Forklaring sikkerhetsanvisninger7
Generelt7
Forskriftsmessig bruk8
Omgivelsesbetingelser8
Operatørens forpliktelser8
Personalets forpliktelser8
Strømnettilkobling9
Verneutstyr9
Fare på grunn av skadelige gasser og damper9
Fare på grunn av gnistsprut10
Fare på grunn av nett- og sveisestrøm11
Vagabonderende sveisestrømmer12
Klassifisering av EMV-apparater12
EMC-tiltak12
EMF-tiltak13
Spesielle faresteder13
Krav til beskyttelsesgassen14
Fare på grunn av beskyttelsesgassflasker14
Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut15
Sikkerhetstiltak på oppstillingsplassen og under transport15
Sikkerhetstiltak ved normal drift16
Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon16
Sikkerhetsteknisk kontroll16
Avhending17
Sikkerhetsmerking17
Datasikkerhet17
Opphavsrett17
NO
Generell informasjon19
Generelt21
Apparatkonsept21
Funksjonsprinsipp21
Bruksområder21
Advarsler på apparatet21
Sveiseprosesser og sveisekarakteristikker for MIG/MAG-sveising23
Generelt23
Sveisekarakteristikker23
Kort beskrivelse av MIG/MAG-standard-synergic-sveising23
Kort beskrivelse av fugehøvling (Arc Air Gouging)23
Systemkomponenter24
Generelt24
Sikkerhet24
Oversikt24
Alternativer26
Generelt26
Automatikkgrensesnitt26
Kobling CO2 gassforvarmer26
Nøkkelbryter27
VRD: Sikkerhetsfunksjon27
VRD: Sikkerhetsprisipp27
Generelt41
MIG/MAG-sveising, gasskjølt41
Su soğutmalı MIG/MAG kaynağı41
stavelektrodesveising41
Før installering og idriftsetting42
Sikkerhet42
Forskriftsmessig bruk42
Forskrifter for oppstilling42
Strømnettilkobling43
Koble til strømledning44
Sikkerhet44
Generelt44
Foreskrevet strømledning og trekkavlastning44
Koble til strømledning45
Monter trekkavlastning for Europa.45
Montere trekkavlastning for Canada/USA46
Generatordrift48
Generatordrift48
Idriftsetting49
Generelt49
Informasjon om systemkomponentene49
Systemkomponentenes oppbygging (oversikt)49
Sette trådmater på strømkilde50
Montere trekkavlastning for forbindelsesslangepakke51
Koble til forbindelsesslangepakke51
Koble til gassflaske52
Opprette jordforbindelse53
Koble til MIG/MAG-sveisepistol54
Sette i / bytte materull54
Sette i trådspole55
Sette i kurvspole56
Spole inn trådelektrode57
Still inn arbeidstrykket59
Stille inn bremsen59
Bremsens oppbygging60
MIG/MAG-Standard-Synergic-sveising69
Korreksjoner under sveising70
4
MIG/MAG-Standard-manuell sveising71
Generelt71
Tilgjengelige parametre71
MIG/MAG-Standard-manuell-sveising71
Korreksjoner under sveising72
Punktsveising og intervallsveising73
Generelt73
Punktsveising73
Intervallsveising74
EasyJob-modus76
Generelt76
Lagre EasyJob-arbeidspunkter76
Åpne EasyJob-arbeidspunkter76
Slette EasyJob-arbeidspunkter76
Hente opp EasyJob-arbeidspunkter på sveisepistol med Up/Down76
Stavelektrodesveising78
Sikkerhet78
Forberedelse78
Elektrodesveising78
Korreksjoner under sveising79
Funksjonen HotStart80
Funksjonen anti-stick80
Fugehøvling (TSt 5000 Syn)81
Sikkerhet81
Forberedelse81
Fugehøvling81
NO
Easy Documentation83
Generelt85
Generelt85
Dokumenterte sveisedata85
Ny CSV-fil86
PDF-rapport / Fronius-signatur86
Aktivere/deaktivere Easy Documentation87
Stille inn dato og klokkeslett87
Deaktivere Easy Documentation87
Setup-innstillinger89
Setup-meny91
Generelt91
Betjening91
Setup-parametere for MIG/MAG-standard-manuell-sveising91
Setup-parametere for MIG/MAG-standard-synergic-sveising93
Setup-parametre for elektrodesveising94
Setup-meny nivå 296
Betjening (setup-meny nivå 2)96
Parameter for MIG/MAG-sveising i nivå 2 av setup-menyen97
Parameter for stavelektrodesveising i nivå 2 av setup-menyen99
Finn sveisekretsmotstand100
Generelt100
Finn sveisekretsmotstand (MIG/MAG-sveising)100
Spør om sveisekretsinduktivitet L101
Generelt101
Vis sveisekretsinduktivitet101
Korrekt legging av slangepakkene101
Feilutbedring og vedlikehold103
Feildiagnose, feilutbedring105
Generelt105
Sikkerhet105
Feildiagnose105
5
Viste servicekoder108
Viste servicekoder i forbindelse med OPT Easy Documentation113
Pleie, vedlikehold og avhending115
Generelt115
Sikkerhet115
Ved hver bruk115
Annenhver måned115
Hvert halvår116
Avhending116
Vedlegg117
Gjennomsnittlige forbruksverdier ved sveising119
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved MIG/MAG-sveising119
Gjennomsnittlig beskyttelsesgassforbruk ved MIG/MAG-sveising119
Gjennomsnittlig beskyttelsesgassforbruk ved TIG-sveising119
Tekniske data120
Spesialspenning120
Forklaring av begrepet "innkoblingsvarighet"120
TSt 3500 Syn121
TSt 3500 MV Syn122
TSt 5000 Syn123
TSt 5000 MV Syn124
Oversikt over kritiske råstoffer, produksjonsår for apparatet125
Sveiseprogramtabeller126
Sveiseprogramtabeller TransSteel 3500 Syn - Euro 126
Sveiseprogramtabeller TransSteel 5000 Syn - Euro 128
Sveiseprogramtabeller TransSteel 3500 Syn - US 130
Sveiseprogramtabeller TransSteel 5000 Syn - US132
Sveiseprogramtabeller TransSteel 3500 Yard 134
Sveiseprogramtabeller TransSteel 5000 Yard 135
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
▶
FARE!
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
▶
FORSIKTIG!
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt ma-
▶
terielle skader.
MERKNAD!
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utstyret.
GenereltApparatet er produsert i henhold til dagens standard og kjente sikkerhetsteknis-
ke regler. Likevel er det ved feilbetjening eller misbruk fare for
operatør eller tredje persons liv og helse
-
materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-
apparatets effektivitet i arbeid
-
Alle personer som jobber med idriftsetting, betjening, vedlikehold og reparasjon
av apparatet, skal
være tilsvarende kvalifisert
-
ha kjennskap til sveising
-
ha lest hele bruksanvisningen og følge denne
-
Bruksanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til
bruksanvisningen skal også generelle og lokale regler om ulykkesforebygging og
miljø følges.
Alle sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet skal
holdes i lesbar stand
-
ikke skades
-
ikke fjernes
-
ikke tildekkes, males over eller gjøres usynlige
-
Du finner informasjon om plasseringen av sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet i kapittelet "Generelt" i bruksanvisningen til apparatet.
Feil som kan redusere sikkerheten, må utbedres før apparatet slås på.
Det gjelder sikkerheten din!
7
Forskriftsmessig
bruk
Apparatet skal utelukkende brukes til arbeider i henhold til forskriftsmessig
bruk.
Apparatet er utelukkende beregnet for sveiseprosessene som er angitt på effektskiltet.
Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig.
Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Med til forskriftsmessig bruk regnes også
at hele bruksanvisningen leses og at alle henvisninger i den følges
-
at alle sikkerhets- og fareanvisninger leses og følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
Bruk aldri apparatet til følgende bruk:
opptining av rør
-
lading av batterier / akkumulatorer
-
starting av motorer
-
Apparatet er konstruert for bruk innen industri og anlegg. Produsenten tar ikke
noe ansvar for skader som har oppstått som følge av bruk i bebodde rom.
Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
Omgivelsesbetingelser
Operatørens forpliktelser
Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikkeforskriftsmessig bruk.
Lufttemperatur i omgivelsen:
ved bruk: -10 °C til + 40 °C (14 °F til 104 °F)
-
ved transport og oppbevaring: -20 °C til + +55 °C (-4 °F til 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
-
inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
-
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv.
Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Operatøren er forpliktet til å sørge for at apparatet bare brukes av personer som
er fortrolige med de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og
-
ulykkesforbygging og har fått opplæring i håndteringen av apparatet
har lest og forstått denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhets-
-
forskrifter", og har underskrevet på dette
er utdannet i henhold til kravene til arbeidsresultatet
-
Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.
Personalets forpliktelser
8
Alle personer som har fått i oppgave å utføre arbeider på apparatet, er før arbeidet påbegynnes forpliktet til å
følge de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforebyg-
-
ging
lese denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" og
-
skrive under på at de har forstått og følger denne
Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå
skader på personer eller materiell.
NO
Strømnettilkobling
Apparater med høy effekt kan påvirke energikvaliteten til strømnettet på grunn
av sitt strømopptak.
Det kan påvirke noen apparattyper i form av:
tilkoblingsbegrensninger
-
-
krav med hensyn til maksimal tillatt nettimpedans
-
krav med hensyn til minimalt nødvendig kortslutningseffekt
*)
alltid ved grensesnittet til det offentlige strømnettet
*)
*)
, se tekniske data
I tilfelle må driftsansvarlig eller bruker av apparatet forsikre seg om at apparatet
kan kobles til, eventuelt ved å ta kontakt med strømleverandøren.
VIKTIG! Pass på at strømnettilkoblingen er sikkert jordet.
VerneutstyrVed håndtering av apparatet er du utsatt for mange farer, som for eksempel:
sprutende gnister, varme, flyvende metalldeler
-
øye- og hudskadelig lysbuestråling
-
skadelige elektromagnetiske felt som er livsfarlige for personer med pace-
-
maker
elektrisk fare på grunn av nett- og sveisestrøm
-
økt støybelastning
-
skadelige sveiserøyk og gasser
-
Bruk egnet verneutstyr ved håndtering av apparatet. Verneutstyret må ha følgende egenskaper:
vanskelig antennelig
-
isolerende og tørt
-
heldekkende, uskadd og i god stand
-
vernehjelm
-
bukse uten oppbrett
-
Som verneutstyr regnes blant annet:
Beskyttelse av øyne og ansikt med beskyttelsesvisir med forskriftsmessig fil-
-
terinnsats mot UV-stråling, varme og gnister.
Bak visiret brukes forskriftsmessige vernebriller med sidebeskyttelse.
Bruk hørselvern for å redusere støybelastningen og beskytte ørene.
-
Personer, spesielt barn, skal holdes unna under bruk av apparatene og sveiseprosessen. Hvis det likevel oppholder seg personer i nærheten
må disse informeres om alle farene (blendingsfare fra lysbuen, fare for skade
-
på grunn av sprutende gnister, helsefarlig sveiserøyk, støybelastning, mulig
fare pga. nett- og sveisestrøm)
må egnet beskyttelsesutstyr stilles til rådighet eller
-
egnet beskyttelsesvegg eller -forheng monteres
-
Fare på grunn av
skadelige gasser
og damper
Røyken som oppstår under sveising inneholder helseskadelige gasser og damper.
Sveiserøyk inneholder substanser som kan virke kreftfremkallende i henhold til
monografi 118 fra International Agency for Research on Cancer.
9
Bruk punktvis oppsuging og romluftsoppsuging.
Bruk en sveisepistol med integrert avgassuger hvis mulig.
Hold hodet unna sveiserøyk og gasser.
Røyken og de skadelige gassene
skal ikke pustes inn
-
suges ut av arbeidsområdet med egnede midler
-
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Sørg for en ventilasjonshastighet på
minst 20 m³/time til enhver tid.
Bruk sveisehjelm med lufttilførsel ved manglende lufting.
Hvis du er usikker på om oppsugingseffekten er god nok, sammenligner du de
målte skadestoff-utslippsverdiene med tillatte grenseverdier.
Følgende komponenter er blant annet avgjørende for hvor skadelig sveiserøyken
er:
metallene som brukes til arbeidsemnet
-
elektrodene
-
beleggingene
-
rengjøringsmidler, fettfjerner og lignende
-
sveiseprosessen som brukes
-
Ta derfor hensyn til databladene om materialsikkerhet og produsentopplysningene for de nevnte komponentene.
Fare på grunn av
gnistsprut
Du finner anbefalinger for eksponeringsscenarier, risikostyringstiltak og identifisering av arbeidsforhold på nettstedet til European Welding Association i
området Health & Safety (https://european-welding.org).
Hold antennelige damper (f.eks. løsemiddeldamp) unna strålingsområdet til lysbuen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke
sveiser.
Gnistsprut kan forårsake brann og eksplosjon.
Sveis aldri i nærheten av brennbart materiale.
Det må være en avstand på minst 11 meter (36 ft. 1.07 in.) mellom brennbart materiale og lysbuen, eller brennbart materiale må tildekkes med et godkjent deksel.
Ha en egnet, testet brannslukker tilgjengelig.
Gnister og varme metalldeler kan også komme ut i området rundt gjennom små
sprekker og åpninger. Iverksett treffende tiltak for å unngå fare for skader og
brann.
10
Sveis ikke på ild- og eksplosjonsfarlige områder og på lukkede tanker, beholdere
eller rør, dersom disse ikke er klargjort i henhold til gjeldende nasjonale og internasjonale standarder.
Det er ikke tillatt å sveise på beholdere som inneholder/har inneholdt gass, drivstoff, mineralolje og lignende. Det er eksplosjonsfare på grunn av restforekomster.
Fare på grunn av
nett- og
sveisestrøm
Elektrisk støt er i prinsippet livsfarlig og kan være dødelig.
Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.
Ved MIG/MAG- og TIG-sveising er også sveisetråden, trådspolen, materullene
samt alle metalldeler som står i forbindelse med sveisetråden, spenningsførende.
Sett alltid opp trådmateren på et tilstrekkelig isolert underlag eller bruk en egnet, isolerende trådmaterfatning.
Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for
å oppnå egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke
hele området mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.
Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig
dimensjonert. Skift ut løse tilkoblinger samt forbrente, skadede eller underdimensjonerte kabler og ledninger.
Før hver bruk må du kontroller for hånd om strømtilførselen sitter ordentlig.
Ved strømkabler med bajonettkontakt må du dreie kabelen med min. 180° i
lengderetningen og stramme den.
Ikke slyng kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.
Mellom elektrodene fra to sveiseapparater kan det for eksempel oppstå dobbel
tomgangsspenning på et sveiseapparat. Hvis potensialene til begge elektrodene
berøres samtidig, kan det medføre livsfare.
Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elektriker.
Enheter i beskyttelsesklasse I krever et nettverk med jordledning og et pluggsystem med jordledningskontakt for forskriftsmessig bruk.
Bruk av enheten i et nettverk uten jordledning og med en stikkontakt uten jordledningskontakt er bare tillatt dersom alle nasjonale forskrifter for galvanisk skille overholdes.
Ellers regnes dette som grov uaktsomhet. Produsentens garanti gjelder ikke for
skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet middel.
Slå av apparater som ikke er i bruk.
Bruk sikkerhetsutstyr for fallsikring ved arbeid i store høyder.
Slå av apparatet og trekk ut strømledningen før du utfører arbeider på apparatet.
Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av
strømpluggen og gjeninnkobling.
Etter at du har åpnet apparatet:
lad ut den elektriske ladingen på alle komponenter
-
forsikre deg om at alle komponenter i apparatet er strømløse
-
Dersom det er nødvendig med arbeid på strømførende deler, må du få hjelp av en
person som kan slå av hovedbryteren i tide.
11
Vagabonderende
sveisestrømmer
Hvis de følgende anvisningene ikke følges, kan det oppstå vagabonderende
sveisestrømmer som kan forårsake følgende:
brannfare
-
overoppheting av komponenter som er i kontakt med arbeidsemnet
-
skader på jordledere
-
skader på apparatet og andre elektriske innretninger
-
Sørg for en fast forbindelse mellom arbeidsemnet og festeklemmen.
Fest festeklemmen så nærme stedet som skal sveises som mulig.
Sett opp apparatet med tilstrekkelig isolering mot elektrisk ledende omgivelser,
for eksempel isolering mot elektrisk ledende gulv eller isolering mot elektrisk ledende stativ.
Ta hensyn til følgende ved bruk av strømfordelere, dobbelthode-opptak osv:
Også elektroden til sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk, er potensialledende. Sørg for en tilstrekkelig isolerende oppbevaring av sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk.
Ved automatisert MIG/MAG-bruk må trådelektroden ledes til trådmateren bare
isolert av sveisetrådspole, storspole eller trådspole.
Klassifisering av
EMV-apparater
EMC-tiltakI spesielle tilfeller kan bruksområdet påvirkes selv om de standardiserte ut-
Apparater i utslippsklasse A:
er bare konstruert for bruk innen industri
-
kan forårsake ledningsbundede feil og strålefeil i andre områder
-
Apparater i utslippsklasse B:
oppfyller utslippskravene for bolig- og industriområder. Dette gjelder også
-
for boligområder, der energitilførselen stammer fra det offentlige lavspenningsnettet.
Klassifisering av EMV-apparater i henhold til effektskilt eller tekniske data.
slipps-grenseverdiene overholdes (f.eks. hvis det finnes ømfintlige apparater eller
oppstillingsplassen er i nærheten av radio- eller fjernsynsmottakere).
I slike tilfeller er operatøren forpliktet til å iverksette tilpassede tiltak for å oppheve feilen.
Kontroller og vurder interferensstabiliteten til innretninger i apparatets omgivelser i henhold til nasjonale og internasjonale bestemmelser. Eksempler på innretninger som kan bli påvirket av apparatet:
sikkerhetsinnretninger
-
nett-, signal- og dataoverføringsledninger
-
IKT-innretninger
-
innretninger for måling og kalibrering
-
12
Støttende tiltak for å unngå EMC-problemer:
Nettforsyning
1.
Dersom det oppstår elektromagnetisk interferens tross forskriftsmessig
-
strømnettilkobling, må det iverksettes ekstra tiltak (f.eks. bruk av egnet
nettfilter).
Sveiseledninger
2.
må holdes så korte som mulig
-
må legges så tett sammen som mulig (også for å unngå EMI-problemer)
-
må forlegges langt borte fra andre ledninger
-
Potensialutligning
3.
Jording av arbeidsemnet
4.
Hvis nødvendig må det opprettes jordforbindelse ved hjelp av egnede
-
kondensatorer.
Avskjerming, hvis nødvendig
5.
andre innretninger i omgivelsene avskjermes
-
hele sveiseinstallasjonen avskjermes
-
EMF-tiltakElektromagnetiske felt kan forårsake helseskader som ennå ikke er kjent:
påvirkning på helsen til personer i nærheten, f.eks. bærere av pacemakere og
-
høreapparat
bærere av pacemaker må rådføre seg med legen sin før de oppholder seg i
-
nærheten av apparatet og sveiseprosessen
av sikkerhetsgrunner må avstanden mellom sveisekabler og sveiserens hode/
-
kropp holdes så stor som mulig
ikke bær sveisekabel og slangepakke over skulderen og ikke vikle dem rundt
-
kroppen eller kroppsdeler
NO
Spesielle
faresteder
Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
vifter
-
tannhjul
-
ruller
-
aksler
-
trådspoler og sveisetråder
-
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjoner.
Under drift
Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmes-
-
sig montert.
Hold alle deksler og sidedeler lukket.
-
Det er økt fare for skader når sveisetråden kommer ut av sveisepistolen (gjennomboring av hånden, skader på ansikt og øyne).
Hold derfor alltid sveisepistolen bort fra kroppen (apparat med trådmater) og
bruk egnede sveisebriller.
Ta ikke på arbeidsemnet under og etter sveisingen – fare for forbrenning.
Det kan løsne slagg fra arbeidsemner som avkjøles. Bruk derfor også forskriftsmessig sveiseutstyr ved etterarbeiding av arbeidsemnet og sørg for tilstrekkelig
beskyttelse av andre personer.
La sveisepistol og andre utstyrskomponenter med høy driftstemperatur avkjøles
før de bearbeides.
I brann- og eksplosjonsfarlige rom gjelder spesielle forskrifter
– følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Strømkilder for arbeid i rom med økt elektrisk fare (eksempelvis kjeler) må være
merket med tegnet (Safety). Selve strømkilden må likevel ikke befinne seg inne i
slike rom.
Fare for skålding på grunn av lekkende kjølemiddel. Slå av kjøleapparatet før tilkoblingen av kjølemiddeltilførsel eller -retur plugges ut.
13
Ta hensyn til informasjonen i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved håndtering av kjølemiddel. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta
kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Bruk bare egnet last-opptaksmiddel fra produsenten ved krantransport av apparater.
Hekt inn kjetting eller tau på alle hektepunktene som er beregnet på dette
-
på det egnede last-opptaksmiddelet.
Kjetting eller tau må ha minst mulig vinkel fra loddrett.
-
Fjern gassflaske og trådmater (MIG/MAG- og TIG-apparater).
-
Ved kranoppheng av trådmateren under sveising må det alltid brukes et egnet,
isolerende trådmateroppheng (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Hvis apparatet er utstyrt med en bæresele eller bærehåndtak, skal disse utelukkende brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med
kran, gaffeltruck eller annet mekanisk løfteutstyr.
Alle festemidler (sele, sneller, kjettinger osv.) som brukes sammen med apparatet
eller dets komponenter, skal kontrolleres regelmessig (eksempelvis for mekaniske skader, korrosjon eller forandringer forårsaket av andre påvirkninger fra omgivelsene).
Kontrollintervaller og kontrollomfang skal minst tilsvare gjeldende nasjonale
standarder og retningslinjer.
Fare for ubemerket lekkasje av farge- og luktløs beskyttelsesgass ved bruk av en
adapter for beskyttelsesgasstilkoblingen. Gjengene til adapteren på apparatsiden
som er beregnet på tilkobling av beskyttelsesgass, må før montering tettes med
teflonbånd.
Krav til beskyttelsesgassen
Fare på grunn av
beskyttelses-
gassflasker
Spesielt ved ringledninger kan forurenset beskyttelsesgass føre til skader på utstyret og dårligere sveisekvalitet.
Overhold følgende retningslinjer med tanke på kvaliteten til beskyttelsesgassen:
faststoffpartikkelstørrelse < 40 µm
-
trykk-duggpunk < -20 °C
-
maks. oljeinnhold < 25 mg/m³
-
Bruk filter ved behov.
Beskyttelsesgassflasker inneholder gass som står under trykk, og kan eksplodere
ved skader. Siden beskyttelsesgassflaskene er en del av sveiseutstyret, må de behandles ytterst forsiktig.
Beskyttelsesgassflasker med fortettet gass må beskyttes mot høy varme, mekaniske slag, slagg, åpen ild, gnister og lysbuer.
Beskyttelsesgassflaskene skal monteres loddrett og festes i henhold til anvisningene slik at de ikke kan velte.
Hold beskyttelsesgassflaskene på god avstand fra sveise- eller andre elektriske
strømkretser.
Heng aldri en sveisepistol på en beskyttelsesgassflaske.
14
Berør aldri en beskyttelsesgassflaske med en elektrode.
Eksplosjonsfare – sveis aldri på en beskyttelsesgassflaske som står under trykk.
Bruk bare beskyttelsesgassflasker som egner seg til den tiltenkte bruken og utstyr som passer og er egnet til (regulator, slanger og armatur osv.). Bruk bare beskyttelsesgassflasker og tilbehør som er i feilfri stand.
Hvis ventilen på en beskyttelsesgassflaske åpnes, må du vende ansiktet bort fra
utslippet.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken når du ikke sveiser.
La hetten på ventilen være på beskyttelsesgassflasken når den ikke er tilkoblet.
Følg produsentens anvisninger samt nasjonale og internasjonale bestemmelser
for beskyttelsesgassflasker og tilbehørsdeler.
NO
Fare på grunn av
beskyttelsesgass
som strømmer
ut
Sikkerhetstiltak
på oppstillingsplassen og under
transport
Fare for kvelning på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ukontrollert ut
Beskyttelsesgassen er farge- og luktfri, og kan fortrenge oksygenet i luften i omgivelsene.
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft – gjennomstrømningen må være på
-
minst 20 m³/time.
Følg retningslinjene for sikkerhet og vedlikehold for beskyttelsesgassflasken
-
eller hovedgasstilførselen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du
-
ikke sveiser.
Kontroller beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen for ukontrol-
-
lert gassutstrømming før hver idriftsetting.
Et apparat som velter, kan bety livsfare! Sett apparatet på et jevnt, stabilt underlag og sørg for at det ikke kan velte.
Tillatt helningsvinkel er maks. 10°.
-
Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
-
Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av
interne anvisninger og kontroller.
Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt
på effektskiltet.
Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at
kjøleluften kan strømme uhindret ut og inn.
Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regionale retningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder
spesielt retningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.
Ikke løft eller transporter aktive apparater. Koble ut apparater før transport eller
løfting!
Før hver transport må kjølemiddelet tappes helt ut, og følgende komponenter
demonteres:
trådmating
-
trådspole
-
beskyttelsesgassflaske
-
Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av apparatet for å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av
opplært servicepersonale før apparatet tas i bruk igjen.
15
Sikkerhetstiltak
ved normal drift
Bruk bare apparatet når alle sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. Hvis
ikke sikkerhetsinnretningene fungerer ordentlig, er det fare for
liv og helse til bruker eller tredjemann
-
materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-
apparatets effektivitet i arbeid
-
Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås
på.
Du må aldri ignorere sikkerhetsinnretningene eller sette dem ut av drift.
Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.
Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fungerer minst én gang i uken.
Fest alltid beskyttelsesgassflasken ordentlig og ta den av før krantransport.
Kun originalt kjølemiddel fra produsenten er egnet for bruk med våre apparater
på grunn av sine egenskaper (elektrisk ledningsevne, frostbeskyttelse, materialkompatibilitet, brennbarhet osv.).
Bruk kun originalt kjølemiddel fra produsenten.
Bland ikke originalt kjølemiddel fra produsenten med andre kjølemidler.
Koble kun systemkomponenter fra produsenten til kjøleapparatet.
Idriftsetting,
vedlikehold og
reparasjon
Dersom bruk av andre systemkomponenter eller annet kjølemiddel fører til skader, tar produsenten ikke noe ansvar for dette og alle garantikrav slettes.
Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antennelig. Det etanolbaserte kjølemiddelet
kan antenne under bestemte forhold. Kjølemiddelet skal bare transporteres i original beholder og holdes unna tennkilder.
Gammelt kjølemiddel avhendes i henhold til nasjonale og internasjonale forskrifter. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Kon0troller kjølemiddelnivået før du begynner å sveise og mens anlegget fortsatt
er kaldt.
Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og
produsert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.
Bruk bare originale reserve- og forbruksdeler (gjelder også for normdeler).
-
Foreta ingen endringer, på- eller ombygginger på apparatet uten tillatelse fra
-
produsenten.
Komponenter som ikke er i teknisk feilfri stand, må byttes ut umiddelbart.
-
Oppgi nøyaktig betegnelse og delenummer iht. reservedelslisten, samt serie-
-
nummeret til apparatet.
Skruene på huset fungerer som jordingsforbindelse for delene på huset.
Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på huset.
Sikkerhetsteknisk kontroll
16
Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én
gang i året.
Innen samme årlige intervall anbefaler produsenten en kalibrering av strømkilden.
Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektriker
etter forandringer
-
etter på- og ombygging
-
etter reparasjon, pleie og vedlikehold
-
minst én gang i året
-
Følg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for
sikkerhetsteknisk kontroll.
Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk
kontroll og kalibrering. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumentene.
AvhendingGamle elektriske og elektroniske produkter skal sorteres og leveres til gjenvin-
ning i henhold til det europeiske rådsdirektivet og nasjonale retningslinjer. Brukte
apparater kan returneres til forhandleren eller leveres til en lokal miljøstasjon.
Fagmessig avhending av gamle apparater bidrar til bærekraftig gjenvinning av
materialressurser. Dersom dette ignoreres, kan det få negative konsekvenser for
helse og miljø.
NO
Emballasjemateriale
Kildesorteres. Ta hensyn til lokale forskrifter. Esker brettes sammen før de avhendes.
Sikkerhetsmerking
DatasikkerhetBrukeren er ansvarlig for datasikkerheten ved endringer i forhold til fabrikkinn-
OpphavsrettProdusenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.
Apparater med CE-merking oppfyller de grunnleggende kravene i direktivet for
lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet (eksempelvis relevante produktstandarder i standard EN 60 974).
Fronius International GmbH erklærer herved at apparatet samsvarer med direktiv 2014/53/EU. Du finner hele EU-samsvarserklæringen på følgende Internettadresse: http://www.fronius.com
Apparater som er merket med CSA-kontrollmerke oppfyller kravene i relevante
standarder i Canada og USA.
stillingene. Produsenten har intet ansvar ved sletting av personlige innstillinger.
Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbehold om endringer. Innholdet i bruksanvisningen gir ingen rett til krav fra kjøper.
Vi er takknemlige for forbedringsforslag og henvisninger om feil i bruksanvisningen.
17
18
Generell informasjon
19
20
Generelt
NO
Apparatkonsept
Funksjonsprinsipp
Strømkildene TransSteel (TSt) 3500
Syn og TSt 5000 Syn er komplett digitaliserte, mikroprosessorstyrte vekselretter-strømkilder.
Modulær utforming og enkel mulighet
for systemutvidelse sikrer høy fleksibi-
litet.
Apparatene er konstruert for stålsveising og følgende sveiseprosesser:
MAG-sveising
-
Stavelektrodesveising
-
Apparatet er utstyrt med sikkerhetsfunksjonen "Begrensning på effektgrensen". Dermed blir drift av strømkil-
TransSteel 3500 / 5000 Syn
Den sentrale styre- og reguleringsenheten til strømkilden er koblet med en digital signalprosessor. En sentral styre- og reguleringsenhet og signalprosessor styrer hele sveiseprosessen.
Under sveiseprosessen måles de faktiske dataene kontinuerlig, og det reageres
umiddelbart på forandringer. Regulatoralgoritmer sørger for at ønsket nominell
tilstand opprettholdes.
den ved effektgrensen mulig uten at
prosessikkerheten blir innskrenket.
Nærmere informasjon om dette står i
kapittelet "Sveiseprosess".
Resultatet blir:
en presis sveiseprosess
-
en høy reproduserbarhet for alle resultater
-
fremragende sveiseegenskaper
-
BruksområderApparatene brukes til manuell og automatisk sveising av klassisk stål og galvani-
serte plater i industri og anlegg.
maskin- og apparatbygging
-
stålindustri
-
anleggs- og beholderproduksjon
-
verft og offshore
-
metall- og portalbygg
-
bygging av skinnegående kjøretøy
-
Metallbearbeiding
-
Advarsler på apparatet
På strømkilden er det advarsler og sikkerhetssymboler. Disse advarslene og sikkerhetssymbolene må verken fjernes eller males over. Advarslene og symbolene
advarer om feilbetjening som kan føre til alvorlige personskader eller materielle
skader.
21
Advarsler på strømkilden
Sveising medfører fare. Følgende grunnforutsetninger må være oppfylt:
brukeren må være kvalifisert til sveising
-
det må brukes egnet verneutstyr
-
uvedkommende personer må holdes på avstand
-
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende dokumenter:
denne bruksanvisningen
-
alle bruksanvisningene til systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskrif-
-
tene
22
Sveiseprosesser og sveisekarakteristikker for
MIG/MAG-sveising
GenereltFor å kunne bearbeide flest mulig forskjellige materialer på en effektiv måte er
strømkilden utstyrt med forskjellige sveiseprosesser, fremgangsmåter og sveisekarakteristikker.
Sveisekarakteristikker
Ved valg av tilsatsmateriale kan du velge mellom forskjellige prosessoptimerte
sveisekarakteristikker avhengig av sveiseprosess og beskyttelsesgasskombinasjon.
Den supplerende merkingen av sveiseprosessen informerer om bruken av
sveisekarakteristikken:
Spesielle egenskaper ved sveisekarakteristikkene
SteelKarakteristikker for vanlige sveiseoppgaver
Steel rootKarakteristikker for rotlagsveising med lysbue med høyt trykk
Steel dynamicKarakteristikker for høy sveisehastighet med konsentrerte
lysbuer
NO
Kort beskrivelse
av MIG/MAGstandard-synergic-sveising
Kort beskrivelse
av fugehøvling
(Arc Air Gouging)
MIG/MAG Standard-Synergic
MIG/MAG-standard-synergic-sveising er en MIG/MAG-sveiseprosess som kan
brukes over hele effektområdet til strømkilden med følgende lysbueformer:
Kort lysbue
Dråpeovergangen foregår i kortslutningen i nedre effektområde.
Overgangslysbue
Sveisedråpen forstørres på enden av trådelektroden og overføres under kortslutningen i midtre effektområde.
Spraylysbue
Materialovergangen er kortslutningsfri i høyt effektområde.
Ved fugehøvling tennes en lysbue mellom en kullelektrode og arbeidsemnet,
grunnmaterialet smeltes og blåses ut med trykkluft.
Driftparameterne for fugehøvling er definert i en spesiell karakteristikk.
Bruksområder:
Fjerning av lunker, porer eller slagg fra arbeidsemner
-
Kapping av påstøp eller fjerning av hele arbeidsemneoverflater i støperier
-
Forberedelse av kanter for grove plater
-
Forberedelse eller utbedring av sveisesømmer
-
Utarbeiding av rotlag eller feil
-
Fremstilling av fuger
-
23
Systemkomponenter
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
GenereltStrømkildene kan brukes med forskjellige systemkomponenter og ekstrautstyr.
Avhengig av bruksområde for strømkildene kan fremgangsmåter optimeres,
håndteringen eller betjeningen bli enklere.
Sikkerhet
Oversikt
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
▶
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
▶
apparatet og alle systemkomponentene.
(1)Sveisepistol
(2)Trådmater
24
(3)Trådmaterfatning
(4)Forbindelsesslangepakke
(5)Strømkilde
(6)Kjøleapparat
(7)Tralle og gassflaskeholder
(8)Jord- og elektrodekabel
NO
25
Alternativer
GenereltDe følgende alternativene er tilgjengelige på alle varianter av strømkilden.
Automatikkgrensesnitt
Automatikkgrensesnittet brukes til å koble sammen strømkilden med automatikkstyringen. Følgende signaler kan overføres via automatikkgrensesnittet:
Signalinngang: sveisestart/sveiseslutt
signalinngang for en potensialfri kontakt (tast, relé ...) mellom plugg X1:1 og
-
plugg X1:2
signalinngangen til automatikkstyringen bearbeides av strømkilden som sig-
-
nalinngangen til en sveisepistol – pass på riktig innstilling av driftstypen (2eller 4-taktsdrift)
bruk gullbelagte kontakter for å oppnå best mulig signaloverføring
-
Signalutgang: strømflyt-signal
potensialfri kontakt mellom plugg X 1:3 og plugg X 1:4
-
MERKNAD!
Automatikkgrensesnittet sørger for en funksjonsdeling for sveisestrømkretsen
med maksimalt 500 V DC.
Bruk releer med en isolasjonsspenning på over 1500 V DC for å sikre en trygg
funksjonsdeling for sveisestrømkretsen.
Tekniske data signalinngang sveisestart/sveiseslutt
U
maxAC
5 V
Kobling CO2
gassforvarmer
I
max
4 mA
Tekniske data signalutgang strømflyt-signal
U
I
max
max
24 V
20 mA
På koblingen CO2 gassforvarmer kan det kobles eksterne gassforvarmere for reduksjonsventiler. Gassforvarmerne forsynes med 36 V.
MERKNAD!
Gassforvarmerne forsynes bare med strøm under sveisedriften.
Gassforvarmernes effekt må ikke overskride 150 W.
Forsyningen av gassforvarmerne er sikret mot overbelastning og kortslutning.
Tekniske data
U
A
36 V
AC
26
P
A, max
150 W
NøkkelbryterFor å forhindre at innstillinger endres utilsiktet på betjeningspanelet, finnes det
en nøkkelbryter som ekstratutstyr til strømkilden. Når nøkkelbryteren er i loddrett stilling,
er det ikke å mulig å foreta noen innstillinger på betjeningspanelet.
-
Det er kun mulig å hente opp parameterinnstillinger.
-
Det er mulig å hente opp alle tilordnede minnetaster såfremt en tilordnet
-
minnetast var valgt da tastelåsen# ble aktivert.
Tastesperre aktivert:
Displayet viser "CLO | SEd"
Tastesperre deaktivert:
Displayet viser "OP | En"
NO
VRD: Sikkerhetsfunksjon
Voltage Reduction Device (VRD) er en ekstra sikkerhetsinnretning for spenningsreduksjon. Den anbefales i omgivelser der det er økt risiko for elektrisk støt eller
elektriske uhell ved lysbuesveising:
ved lav kroppslig motstand hos sveiseren
-
hvis sveiseren er utsatt for stor risiko for å berøre arbeidsemnet eller andre
-
deler av sveisekretsen
Lav kroppslig motstand er sannsynlig ved:
vann i omgivelsene
-
fuktighet
-
varme, spesielt ved omgivelsestemperaturer på over 32 °C
-
På våte, fuktige eller varme steder kan fuktighet eller svette redusere hudens
motstand samt isolasjonsmotstanden til verneutstyr og klær betraktelig.
Slike omgivelser kan være:
provisoriske demningsbygg for å tørrlegge bestemte områder av et bygge-
-
område under bygging (fangdam)
graver
-
gruver
-
regn
-
delvis vanndekte områder
-
soner med vannsprut
-
Alternativet VRD reduserer spenningen mellom elektrode og arbeidsemne. I sikker tilstand lyser visningen for aktuelt valgt sveiseprosess permanent. Sikker tilstand defineres som følger:
I tomgang er utgangsspenningen begrenset til maks. 35 V.
-
VRD: Sikkerhetsprisipp
Så lenge sveisedriften er aktiv (sveisekretsmotstand < 200 Ohm), blinker visningen for den aktuelle sveiseprosessen, og utgangsspenningen kan overskride 35 V.
Sveisekretsmotstanden er større enn
minimal legememotstand (større eller
lik 200 Ohm):
VRD er aktiv
-
Tomgangsspenning er begrenset til
-
35 V
Utilsiktet kontakt med utgangs-
-
spenningen medfører ingen fare
27
Sveisekretsmotstanden er mindre enn
minimal legememotstand (mindre enn
200 Ohm):
VRD er ikke aktiv
-
Ingen begrensning av utgangs-
-
spenningen for å sikre tilstrekkelig
sveiseeffekt
Eksempel: Sveisestart
-
Gjelder for driftstypen stavelektrodesveising:
Innen 0,3 sekunder etter sveiseslutt:
VRD er aktiv igjen
-
Begrensning av utgangsspenning på 35 V er igjen sikret
-
28
Betjeningselementer og tilkoblin-
ger
29
30
Betjeningspanel Synergic
GenereltBetjeningspanelet er bygd opp logisk med henblikk på funksjonene. De enkelte
parameterne som trengs til sveisingen kan lett velges med tastetrykk og
endres med tasten eller stillhjulet
-
vises i digitalvisningen under sveising
-
På grunn av Synergic-funksjonen blir også andre parametere endret ved endring
av en enkelt parameter.
MERKNAD!
På grunn av programvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i
denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse
betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
Med betjeningspanelet Synergic regner strømkilden ut optimal innstilling av
sveiseparametrene ut fra platetykkelse, tilsatsmateriale, tråddiameter og beskyttelsesgass. Dermed kan den lagrede ekspertkunnskapen benyttes når som helst.
Det kan alltid foretas manuelle korreksjoner. I tillegg støtter Synergic fullstendig
manuell innstilling av parametrene.
NO
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
▶
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
▶
apparatet og alle systemkomponentene.
31
Betjeningspanel
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)(7)
(14)(13)
(12)
(11)
(10)(8)
(9)
(15)(16)
Synergic
(1)Knapp for parametervalg til høyre
a) for valg av følgende parametre
Lengdekorrigering av lysbue
for korrigering av lengden på lysbuen
Sveisespenning i V *)
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi
som er beregnet ut i fra de programmerte parameterne. Under
sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien.
Dynamisk
påvirker kortslutningsdynamikken i øyeblikket for dråpeovergangen
- ... hardere og mer stabil lysbue
0 ... nøytral lysbue
+ ... myk og sprutfattig lysbue
b) til endring av parametrene i setup-menyen
(2)Knapp for parametervalg til venstre
a) for valg av følgende parametre
Platetykkelse
Platetykkelse i mm eller in.
Dersom man for eksempel ikke vet hvilken sveisestrøm som skal
velges, er det tilstrekkelig å oppgi platetykkelsen, og dermed vil
påkrevd sveisestrøm samt andre parametre merket med *) stilles
inn automatisk.
32
Sveisestrøm *)
Sveisestrøm i A
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi
som er beregnet ut i fra de programmerte parameterne. Under
sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien.
Trådhastighet*)
Trådhastighet i m/min eller ipm.
b) til endring av parametrene i setup-menyen
(3)Høyre stillhjulinstellrad
for endring av parametrene lengdekorrigering av lysbue, sveisespenning
og dynamikk
til endring av parametrene i setup-menyen
(4)Venstre stillhjul
til endring av parametrene platetykkelse, sveisestrøm og trådhastighet
til valg av parametre i setup-menyen
(5)Minnetaster (Easy Job)
til lagring av inntil 5 arbeidspunkter
(6)Tasten sveiseprosess **)
for valg av sveiseprosess
NO
MANUAL - MIG/MAG Standard-manuell sveising
SYNERGIC - MIG/MAG Standard-Synergic-sveising
STICK - stavelektrodesveising
(7)Tasten driftstype
for valg av driftstype
2 T - 2-taktsdrift
4 T - 4-taktsdrift
S 4 T - Spesiell 4-taktsdrift
(8)Tasten beskyttelsesgass
for valg av hvilken beskyttelsesgass som skal brukes. Parameteren SP er
beregnet på ekstra beskyttelsesgasser.
LED-en lyser bak den beskyttelsesgassen som er valgt.
(9)Tasten tråddiameter
for valg av hvilken tråddiameter som skal brukes. Parameteren SP er beregnet på ekstra tråddiametrer.
LED-en lyser bak den tråddiameteren som er valgt.
(10)Tasten materialtype
for valg av hvilket tilsatsmateriale som skal brukes. Parameteren SP er
beregnet på ekstra materialer.
LED-en lyser bak det tilsatsmaterialet som er valgt.
33
(11)Tasten trådføring
Trykk på tasten og hold den inne:
Den gassløse tråden træs inn i sveispistol-slangepakken
Trådriften går med trådtræingshastigheten så lenge tasten holdes inne.
(12)Tasten for gassprøver
Innstilling av nødvendig gassmengde på trykkreduksjonsventilen.
Trykk en gang på tasten: Det strømmer ut beskyttelsesgass
Trykk en gang til på tasten: Strømmen av beskyttelsesgass stopper
Dersom man ikke trykker på tasten for gassprøver en gang til, stopper
beskyttelsesgass-strømmen etter 30 s.
(13)SF - Indikator for punktsveising/intervall
lyser når det er stilt inn en verdi for setup-parameteren punktertid/
intervallsveisetid (SPt) (driftstypen punktsveising eller intervallsveising
er aktivert)
(14)Indikator for overgangslysbue
Det oppstår en sprutende overgangslysbue mellom kort lysbue og sprederlysbue. For å gjøre oppmerksom på dette kritiske området lyser indikatoren for overgangslysbue.
(15)Visningen HOLD
Ved hver sveiseslutt lagres de gjeldende faktiske verdiene for
sveisestrøm og sveisespenning - visningen HOLD lyser.
(16)Real Energy Input
for visning av den energien som har blitt tilført sveisingen.
Visning av Real Energy Input må aktiveres på nivå 2 i setup-menyen parameter EnE. Under sveisingen økes verdien forløpende i takt med
den stadig økende energitilførselen. Frem til neste sveisestart eller frem
til strømkilden slås på igjen, vil den endelige verdien være lagret etter
sveiseslutt - visningen HOLD lyser.
*)Dersom en av disse parametrene er valgt, vil Synergic-funksjonen føre til
at også alle andre parametre samt parametersveisespenningen vil være
innstilt ved sveiseprosessen MIG/MAG Standard-Synergic.
**)I kombinasjon med VRD (ekstrautstyr) fungerer visningen av valgt sveise-
prosess samtidig som tilstandsindikator:
Visningen lyser permanent: Spenningsreduksjonen (VRD) er aktivert
-
og begrenser utgangsspenningen til mindre enn 35 V.
Visningen blinker med en gang det finner sted en sveiseprosess hvor
-
utgangsspenningen kan være større enn 35 V.
34
Service-para-
+
metre
Man kan hente opp diverse service-parametre ved å trykke på tastene på parametervalg samtidig.
Åpne visning
NO
1
Velge parameter
2
Tilgjengelige parametre
Eksempel:
1.00 | 4.21
Eksempel:
2 | 491
Eksempel:
r 2 | 290
Den første parameteren fastvareversjon vises, f.eks. "1.00 | 4.21"
Velg ønsket setup-parameter ved på
trykke på tastene for driftstype og
sveiseprosess eller venstre stillhjul
Forklaring
Fastvareversjon
Sveiseprogramkonfigurasjon
Nummer på det sveiseprogrammet
som er valgt for øyeblikket
Eksempel:
654 | 32.1
= 65 432,1 h
= 65 432 h 6 min
Visning av faktisk brennetid for lysbue
siden førstegangs idriftsetting
Merk: Visningen av brennetid for lysbue egner seg ikke som beregningsgrunnlag for leiepriser, garantiytelser
eller lignende.
Eksempel:
iFd | 0.0
Motorstrøm for tråddrift i A
Verdien endrer seg så fort motoren
går.
2nd2. Menynivå for serviceteknikere
35
TastelåsFor å unngå utilsiktede endringer av innstillingene på betjeningspanelet kan du
+
velge tastelås. Så lenge tastelåsen er aktiv,
er det ikke å mulig å foreta noen innstillinger på betjeningspanelet
-
Det er kun mulig å hente opp parameterinnstillinger.
-
Det er mulig å hente opp alle tilordnede minnetaster såfremt en tilordnet
-
minnetast var valgt da tastelåsen ble aktivert.
Aktivere/deaktivere tastelåsen:
1
Tastelåsen er aktivert:
I visningene vises meldingen "CLO |
SEd".
Tastelåsen er deaktivert:
I visningene vises meldingen "OP | En".
Tastelåsen kan også aktiveres og deaktiveres med nøkkelbryteren (ekstrautstyr).
36
Tilkoblinger, brytere og mekaniske komponenter
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(9)
(8)
(5)
Strømkilde TSt
3500 / 5000 Syn
(1)(-) - Strømkontakt med bajonettlukking
brukes til
tilkobling av jordkabelen ved MIG/MAG-sveising
-
tilkobling av elektrode- eller jordkabelen ved elektrodesveising (av-
-
hengig av elektrodetype)
NO
(2)Nettbryter
til å slå strømkilden på og av
(3)(+) - Strømkontakt med bajonettlukking
brukes til
tilkobling av strømledningen for forbindelsesslangepakken ved MIG/
-
MAG-sveising
tilkobling av elektrode- eller jordkabelen ved elektrodesveising (av-
-
hengig av elektrodetype)
(4)Stikkontakt for gassforvarmer (ekstrautstyr)
(5)Automatgrensesnitt (alternativ)
(6)Klistremerke EASY DOCUMENTATION
(7)Nettkabel med trekkavlastning
(8)Tilkobling LocalNet
Standardisert kontakt for trådmater (forbindelsesslangepakke)
(9)Luftfilter
Trekk ut til siden for å rengjøre
37
38
Installering og idriftsetting
39
40
Minsteutstyr for sveisedrift
GenereltAvhengig av sveiseprosess er det nødvendig med et minimum av utstyr for å kun-
ne arbeide med strømkilden.
Nedenfor beskrives sveiseprosessene og tilsvarende minsteutstyr for sveisedriften.
NO
MIG/MAG-sveising, gasskjølt
Su soğutmalı
MIG/MAG kaynağı
stavelektrodesveising
Strømkilde
-
jordkabel
-
MIG/MAG-sveisepistol, gasskjølt
-
Tilkobling beskyttelsesgass (forsyning av beskyttelsesgass)
-
Trådmater (VR 5000 Remote)
-
Forbindelsesslangepakke, gasskjølt
-
Trådelektrode
-
Güç kaynağı
-
Soğutma ünitesi
-
Şasi kablosu
-
Su soğutmalı MIG/MAG torcu
-
Koruyucu gaz bağlantısı (koruyucu gaz beslemesi)
-
Tel sürme (VR 5000 Remote)
-
Su soğutmalı opsiyonu (VR 5000 Remote için)
-
Su soğutmalı bağlantı hortum paketi
-
Kaynak teli
-
Strømkilde
-
Jordkabel
-
Elektrodeholder
-
Stavelektroder
-
41
Før installering og idriftsetting
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
▶
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
▶
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
▶
og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
▶
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
▶
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Forskriftsmessig
bruk
Forskrifter for
oppstilling
Strømkilden er utelukkende konstruert for MIG/MAG- og stavelektrodesveising.
Annen bruk eller bruk utover dette gjelder som ikke forskriftsmessig.
Produsenten tar intet ansvar for skader som oppstår som følge av dette.
Med til forskriftsmessig bruk regnes også
at alle anvisninger i bruksanvisningen følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
Apparatet er testet i henhold til beskyttelsesklasse IP23, som betyr:
Beskyttelse mot inntrengning av faste fremmedlegemer med en diameter på
-
over 12 mm (0.49 in.)
Beskyttelse mot vanndusj inntil en vinkel på 60° vertikalt
-
Apparatet kan i henhold til beskyttelsesklasse IP23 settes opp og brukes
utendørs.
Unngå direkte væskepåvirkning (f.eks. regn).
FARE!
Pericol din cauza căderii sau răsturnării obiectelor.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.
Plasaţi aparatul în poziţie stabilă pe o suprafaţă plană şi solidă.
▶
După montaj, verificați ca toate îmbinările cu șurub să fie fixate corect.
▶
42
FARE!
Strømnettilkobling
Fare på grunn av elektrisk strøm på grunn av elektrisk ledende støv i apparatet.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Apparatet må bare brukes med montert luftfilter. Luftfilteret er en viktig sik-
▶
kerhetsinnretning for å oppnå beskyttelsesklasse IP23.
Luftekanalen er en viktig sikkerhetsinnretning. Når du velger oppstillingsplass må
du passe på at kjøleluften kan strømme uhindret inn og ut av lufteåpningene på
for- og baksiden. Eventuelt elektriske ledende støv (f.eks. ved slipearbeid) skal
ikke suges direkte inn i anlegget.
Apparatene er konstruert for nettspenningen som står oppført på effektskiltet.
Dersom det ikke er montert strømledning eller nettplugg på din apparatutførelse, må disse monteres i henhold til nasjonale standarder. Du finner informasjon
om sikring av strømledningen i de tekniske dataene.
FORSIKTIG!
Fare på grunn av utilstrekkelig dimensjonerte elektriske installasjoner.
Følgene kan bli materielle skader.
Strømledningen samt sikringen skal dimensjoneres i henhold til
▶
strømtilførselen.
De tekniske dataene på effektskiltet gjelder.
NO
43
Koble til strømledning
Sikkerhet
Fare på grunn av mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
▶
▶
Fare på grunn av ikke-forskriftsmessig klargjort strømledning.
Følgene kan bli kortslutning og materielle skader.
▶
GenereltDersom det ikke er tilkoblet noen strømledning, må det før idriftsetting monte-
res en strømledning som passer til tilkoblingsspenningen.
Det må monteres trekkavlastning for følgende kabeltverrsnitt på strømkilden:
FARE!
Arbeidene som beskrives nedenfor, skal utelukkende utføres av opplært fagpersonale.
Overhold nasjonale standarder og retningslinjer.
FORSIKTIG!
Alle faseledninger samt jordledningen til den avisolerte strømledningen skal
utstyres med endehylser til kabel.
Trekkavlastninger for andre kabeltverrsnitt må monteres tilsvarende.
StrømkildeNettspenningKabeltverrsnitt
Canada / USEuropa
TSt 3500 Syn3 x 380 / 400 VAWG 12 *)4G2.5
3 x 460 VAWG 12 *)4G2.5
TSt 5000 Syn3 x 380 / 400 VAWG 8 *)4G4
3 x 460 VAWG 10 *)4G4
TSt 3500 MV Syn3 x 208 / 230 / 400 / 460VAWG 10 *)4G4
44
TSt 5000 MV
3
1
2
5
4
7
3
4
100mm
(4inch)
PE
2
3 x 208 / 230 / 400 / 460VAWG 6 *)4G10
Syn
*)Kabeltype Canada / US: Extra-hard usage
Du finner artikkelnummeret til de forskjellige kablene i reservedelslisten for apparatene.
AWG ... American wire gauge (= amerikansk trådmål)
NO
Koble til
strømledning
Monter trekkavlastning for
Europa.
Dersom det ikke er tilkoblet noen strømledning, må det før idriftsetting monteres en strømledning som passer til tilkoblingsspenningen.
Jordledningen skal være ca. 10–15 mm (0,4 - 0,6 in.) lengre enn faseledningen.
Du finner bildefremstilling av strømledningstilkobling i de følgende avsnittene
om å montere trekkavlastning eller montere trekkavlastning Canada / US. Gå
frem på følgende måte for å koble til strømledningen:
Demonter sidedelen på apparatet.
1
Skyv strømledningen så langt inn at jordledningen og faseledningen kan kob-
2
les riktig til kroneklemmen.
Utstyr jordledningen og faseledningen med endehylser til kabel.
3
Koble jordledningen og faseledningen til kroneklemmen.
4
Fest strømledningen med trekkavlastningen.
5
Monter sidedelen på apparatet.
6
1
2
45
3
1
3
3
3
3
3
4
4x
3
1,2 Nm
1
4
3
2
5
6
3
1
2
5
4
7
4
Montere trekkavlastning for
Canada/USA
5
VIKTIG! Bind sammen faseledningen
med kabelstrips i nærheten av kroneklemmen.
12
46
3
1
3
3
3
3
3
4
4x
3
3,5 Nm
1
4
3
2
5
6
4
NO
5
VIKTIG! Bind sammen faseledningen
med kabelstrips i nærheten av kroneklemmen.
47
Generatordrift
GeneratordriftStrømkilden kan brukes med generator.
For dimensjonering av den nødvendige generatoreffekten er maksimal syneffekten S
Den maksimale syneffekten S
for strømkilden nødvendig.
1max
for strømkilden regnes ut som følger:
1max
Trefasede apparater: S
Enfasede apparater: S
I
og U1 i henhold til apparatets effektskilt eller tekniske data
1max
Nødvendig generator-syneffekt S
1max
1max
= I
= I
1max
1max
x U1 x √3
x U
1
regnes ut etter følgende tommelfingerre-
GEN
gel:
S
GEN
= S
1max
x 1,35
Hvis det ikke sveises med full effekt, kan det brukes en liten generator.
VIKTIG! Generator-syneffekten S
syneffekten S
for strømkilden.
1max
må ikke være mindre enn den maksimale
GEN
Ved bruk av enfaseapparater på trefasegeneratorer må du være oppmerksom på
at den angitte generator-syneffekten ofte bare er tilgjengelig totalt for alle tre
fasene til generatoren. Ta eventuelt kontakt med generatorprodusenten for
nærmere informasjon om enkeltfaseeffekten til generatoren.
MERKNAD!
Den angitte spenningen for generatoren skal ikke under noen omstendigheter
under- eller overskride området for nettspenningstoleransen.
Nettspenningstoleransen er angitt i avsnittet "Tekniske data".
48
Idriftsetting
GenereltIdriftsettingen beskrives ved hjelp av manuell, vannkjølt MIG/MAG-bruk.
NO
Informasjon om
systemkomponentene
Systemkomponentenes oppbygging (oversikt)
Arbeidstrinnene og handlingene som er beskrevet nedenfor, inneholder henvisninger til forskjellige systemkomponenter som
Tralle
-
Konsoll
-
Kjøleapparater
-
Trådmatere
-
Forbindelsesslangepakke
-
sveisepistol osv.
-
Du finner nærmere informasjon om montering og tilkobling av systemkomponentene i bruksanvisningene som følger med systemkomponentene.
FARE!
Arbeid som gjennomføres feil, kan forårsake alvorlige personskader og materielle skader.
Alle handlinger som beskrives nedenfor, skal utelukkende gjennomføres av
▶
faglært personale.
Ta hensyn til kapittelet "Sikkerhetsforskrifter".
▶
Illustrasjonene nedenfor gir deg en oversikt over oppbyggingen til de enkelte systemkomponentene.
49
Sette trådmater
1
på strømkilde
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader dersom trådmateren faller ned.
Påse at trådmateren sitter godt fast på dreietappen og at apparatene, kon-
▶
sollene og trallene står stabilt.
1
50
Montere trekk-
1
2
3
4
2
1
3
4
1
2
7
4
5
6
3
avlastning for
forbindelsesslangepakke
1
2
NO
Koble til forbindelsesslangepakke
Montere trekkavlastning på trallen
Montere trekkavlastning på trådmateren
VIKTIG! For å forebygge slitasje bør kablene danne en "sløyfe innover" ved montering. Forbindelsesslangepakker med en lengde på 1,2 m (3 ft. 11.24 in.) er ikke
konstruert for trekkavlastning.
FARE!
Feil montering kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.
Ikke gjennomfør de beskrevne arbeidstrinnene før du har lest og forstått
▶
bruksanvisningen.
MERKNAD!
Når forbindelsesslangepakken kobles til, må du kontrollere om
alle tilkoblinger er fast tilkoblet
▶
alle kabler, ledninger og slangepakker er uskadd og korrekt isolert
▶
VIKTIG! På gasskjølte systemer er det ikke noe kjøleapparat. Tilkobling av vanntilkoblinger bortfaller ved gasskjølte systemer.
1
2
51
Koble til gass-
flaske
FARE!
Fare for alvorlige personskader og materielle skader på grunn av gassflasker
som kan velte.
Ved bruk av gassflasker må du:
sette opp gassflasker på et jevnt og stabilt underlag
▶
Sikre gassflaskene mot å velte
▶
Monter alternativet VR-feste.
▶
Følg sikkerhetsforskriftene fra produsenten av gassflaskene.
▶
Sett gassflasken på trallebunnen.
1
Sikre gassflasken mot å velte med
2
flaskebelte i det øvre området på
gassflasken (men ikke flaskehalsen).
Fjern beskyttelseshetten på gass-
3
flasken.
Åpne gassflaskeventilen kort, for å
4
fjerne omliggende smuss.
Kontroller tetningen på reduk-
5
sjonsventilen
Skru trykkregulatoren på gassflas-
6
ken og trekk til.
Koble beskyttelsesgass-slangen fra
7
forbindelsesslangepakken til trykkregulatoren ved hjelp av gasslange.
MERKNAD!
US-apparater leveres med en adapter til gasslangen:
Tett de utvendige gjengene på gass-magnetventilen med egnet middel før du
▶
skrur på adapteren.
Kontroller at adapteren ikke lekker gass.
▶
52
Opprette jord-
1
3
2
forbindelse
MERKNAD!
Ta hensyn til følgende punkter ved klargjøring av en jordforbindelse:
Bruk egen jordkabel til hver strømkilde
▶
Plusskabler og jordkabler må holdes så lange og så nærme hverandre som
▶
mulig
Sveisekretsledningene til de enkelte strømkildene må skilles fra hverandre
▶
Ikke legg flere jordkabler parallelt;
▶
hvis parallell legging ikke kan unngås, må du overholde en minsteavstand på
30 cm mellom sveisekretsledningene
Hold jordkabler så korte som mulig, ta hensyn til stort kabeltverrsnitt
▶
Ikke kryss jordkabler
▶
Unngå ferromagnetiske materialer mellom jordkabler og forbindelsesslange-
▶
pakker
Ikke vikle opp lange jordkabler – spoleeffekt!
▶
Lange jordkabler må legges i sløyfer
Ikke legg jordkabler i jernrør, metallkabelbrett eller i ståltraverser, unngå ka-
▶
belkanaler;
(legging av plusskabler og jordede kabler sammen i et jernrør forårsaker ikke
problemer)
Hvis det er flere jordkabler, må du skille jordingspunktene på komponenten
▶
så langt som mulig og ikke la det oppstå kryssede strømkretser under de enkelte lysbuene.
Bruk kompenserte forbindelsesslangepakker (forbindelsesslangepakker med
▶
integrert jordkabel)
NO
1
53
Koble til MIG/
2
1
4
4
5
6
3
6
3
31
2
4
5
7
MAG-sveisepistol
1
* dersom det er montert vanntilkobling
(ekstrautstyr) og vannkjølt sveisepistol
Sette i / bytte
materull
FORSIKTIG!
Fare for at materullens holder kan slå opp.
Følgene kan bli skader og alvorlige personskader.
Hold fingrene på avstand fra området til høyre og venstre for spennarmen
▶
når du låser opp spennarmen.
1
2
FORSIKTIG!
Fare på grunn av åpne materuller.
Følgene kan bli skader og alvorlige personskader.
Monter alltid beskyttelsesdekselet til 4-rulledriften etter at du har satt inn /
▶
byttet materullene.
54
3
8
6
7
9
3
1
2
2
5
4
4
3
4
5
5
6
1
2
3
4
NO
Sette i trådspole
FORSIKTIG!
Fare for personskader på grunn av fjæreffekten i den innspolte trådelektroden.
Hold godt fast i enden på trådelektroden når du setter i trådspole for å
▶
unngå skader hvis trådelektroden smekker tilbake.
FORSIKTIG!
Fare for personskader ved fallende trådspole.
Forsikre deg om at trådspolen sitter ordentlig i trådspolefestet.
▶
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader ved fallende trådspole hvis sikringsringen er satt i feil vei.
Sett alltid sikringsringen på til venstre som vist på bildet.
▶
55
1
Sette i kurvspole
FORSIKTIG!
Fare for personskader på grunn av fjæreffekten i den innspolte trådelektroden.
Hold godt fast i enden på trådelektroden når du setter i kurvspole for å
▶
unngå skader hvis trådelektroden smekker tilbake.
FORSIKTIG!
Fare for personskader ved fallende kurvspole.
Forsikre deg om at kurvspolen med kurvspoleadapter sitter ordentlig i
▶
trådspolefestet.
MERKNAD!
Bruk bare kurvspoleadapteren som fulgte med apparatet når du arbeider med
kurvspoler!
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader ved fallende kurvspole hvis sikringsringen er satt i feil vei.
Sett alltid sikringsringen på til venstre som vist på bildet.
▶
56
FORSIKTIG!
Spole inn
trådelektrode
Fare for personskader og materielle skader dersom kurvspole faller ned.
Fest kurvspolen slik på den medfølgende kurvspoleadapteren at stegene på
▶
kurvspolen ligger innenfor føringsnotene på kurvspoleadapteren.
12
FORSIKTIG!
Fare for personskader på grunn av fjæreffekten i den innspolte trådelektroden.
Hold godt fast i enden på trådelektroden når du skyver trådelektroden inn i
▶
4-rulledriften for å unngå skader hvis trådelektroden smekker tilbake.
NO
FORSIKTIG!
Fare for skader på sveisepistolen på grunn av skarpe kanter på trådelektrodeenden.
Avgrad enden på trådelektroden nøye før den føres inn.
▶
12
57
FORSIKTIG!
Fdi
1
23
4
5
2,5
1
t (s)
(m/min, ipm)
Fare for personskader på grunn av utstikkende trådelektrode.
Hold sveisepistolen vendt bort fra ansikt og kropp og bruk vernebriller når du
▶
trykker på tasten for trådføring eller brennertasten.
VIKTIG! For å gjøre det lettere å posisjonere trådelektroden nøyaktig skjer
følgende når du trykker på tasten for trådføring og holder den inne.
Tasten holdes inne i inntil ett se-
-
kund ... trådhastigheten blir
værende på 1 m/min eller 39.37
ipm det første sekundet.
Tasten holdes inne i inntil 2,5 se-
-
kunder ... Etter ett sekund økes
trådhastigheten jevnt i løpet av det
neste 1,5 sekundet.
Tasten holdes inne lenger 2,5 se-
-
kunder ... Etter til sammen 2,5 sekunder blir trådmatingen konstant
i samsvar med den trådhastigheten
som er stilt inn for parameteren
Fdi.
Dersom du slipper opp tasten for trådføring før det har gått et sekund og trykker
på den igjen, begynner prosessen på nytt. På denne måten kan posisjoneringen
ved behov gjøres kontinuerlig med lav trådhastighet på 1 m/min eller 39.37 ipm.
Dersom tasten for trådføring ikke finnes, kan man gå frem på samme måte med
brennertasten. Før trådføring med brennertasten går du frem som følger:
Velg driftstypen 2-taktsdrift med tasten for driftstype
1
Sett parameteren "Ito" på "Off" i setup-menyen
2
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt og utstikkende trådelektrode.
Når du trykker på brennertasten:
Hold sveisepistolen bort fra ansikt og kropp.
▶
Bruk egnede vernebriller.
▶
Ikke rett sveisepistolen mot personer.
▶
Pass på at trådelektroden ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler
▶
(f.eks. huset osv.).
VIKTIG! Dersom man trykker på brennertasten i stedet for tasten for trådføring,
går sveisetråden med den sveiseprogramavhengige, smygende hastigheten de
første 3 sekundene. Etter disse 3 sekundene blir det et kort avbrudd i trådmatingen.
Sveisesystemet forstår at det ikke skal påbegynnes noen sveiseprosedyre, men at
det er ønskelig med trådføring. Samtidig lukkes gassmagnetventilen, og sveisespenningen på trådelektroden slås av.
58
Dersom brennertasten fortsatt holdes inne, vil trådmatingen umiddelbart starte
2
4
5
3
1
1
igjen uten beskyttelsesgass og sveisespenning, og forløpet fortsetter som beskrevet ovenfor.
34
NO
Still inn arbeidstrykket
FORSIKTIG!
Risiko på grunn av for høyt arbeidstrykk.
Følgene kan bli alvorlige materielle skader og dårlige sveiseegenskaper.
Still inn arbeidstrykket slik at trådelektroden ikke blir deformert, men sikrer
▶
en problemfri trådtransport.
1
Standardverdier for arbeidstrykk for
ruller med U-formet spor:
Stål: 4–5
CrNi: 4–5
Fyllingstrådelektroder: 2–3
Stille inn bremsen
MERKNAD!
Når du slipper opp tasten for trådføring, skal ikke trådspolen fortsette.
I så fall må bremsen etterjusteres.
▶
59
4
6
7
1
2
STOP
3
5
1
2
1
2
4
STOP
OK
1
3
3
2
Bremsens oppbygging
60
FARE!
Fare på grunn av mangelfull montering.
Følgene kan bli alvorlige personskader
og materielle skader.
Ta ikke bremsen fra hverandre.
▶
Vedlikehold og servicearbeid på
▶
bremsen skal kun utføres av
opplært fagpersonale.
Bremsen er bare tilgjengelig komplett.
Bildet av bremsen nedenfor er bare
ment til informasjon!
Sveisedrift
61
62
Effektbegrensning
NO
Sikkerhetsfunksjon
Effektbegrensning er en sikkerhetsfunksjon for MIG/MAG-sveising. Med den er
det mulig kjøre strømkilden helt på effektgrensen samtidig som prosess-sikkerheten ivaretas.
Trådhastigheten er en avgjørende parameter for sveiseytelsen. Dersom den er for
høy, blir lysbuen stadig kortere og truer med å slokne. For å hindre at lysbuen
slokner, reduseres sveiseytelsen.
Når sveiseprosessen "MIG/MAG-Standard-Synergic" er valgt, blinker symbolet
for parameteren "trådhastighet" med en gang sikkerhetsfunksjonen har reagert.
Blinkingen fortsetter helt til neste sveisestart eller til neste parameterendring.
Dersom for eksempel parameteren "trådhastighet" velges, vises den tilsvarende
reduserte verdien for trådhastighet.
63
MIG/MAG-driftstyper
Generelt
Symboler og forklaring
FARE!
Feilbetjening kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne
▶
bruksanvisningen.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før samtlige bruksanvisningen for
▶
systemkomponentene, især sikkerhetsforskriftene, er lest i sin helhet og
forstått.
Opplysninger om betydning, innstilling, innstillingsområde og måleenheter for de
tilgjengelige parametrene (f.eks. GPr) står i kapittelet "setup-innstillinger".
Trykk på brennertasten | Hold inne brennertasten | Slipp opp brennertasten
GPrGassforstrømmingstid
I-SStartstrøm
økes eller reduseres avhengig av bruk
SLSlope
kontinuerlig senking av startstrømmen til sveisestrøm og av
sveisestrømmen til endekraterstrøm
ISveisestrømfase
jevn temperaturinnføring i grunnmaterialet som varmes opp i forkant
I-ESluttstrøm
for å fylle opp endekrateret
GPoGassetterstrømningstid
SPtPunkteringstid/intervallsveisetid
SPbIntervallpausetid
64
2-taktsdrift
t
I
+
I
GPr
GPo
t
I
+
I
GPrGPo
+
Driftstypen 2-taktsdrift er egnet til
festearbeid
-
korte sveisesømmer
-
automat- og robotdrift
-
NO
4-taktsdrift
Driftstypen 4-taktsdrift er egnet til lengre sveisesømmer.
65
Spesiell 4-takts-
++
I
I-SI-E
GPrSLSL
GPo
I
+
I
GPrGPoSPt
t
< SPt
drift
Punktsveising
Driftstypen "spesiell 4-takts drift" byr på ytterligere innstillingsmuligheter for
start- og sluttstrøm i tillegg til fordelene ved 4-takts drift
Driftsmodusen "punktsveising" egner seg for sveiseforbindelser på overlappende
plater.
Start ved å trykke på og slippe opp brennertasten – gassforstrømmingstid GPr –
sveisestrømfase over tidsrommet for punktertid SPt – gassetterstrømmingstid
GPo.
Hvis brennertasten trykkes inn på nytt før slutten av punktertiden (< SPt), vil
prosessen avbrytes umiddelbart.
66
Intervallsveising
GPrSPtSPtSPb
GPo
II
+
I
I
GPrSPtSPtSPb
GPo
+
+
2-takt
Intervallsveising
4-takt
NO
Intervallsveising 2-takt
Driftstypen "Intervallsveising 2-takt" egner seg for korte sveisesømmer på tynne
plater for å hindre gjennomfall av grunnmaterialet.
Intervallsveising 4-takt
Driftstypen "Intervallsveising 4-takt" egner seg for lengre sveisesømmer på tynne plater for å hindre gjennomfall av grunnmaterialet.
67
MIG/MAG-sveising
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
▶
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
▶
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
▶
og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
▶
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
▶
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Forberedelse
OversiktMIG/MAG-sveising består av følgende deler:
Sett inn sveisepistolens vannslanger i de tilsvarende tilkoblingene på trådma-
1
teren
(dersom det brukes kjøleapparat og vannkjølt sveisepistol)
Sett i støpselet
2
Sett nettbryteren i stilling - I - :
3
Alle visninger på betjeningspanelet lyser opp et kort øyeblikk
-
Hvis tilgjengelig: Kjøleapparatet begynner å gå
-
VIKTIG! Du må overholde sikkerhetsforskriftene og driftsbetingelsene i bruksanvisningen til kjøleapparatet.
MIG/MAG-Standard-Synergic-sveising
-
MIG/MAG-Standard-manuell-sveising
-
Punktsveising og intervallsveising
-
68
MIG/MAG-Standard-Synergic-sveising
NO
MIG/MAG-Standard-Synergicsveising
Velg tilsatsmateriale med tasten for materialtype.
1
Velg diameter for trådelektroden med tasten for tråddiameter.
2
Velg beskyttelsesgass med tasten for beskyttelsesgass.
3
Tilordningen for posisjon fremgår av sveiseprosesstabellene i vedlegget.
Velg sveiseprosess med tasten for sveiseprosess.
4
MIG/MAG-Standard-Synergic-sveising
-
Velg MIG/MAG-driftstype med tasten for driftstype:
5
2-taktsdrift
-
4-taktsdrift
-
Spesiell 4-taktsdrift
-
VIKTIG!! Parametre som er stilt inn på betjeningspanel for en systemkomponent (fjernkontroll TR 2000 eller TR 3000), kan i visse tilfeller ikke
endres på strømkildens betjeningspanel.
Med tasten for parametervalg velger du de sveiseparametrene som sveise-
6
ytelsen skal angis med:
7
Platetykkelse
-
Sveisestrøm
-
Trådhastighet
-
Sveisespenning
-
Still inn de respektive sveiseparametrene med tilsvarende stillhjul.
Parametrenes verdier vises i den digitale visningen over.
Prinsipielt vil alle nominelle verdier for parametre være lagret til neste
endring. Dette gjelder også selv om strømkilden har blitt slått av og på
igjen i mellomtiden. Velg parameteren sveisestrøm for å vise faktisk
sveisestrøm under sveiseprosedyren.
Åpne gassflaskeventilen.
8
Still inn mengden av beskyttelsesgass:
9
Trykk på tasten for gassprøver
-
Drei på stillskruen på undersiden av trykkreduksjonsventilen inntil
-
manometeret viser ønsket gassmengde.
Trykk på tasten for gassprøver igjen
-
69
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt og utstikkende trådelektrode.
Når du trykker på brennertasten:
hold sveisepistol bort fra ansikt og kropp
▶
Bruk egnede vernebriller
▶
Ikke rett sveisepistolen mot personer.
▶
pass på at trådelektroden ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler
▶
(f.eks. huset osv)
Trykk på brennertasten og begynn sveisingen.
10
Korreksjoner under sveising
Med parametrene Lengdekorrigering av lysbue og Dynamikk kan sveiseresultatet
forbedres ytterligere.
Lengdekorrigering av lysbue:
-= kortere lysbue, reduksjon av sveisespenningen
0= nøytral lysbue
+= lengre lysbue, økning av sveisespenningen
Dynamikk:
påvirker kortslutningsdynamikken ved dråpeovergangen
-= hardere og mer stabil lysbue
0= nøytral lysbue
+= myk og sprutfattig lysbue
70
MIG/MAG-Standard-manuell sveising
GenereltSveiseprosessen MIG/MAG-Standard-manuell-sveising er en MIG/MAG-sveise-
prosess uten Synergic-funksjon.
Hvis én parameter endres, skjer det ingen automatisk tilpasning av de øvrige parametrene. Alle parametre som kan endres, må stilles inn enkeltvis i henhold til
de kravene sveiseprosessen stiller.
NO
Tilgjengelige parametre
MIG/MAG-Standard-manuellsveising
Ved MIG/MAG-manuell-sveising er følgende parametre tilgjengelige:
påvirker kortslutningsdynamikken i øyeblikket for dråpeovergangen
Sveisestrøm
kun som visning av faktisk verdi
Velg sveiseprosess med tasten for sveiseprosess.
1
MIG/MAG-Standard-manuell-sveising
-
Velg MIG/MAG-driftstype med tasten for driftstype:
2
2-taktsdrift
-
4-taktsdrift
-
Driftstypen spesiell 4-takt tilsvarer vanlig 4-takts drift ved MIG/MAG-
-
standard-manuell-sveising.
VIKTIG! Parametre som er stilt inn på betjeningspanel for en systemkomponent (fjernkontroll TR 2000 eller TR 3000), kan i visse tilfeller ikke endres på trådmaterens betjeningspanel.
Velg parameteren trådhastighet med tasten for parametervalg
3
Still inn ønsket verdi for trådhastighet med stillhjulet.
4
Velg parameteren sveisespenning med tasten for parametervalg
5
Still inn ønsket verdi for sveisespenning med stillhjulet.
6
Parametrenes verdier vises i den digitale visningen over.
71
Prinsipielt vil alle nominelle verdier for parametre være lagret til neste
endring. Dette gjelder også selv om strømkilden har blitt slått av og på
igjen i mellomtiden. Velg parameteren sveisestrøm for å vise faktisk
sveisestrøm under sveiseprosedyren.
For visning av faktisk sveisestrøm under sveiseprosedyren:
Velg parameteren sveisestrøm med tasten for parametervalg
-
Den faktiske sveisestrømmen vises i den digitale visningen under
-
sveiseprosedyren.
Åpne gassflaskeventilen.
7
Still inn mengden av beskyttelsesgass:
8
Trykk på tasten for gassprøver
-
Drei på stillskruen på undersiden av trykkreduksjonsventilen inntil
-
manometeret viser ønsket gassmengde.
Trykk på tasten for gassprøver igjen
-
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt og utstikkende trådelektrode.
Når du trykker på brennertasten:
hold sveisepistol bort fra ansikt og kropp
▶
Bruk egnede vernebriller
▶
Ikke rett sveisepistolen mot personer.
▶
pass på at trådelektroden ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler
▶
(f.eks. huset osv)
Korreksjoner under sveising
Trykk på brennertasten og begynn sveisingen.
9
I en del tilfeller må parameteren dynamikk stilles inn for å oppnå et optimalt
sveiseresultat.
Velg parameteren dynamikk med tasten for parametervalg
1
Still inn ønsket verdi for dynamikk med stillhjulet.
2
Parameterens verdi vises i den digitale visningen over.
72
Punktsveising og intervallsveising
GenereltDriftstypene punktsveising og intervallsveising er MIG/MAG-sveiseprosesser.
Driftstypene punktsveising og intervallsveising aktiveres i betjeningspanelet på
strømkilden.
Punktsveising brukes til sveiseforbindelser som er tilgjengelig fra én side på
overlappende plater.
Intervallsveising brukes på tynne plater.
Fordi trådelektroden ikke tilføres kontinuerlig, kan smeltebadet avkjøles i intervallpausene. Man unngår langt på vei lokal overoppheting og dermed gjennombrenning av grunnmaterialet.
PunktsveisingAktivere driftstypen punktsveising:
Angi en verdi > OFF for setup-parameteren SPt (punktertid/ intervallsveise-
-
tid)
Med en gang det angis en verdi for setup-parameteren SPt, er driftstypen punktsveising aktivert. I betjeningspanelet lyser visningen punktsveising/intervall (SF).
NO
Forberedelse:
Still inn punktertid/intervallsveisetid SPt i setup-menyen
1
Velg tilsatsmateriale, tråddiameter og beskyttelsesgass med tilsvarende tas-
2
ter
Velg ønsket sveiseprosess:
3
MIG/MAG-Standard-manuell-sveising
MIG/MAG-Standard-Synergic-sveising
Velg ønsket MIG/MAG-driftstype:
4
2-taktsdrift
(for driftstypen punktsveising er kun 2-taktsdrift tilgjengelig)
Velg de sveiseparameterne du ønsker, avhengig av valgt sveiseprosess, og still
5
dem inn med tilsvarende stillhjul
Åpne gassflaskeventilen
6
Still inn mengden av beskyttelsesgass
7
FARE!
Fare på grunn av utstikkende trådelektrode.
Følgene kan bli alvorlige personskader.
Hold sveisepistolen slik at sveisepistolspissen peker bort fra ansikt og kropp.
▶
Bruk egnede vernebriller.
▶
Ikke rett sveisepistolen mot personer.
▶
Forsikre deg om at trådelektroden ikke kommer i kontakt med elektrisk le-
Angi en verdi > OFF for setup-parameteren SPt (punktertid/ intervallsveise-
-
tid)
Angi en verdi > for setup-parameteren SPb (punkter-pausetid)
-
Med en gang det angis en verdi for setup-parameteren SPt, lyser visningen for
punktsveising/intervall (SF).
Forberedelse:
Still inn punktertid/intervallsveisetid SPt i setup-menyen
1
Still inn punkter-pausetid SPb i setup-menyen
2
Velg tilsatsmateriale, tråddiameter og beskyttelsesgass med tilsvarende tas-
3
ter
Velg ønsket sveiseprosess:
4
MIG/MAG-Standard-manuell-sveising
MIG/MAG-Standard-Synergic-sveising
Velg ønsket MIG/MAG-driftstype for driftstypen intervallsveising:
5
2-taktsdrift
4-taktsdrift
Velg de sveiseparametrene du ønsker, avhengig av valgt sveiseprosess, og still
6
dem inn med tilsvarende stillhjul
Åpne gassflaskeventilen.
7
Still inn mengden av beskyttelsesgass
8
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt og utstikkende trådelektrode.
Når du trykker på brennertasten:
hold sveisepistol bort fra ansikt og kropp
▶
Bruk egnede vernebriller
▶
Ikke rett sveisepistolen mot personer.
▶
pass på at trådelektroden ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler
▶
(f.eks. huset osv)
74
Intervallsveising
10
Fremgangsmåte ved intervallsveising:
Hold sveisepistolen loddrett
1
Avhengig av innstilt driftstype:
2
Trykk på brennertasten og hold den inne (2-takts drift)
Trykk på brennertasten og slipp den opp(4-takts drift)
Hold sveisepistolen i samme posisjon
3
Vent til sveiseintervallet er over
4
Posisjoner sveisepistolen mot neste punkt
5
Avslutte intervallsveising, avhengig av driftstype:
6
Slipp opp brennertasten (2-takts drift)
Trykk på brennertasten og slipp den opp (4-takts drift)
Vent til gassetterstrømmingstiden er over
7
Løft sveisepistolen
8
NO
75
EasyJob-modus
GenereltMed minnetastene er det umulig å lagre opptil 5 EasyJob-arbeidspunkter. Hver
arbeidspunkt tilsvarer de innstillingene som er gjort på betjeningspanelet.
EasyJobs kan lagres for alle sveiseprosessene.
VIKTIG! Det lagres ingen setup-parametre samtidig med dette.
Lagre EasyJobarbeidspunkter
Åpne EasyJobarbeidspunkter
Slette EasyJobarbeidspunkter
Du lagrer de gjeldende innstillingene på betjeningspanelet ved å
1
holde en av minnetastene inne, f.eks.:
Venstre visning viser "Pro"
-
Etter kort tid går venstre visning tilbake til den opprinnelige
-
verdien
Slipp opp minnetasten
2
Du åpner de innstillingene som er lagret, ved å trykke på tilsvaren-
1
de minnetast, f.eks.:
Betjeningspanelet viser de lagrede innstillingene
-
Du sletter det innholdet som er lagret på en minnetast, ved å hol-
1
de tilsvarende minnetast inn, f.eks.:
Venstre visning viser "Pro".
-
Etter kort tid går venstre visning tilbake til den opprinnelige
-
verdien
Fortsett å holde minnetasten inne
2
Venstre visning viser "CLr".
-
Etter kort tid viser begge visningene "---"
-
Hente opp EasyJob-arbeidspunkter på
sveisepistol med
Up/Down
76
Slipp opp minnetasten
3
Når du skal hente opp de lagrede innstillingene på sveisepistolen med Up/Down,
må en av minnetastene holdes inne på betjeningspanelet.
Trykk på en av minnetastene på betjeningspanelet, f.eks.:
1
Betjeningspanelet viser de lagrede innstillingene.
Nå kan du velge minnetaster med tastene Up/Down på sveisepistolen. Det hoppes over minnetaster uten tilordning.
I tillegg til at minnetastnummeret lyser opp, vises nummeret rett på Up/Downsveisepistolen:
Visning på Up/Down-sveisepistolEasyJob-arbeidspunkt på betjenings-
panelet
NO
77
Stavelektrodesveising
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
▶
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
▶
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
▶
og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
▶
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
▶
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Forberedelse
Elektrodesveising
Sett strømbryteren i stilling - O -
1
Trekk ut støpselet
2
Demonter alle ledninger til trådmateren fra strømkilden
3
VIKTIG! Informasjon om hvorvidt stavelektroden skal sveises til (+) eller til
(-), står på forpakningen til stavelektroden.
Plugg i eller trekk ut jordkabelen på strømkontaktene (+) eller (–) avhengig av
4
elektrodetypen.
Opprett forbindelse til arbeidsemnet med den andre enden av jordkabelen
5
Sett bajonett-strømpluggen på elektrodeholder-kabelen i den ledige
6
strømkontakten med motsatt polaritet, avhengig av elektrodetype, og lås ved
å dreie mot høyre
Sett i strømpluggen
7
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt.
Så snart strømbryteren står i stilling - I -, er stavelektroden i elektrodeholderen
spenningsførende.
Pass på at stavelektroden ikke kommer i berøring med personer, elektrisk le-
▶
dende eller jordede deler (f.eks. huset osv.).
78
Sett nettbryteren i stilling - I -: Alle visninger på betjeningspanelet lyser opp
1
et kort øyeblikk
Velg sveiseprosessen stavelektrodesveising med tasten for sveiseprosess:
2
Sveisespenningen kobles til sveisekontakten med en forsinkelse på 3 s.
Dersom stavelektrodesveising er valgt, blir kjøleapparatet – dersom det foreligger – automatisk deaktivert. Det er ikke mulig å koble det inn.
MERKNAD!
Parametre som er stilt inn for en systemkomponent, f.eks en fjernkontroll
eller trådmater, kan i visse tilfeller ikke endres på strømkildens betjeningspanel.
Velg parameteren strømstyrke med tasten for parametervalg
3
Still inn ønsket strømstyrke med stillhjulet.
4
Verdien for strømstyrken vises i den venstre digitalvisningen.
Prinsipielt vil alle nominelle verdier for parametre som er stilt inn med stillhjul, være lagret til neste endring. Dette gjelder også selv om strømkilden har
blitt slått av og på igjen i mellomtiden.
NO
Korreksjoner under sveising
Starte sveiseprosessen
5
For visning av faktisk sveisestrøm under sveiseprosedyren:
Velg parameteren sveisestrøm med tasten for parametervalg
-
Den faktiske sveisestrømmen vises i den digitale visningen under sveisepro-
-
sedyren.
I en del tilfeller må parameteren dynamikk stilles inn for å oppnå et optimalt
sveiseresultat.
Velg parameteren dynamikk med tasten for parametervalg
1
Still inn ønsket verdi for dynamikk med stillhjulet.
2
Parameterens verdi vises i den digitale visningen over.
Påvirkning av kortslutningsdynamikken i øyeblikket for dråpeovergangen:
-= hardere og mer stabil lysbue
0= nøytral lysbue
+= myk og sprutfattig lysbue
79
Funksjonen Hot-
I (A)
300
200
HCU
I
H
HCU > I
H
t (s)
0,5
1
1,5
Hti
Start
I en del tilfeller må funksjonen HotStart stilles inn for å oppnå et optimalt
sveiseresultat.
Fordeler
Forbedrer tennegenskapene, også ved elektroder med dårlig tennegenskaper
-
Bedre smeltegrad av grunnmaterialet i startfasen, derfor mindre kaldpunkter
-
Unngår i stor grad innkapsling av slagg
-
Innstilling av de tilgjengelige parametrene er beskrevet i avsnittet "Setup-innstillinger", "setup-meny - nivå 2".
Tegnforklaring
HtiHot-current time = var-
mestrømtid,
0–2 s,
fabrikkinnstilling 0,5 s
HCUHotStart-current = HotStart-
strøm,
100–200 %, fabrikkinnstilling
150 %
Funksjonen antistick
I
Hovedstrøm = innstilt
H
sveisestrøm
Funksjonsmåte
I løpet av den innstilte varmestrømtiden (Hti) økes sveisestrømmen til en
bestemt verdi. Denne verdien (HCU) er
høyere enn den innstilte
sveisestrømmen (IH).
Dersom lysbuen blir kortere, kan sveisespenningen synke så lavt at stavelektrodene har en tendens til å klebe seg fast. Dessuten kan stavelektroden gløde ut.
Når anti-stick-funksjonen er aktivert, forhindres utgløding. Dersom stavelektroden begynner å klebe seg fast, kobler strømkilden ut sveisestrømmen umiddelbart. Når stavelektroden er tatt bort fra arbeidsemnet, kan sveiseprosessen fortsette uten problemer.
Funksjonen anti-stick (Ast) kan aktiveres og deaktiveres i setup-menyen ved setup-parametrene for stavelektrodesveising.
80
Fugehøvling (TSt 5000 Syn)
NO
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
▶
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
▶
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
▶
og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
▶
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
▶
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
ForberedelseVIKTIG! Det kreves en jordkabel med et kabeltverrsnitt på 120 mm² for
fugehøvling.
Sett strømbryteren i stilling - O -
1
Trekk ut støpselet
2
Avmonter MIG/MAG-sveisepistolen
3
Sett jordkabelen inn i (–)-strømkontakten og lås
4
Opprett forbindelse til arbeidsemnet med den andre enden av jordkabelen
5
Sett i bajonett-strømpluggen til fugehøvleren i (+)-strømkontakten, og lås
6
den ved å dreie mot høyre
Koble fugehøvlerens trykklufttilkobling til trykkluftforsyningen
7
Arbeidstrykk: 5–7 bar (konstant)
Kullelektroden må spennes fast slik at elektrodepissen stikker ut av
8
fugehøvleren med ca. 100 mm;
luftutløpsåpningene til fugehøvleren må være på undersiden.
Sett i strømpluggen
9
Fugehøvling
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt.
Så snart strømbryteren står i stilling - I -, er elektroden i fugehøvleren spenningsførende.
▶
FORSIKTIG!
Pass på at elektroden ikke kommer i berøring med personer, elektrisk ledende eller jordede deler (f.eks. huset osv).
81
FORSIKTIG!
Fare for personskader på grunn av høy driftsstøy.
Bruk egnet hørselvern ved fugehøvling!
▶
Sett nettbryteren i stilling - I -: Alle visninger på betjeningspanelet lyser opp
1
et kort øyeblikk
Velg sveiseprosessen elektrodesveising med tasten for sveiseprosess:
2
Sveisespenningen kobles til sveisekontakten med en forsinkelse på 3 s.
Dersom elektrodesveising er valgt, blir kjøleapparatet – dersom det foreligger – automatisk deaktivert. Det er ikke mulig å koble det inn.
VIKTIG! Parametre som er stilt inn på betjeningspanel for en systemkomponent,
f.eks en fjernkontroll eller trådmater, kan i visse tilfeller ikke endres på strømkildens betjeningspanel.
I setup-menyen for elektrodesveising må du stille parameteren AAG til "on";
3
for å åpne setup-menyen, se side 91.
MERKNAD!
Innstillingene av bruddspenning og startstrømtid ignoreres.
Gå ut av setup-menyen for elektrodesveising.
4
Velg parameteren strømstyrke med tasten for parametervalg
5
Still inn hovedstrømmen ved hjelp av stillhjulet avhengig av elektrode-diame-
6
teren iht. opplysningene på elektrodeemballasjen
Verdien for strømstyrken vises i den venstre digitalvisningen.
MERKNAD!
Ved høyere strømstyrker må fugehøvleren føres med begge hender!
Bruk en egnet sveisehjelm.
▶
Åpne trykkluftventilen på håndtaket til fugehøvleren
7
Start bearbeidingsprosessen
8
Vinkelen for kullelektroden og fugehastighetene bestemmes ut fra fugens dybde.
Parameterne for fugehøvling tilsvarer sveiseparameterne for elektrodesveising,
se side 94.
82
Easy Documentation
83
84
Generelt
GenereltHvis alternativet Easy Documentation er tilgjengelig på strømkilden, kan de vik-
tigste sveisedataene for hver sveisejobb dokumenteres og lagres som en CSV-fil
på en USB-minnepinne.
Det lagres en Fronius-signatur sammen med sveisedataene, som kan brukes til å
kontrollere og garantere at dataene er autentiske.
Du kan aktivere/deaktivere Easy Documentation ved å plugge inn eller trekke ut
den vedlagte USB-minnepinnen fra Fronius med FAT32-formatering på baksiden
av strømkilden.
VIKTIG! Du må stille inn riktig dato og klokkeslett for å kunne dokumentere
sveisedata.
NO
Dokumenterte
sveisedata
Følgende data dokumenteres:
systemtype
filnavn
artikkelnummer
serienummer
fastvareversjon for strømkilden
fastvare for Print DOCMAG (Easy Documentation)
Docu-versjon
https://www.easydocu.weldcube.com (en PFDF-rapport med utvalgte sveisedata
kan opprettes under denne lenken)
Nr.Teller
Start med tilkobling av USB-minnepinnen;
dersom strømkilden slås av eller på, fortsetter telleren ved siste
sveisesømnummer.
Etter 1000 sveisesømmer opprettes det en ny CSV-fil.
DateDato yyyy-mm-dd
TimeKlokkeslett hh:mm:ss
ved start av strømflyt
DurationVarighet i [s]
fra start til slutt av strømflyt(strømflyt-signal)
ISveisestrøm * i [A]
USveisespenning * i [V]
vdTrådhastighet * i [m/min]
wfsTrådhastighet * i [ipm]
IPEffekt * fra sanntidsverdier i [W]
IEEnergi fra sanntidsverdier i [kJ]
gjennom hele sveisingen
I-MotMotorstrøm * i [A]
SynidKarakteristikknummer
per sveising
JobEasyJob-nummer
per sveisesøm
85
ProcessSveiseprosess
ModeDriftsmodus
StatusPASS: vanlig sveising
IGN: sveising avbrutt under tennfasen
Err | xxx: sveising avbrutt på grunn av en feil; den tilsvarende ser-
vicekoden dokumenteres
IntervalSveisesømnummer ved driftstypen "Intervall"
Signatu-reSignatur per sveisesømnummer
*fra hovedprosessfasen;
i tilfelle avbrudd i tennfasen lagres middelverdien i tennfasen, og
det sendes ut en identifikator som indikerer at hovedprosessfasen
ble nådd
Sveisedataene dokumenteres som middelverdier i hovedprosessfasen og per
sveising.
Ny CSV-filDet opprettes en ny CSV-fil:
dersom USB-minnepinnen trekkes ut og plugges inn igjen når strømkilden er
-
slått på
ved endring av dato og klokkeslett
-
fra 1000 sveisinger
-
ved en fastvareoppdatering
-
dersom USB-minnepinnen trekkes ut og deretter koblet til en annen
-
strømkilde
(= endring av serienummer).
PDF-rapport /
Fronius-signatur
Under lenken ved siden av kan du ...
opprette en PDF-rapport for de utvalgte sveisedataene
-
kontrollere og garantere at dataene er autentiske ved hjelp
-
av Fronius-signaturen som sendes ut med sveisedataene
https://easydocu.weldcube.com
86
Aktivere/deaktivere Easy Documentation
+
...
+
...
NO
Stille inn dato og
klokkeslett
Innstilling av dato og klokkeslett utføres i 2. nivå av servicemenyen.
1
2
3
4
Den første parameteren i servicemenyen vises.
Velg Setup-parameter "2nd" med
venstre stillhjul
Den første parameteren i 2. nivå av servicemenyen vises.
Velg Setup-parameter "yEA" (= år)
med venstre stillhjul
Deaktivere Easy
Documentation
5
MERKNAD!
Hvis strømkilden tilbakestilles til fabrikkinnstillingen ved hjelp av setup-parameteren FAC, lagres dato og klokkeslett.
FORSIKTIG!
Fare for tap av eller skader på data dersom USB-minnepinnen trekkes ut for tidlig
Trekk bare ut USB-minnepinnen ca. 10 sekunder etter at den siste svei-
▶
sesømmen er blitt avsluttet for å sikre riktig dataoverføring.
Bekreft displayvisningen ved å trykke på piltasten
2
88
Setup-innstillinger
89
90
Setup-meny
+
+
GenereltSetup-menyen gir enkelt tilgang til ekspertkunnskapen i strømkilden og tilleggs-
funksjoner. I setup-menyen er det mulig å tilpasse parametrene etter de forskjellige oppgavene på enkelt vis.
BetjeningOppstart av setup-menyen beskrives med sveiseprosessen MIG/MAG-standard-
synergic.
Ved de andre sveiseprosessene fungerer oppstarten likt.
Åpne setup-menyen
NO
1
2
Endre parameter
1
Gå ut av setup-menyen
1
Velg sveiseprosessen "MIG/MAG standard-synergic-sveising" med tasten for
sveiseprosess
Betjeningspanelet står nå i setup-menyen for sveiseprosessen "MIG/MAGStandard-Synergic-sveising" - her vises
den setup-parameteren som ble valgt
sist.
Velg ønsket Setup-parameter med
venstre stillhjul
Endre verdi for setup-parameter med
høyre stillhjul
Setup-parametere for MIG/
MAG-standardmanuell-sveising
Angivelsene "min." og "max." brukes på innstillingsområder som varierer avhengig
av strømkilde, sveiseprogram, etc.
GPrGassforstrømningstid
Enhet: s
Innstillingsområde: 0–9,9
Fabrikkinnstilling: 0,1
GPoGassetterstrømningstid
Enhet: s
Innstillingsområde: 0–9,9
Fabrikkinnstilling: 0,5
Etterbrenningseffekt gjennom forsinket utkobling av sveisestrømmen
etter stoppet trådelektrodemating. Det dannes en kule på trådelektroden.
Enhet: s
Innstillingsområde: AUt, 0–0,3
Fabrikkinnstilling: AUt
IGCTennstrøm
Einheit: A
Innstillingsområde: 100–650
Fabrikkinnstilling: 500
ItoTrådlengde frem til sikkerhetsutkobling
Enhet: mm (in.)
Innstillingsområde: OFF, 5–100 (OFF, 0.2–3.94)
Fabrikkinnstilling: OFF
MERKNAD!
Funksjonen Ito (trådlengde til sikkerhetsutkobling) er en sikkerhetsfunksjon.
Særlig ved høy trådhastighet kan det hende at den nødvendige trådlengden frem
til sikkerhetsutkobling ikke stemmer overens med den innstilte trådlengden.
SPtPunktertid/intervallsveisetid
Enhet: s
Innstillingsområde: 0,3–5
Fabrikkinnstilling: 0,3
SPbIntervallpausetid
Enhet: s
Innstillingsområde: OFF, 0,3–10 (i trinn på 0,1 s)
Fabrikkinnstilling: OFF
IntIntervall
vises kun når det er stilt inn en verdi for SPb
Einheit: Innstillingsområde: 2T (2-takt), 4T (4-takt)
Fabrikkinnstilling: 2T (2-Takt)
FACTilbakestilling av strømkilde
Hold en av tastene for parametervalg inne i 2 s for å tilbakestille til fabrikkinnstillinger
- når digitalvisningen viser "PrG", er strømkilden tilbakestilt
VIKTIG! Dersom strømkilden tilbakestilles, går alle personlige innstillinger i setup-menyen tapt.
Arbeidspunkter som er lagret med minnetastene, vil fortsatt være lagret
etter at strømkilden er tilbakestilt. Funksjonene i andre nivå av setup-menyen (2nd) slettes heller ikke. Unntak: Parameteren Ignition Time-Out
(ito).
92
2ndAndre nivå av Setup-menyen (se avsnittet "Setup-meny - nivå 2")
Setup-parametere for MIG/
MAG-standardsynergic-sveising
Angivelsene "min." og "max." brukes på innstillingsområder som varierer avhengig
av strømkilde, sveiseprogram, etc.
GPrGas pre-flow time - gassforstrømmingstid
Enhet: s
Innstillingsområde: 0–9,9
Fabrikkinnstilling: 0,1
GPoGas post-flow time - gassetterstrømmingstid
Enhet: s
Innstillingsområde: 0–9,9
Fabrikkinnstilling: 0,5
SLSlope (kun ved spesiell 4-takt)
Enhet: s
Innstillingsområde: 0–9,9
Fabrikkinnstilling: 0,1
I-SI (current) - Starting - startstrøm (kun ved Spesiell 4-takt)
bbcburn back time correction - etterbrenningseffekt
Etterbrenningseffekt pga. trådreturbrenning på slutten av sveisingen, avhenger av hvilken karakteristikk som er valgt
Enhet: s
Innstillingsområde: Aut, 0–0,3
Fabrikkinnstilling: Aut
ItoIgnition Time-Out - trådlengde frem til sikkerhetsutkobling
Enhet: mm (in.)
Innstillingsområde: OFF, 5–100 (OFF, 0.2–3.94)
Fabrikkinnstilling: OFF
93
MERKNAD!
Funksjonen Ignition Time-Out (ito) er en sikkerhetsfunksjon.
Særlig ved høy trådhastighet kan det hende at den nødvendige trådlengden frem
til sikkerhetsutkobling ikke stemmer overens med den innstilte trådlengden.
SPtSpot time - punktertid/intervallsveisetid
Enhet: s
Innstillingsområde: OFF, 0,1–5
Fabrikkinnstilling: OFF
SPbSpot break - intervallpausetid
Enhet: s
Innstillingsområde: OFF, 0,1–10 (i trinn på 0,1 s)
Fabrikkinnstilling: OFF
FACFactory - tilbakestilling av strømkilde
Hold en av tastene for parametervalg inne i 2 s for å tilbakestille til fabrikkinnstillinger
- når digitalvisningen viser "PrG", er strømkilden tilbakestilt.
VIKTIG! Dersom strømkilden tilbakestilles, går alle personlige innstillinger i setup-menyen tapt.
Arbeidspunkter som er lagret med minnetastene, slettes ikke når
strømkilden tilbakestilles – de vil fortsatt være lagret. Funksjonene i andre nivå av setup-menyen (2nd) slettes heller ikke. Unntak: Parameteren Ignition Time-Out (ito).
Setup-parametre for elektrodesveising
2ndAndre nivå av Setup-menyen (se avsnittet "Setup-meny - nivå 2")
VIKTIG! Når strømkilden tilbakestilles ved hjelp av setup-parameter Factory
FAC, tilbakestilles også setup-parametrene varmestrømtid (Hti) og HotStartstrøm (HCU).
Enhet: s
Innstillingsområde: 0–2,0
Fabrikkinnstilling: 0,5
AStAnti-stick
Enhet: Innstillingsområde: On, OFF
Fabrikkinnstilling: OFF
AAGFugehøvling (Arc Air Gauging)
Fugehøvling med en kullelektrode, f.eks. til sveisesømforberedelse
Enhet: Innstillingsområde: on / oFF
Fabrikkinnstilling: oFF
94
FACTilbakestilling av strømkilde
Hold en av tastene for parametervalg inne i 2 s for å tilbakestille til fabrikkinnstillinger- når digitalvisningen viser "PrG", er strømkilden tilbakestilt.
VIKTIG! Dersom strømkilden tilbakestilles, går alle personlige innstillinger tapt.
Arbeidspunkter som er lagret med minnetastene, slettes ikke når
strømkilden tilbakestilles – de vil fortsatt være lagret. Funksjonene i andre nivå av setup-menyen (2nd) slettes heller ikke. Unntak: Parameteren Ignition Time-Out (ito).
2ndAndre nivå av setup-menyen (se avsnittet "Setup-meny - nivå 2")
NO
95
Setup-meny nivå 2
+
+
+
+
+
+
+
+
Betjening (setup-meny nivå 2)
Gå til nivå 2 i setup-menyen:
1
2
3
4
Endre parameter
Velg sveiseprosessen "MIG/MAG standard-synergic-sveising" med tasten for
sveiseprosess
Betjeningspanelet står nå i setup-menyen for sveiseprosessen "MIG/MAGStandard-Synergic-sveising" - her vises
den setup-parameteren som ble valgt
sist.
Velg setup-parameteren "2nd" med
venstre stillhjul
Betjeningspanelet står nå i andre nivå
av setup-menyen for sveiseprosessen
"MIG/MAG-Standard-Synergic-sveising" - her vises den setup-parameteren som ble valgt sist.
1
Gå ut av setup-menyen
1
2
Velg ønsket setup-parameter med
venstre stillhjul
Endre verdi for setup-parameter med
høyre stillhjul
En parameter i første nivå i setup-menyen vises
96
Parameter for
MIG/MAG-sveising i nivå 2 av
setup-menyen
C-CCooling unit Control – styring kjøleapparat
(kun hvis kjøleapparat er tilkoblet)
Enhet: Innstillingsområde: Aut, On, OFF
Fabrikkinnstilling: Aut
Aut: Kjøleapparatet slår seg av etter 2 minutters pause i sveisingen.
VIKTIG! Dersom ekstrautstyret temperaturovervåkning av kjølevæske
og gjennomstrømningovervåkning er innebygd i kjøleapparatet, slås
kjøleapparatet av med en gang returtemperaturen synker under 50 °C,
men tidligst etter 2 minutters pause i sveisingen.
On: Kjøleapparatet er slått på kontinuerlig
OFF: Kjøleapparatet er slått av kontinuerlig
VIKTIG! Når parameteren FAC brukes, tilbakestilles ikke parameteren
C-C til fabrikkinnstilling. Når elektrodesveising er valgt som sveiseprosess, vil kjøleapparatet være slått av i alle tilfeller, også i stillingen "On".
C-tCooling Time
(kun hvis kjøleapparat er tilkoblet)
Tidsrom mellom reaksjon i gjennomstrømningsovervåkningen og avgivelse av servicekode "no | H2O". Dersom det oppstår luftbobler i kjølesystemet, slås ikke kjøleapparatet av før etter det innstilte tidsrommet.
NO
Enhet: s
Innstillingsområde: 5–25
Fabrikkinnstilling: 10
VIKTIG! Til testformål går kjøleapparatet i 180 sekunder hver gang
strømkilden slås på.
SEtSetting – landsinnstilling (standard/USA) ... Std / US
Enhet: Innstillingsområde: Std, US (standard/USA)
Fabrikkinnstilling:
Standardversjon: Std (Målenheter: cm/mm)
USA-versjon: US (Måleenheter: in.)
rr (resistance) – sveisekretsmotstand (i mOhm)
se avsnittet "Finn sveisekretsmotstand r"
LL (inductivity) – sveisekretsinduktivitet (i mikrohenry)
se avsnittet "Vis sveisekretsinduktivitet L"
97
EnEReal Energy Input – lysbuens elektriske energi relatert til sveisehas-
tighet
Enhet: kJ
Innstillingsområde: ON / OFF
Fabrikkinnstilling: OFF
Fordi ikke hele verdiområdet (1 kJ - 99999 kJ) kan vises på det tredelte
displayet, har følgende visningsvariant blitt valgt:
Verdi i kJ / visning på display:
1 til 999 / 1 til 999
1000 til 9999 / 1.00 til 9.99 (med to desimaler, f.eks. 5270 kJ -> 5.27)
10000 til 99999 / 10.0 til 99.9
(med én desimal, f.eks. 23580 kJ -> 23.6)
ALCArc Length Correction – lengdekorrigering av lys bue ut fra sveise-
spenning
Innstillingsområde: ON / OFF
Fabrikkinnstilling: OFF
Lysbuelengden er avhengig av sveisespenningen. Sveisespenningen kan
stilles inn individuelt i synergic-drift.
Dersom parameteren ALC står på "OFF", er det ikke mulig å foreta individuell innstilling av sveisespenningen. Sveisespenningen retter seg
automatisk etter den sveisestrømmen eller trådhastigheten som er
valgt. Ved tilpasning av lengdekorrigering av lysbue endrer spenningen
seg mens sveisestrømmen og trådhastigheten holder seg konstant.
Mens lengdekorrigering av lysbue stilles inn med stillhjul, brukes venstre visning for korreksjonsverdi for lysbuelengde. I den høyre visningen
endrer også verdien for sveisespenning seg simultant. Deretter viser
venstre visning den opprinnelige verdien igjen, f.eks. sveisestrøm.
98
EjtEasyJob Trigger – for aktivering / deaktivering av omkoblingen av Ea-
syJobs ved hjelp av brennertasten
Enhet: Innstillingsområde: ON / OFF
Fabrikkinnstilling: OFF
Funksjon med MIG/MAG brennertast
Trykk kort på brennertasten (< 0,5 sek)
Ingen sveisedrift:
Det blas gjennom alle MIG/MAG EasyJobs i rekkefølge.
-
Hvis ingen EasyJob er valgt, fungerer brennertasten normalt.
-
Hvis ingen MIG/MAG EasyJob er valgt, gjøres ingen endring.
-
I sveisedrift:
Det blas gjennom MIG/MAG EasyJobs med samme driftstype (4-
-
takt, spesial-4-takt, intervallsveising 4-takt) og med samme sveise-
prosess.
Omstilling er ikke mulig ved punktsveising.
-
Funksjon med MIG/MAG Up/Down-tast
Hvis EasyJob er valgt, endres EasyJob, ellers sveisestrømmen.
-
Ingen sveisedrift:
Det blas gjennom alle MIG/MAG EasyJobs i rekkefølge.
-
NO
Parameter for
stavelektrodesveising i nivå 2
av setup-menyen
I sveisedrift:
Det blas gjennom MIG/MAG EasyJobs med samme driftstype (2-
-
takt, 4-takt, spesial-4-takt, intervallsveising 4-takt) og med samme
sveiseprosess.
Tilbakestilling er mulig.
-
rr (resistance) – sveisekretsmotstand (i mOhm)
Se avsnittet "Finn sveisekretsmotstand r" fra side 100.
LL (inductivity) – sveisekretsinduktivitet (i mikrohenry)
Se avsnittet "Vis sveisekretsinduktivitet L" fra side101.
99
Finn sveisekretsmotstand
GenereltVed å beregne sveisekretsmotstanden r er det mulig å oppnå konstant sveisere-
sultat selv med forskjellige slangepakkelengder – dermed reguleres sveisespenningen på lysbuen hele tiden helt nøyaktig uavhengig av slangepakkelengden og
slangepakketverrsnittet. Bruken av Lengdekorrigering av lysbue er ikke lenger
nødvendig.
Sveisekretsmotstand vises på displayet etter at den har blitt beregnet.
r = Sveisekretsmotstand i milliohm (mOhm)
Den innstilte sveisespenningen tilsvarer helt nøyaktig sveisespenningen på lysbuen når beregning av sveisekretsmotstand r er utført riktig. Dersom spenningen
på strømkildens utgangskontakter måles manuelt, er den høyere enn sveisespenningen på lysbuen med slangepakkens spenningsfall.
Sveisekretsmotstanden er avhengig av hvilken slangepakke som brukes:
Dersom slangepakkelengden eller slangepakketverrsnittet endres, må sveise-
-
kretsmotstanden beregnes på nytt
Finn sveisekretsmotstanden r separat for hver enkelt sveiseprosess med
-
tilhørende sveiseledninger
Finn sveisekretsmotstand (MIG/
MAG-sveising)
MERKNAD!
Risiko for feilaktig måling av sveisekretsmotstanden.
Dette kan ha negativ innvirkning på sveiseresultatet.
Påse at arbeidsemnet har optimal kontaktflate i sveiseklemmeområdet (over-
▶
flaten er rengjort, renset for rust etc.).
Kontroller at prosessen MANUAL eller SYNERGIC er valgt
1
Sørg for jordforbindelse med arbeidsemnet
2
Gå til nivå 2 i setup-menyen (2nd)
3
Velg parameteren "r"
4
Fjern gassdysen fra sveisepistolen
5
Skru fast kontaktrøret
6
Kontroller at trådelektroden ikke stikker ut av kontaktrøret
7
MERKNAD!
Risiko for feilaktig måling av sveisekretsmotstanden.
Dette kan ha negativ innvirkning på sveiseresultatet.
Påse at arbeidsemnen har optimal kontaktflate for kontaktrøret (overflaten
▶
er rengjort, renset for rust etc.).
100
Sett kontaktrøret tett inntil arbeidsemnets overflate
8
Trykk kort på brennertasten
9
Sveisekretsmotstanden beregnes. Under målingen viser displayet "run"
-
Målingen er avsluttet når displayet viser sveisekretsmotstand i mOhm (f.eks.
11,4).
Monter gassdysen på sveisepistolen igjen
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.