Fronius TransSteel 4000 / 5000 Pulse Operating Instruction [UA]

Operating instructions
TransSteel 4000 Pulse TransSteel 5000 Pulse
UK
інструкції з експлуатації
42,0426,0353,UK 007-09052022
Зміст
Правила техніки безпеки 7
UK
Загальні відомості 21
Загальні відомості 23
Конструкція пристрою 23 Принцип роботи 23 Застосування 23 Попереджувальні знаки на пристрої 24
Процеси, процедури та характеристики зварювання MIG/MAG 26
Загальні відомості 26 Основні відомості про зварювання MIG/MAG із режимом Synergic 26 Короткий опис процесу імпульсного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic 26 Короткий опис процесу зварювання SynchroPulse 26 Короткий опис процесу дугового різання (повітряно-дугове різання) 27
Системні компоненти 28
Загальні відомості 28 Безпека 28 Огляд 29
Пристрій пониження напруги: функція безпеки 30
Пристрій VRD: захисна функція 30 Принцип роботи захисного пристрою VRD 30
Органи керування та роз'єми 33
Панель керування 35
Роз'єми, вимикачі та механічні компоненти 43
Підключення TransSteel 4000/5000 Pulse 43
3
Встановлення і введення до експлуатації 45
Мінімальний набір обладнання, необхідного для зварювальних робіт 47
Загальні відомості 47 Зварювання MIG/MAG із газовим охолодженням 47 Зварювання MIG/MAG із водяним охолодженням 47 Зварювання стрижневим електродом (MMA) 47 Мінімальний комплект обладнання для повітряно-дугового різання 47
Перед встановленням і введенням до експлуатації 48
Безпека 48 Використовуйте пристрій лише за призначенням. 48 Інструкції з монтажу 48 Підключення до електромережі 49
Підключення мережевого кабелю 50
Загальні відомості 50 Передбачені мережні кабелі та фіксатори 50 Безпека 51 Підключення мережного кабелю 51 Приєднання фіксатора до пристроїв європейського стандарту 52 Приєднання фіксатора до пристроїв канадського/американського стандарту 53
Режим роботи від генератора 54
Режим роботи від генератора 54
Запуск 55
Безпека 55 Загальні відомості 55 Інформація про системні компоненти 55 Складання системних компонентів (огляд) 56 Установлення пристрою для подавання дроту на джерелі струму 57 Приєднання фіксатора до з’єднувального шлангового пакета 57 Під’єднання з’єднувального шлангового пакета 58 Правильне прокладання з’єднувального шлангового пакета 59 Під’єднання газового балона 60 Під’єднання кабелю заземлення 61 Під’єднання зварювального пальника MIG/MAG 62 Інші дії 62 Налаштування дати та часу під час першого запуску 62
Зварювання MIG/MAG 63
Обмеження потужності 65
Функція безпеки 65
Режими MIG/MAG 66
Зварювання MIG/MAG 71
Безпека 71 Підготовка до роботи 71 Огляд 71
Зварювання MIG/MAG із режимом Synergic 72
Зварювання MIG/MAG із режимом Synergic 72 Корекція під час зварювання 74 Зварювання SynchroPulse 74
Стандартне зварювання MIG/MAG у ручному режимі 76
4
Точкове зварювання та зварювання з інтервалами 79
Загальні відомості 79 Точкове зварювання 79 Зварювання з інтервалами 80
Режим EasyJob 82
Зварювання стрижневим електродом, повітряно-дугове різання 85
Ручне зварювання стрижневим електродом 87
Безпека 87 Підготовка 87 Ручне дугове зварювання металевим електродом 88 Корекція під час зварювання 89 Функція HotStart 90 Функція Anti-Stick 90
Повітряно-дугове різання 91
Безпека 91 Підготовка 91 Повітряно-дугове різання 92
UK
Easy Documentation 95
Загальні відомості 97
Загальні відомості 97 Реєстрація даних зварювання 97 Створення CSV-файлу 98 Звіт у форматі PDF / підпис Fronius 98
Увімкнення/вимкнення функції Easy Documentation 99
Увімкнення функції Easy Documentation 99 Налаштуйте параметри дати та часу. 99 Вимкнення функції Easy Documentation 100
Меню налаштування 101
Меню налаштування 103
Меню налаштування – 2-й рівень 109
Обмеження 109 Робота (меню налаштування – 2-й рівень) 109 Параметри зварювання MIG/MAG із режимом Synergic на 2-му рівні меню налаштування Параметри стандартного зварювання MIG/MAG у ручному режимі в меню налаштування – 2-й рівень Параметри дугового зварювання металевим електродом у ручному режимі у меню налаштування – 2-й рівень
Вимірювання опору зварювального контуру (r) 116
Загальні відомості 116 Вимірювання опору зварювального контуру (зварювання MIG/MAG) 116 Вимірювання опору зварювального контуру (зварювання стрижневим електродом (MMA))
Визначення індуктивності зварювального контуру (L) 118
Загальні відомості 118 Відображення індуктивності зварювального контуру 118
110
113
115
117
5
Обслуговування і усунення несправностей 119
Усунення несправностей 121
Догляд, обслуговування та утилізація 129
Додаток 131
Середні значення витрати під час зварювання 133
Середні витрати дротового електрода під час зварювання MIG/MAG 133 Середні витрати захисного газу під час зварювання MIG/MAG 133 Середні витрати захисного газу під час зварювання TIG 133
Технічні дані 134
Огляд важливих вихідних матеріалів і відомості про рік випуску пристрою 134 Спеціальні напруги 134 Пояснення терміну «період ввімкнення» 134 TransSteel 4000 Pulse TransSteel 4000 Pulse nc 136 TransSteel 4000 Pulse MV nc 138 TransSteel 5000 Pulse TransSteel 5000 Pulse nc 140 TransSteel 5000 Pulse MV nc 142
Таблиці зварювальних програм 144
Маркування зварювальної програми на пристрої 144 Таблиці зварювальних програм для TransSteel 4000 Pulse, TransSteel 5000 Pulse 145 Таблиці зварювальних програм для TransSteel 4000 Pulse, TransSteel 5000 Pulse US 147
6
Правила техніки безпеки
UK
Пояснення попереджень щодо безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Означає безпосередню небезпеку.
Якщо її не уникнути, вона призведе до загибелі або серйозного
травмування персоналу.
НЕБЕЗПЕЧНО!
Означає потенційно небезпечну ситуацію.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до загибелі або серйозного
травмування персоналу.
ОБЕРЕЖНО!
Означає ситуацію, яка може призвести до травмування або пошкодження майна.
Якщо її не уникнути, вона може призвести до незначного травмування та
(або) пошкодження майна.
УВАГА!
Означає ризик виробничого браку або пошкодження обладнання.
Загальні відомості
Цей пристрій виготовлено з використанням найновіших технологій і дотриманням визнаних стандартів безпеки. Неправильне використання або використання не за призначенням може призвести до:
-
травмування або загибелі оператора або сторонніх осіб;
-
пошкодження пристрою та іншого майна компанії, що експлуатує пристрій;
-
неефективної роботи пристрою.
Усі особи, що виконують введення в експлуатацію, саму експлуатацію, технічне та сервісне обслуговування повинні:
-
мати належну кваліфікацію;
-
мати достатній рівень знань зварювальних технологій;
-
уважно ознайомитися з цією інструкцією з експлуатації та виконувати викладені в ній вимоги.
Інструкція з експлуатації має завжди бути доступною в місці використання пристрою. Окрім інструкції з експлуатації, потрібно дотримуватися загальних і місцевих нормативних вимог, що стосуються запобігання нещасним випадкам і захисту навколишнього середовища.
Вимоги до попереджувального та застережного маркування на пристрої:
-
маркування має бути чітко видимим;
-
маркування не повинне бути пошкодженим;
-
забороняється видаляти маркування;
-
забороняється закривати, заклеювати або зафарбовувати маркування.
Місця нанесення попереджувального та застережного маркування вказані в інструкції з експлуатації пристрою, розділ «Загальні відомості».
7
Перед увімкненням пристрою потрібно усунути всі несправності, що можуть становити небезпеку.
Це потрібно для вашої ж безпеки!
Належне використання
Пристрій повинен використовуватися лише за прямим призначенням.
Пристрій призначений лише для зварювальних процесів, що вказані на заводській табличці. Використання для будь-яких інших цілей вважається неналежним. Виробник не несе жодної відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну внаслідок такого використання.
Належне використання передбачає:
-
уважне ознайомлення з цією інструкцією з експлуатації та виконання всіх викладених у ній вимог;
-
знання та ретельне дотримання всіх вимог, вказаних у попереджувальному та застережному маркуванні;
-
виконання всіх передбачених інспекцій і робіт із технічного обслуговування.
Забороняється використовувати пристрій для перелічених нижче цілей:
-
розмороження труб;
-
заряджання акумуляторів;
-
запуску двигунів.
Пристрій призначено для використання у виробничих цехах і майстернях. Виробник не несе відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну внаслідок використання в побутових умовах.
Виробник також не несе відповідальності за неочікувані чи неправильні результати робіт.
Умови навколишнього середовища
Експлуатація або зберігання пристрою в умовах, що відрізняються від прописаних тут, вважається неналежним використанням. Виробник не несе жодної відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну внаслідок такого використання.
Діапазон температур навколишнього середовища
-
під час експлуатації: -10 °C …+ 40 °C (+14 °F…+104 °F)
-
під час транспортування та зберігання: -20 °C…+55 °C (-4 °F…+131 °F)
Відносна вологість:
-
до 50 % для 40 °C (104 °F)
-
до 90 % для 20 °C (68 °F)
У навколишньому повітрі не повинно бути пилу, кислот, корозійних газів або речовин тощо. Пристрій можна використовувати на висотах до 2000 м (6561 фут 8,16 дюйма) над рівнем моря.
8
Обов'язки компанії, що експлуатує пристрій
Компанія, що експлуатує пристрій, повинна допускати до роботи з ним лише осіб, які:
-
знайомі з базовими правилами техніки безпеки на робочому місці та запобігання нещасним випадкам і пройшли інструктаж із використання пристрою;
-
ознайомилися з цією інструкцією з експлуатації, особливо з розділом «Правила техніки безпеки», і розписалися в журналі техніки безпеки;
-
пройшли належне навчання, щоб забезпечити потрібні результати робіт.
Необхідно проводити регулярні інспекції, щоб переконатися, що оператори дотримуються правил техніки безпеки під час роботи.
UK
Обов'язки персоналу
Підключення до електромережі
Перед використанням пристрою всі працівники повинні:
-
ознайомитися з основними правилами техніки безпеки на робочому місці та запобігання нещасним випадкам;
-
ознайомитися з цією інструкцією з експлуатації, зокрема з розділом «Правила техніки безпеки», а також розписатися в журналі техніки безпеки, що вони розуміють ці правила і будуть дотримуватися їх.
Перш ніж залишити робоче місце, забезпечте такі умови, щоб за вашої відсутності не сталося травм або пошкодження майна.
Потужні пристрої можуть знизити якість напруги в мережі через високий споживаний струм.
Це може впливати на кількість підключених пристроїв через зазначені нижче фактори:
-
обмеження кількості підключених пристроїв;
-
критерії, що стосуються максимального допустимого повного електричного опору мережі *);
-
критерії, що стосуються мінімальної допустимої потужності короткого замикання *);
*)
у точці підключення до електромережі спільного користування,
див. розділ «Технічні дані».
Захист зварювальника та інших осіб
У цьому разі компанія або особа, що використовує пристрій, повинна переконатися, що пристрій можна підключати до електромережі, за потреби порадившись із представниками енергопостачальної компанії.
ВАЖЛИВО! Переконайтеся, що для підключення до електромережі встановлено належне заземлення.
Усі особи, що працюють із пристроєм, наражають себе на небезпеку з огляду на численні фактори ризику, серед яких:
-
іскри та розжарені частинки металу;
-
випромінення дуги, яке може пошкодити очі та шкіру;
-
електромагнітні поля, які можуть становити небезпеку для осіб з імплантованими кардіостимуляторами;
-
ризик ураження мережевим і зварювальним струмом;
-
підвищений рівень шуму;
-
шкідливі випари та гази, що виділяються під час зварювання.
9
Під час роботи з пристроєм потрібно надягати відповідний захисний одяг. Захисний одяг повинен мати такі характеристики:
-
вогнестійкість;
-
відсутність вологи й електропровідності;
-
одяг має закривати все тіло, бути непошкодженим і в хорошому стані;
-
наявність захисної каски;
-
штанини не повинні бути закочені.
Захисний одяг складається з багатьох елементів. Оператори повинні:
-
захищати очі та обличчя від УФ-випромінювання, високих температур та іскор за допомогою захисного шолома зі світлофільтром;
-
надягати під шолом захисні окуляри з бічними щитками;
-
носити міцне взуття, що забезпечує ізоляцію навіть в умовах підвищеної вологості;
-
захищати руки за допомогою спеціальних рукавичок (що забезпечують електроізоляцію й захист від високих температур);
-
носити захисні навушники, щоб зменшити вплив шуму та захистити органи слуху від пошкодження.
Не допускайте сторонніх осіб, особливо дітей, у робочу зону, коли ввімкнено пристрій або триває зварювання. Якщо, незважаючи на це, поблизу перебувають сторонні:
-
попередьте їх про всі фактори небезпеки (ризик осліплення світлом дуги, опіків від іскор, вдихання шкідливих зварювальних випарів, ураження мережевим і зварювальним струмом, високий рівень шуму тощо);
-
забезпечте їх необхідним захисним спорядженням;
-
або ж встановіть необхідні захисні екрани або штори.
Небезпека отруєння токсичними газами й випарами
Дим, що виникає під час зварювання, містить отруйні гази та випари.
Зварювальний дим містить речовини, що спричиняють рак. Про це йдеться у монографії № 118 Міжнародної агенції з дослідження раку.
Під час роботи необхідно вмикати пристрій для відведення диму, встановлений безпосередньо на його джерелі, та систему відсмоктування, якою обладнано приміщення. За можливості використовуйте зварювальний пальник із вбудованим димовідсмоктувачем.
Пильнуйте, щоб зварювальний дим і гази не потрапляли в обличчя.
Для усунення випарів та шкідливих газів необхідно вживати перелічених далі запобіжних заходів:
-
слід уникати вдихання випарів;
-
потрібно відводити їх від робочої зони за допомогою належного приладдя;
слід стежити за тим, аби до приміщення надходило достатньо свіжого повітря; необхідно, щоб рівень вентиляції приміщення становив щонайменше 20 м³ на годину;
за недостатнього рівня вентилювання слід на час зварювання надівати зварювальний шолом із функцією подавання свіжого повітря.
У разі виникнення сумнівів щодо достатності рівня відсмоктування потрібно порівняти заміряні рівні шкідливих викидів із граничними значеннями.
10
Рівень токсичності зварювального диму визначають такі чинники:
-
метали, з яких виготовлено деталь;
-
електроди;
-
покриття;
-
мийні засоби, знежирювачі тощо;
-
застосовуваний процес зварювання.
Характеристики перелічених вище компонентів наведено в їх паспортах безпеки та відповідних інструкціях виробника.
Рекомендації щодо сценаріїв впливу, заходів з урахування чинників ризиків та визначення умов праці містяться на веб-сайті Європейської асоціації з питань зварювання European Welding Association у розділі Health & Safety (Здоров’я та безпека) (https://european-welding.org).
Легкозаймисті випари (наприклад розчинника) потрібно відводити від зони випромінення дуги.
Після завершення зварювання закрийте вентиль балона із захисним газом або газопроводу.
UK
Небезпека, пов'язана з іскрами
Іскри можуть призвести до пожежі або вибуху.
Зварювання поблизу від легкозаймистих матеріалів забороняється.
Легкозаймисті матеріали повинні перебувати на відстані щонайменше 11 метрів (36 футів 1,07 дюйма) від зварювальної дуги. Якщо це неможливо, такі матеріали потрібно накрити відповідним покриттям.
На робочому місці потрібно тримати перевірений вогнегасник належного типу, який має бути готовим до використання.
Іскри та частинки розжареного металу також можуть потрапити в прилеглі зони через маленькі щілини або отвори. Потрібно вжити необхідних заходів для запобігання пожежі або травмуванню.
Забороняється проводити зварювання в пожежонебезпечних і вибухонебезпечних місцях або поблизу від герметичних балонів, ємностей або труб, якщо ці балони, ємності або труби не підготовлені відповідно до вимог державних чи міжнародних стандартів.
Забороняється виконувати зварювання ємностей, що містили гази, пальне, мінеральні оливи або подібні продукти. Залишки цих речовин можуть спричинити вибух.
Ризик ураження мережевим і зварювальним струмом
Ураження електричним струмом може призвести до смерті.
Не торкайтеся внутрішніх і зовнішніх компонентів пристрою, що перебувають під напругою.
Під час зварювання MIG/MAG і TIG зварювальний дріт, котушка з дротом, подавальні ролики й усі металеві елементи, що контактують зі зварювальним дротом, перебувають під напругою.
Обов'язково встановлюйте механізм подавання дроту на поверхню з достатніми ізоляційними властивостями або використовуйте для механізму подавання дроту відповідний ізольований тримач.
Захистіть себе та інших від потенціалу заземлення за допомогою належним чином ізольованої сухої платформи або екрана. Платформа або екран повинні закривати всю ділянку, на якій людину може уразити потенціал заземлення.
Усі кабелі та проводи мають бути правильно підібрані, без пошкоджень, належним чином ізольовані та зафіксовані. З'єднання зі слабким контактом, обпалені, пошкоджені кабелі й кабелі неналежного розміру слід відразу замінювати. Щоразу перед застосуванням надійно закріплюйте з'єднання за допомогою
11
рукоятки. У разі використання силових кабелів із байонетним роз'ємом проверніть силовий кабель навколо поздовжньої осі щонайменше на 180° та перевірте натяганням.
Не намотуйте кабелі та проводи на себе.
Правила поводження з електродами (пруток, вольфрамовий електрод, зварювальний дріт тощо):
-
забороняється занурювати електрод у рідину для охолодження;
-
забороняється торкатись електрода, коли ввімкнуто джерело струму.
Між зварювальними електродами двох джерел струму може бути подвійна напруга холостого ходу. За певних умов одночасний контакт тіла з двома електродами під напругою може призвести до смерті.
Мережевий кабель має регулярно перевіряти кваліфікований електрик, щоб переконатися, що з’єднання із заземленням функціонує належним чином.
Для належного функціонування пристрої з класом захисту І можна підключати лише до електромереж, що мають з’єднання із заземленням, та до роз’ємів, які оснащені з’єднанням із заземленням.
Підключати пристрій для живлення до електромережі без з’єднання із заземленням та до розетки без з’єднання із заземленням можна лише в тому разі, якщо виконуються всі державні нормативні вимоги щодо захисного розділення електричного кола. Інакше такий спосіб вважатиметься грубим недбальством. Виробник не несе жодної відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну внаслідок такого використання.
Блукаючі зварювальні струми
За потреби забезпечте достатнє заземлення деталі.
Вимикайте пристрої, що не використовуються.
Під час роботи на висоті використовуйте захисне спорядження.
Перед виконанням будь-яких робіт із пристроєм вимкніть його та відключіть від електромережі.
Прикріпіть до пристрою чітко видимий і зрозумілий застережний знак, що забороняє підключати пристрій до електромережі та вмикати його.
Після відкриття корпусу пристрою:
-
розрядіть усі компоненти, що мають залишковий заряд;
-
переконайтеся, що всі компоненти пристрою розряджені.
Якщо потрібно виконувати роботи з компонентами під напругою, доручіть ще одній людині від’єднати пристрій від електромережі в потрібний момент.
Якщо не дотримуватися наведених нижче інструкцій, блукаючі зварювальні струми можуть призвести до таких наслідків:
-
пожежа;
-
перегрівання компонентів, що під'єднані до деталі;
-
незворотне пошкодження з’єднань із заземленням;
-
пошкодження пристрою та іншого електричного обладнання.
12
Переконайтеся, що деталь надійно закріплено за допомогою хомута.
Закріпіть хомут якомога ближче до зони зварювання.
Належним чином ізолюйте пристрій від струмопровідного середовища, наприклад забезпечте ізолювання від струмопровідної підлоги або струмопровідних підставок.
У разі використання розподільних коробок або пристроїв для підключення двох зварювальних пальників потрібно враховувати таку інформацію: Електрод зварювального пальника / тримача електрода, перебуває під струмом, навіть коли не використовується. Під час зберігання зварювальний пальник / тримач електрода слід належно ізолювати.
Під час автоматизованого зварювання MIG/MAG направляйте дротовий електрод від барабана зварювального дроту, великої котушки або котушки з дротом тільки до пристрою подавання дроту з ізоляцією.
UK
Класифікація електромагнітно ї сумісності (ЕМС) пристроїв
Заходи із забезпечення ЕМС
Пристрої, що належать до класу ЕМС A:
-
призначено для використання лише у виробничих зонах;
-
можуть створювати лінійні та випромінювані перешкоди в інших місцях.
Пристрої, що належать до класу ЕМС B:
-
мають рівні випромінювань, що дають змогу використовувати їх у житлових і виробничих зонах. Це також стосується житлових зон із постачанням електроенергії з електромереж спільного користування, що мають низьку напругу.
Клас ЕМС пристрою вказаний на його заводській табличці або в технічних даних
У певних випадках, незважаючи на те, що рівні електромагнітних випромінювань пристрою не перевищують стандартних граничних значень, пристрій може створювати перешкоди в зоні використання (наприклад, якщо в цьому місці розташоване чутливе обладнання або пристрій розміщено поблизу радіо- чи телевізійних приймачів). У такому разі компанія, що експлуатує пристрій, має вжити належних заходів для виправлення ситуації.
Перевірте та оцініть стійкість обладнання, що розташоване поблизу, до електромагнітних перешкод згідно з державними чи міжнародними нормативними вимогами. Приклади обладнання, що може бути чутливим до перешкод, створюваних пристроєм:
-
захисні пристрої;
-
лінії електропередачі, кабелі для передавання сигналів і даних;
-
комп’ютерні та телекомунікаційні пристрої;
-
вимірювальні та калібрувальні пристрої.
Додаткові заходи забезпечення електромагнітної сумісності:
1. Підключення до мережі:
-
якщо електромагнітні перешкоди виникають попри належне підключення до електромережі, потрібно вжити додаткових заходів (наприклад, установити відповідний мережний фільтр).
2. Зварювальні кабелі:
-
повинні бути якомога коротшими;
-
повинні прокладатися якомога ближче один до одного (щоб запобігти виникненню електромагнітного поля);
-
повинні розташовуватися якомога далі від інших кабелів.
3. Вирівнювання потенціалів
4. Заземлення деталі:
-
за потреби встановіть заземлення з використанням відповідних конденсаторів.
13
5. Екранування (за потреби):
-
екрануйте інші пристрої поблизу;
-
екрануйте всю зону, де проводиться зварювання.
Заходи для запобігання електромагнітни м перешкодам
Зони підвищеної небезпеки
Електромагнітні поля можуть здійснювати шкідливий для здоров’я вплив, який ще не до кінця вивчено медициною:
-
вони можуть негативно впливати на здоров’я людей, що перебувають поблизу, наприклад осіб з імплантованими кардіостимуляторами або тих, хто користується слуховими апаратами;
-
особи з імплантованими кардіостимуляторами повинні порадитися з лікарем, перш ніж наближатися до пристрою чи місця, де проводиться зварювання;
-
з міркувань безпеки стежте за тим, щоб відстань між зварювальними кабелями та головою/торсом зварювальника була якомога більшою;
-
не переносьте зварювальні кабелі та шлангові пакети на плечах і не намотуйте їх навкруги частин тіла.
Бережіть руки, волосся, вільний одяг та інструменти від контактів із рухомими деталями, такими як:
-
вентилятори;
-
шестерні;
-
ролики;
-
осі;
-
зварювальні дроти та котушки для них.
Не торкайтеся шестерень механізму подавання дроту або інших компонентів механізму, що обертаються.
Кришки та бічні панелі слід відкривати або знімати лише під час технічного обслуговування та ремонту.
Під час експлуатації
-
Переконайтеся, що всі кришки закриті й усі бічні панелі встановлені належним чином.
-
Не відкривайте кришки та бічні панелі.
Виступання зварювального дроту зі зварювального пальника створює високий ризик отримання травм (порізів рук, травм обличчя, очей тощо).
Тому не спрямовуйте зварювальний пальник (у пристроях із механізмом подавання дроту) на тіло та використовуйте відповідні захисні окуляри.
Не торкайтеся деталі в процесі та після зварювання для уникнення опіків.
Від деталей, що охолоджуються, може відлітати шлак. Тому використовуйте захисні пристрої, що відповідають вимогам, під час робіт із деталями та переконайтеся, що усі присутні особи також захищені належним чином.
Перед виконанням робіт зі зварювальним пальником та іншими компонентами, що нагріваються до високих температур, потрібно дати їм охолонути.
У пожежонебезпечних і вибухонебезпечних зонах потрібно вживати спеціальних заходів. Дотримуйтеся відповідних державних і міжнародних нормативних вимог.
14
Джерела струму для роботи в зонах із підвищеною небезпекою ураження електричним струмом (наприклад, на котлах) повинні бути позначені
символом (Безпека). Проте саме джерело струму не повинне розміщуватися в таких зонах.
Існує ризик опіків внаслідок витоку охолоджувальної рідини. Вимкніть охолоджувальний модуль, перш ніж від’єднати магістралі подачі та повернення охолоджувальної рідини.
Під час роботи з охолоджувальною рідиною дотримуйтеся вказівок, наведених у її паспорті безпеки. Паспорт безпеки охолоджувальної рідини можна отримати у сервісному центрі або на веб-сайті виробника.
У разі переміщення пристроїв за допомогою крана використовуйте лише призначений для цього вантажозахватний пристрій.
-
Ланцюги або троси потрібно фіксувати до всіх точок підвісу вантажозахватного пристрою.
-
Ланцюги та троси повинні мати мінімальний можливий кут відхилення відносно вертикалі.
-
Зніміть газовий балон і пристрій подавання дроту (пристрої MIG/MAG і TIG).
Під час приєднання крану до механізму подавання дроту в процесі зварювання завжди використовуйте відповідний ізоляційний підвіс для пристрою подавання дроту (пристрої MIG/MAG і TIG).
Якщо пристрій оснащено ременем або ручкою для перенесення, їх можна використовувати лише для перенесення вручну. Ремінь для перенесення не призначений для транспортування пристрою за допомогою крана, автонавантажувача й інших механічних підйомників.
UK
Вимоги до захисного газу
Усе підйомне обладнання (ремені, скоби, ланцюги тощо), що використовується разом із пристроєм і його компонентами, повинно регулярно перевірятися (зокрема, на предмет механічних пошкоджень, корозії та змін, спричинених іншими зовнішніми факторами). Інтервал і обсяг перевірки повинні відповідати щонайменше вимогам чинних державних стандартів і директив.
Існує ризик несподіваного витоку захисного газу, що не має кольору та запаху, у разі використання адаптера роз'єму для подачі захисного газу. Перед встановленням використовуйте відповідну тефлонову стрічку для ущільнення різьби адаптера роз'єму для подачі захисного газу на боковій панелі пристрою.
Забруднений захисний газ, особливо в кільцевих проводах, може спричинити пошкодження обладнання та зниження якості зварювання. Дотримуйтеся таких вимог до якості захисного газу:
-
Зернистість: < 40 мкм.
-
Точка роси під тиском: < 20 °C.
-
Макс. вміст оливи: < 25 мг/м³.
Використовуйте фільтри за потреби.
Балони із захисним газом є джерелом підвищеної небезпеки
Балони містять захисний газ під тиском і можуть вибухнути в разі пошкодження. Балони із захисним газом є частиною зварювального обладнання й потребують обережного ставлення.
Балони зі стисненим захисним газом потрібно захищати від надлишкового тепла, механічних ударів, окалини, відкритого полум'я, іскор і дуги.
Щоб запобігти падінню, установлюйте балони із захисним газом вертикально та закріплюйте згідно з інструкціями.
15
Тримайте балони із захисним газом подалі від місць, де проводиться зварювання, та від електричних мереж.
Не підвішуйте зварювальний пальник до балона із захисним газом.
Не торкайтесь електродом балона із захисним газом.
За жодних обставин не намагайтеся зварювати балон із захисним газом, що перебуває під тиском, через небезпеку вибуху.
Використовуйте лише балони з газом, призначені для поточних робіт, разом із необхідним та правильно підібраним приладдям (регулятор, шланги та фітинги). Балони із захисним газом і приладдя, що використовується для заварювання, мають бути в хорошому стані.
Відкриваючи вентиль балона із захисним газом, відвертайте обличчя вбік.
Після закінчення зварювання закрийте вентиль на балоні із захисним газом.
Якщо балон із захисним газом не під'єднаний до магістралі, не знімайте кришку вентиля.
Потрібно дотримуватись інструкцій виробника, а також чинних державних і міжнародних нормативних вимог стосовно використання балонів із захисним газом і приладдя.
Небезпека через витік захисного газу.
Заходи безпеки в місці встановлення та під час транспортуванн я
Існує небезпека задихнутися через неконтрольований витік захисного газу.
Захисний газ не має ні кольору, ні запаху і в разі витоку може витіснити кисень із навколишнього повітря.
-
Забезпечте достатнє подавання чистого повітря з інтенсивністю вентиляції щонайменше 20 м³/год.
-
Дотримуйтеся інструкцій із безпеки та технічного обслуговування до газових балонів або газопроводів.
-
Після закінчення зварювання закрийте вентиль на балоні або газопроводі із захисним газом.
-
Перед початком роботи перевірте балон із захисним газом або газопровід щодо неконтрольованого витоку газу.
Падіння пристрою може призвести до загибелі людини. Розміщуйте пристрій на твердій рівній поверхні, щоб забезпечити його стійкість.
-
Максимальний допустимий кут нахилу становить 10°.
У приміщеннях із високою небезпекою вибуху діють спеціальні правила.
-
Виконуйте відповідні державні й міжнародні нормативні вимоги.
Запровадьте внутрішні інструкції та інспекції, щоб підтримувати чистоту та порядок на робочому місці.
Встановлюйте та використовуйте пристрій лише згідно з класом захисту, вказаним на заводській табличці.
16
Під час встановлення пристрою забезпечте проміжок навколо нього шириною 0,5 м (1 фут 7,69 дюйма) для вільної циркуляції охолоджувального повітря.
Під час транспортування пристрою дотримуйтеся чинних державних і міжнародних нормативних вимог, а також правил техніки безпеки. Це особливо стосується правил запобігання ризикам під час транспортування.
Забороняється піднімати чи транспортувати пристрої, що працюють. Перед транспортуванням або підйомними роботами вимкніть пристрої.
Перед транспортуванням пристрою повністю злийте охолоджувальну рідину та від'єднайте такі компоненти:
-
механізм подачі дроту;
-
котушку з дротом;
-
балон із захисним газом.
Після транспортування перед введенням в експлуатацію огляньте пристрій на наявність пошкоджень. Перед введенням пристрою в експлуатацію будь-які пошкодження потрібно усунути силами кваліфікованих техніків сервісної служби.
UK
Заходи безпеки під час звичайної експлуатації
Використовуйте пристрій, лише якщо всі захисні пристрої повністю справні. Використання в разі несправності захисних пристроїв може призвести до:
-
травмування або загибелі оператора або сторонніх осіб;
-
пошкодження пристрою та іншого майна компанії, що експлуатує пристрій;
-
неефективної роботи пристрою.
Перед увімкненням обладнання всі несправні захисні пристрої потрібно відремонтувати.
Забороняється вимикати або обходити захисні пристрої.
Перед увімкненням обладнання переконайтеся, що жодній особі не загрожує небезпека.
Щонайменше раз на тиждень перевіряйте обладнання на предмет явних пошкоджень і належної роботи захисних пристроїв.
Обов'язково надійно закріплюйте балон із захисним газом і знімайте його, перш ніж переміщувати пристрій за допомогою крану.
Для використання з нашими пристроями підходить лише оригінальна охолоджувальна рідина від виробника завдяки її властивостям (електропровідність, антифриз, сумісність із матеріалами, горючість тощо).
Використовуйте лише належну оригінальну охолоджувальну рідину від виробника.
Не змішуйте оригінальну охолоджувальну рідину від виробника з іншими видами охолоджувальних рідин.
Виробник не несе відповідальності за пошкодження в результаті використання неоригінальної охолоджувальної рідини. Крім того, у разі використання неоригінальної охолоджувальної рідини гарантія скасовується.
Охолоджувальна рідина FCL 10/20 не займається. За певних умов охолоджувальна рідина на основі етанолу може зайнятися. Транспортуйте охолоджувальну рідину лише в оригінальних герметичних контейнерах і тримайте її подалі від будь-яких джерел вогню.
Використану охолоджувальну рідину потрібно утилізувати належним чином згідно з відповідними державними та міжнародними нормативними вимогами. Паспорт безпеки охолоджувальної рідини можна отримати у вашому сервісному центрі або завантажити з веб-сайту виробника.
Перевіряйте рівень охолоджувальної рідини перед початком зварювання, поки система ще холодна.
17
Уведення до експлуатації, обслуговування та ремонт
Неможливо гарантувати, що запчастини інших виробників сконструйовані та вироблені згідно з технічними вимогами або вимогами безпеки.
-
Використовуйте лише оригінальні запасні частини та деталі, що швидко зношуються (це також стосується стандартних деталей).
-
Не робіть жодних модифікацій і не вносьте жодних змін до пристрою без згоди виробника.
-
Компоненти, стан яких не є ідеальним, потрібно негайно замінити.
-
У замовленні вказуйте точне призначення й номер за каталогом, зазначений у списку запасних частин, а також серійний номер вашого пристрою.
Гвинти корпусу забезпечують з'єднання його елементів із заземленням. Використовуйте лише оригінальні гвинти корпусу в необхідній кількості, дотримуючись указаного моменту затягування.
Перевірка безпеки
Утилізація Відходи електричного й електронного обладнання потрібно зберігати окремо
Виробник рекомендує проводити перевірку безпеки пристрою принаймні раз на 12 місяців.
Також виробник рекомендує виконувати калібрування джерела струму з таким самим 12-місячним інтервалом.
Кваліфікований електрик має виконувати перевірку безпеки:
-
після внесення будь-яких змін;
-
після встановлення будь-яких додаткових компонентів або модифікацій пристрою;
-
після ремонту, догляду чи технічного обслуговування;
-
принаймні раз на 12 місяців.
Під час перевірки безпеки виконуйте вимоги відповідних державних і міжнародних стандартів і нормативів.
Більш докладну інформацію про перевірку безпеки та калібрування можна отримати у вашому сервісному центрі. Там вам нададуть усі потрібні документи за запитом.
та переробляти екологічно безпечним способом згідно з Європейською директивою та національним законодавством. Використане обладнання необхідно повернути дистриб’ютору або утилізувати в місцевому пункті збору та утилізації відходів, що має відповідні повноваження. Правильна утилізація використаного обладнання сприяє екологічному повторному використанню матеріальних ресурсів. Неправильна утилізація використаного обладнання може мати негативний вплив на здоров’я та/або навколишнє середовище.
Маркування безпеки
18
Пакувальні матеріали Зберігайте відходи окремо залежно від матеріалу. Ознайомтесь із правилами утилізації відходів, встановленими місцевими органами влади. Перед утилізацією зімніть контейнери, щоб вони займали менше місця.
Пристрої зі знаком CE відповідають основним вимогам директив стосовно низьковольтного обладнання та електромагнітної сумісності (наприклад, відповідним стандартам на продукти із серії EN 60974).
Компанія Fronius International GmbH підтверджує, що цей пристрій відповідає вимогам директиви 2014/53/EU. Повний текст сертифіката відповідності вимогам ЕС доступний на нашому веб-сайті http://www.fronius.com.
Пристрої зі знаком CSA відповідають вимогам застосовних стандартів Канади та США.
Захист даних Користувач несе відповідальність за безпеку будь-яких змін до заводських
налаштувань. Виробник не несе відповідальності за видалення будь-яких індивідуальних налаштувань.
Авторське право Авторське право на цю інструкцію з експлуатації належить виробнику.
Текст та ілюстрації є технічно вірними на момент публікації. Ми залишаємо за собою право на внесення змін. Вміст цієї інструкції з експлуатації не може служити обґрунтуванням жодних претензій з боку покупця. Якщо у вас є пропозиції стосовно покращання цієї інструкції або ви знайшли в ній помилки, ми будемо вдячні за інформацію.
UK
19
20
Загальні відомості
21
22
Загальні відомості
UK
Конструкція пристрою
TransSteel (TSt) 4000 Pulse і TransSteel 5000 Pulse – інверторні джерела струму із вбудованим мікропроцесором і цифровим керуванням.
Модульна конструкція, що дає змогу легко інтегрувати нові компоненти, забезпечує широкі можливості застосування системи. Ці пристрої розроблено для вказаних нижче процесів зварювання.
-
Імпульсне зварювання MIG/MAG
-
Стандартне зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
-
Ручне дугове зварювання
TransSteel 4000 / 5000 Pulse
У пристроях реалізовано захисну функцію обмеження потужності струму. Тобто система надаватиме струм із граничним значенням, який ніколи не вийде за визначені межі. Це підвищує безпеку процесу зварювання. Докладну інформацію див. у розділі «Зварювальні операції».
металевим електродом
Принцип роботи Основний блок керування і налаштування джерел струму пов’язаний із
цифровим сигнальним процесором (DSP). Основний блок керування і налаштування джерел струму та цифровий сигнальний процесор контролюють весь процес заварювання. Під час зварювання безперервно зчитуються фактичні показники і пристрій враз реагує на будь які зміни й відхилення. Алгоритми відстежування забезпечують дотримання заданих значень параметрів.
Це забезпечує:
-
точний процес зварювання;
-
високий рівень відтворюваності всіх результатів;
-
чудові характеристики шва.
Застосування Пристрої використовуються на приватних і промислових підприємствах для
зварювання вручну й автоматичного зварювання листів звичайної та легованої сталі в таких сферах:
-
проектування механічних систем і обладнання;
-
зведення сталевих конструкцій;
-
створення виробничих потужностей і резервуарів;
-
кораблебудування та морське нафтогазовидобування;
-
створення металевих конструкцій і портальних рам;
-
виготовлення залізничного рухомого складу;
-
виготовлення металоконструкцій.
23
Попереджувальн і знаки на пристрої
Попереджувальні знаки та маркування безпеки наклеєні на корпус джерела струму. Попереджувальні знаки та маркування безпеки заборонено знімати та зафарбовувати. Вони застерігають від неправильного використання пристрою, яке може призвести до серйозного травмування персоналу та пошкодження майна.
24
Попереджувальні знаки на корпусі джерела струму
Зварювання – це складний і небезпечний процес. Під час роботи слід дотримуватися таких основних вимог:
-
наявність належної кваліфікації зі зварювання;
-
наявність відповідного захисного обладнання;
-
усі, хто не бере участі у зварюванні, мають триматися на безпечній відстані.
Перш ніж застосовувати описані тут функції, уважно перечитайте такі документи:
-
ця інструкція з експлуатації;
-
інструкції з експлуатації всіх системних компонентів, особливо правила техніки безпеки.
UK
25
Процеси, процедури та характеристики зварювання MIG/MAG
Загальні відомості
Основні відомості про зварювання MIG/MAG із режимом Syner‐ gic
На джерелах струму можна вибрати оптимальні процеси, процедури та характеристики зварювання для ефективної обробки найрізноманітніших матеріалів.
Стандартне зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
Стандартне зварювання MIG/MAG із режимом Synergic є процесом зварювання MIG/MAG у повному діапазоні потужностей джерела струму з такими типами дуги:
Дуга короткого замикання Перехід крапель металу відбувається під час короткого замикання в нижньому діапазоні потужностей.
Перехідна дуга Краплі металу збільшуються на одному кінці дротового електрода та переходять у діапазон середньої напруги під час короткого замикання.
Крапельна дуга Перехід матеріалу в діапазон високої напруги без короткого замикання.
Короткий опис процесу імпульсного зварювання MIG/MAG із режимом Syner‐ gic
Короткий опис процесу зварювання Syn‐ chroPulse
Імпульсне зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
Імпульсне зварювання MIG/MAG із режимом Synergic – технологія дугового імпульсного зварювання з контрольованим переходом матеріалу. У фазі базового струму подавання електроенергії зменшується до такого рівня, що зварювальна дуга практично не горить, а поверхня деталі попередньо підігрівається. У фазі імпульсного струму чітко визначений імпульс гарантує точний відрив краплі металу зварювання. Це забезпечує низький рівень утворення бризок і точність роботи у всьому діапазоні потужностей.
SynchroPulse застосовується до стандартного й імпульсного зварювання з режимом Synergic. Циклічне змінювання потужності зварювання між двома робочими точками із застосуванням SynchroPulse забезпечує зварний шов із рівномірною залишковою хвилястістю та безперервний тепловий вплив.
26
Короткий опис процесу дугового різання (повітряно­дугове різання)
Під час повітряно-дугового різання дуга підпалюється між графітовим електродом і деталлю. Основний матеріал розплавляється, а потім видувається стисненим повітрям. Робочі параметри повітряно-дугового різання визначають за особливими ознаками.
Застосування:
-
Усунення усадочних раковин, пор і шлакових включень із деталей.
-
Від’єднання зливків або обробка усієї поверхні деталей у ливарних цехах.
-
Підготовка окрайок для товстих пластин.
-
Підготовка та корекція зварювальних швів.
-
Обробка швів і дефектів.
-
Створення повітряних зазорів.
UK
27
Системні компоненти
Загальні відомості
Безпека
Джерела струму можна використовувати з різними системними компонентами та опціями. Це оптимізує процедури, спрощує керування пристроєм і роботу з ним з урахуванням конкретних умов і цілей.
НЕБЕЗПЕЧНО!
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною. Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Описані в цьому документі роботи й операції має виконувати лише
кваліфікований технічний персонал, що пройшов курс належного навчання. Уважно ознайомтеся з усіма відомостями цього документа.
Уважно ознайомтеся з правилами техніки безпеки та документацією
користувача для цього обладнання й усіх системних компонентів.
28
Огляд
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
UK
(1) Зварювальний пальник (2) Пристрій подавання дроту (3) Кріплення для пристрою подавання дроту (4) З’єднувальні шлангові пакети (5) Джерело струму (6) Охолоджувальний модуль (7) Візок і кріплення газового балона (8) Кабелі заземлення та електрода
29
Пристрій пониження напруги: функція безпеки
Пристрій VRD: захисна функція
Пристрій пониження напруги (VRD) є додатковим захисним інструментом для пониження напруги. Його слід застосовувати у середовищах, де під час електродугового зварювання суттєво зростає ризик ураження електричним струмом:
-
через низький опір тіла зварювальника;
-
якщо зварювальник може будь-якої миті торкнутися деталі чи інших частин контуру зварювання.
Опір людського тіла буде низьким за таких умов:
-
наявність води на ділянці:
-
висока вологість:
-
спека (коли температура довкілля перевищує +32 °C (89,6 °F).
На заводнених, вологих чи спекотних ділянках водяна пара та піт суттєво знижують опір шкіри, а також ізоляції захисного обладнання й одягу.
Це можуть бути розташування з такими особливостями:
-
Тимчасова дамба для осушування певних ділянок під час будівельних робіт (гідротехнічна перемичка)
-
Траншеї
-
Шахти
-
Відкриті ділянки в дощову погоду
-
Ділянки, частково залиті водою
-
Ділянки, до яких досягають водяні бризки
Принцип роботи захисного пристрою VRD
Пристрій VRD знижує напругу між електродом і деталлю. У безпечних умовах постійно світиться індикатор вибраного зараз процесу зварювання. Безпечними вважаються такі умови, за яких
-
вихідна напруга у відкритому контурі не виходить за межі 35 В.
Поки триває процес зварювання (опір контура зварювання не перевищує 200 Омів), індикатор нині вибраного процесу зварювання миготить, а вихідна напруга може перевищувати 35 В.
Електричний опір зварювального контуру перевищує мінімальний опір людського тіла (> 200 Ом)
-
Пристрій VRD активний
-
Напруга холостого ходу обмежена значенням 35 В
-
Якщо зварювальник випадково потрапить під дію вихідного струму, це йому не зашкодить
Електричний опір зварювального контуру менший за мінімальний опір людського тіла (до 200 Омів)
-
Пристрій VRD неактивний
-
Вихідна напруга не обмежується, щоб забезпечити достатню потужність зварювання.
-
Приклад: початок зварювання
30
У режимі зварювання стрижневим електродом (MMA): протягом 0,3 секунди під час завершення процесу зварювання:
-
Пристрій VRD знову активується.
-
Вихідна напруга знову обмежена значенням 35 В
UK
31
32
Органи керування та роз'єми
33
34
Панель керування
UK
Загальні відомості
Безпека
Розташування елементів керування функціями на панелі керування дуже логічне. Для зварювання особливо корисними будуть такі особливості:
-
вибір за допомогою кнопок;
-
можливість використання кнопок або ручки вибору;
-
відображення параметрів на цифровому дисплеї під час зварювання.
Завдяки функції Synergic змінення одного параметра спричинює відповідне налаштування всіх інших параметрів.
УВАГА!
Через оновлення програмного забезпечення може виявитися, що деякі функції пристрою не описані в інструкції з експлуатації та навпаки — деякі функції, описані в інструкції, відсутні в пристрої. Наявні органи керування також можуть відрізнятися від зображених на ілюстраціях, але вони працюють таким самим чином.
НЕБЕЗПЕЧНО!
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною. Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Описані в цьому документі роботи й операції має виконувати лише
кваліфікований технічний персонал, що пройшов курс належного навчання. Уважно ознайомтеся з усіма відомостями цього документа.
Уважно ознайомтеся з правилами техніки безпеки та документацією
користувача для цього обладнання й усіх системних компонентів.
35
Панель
(1) (2)
(3) (4)
(5)
(6)(7)
(14)(13) (17)
(12)
(11)
(10) (8)
(9)
(15)(16)
керування
№ на
Функція
рис.
(1) Кнопка «Вибір параметра» (праворуч)
а) для вибору таких параметрів
Корекція довжини зварювальної дуги Для корекції довжини зварювальної дуги
Зварювальна напруга (у вольтах) *) Перед початком зварювання система автоматично відображає стандартне значення на основі запрограмованих параметрів. Фактичне значення відображається під час зварювання.
36
Корекція імпульсу / динаміки дуги Для постійного коригування енергії відриву краплі під час імпульсного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
- ... зменшення енергії відриву краплі 0 ... нейтральна енергія відриву краплі + ... збільшення енергії відриву краплі
Для впливу на динаміку короткого замикання в момент переходу крапель металу під час стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic, стандартного зварювання MIG/MAG у ручному режимі та дугового зварювання металевим електродом у ручному режимі
- ... сильніша та стабільніша дуга 0 ... нейтральна дуга + ... слабша дуга з меншим утворенням бризок
б) для зміни параметрів у меню налаштування
(2) Кнопка «Вибір параметра» (ліворуч)
а) для вибору таких параметрів
UK
Товщина листа Товщина листа у мм або дюймах. Якщо потрібне значення зварювального струму невідоме, достатньо ввести товщину листа. Значення зварювального струму та будь-які інші параметри, позначені символом *), буде налаштовано автоматично.
Зварювальний струм *) Зварювальний струм у А. Перед початком зварювання система автоматично відображає стандартне значення на основі запрограмованих параметрів. Фактичне значення відображається під час зварювання.
Швидкість подавання дроту
*)
Швидкість подавання дроту в м/хв або дюйм/хв.
б) для зміни параметрів у меню налаштування
37
(3) Ручка вибору (права)
Для зміни параметрів корекції довжини зварювальної дуги, зварювальної напруги та динаміки дуги Для зміни параметрів у меню налаштування
(4) Ручка вибору (ліва)
Для зміни параметрів товщини листа, зварювального струму та швидкості подавання дроту Для вибору параметрів у меню налаштування
(5) Кнопки збереження EasyJob
Для збереження до 5 робочих точок
(6)
Кнопка «Процес» Для вибору процесу зварювання
Стандартне зварювання MIG/MAG у ручному режимі
Стандартне зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
Імпульсне зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
Ручне дугове зварювання металевим електродом
(7) Кнопка «Режим»
Для вибору режиму роботи
**)
38
2-тактний режим
4-тактний режим
Спеціальний 4-тактний режим
Точкове зварювання / зварювання з інтервалами
(8) Кнопка «Захисний газ»
Вибір захисного газу, що використовуватиметься. Параметр SP зарезервовано для додаткових захисних газів.
Після вибору захисного газу загоряється світлодіод, який позначає відповідний газ.
(9) Кнопка «Діаметр дроту»
Вибір діаметру дроту, який використовуватиметься. Параметр SP зарезервовано для додаткових значень діаметру дроту.
Після вибору діаметру дроту загоряється світлодіод, який позначає відповідне значення.
(10) Кнопка «Матеріал»
Вибір присадного матеріалу, який використовуватиметься. Параметр SP зарезервовано для додаткових матеріалів.
Після вибору типу присадного матеріалу загоряється світлодіод, який позначає відповідний матеріал.
(11) Кнопка «Заправлення дроту»
Натисніть і утримуйте кнопку для безгазового заправлення дроту в шланговий пакет зварювального пальника
UK
Коли кнопку затиснуто, пристрій подавання працює зі швидкістю заправлення дроту.
(12) Кнопка перевірки газу
Використовується для вибору потрібного обсягу газу на регуляторі тиску.
Натисніть кнопку один раз, щоб розпочати подавання захисного газу Натисніть кнопку повторно, щоб припинити подавання газу
Якщо не натиснути кнопку перевірки газу повторно, подавання захисного газу припиниться за 30 с.
(13) SF – індикатор точкового зварювання / зварювання з інтервалами /
зварювання SynchroPulse
-
Загоряється, коли введено значення для точкового зварювання / параметра тривалості зварювання з інтервалами (SPt) або активовано режим точкового зварювання чи зварювання з інтервалами
-
Загоряється, коли введено значення для параметра частоти (F) в меню налаштування, якщо активовано процес зварювання MIG/MAG із режимом Synergic.
(14) Індикатор перехідної дуги
У діапазоні між короткою та струменевою дугою виникає перехідна дуга, схильна до утворення бризок. Індикатор перехідної дуги повідомляє про цей критичний етап.
39
(15) Індикатор HOLD
Наприкінці кожної зварювальної операції фактичні значення зварювального струму та зварювальної напруги зберігаються і загоряється індикатор HOLD.
(16) Індикатор імпульсного зварювання
Загоряється, коли вибрано імпульсне зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
(17) Real Energy Input
Для відображення витрат енергії під час зварювальної операції.
Індикатор Real Energy Input потрібно активувати на 2 рівні меню налаштування – параметр EnE. Значення неперервно зростатимуть відповідно до збільшення подавання електроенергії. Після завершення зварювання остаточне значення зберігається до початку нової зварювальної операції або до наступного ввімкнення джерела струму, і починає світитися індикатор HOLD.
*) Якщо під час стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic та
імпульсного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic вибрано один із цих параметрів, функція Synergic автоматично підлаштовує під них усі інші параметри, зокрема зварювальну напругу.
**) У разі використання додаткового пристрою пониження напруги
індикатор поточного вибраного процесу зварювання також використовується як індикатор стану.
-
Якщо індикатор постійно горить: пристрій пониження напруги увімкнений і обмежує вихідну напругу до значення 35 В.
-
Коли починається зварювальна операція, під час якої значення вихідної напруги може перевищувати 35 В, індикатор починає мерехтіти.
40
Параметри
+
обслуговування
Натискаючи кнопки «Вибір параметра» одночасно, можна викликати різні параметри обслуговування.
Відкриття відображення
UK
1
Вибір параметрів
2
Доступні параметри
Приклад:
1.00 | 4.21 Приклад:
2 | 491 Приклад:
r 2 | 290
Відобразиться перший параметр – Firmware version (Версія мікропрограмного забезпечення), наприклад 1.00 | 4.21
Використовуйте кнопки Mode (Режим) і Process (Процес) або ліву ручку вибору, щоб вибрати необхідний параметр налаштування.
Роз’яснення
Версія мікропрограмного забезпечення
Конфігурація зварювальної програми
Номер поточної вибраної зварювальної програми
Приклад: 654 | 32,1 = 65 432,1 години = 65 432 години 6 хвилин
Відображає фактичну тривалість горіння дуги від моменту першого використання Примітка. Індикатор тривалості горіння дуги не можна використовувати як основу для розрахунку витрат, пов’язаних із найманням персоналу, наданням гарантій тощо.
Приклад: iFd | 0.0
Струм мотора для механізму подавання дроту в A Значення змінюється після запуску мотора.
2nd 2-й рівень меню для кваліфікованих
техніків
41
Блокування
+
кнопок
Блокування кнопок дає змогу запобігти випадковій зміні налаштувань на панелі керування. Поки блокування кнопок увімкнено:
-
на панелі керування не можна змінювати налаштування;
-
можна викликати лише налаштування параметрів зварювання;
-
можна викликати будь-яку призначену кнопку Save (Зберегти), якщо її було вибрано, коли було увімкнено блокування кнопок.
Увімкнення та вимкнення блокування кнопок здійснюється таким чином:
1
Блокування кнопок увімкнено: на екрані з’являється повідомлення CLO | SEd.
Блокування кнопок вимкнено: на екрані з’являється повідомлення OP | En.
Блокування кнопок також можна вмикати та вимикати за допомогою ключа­перемикача.
42
Роз'єми, вимикачі та механічні компоненти
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(9)
(8)
(5)
Підключення TransSteel 4000/5000 Pulse
UK
№ на рис.
(1) Роз’єм для подачі струму (-) з байонетним з’єднанням
(2) Кнопка живлення
(3) Роз’єм для подачі струму (+) з байонетним з’єднанням
(4) Роз’єм для підігрівача газу (додатковий)
(5) Автоматичний інтерфейс (додатковий)
Функція
Слугує для:
-
під’єднання кабелю заземлення для зварювання MIG/MAG;
-
під’єднання кабелю електрода або кабелю заземлення для дугового зварювання металевим електродом у ручному режимі (залежно від типу використовуваного електрода).
Забезпечує ввімкнення та вимкнення джерела струму.
Слугує для:
-
під’єднання мережного кабелю від з’єднувального шлангового пакета для зварювання MIG/MAG;
-
під’єднання кабелю електрода або кабелю заземлення для дугового зварювання металевим електродом у ручному режимі (залежно від типу використовуваного електрода).
(6) Маркування EASY DOCUMENTATION
(7) Мережний кабель із фіксатором
(8) Роз’єм LocalNet
Стандартизований роз’єм для пристрою подавання дроту (з’єднувальний шланговий пакет)
(9) Повітряний фільтр
Виймання для очищення здійснюється збоку
43
44
Встановлення і введення до
експлуатації
45
46
Мінімальний набір обладнання, необхідного для зварювальних робіт
UK
Загальні відомості
Зварювання MIG/MAG із газовим охолодженням
Зварювання MIG/MAG із водяним охолодженням
Залежно від використовуваного процесу зварювання для роботи із джерелом струму знадобиться певний мінімальний набір обладнання. Далі описані зварювальні процеси і мінімально необхідний для них набір обладнання.
-
Джерело струму
-
Кабель заземлення
-
Зварювальний пальник MIG/MAG із газовим охолодженням
-
Роз’єм для подачі захисного газу
-
Пристрій подавання дроту (пульт ДК VR 5000)
-
З’єднувальний шланговий пакет із газовим охолодженням
-
Дротовий електрод
-
Джерело струму
-
Охолоджувальний модуль
-
Кабель заземлення
-
Зварювальний пальник MIG/MAG із водяним охолодженням
-
Роз’єм для подачі захисного газу
-
Механізм подачі дроту (пульт дистанційного керування VR 5000)
-
Додаткова система охолодження (для пульта дистанційного керування VR 5000)
-
З’єднувальний шланговий пакет із водяним охолодженням
-
Дротовий електрод
Зварювання стрижневим електродом (MMA)
Мінімальний комплект обладнання для повітряно­дугового різання
-
Джерело струму
-
Кабель заземлення
-
Електродотримач
-
Стрижневі електроди
-
Джерело струму TransSteel 4000 / 5000 Pulse, TransSteel 5000 Syn.
-
Кабель заземлення з перерізом 120 мм².
-
Пальник для повітряно-дугового різання KRIS 13.
-
Пристрій подачі стисненого повітря.
47
Перед встановленням і введенням до експлуатації
Безпека
НЕБЕЗПЕЧНО!
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною. Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Описані в цьому документі роботи й операції має виконувати лише
кваліфікований технічний персонал, що пройшов курс належного навчання. Уважно ознайомтеся з усіма відомостями цього документа.
Уважно ознайомтеся з правилами техніки безпеки та документацією
користувача для цього обладнання й усіх системних компонентів.
НЕБЕЗПЕЧНО!
Електричний струм становить небезпеку. Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Перед початком робіт вимкніть усі пристрої та компоненти й від’єднайте їх
від електромережі. Захистіть усі задіяні пристрої та компоненти, щоб увімкнути їх знову було
не можна. Відкривши корпус пристрою, перевірте за допомогою відповідних
вимірювальних приладів, чи розряджено компоненти, що накопичують заряд (наприклад, конденсатори).
Використовуйте пристрій лише за призначенням.
Інструкції з монтажу
Джерело живлення можна використовувати лише для зварювання MIG/MAG і зварювання стрижневим електродом (MMA). Будь-який інший спосіб використання вважатиметься таким, що не відповідає призначенню. Виробник не несе жодної відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну внаслідок такого використання.
Використання за призначенням передбачає також:
-
дотримання всіх вимог інструкції з експлуатації;
-
виконання всіх встановлених інспекцій і сервісних робіт.
Пристрій пройшов випробування на відповідність класу захисту IP 23. Це гарантує:
-
захист від проникних пошкоджень твердими сторонніми предметами діаметром > 12 мм (0,49 дюйма);
-
захист від бризок води під будь-яким кутом до 60° відносно вертикалі.
Пристрій можна встановлювати й експлуатувати за межами приміщення відповідно до класу захисту IP 23. Уникайте прямого потрапляння води (наприклад, дощу).
48
НЕБЕЗПЕЧНО!
Перекидання або падіння механізмів становить небезпеку. Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Надійно закріпіть пристрій на рівній твердій поверхні.
Після цього перевірте, чи всі з’єднання затягнуто належним чином.
НЕБЕЗПЕЧНО!
Існує небезпека ураження електричним струмом через електропровідний пил, який міститься в пристрої. Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Використовуйте пристрій лише зі встановленим повітряним фільтром.
Повітряний фільтр пристрою відіграє важливу роль для забезпечення класу захисту IP 23.
Вентиляційний канал також є надзвичайно важливим засобом безпеки. Вибираючи місце для встановлення, простежте, щоб охолоджувальне повітря безперешкодно проходило крізь вентиляційні отвори на передній і задній панелях. Пил, який проводить електричний струм (наприклад, такий, що утворюється під час шліфувальних робіт), не має потрапляти у пристрій.
UK
Підключення до електромережі
Пристрої розраховано на напругу мережі, величину якої наведено на заводській табличці. Якщо ваша версія виконання апарата постачається без мережних кабелів і штекерів, їх потрібно встановити відповідно до державних стандартів і нормативних документів. Детальну інформацію про плавкий запобіжник для захисту мережного кабелю див. у розділі «Технічні дані».
ОБЕРЕЖНО!
Використання електричного обладнання неправильного розміру може становити небезпеку. Це може призвести до пошкодження майна.
Параметри мережного кабелю та його плавкого запобіжника мають
відповідати характеристикам мережі живлення в місці встановлення. Потрібно дотримуватися технічних даних, вказаних на заводській табличці.
49
Підключення мережевого кабелю
Загальні відомості
Якщо мережний кабель не підключено, перед введенням до експлуатації слід приєднати мережний кабель, який розраховано на напругу в електромережі. До джерела струму підходять фіксатори кабелів із таким перерізом:
Джерело струму Переріз кабелю
із фіксатором канадського/ американського стандарту
TransSteel 4000 Pulse AWG 12 *) 4G2.5 TransSteel 5000 Pulse AWG 10 *) 4G4 TransSteel 4000 MV Pul‐seAWG 10 *) 4G4
TransSteel 5000 MV Pul‐seAWG 6 *) 4G10
*) Кабель канадського/американського стандарту: надважкі роботи
Конструкція фіксаторів для кабелів з іншим перерізом має бути відповідною.
Європа
Передбачені мережні кабелі та фіксатори
Джерело струму Напруга електричної
мережі
TransSteel 4000 Pul‐se3 x 380 / 400 В AWG 12 *) 4G2.5
3 x 460 В AWG 12 *) 4G2.5 TransSteel 5000 Pul‐se3 x 380 / 400 В AWG 8 *) 4G4
3 x 460 В AWG 10 *) 4G4 TransSteel 4000 MV
Pulse TransSteel 5000 MV
Pulse
*) Кабель канадського/американського стандарту: надважкі роботи
Артикули різних кабелів містяться у списку запасних частин.
AWG... American Wire Gauge
3 x 208 / 230 / 400 / 460 В
3 x 208 / 230 / 400 / 460 В
Переріз кабелю Канада/США Європа
AWG 10 *) 4G4
AWG 6 *) 4G10
50
Безпека
НЕБЕЗПЕЧНО!
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною. Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
До виконання описаних нижче робіт можна залучати лише кваліфікованих
працівників, які пройшли належний курс навчання. Дотримуйтеся вимог національних стандартів і директив.
ОБЕРЕЖНО!
Неправильне під’єднання мережного кабелю може становити небезпеку. Це може призвести до короткого замикання та пошкодження майна.
Приєднайте ущільнювальні кільця до всіх фазних проводів і з’єднання із
заземленням неізольованого мережного кабелю.
UK
Підключення мережного кабелю
Якщо мережний кабель не підключено, перед введенням до експлуатації слід приєднати мережний кабель, який розраховано на напругу в електромережі.
З’єднання із заземленням має бути на 10-15 мм (0,4-0,6 дюйма) довшим за фазні проводи.
Графічне зображення підключення мережного кабелю наведено в розділах «Приєднання фіксатора» та «Приєднання фіксатора канадського/ американського стандарту». Щоб приєднати мережний кабель, виконайте такі дії.
Зніміть бічну панель пристрою.
1
Введіть мережний кабель всередину так, щоб з’єднання із заземленням та
2
фазний провід були належним чином підключені до блочної клеми. Надягніть ущільнювальне кільце на з’єднання із заземленням і фазний
3
провід. Підключіть з’єднання із заземленням і фазний провід до блочної клеми.
4
Закріпіть мережний кабель за допомогою фіксатора.
5
Встановіть бічну панель пристрою.
6
51
Приєднання
3
1
2
5
4
7
3
4
100mm
(4inch)
PE
2
1
3
3
3
3
3
4
4x
3
1,2 Nm
1
4
3
2
5
6
фіксатора до пристроїв європейського стандарту
1
2
3
5
4
ВАЖЛИВО! Прикріпіть фазні проводи поруч із блочною клемою за допомогою кабельних стяжок.
52
Приєднання
3
1
2
5
4
7
1
3
3
3
3
3
4
4x
3
3,5 Nm
1
4
3
2
5
6
фіксатора до пристроїв канадського/ американського стандарту
1 2
UK
3
5
4
ВАЖЛИВО! Прикріпіть фазні проводи поруч із блочною клемою за допомогою кабельних стяжок.
53
Режим роботи від генератора
Режим роботи від генератора
Джерело струму може працювати від генератора.
Щоб вибрати відповідну потужність генератора, потрібно знати значення максимальної повної потужності S
Максимальна повна потужність S
джерела струму.
1макс
джерела струму розраховується для
1макс
трифазних пристроїв за формулою:
S
= I
1макс
Значення I
1макс
1макс
x U1 x 3
і U1 вказано на заводській табличці та в технічних
характеристиках пристрою
Повна потужність генератора S
розраховується за такою емпіричною
ГЕН
формулою:
S
ГЕН
= S
1макс
x 1,35
За меншого значення потужності зварювання можна використовувати генератор із меншою вихідною потужністю.
ВАЖЛИВО! Повна потужність генератора S максимальну повну потужність S
джерела струму!
1макс
має бути нижчою за
ГЕН
УВАГА!
Напруга генератора ніколи не має виходити за межі дозволеного допуску на напругу в мережі. Допуск на напругу в мережі вказано в розділі з технічними характеристиками.
54
Запуск
UK
Безпека
НЕБЕЗПЕЧНО!
Ураження електричним струмом може призвести до летальних наслідків. Джерело струму не можна підключати до електромережі під час встановлення, оскільки це може призвести до надзвичайно важких травм персоналу або пошкоджень обладнання.
Перш ніж починати роботу з пристроєм, переконайтеся, що вимикач
живлення перебуває в положенні «О». Перш ніж починати роботу із зарядним пристроєм, переконайтеся, що
його відключено від мережі живлення.
НЕБЕЗПЕЧНО!
Існує небезпека ураження електричним струмом через електропровідний пил, який міститься в пристрої. Це може призвести до серйозного травмування людей і пошкодження обладнання.
Використовуйте пристрій лише зі встановленим повітряним фільтром.
Повітряний фільтр пристрою відіграє важливу роль для забезпечення класу захисту IP 23.
Загальні відомості
Інформація про системні компоненти
Процес введення до експлуатації джерела струму описано із врахуванням застосування вручну MIG/MAG із водяним охолодженням.
Описані нижче етапи і дії стосуються різних системних компонентів, зокрема:
-
візка;
-
вертикальної консолі;
-
охолоджувальних модулів;
-
механізму подавання дроту;
-
з’єднувальних шлангових пакетів;
-
зварювальних пальників тощо.
Докладнішу інформацію про встановлення та підключення системних компонентів можна знайти у відповідних інструкціях з експлуатації.
55
Складання системних компонентів (огляд)
НЕБЕЗПЕЧНО!
Неправильне виконання робіт може призвести до важких травм і пошкодження майна.
Описані нижче роботи має виконувати тільки підготований і
кваліфікований персонал. Ознайомтеся з розділом «Правила техніки безпеки».
На діаграмі нижче наведено огляд складання окремих системних компонентів.
56
Установлення
1
1
2
3
4
2
1
3
4
пристрою для подавання дроту на джерелі струму
ОБЕРЕЖНО!
Падіння пристрою для подавання дроту може призвести до травмування персоналу та матеріальних збитків.
Переконайтеся, що механізм подавання дроту надійно встановлено на
поворотному штифті, а пристрої, вертикальні консолі та візки перебувають у стабільному положенні.
1
UK
Приєднання фіксатора до з’єднувального шлангового пакета
1
Приєднання фіксатора до візка
2
Приєднання фіксатора до механізму подачі дроту
ВАЖЛИВО! Під час під’єднання кабелів слід утворити так звану «внутрішню петлю», щоб запобігти їх зношуванню. До з’єднувальних шлангових пакетів завдовжки 1,2 м (3 фути 11,24 дюйма) фіксатори не надаються.
57
Під’єднання
1
2
7
4
5
6
3
з’єднувального шлангового пакета
НЕБЕЗПЕЧНО!
Неправильний монтаж обладнання може призвести до важких травм і пошкодження майна.
Перш ніж виконувати описані далі кроки, обов’язково перечитайте всі
інструкції з експлуатації та переконайтеся, що вам усе в них зрозуміло.
УВАГА!
Під час під’єднання з’єднувального шлангового пакета переконайтеся, що
усі роз’єми під’єднано належним чином;
усі кабелі, дроти та шлангові пакети є непошкодженими та ізольовані
належним чином.
ВАЖЛИВО! У системах із газовим охолодженням охолоджувальний модуль відсутній. Немає потреби в під’єднанні роз’ємів для подачі води в разі використання систем із газовим охолодженням.
1
2
58
Правильне прокладання з’єднувального шлангового пакета
ВАЖЛИВО! Значення періоду включення (ПВ) з’єднувального шлангового пакета можна отримати лише у разі його правильного прокладання.
UK
Правильне прокладання з’єднувального шлангового пакета
59
Під’єднання газового балона
НЕБЕЗПЕЧНО!
Падіння газового балона може призвести до серйозного травмування персоналу і пошкодження майна. Під час використання газових балонів:
розміщуйте балон на твердій рівній поверхні, щоб забезпечити його
стійкість; закріплюйте газові балони, щоб запобігти їхньому падінню;
установлюйте додатковий тримач VR;
дотримуйтеся правил техніки безпеки, які встановив виробник газового
балона.
Розмістіть газовий балон на візку.
1
Установіть газовий балон,
2
закріпивши пасок навколо верхньої його частини (не навколо горловини) для запобігання його падінню.
Зніміть захисну кришку з газового
3
балона. Відкрийте ненадовго клапан
4
газового балона, щоб видалити бруд.
Перевірте ущільнювач на
5
регуляторі тиску. Міцно закріпіть регулятор тиску
6
на газовому балоні. Підключіть захисний газовий
7
шланг з’єднувального шлангового пакета до регулятора тиску за допомогою газового шлангу.
УВАГА!
Пристрої, виготовлені у США, постачаються разом із адаптером для газового шлангу:
перед прикручуванням до адаптера за допомогою гвинтів герметизуйте
зовнішню різьбу на газовому магнітному клапані за допомогою відповідних засобів; перевірте адаптер на герметичність.
60
Під’єднання
1
3
2
кабелю заземлення
УВАГА!
Під час під’єднання кабелю заземлення дотримуйтеся зазначених нижче вимог.
Використовуйте окремий кабель заземлення для кожного джерела струму
Позитивні кабелі та кабелі заземлення повинні розташовуватися
максимально близько один до одного на якомога більшій частині довжини цих кабелів Фізично відокремте зварювальні контури кожного джерела струму
Не прокладайте декілька кабелів заземлення паралельно;
якщо цього неможливо уникнути, мінімальна відстань між зварювальними контурами повинна становити 30 см Кабелі заземлення повинні бути якомога коротшими та мати великий
переріз Кабелі заземлення не повинні перетинатися
Подбайте про те, щоб феромагнітні матеріали не потрапляли між
кабелями заземлення та з‘єднувальним шланговим пакетом Не скручуйте довгі кабелі заземлення!
Натомість прокладайте їх у петлях Не прокладайте кабелі заземлення у залізних трубах, металевих коробах
для кабелів або на сталевих балках та не використовуйте захисні короби (одночасне прокладання позитивних кабелів і кабелів заземлення у залізній трубі не призводить до виникнення проблем) У разі використання декількох кабелів заземлення розташуйте точки
заземлення якомога далі одна від одної та не допускайте перетину ліній струму в межах окремих дуг. Використовуйте компенсовані з’єднувальні шлангові пакети (з’єднувальні
шлангові пакети із вбудованим кабелем заземлення)
UK
1
61
Під’єднання зварювального пальника
1
* з вбудованим роз’ємом для подачі води та зварювальним пальником із водяним охолодженням
MIG/MAG
Інші дії Виконайте описані нижче дії відповідно до інструкції з експлуатації пристрою
подавання дроту.
Вставте подавальні ролики у пристрій подавання дроту
1
Вставте котушку з дротом або кошикову котушку з адаптером для
2
кошикової котушки у пристрій подавання дроту Виконайте подачу дротового електрода
3
Задайте зусилля притискання
4
Відрегулюйте стопор
5
Налаштування дати та часу під час першого запуску
Після першого запуску джерела струму необхідно налаштувати параметри дати та часу. Для цього джерело струму використовуватиме другий рівень меню служби. Буде вибрано параметр yEA.
Додаткові відомості про налаштування дати та часу див. на сторінці 99 (крок 5).
62
Зварювання MIG/MAG
63
64
Обмеження потужності
Функція безпеки «Обмеження потужності» – це функція безпеки для зварювання MIG/MAG. Вона
дає змогу встановити граничне значення робочої потужності джерела струму, щоб зробити процес зварювання максимально безпечним.
Швидкість подавання дроту – головний параметр, який визначає потужність зварювання. Якщо вона занадто висока, зварювальна дуга поступово зменшується й може навіть згаснути. Щоб уникнути цього, слід зменшити потужність зварювання.
Символ параметра «Швидкість подавання дроту» в разі, якщо вибрано процес стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic або процес імпульсного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic, загоряється за ввімкненої функції безпеки. Символ горітиме до початку нового зварювального процесу або до наступної зміни параметрів.
Якщо вибрано, до прикладу, параметр «Швидкість подавання дроту», відображатиметься знижене значення швидкості подавання дроту.
UK
65
Режими MIG/MAG
Загальні відомості
Маркування та пояснення
НЕБЕЗПЕЧНО!
Неправильна експлуатація обладнання може призвести до серйозного травмування та пошкодження майна.
Використовуйте описані тут функції, лише уважно ознайомившись з
інструкціями щодо їх використання. Не використовуйте описані тут функції, якщо уважно не ознайомилися з
інструкціями щодо використання системних компонентів, особливо з правилами техніки безпеки.
Докладну інформацію про значення, налаштування, діапазони та блоки доступних параметрів зварювання (наприклад, тривалість попередньої подачі газу) наведено в розділі «Параметри налаштування».
Натисніть кнопку пальника | Утримуйте кнопку пальника | Відпустіть кнопку пальника
GPr Тривалість попередньої подачі газу
I-S Стартовий струм
Його можна збільшити або зменшити залежно від способу застосування
SL Нахил
Стартовий струм безперервно зменшується до рівня зварювального струму, а зварювальний струм – відповідно до рівня струму заварювання кратера
I Фаза зварювального струму
Стабільний тепловий вплив на основний метал, температура якого зростає за рахунок накопичення тепла
I-E Струм заварювання кратера
Струм, за якого відбувається заповнення кінцевих кратерів
GPo Тривалість продування газу
SPt Тривалість точкового зварювання / тривалість зварювання з
інтервалами
SPb Тривалість паузи між інтервалами
66
2-тактний режим
t
I
+
I
GPr
GPo
t
I
+
I
GPr GPo
+
2-тактний режим підходить для
-
прихоплення;
-
виконання коротких швів;
-
автоматичних і роботизованих установок.
UK
4-тактний режим
4-тактний режим підходить для виконання довших зварювальних швів.
67
Спеціальний 2-
GPr
GPo
I
I-S
SLt-S t-ESL
I-E
+
t
I
+ +
I
I-S I-E
GPr SL SL
GPo
тактний режим
Спеціальний 2-тактний режим є оптимальним для зварювання в діапазоні високої напруги. У спеціальному 2-тактному режимі запуск зварювальної дуги відбувається за низької потужності, що спрощує процес її стабілізації.
Спеціальний 4­тактний режим
Щоб увімкнути спеціальний 2-тактний режим:
виберіть 2-тактний режим
1
У меню налаштування для параметрів t-S (тривалість стартового струму) і t-
2
E (тривалість струму заварювання кратера) задайте значення > 0
Спеціальний 2-тактний режим буде активовано.
У меню налаштування задайте параметри SL (нахил), I-S (стартовий струм)
3
та I-E (струм заварювання кратера)
Спеціальний 4-тактний режим має ті самі переваги, що й 4-тактний режим, а також дає змогу налаштовувати стартовий струм і струм заварювання кратера.
68
Точкове
I
+
I
GPr GPoSPt
t
< SPt
GPr SPt SPtSPb
GPo
I I
+
зварювання
UK
Режим «Точкове зварювання» підходить для роботи зі зварними з’єднаннями на листах, які з’єднано шляхом перекриття.
Натисніть і відпустіть кнопку пальника – тривалість попередньої подачі газу GPr – фаза зварювального струму перевищує тривалість точкового зварювання SPt – тривалість продувки газу GPo.
Щоб миттєво скасувати процес, повторно натисніть кнопку пальника до завершення точкового зварювання (< SPt).
2-тактне зварювання з інтервалами
2-тактне зварювання з інтервалами
Режим 2-тактного зварювання з інтервалами підходить для виконання коротких швів на тонких листах таким чином, щоб вони не пошкодили тильну поверхню основного металу.
69
4-тактне
I
I
GPr SPt SPtSPb
GPo
+
+
зварювання з інтервалами
4-тактне зварювання з інтервалами
Режим 4-тактного зварювання з інтервалами підходить для виконання довших швів на тонких листах таким чином, щоб вони не пошкодили тильну поверхню основного металу.
70
Зварювання MIG/MAG
UK
Безпека
НЕБЕЗПЕЧНО!
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною. Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Описані в цьому документі роботи й операції має виконувати лише
кваліфікований технічний персонал, що пройшов курс належного навчання. Уважно ознайомтеся з усіма відомостями цього документа.
Уважно ознайомтеся з правилами техніки безпеки та документацією
користувача для цього обладнання й усіх системних компонентів.
НЕБЕЗПЕЧНО!
Електричний струм становить небезпеку. Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Перед початком робіт вимкніть усі пристрої та компоненти й від’єднайте їх
від електромережі. Захистіть усі задіяні пристрої та компоненти, щоб увімкнути їх знову було
не можна. Відкривши корпус пристрою, перевірте за допомогою відповідних
вимірювальних приладів, чи розряджено компоненти, що накопичують заряд (наприклад, конденсатори).
Підготовка до роботи
Огляд Зварювання MIG/MAG складається з таких етапів:
З’єднайте шланги для подачі води до зварювального пальника з
1
відповідними роз’ємами на механізмі подавання дроту (в разі використання охолоджувального модуля та зварювального пальника з водяним охолодженням)
Підключіть мережевий штекер.
2
Переведіть мережевий вимикач у положення «І»:
3
-
всі індикатори панелі керування загоряться на короткий час
-
за наявності охолоджувального модуля він почне роботу
ВАЖЛИВО! Дотримуйтеся правил техніки безпеки й експлуатаційних умов, які описано в інструкції з експлуатації охолоджувального модуля.
-
зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
-
стандартне зварювання MIG/MAG у ручному режимі
-
точкове зварювання та зварювання з інтервалами
71
Зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
Зварювання MIG/MAG із режимом Syner‐ gic
Для вибору присадного матеріалу натисніть кнопку «Матеріал».
1
Щоб вибрати діаметр дротового електрода, натисніть кнопку «Діаметр
2
дроту». Натисніть кнопку «Захисний газ» для вибору захисного газу.
3
Значення позиції SP описано в таблицях програм зварювання в додатку. Натисніть кнопку «Процес», щоб вибрати потрібний метод зварювання:
4
Стандартне зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
Імпульсне зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
Натисніть кнопку «Режим», щоб вибрати потрібний режим зварювання
5
MIG/MAG:
2-тактний режим
4-тактний режим
спеціальний 4-тактний режим
ВАЖЛИВО! За певних умов параметри зварювання, задані на панелі керування системного компонента (наприклад, пульта ДК або пристрою подавання дроту), не можна змінити на панелі керування джерела струму.
72
Виберіть за допомогою кнопок «Вибір параметра» параметри зварювання,
6
щоб задати потужність зварювання:
Товщина листа
Зварювальний струм
Швидкість подавання дроту
Зварювальна напруга
Використовуйте відповідну ручку вибору, щоб задати параметр
7
зварювання. Значення параметра буде відображатися на цифровому дисплеї вище.
UK
Параметри товщини листа, зварювального струму, швидкості подавання дроту та зварювальної напруги взаємопов’язані. Налаштування одного параметра призводить до відповідного миттєвого змінення усіх інших параметрів
Усі задані значення параметрів зварювання зберігаються, поки їх не змінять знову. Вимкнення й увімкнення джерела струму не впливає на збереження параметрів. Виберіть параметр зварювального струму, щоб відобразилося фактичне значення зварювального струму.
Відкрийте вентиль газового балона.
8
Встановіть обсяг подання захисного газу:
9
-
Натисніть кнопку перевірки газу.
-
Повертайте регулювальний гвинт знизу регулятора тиску, доки на манометрі не відобразиться потрібний обсяг подавання захисного газу.
-
Натисніть кнопку перевірки газу ще раз.
ОБЕРЕЖНО!
Ураження електричним струмом та контакт із дротовим електродом у пальнику можуть призвести до травмування персоналу і пошкодження обладнання. Під час натискання кнопки пальника:
тримайте зварювальний пальник носиком від себе;
захищайте очі спеціальними окулярами;
не спрямовуйте зварювальний пальник носиком у бік інших людей;
стежте за тим, щоб дротовий електрод не торкався електропровідних або
заземлених компонентів (наприклад, корпусу тощо).
Натисніть кнопку пальника та починайте зварювання
10
73
Корекція під час зварювання
Результати зварювання можна оптимізувати за допомогою корекції параметрів динаміки та довжини зварювальної дуги.
Корекція довжини зварювальної дуги: – = коротша дуга, нижча зварювальна напруга
0 = нейтральна дуга + = довша дуга, вища зварювальна напруга
Корекція імпульсу / динаміки дуги Для постійного коригування енергії відриву краплі під час імпульсного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
зменшення енергії відриву краплі 0 нейтральна енергія відриву краплі + збільшення енергії відриву краплі
Для впливу на динаміку короткого замикання в момент переходу крапель металу під час стандартного зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
= жорстка та стабільна дуга 0 = нейтральна дуга + = м’яка дуга з меншим утворенням бризок
Зварювання Syn‐ chroPulse
SynchroPulse рекомендується використовувати для зварних з’єднань з алюмінієвих сплавів, щоб створювати шви із залишковою хвилястістю. Такого ефекту можна досягти завдяки потужності зварювання, що змінюється між двома робочими точками.
Дві робочі точки є результатом позитивної та негативної зміни потужності зварювання на значення dFd (різниця швидкості подавання дроту), яке можна задати в меню налаштування (відхилення швидкості подавання дроту: 0,0– 3,0 м/хв або 0,0–118,1 дюйм/хв).
Інші параметри SynchroPulse:
-
частота (F) зміни робочої точки (можна задати в меню налаштування)
-
корекція довжини зварювальної дуги для нижньої робочої точки (можна задати за допомогою параметра корекції довжини зварювальної дуги на панелі керування)
-
корекція довжини зварювальної дуги для верхньої робочої точки (можна задати в меню налаштування, параметр Al.2).
Щоб скористатися SynchroPulse, необхідно змінити значення параметра F (Частота), для якого вибрано OFF (ВИМК.), на змінну в діапазоні значень 0,5– 5 Гц у меню налаштування.
УВАГА!
Функція SynchroPulse не підтримується у разі вибору стандартного зварювання у ручному режимі.
74
Принцип роботи SynchroPulse під час використання спеціального 4-тактного
I v
D
Al.2
LSLS
+ +
dFd
1/F
v
I-S
dFd
t
I-E
режиму
I-S = фаза стартового струму, SL = нахил, I-E = фаза заварювання кінцевого кратера, v = швидкість подавання дроту
UK
Режим роботи SynchroPulse
75
Стандартне зварювання MIG/MAG у ручному режимі
Загальні відомості
Доступні параметри
Стандартне зварювання MIG/MAG у ручному режимі вирізняється тим, що здійснюється без увімкнення функції Synergic. Зміна одного параметра не призводить до автоматичного налаштування інших. Таким чином, інші змінні параметри слід налаштовувати вручну відповідно до методу зварювання.
Для зварювання MIG/MAG у ручному режимі доступні такі параметри:
Швидкість подавання дроту 1 м/хв (39,37 дюйм/хв) – максимальна швидкість подавання дроту, наприклад 25 м/хв (984,25 дюйм/хв)
Зварювальна напругаTransSteel 4000 Pulse: 15,5–31,5 В TransSteel 5000 Pulse: 14,5–39 В
Стандартне зварювання MIG/MAG у ручному режимі
Динаміка дуги Для впливу на динаміку короткого замикання в момент переходу крапель металу
Зварювальний струм Під час зварювання відображається лише фактичне значення
Натисніть кнопку «Процес», щоб вибрати потрібний метод зварювання:
1
Стандартне зварювання MIG/MAG у ручному режимі Натисніть кнопку «Режим», щоб вибрати потрібний режим зварювання
2
MIG/MAG:
2-тактний режим
76
4-тактний режим
Під час стандартного зварювання MIG/MAG у ручному режимі особливий 4­тактний режим відповідає звичайному 4-тактному режиму.
ВАЖЛИВО! За певних умов параметри зварювання, задані на панелі керування системного компонента (наприклад, пульта ДК або пристрою подавання дроту), не можна змінити на панелі керування джерела струму.
Натисніть кнопку «Вибір параметра», щоб вибрати параметр швидкості
3
подавання дроту Повертайте ручку вибору, щоб задати потрібне значення швидкості
4
подавання дроту Натисніть кнопку «Вибір параметра», щоб вибрати параметр зварювальної
5
напруги Повертайте ручку вибору, щоб задати потрібне значення зварювальної
6
напруги
Значення параметрів зварювання відображаються на цифровому дисплеї вище.
Усі задані значення параметрів зварювання зберігаються, поки їх не змінять знову. Вимкнення й увімкнення джерела струму не впливає на збереження параметрів. Виберіть параметр зварювального струму, щоб відобразилося фактичне значення зварювального струму.
UK
Щоб відобразити фактичне значення зварювального струму під час зварювання, слід виконати такі дії:
-
Натисніть кнопку «Вибір параметра», щоб вибрати параметр зварювального струму.
-
Під час зварювання фактичне значення зварювального струму відображається на цифровому дисплеї.
Відкрийте вентиль газового балона
7
Встановіть обсяг подання захисного газу:
8
-
Натисніть кнопку перевірки газу.
-
Повертайте регулювальний гвинт знизу регулятора тиску, доки на манометрі не відобразиться потрібний обсяг подавання захисного газу.
-
Натисніть кнопку перевірки газу ще раз.
ОБЕРЕЖНО!
Ураження електричним струмом та контакт із дротовим електродом у пальнику можуть призвести до травмування персоналу і пошкодження обладнання. Під час натискання кнопки пальника:
тримайте зварювальний пальник носиком від себе;
захищайте очі спеціальними окулярами;
не спрямовуйте зварювальний пальник носиком у бік інших людей;
стежте за тим, щоб дротовий електрод не торкався електропровідних або
заземлених компонентів (наприклад корпусу тощо).
Корекція під час зварювання
Натисніть кнопку пальника та починайте зварювання
9
Іноді задля кращого результату доводиться коригувати динаміку дуги.
77
Натисніть кнопку «Вибір параметра», щоб вибрати параметр динаміки
1
дуги.
Повертайте ручку вибору, щоб задати потрібне значення динаміки дуги.
2
Значення параметру зварювання відображається на цифровому дисплеї над ручкою.
78
Точкове зварювання та зварювання з інтервалами
UK
Загальні відомості
Точкове зварювання
Режими точкового зварювання та зварювання з інтервалами належать до процесів зварювання MIG/MAG. Щоб увімкнути режими точкового зварювання та зварювання з інтервалами, скористайтеся панеллю керування.
Точкове зварювання застосовують для зварного з’єднання, коли листи з’єднано шляхом перекриття і їх можна обробити лише з одного боку.
Зварювання з інтервалами застосовують під час роботи з тонкими листами. Живлення дротового електрода здійснюється з інтервалами, тому зварювальна ванна охолоджується під час перерв. Місцеве перегрівання може спричинити оплавлення тильної поверхні основного металу, тому його слід уникати.
У меню налаштування задайте тривалість точкового зварювання /
1
тривалість зварювання з інтервалами SPt
ВАЖЛИВО! Необхідно задати тривалість призупинення зварювання з інтервалами SPb = OFF для точкового зварювання!
Лише для зварювання з режимом Synergic:
2
використовуйте відповідні кнопки для вибору присадного матеріалу, діаметру дроту та захисного газу
Виберіть потрібний метод зварювання:
3
Стандартне зварювання MIG/MAG у ручному режимі
Стандартне зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
Імпульсне зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
Виберіть режим точкового зварювання або зварювання з інтервалами:
4
Точкове зварювання / зварювання з інтервалами На панелі керування загориться індикатор точкового зварювання / зварювання з інтервалами / SynchroPulse (SF).
Залежно від вибраного процесу зварювання виберіть потрібні параметри
5
зварювання та налаштуйте їх за допомогою відповідної ручки вибору Відкрийте вентиль газового балона
6
Встановіть обсяг подання захисного газу
7
79
ОБЕРЕЖНО!
Ураження електричним струмом та контакт із дротовим електродом у пальнику можуть призвести до травмування персоналу і пошкодження обладнання. Під час натискання кнопки пальника:
тримайте зварювальний пальник носиком від себе;
захищайте очі спеціальними окулярами;
не спрямовуйте зварювальний пальник носиком у бік інших людей;
стежте за тим, щоб дротовий електрод не торкався електропровідних або
заземлених компонентів (наприклад корпусу тощо).
Точкове зварювання
8
Процедура точкового зварювання:
Утримуйте зварювальний пальник у вертикальному положенні
1
Натисніть і відпустіть кнопку пальника
2
Тримайте зварювальний пальник у потрібному положенні
3
Дочекайтеся, поки завершиться продувка газу
4
Підніміть зварювальний пальник
5
Зварювання з інтервалами
У меню налаштування задайте тривалість призупинення зварювання з
1
інтервалами SPb
Буде увімкнено режим зварювання з інтервалами. Параметр Int (Інтервал) відобразиться в меню налаштування.
У меню налаштування для параметра Int задайте режим роботи для
2
зварювання з інтервалами (2T / 4T) У меню налаштування задайте тривалість точкового зварювання /
3
зварювання з інтервалами SPt Лише для зварювання з режимом Synergic:
4
використовуйте відповідні кнопки для вибору присадного матеріалу, діаметру дроту та захисного газу
Виберіть потрібний метод зварювання:
5
Стандартне зварювання MIG/MAG у ручному режимі
Стандартне зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
80
Імпульсне зварювання MIG/MAG із режимом Synergic
Виберіть режим точкового зварювання або зварювання з інтервалами:
6
Точкове зварювання / зварювання з інтервалами На панелі керування загориться індикатор точкового зварювання / зварювання з інтервалами / SynchroPulse (SF).
Залежно від вибраного процесу зварювання виберіть потрібні параметри
7
зварювання та налаштуйте їх за допомогою відповідної ручки вибору Відкрийте вентиль газового балона
8
Встановіть обсяг подання захисного газу
9
ОБЕРЕЖНО!
Ураження електричним струмом та контакт із дротовим електродом у пальнику можуть призвести до травмування персоналу і пошкодження обладнання. Під час натискання кнопки пальника:
тримайте зварювальний пальник носиком від себе;
захищайте очі спеціальними окулярами;
не спрямовуйте зварювальний пальник носиком у бік інших людей;
стежте за тим, щоб дротовий електрод не торкався електропровідних або
заземлених компонентів (наприклад корпусу тощо).
UK
Зварювання з інтервалами
10
Процедура зварювання з інтервалами:
Утримуйте зварювальний пальник у вертикальному положенні
1
Залежно від режиму зварювання з інтервалами, заданого для параметра
2
Int: натисніть і утримуйте кнопку пальника (2-тактний режим) натисніть і відпустіть кнопку пальника (4-тактний режим)
Тримайте зварювальний пальник у потрібному положенні
3
Дочекайтеся кінця інтервалу зварювання
4
Перемістіть зварювальний пальник на наступну точку
5
Щоб зупинити зварювання з інтервалами, залежно від режиму зварювання
6
з інтервалами, заданого для параметра Int: відпустіть кнопку пальника (2-тактний режим) натисніть і відпустіть кнопку пальника (4-тактний режим)
Дочекайтеся, поки завершиться продувка газу
7
Підніміть зварювальний пальник
8
81
Режим EasyJob
Загальні відомості
Збереження робочих точок EasyJob
Виклик робочих точок EasyJob
За допомогою кнопок «Збереження» можна зберегти до п’яти робочих точок EasyJob. Кожна робоча точка відповідає налаштуванням на панелі керування.
EasyJobs можна зберегти для кожного процесу зварювання.
ВАЖЛИВО! Параметри налаштування при цьому не зберігаються.
Натисніть і утримуйте одну з кнопок «Збереження», щоб
1
зберегти поточні налаштування на панелі керування.
-
На лівому дисплеї відобразиться значення Pro.
-
Через деякий час на лівому дисплеї відобразиться вихідне значення.
Відпустіть кнопку «Збереження»
2
Щоб викликати збережені налаштування, швидко натисніть
1
відповідну кнопку «Збереження».
-
На панелі керування відобразяться збережені налаштування.
Видалення робочих точок EasyJob
Щоб видалити збережене значення кнопки «Збереження»,
1
натисніть і утримуйте її.
-
На лівому дисплеї відобразиться значення Pro.
-
Через деякий час на лівому дисплеї відобразиться вихідне значення.
Продовжуйте утримувати кнопку «Збереження».
2
-
На лівому дисплеї відобразиться значення CLr.
-
Через деякий час на обох дисплеях відобразяться знаки «--­».
Відпустіть кнопку «Збереження».
3
82
Виклик робочих точок EasyJob для зварювальних пальників із функцією Up/ Down.
Щоб викликати налаштування, збережені для зварювального пальника з функцією Up/Down, слід натиснути одну з кнопок Save (Збереження) на панелі керування.
Натисніть одну з кнопок Save (Збереження) на панелі керування,
1
наприклад:
На панелі керування відобразяться збережені налаштування.
Після цього кнопки Save (Збереження) можна буде вибрати за допомогою кнопок на зварювальному пальнику з функцією Up/Down. Кнопки Save (Збереження), яким не присвоєно значення, не буде враховано.
Номер кнопки Save (Збереження) загориться і відобразиться безпосередньо на зварювальному пальнику із функцією Up/Down:
UK
Дисплей на зварювальному пальнику з функцією Up/Down
Робоча точка EasyJob на панелі керування
83
84
Зварювання стрижневим
електродом, повітряно-дугове
різання
85
86
Ручне зварювання стрижневим електродом
UK
Безпека
НЕБЕЗПЕЧНО!
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною. Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Описані в цьому документі роботи й операції має виконувати лише
кваліфікований технічний персонал, що пройшов курс належного навчання. Уважно ознайомтеся з усіма відомостями цього документа.
Уважно ознайомтеся з правилами техніки безпеки та документацією
користувача для цього обладнання й усіх системних компонентів.
НЕБЕЗПЕЧНО!
Електричний струм становить небезпеку. Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Перед початком робіт вимкніть усі пристрої та компоненти й від’єднайте їх
від електромережі. Захистіть усі задіяні пристрої та компоненти, щоб увімкнути їх знову було
не можна. Відкривши корпус пристрою, перевірте за допомогою відповідних
вимірювальних приладів, чи розряджено компоненти, що накопичують заряд (наприклад, конденсатори).
Підготовка
Переведіть мережевий вимикач джерела струму в положення О.
1
Від’єднайте мережевий штекер.
2
На джерелі струму від’єднайте усі кабелі, підключені до пристрою
3
подавання дроту.
ВАЖЛИВО! Перечитайте інформацію на упаковці стрижневих електродів, щоб визначити, для якого типу зварювання вони призначені: (+) чи (-).
Залежно від типу електрода вставте кабель заземлення у роз’єм для подачі
4
струму (-) або (+) і зафіксуйте. Інший кінець кабелю заземлення приєднайте до деталі.
5
Залежно від типу електрода вставте байонетний роз’єм кабелю тримача
6
електрода у вільний роз’єм для подачі струму з полярністю, яка відрізняється від полярності електрода, і поверніть за годинниковою стрілкою, щоб зафіксувати.
Під’єднайте мережевий штекер.
7
87
Ручне дугове зварювання металевим електродом
ОБЕРЕЖНО!
Ураження електричним струмом може призвести до травмування працівників або пошкодження майна. Коли перемикач живлення перебуває в положенні I, стрижневий електрод у тримачі буде під напругою.
Перевірте, чи не торкається випадково стрижневий електрод працівника
або будь-яких електропровідних чи заземлених частин (корпусу тощо).
Встановіть перемикач живлення у положення I: усі індикатори на панелі
1
керування загоряться на короткий час. Натисніть кнопку «Процес», щоб вибрати метод зварювання стрижневим
2
електродом (MMA):
Подача зварювальної напруги через відповідний роз’єм починається із затримкою в три секунди.
Якщо вибрано метод зварювання стрижневим електродом, охолоджувальний модуль, за наявності, автоматично вимкнеться. Увімкнути його буде неможливо.
ВАЖЛИВО! За певних умов параметри зварювання, задані на панелі керування системного компонента (наприклад, пульта ДК або пристрою подавання дроту), не можна змінити на панелі керування джерела струму.
Натисніть кнопку «Вибір параметра», щоб вибрати параметр сили струму.
3
Повертайте ручку вибору, щоб задати потрібне значення сили струму.
4
Значення сили струму відображається на лівому цифровому дисплеї.
Усі значення набору параметрів, які задаються за допомогою ручки вибору, зберігаються, доки ви їх не зміните. Вимкнення й увімкнення джерела струму не впливає на збереження параметрів.
Почніть процес зварювання.
5
Щоб відобразити фактичне значення зварювального струму під час зварювання, слід виконати такі дії:
-
Натисніть кнопку «Вибір параметра», щоб вибрати параметр зварювального струму.
-
Під час зварювання фактичне значення зварювального струму відображається на цифровому дисплеї.
88
Корекція під час зварювання
Іноді задля кращого результату доводиться коригувати динаміку дуги.
Натисніть кнопку «Вибір параметра», щоб вибрати параметр динаміки
1
дуги. Повертайте ручку вибору, щоб задати потрібне значення динаміки дуги.
2
Значення параметру зварювання відображається на цифровому дисплеї над ручкою.
Для впливу на динаміку короткого замикання в момент переходу крапель металу:
= жорстка та стабільна дуга 0 = нейтральна дуга + = м’яка дуга з меншим утворенням бризок
UK
89
Функція HotStart Іноді задля кращого результату доводиться коригувати роботу функції HotStart.
I (A)
300
200
HCU
I
H
HCU > I
H
t (s)
0,5
1
1,5
Hti
Переваги
-
покращує характеристики запалювання навіть під час використання електродів із низьким рівнем запалювання;
-
кращий рівень проплавлення основного матеріалу в початковій фазі, що зменшує нещільності шва;
-
запобігання виникненню шлакових включень.
Процес налаштування доступних параметрів описаний у розділі «Налаштування параметрів», «Меню налаштування – 2-й рівень».
Позначка Hti тривалість проходження
гарячого струму, 0–2 с, заводське налаштування 0,5 с
HCU струм HotStart,
100–200 %, заводське налаштування 150 %
Функція Anti­Stick
I
H
основний струм = заданий зварювальний струм
Призначення Під час встановленої тривалості проходження гарячого струму (Hti) значення зварювального струму збільшується до певного рівня. Таке значення (HCU) є вищим за значення вибраного зварювального струму (IH).
Зі скороченням дуги зварювальна напруга може знижуватися, внаслідок чого виникає небезпека прилипання стрижневого електрода. Це також може спричинити вигорання стрижневого електрода.
Вигоранню електрода можна запобігти, увімкнувши функцію Anti-Stick. Якщо стрижневий електрод починає прилипати, джерело живлення автоматично вимикає подачу зварювального струму. Коли електрод буде відокремлено від деталі, процес зварювання можна буде легко продовжити.
Функцію Anti-Stick (Ast) можна вмикати та вимикати в меню налаштування за допомогою параметрів налаштування для ручного зварювання стрижневим електродом.
90
Повітряно-дугове різання
UK
Безпека
НЕБЕЗПЕЧНО!
Неправильна експлуатація приладу може бути небезпечною. Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Описані в цьому документі роботи й операції має виконувати лише
кваліфікований технічний персонал, що пройшов курс належного навчання. Уважно ознайомтеся з усіма відомостями цього документа.
Уважно ознайомтеся з правилами техніки безпеки та документацією
користувача для цього обладнання й усіх системних компонентів.
НЕБЕЗПЕЧНО!
Електричний струм становить небезпеку. Це може призвести до серйозного травмування або пошкодження майна.
Перед початком робіт вимкніть усі пристрої та компоненти й від’єднайте їх
від електромережі. Захистіть усі задіяні пристрої та компоненти, щоб увімкнути їх знову було
не можна. Відкривши корпус пристрою, перевірте за допомогою відповідних
вимірювальних приладів, чи розряджено компоненти, що накопичують заряд (наприклад, конденсатори).
Підготовка ВАЖЛИВО! Для повітряно-дугового різання потрібен кабель заземлення з
перерізом 120 мм²
Переведіть мережевий вимикач джерела струму в положення О.
1
Від’єднайте мережевий штекер.
2
Від’єднайте зварювальний пальник MIG/MAG.
3
Вставте кабель заземлення в роз’єм для подачі струму (-) і зафіксуйте його.
4
Інший кінець кабелю заземлення приєднайте до деталі.
5
Вставте байонетний роз’єм пальника для повітряно-дугового різання в
6
роз’єм для подачі струму (+) і поверніть за годинниковою стрілкою, щоб зафіксувати.
Під’єднайте роз’єм для подачі стисненого повітря пальника для повітряно-
7
дугового різання до пристрою подачі стисненого повітря. Робочий тиск: 5–7 бар (постійна величина)
Прикріпіть вугільний електрод таким чином, щоб його наконечник
8
виступав приблизно на 100 мм від пальника для повітряно-дугового різання; повітряні отвори пальника для повітряно-дугового різання мають розташовуватися знизу.
Під’єднайте мережевий штекер.
9
91
Повітряно­дугове різання
ОБЕРЕЖНО!
Ураження електричним струмом може призвести до травмування працівників або пошкодження майна. Коли перемикач живлення перебуває в положенні I, електрод пальника для повітряно-дугового різання буде під напругою.
Перевірте, чи не торкається випадково електрод працівника або будь-яких
електропровідних чи заземлених частин (корпусу тощо).
ОБЕРЕЖНО!
Гучний робочий шум може призвести до травмування персоналу.
Під час виконання повітряно-дугового різання подбайте про захисні
навушники.
Встановіть перемикач живлення у положення I: усі індикатори на панелі
1
керування загоряться на короткий час. Натисніть кнопку Process (Процес), щоб вибрати метод зварювання
2
стрижневим електродом (MMA):
Подача зварювальної напруги через відповідний роз’єм починається із затримкою в три секунди.
Якщо вибрано метод зварювання стрижневим електродом, охолоджувальний модуль, за його наявності, автоматично вимкнеться. Увімкнути його буде неможливо.
ВАЖЛИВО! За певних умов параметри зварювання, задані на панелі керування системного компонента (наприклад, пульта ДК або пристрою подавання дроту), не можна змінити на панелі керування джерела струму.
У меню налаштування зварювання стрижневим електродом виберіть для
3
параметра AAG значення on (увімкн.); відомості про те, як відкрити меню налаштування див. на сторінці 103.
УВАГА!
Параметри напруги розриву та тривалості стартового струму не враховуються.
Вийдіть із меню налаштування зварювання стрижневим електродом.
4
Натисніть кнопку «Вибір параметра», щоб вибрати параметр сили струму.
5
Повертайте ручку вибору, щоб задати потрібне значення основного струму
6
відповідно до діаметра електрода та характеристик, указаних на упаковці електродів.
92
Значення сили струму відображається на лівому цифровому дисплеї.
УВАГА!
Якщо сила струму висока, направляйте пальник для повітряно-дугового різання обома руками.
Одягніть зварювальний шолом.
Відкрутіть клапан подачі стисненого повітря на ручці пальника для
7
повітряно-дугового різання.
Почніть технологічну обробку.
8
Глибина повітряних зазорів залежать від кута притискання вугільного електрода та швидкості різання.
Значення параметрів повітряно-дугового різання відповідають значенням параметрів зварювання стрижневим електродом. Відомості див. на стор. 107.
UK
93
94
Easy Documentation
95
96
Загальні відомості
UK
Загальні відомості
Реєстрація даних зварювання
Якщо джерело струму має функцію Easy Documentation, ви можете реєструвати важливі дані під час зварювання та зберігати їх у вигляді CSV-файлу на USB­пристрої. Підпис Fronius зберігається разом із даними зварювання. Його можна використовувати для перевірки та гарантії достовірності даних.
Щоб активувати (деактивувати) функцію Easy Documentation, під’єднайте (від’єднайте) USB-пристрій від компанії Fronius, який входить у комплект, у форматі FAT32 до заднього корпусу джерела струму.
ВАЖЛИВО! Щоб почати реєстрацію даних зварювання, необхідно правильно налаштувати дату та час.
Ви можете реєструвати такі дані:
Тип пристрою Назва файлу Номер деталі Серійний номер Версія мікропрограмного забезпечення джерела живлення Версія мікропрограмного забезпечення друкованої плати DOCMAG (Easy Docu‐ mentation) Версія документа https://www.easydocu.weldcube.com (Перейдіть за цим посиланням, щоб створити звіт за вибраними даними зварювання у форматі PFDF)
Nr. Лічильник
Спочатку під’єднайте USB-пристрій; під час вмикання та вимикання джерела струму лічильник продовжує працювати з номером останнього зварного шва. Після виконання 1000 операцій зварювання буде створено новий
CSV-файл. Date Дата у форматі рррр-мм-дд Time Час у форматі гг-хвхв-сс
на початку протікання струму Duration Тривалість у [с]
з початку протікання струму до його завершення (сигнал
протікання струму) I Зварювальний струм * в [A] U Зварювальна напруга * у [В] vd Швидкість подачі дроту * в [м/хв.] wfs Швидкість подачі дроту * в [дюйм/хв] IP Потужність *, розрахована за поточними значеннями струму у
[Вт] IE Потужність, розрахована за поточними значеннями в [кДж]
протягом усієї операції зварювання I-Mot Струм двигуна * в [A]
97
Synid Кількість характеристик
для кожної операції зварювання Job Кількість операцій EasyJob
для кожного зварного шва Process Процес зварювання Mode Режим роботи Status PASS: звичайне зварювання
IGN: операцію зварювання скасовано на етапі підпалювання
Err | xxx: операцію зварювання скасовано внаслідок помилки;
відповідний код помилки зареєстровано Interval Кількість зварних швів для режиму зварювання з інтервалами Signature Підпис кожного номера зварного шва
* кожного разу на етапі основного процесу;
у випадку припинення підпалювання середнє значення на етапі
підпалювання зберігається й виводиться ідентифікатор, який
вказує, що досягнуто етапу основного процесу
Дані зварювання реєструються як середні значення на етапі основного процесу для кожної операції зварювання.
Створення CSV­файлу
Звіт у форматі PDF / підпис Fro‐ nius
CSV-файл створюється в таких випадках:
-
Якщо відключити та повторно підключити USB-пристрій, коли джерело струму ввімкнено
-
Якщо параметри дати та часу змінено
-
Після 1000 операцій зварювання
-
Під час оновлення мікропрограмного забезпечення
-
Якщо відключити та повторно підключити USB-пристрій до іншого джерела струму (= зміна серійного номера).
Відскануйте цей QR-код, щоб:
-
створити звіт у форматі PDF щодо вибраних даних зварювання;
-
перевірити та гарантувати правильність даних зварювання за допомогою підпису Fronius, який зчитується разом із цими даними.
https://easydocu.weldcube.com
98
Увімкнення/вимкнення функції Easy Documentati‐
1
USB 3.1
FAT32
1
+
...
+
...
on
UK
Увімкнення функції Easy Do‐ cumentation
На дисплеї джерела живлення відображаються такі значення:
Функцію Easy Documentation увімкнено.
Значення doc | on також відображається, якщо вимкнути та повторно ввімкнути джерело живлення з підключеним USB-
Під’єднання USB-пристрою
Натисніть клавішу зі стрілкою, щоб підтвердити відображувані дані.
2
пристроєм.
Функція Easy Documentation залишається ввімкненою.
Налаштуйте параметри дати та часу.
3
Налаштуйте параметри дати та часу.
Налаштування параметрів дати та часу виконується на другому рівні меню налаштування.
1
2
3
4
З’явиться перший параметр у меню налаштування.
Виберіть параметр налаштування 2nd за допомогою лівої ручки вибору.
З’явиться перший параметр у меню налаштування другого рівня.
Виберіть параметр налаштування yEA (= рік) за допомогою лівої ручки вибору.
99
5
Щоб налаштувати параметри дати та часу, зробіть ось що:
-
Ліва ручка вибору: вибір параметрів
-
Права ручка вибору: зміна значень
Діапазони налаштувань: yEA Рік (20рр; 0–99)
Mon Місяць (мм; 1–12) dAY День (дд; 1–31) Hou Години (гг; 0–24) Min Хвилини (хвхв; 0–59)
УВАГА!
Якщо джерело струму скинуто до заводських налаштувань за допомогою параметра налаштування FAC, дата й час зберігаються.
Вимкнення функції Easy Do‐ cumentation
ОБЕРЕЖНО!
Завчасне від’єднання USB-пристрою може призвести до втрати або пошкодження даних.
Не від’єднуйте USB-пристрій протягом приблизно 10 с після завершення
останньої операції зварювання, щоб гарантувати правильність передачі даних.
Від’єднайте USB-пристрій від джерела живлення.
1
На дисплеї джерела живлення відображаються такі значення:
Функцію Easy Documentation вимкнено.
Натисніть клавішу зі стрілкою, щоб підтвердити відображувані дані.
2
100
Loading...