Förklaring säkerhetsanvisningar7
Allmänt7
Avsedd användning8
Omgivningsvillkor8
Ägarens skyldigheter8
Personalens skyldigheter8
Nätanslutning9
Egen- och personskydd9
Risk för skadliga gaser och ångor9
Fara på grund av flygande gnistor10
Fara på grund av nät- och svetsström10
Vagabonderande svetsströmmar11
EMC-klassificering av apparater12
Åtgärder för elektromagnetisk kompatibilitet12
EMF-åtgärder13
Särskilda riskställen13
Krav gällande skyddsgas14
Faror med skyddsgasflaskor14
Fara på grund av läckande skyddsgas15
Säkerhetsåtgärder på uppställningsplatsen och vid transport15
Säkerhetsåtgärder vid normal drift15
Idrifttagande, underhåll och reparation16
Säkerhetsteknisk kontroll16
Omhändertagande17
Säkerhetsmärkning17
Datasäkerhet17
Upphovsrätt17
SV
Allmän information19
Allmänt21
Utförande21
Funktion21
Användningsområden21
Varningsanvisningar på utrustningen21
Svetsprocess, processer och svetskarakteristik för MIG/MAG-svetsning23
Allmänt23
Svetskarakteristik23
Kort beskrivning av MIG/MAG standardsynergi23
Kort beskrivning av kolbågsmejsling (Arc Air Gouging)23
Systemkomponenter24
Allmänt24
Säkerhet24
Översikt24
Alternativ26
Allmänt26
Automatgränssnitt26
Anslutning CO2 gasförvärmare26
Nyckelströmbrytare27
VRD: Säkerhetsfunktion27
VRD: Säkerhetsprincip27
Säkerhet44
Allmänt44
Föreskriven nätkabel och dragavlastning44
Anslutning av nätkabel45
Montera dragavlastning avsedd för Europa45
Montera dragavlastning för Kanada/USA46
Generatordrift48
Generatordrift48
Idrifttagande49
Allmänt49
Information om systemkomponenter49
Översikt över systemkomponenternas uppbyggnad49
Placera matarverket på strömkällan50
Montera dragavlastningen för mellanledarslangpaketet51
Ansluta mellanledarslangpaketet51
Anslutning av gasflaska52
Skapa återledaranslutning53
Anslutning av MIG/MAG-brännare54
Montera/byta matarrullar54
Montering av trådspole55
Montering av korgspolen56
Mata in trådelektroden57
Ställa in rulltrycket59
Ställa in bromsen59
Montering av broms60
Svetsning61
Begränsning vid effekttaket63
Säkerhetsfunktion63
MIG/MAG-manöverlägen64
Allmänt64
Symboler och förklaringar64
2-taktsdrift65
4-taktsdrift65
Special 4-taktsdrift66
Punktning66
Intervallsvetsning 2-takt67
Intervallsvetsning 4-takt67
MIG/MAG-svetsning68
Säkerhet68
Förberedelser68
Översikt68
Svetsmetod MIG/MAG standardsynergi69
Svetsmetod MIG/MAG standardsynergi69
Korrigering under svetsdrift70
4
Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell71
Allmänt71
Du kan välja mellan följande parametrar71
Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell71
Korrigering under svetsdrift72
Säkerhet78
Förberedelser78
MMA-svetsning78
Korrigering under svetsdrift79
Funktionen HotStart80
Funktionen Anti-stick80
Kolbågsmejsling (TSt 5000 Syn)81
Säkerhet81
Förberedelser81
Kolbågsmejsling81
SV
Easy Documentation83
Allmänt85
Allmänt85
Dokumenterade svetsdata85
Ny CSV-fil86
PDF-rapport/Fronius-signatur86
Aktivera/avaktivera Easy Documentation87
Ställa in datum och tid87
Avaktivera Easy Documentation87
Inställningar89
Inställningsmenyn91
Allmänt91
Användning91
Inställningsparametrar för MIG/MAG Standard-Manuell91
Inställningsparametrar för svetsmetoden MIG/MAG standardsynergi93
Inställningsparametrar för MMA-svetsning94
Inställningsmeny nivå 296
Manövrering (inställningsmeny nivå 2)96
Svetsparameter för MIG/MAG-svetsning i inställningsmeny nivå 297
Parameter MMA-svetsning i inställningsmenyn nivå 299
Allmänt101
Visning av svetskretsinduktans101
Korrekt dragning av slangpaketen101
Åtgärdande av fel och underhåll103
Feldiagnos, felavhjälpning105
Allmänt105
Säkerhet105
Felsökning105
5
Visade servicekoder108
Servicekoder som visas i samband med OPT Easy Documentation113
Skötsel, underhåll och skrotning115
Allmänt115
Säkerhet115
Vid varje idrifttagande115
Varannan månad115
Var sjätte månad116
Skrotning116
Bilaga117
Genomsnittlig förbrukning vid svetsning119
Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid MIG/MAG-svetsning119
Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid MIG/MAG-svetsning119
Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid TIG-svetsning119
Svetsprogramtabeller TransSteel 3500 Syn - Euro 126
Svetsprogramtabeller TransSteel 5000 Syn - Euro 128
Svetsprogramtabeller TransSteel 3500 Syn - US 130
Svetsprogramtabeller TransSteel 5000 Syn - US132
Svetsprogramtabeller TransSteel 3500 Yard 134
Svetsprogramtabeller TransSteel 5000 Yard 135
Riktvärdestabeller för svetsprocess MIG/MAG Standard-Manuell136
Inställningstabeller136
6
Säkerhetsföreskrifter
SV
Förklaring säkerhetsanvisningar
VARNING!
Betecknar en omedelbart hotande fara.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
▶
FARA!
Betecknar en eventuell farlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
▶
SE UPP!
Betecknar en eventuell skadlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och
▶
sakskador.
OBSI!
Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.
AllmäntFjärrkontrollen är tillverkad enligt den senaste tekniken och de erkända säker-
hetstekniska reglerna. Trots detta kan felaktig användning eller missbruk
medföra risk för:
Skada på liv och lem för användaren eller tredje person
-
Skada på fjärrkontrollen eller andra apparater hos användaren
-
Försämrad funktion hos växelriktaren
-
Alla personer som ska starta, använda, underhålla och reparera laddaren ska:
Vara tillräckligt kvalificerade
-
ha kunskaper om svetsning och
-
Ha läst hela den här användarhandboken och följa den noggrant
-
Användarhandboken ska alltid finnas tillgänglig där fjärrkontrollen används.
Allmänt gällande säkerhets- och skyddsföreskrifter samt miljöskyddsföreskrifter
kompletterar den här användarhandboken.
All säkerhets- och skyddsinformation på växelriktaren:
Ska vara i läsbart skick
-
Får inte skadas
-
Får inte tas bort
-
Får inte övertäckas, klistras över eller målas över
-
Placeringen av säkerhets- och riskinformation på fjärrkontrollen anges i kapitlet
"Allmän information" i användarhandboken.
Störningar som kan försämra säkerheten ska åtgärdas innan laddaren aktiveras.
Det gäller din säkerhet!
7
Avsedd användning
Apparaten får endast användas för det ändamål den är konstruerad för.
Apparaten får endast användas för de svetsmetoder den är avsedd för enligt typskylten.
All annan användning eller användning utöver detta räknas som felaktig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Avsedd användning omfattar även:
Att noga läsa och följa alla anvisningar i bruksanvisningen
-
Att noga läsa och följa alla säkerhetsföreskrifter och all riskinformation
-
Att utföra alla kontroll- och underhållsarbeten
-
Apparaten får aldrig användas för följande:
Tina upp frusna rör
-
Ladda batterier
-
Starta motorer
-
Apparaten är avsedd för användning inom industri och verkstad. Tillverkaren ansvarar inte för skador som beror på att apparaten har använts i bostäder.
Tillverkaren ansvarar inte heller för bristfälliga eller felaktiga arbetsresultat.
Omgivningsvillkor
Ägarens skyldigheter
Drift och förvaring av apparaten utanför det angivna området anses som felaktig
användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Temperaturområde för omgivande luft:
Vid drift: -10 °C till +40 °C (14 °F till 104 °F)
-
Vid transport och förvaring: -20 °C till +55 °C (-4 °F till 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
Upp till 50 % vid 40 °C (104 °F)
-
Upp till 90 % vid 20 °C (68 °F)
-
Omgivningsluft: fri från damm, syra, korrosiva gaser eller ämnen med mera.
Höjd över havet: upp till 2000 m (6561 ft. 8,16 in.)
Ägaren åtar sig att se till att de personer som ska använda frärrmanöverdonet
Är väl förtrogna med de gällande arbetssäkerhets- och arbetsskyddsföre-
-
skrifterna och är utbildade i hur fjärrkontrollen ska användas
Har läst och förstått den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säker-
-
hetsföreskrifter”, och har bekräftat det med en underskrift
Är korrekt utbildade i kraven på arbetsresultat
-
Kontrollera regelbundet att personalen arbetar på ett säkerhetsmedvetet sätt.
Personalens
skyldigheter
8
Alla personer som ska arbeta med apparaten är skyldiga att innan arbetet
påbörjas
Följa de grundläggande föreskrifterna om arbetssäkerhet och förebyggande
-
av olycksfall
Ha läst den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”,
-
och genom en underskrift bekräfta att de har förstått och kommer att följa
dem.
Innan du lämnar arbetsområdet ska du se till att det inte kan uppstå person- eller sakskador medan du är borta.
NätanslutningEnheter med hög effekt kan på grund av sin strömförbrukning påverka energikva-
liteten i nätet.
Detta kan påverka vissa typer av laddare i form av:
Anslutningsbegränsningar
-
-
Krav med avseende på maximalt tillåten nätimpedans
-
Krav med avseende på minsta nödvändiga kortslutningseffekt
*)
Vid anslutningspunkten till det allmänna elnätet,
*)
*)
se Tekniska Data.
I det här fallet måste arbetsledningen eller användaren av laddaren förvissa sig
om att den får anslutas, eventuellt genom kontakt med elleverantören.
VIKTIGT! Var noga med att jorda nätanslutningen säkert!
SV
Egen- och personskydd
Hantering av apparaten innebär många risker, som till exempel:
Flygande gnistor och varma metalldelar
-
Strålning från ljusbågen som kan skada ögon och hud
-
Skadliga elektromagnetiska fält, som kan innebära livsfara för personer med
-
pacemaker
Elektriska risker på grund av nät- och svetsström
-
Förhöjd bullerbelastning
-
Skadlig svetsrök och gaser
-
Använd lämplig skyddsutrustning vid hantering av apparaten. Skyddsutrustningen ska ha följande egenskaper:
Flamsäker
-
Isolerande och torr
-
Heltäckande, oskadad och i gott skick
-
Skyddshjälm
-
Byxor utan slag
-
Skyddsutrustningen omfattar bland annat:
Skydd för ögon och ansikte med skyddsskärm, med filterinsats som skydd
-
mot UV-strålning, värme och gnistor enligt föreskrifter.
Under skyddsskärmen ska användaren bära skyddsglasögon med sidoskydd.
-
Skyddsskor, som isolerar även vid väta.
-
Lämpliga skyddshandskar (elektriskt isolerade och med värmeskydd).
-
Hörselskydd för att skydda mot buller.
-
Risk för skadliga
gaser och ångor
Obehöriga, framför allt barn, får inte vistas inom apparatens arbetsområde under
pågående svetsarbete. Om det ändå finns obehöriga personer i närheten:
informera dessa om alla faror och risker (risk för bländning genom ljusbågar,
-
risk för skador orsakade av flygande gnistor, skadlig svetsrök, buller, möjliga
risker orsakade av nät- och svetsströmmar etc.)
tillhandahåll lämplig skyddsutrustning eller
-
ställ upp lämpliga skyddsväggar och -skärmar.
-
Rök som uppstår under svetsning innehåller hälsoskadliga gaser och ångor.
Svetsrök innehåller ämnen som enligt Monograph 118 från International Agency
for Research on Cancer kan orsaka cancer.
Punktutsug och rumsutsug ska användas.
Om det är möjligt, ska en brännare med integrerat utsug användas.
9
Håll undan ansiktet från svetsrök och gaser som uppstår.
Rök och skadliga gaser som uppstår
får inte andas in
-
ska ventileras ut genom lämpliga anordningar.
-
Säkerställ tillräcklig ventilation. Kontrollera att luftutbytet kontinuerligt ligger på
minst 20 m³ per timme.
Om ventilationen inte räcker till ska svetshjälm med lufttillförsel användas.
Om det är oklart om utsugskapaciteten är tillräcklig, ska utsläppsvärdena av
skadliga ämnen mätas och jämföras med tillåtna gränsvärden.
Hur skadlig svetsröken är, beror bland annat på följande:
Metaller i arbetsstycket
-
Elektroder
-
Beläggning
-
Rengöringsmedel, avfettningsmedel och liknande
-
Använd svetsmetod
-
Därför är det viktigt att beakta informationen i materialsäkerhetsdatablad och
anvisningar från tillverkaren.
Rekommendationer för exponeringsscenarier samt åtgärder för riskhantering och
identifiering av arbetsförhållanden hittar du på webbsidan för European Welding
Association under Health & Safety (https://european-welding.org).
Fara på grund av
flygande gnistor
Brandfarliga ångor (exempelvis ångor från lösningsmedel) får inte finnas inom
ljusbågens strålningsområde.
Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när inget
svetsarbete utförs.
Flygande gnistor kan orsaka brand och explosion.
Svetsa aldrig i närheten av brännbara material.
Håll ett avstånd på minst 11 meter (36 ft. 1,07 in.) mellan ljusbågen och brännbara material, eller täck över dem med ett godkänt skydd.
Se till att lämpliga och godkända brandsläckare finns i närheten.
Gnistor och heta metalldelar kan tränga ut i omgivningen även genom små
springor eller öppningar. Vidta lämpliga åtgärder för att förhindra skador eller
brand.
Svetsa inte i områden med risk för explosion eller brand, eller i stängda tankar,
behållare eller rör om dessa inte har förberetts för svetsning enligt gällande nationella och internationella normer.
Det är inte tillåtet att svetsa på behållare som används eller har använts för
förvaring av gas, drivmedel, mineraloljor eller liknande. Risk för explosion på
grund av rester.
Fara på grund av
nät- och svetsström
10
Elstötar är livsfarliga och kan leda till döden.
Du får inte röra spänningssatta delar inne i eller utanpå utrustningen.
Vid MIG/MAG- och TIG-svetsning är även svetstråden, trådspolen, matarrullarna
samt alla metalldelar som har kontakt med svetstråden spänningssatta.
Placera alltid matarverket på ett tillräckligt isolerat underlag eller använd ett
lämpligt, isolerande matarverksfäste.
Se till att det finns ett lämpligt egen- och personskydd i form av ett torrt underlag eller skydd som är tillräckligt isolerande mot jord. Underlaget eller skyddet
måste täcka hela området mellan kroppen och jord.
Alla kablar och ledningar ska vara fastsatta, oskadade, isolerade och tillräckligt
dimensionerade. Lösa anslutningar samt brända, skadade eller underdimensionerade kablar och ledningar ska genast bytas ut.
Inför varje användning ska du för hand kontrollera att strömanslutningarna är ordentligt åtdragna.
För strömkablar med bajonettkontakt ska du vrida strömkabeln minst 180° och
förspänna den.
Vira aldrig kablar eller ledningar runt kroppen eller kroppsdelar.
Mellan två svetsaggregats elektroder kan det till exempel uppstå dubbelt så hög
tomgångsspänning som för ett enskilt svetsaggregat. Att vidröra båda elektroderna samtidigt kan i vissa fall innebära livsfara.
Låt regelbundet en behörig elektriker kontrollera apparatens nätanslutning och
att skyddsledaren är funktionsduglig.
SV
Apparater i skyddsklass I kräver ett nät med skyddsledare och ett kontaktsystem
med skyddsledarkontakt för att uppfylla avsedd användning.
Det är inte tillåtet att använda utrustningen i ett nät utan skyddsledare eller i ett
eluttag utan skyddsledarkontakt när alla nationella bestämmelser för skyddsseparation efterlevs.
I annat fall betecknas det som grov vårdslöshet. Tillverkaren ansvarar inte för
skador som uppstår på grund av det.
Om det behövs ska du se till att jorda arbetsstycket ordentligt med lämpliga medel.
Koppla från utrustningar som inte används.
Vid arbeten på högre höjd ska sele användas som fallskydd.
Inför arbeten på utrustningen ska den stängas av och nätstickkontakten dras ur.
Se till att utrustningens nätstickkontakt inte sätts i och att utrustningen inte slås
på igen genom att placera ut en läsbar och tydlig varningsskylt.
När utrustningen har öppnats ska du:
ladda ur alla komponenter som lagrar elektriska laddningar
-
se till att alla komponenter är strömlösa.
-
Om arbeten på spänningssatta delar är nödvändiga ska du ta hjälp av en till person som kan slå ifrån huvudströmbrytaren i god tid.
Vagabonderande
svetsströmmar
Om nedanstående anvisningar inte följs kan vagabonderande svetsströmmar
uppstå, vilket kan leda till följande:
brandrisk
-
överhettning av komponenter som kommer i kontakt med arbetsstycket
-
trasiga skyddsledare
-
skador på utrustningen och andra elektriska anordningar.
-
11
Se till att arbetsstyckeklämman sitter fast ordentligt i arbetsstycket.
Fäst arbetsstyckeklämman så nära det ställe som ska svetsas som möjligt.
Ställ apparaten så att den är tillräckligt elektriskt isolerad mot ledande föremål i
närheten, exempelvis mot elektriskt ledande golv eller stativ.
Tänk på följande när strömförgreningar, fästen för dubbla matarverk etc.
används: Även elektroderna på en svetsbrännare/elektrodhållare som inte
används är potentialförande. Se till att svetsbrännaren/elektrodhållaren som inte
används placeras avisolerad.
Vid automatiserade MIG/MAG-tillämpningar ska trådelektroden endast ledas
fram till matarverket isolerad från trådtunnan, storspolen eller trådspolen.
EMC-klassificering av apparater
Åtgärder för
elektromagnetisk kompatibilitet
Apparater av emissionsklass A:
Är avsedda endast för användning inom industriområden
-
Kan förorsaka ledningsbundna och strålade störningar inom andra områden
-
Apparater av emissionsklass B:
Uppfyller emissionskraven för bostads- och industriområden. Detta gäller
-
även för bostadsområden som får sin strömförsörjning från det allmänna
lågspänningsnätet.
EMC-klassificering av apparater enligt märkskylt eller tekniska data.
Även om de normerade emissionsgränsvärdena inte överskrids kan i vissa fall
påverkan inom det avsedda användningsområdet uppträda (till exempel om det
finns känsliga apparater i lokalen eller om radio- eller TV-mottagare finns i
närheten).
I sådana fall är arbetsledningen skyldig att vidta lämpliga åtgärder för att eliminera störningarna.
Kontrollera och värdera störtåligheten för apparater i omgivningen enligt nationella och internationella föreskrifter. Exempel på störningskänsliga enheter som
kan påverkas av apparaten:
säkerhetsanordningar
-
nät-, signal- och dataöverföringskablar
-
ADB- och telekommunikationsenheter
-
anordningar för mätning och kalibrering.
-
12
Åtgärder som stöds för att undvika problem med elektromagnetism:
Nätmatning
1.
Om det trots föreskriftsenliga nätanslutningar uppstår elektromagnetis-
-
ka störningar, ska du vidta ytterligare åtgärder (exempelvis använda ett
lämpligt nätfilter).
Svetskablar
2.
Håll dem så korta som möjligt.
-
Lägg dem tätt samman (även för att undvika elektromagnetiska pro-
-
blem).
Lägg dem så långt från andra kablar som möjligt.
-
Potentialutjämning
3.
Jordning av arbetsstycket
4.
Jorda via kondensatorer om det behövs.
-
Avskärmning vid behov
5.
Avskärma andra apparater i närheten.
-
Avskärma hela svetsinstallationen.
-
EMF-åtgärderElektromagnetiska fält kan förorsaka hälsoskador som ännu är okända:
Hälsovådlig inverkan på personer i närheten, exempelvis sådana som
-
använder pacemaker och/eller hörapparat.
Den som använder pacemaker ska kontakta sin läkare, innan hon eller han
-
går i närheten av apparaten och svetsprocessen.
Håll av säkerhetsskäl så stort avstånd som möjligt mellan svetskablarna och
-
huvudet/bålen.
Bär inte svetskablarna och slangpaketen över axeln och linda dem inte runt
-
kroppen eller kroppsdelar.
SV
Särskilda riskställen
Håll händer, hår, klädesplagg och verktyg borta från rörliga delar, till exempel:
fläktar
-
kugghjul
-
rullar
-
axlar
-
trådspolar och svetstrådar.
-
Stick inte in händerna i tråddrivningens roterande kugghjul eller i roterande drivningsdelar.
Skydd och sidoplåtar får endast tas bort under underhålls- och reparationsarbeten.
Under drift ska du
se till att alla skydd är stängda och att samtliga sidoplåtar är korrekt monte-
-
rade
hålla alla skydd och sidoplåtar stängda.
-
När svetstråden matas ut ur svetsbrännaren finns en hög skaderisk (stickskador i
händer, skador på ansikte och ögon m.m.).
Håll därför alltid svetsbrännaren riktad bort från kroppen (utrustningar med
matarverk) och bär lämpliga skyddsglasögon.
Vidrör inte arbetsstycket under eller efter svetsningen – risk för brännskador.
Medan arbetsstyckena svalnar kan slagg sprätta iväg från dem. Därför ska föreskriven skyddsutrustning bäras och tillräckligt skydd för andra personer
säkerställas även vid efterarbeten på arbetsstycken.
Låt svetsbrännare och andra utrustningskomponenter med hög drifttemperatur
svalna innan arbeten utförs på dem.
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen
– följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
Strömkällor för arbeten i utrymmen med förhöjd elektrisk risk (t.ex. ångpannor)
måste ha (Safety)-märkning. Strömkällan får däremot inte befinna sig i sådana
utrymmen.
Skållningsrisk om kylmedel läcker ut. Innan du kopplar från anslutningarna till
fram- och returledningen för kylmedel ska du stänga av kylaggregatet.
När du hanterar kylmedel ska du följa säkerhetsdatabladet för kylmedel. Säkerhetsdatabladet för kylmedel kan du få från din serviceavdelning eller via tillverkarens webbplats.
När apparater transporteras med kran ska enbart lämpliga lyftanordningar från
tillverkaren användas.
13
Haka fast kedjor eller linor i alla avsedda upphängningspunkter på den lämp-
-
liga lyftanordningen.
Kedjor och linor bör hänga så lodrätt som möjligt.
-
Ta bort gasflaskan och matarverket (MIG/MAG- och TIG-aggregat).
-
Om matarverket hängs upp i en kran under svetsningen ska du alltid använda en
lämplig, isolerande matarverksupphängning (MIG/MAG- och TIG-aggregat).
Om aggregatet har en bärrem eller ett handtag är detta enbart avsett för transport för hand. Bärremmen är inte lämplig för transport med kran, gaffeltruck eller andra mekaniska lyftredskap.
Alla lyftredskap (remmar, spännen, kedjor osv.) som används tillsammans med
apparaten eller dess komponenter ska kontrolleras regelbundet (t.ex. med avseende på mekaniska skador, korrosion eller förändringar på grund av annan
miljöpåverkan).
Kontrollernas intervall och omfattning ska åtminstone uppfylla gällande nationella standarder och direktiv.
Det finns risk för att färg- och luktlös skyddsgas läcker ut utan att det upptäcks
när en adapter används till skyddsgasanslutningen. Täta adapterns gänga för
skyddsgasanslutningen med lämplig teflontejp före monteringen.
Krav gällande
skyddsgas
Faror med
skyddsgasflaskor
Oren skyddsgas kan orsaka skador på utrustningen och lägre svetskvalitet. Detta
gäller särskilt vid centralgasinstallationer.
Skyddsgaskvaliteten ska uppfylla följande krav:
Partikelstorlek fasta ämnen < 40 µm
-
Tryckdaggpunkt < -20 °C
-
Max. oljeandel < 25 mg/m³
-
Byt filter vid behov!
Skyddsgasflaskor innehåller trycksatt gas och kan explodera om de skadas.
Skyddsgasflaskorna ingår i svetsutrustningen och ska därmed behandlas med
försiktighet.
Skydda gasflaskor med trycksatt gas från hetta, mekanisk påverkan, slagg, öppen
låga, gnistor och ljusbågar.
Montera skyddsgasflaskor stående och säkra dem enligt instruktioner, så att de
inte kan välta.
Håll skyddsgasflaskor så långt bort från svetsströmkretsen och andra elektriska
strömkretsar som möjligt.
Häng aldrig brännaren på skyddsgasflaskan.
14
Vidrör aldrig skyddsgasflaskan med svetselektroder.
Explosionsrisk - svetsa aldrig på skyddsgasflaskor.
Använd alltid endast skyddsgasflaskor som är tillverkade för ändamålet och pas-
sande, lämpliga tillbehör, som regulatorer, slangar, kopplingar etc. Använd endast
skyddsgasflaskor och tillbehör som är i gott skick.
Vänd bort ansiktet från skyddsgasflaskans ventil när den öppnas.
Stäng ventilen på skyddsgasflaskan när den inte används.
Sätt på ventilens skyddslock när skyddsgasflaskan inte är ansluten till utrustning.
Följ alltid tillverkarens anvisningar samt gällande nationella och internationella
regler för skyddsgasflaskor med tillbehör.
SV
Fara på grund av
läckande
skyddsgas
Säkerhetsåtgärder på
uppställningsplatsen och vid
transport
Skyddsgas som tränger ut okontrollerat kan orsaka kvävning
Skyddsgasen är färg- och luktfri och kan tränga undan syret i omgivningsluften
om den tränger ut.
Säkerställ tillräcklig ventilation - luftutbytet ska ligga på minst 20 m³ per
-
timme
Följ säkerhets- och varningsanvisningar gällande skyddsgasflaskorna och
-
centralgasförsörjningen
Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när
-
inget svetsarbete utförs.
Kontrollera skyddsgasflaskorna och centralgasförsörjningen med avseende
-
på okontrollerad gasutträngning före varje användning.
En fallande apparat kan betyda livsfara! Ställ apparaten på ett jämnt, fast och
stabilt underlag.
En lutningsvinkel på maximalt 10° är tillåten.
-
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen.
Följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
-
Säkerställ genom interna anvisningar och kontroller att arbetsplatsens omgivning
är ren och översiktlig.
Ställ upp och använd apparaten enbart enligt den kapslingsklass som anges på
märkskylten.
Säkerhetsåtgärder vid
normal drift
Säkerställ vid uppställningen av apparaten ett avstånd på 0,5 m (1 ft 7,69 in) runt
apparaten, så att kylluften obehindrat kan passera in och ut.
Se vid transport av apparaten till att de gällande nationella och regionala riktlinjerna och olycksfallsförebyggande föreskrifterna följs. Detta gäller särskilt för
riktlinjer avseende faror vid transport.
Varken lyft eller transportera aktiva apparater. Stäng av apparaterna inför transport eller lyft!
Tappa inför varje transport av apparaten ut allt kylmedel och demontera följande
komponenter:
Trådmatning
-
Trådspole
-
Skyddsgasflaska
-
Gör en synkontroll av apparaten med avseende på skador inför idrifttagandet efter transporten. Låt utbildad servicepersonal reparera alla typer av skador inför
idrifttagandet.
Använd bara apparaten om alla skyddsanordningar är helt funktionsdugliga. Brister gällande säkerhetsanordningarnas funktion kan leda till:
Skada eller dödsfall för användaren eller tredje person
-
Skada på utrustningen eller andra materiella tillgångar
-
Försämrad funktion för apparaten
-
15
Säkerhetsanordningar som inte fungerar ska repareras innan apparaten slås på.
Det är inte tillåtet att förbikoppla säkerhetsanordningar eller ta dem ur drift.
Kontrollera innan apparaten tas i bruk att ingen kan skadas.
Kontrollera apparaten minst en gång i veckan med avseende på tecken på skada
samt att alla säkerhetsanordningar fungerar.
Fäst alltid skyddsgasflaskan på säkert sätt och plocka av den om apparaten ska
flyttas med kran.
Det är endast tillåtet att använda originalkylvätska från tillverkaren, eftersom
egenskaper som elektrisk ledningsförmåga, frostskydd, materialkompatibilitet,
flampunkt etc. är anpassade till apparaten.
Använd endast avsedd originalkylvätska från tillverkaren.
Blanda inte originalkylvätskan med andra kylvätskor.
Anslut endast systemkomponenter från tillverkaren till kylkretsarna.
Om andra systemkomponenter eller annan kylvätska används, och det leder till
skador, kan inte tillverkaren hållas ansvarig för detta och alla garantianspråk
upphör att gälla.
Cooling Liquid FCL 10/20 är inte brandfarlig. Kylvätskan är etanolbaserad och
kan vara brandfarlig under vissa omständigheter. Kylvätskan får endast transporteras i originalbehållare och ska förvaras åtskilt från tändkällor.
Idrifttagande,
underhåll och reparation
Säkerhetsteknisk kontroll
Använd kylvätska ska avfallshanteras enligt gällande nationella och internationella föreskrifter. Säkerhetsdatabladet för kylvätskan får du från ditt servicekontor
eller från tillverkarens webbsida.
Kontrollera kylvätskenivån innan du börjar svetsa, då den fortfarande är sval.
Vi kan inte garantera, att delar från andra tillverkare är konstruerade och tillverkade enligt de gällande specifikationerna och säkerhetsnormerna.
Använd bara originalreservdelar (gäller även standarddelar).
-
Utför inga installationer eller ombyggnationer av apparaten utan tillstånd
-
från tillverkaren.
Byt genast ut defekta komponenter.
-
Vid beställning ska du ange exakt beteckning och artikelnummer enligt re-
-
servdelslistan samt apparatens serienummer.
Husskruvarna utgör skyddsledarförbindelsen för jordning av husdelarna.
Använd alltid rätt antal originalhusskruvar med det angivna åtdragningsmomentet.
Tillverkaren rekommenderar att användaren utför en säkerhetsteknisk kontroll av
apparaten minst var 12:e månad.
16
Inom samma 12-månadersintervall rekommenderar tillverkaren att strömkällan
kalibreras.
Säkerhetstekniska kontroller ska utföras av behörig elektriker:
Efter ändringar
-
Efter till- och ombyggnationer
-
Efter reparation, skötsel och underhåll
-
Med högst 12 månaders intervall
-
Den säkerhetstekniska kontrollen ska utföras enligt nationella och internationella
normer och riktlinjer.
Närmare information om den säkerhetstekniska kontrollen och kalibreringen kan
du få från ditt servicekontor. Servicekontoret ställer vid förfrågan alla nödvändiga underlag till förfogande.
Omhändertagan-deAvfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning måste
insamlas separat och lämnas in för miljövänlig återvinning i enlighet med EU-direktivet och nationell lagstiftning. Begagnad utrustning ska lämnas tillbaka till
försäljaren eller via ett godkänt lokalt insamlings- och avfallshanteringssystem.
Korrekt kassering av utrustningen bidrar till en hållbar återanvändning av material. Om detta ignoreras kan det potentiellt få konsekvenser för hälsan/miljön.
Förpackningsmaterial
Separat insamling. Kontrollera vilka bestämmelser som gäller i din kommun. Kartongens volym ska minskas.
SV
Säkerhetsmärkning
DatasäkerhetAnvändaren ansvarar för datasäkring av ändringar i förhållande till fabriksinställ-
UpphovsrättCopyrighten för denna användarhandbok tillhör tillverkaren.
CE-märkta svetshjälmar uppfyller de grundläggande kraven i lågspänningsdirektivet och EMC-direktivet (exempelvis relevanta produktstandarder i standardserien EN 60 974).
Fronius International GmbH försäkrar att svetshjälmen uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga EU-konformitetsförsäkran finns på http://
www.fronius.com.
Svetshjälmar med CSA-märkning uppfyller kraven i de relevanta standarderna
för Kanada och USA.
ningarna. Tillverkaren ansvarar inte för raderade personliga inställningar.
Texterna och bilderna uppfyller den senaste tekniken vid tryckningen. Rätt till
ändringar förbehålles. Innehållet i användarhandboken kan inte ligga till grund
för anspråk från köparens sida. Vi tar tacksamt emot förslag till förbättringar och
information om fel i användarhandboken.
17
18
Allmän information
19
20
Allmänt
SV
Utförande
TransSteel 3500 / 5000 Syn
FunktionDen centrala styr- och reglerenheten för strömkällorna är kopplad till en digital
signalprocessor. Den centrala styr- och reglerenheten och signalprocessorn styr
hela svetsprocessen.
Under svetsningen mäter systemet kontinuerligt är-data och reagerar direkt på
förändringar. Regleralgoritmer säkerställer att önskat börtillstånd bibehålls.
TransSteel (TSt) 3500 Syn och TSt
5000 Syn är helt digitaliserade, mikroprocessorstyrda växelriktarströmkällor.
De är modulärt uppbyggda och flexib-la, eftersom de enkelt kan byggas ut
med olika systemtillägg.
Apparaterna är avsedda för svetsning
av stål och följande svetsmetoder:
MAG-svetsning
-
MMA-svetsning
-
Apparaten har en säkerhetsfunktion
för begränsning av effektbegränsningen. Det gör att strömkällan kan
användas vid effektgränsen utan att
processäkerheten påverkas. Du hittar
mer information om detta i kapitlet
"Svetsdrift".
Användningsområden
Varningsanvisningar på utrustningen
Detta leder till:
Exakt svetsarbete
-
Svetsresultat med hög repeterbarhet
-
Utmärka svetsegenskaper
-
Enheterna passar för manuell och automatiserad användning vid klassiska svetsarbeten på stål och förzinkad plåt, både inom industri och yrkesmässig verksamhet:
Maskin- och apparatkonstruktion
-
Stålkonstruktion
-
Anläggnings- och behållarkonstruktion
-
Varv och offshore
-
Metall- och portalkonstruktion
-
Rälsfordonskonstruktion
-
Metallbearbetningsindustri
-
Det finns varningsanvisningar och säkerhetssymboler på strömkällan. Varningsanvisningarna och säkerhetssymbolerna får inte tas bort eller målas över. Anvisningarna och symbolerna varnar för felaktig användning som kan leda till svåra
person- och sakskador.
21
Varningsanvisningar på strömkällan
Det är farligt att svetsa. Följande förutsättningar måste vara uppfyllda:
tillräcklig kvalifikation för svetsning
-
lämplig skyddsutrustning
-
obehöriga får inte visas i närheten.
-
Använd de beskrivna funktionerna först efter att du har läst och förstått följande
dokument i deras helhet:
den här bruksanvisningen
-
samtliga bruksanvisningar till systemkomponenterna, i synnerhet säker-
-
hetsföreskrifterna.
22
Svetsprocess, processer och svetskarakteristik
för MIG/MAG-svetsning
AllmäntFör att kunna bearbeta olika material på ett effektivt sätt finns det olika
svetsförfarande, processer och svetskarakteristik du kan använda på strömkällan.
Svetskarakteristik
Beroende på svetsprocess och skyddsgaskombination finns olika processoptimerad svetskarakteristik att välja mellan vid val av tillsatsmaterial.
Den kompletterande märkningen för svetsprocessen ger information om speciella egenskaper för svetskarakteristiken och hur den ska användas:
Särskilda egenskaper för svetskarakteristik:
SteelKarakteristik för konventionell svetsning
Steel rootKarakteristik för rotsvetsning med ljusbåge med tryck
Steel dynamicKarakteristik för höga svetshastigheter med koncentrerad
ljusbåge
SV
Kort beskrivning
av MIG/MAG
standardsynergi
Kort beskrivning
av kolbågsmejsling (Arc Air
Gouging)
MIG/MAG standardsynergi
Svetsmetoden MIG/MAG standardsynergi är en MIG/MAG-svetsprocess som kan
användas över hela strömkällans effektområde med följande ljusbågeformer:
Kortbåge
Droppövergången sker vid kortslutning i det lägre effektområdet.
Övergångsbåge
Svetsdroppen förstoras i slutet av trådelektroden och övergången sker i mitten
av effektområdet, i kortslutning.
Spraybåge
Materialövergången sker i det högre effektområdet, utan kortslutning.
Vid kolbågsmejsling tänds en ljusbåge mellan en kolelektrod och arbetsstycket.
Grundmaterialet smälts och blåses bort med tryckluft.
Driftparametrarna för kolbågsmejsling definieras i en särskild karakteristik.
Tillämpningar:
borttagning av blåsor, porer eller slagginneslutningar från arbetsstycken
-
kapning av ingöt eller bearbetning av hela arbetsstyckeytor i gjuterier
-
fogberedning av grovplåtar
-
förberedelser och påbättring av svetsfogar
-
urmejsling av rotsvetsar eller defekter
-
skapande av svetsfogar.
-
23
Systemkomponenter
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
AllmäntStrömkällorna kan användas med olika systemkomponenter och tillval. Beroende
på strömkällans användningsområde kan detta optimera processen, hanteringen
och manövreringen.
Säkerhet
Översikt
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som
▶
beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
▶
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här ap-
▶
paraten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
(1)Brännare
(2)Matarverk
24
(3)Matarverkshållare
(4)Mellanledare
(5)Strömkälla
(6)Kylaggregat
(7)Vagn och hållare för gasflaskor
(8)Jord- och elektrodkabel
SV
25
Alternativ
AllmäntFöljande alternativ är tillgängliga för alla typer av strömkällor.
Automatgränssnitt
Automatgränssnittet används för att ansluta strömkällan med automatsäkringen.
Följande signaler kan överföras via automatgränssnittet:
Signalingång: Svetsstart/Svetsslut
Signalingång för en potentialfri kontakt (knapp, relä etc.) mellan stift X1:1
-
och stift X1:2
Signalingången för automatsäkringen bearbetas av strömkällan som en sig-
-
nalingång för en brännare - se till att rätt manöverläge ställs in (2-takts- eller
4-taktsdrift)
Använd guldpläterade kontakter för optimal signalöverföring
-
Signalutgång: Strömflödessignal
Potentialfri kontakt mellan stift X 1:3 och stift X 1:4
-
OBSI!
Automatgränssnittet fungerar som en funktionsdelning till svetsströmkretsen
med max. 500 VDC.
För en säkrare funktionsdelning till svetsströmkretsen kan du använda ett relä
med isolationsspänning som överstiger 1500 VDC.
Tekniska data för signalingång svetsstart/svetsslut
U
maxAC
5 V
Anslutning CO2
gasförvärmare
I
max
4 mA
Tekniska data för signalutgång strömflödessignal
U
I
max
max
24 V
20 mA
På anslutningen för CO2 gasförvärmare kan en extern gasförvärmare för
tryckförminskare anslutas. Gasförvärmaren försörjs med 36 V.
OBSI!
Gasförvärmaren är endast försörjd med spänning under svetsningen.
Gasförvärmarens kapacitet får inte överskrida 150 W.
Gasförvärmarens försörjning är säkrad mot överbelastning och kortslutning.
Tekniska data
U
A
36 V
AC
26
P
A, max
150 W
Nyckelströmbrytare
För att förhindra att inställningarna ändras oavsiktligt på strömkällans frontpanel, finns ett tillval med en nyckelbrytare tillgänglig för strömkällan. Om nyckelbrytaren står i vågrätt läge:
kan inga inställningar göras på frontpanelen
-
kan bara parameterinställningarna visas
-
kan lagringsknappar med inställningar väljas, förutsatt att en lagringsknapp
-
med en inställning var vald då knapplåset aktiverades
Knapplås aktiverat:
På displayen visas "CLO | SEd"
Knapplås aktiverat:
På displayen visas "OP| En"
SV
VRD: Säkerhetsfunktion
Voltage Reduction Device (VRD) är en säkerhetsanordning (tillval) som reducerar
spänningen. Den rekommenderas för miljöer med förhöjd elfara vid bågsvetsning:
På grund av lägre kroppsresistans för svetsaren
-
Om svetsaren utsätts för betydlig risk att komma i beröring med arbetsstyc-
-
ket eller andra delar i svetskretsen
En lägre kroppsresistans är trolig vid:
Vatten i omgivningen
-
Fuktighet
-
Värme, särskilt vid omgivningstemperaturer på över 32 °C (89,6 °F)
-
På våta, fuktiga eller varma platser kan fuktighet eller svett leda till en betydande minskning av hudresistansen och isolationsegenskaperna hos skyddsutrustning eller kläder.
Exempel på sådana omgivningar:
Provisoriska dammkonstruktioner för torrläggning av delar av en byggarbets-
-
plats under byggtiden (kassuner)
Diken
-
Gruvor
-
Regn
-
Områden delvis under vatten
-
Zoner med risk för stänkvatten
-
Tillvalet VRD minskar spänningen mellan elektroden och arbetsstycket. Om status är säker lyser indikeringen för den valda svetsprocessen permanent. Säker
status definieras enligt följande:
Utgångsspänningen är begränsad till max. 35 V i tomgång.
-
VRD: Säkerhetsprincip
Så länge svetsprocessen är aktiv (svetskretsresistans < 200 ohm), blinkar indikeringen för den valda svetsprocessen och utgångsspänningen kan överskrida 35 V.
Svetskretsresistansen överstiger det
den minimala kroppsresistansen
(större eller lika med 200 ohm):
VRD är aktiv
-
Tomgångsspänningen är begränsad
-
till 35 V
Oavsiktlig kontakt med utgångs-
-
spänningen innebär ingen risk
27
Svetskretsresistansen är mindre än
den lägsta kroppsresistansen (mindre
än 200 ohm):
VRD är inte aktiv
-
Ingen begränsning av utgångs-
-
spänningen, för att säkerställa
tillräcklig svetskapacitet
Exempel: Svetsstart
-
Gäller vid manöverläge MMA-svetsning:
Inom 0,3 sekunder efter svetsslut:
VRD är aktiv igen
-
Begränsningen av utgångsspänningen till 35 V är säkerställd igen
-
28
Manöverelement och anslutningar
29
30
Frontpanel Synergic
AllmäntFrontpanelen är logiskt uppbyggd efter de olika funktionerna. De enskilda para-
metrarna som behövs kan enkelt väljas med knapparna och
justeras med knappar eller inställningsratten
-
visas på digitalvisningen under svetsningen
-
Tack vare synergifunktionen justeras alla parametrar utifrån justeringar för enskilda parametrar.
OBSI!
På grund av programvaruuppdateringar kan det finnas funktioner i din enhet
som inte beskrivs i denna användarhandbok eller omvänt.
Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din enhet.
Manöverelementen fungerar dock på samma sätt.
Med frontpanelen Synergic beräknar strömkällan den optimala inställningen för
svetsparametrar utifrån allmänna uppgifter som plåttjocklek, tillsatsmaterial,
tråddiameter och skyddsgas. Det gör att du alltid har tillgång till expertkunskap i
form av lagrad information. Manuella korrigeringar kan alltid utföras. Dessutom
har frontpanelen Synergic stöd för manuell inställning av parametrar.
SV
Säkerhet
FARA!
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stäng-
▶
as av och kopplas från elnätet.
Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.
▶
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade kompo-
▶
nenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har
öppnats.
31
Frontpanel Sy-
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)(7)
(14)(13)
(12)
(11)
(10)(8)
(9)
(15)(16)
nergic
(1)Knapp Parameterval höger
a) för val av följande parametrar
Båglängdskorrigering
För korrigering av båglängden
Svetsspänning i V *)
Innan du börjar svetsa visas automatiskt ett riktvärde, som
framgår av de programmerade parametrarna. Under svetsarbetet
visas det aktuella ärvärdet.
Dynamik
För inverkan på kortslutningsdynamiken vid droppövergången
- ... hårdare och stabilare ljusbåge
0 ... neutral ljusbåge
+ ... mjukare ljusbåge med lite stänk
b) för att ändra parametrar i inställningsmenyn
(2)Knapp Parameterval vänster
a) för val av följande parametrar
Plåttjocklek
Plåttjockleken i mm (eller in).
Om du exempelvis inte vet vilken svetsström som ska väljas,
räcker det att ange plåttjockleken, så ställs den svetsström som
behövs in, tillsammans med andra nödvändiga parametrar märkta med *).
32
Svetsström *)
Svetsström i A
Innan du börjar svetsa visas automatiskt ett riktvärde, som
framgår av de programmerade parametrarna. Under svetsarbetet
visas det aktuella ärvärdet.
Trådhastighet *)
Trådhastighet i m/min (eller ipm).
b) för att ändra parametrar i inställningsmenyn
(3)Inställningsratt höger
För att ändra parametern Bågängdskorrigering, Svetsspänning och Dynamik
För att ändra parametrar i inställningsmenyn
(4)Inställningsratt vänster
För ändring av parametern Plåttjocklek, Svetsström och Trådhastighet
För att välja parametrar i inställningsmenyn
(5)Lagringsknappar (Easy Job)
För lagring av upp till 5 arbetspunkter
(6)Knappen Process **)
För val av process
SV
MANUAL - MIG/MAG Standard-Manuell
SYNERGIC - MIG/MAG standardsynergi
STICK - MMA-svetsning
(7)Knappen Manöverläge
För val av manöverläge
2 T - 2-taktsdrift
4 T - 4-taktsdrift
S 4 T - Special 4-taktsdrift
(8)Knappen Skyddsgas
För val av använd skyddsgas. Parametern SP är avsedd för extra skyddsgas.
Vid vald skyddsgas lyser lysdioden bakom motsvarande skyddsgas.
(9)Knappen Tråddiameter
För val av använd tråddiameter. Parametern SP är avsedd för extra
tråddiameter.
Vid vald tråddiameter lyser lysdioden bakom motsvarande tråddiameter.
(10)Knappen Materialtyp
För val av använt tillsatsmaterial. Parametern SP är avsedd för extra tillsatsmaterial.
Om materialtyp har valts, lyser lysdioden bakom motsvarande tillsatsmaterial.
33
(11)Knappen Tråditrädning
Tryck och håll in knappen:
Gaslös tråd förs in i brännarens slangpaket
Under tiden knappen hålls intryckt arbetar tråddrivningen med kalltrådshastighet.
(12)Knappen Gasspolning
Inställning av den gasmängd som behövs på tryckförminskaren.
Tryck lätt en gång på knappen: Skyddsgasen flödar ut
Tryck lätt en gång till på knappen: Skyddsgasen slutar flöda
Om du inte trycker lätt på knappen en gång till, upphör flödet av
skyddsgas efter 30 s.
(13)SF - Indikeringen Punktning/Intervall
Lyser om inställningsparametern Punkttid/Intervallsvetstid (SPt) har
getts ett värde (manöverläge Punktning eller Intervallsvetsning har aktiverats)
(14)Indikering Blandljusbåge
Mellan kortbågen och spraybågen uppstår en blandljusbåge med stänk.
Indikeringen Blandljusbåge lyser för att markera detta kritiska område.
(15)Indikeringen HOLD
Vid varje svetsslut sparas aktuella ärvärden för svetsström och svetsspänning - indikeringen Hold lyser.
(16)Real Energy Input
Visar energin som tillförts under svetsningen.
Visningen av Real Energy Input måste aktiveras i inställningsmenyn nivå
2 (parameter EnE). Under svetsning höjs värdet löpande, efter den
ständigt ökande energitillförseln. Det slutgiltiga värdet sparas efter
svetsslut fram tills nästa svetsstart eller när strömkällan startas igen indikeringen HOLD lyser.
*)Om en av dessa parametrar väljs, ställs vid svetsmetoden MIG/MAG
standardsynergi automatiskt även alla andra parametrar in, samt parametern Svetsspänning, på grund av synergifunktionen.
**)I kombination med tillvalet VRD fungerar indikeringen för den för
tillfället valda svetsprocessen även som statusindikering:
Indikeringen lyser permanent: Spänningsreduceringen (VRD) är aktiv
-
och begränsar utgångsspänningen så att den understiger 35 V.
Indikeringen blinkar så fort ett svetsarbete utförs, där utgångs-
-
spänningen kan komma att överstiga 35 V.
34
Serviceparamet-
+
rar
Genom att trycka samtidigt på parametervalsknapparna kan du välja olika serviceparametrar.
Öppna vy
SV
1
Välja parameter
2
Tillgängliga parametrar
Exempel:
1.00 | 4.21
Exempel:
2 | 491
Exempel:
r 2 | 290
Den första parametern, firmware-version, visas, t.ex. ”1.00 | 4.21”
Välj önskad inställningsparameter med
knapparna Manöverläge och Process
eller inställningsratten till vänster
Förklaring
Firmware-version
Konfiguration av svetsprogram
Numret för det aktuellt valda svetsprogrammet
Exempel:
654 | 32.1
= 65 432,1 h
= 65 432 h 6 min
Visning av den verkliga bågtiden sedan
första idrifttagandet
Anmärkning: Visningen av bågtiden är
inte lämplig att använda för att
beräkna hyreskostnad, garantier eller
liknande.
Exempel:
iFd | 0.0
Motorström för tråddrivning i A
Värdet ändras så fort motorn arbetar.
2nd (2:a)Andra menynivån för servicetekniker
35
KnapplåsFör att förhindra att inställningarna ändras oavsiktligt på frontpanelen finns ett
+
knapplås. Så länge knapplåset är aktivt
kan inga inställningar göras på frontpanelen
-
kan bara parameterinställningarna visas
-
kan lagringsknappar med inställningar väljas, förutsatt att en lagringsknapp
-
med en inställning var vald då knapplåset aktiverades.
Aktivera/avaktivera knapplåset:
1
Knapplås aktiverat:
På displayerna visas meddelandet
”CLO | SEd”.
Knapplås avaktiverat:
På displayerna visas meddelandet ”OP
| En”.
Knapplåset kan även aktiveras/avaktiveras med tillvalet nyckelbrytare.
36
Anslutningar, switchar och mekaniska komponen-
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(9)
(8)
(5)
ter
Strömkällan TSt
3500 / 5000 Syn
(1)(-) - Strömanslutning med bajonettlås
Används för
Anslutning av återledare vid MIG/MAG-svetsning
-
Anslutning av elektrod- eller återledarkabel vid MMA-svetsning (bero-
-
ende på elektrodtyp)
SV
(2)Huvudströmbrytare
För att slå på och av strömkällan
(3)(+) - Strömanslutning med bajonettlås
Används för
Anslutning av strömkabel från anslutningsslangpaket vid MIG/MAG-
-
svetsning
Anslutning av elektrod- eller återledarkabel vid MMA-svetsning (bero-
-
ende på elektrodtyp)
(4)Uttag gasförvärmare (tillval)
(5)Automatgränssnitt (tillval)
(6)Etikett EASY DOCUMENTATION
(7)Nätkabel med dragavlastning
(8)Anslutning Fronius Solar Net
Standardiserad anslutning för matarverk (anslutningsslangpaket)
(9)Luftfilter
Dras ut i sidled för rengöring
37
38
Installation och idrifttagning
39
40
Minimiutrustning för svetsning
AllmäntBeroende på svetsmetod ställs olika krav på minimiutrustning för att arbeta med
strömkällan.
Nedan beskrivs de olika svetsmetoderna och motsvarande minimiutrustning för
arbetet.
SV
MIG/MAGsvetsning, gaskyld
MIG/MAGsvetsning, vattenkyld
MMA-svetsning
Strömkälla
-
Återledare
-
MIG/MAG-brännare, gaskyld
-
Gasanslutning (skyddsgasförsörjning)
-
Matarverk (VR 5000 Remote)
-
Mellanledare, gaskyld
-
Trådelektrod
-
Strömkälla
-
Kylaggregat
-
Återledare
-
MIG/MAG-brännare, vattenkyld
-
Gasanslutning (skyddsgasförsörjning)
-
Matarverk (VR 5000 Remote)
-
Tillval vattenkylning (för VR 5000 Remote)
-
Mellanledare, vattenkyld
-
Trådelektrod
-
Strömkälla
-
Återledare
-
Elektrodhållare
-
MMA-elektroder
-
41
För installation och idrifttagning
Säkerhet
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som
▶
beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
▶
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här ap-
▶
paraten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
FARA!
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stäng-
▶
as av och kopplas från elnätet.
Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.
▶
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade kompo-
▶
nenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har
öppnats.
Avsedd användning
Uppställningsvillkor
Strömkällan är uteslutande avsedd för MIG/MAG-svetsning och MMA-svetsning.
All annan användning eller användning utöver detta räknas som felaktig.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Avsedd användning omfattar även:
Att följa alla anvisningar i bruksanvisningen
-
Att utföra alla kontroll- och underhållsarbeten
-
Enheten har godkänts enligt skyddsklass IP23, vilket innebär:
Skydd mot inträngning av solida föremål med diameter större än 12 mm
-
(0.49 in.)
Skydd mot direkt vattenstänk med en vertikal vinkel på upp till 60° från ver-
-
tikal vinkel
Utrustningen kan placeras och användas utomhus enligt skyddsklass IP23.
Undvik direkt väta, t.ex. regn.
FARA!
Fara om apparater faller ned eller välter.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Ställ apparaten på ett jämnt, fast och stabilt underlag.
▶
Kontrollera alla skruvförband efter monteringen för att se att de sitter fast
▶
ordentligt.
42
FARA!
Elfara på grund av elektriskt ledande damm i utrustningen.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Apparaten får endast användas med monterat luftfilter. Luftfiltret är en vik-
▶
tig säkerhetsanordning för att uppfylla kraven enligt skyddsklass IP23.
Ventilationskanalen är en viktig säkerhetsanordning. Kontrollera att kylluften
obehindrat kan cirkulera in och ut genom luftkanalerna på fram- och baksidan.
Elektriskt ledande damm (t.ex. från sliparbeten) får inte sugas in i utrustningen.
NätanslutningApparaterna är konstruerade för den nätspänning som anges på märkskylten.
Om nätkablar och nätkontakter inte medföljer apparaten, ska de som monteras
uppfylla nationella normer. Se tekniska data för information om nätsäkring.
SE UPP!
Det råder fara vid otillräckligt dimensionerad elinstallation.
Kan orsaka materiella skador.
Nätkabeln och dess säkring ska vara korrekt anpassade till den befintliga
▶
strömförsörjningen.
Tekniska data på märkskylten gäller.
SV
43
Anslutning av nätkabel
Säkerhet
Fara råder vid felaktigt utföra arbeten.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
▶
▶
Fara råder vid felaktigt förberedd nätkabel.
Det kan leda till kortslutningar och materiella skador.
▶
AllmäntOm ingen nätkabel har anslutits ska en nätkabel motsvarande anslutnings-
spänningen monteras före idrifttagningen.
Dragavlastning finns monterad på strömkällan för följande kabelareor:
FARA!
De nedan beskrivna arbetena får endast utföras av utbildad personal.
Följ nationella standarder och direktiv.
SE UPP!
Alla fasledare och skyddsledaren i den avisolerade nätkabeln ska förses med
ledarändhylsor.
Dragavlastningar för andra kabelareor ska installeras anpassat efter deras mått.
StrömkällaNätspänningKabelarea
Kanada / USAEuropa
TSt 3500 Syn3 x 380 / 400 VAWG 12 *)4G2.5
3 x 460 VAWG 12 *)4G2.5
TSt 5000 Syn3 x 380 / 400 VAWG 8 *)4G4
3 x 460 VAWG 10 *)4G4
TSt 3500 MV
Syn
3 x 208 / 230 / 400 / 460VAWG 10 *)4G4
44
TSt 5000 MV
3
1
2
5
4
7
3
4
100mm
(4inch)
PE
2
3 x 208 / 230 / 400 / 460VAWG 6 *)4G10
Syn
*)Kabeltyp Kanada / USA: Extra-hard usage
Artikelnumren för de olika kablarna hittar du i reservdelslistan för apparaten.
AWG ... American wire gauge (= amerikanskt kabelmått)
SV
Anslutning av
nätkabel
Montera dragavlastning avsedd
för Europa
Om ingen nätkabel har anslutits måste en nätkabel motsvarande anslutningsspänningen monteras före idrifttagningen.
Skyddsledaren bör vara ca 10 - 15 mm (0.4 - 0.6 in.) längre än fasledaren.
Du hittar en bild som visar anslutningen av nätkabeln i avsnitten ”Montera dragavlastning” eller ”Montera dragavlastning för Kanada/USA”. Gör så här för att
ansluta nätkabeln:
Demontera sidopanelen på apparaten
1
Skjut in nätkabeln så långt att skyddsledare och fasledare kan anslutas kor-
2
rekt på kopplingsplinten.
Montera ledarändhylsor på skyddsledare och fasledare
3
Anslut skyddsledare och fasledare på kopplingsplinten
4
Fixera nätkabeln med dragavlastningen
5
Montera sidopanelen på apparaten
6
1
2
45
3
1
3
3
3
3
3
4
4x
3
1,2 Nm
1
4
3
2
5
6
3
1
2
5
4
7
4
Montera dragavlastning för Kanada/USA
5
VIKTIGT! Fasledare i närheten av
kopplingsplinten ska bindas ihop med
buntband.
12
46
3
1
3
3
3
3
3
4
4x
3
3,5 Nm
1
4
3
2
5
6
4
SV
5
VIKTIGT! Fasledare i närheten av
kopplingsplinten ska bindas ihop med
buntband.
47
Generatordrift
GeneratordriftStrömkällan är generatorkompatibel
För att kunna dimensionera den generatoreffekt som behövs måste man känna
till strömkällans maximala skenbara effekt S
Strömkällans maximala skenbara effekt S
.
1max
räknar du ut på följande sätt:
1max
3-fasutrustningar: S
1-fasiga utrustningar: S
I
och U1 enligt märkskylt eller tekniska data
1max
Den nödvändiga skenbara effekten för generatorn S
1max
= I
1max
1max
= I
1max
× U1 × √3
× U
1
räknar du ut med följan-
GEN
de empiriska formel:
S
GEN
= S
1max
× 1,35
Om du inte svetsar med full effekt kan du använda en mindre generator.
VIKTIGT! Generatorns skenbara effekt S
strömkällans maximala skenbara effekt S
får inte vara mindre än
GEN
!
1max
När 1-fasiga utrustningar används med 3-fasiga generatorer ska du tänka på att
generatorns angivna skenbara effekt ofta bara är tillgänglig som totalvärde över
generatorns alla tre faser. Om det behövs kan du få mer information om effekten
för generatorns enskilda faser från generatortillverkaren.
OBSI!
Generatorn utspänning får under inga omständigheter över- eller underskrida
området för nätspänningstoleransen.
Nätspänningstoleransen anges i avsnittet ”Tekniska data”.
48
Idrifttagande
AllmäntIdrifttagningen beskrivs utifrån en manuell, vattenkyld MIG/MAG-användning.
SV
Information om
systemkomponenter
Översikt över
systemkomponenternas uppbyggnad
Arbetssteg och aktiviteter som beskrivs nedan hänvisar till olika komponenter
som
Vagn
-
Konsol
-
Kylaggregat
-
Matarverk
-
Anslutningsslangpaket
-
Brännare etc.
-
Du hittar detaljerad information om montering och anslutning av systemkomponenterna i respektive bruksanvisningar för dem.
FARA!
Felaktigt utförda arbeten kan orsaka allvarliga person- och sakskador.
Nedan beskrivna arbeten får endast utföras av utbildad personal.
▶
Följ anvisningarna i kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”!
▶
Bilden nedan ger en översikt över uppbyggnaden av de olika systemkomponenterna.
49
Placera matar-
1
verket på
strömkällan
SE UPP!
Det finns risk för person- och sakskador om matarverket ramlar ned.
Kontrollera att matarverket sitter ordentligt på fästet, samt att strömkällan,
▶
konsolen och vagnen står stabilt.
1
50
Montera dragav-
1
2
3
4
2
1
3
4
1
2
7
4
5
6
3
lastningen för
mellanledarslangpaketet
1
2
SV
Ansluta mellanledarslangpaketet
Montera dragavlastningen på körvagnen
Montera dragavlastningen på matarverket
VIKTIGT! För att förebygga slitage ska kablarna bilda en ögla ”inåt” vid montering. För mellanledarslangpaket med en längd på 1,2 m (3 ft 11,24 in) behövs ingen dragavlastning.
FARA!
Felaktig montering kan orsaka allvarliga person- och sakskador.
Utför de beskrivna funktionerna först efter att bruksanvisningen har lästs
▶
och förståtts i sin helhet.
OBSI!
Kontrollera följande vid anslutning av mellanledarslangpaketet:
Att samtliga anslutningar är fast åtdragna
▶
Att samtliga kablar, ledningar och slangpaket är oskadade och korrekt isole-
▶
rade
VIKTIGT! För gaskylda system är inget kylaggregat tillgängligt. Momentet med
anslutning av vattenanslutningar gäller ej för gaskylda system.
1
2
51
Anslutning av
gasflaska
FARA!
Vältande gasflaskor kan orsaka svåra person- och sakskador.
Vid användning av gasflaskor
Placera gasflaskorna på ett plant, fast och stabilt underlag
▶
Säkra gasflaskorna så att de inte kan välta
▶
Montera matarverksfästet (tillval)
▶
Följ säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren av gasflaskorna
▶
Placera gasflaskorna på botten i
1
vagnen
Säkra gasflaskorna så att de inte
2
kan välta med hjälp av flaskbältet i
den övre delen av flaskan (dock inte i flaskans hals)
Ta bort gasflaskans skyddskåpa
3
Öppna kort gasflaskans ventil, för
4
att avlägsna eventuellt smuts
Kontrollera reducerventilens
5
tätning
Montera reducerventilen på gas-
6
flaskan och dra åt
Anslut mellanledarens gasslang till
7
reducerventilen
OBSI!
Utrustningar avsedda för den amerikanska marknaden levereras med en adapter för gasslangen:
Yttergängningen på gasmagnetventilen ska tätas med lämpligt material in-
▶
nan adaptern skruvas på.
Kontrollera adaptern med avseende på gastäthet.
▶
52
Skapa återleda-
1
3
2
ranslutning
OBSI!
Tänk på följande när du skapar återledaranslutningen:
Använd en separat återledare för varje strömkälla
▶
Lägg pluskabeln och återledaren tätt intill varandra så långt som möjligt
▶
Svetskretsledningar för enskilda strömkällor ska hållas åtskilda
▶
Lägg inte flera återledare parallellt.
▶
Om det inte går att undvika, ska det finnas ett avstånd på minst 30 cm mellan svetskretsledarna
Håll återledaren så kort som möjligt, med stor kabelarea
▶
Korsa inte återledarna
▶
Undvik ferromagnetiska material mellan återledare och mellanledarslangpa-
▶
ketet
Linda inte upp långa återledare – spolverkan!
▶
Lägg långa återledare i slingor
Dra inte återledare i järnrör, kabelrännor av metall eller ståltraverser, och
▶
undvik kabelkanaler.
Det går bra att dra pluskabel och återledare tillsammans i ett järnrör.
Vid flera återledare ska jordpunkterna på komponenterna ligga så långt från
▶
varandra som möjligt och inte kunna orsaka korsade strömbanor under de
enskilda ljusbågarna.
Använd kompenserade mellanledarslangpaket (mellanledare med integrerad
▶
återledare)
SV
1
53
Anslutning av
2
1
4
4
5
6
3
6
3
31
2
4
5
7
MIG/MAGbrännare
1
* Vid tillval inbyggd vattenanslutning
och vattenkyld brännare
Montera/byta
matarrullar
SE UPP!
Fara på grund av utskjutande hållare för matarrullar.
Det kan leda till personskador.
Håll undan fingrarna från området till vänster och höger om spännspaken
▶
när du låser upp den.
1
2
SE UPP!
Fara på grund av matarrullar som ligger öppna.
Det kan leda till personskador.
Efter montering/byte av matarrullar ska alltid skyddet för 4-rullsdrivningen
▶
monteras.
54
3
8
6
7
9
3
1
2
2
5
4
4
3
4
5
5
6
1
2
3
4
SV
Montering av
trådspole
SE UPP!
Risk för personskada på grund av att den upprullade trådelektroden fjädrar.
Vid montering av trådspolen ska änden av trådelektroden hållas fast ordent-
▶
ligt, för att undvika skador på grund av att trådelektroden fjädrar tillbaka.
SE UPP!
Risk för personskada på grund av nedfallande trådspole.
Kontrollera att trådspolen sitter ordentligt på bobinnavet.
▶
SE UPP!
Risk för person- och sakskador på grund av nedfallande trådspole om säkringsringen monteras på fel sida.
Montera alltid säkringsringen enligt bilden till vänster.
▶
55
1
Montering av
korgspolen
SE UPP!
Risk för personskada på grund av att den upprullade trådelektroden fjädrar.
Vid montering av korgspolen ska änden av trådelektroden hållas fast ordent-
▶
ligt, för att undvika skador på grund av att trådelektroden fjädrar tillbaka.
SE UPP!
Risk för personskador på grund av nedfallande korgspole.
Kontrollera att korgspolen med adapter sitter ordentligt på bobinnavet.
▶
OBSI!
Vid arbete med korgspolar ska endast den korgspoleadapter som ingår i leveransen användas!
SE UPP!
Risk för person- och sakskador på grund av nedfallande korgspole om säkringsringen monteras på fel sida.
Montera alltid säkringsringen enligt bilden till vänster.
▶
56
SE UPP!
Mata in trådelektroden
Det finns risk för person- och sakskador om korgspolen ramlar ned.
Montera korgspolen på den medföljande korgspoleadaptern så att skenorna
▶
på korgspolen ligger innanför spåren på korgspoleadaptern.
12
SE UPP!
Risk för personskada på grund av att den upprullade trådelektroden fjädrar.
Vid införsel av trådelektroden i 4-rullsdrivningen ska änden på trådelektro-
▶
den hållas fast ordentligt för att undvika skador på grund av att trådelektroden fjädrar tillbaka.
SV
SE UPP!
Risk för skada på svetsbrännaren på grund av den vassa änden av trådelektroden.
Änden på trådelektroden ska gradas av ordentligt innan den förs in.
▶
12
57
SE UPP!
Fdi
1
23
4
5
2,5
1
t (s)
(m/min, ipm)
Risk för skada på grund av att svetstråden sticker ut.
Rikta brännaren bort från ansikte och kropp och använd lämpliga skydds-
▶
glasögon när du trycker på knappen får trådinmatning eller avtryckaren.
VIKTIGT! För att underlätta en exakt positionering av trådelektroden ska följande utföras när du håller knappen Tråditrädning nedtryckt.
Håll knappen nedtryckt i upp till
-
en sekund ... Trådhastigheten
håller sig under den första sekunden till 1 m/min eller 39,37 ipm.
Håll knappen nedtryckt upp till 2,5
-
sekunder ... Efter en sekund ökar
trådhastigheten jämnt under nästa
1,5 sekund.
Håll knappen nedtryckt längre än
-
2,5 sekunder ... Efter totalt 2,5 sekunder sker en konstant trådmatning motsvarande den trådhastighet som ställts in för parametern
Fdi.
Om knappen Tråditrädning släpps upp innan det gått en sekund, och sedan
trycks ned igen, startar förloppet om. Det gör att du vid behov kan positionera
med en lägre trådhastighet på 1 m/min eller 39,37 ipm.
Om knappen Tråditrädning inte finns kan du använda avtryckaren på samma
sätt. Följ stegen nedan före tråditrädning med avtryckare:
Välj manöverläget 2-taktsdrift med knappen för manöverläge
1
Sätt parametern ”Ito” till ”Off” i inställningsmenyn
2
SE UPP!
Risk för personskador och materiella skador på grund av elstötar och utstickande trådelektrod.
När du trycker in avtryckaren ska du
rikta brännaren bort från ansikte och kropp
▶
använda lämpliga skyddsglasögon
▶
inte rikta brännaren mot andra personer
▶
kontrollera att trådelektroden inte rör vid elektriskt ledande eller jordade de-
▶
lar (höljet etc.).
VIKTIGT! Om du trycker på avtryckaren istället för knappen Tråditrädning löper
svetstråden under de 3 första sekunderna med den krypstarthastighet som
anges i svetsprogrammet. Efter de 3 sekunderna stoppas trådmatningen kort.
Svetssystemet registrerar att inget svetsarbete ska startas, utan att tråden ska
matas in. Samtidigt stängs magnetventilen för skyddsgasen och svetsspänningen
för trådelektroden stängs av.
Om du håller avtryckaren intryckt startar trådmatningen direkt igen, men utan
skyddsgas och svetsspänning och resten av förloppet utförs enligt ovan.
58
2
4
5
3
1
34
1
SV
Ställa in rulltrycket
SE UPP!
Risk på grund av för högt rulltryck.
Detta kan leda till svåra sakskador och dåliga svetsegenskaper.
Ställ in rulltrycket så att en optimal trådmatning säkerställs, utan att tråde-
▶
lektroden deformeras.
1
Riktvärden för rulltryck för U-spårsrullar:
Stål: 4–5
CrNi: 4–5
Rörelektroder: 2–3
Ställa in bromsen
OBSI!
Efter att du släppt knappen för trådinmatning får trådspolen inte fortsätta att
löpa.
Om den gör det ska bromsen efterjusteras.
▶
59
4
6
7
1
2
STOP
3
5
1
2
1
2
4
STOP
OK
1
3
3
2
Montering av
broms
60
FARA!
Fara på grund av felaktig montering.
Kan leda till allvarliga personskador
och materiella skador.
Bromsen får inte demonteras.
▶
Underhålls- och servicearbete på
▶
bromsar får endast utföras av utbildad fackpersonal.
Bromsarna finns endast som kompletta enheter.
Bilden av bromsen är bara till för information!
Svetsning
61
62
Begränsning vid effekttaket
SV
Säkerhetsfunktion
Funktionen "Begränsning av effektbegränsningen" är en säkerhetsfunktion för
MIG/MAG-svetsning. Med den här funktionen kan strömkällan användas vid effektbegränsningen utan att processäkerheten äventyras.
Trådhastigheten är en avgörande parameter för svetskapaciteten. Om den är för
hög blir ljusbågen hela tiden kortare och riskerar att slockna. För att förhindra
att ljusbågen slocknar, sänks svetskapaciteten.
Om du valt svetsprocessen "MIG/MAG standardsynergi" blinkar symbolen för parametern "Trådhastighet" så fort säkerhetsfunktionen har utlösts. Den blinkar
tills nästa svetsstart eller tills nästa parameterändring.
Om exempelvis parametern "Trådhastighet" väljs, visas motsvarande reducerade
värde för trådhastigheten.
63
MIG/MAG-manöverlägen
Allmänt
Symboler och
förklaringar
FARA!
Felaktig hantering kan leda till allvarliga person- och sakskador.
Använd de beskrivna funktionerna först när du har läst och förstått den här
▶
bruksanvisningen i sin helhet.
Använd de beskrivna funktionerna först när du har läst och förstått samtliga
▶
bruksanvisningar till systemkomponenterna, särskilt säkerhetsföreskrifterna,
i sin helhet:
Uppgifter gällande betydelse, inställning, inställningsområde och måttenheter
för de tillgängliga parametrarna, t.ex. GPr, finns i kapitlet ”Inställningar”.
Tryck in avtryckaren | Håll avtryckaren intryckt | Släpp avtryckaren
GPrGasförströmningstid
I-SStartström
Kan höjas eller sänkas beroende på användning
SLSlope
Kontinuerlig sänkning av startströmmen till svetsströmmen och svetsströmmen till ändkraterströmmen
ISvetsströmsfas
Jämn värmetillförsel till arbetsstycket, som förvärmts
I-ESlutström
För att fylla slutkratern
GPoGasefterströmningstid
SPtPunkttid / Intervallsvetstid
SPbIntervall paustid
64
2-taktsdrift
t
I
+
I
GPr
GPo
t
I
+
I
GPrGPo
+
Manöverläget ”2-taktsdrift” passar för
Häftning
-
Korta svetssömmar
-
Automat- och robotdrift
-
SV
4-taktsdrift
Manöverläget ”4-taktsdrift” passar för längre svetssömmar.
65
Special 4-takts-
++
I
I-SI-E
GPrSLSL
GPo
I
+
I
GPrGPoSPt
t
< SPt
drift
Punktning
Manöverläget ”Special 4-taktsdrift” ger förutom fördelarna med 4-taktsdrift
även inställningsmöjligheter för start- och slutström.
Manöverläget ”Punktning” passar för svetsförband på överlappande plåtar.
Starta genom att trycka in och släppa avtryckaren - Gasförströmningstid GPr Svetsströmsfas under punkttiden SPt - Gasefterströmningstid GPo.
Om du trycker in avtryckaren igen innan slutet av punkttiden (< SPt) avbryts processen genast.
66
Intervallsvets-
GPrSPtSPtSPb
GPo
II
+
I
I
GPrSPtSPtSPb
GPo
+
+
ning 2-takt
Intervallsvetsning 4-takt
SV
Intervallsvetsning 2-takt
Manöverläget ”Intervallsvetsning 2-takt” passar för kortare svetssömmar på tunna plåtar, för att förhindra att grundmaterialet kollapsar.
Intervallsvetsning 4-takt
Manöverläget ”Intervallsvetsning 4-takt” passar för längre svetssömmar på tunna plåtar, för att förhindra att grundmaterialet kollapsar.
67
MIG/MAG-svetsning
Säkerhet
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som
▶
beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
▶
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här ap-
▶
paraten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
FARA!
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stäng-
▶
as av och kopplas från elnätet.
Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.
▶
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade kompo-
▶
nenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har
öppnats.
Förberedelser
ÖversiktMIG/MAG-svetsning består av följande avsnitt:
Anslut brännarens vattenslangar till motsvarande anslutningar på matarver-
1
ket
(vid användning av kylaggregat och vattenkylda brännare)
Anslut nätkontakten
2
Sätt nätströmbrytaren i läge ”I”:
3
Alla indikeringar tänds kort på frontpanelen
-
Om sådan finns: Kylaggregatet startar
-
VIKTIGT! Observera säkerhetsföreskrifterna och driftvillkoren för kylaggregatet
i bruksanvisningen.
Svetsmetod MIG/MAG standardsynergi
-
Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell
-
Punktning och intervallsvetsning
-
68
Svetsmetod MIG/MAG standardsynergi
SV
Svetsmetod
MIG/MAG standardsynergi
Välj det tillsatsmaterial som används med knappen Materialtyp.
1
Välj diameter för den trådelektrod som används med knappen Tråddiameter.
2
Välj den skyddsgas som används med knappen Skyddsgas.
3
Beläggningen för position SP framgår av svetsprogramtabellen i bilagan.
Välj önskad svetsprocess med knappen Process:
4
Svetsmetod MIG/MAG standardsynergi
-
Välj önskat MIG/MAG-manöverläge med knappen Manöverläge:
5
2-taktsdrift
-
4-taktsdrift
-
Special 4-taktsdrift
-
VIKTIGT! Parametrar som ställts in på en frontpanel för en systemkomponent (fjärrkontroll TR 2000 eller TR 3000), kan under vissa omständigheter inte ändras på frontpanelen på strömkällan.
Välj de svetsparametrar som ska gälla för svetskapaciteten med knappen
6
Parameterval:
7
Plåttjocklek
-
Svetsström
-
Trådhastighet
-
Svetsspänning
-
Ställ in respektive svetsparameter med hjälp av motsvarande inställningsratt.
Värdet för parametern visas i digitalvisningen ovanför.
Som princip sparas alla parameter-börvärden tills nästa ändring sparas.
Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen. Välj parametern Svetsström för att visa är-värdet för svetsströmmen under svetsarbetet.
Öppna ventilen i gasflaskan
8
Ställ in skyddsgasmängden:
9
Tryck lätt på knappen Gasspolning
-
Vrid på ställskruven på undersidan av tryckförminskaren, tills önskad
-
gasmängd visas
Tryck lätt på knappen Gasspolning igen
-
69
SE UPP!
Risk för person- och sakskador på grund av elstötar och utstickande trådelektroder.
När du trycker in avtryckaren
Rikta brännaren bort från ansikte och kropp
▶
Använd lämpliga skyddsglasögon
▶
Rikta inte brännaren mot andra personer
▶
Kontrollera att trådelektroden inte rör vid elektriskt ledande eller jordade
▶
delar (höljet etc.)
Tryck in avtryckaren och starta svetsarbetet
10
Korrigering under svetsdrift
Med parametern Båglängdskorrigering och Dynamik kan svetsarbetet optimeras
ytterligare.
Båglängdskorrigering:
-= kortare ljusbåge, minskning av svetsspänningen
0= neutral ljusbåge
+= längre ljusbåge, höjning av svetsspänningen
Dynamik:
För inverkan på kortslutningsdynamiken vid droppövergången
-= hårdare och stabilare ljusbåge
0= neutral ljusbåge
+= mjukare ljusbåge med lite stänk
70
Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell
AllmäntMIG/MAG Standard-Manuell är en MIG/MAG-svetsprocess utan synergifunktion.
Om en parameter ändras kommer inte de andra parametrarna att anpassas automatiskt. Alla parametrar som används, måste ställas in var för sig.
SV
Du kan välja mellan följande parametrar
Svetsmetod
MIG/MAG Standard-Manuell
Vid MIG/MAG manuell svetsning kan du välja mellan följande parametrar:
För inverkan på kortslutningsdynamiken vid droppövergången
Svetsström
Bara för visning av är-värde
Välj önskad svetsprocess med knappen Process:
1
Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell
-
Välj önskat MIG/MAG-manöverläge med knappen Manöverläge:
2
2-taktsdrift
-
4-taktsdrift
-
Manöverläget Special 4-takt motsvarar vid MIG/MAG Standard-Manu-
-
ell det vanliga manöverläget 4-takt.
VIKTIGT! Parametrar som ställts in på en frontpanel för en systemkomponent (fjärrkontroll TR 2000 eller TR 3000), kan under vissa omständigheter inte ändras på frontpanelen på matarverket.
Välj parametern Trådhastighet med knappen Parameterval
3
Ställ in trådhastigheten till önskat värde med inställningsratten
4
Välj parametern Svetsspänning med knappen Parameterval
5
Ställ in svetsspänningen till önskat värde med inställningsratten
6
Värdet för parametern visas i digitalvisningen ovanför.
Som princip sparas alla parameter-börvärden tills nästa ändring sparas.
Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen. Välj parametern Svetsström för att visa är-värdet för svetsströmmen under svetsarbetet.
71
För visning av är-värdet för svetsströmmen under svetsarbetet:
Välj parametern Svetsström med knappen Parameterval
-
Är-värdet för svetsströmmen visas på digitalvisningen under svetsar-
-
betet.
Öppna ventilen i gasflaskan
7
Ställ in skyddsgasmängden:
8
Tryck lätt på knappen Gasspolning
-
Vrid på ställskruven på undersidan av tryckförminskaren, tills önskad
-
gasmängd visas
Tryck lätt på knappen Gasspolning igen
-
SE UPP!
Risk för person- och sakskador på grund av elstötar och utstickande trådelektroder.
När du trycker in avtryckaren
Rikta brännaren bort från ansikte och kropp
▶
Använd lämpliga skyddsglasögon
▶
Rikta inte brännaren mot andra personer
▶
Kontrollera att trådelektroden inte rör vid elektriskt ledande eller jordade
▶
delar (höljet etc.)
Korrigering under svetsdrift
Tryck in avtryckaren och starta svetsarbetet
9
För att få ett optimalt svetsresultat kan man ibland behöva ställa in parametern
Dynamik.
Välj parametern Dynamik med knappen Parameterval
1
Ställ in dynamiken till önskat värde med inställningsratten
2
Värdet för parametern visas i digitalvisningen upptill.
72
Punktning och intervallsvetsning
AllmäntManöverläget Punktsvetsning och Intervallsvetsning är MIG/MAG-svetsproces-
ser. Du aktiverar manöverlägena Punktsvetsning och Intervallsvetsning på
strömkällans frontpanel.
Punktsvetsning används vid svetsanslutningar på överlappande plåtar där bara
ena sidan är tillgänglig.
Intervallsvetsning används för tunna plåtar.
Eftersom tillförseln av trådelektroden inte sker kontinuerligt, kan smältbadet kylas ned under pauserna mellan intervallen. Det går att undvika lokal överhettning
och därmed genombränning av grundmaterialet.
För punktsvetsning sätter du inställningsparametern SPt (Punkttid/inter-
-
vallsvetstid) till ett värde > OFF
Så fort inställningsparametern Punkttid har fått ett värde är manöverläget
Punktsvetsning aktiverat. På frontpanelen lyser indikeringen Punktsvetsning/
intervall (SF).
SV
Förberedelser:
Ställ in punkttid/intervallsvetstid SPt i inställningsmenyn
1
Välj med motsvarande knappar det tillsatsämne som används, tråddiameter
2
samt skyddsgas
Välj önskad svetsprocess:
3
MIG/MAG-Standard-Manuell-svetsning
MIG/MAG-standardsynergi-svetsning
Välj önskat MIG/MAG-manöverläge:
4
2-taktsdrift
(För manöverläget Punktsvetsning kan bara 2-taktsdrift väljas)
Välj önskade svetsparametrar utifrån det svetsförfarande som valts och ställ
5
in med inställningsratten
Öppna ventilen i gasflaskan
6
Ställ in skyddsgasmängden
7
FARA!
Fara på grund av att trådelektroden sticker ut.
Kan leda till allvarliga personskador.
Håll svetsbrännaren med spetsen riktad bort från ansiktet och kroppen.
▶
Använd lämpliga skyddsglasögon.
▶
Rikta inte svetsbrännaren mot andra personer.
▶
Se till att trådelektroden inte vidrör elektriskt ledande föremål.
▶
73
Punktsvetsning
12
Tillvägagångssätt vid skapande av svetspunkt:
Håll svetsbrännaren lodrätt
1
Tryck in avtryckaren och släpp
2
Behåll svetsbrännarens position
3
Vänta tills gasefterströmningen avslutats
4
Lyft svetsbrännaren
5
Intervallsvetsning
Aktivera manöverläget Intervallsvetsning:
För intervallsvetsning sätter du inställningsparametern SPt (Punkttid/ Inter-
-
vallsvetstid) till ett värde > OFF
Inställningsparametern SPb (Punktpaustid) ges ett värde > OFF
-
Så fort inställningsparametern SPt har fått ett värde, lyser indikeringen Punktning / Intervall (SF).
Förberedelser:
Ställ in Punkttid / Intervallsvetstid SPt i inställningsmenyn
1
Ställ in parametern Punktpaustid i inställningsmenyn
2
Välj med motsvarande knappar det tillsatsmaterial som används, tråddiame-
3
ter och skyddsgas
Välj önskad svetsprocess:
4
Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell
Svetsmetod MIG/MAG standardsynergi
För manöverläget Intervallsvetsning väljer du önskat MIG/MAG-
5
manöverläge:
2-taktsdrift
74
4-taktsdrift
Välj önskade svetsparametrar utifrån den svetsprocess som valts och ställ in
6
med inställningsratten
Öppna ventilen i gasflaskan
7
Ställ in skyddsgasmängden
8
SE UPP!
Risk för person- och sakskador på grund av elstötar och utstickande trådelektroder.
När du trycker in avtryckaren
Rikta brännaren bort från ansikte och kropp
▶
Använd lämpliga skyddsglasögon
▶
Rikta inte brännaren mot andra personer
▶
Kontrollera att trådelektroden inte rör vid elektriskt ledande eller jordade
▶
delar (höljet etc.)
Intervallsvetsning
10
Anvisningar för intervallsvetsning:
Håll brännaren lodrätt
1
Beroende på inställt manöverläge:
2
Tryck in avtryckaren och håll den intryckt (2-taktsdrift)
Tryck in avtryckaren och släpp (4-taktsdrift)
Behåll brännarens position
3
Invänta svetsintervallet
4
Flytta brännaren till nästa punkt
5
För att avsluta intervallsvetsningen, beroende på inställt manöverläge:
6
Släpp avtryckaren (2-taktsdrift)
Tryck in avtryckaren och släpp (4-taktsdrift)
Vänta tills efterflödet för gas avslutats
7
Lyft brännaren
8
SV
75
EasyJob-drift
AllmäntTack vare lagringsknapparna kan du spara upp till 5 EasyJob-arbetspunkter. Varje
arbetspunkt motsvarar de inställningar som gjorts på frontpanelen.
EasyJob kan sparas för alla svetsprocesser.
VIKTIGT! Inga inställningsparametrar sparas.
Spara EasyJobarbetspunkter
Hämta EasyJobarbetspunkter
Radera EasyJobarbetspunkter
För att spara de aktuella inställningarna på frontpanelen trycker
1
du på en av lagringsknapparna och håller den nedtryckt, t.ex.:
Vänster indikering visar ”Pro”
-
Efter en kort tid växlar vänster indikering till det ursprungliga
-
värdet
Släpp lagringsknappen
2
För att hämta en av de lagrade inställningarna trycker du kort på
1
motsvarande lagringsknapp, t.ex.:
På frontpanelen visas de sparade inställningarna
-
För att radera innehållet i en lagringsknapp trycker du på motsva-
1
rande lagringsknapp och håller den intryckt, t.ex.:
Vänster indikering visar ”Pro”.
-
Efter en kort tid växlar vänster indikering till det ursprungliga
-
värdet
Släpp inte lagringsknappen
2
Vänster indikering visar ”CLr”.
-
Efter en kort tid visas de båda indikeringarna ”---”
-
Hämta EasyJobarbetspunkter
på Up/Downbrännare
76
Släpp lagringsknappen
3
För att hämta lagrade inställningar med Up/Down-brännare måste en av lagringsknapparna på frontpanelen vara intryckt.
Tryck på en av lagringsknapparna på frontpanelen, t.ex.:
1
På frontpanelen visas de sparade inställningarna.
Nu kan du välja lagringsknapparna med knapparna på Up/Down-brännaren. Lagringsknappar som inte används hoppas över.
Förutom att lagringsknappsnumret tänds, visas numret direkt på Up/Downbrännaren:
Visning på Up/Down-brännareEasyJob-arbetspunkt på frontpane-
len
SV
77
Pinnsvetsning
Säkerhet
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som
▶
beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
▶
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här ap-
▶
paraten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
FARA!
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stäng-
▶
as av och kopplas från elnätet.
Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.
▶
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade kompo-
▶
nenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har
öppnats.
Förberedelser
MMA-svetsning
Sätt nätströmbrytaren i läge ”O”
1
Dra ut nätkontakten
2
Demontera alla ledningar till matarverket på strömkällan
3
VIKTIGT! Information om MMA-elektroderna ska svetsas till (+) eller (-) hit-
tar du på MMA-elektrodernas förpackning.
Anslut återledaren beroende på elektrodtyp till (-) eller (+) strömanslutning-
4
en och lås
Skapa en anslutning till arbetsstycket med den andra änden av återledaren
5
Anslut bajonett-strömanslutningen på elektrodhållarkabeln beroende på
6
elektrodtypen i den lediga strömanslutningen med motsatt polaritet och lås
genom att vrida åt höger
Anslut nätkontakten
7
SE UPP!
Risk för person- och sakskador på grund av elstötar.
När huvudströmbrytaren står i läge - I - är MMA-elektroden i elektrodhållaren
spänningsförande.
Kontrollera att MMA-elektroden inte rör vid personer eller elektriskt ledande
▶
eller jordade delar (höljet etc.)
78
Sätt huvudströmbrytaren i läge - I-: Alla indikeringar tänds kort på frontpa-
1
nelen
Välj MMA-svetsning med knappen Process:
2
Svetsspänningen kopplas med en fördröjning på 3 s på svetsmunstycket.
Om processen MMA-svetsning har valts, avaktiveras automatiskt eventuellt
monterade kylaggregat. Det kan inte aktiveras.
OBSI!
Parametrar som ställs in på systemkomponenter som fjärrkontroll eller
matarverk, kan under vissa omständigheter inte ändras på strömkällans
frontpanel.
Välj parametern Strömstyrka med knappen Parameterval.
3
Ställ in önskad strömstyrka med inställningsratten.
4
Värdet för strömstyrkan visas på vänster digitalvisning.
Som princip sparas alla parameter-börvärden som ställs in med inställningsratten tills nästa ändring sparas. Det gäller även om strömkällan stängs av
och sätts på igen.
SV
Korrigering under svetsdrift
Börja svetsa
5
För visning av är-värdet för svetsströmmen under svetsarbetet:
Välj parametern Svetsström med knappen Parameterval
-
Är-värdet för svetsströmmen visas på digitalvisningen under svetsarbetet.
-
För att få ett optimalt svetsresultat kan man ibland behöva ställa in parametern
Dynamik.
Välj parametern Dynamik med knappen Parameterval
1
Ställ in dynamiken till önskat värde med inställningsratten
2
Värdet för parametern visas i digitaldisplayen upptill.
För inverkan på kortslutningsdynamiken vid droppövergången:
-= hårdare och stabilare ljusbåge
0= neutral ljusbåge
+= mjukare ljusbåge med lite stänk
79
Funktionen Hot-
I (A)
300
200
HCU
I
H
HCU > I
H
t (s)
0,5
1
1,5
Hti
Start
För att få ett optimalt svetsresultat kan man ibland behöva ställa in parametern
HotStart.
Fördelar
Förbättrar tändegenskaperna, även för svårtända elektroder
-
Ger bättre sammansmältning av grundmaterialet vid svetsstart, vilket mins-
-
kar risken för bindfel
Minskar risken för slagginneslutningar
-
Inställningen av de tillgängliga parametrarna finns beskrivna i avsnitten ”Inställningsmeny”, ”Inställningsmeny nivå 2”.
Förklaring
HtiHot-current time = HotStart-
tid,
0 - 2 s,
fabriksinställning 0,5 s
HCUHotStart-current = HotStart-
ström,
100 - 200 %,
fabriksinställning 150 %
Funktionen Antistick
I
Huvudström = inställd svets-
H
ström
Funktion
Under den inställda hotstarttiden (Hti)
höjs svetsströmmen till ett bestämt
värde. Detta värde (HCU) är högre än
den inställda svetsströmmen (IH).
Om ljusbågens längd minskar, kan svetsspänningen sjunka så lågt att MMA-elektroden riskerar att fastna. Det kan också leda till att MMA-elektroden bränns
sönder.
Funktionen Anti-stick förhindrar att elektroden bränns sönder. Vid tecken på att
MMA-elektroden håller på att fastna, slår strömkällan av svetsströmmen. När
MMA-elektroden har lossats från arbetsstycket, kan svetsningen återupptas.
Funktionen Anti-stick (Ast) kan aktiveras och avaktiveras för MMA-svetsning i inställningsmenyn bland inställningsparametrarna.
80
Kolbågsmejsling (TSt 5000 Syn)
SV
Säkerhet
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som
▶
beskrivs i det här dokumentet.
Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
▶
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här ap-
▶
paraten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
FARA!
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stäng-
▶
as av och kopplas från elnätet.
Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.
▶
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade kompo-
▶
nenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har
öppnats.
FörberedelserVIKTIGT! Kolbågsmejsling kräver en återledare med ett kabeltvärsnitt på
120 mm².
Ställ huvudströmbrytaren i läge ”O”
1
Dra ut nätkontakten
2
Demontering av MIG/MAG-brännare
3
Sätt i jordkabeln i (-)-eluttaget och lås den
4
Skapa en anslutning till arbetsstycket med den andra änden av återledaren
5
Sätt i kolbågsbrännarens bajonettkontakt i (+)-uttaget och lås den genom att
6
vrida åt höger
Anslut kolbågsbrännarens tryckluftsanslutning till tryckluftsförsörjningen
7
Arbetstryck: 5–7 bar (konstant)
Spänn fast kolelektroden så att elektrodspetsen sticker ut ca 100 mm från
8
kolbågsbrännaren;
kolbågsbrännarens luftutlopp måste befinna sig nedtill
Anslut nätkontakten
9
Kolbågsmejsling
Det finns risk för personskador och materiella skador på grund av elstötar.
Så snart huvudströmbrytaren står i läge - I - är elektroden i kolbågsbrännaren
spänningsförande.
▶
SE UPP!
Se till att elektroden inte vidrör personer eller elektriskt ledande eller jordade delar (t.ex. höljet osv.)
81
SE UPP!
Det finns risk för personskador på grund av högt driftbuller.
Använd lämpligt hörselskydd vid kolbågsmejsling!
▶
Sätt huvudströmbrytaren i läge - I-: Alla indikeringar tänds kort på frontpa-
1
nelen
Välj MMA-svetsning med knappen Process:
2
Svetsspänningen kopplas med en fördröjning på 3 s på svetsmunstycket.
Om processen MMA-svetsning har valts, avaktiveras automatiskt eventuellt
monterade kylaggregat. Det kan inte aktiveras.
VIKTIGT! Parametrar som ställs in på en frontpanel eller systemkomponenter
som fjärrkontroll eller matarverk, kan under vissa omständigheter inte ändras på
strömkällan.
Ställ in parametern AAG på ”on” i inställningsmenyn för MMA-svetsning;
3
gå till inställningsmenyn, se sidan 91.
OBSI!
Inställningar för MMA U-max och startströmtid ignoreras.
Lämna inställningsmenyn för MMA-svetsning
4
Välj parametern Strömstyrka med knappen Parameterval.
5
Ställ in huvudströmmen utifrån elektroddiametern enligt uppgifterna på
6
elektrodförpackningen med hjälp av inställningsratten
Värdet för strömstyrkan visas på vänster digitaldisplay.
OBSI!
Vid högre strömstyrkor ska du föra brännaren med båda händerna!
Använd en lämplig svetshjälm.
▶
Öppna tryckluftsventilen på brännarens handtag
7
Börja bearbetningen
8
Kolelektrodens lutningsvinkel och foghastigheten är avgörande för fogens djup.
Parametrarna för kolbågsmejsling motsvarar svetsparametrarna för MMA-svetsning, se sidan 94.
82
Easy Documentation
83
84
Allmänt
AllmäntOm tillvalet Easy Documentation finns på strömkällan kan du även dokumentera
de viktigaste svetsdata för varje svetsning och spara dem som CSV-fil på ett
USB-minne.
Tillsammans med svetsdata sparas en Fronius-signatur som används till att kontrollera och garantera äktheten hos dessa data.
Du aktiverar/avaktiverar Easy Documentation genom att ansluta/ta bort det
medföljande Fronius-USB-minnet med FAT32-formatering på baksidan av
strömkällan.
VIKTIGT! För att svetsdata ska kunna dokumenteras måste datum och tid ha
ställts in på korrekt sätt.
SV
Dokumenterade
svetsdata
Följande data dokumenteras:
Enhetstyp
Filnamn
Artikelnummer
Serienummer
Strömkällans firmware-version
Firmware för kretskortet DOCMAG (Easy Documentation)
Dokumentversion
https://www.easydocu.weldcube.com (via den här länken kan du skapa en PDFrapport utifrån utvalda svetsdata)
Nr.Räknare
Startar när USB-minnet ansluts;
när strömkällan slås av och på fortsätter räknaren vid det senaste
svetsfogsnumret.
Fr.o.m. 1 000 svetsningar skapas en ny CSV-fil.
Date (datum)
Time (tid)Klockslag hh:mm:ss
Duration
(varaktighet)
Datum åååå-mm-dd
vid start av strömflödet
Varaktighet i [s]
från det att strömflödet startar till dess att det upphör
(strömflödessignal)
ISvetsström* i [A]
USvetsspänning* i [V]
vdTrådmatningshastighet* i [m/min]
wfsTrådmatningshastighet* i [ipm]
IPEffekt* ur momentanvärden i [W]
IEEnergi ur momentanvärden i [kJ]
över hela svetsförloppet
I-MotMotorström* i [A]
SynidKarakteristiknummer
per svetsning
85
JobEasyJob-nummer
per svetsfog
ProcessSvetsprocess
Mode
(läge)
StatusPASS: vanlig svetsning
Interval
(intervall)
Signature (signatur)
*Från huvudprocessfasen;
Svetsdata dokumenteras som medelvärden i huvudprocessen och per svetsning.
Ny CSV-filEn ny CSV-fil genereras i följande fall:
om strömkällan är påslagen och USB-minnet tas bort och sedan ansluts igen
-
om datum och tid ändras
-
fr.o.m. 1 000 svetsningar
-
vid firmware-uppdatering
-
om USB-minnet tas bort och ansluts till en annan strömkälla
-
(= ändring av serienummer).
Manöverläge
IGN: svetsning under avbruten tändfas
Err | xxx: svetsningen avbröts pga. ett fel; tillhörande servicekod
dokumenteras
Svetsfogsnummer vid manöverläget ”Intervall”
Signatur per svetsfogsnummer
vid avbrott i tändfasen sparas medelvärdet i tändfasen och en
märkning för att uppnå huvudprocessfasen lämnas
PDF-rapport/
Fronius-signatur
Via länken intill kan du ...
skapa en PDF-rapport av utvalda svetsdata
-
kontrollera och garantera dessa datas äkthet via Fronius-
-
signaturen som läses tillsammans med svetsdata.
https://easydocu.weldcube.com
86
Aktivera/avaktivera Easy Documentation
+
...
+
...
SV
Ställa in datum
och tid
Inställning av datum och tid sker i den andra nivån av servicemenyn.
1
2
3
4
Den första parametern i servicemenyn
visas.
Välj inställningsparametern ”2nd” med
inställningsratten
Den första parametern i den andra
nivån av servicemenyn visas.
Välj inställningsparametern ”yEA” (=
år) med inställningsratten
Avaktivera Easy
Documentation
5
OBSI!
Om strömkällan återställs till fabriksinställningen via inställningsparametern
FAC, bibehålls datum och tid i minnet.
SE UPP!
Risk för dataförlust eller skadade data om USB-minnet tas bort för tidigt
Ta inte bort USB-minnet förrän ca 10 sekunder efter den sista svetsningen
Efterbrinntid på grund av fördröjd avstängning av svetsströmmen efter
matningsstopp av trådelektroden. En kula bildas på trådelektroden.
Enhet: s
Inställningsområde: AUt, 0–0,3
Fabriksinställning: AUt
IGCTändström
Enhet: A
Inställningsområde: 100–650
Fabriksinställning: 500
ItoTrådlängd tills säkerhetsavstängning
Enhet: mm (in.)
Inställningsområde: OFF, 5–100 (OFF, 0,2–3.94)
Fabriksinställning: OFF
OBSI!
Funktionen Ito (trådlängd tills säkerhetsavstängning) är en säkerhetsfunktion.
Speciellt vid höga trådhastigheter kan den trådlängd som matas fram till säkerhetsavstängningen avvika från den inställda trådlängden.
SPtPunkttid/intervallsvetstid
Enhet: s
Inställningsområde: 0,3–5
Fabriksinställning: 0,3
SPbIntervall paustid
Enhet: s
Inställningsområde: OFF, 0,3–10 (i steg om 0,1 s)
Fabriksinställning: OFF
IntIntervall
Visas bara om ett värde har ställts in för SPb
Enhet: Inställningsområde: 2T (2-takt), 4T (4-takt)
Fabriksinställning: 2T (2-takt)
FACÅterställa strömkällan
Håll en av knapparna för parameterval nedtryckt i 2 s, för att återställa till
tillståndet vid leverans.
- Om ”PrG” visas på displayen är strömkällan återställd
VIKTIGT! Om strömkällan återställs, raderas alla personliga inställningar
i inställningsmenyn.
Arbetspunkter som sparats med lagringsknapparna förblir lagrade när
strömkällan återställs. Funktionerna på den andra nivån i inställningsmenyn (2nd) raderas inte heller. Undantag: parametern Ignition Time-Out
(ito).
92
2ndAndra nivån i inställningsmenyn (se avsnittet ”Inställningsmeny – nivå
2”)
Inställningsparametrar för
svetsmetoden
MIG/MAG standardsynergi
Uppgifterna ”min” och ”max” används för inställningsområden som skiljer sig åt
beroende på strömkälla, svetsprogram etc.
GPrGas pre-flow time – gasförströmningstid
Enhet: s
Inställningsområde: 0–9,9
Fabriksinställning: 0,1
GPoGas post-flow time – gasefterströmningstid
Enhet: s
Inställningsområde: 0–9,9
Fabriksinställning: 0,5
SLSlope (endast vid S4-takt)
Enhet: s
Inställningsområde: 0–9,9
Fabriksinställning: 0,1
I-SI (current) - Starting – startström (endast vid S4-takt)
bbcburn back time correction – efterbränningseffekt
Efterbränningseffekt tack vare tillbakadragning av tråd i slutet av svetsningen, beroende på vald karakteristik
Enhet: s
Inställningsområde: Aut, 0–0,3
Fabriksinställning: Aut
ItoIgnition Time-Out – trådlängd till säkerhetsavstängningen
Enhet: mm (in.)
Inställningsområde: OFF, 5–100 (OFF, 0,2–3,94)
Fabriksinställning: OFF
93
OBSI!
Funktionen Ignition Time-Out (ito) är en säkerhetsfunktion.
Speciellt vid höga trådhastigheter kan den trådlängd som matas fram till säkerhetsavstängningen avvika från den inställda trådlängden.
SPtSpot time – punkttid/intervallsvetstid
Enhet: s
Inställningsområde: OFF, 0,1–5
Fabriksinställning: OFF
SPbSpot break – intervallpaustid
Enhet: s
Inställningsområde: OFF, 0,1–10 (i steg om 0,1 s)
Fabriksinställning: OFF
FACFactory – återställ strömkälla
Håll en av knapparna för parameterval nedtryckt i 2 s, för att återställa till
tillståndet vid leverans.
- Om ”PrG” visas på displayen är strömkällan återställd.
VIKTIGT! Om strömkällan återställs, raderas alla personliga inställningar
i inställningsmenyn.
Arbetspunkter som sparats med lagringsknapparna raderas inte vid
återställningen av strömkällan. Funktionerna i den andra nivån av inställningsmenyn (2nd) raderas inte heller. Undantag: Parametern Ignition Time-Out (ito).
Inställningsparametrar för
MMA-svetsning
2nd
(2:a)
VIKTIGT! Genom återställning av strömkällan med inställningsparametern
Factory FAC, återställs även inställningsparametern för HotStart-tid (Hti) och
HotStart-ström (HCU).
HCUHotStart-ström
HtiHotström-tid
AStAnti-stick
Andra nivån i inställningsmenyn (se avsnittet ”Inställningsmeny – nivå
2”)
Enhet: s
Inställningsområde: 0–2,0
Fabriksinställning: 0,5
Enhet: Inställningsområde: On, OFF
Fabriksinställning: OFF
94
AAGKolbågsmejsling (Arc Air Gauging)
Kolbågsmejsling med en kolelektrod, t.ex. för att förbereda svetsfogen
Enhet: Inställningsområde: on/oFF
Fabriksinställning: oFF
FACÅterställa strömkällan
Håll en av knapparna för parameterval nedtryckt i 2 s för att återställa till
tillståndet vid leverans – om ”PrG” visas på displayen är strömkällan
återställd.
VIKTIGT! Om strömkällan återställs, raderas alla personliga inställningar.
Arbetspunkter som sparats med lagringsknapparna raderas inte vid
återställningen av strömkällan. Funktionerna i den andra nivån av inställningsmenyn (2nd) raderas inte heller. Undantag: Parametern Ignition Time-Out (ito).
SV
2nd
(2:a)
Andra nivån i inställningsmenyn (se avsnittet ”Inställningsmeny – nivå
2”)
95
Inställningsmeny nivå 2
+
+
+
+
+
+
+
+
Manövrering (inställningsmeny
nivå 2)
Gå till inställningsmenyn nivå 2:
1
2
3
4
Ändra parametrar
Välj ”MIG/MAG standardsynergi” med
knappen Process
Frontpanelen befinner sig nu i inställningsmenyn för ”MIG/MAG standardsynergi” – den senast valda inställningsparametern visas.
Välj inställningsparametern ”2nd” med
vänster inställningsratt
Frontpanelen befinner sig nu i den
andra nivån av inställningsmenyn för
”MIG/MAG standardsynergi” – den senast valda inställningsparametern visas.
1
Lämna inställningsmenyn
1
2
Välj önskad inställningsparameter med
vänster inställningsratt
Ändra värdet för inställningsparametern med höger inställningsratt
En parameter i den första nivån av inställningsmenyn visas.
96
Svetsparameter
för MIG/MAGsvetsning i inställningsmeny
nivå 2
C-CCooling unit Control – styrning av kylaggregat
(endast vid anslutet kylaggregat)
Enhet: Inställningsområde: Aut, On, OFF
Fabriksinställning: Aut
Aut: Kylaggregatet stängs av efter en svetspaus på 2 minuter.
VIKTIGT! Om tillval för övervakning av kylmedelstemperatur och -
flöde har monterats i kylaggregatet, stängs kylaggregatet av så fort re-
turtemperaturen understiger 50 °C, men tidigast efter en svetspaus på
2 minuter.
On: Kylaggregatet är alltid tillslaget
OFF: Kylaggregatet är alltid avstängt
VIKTIGT! Vid användning av svetsparametern FAC återställs inte
svetsparametern C-C till fabriksinställningarna. Om svetsprocessen
MMA-svetsning har valts, förblir kylaggregatet frånkopplat, även i läge
”On”.
C-tCooling Time
(endast vid anslutet kylaggregat)
Tiden mellan flödesövervakningen och utmatningen av servicekoden
”no | H2O”. Om det t.ex. uppstår luftblåsor i kylsystemet, stängs kylaggregatet av efter den inställda tiden.
SV
Enhet: s
Inställningsområde: 5–25
Fabriksinställning: 10
VIKTIGT! Kylaggregatet fortsätter gå under 180 sekunder efter att
strömkällan kopplats till, för kontroll.
Enhet: Inställningsområde: Std, US (Standard/USA)
Fabriksinställning:
Standardversion: Std (måttangivelser: cm/mm)
USA-version: US (måttangivelser: in.)
rr (resistance) – svetskretsresistans (i mOhm)
Se avsnittet ”Fastställa svetskretsresistansen r”
LL (inductivity) – svetskretsinduktans (i µH)
Se avsnittet ”Visa svetskretsinduktans L”
97
EnEReal Energy Input – den elektriska energin för ljusbågen i relation till
svetshastigheten
Enhet: kJ
Inställningsområde: ON/OFF
Fabriksinställning: OFF
Eftersom inte hela värdeintervallet (1–99 999 kJ) kan visas på den treställiga displayen, visas värdet enligt följande:
Värde i kJ/Visning på display:
1 till 999/1 till 999
1 000 till 9 999/1.00 till 9.99 (utan siffran som motsvarar ental, ex:
5 270 kJ -> 5.27)
10 000 till 99 999/10.0 till 99.9
(utan siffran för en- och tiotal, ex: 23 580 kJ -> 23.6)
ALCArc Length Correction – båglängdskorrigering över svetsspänningen
Inställningsområde: ON/OFF
Fabriksinställning: OFF
Ljusbågslängden är beroende av svetsspänningen. Svetsspänningen kan
ställas in individuellt i Synergic-drift.
Om svetsparametern ALC har satts till ”OFF”, kan svetsspänningen inte ställas in individuellt. Svetsspänningen anpassas automatiskt efter
den valda svetsströmmen eller trådmatningshastigheten. Om
båglängdskorrigeringen anpassas kommer spänningen att ändras, vid
oförändrade värden för svetsström och trådmatningshastighet. Vid inställning av båglängdskorrigering med inställningsratten visas korrigeringsvärdet för ljusbågslängden på den vänstra indikeringen. På höger
indikering ändras samtidigt värdet för svetsspänning. Därefter visar
vänster indikering det ursprungliga värdet, t.ex. för svetsström, igen.
98
EjtEasyJob Trigger – för aktivering/avaktivering av växlingen mellan Ea-
syJobs med hjälp av avtryckaren
Enhet: Inställningsområde: ON/OFF
Fabriksinställning: OFF
Funktion med MIG/MAG-avtryckare
Tryck kort (< 0,5 s) på avtryckaren
Ingen svetsning:
Alla MIG/MAG-EasyJobs gås igenom i ordningsföljd.
-
Om inget EasyJob har valts fungerar avtryckaren på vanligt sätt.
-
När inget MIG/MAG-EasyJob har valts sker ingen ändring.
-
Under svetsningen:
Genomgång av MIG/MAG-EasyJobs med samma manöverläge (4-
-
taktsdrift, Special 4-taktsdrift, Intervallsvetsning 4-taktsdrift) och
med samma svetsförfarande.
Vid punktsvetsning går det inte att växla.
-
Funktion med MIG/MAG-Up/Down-knapp
Om ett EasyJob har valts ändras detta EasyJob, i annat fall svets-
-
strömmen.
SV
Parameter MMAsvetsning i inställningsmenyn
nivå 2
Ingen svetsning:
Alla MIG/MAG-EasyJobs gås igenom i ordningsföljd.
-
Under svetsningen:
Genomgång av MIG/MAG-EasyJobs med samma manöverläge (2-
-
taktsdrift. 4-taktsdrift, Special 4-taktsdrift, Intervallsvetsning 4-
taktsdrift) och med samma svetsförfarande.
Det går att växla tillbaka.
-
rr (resistance) - Svetskretsresistans (i mOhm)
Se avsnittet "Fastställa svetskretsresistansen r" på sidan 100.
LL (inductivity) - Svetskretsinduktans (i µH)
Se avsnittet "Visa svetskretsinduktans L" på sidan 101.
99
Fastställning av svetskretsresistansen r
AllmäntGenom att fastställa svetskretsresistansen kan du uppnå ett jämnt svetsresultat
även vid olika längder för slangpaketet - det gör att svetsspänningen på
ljusbågen regleras exakt, oberoende av slangpaketets längd och area. Du slipper i
fortsättningen korrigera ljusbågens längd.
När svetskretsresistansen har fastställts, visas den på displayen.
r = svetskretsresistans i mOhm
Om svetskretsresistansen registrerats korrekt, motsvarar den inställda svetsspänningen exakt svetsspänningen på ljusbågen. Om spänningen på strömkällans
utgångar mäts manuellt, så kan värdet överstiga värdet för svetsspänningen på
ljusbågen med värdet för spänningsbortfallet för slangpaketet.
Svetskretsresistansen är beroende av vilket slangpaket som används:
Om du ändrar slangpaketets längd eller area ska svetskretsresistansen
-
mätas på nytt
Svetskretsresistansen ska mätas separat för varje svetsprocess, med
-
tillhörande svetsledningar
Mäta svetskretsresistans (MIG/
MAG-svetsning)
OBSI!
Risk för felaktig mätning av svetskretsresistansen.
Det kan påverka svetsresultatet negativt.
Kontrollera att arbetsstycket har en optimal kontaktyta i området kring åter-
▶
ledarna (rena ytor, ingen rost etc.).
Kontrollera att processen MANUAL eller SYNERGIC har valts
1
Skapa återledaranslutning med arbetsstycket
2
Gå till inställningsmenyn nivå 2 (2nd)
3
Välj parametern "r"
4
Demontera gasmunstycket på brännaren
5
Skruva fast kontaktröret
6
Kontrollera att trådelektroderna inte sticker ut ur kontaktröret
7
OBSI!
Risk för felaktig mätning av svetskretsresistansen.
Det kan påverka svetsresultatet negativt.
Kontrollera att arbetsstycket har en optimal kontaktyta för kontaktröret (re-
▶
na ytor, ingen rost etc.).
100
Placera kontaktröret ordentligt mot arbetsstyckets yta
8
Tryck kort på avtryckaren
9
Svetskretsresistansen beräknas. Under mätningen visas "run" på display-
-
en
Mätningen är klar när svetskretsresistansen visas i mOhm på displayen (t.ex.
11,4).
Montera gasmunstycket på brännaren igen
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.