Fronius TransSteel 3500 / 5000 Operating Instruction [NO]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TransSteel 3500, TransSteel 5000
Bruksanvisning
NO
MIG/MAG-strømkilde
42,0426,0076,NO 038-28042021
Innholdsfortegnelse
Forklaring sikkerhetsanvisninger 5 Generelt 5 Forskriftsmessig bruk 5 Omgivelsesbetingelser 6 Operatørens forpliktelser 6 Personalets forpliktelser 6 Strømnettilkobling 6 Verneutstyr 7 Fare på grunn av skadelige gasser og damper 7 Fare på grunn av gnistsprut 8 Fare på grunn av nett- og sveisestrøm 8 Vagabonderende sveisestrømmer 9 Klassifisering av EMV-apparater 10 EMV-tiltak 10 EMF-tiltak 10 Spesielle faresteder 11 Krav til beskyttelsesgassen 12 Fare på grunn av beskyttelsesgassflasker 12 Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut 12 Sikkerhetstiltak på oppstillingsplassen og under transport 13 Sikkerhetstiltak ved normal drift 13 Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon 14 Sikkerhetsteknisk kontroll 14 Avhending 14 Sikkerhetsmerking 14 Datasikkerhet 15 Opphavsrett 15
NO
Generell informasjon 17
Apparatkonsept 19 Forutsetninger 19 Funksjonsprinsipp 19 Bruksområder 19 Advarsler på apparatet 20
Generelt 21 Sikkerhet 21 Oversikt 21
Generelt 22 Automatikkgrensesnitt 22 Gasstest-tast 22 Kobling CO2 gassforvarmer 22 VRD: Sikkerhetsfunksjon 23 VRD: Sikkerhetsprisipp 23
Betjeningselementer og tilkoblinger 25
Beskrivelse av betjeningspanelene 27
Generelt 27
Betjeningspanel Remote 28
Generelt 28 Betjeningspanel Remote 28
Tilkoblinger, brytere og mekaniske komponenter 29
Strømkilde TSt 3500 / 5000 29
Installering og idriftsetting 31
3
Generelt 33 MIG/MAG-sveising, gasskjølt 33 MIG/MAG-sveising, vannkjølt 33
Før installering og idriftsetting 34
Sikkerhet 34 Forskriftsmessig bruk 34 Forskrifter for oppstilling 34 Strømnettilkobling 35
Koble til strømledning 36
Generelt 36 Foreskrevet strømledning og trekkavlastning 36 Sikkerhet 36 Koble til strømledning 37 Monter trekkavlastning for Europa. 37 Montere trekkavlastning Canada / US og for TSt 5000 MV Europa 38
Generatordrift 40
Generelt 41 Informasjon om systemkomponentene 41 Systemkomponentenes oppbygging (oversikt) 41 Trekkavlastning 42 Koble til forbindelsesslangepakke 43 Koble til gassflaske 43 Opprette jordforbindelse, koble til sveisepistol 44 Korrekt legging av slangepakkene 44 Andre handlinger 44
Feilutbedring og vedlikehold 45
Generelt 47 Sikkerhet 47 Feildiagnose strømkilde 47
Pleie, vedlikehold og avhending 50
Generelt 50 Sikkerhet 50 Ved hver bruk 50 Annenhver måned 50 Hvert halvår 50 Avhending 51
Gjennomsnittlige forbruksverdier ved sveising 52
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved MIG/MAG-sveising 52 Gjennomsnittlig beskyttelsesgassforbruk ved MIG/MAG-sveising 52 Gjennomsnittlig beskyttelsesgassforbruk ved TIG-sveising 52
Spesialspenning 53 Forklaring av begrepet "innkoblingsvarighet" 53 TSt 3500 54 TSt 5000 55 TSt 3500 MV 56 TSt 5000 MV 57 Oversikt over kritiske råstoffer, produksjonsår for apparatet 58
4
Sikkerhetsforskrifter
NO
Forklaring sikker­hetsanvisninger
ADVARSEL!
Betegner en umiddelbart truende fare.
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
FARE!
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
FORSIKTIG!
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt materielle
skader.
MERKNAD!
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utstyret.
Generelt Apparatet er produsert i henhold til dagens standard og kjente sikkerhetstekniske regler.
Likevel er det ved feilbetjening eller misbruk fare for
- operatør eller tredje persons liv og helse
- materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
- apparatets effektivitet i arbeid
Alle personer som jobber med idriftsetting, betjening, vedlikehold og reparasjon av appa­ratet, skal
- være tilsvarende kvalifisert
- ha kjennskap til sveising
- ha lest hele bruksanvisningen og følge denne
Bruksanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til bruksanvisnin­gen skal også generelle og lokale regler om ulykkesforebygging og miljø følges.
Alle sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet skal
- holdes i lesbar stand
- ikke skades
- ikke fjernes
- ikke tildekkes, males over eller gjøres usynlige
Du finner informasjon om plasseringen av sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet i kapittelet "Generelt" i bruksanvisningen til apparatet. Feil som kan redusere sikkerheten, må utbedres før apparatet slås på.
Det gjelder sikkerheten din!
Forskriftsmessig bruk
Apparatet skal utelukkende brukes til arbeider i henhold til forskriftsmessig bruk.
5
Apparatet er utelukkende beregnet for sveiseprosessene som er angitt på effektskiltet. Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produ­sentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Med til forskriftsmessig bruk regnes også
- at hele bruksanvisningen leses og at alle henvisninger i den følges
- at alle sikkerhets- og fareanvisninger leses og følges
- at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
Bruk aldri apparatet til følgende bruk:
- opptining av rør
- lading av batterier / akkumulatorer
- starting av motorer
Apparatet er konstruert for bruk innen industri og anlegg. Produsenten tar ikke noe ansvar for skader som har oppstått som følge av bruk i bebodde rom.
Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
Omgivelsesbetin­gelser
Operatørens for­pliktelser
Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-forskrifts­messig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmes­sig bruk.
Lufttemperatur i omgivelsen:
- ved bruk: -10 °C til + 40 °C (14 °F til 104 °F)
- ved transport og oppbevaring: -20 °C til + +55 °C (-4 °F til 131 °F)
Relativ luftfuktighet:
- inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
- inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv. Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Operatøren er forpliktet til å sørge for at apparatet bare brukes av personer som
- er fortrolige med de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesfor­bygging og har fått opplæring i håndteringen av apparatet
- har lest og forstått denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrif­ter", og har underskrevet på dette
- er utdannet i henhold til kravene til arbeidsresultatet
Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.
Personalets for­pliktelser
Strømnettilkob­ling
6
Alle personer som har fått i oppgave å utføre arbeider på apparatet, er før arbeidet påbegynnes forpliktet til å
- følge de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforebygging
- lese denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" og skrive under på at de har forstått og følger denne
Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå ska­der på personer eller materiell.
Apparater med høy effekt kan påvirke energikvaliteten til strømnettet på grunn av sitt strømopptak.
Det kan påvirke noen apparattyper i form av:
- tilkoblingsbegrensninger
-
krav med hensyn til maksimal tillatt nettimpedans
-
krav med hensyn til minimalt nødvendig kortslutningseffekt
*)
alltid ved grensesnittet til det offentlige strømnettet
*)
*)
, se tekniske data
I tilfelle må driftsansvarlig eller bruker av apparatet forsikre seg om at apparatet kan kob­les til, eventuelt ved å ta kontakt med strømleverandøren.
VIKTIG! Pass på at strømnettilkoblingen er sikkert jordet.
Verneutstyr Ved håndtering av apparatet er du utsatt for mange farer, som for eksempel:
- sprutende gnister, varme, flyvende metalldeler
- øye- og hudskadelig lysbuestråling
- skadelige elektromagnetiske felt som er livsfarlige for personer med pacemaker
- elektrisk fare på grunn av nett- og sveisestrøm
- økt støybelastning
- skadelige sveiserøyk og gasser
Bruk egnet verneutstyr ved håndtering av apparatet. Verneutstyret må ha følgende egen­skaper:
- vanskelig antennelig
- isolerende og tørt
- heldekkende, uskadd og i god stand
- vernehjelm
- bukse uten oppbrett
NO
Fare på grunn av skadelige gasser og damper
Som verneutstyr regnes blant annet:
- Beskyttelse av øyne og ansikt med beskyttelsesvisir med forskriftsmessig filterinn­sats mot UV-stråling, varme og gnister.
- Bak visiret brukes forskriftsmessige vernebriller med sidebeskyttelse.
- Faste sko som isolerer også ved fuktighet.
- Vernehansker (elektrisk isolering, varmebeskyttelse).
- Bruk hørselvern for å redusere støybelastningen og beskytte ørene.
Personer, spesielt barn, skal holdes unna under bruk av apparatene og sveiseproses­sen. Hvis det likevel oppholder seg personer i nærheten
- må disse informeres om alle farene (blendingsfare fra lysbuen, fare for skade på grunn av sprutende gnister, helsefarlig sveiserøyk, støybelastning, mulig fare pga. nett- og sveisestrøm)
- må egnet beskyttelsesutstyr stilles til rådighet eller
- egnet beskyttelsesvegg eller -forheng monteres
Røyken som oppstår under sveising inneholder helseskadelige gasser og damper.
Sveiserøyk inneholder substanser som kan virke kreftfremkallende i henhold til mono­grafi 118 fra International Agency for Research on Cancer.
Bruk punktvis oppsuging og romluftsoppsuging. Bruk en sveisepistol med integrert avgassuger hvis mulig.
Hold hodet unna sveiserøyk og gasser.
Røyken og de skadelige gassene
- skal ikke pustes inn
- suges ut av arbeidsområdet med egnede midler
7
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Sørg for en ventilasjonshastighet på minst 20 m³/time til enhver tid.
Bruk sveisehjelm med lufttilførsel ved manglende lufting.
Hvis du er usikker på om oppsugingseffekten er god nok, sammenligner du de målte skadestoff-utslippsverdiene med tillatte grenseverdier.
Følgende komponenter er blant annet avgjørende for hvor skadelig sveiserøyken er:
- metallene som brukes til arbeidsemnet
- elektrodene
- beleggingene
- rengjøringsmidler, fettfjerner og lignende
- sveiseprosessen som brukes
Ta derfor hensyn til databladene om materialsikkerhet og produsentopplysningene for de nevnte komponentene.
Du finner anbefalinger for eksponeringsscenarier, risikostyringstiltak og identifisering av arbeidsforhold på nettstedet til European Welding Association i området Health & Safety (https://european-welding.org).
Hold antennelige damper (f.eks. løsemiddeldamp) unna strålingsområdet til lysbuen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke sveiser.
Fare på grunn av gnistsprut
Fare på grunn av nett- og sveisestrøm
Gnistsprut kan forårsake brann og eksplosjon.
Sveis aldri i nærheten av brennbart materiale.
Det må være en avstand på minst 11 meter (36 ft. 1.07 in.) mellom brennbart materiale og lysbuen, eller brennbart materiale må tildekkes med et godkjent deksel.
Ha en egnet, testet brannslukker tilgjengelig.
Gnister og varme metalldeler kan også komme ut i området rundt gjennom små sprekker og åpninger. Iverksett treffende tiltak for å unngå fare for skader og brann.
Sveis ikke på ild- og eksplosjonsfarlige områder og på lukkede tanker, beholdere eller rør, dersom disse ikke er klargjort i henhold til gjeldende nasjonale og internasjonale standarder.
Det er ikke tillatt å sveise på beholdere som inneholder/har inneholdt gass, drivstoff, mineralolje og lignende. Det er eksplosjonsfare på grunn av restforekomster.
Elektrisk støt er i prinsippet livsfarlig og kan være dødelig.
Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.
Ved MIG/MAG- og TIG-sveising er også sveisetråden, trådspolen, materullene samt alle metalldeler som står i forbindelse med sveisetråden, spenningsførende.
Sett alltid opp trådmateren på et tilstrekkelig isolert underlag eller bruk en egnet, isole­rende trådmaterfatning.
Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for å oppnå egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke hele området mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.
Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig dimen­sjonert. Skift ut løse tilkoblinger samt forbrente, skadede eller underdimensjonerte kabler
8
og ledninger. Før hver bruk må du kontroller for hånd om strømtilførselen sitter ordentlig. Ved strømkabler med bajonettkontakt må du dreie kabelen med min. 180° i lengderetnin­gen og stramme den.
Ikke slyng kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.
Elektroden (stavelektrode, wolframelektrode, sveisetråd ...)
- må aldri dykkes i væske
- må aldri berøres når strømkilden er slått på
Mellom elektrodene fra to sveiseapparater kan det for eksempel oppstå dobbel tom­gangsspenning på et sveiseapparat. Hvis potensialene til begge elektrodene berøres samtidig, kan det medføre livsfare.
Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elektriker.
Enheter i beskyttelsesklasse I krever et nettverk med jordledning og et pluggsystem med jordledningskontakt for forskriftsmessig bruk.
Bruk av enheten i et nettverk uten jordledning og med en stikkontakt uten jordlednings­kontakt er bare tillatt dersom alle nasjonale forskrifter for galvanisk skille overholdes. Ellers regnes dette som grov uaktsomhet. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet middel.
NO
Vagabonderende sveisestrømmer
Slå av apparater som ikke er i bruk.
Bruk sikkerhetsutstyr for fallsikring ved arbeid i store høyder.
Slå av apparatet og trekk ut strømledningen før du utfører arbeider på apparatet.
Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av strømplug­gen og gjeninnkobling.
Etter at du har åpnet apparatet:
- lad ut den elektriske ladingen på alle komponenter
- forsikre deg om at alle komponenter i apparatet er strømløse
Dersom det er nødvendig med arbeid på strømførende deler, må du få hjelp av en per­son som kan slå av hovedbryteren i tide.
Hvis de følgende anvisningene ikke følges, kan det oppstå vagabonderende sveisestrømmer som kan forårsake følgende:
- brannfare
- overoppheting av komponenter som er i kontakt med arbeidsemnet
- skader på jordledere
- skader på apparatet og andre elektriske innretninger
Sørg for en fast forbindelse mellom arbeidsemnet og festeklemmen.
Fest festeklemmen så nærme stedet som skal sveises som mulig.
Apparatet må settes opp med tilstrekkelig isolering mot elektrisk ledende omgivelser, f.eks.: Isolering mot elektrisk ledende gulv eller isolering mot elektrisk ledende stativ.
Ta hensyn til følgende ved bruk av strømfordelere, dobbelthode-opptak osv: Også elekt­roden til sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk, er potensialledende. Sørg for en tilstrekkelig isolerende oppbevaring av sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk.
Ved automatisert MIG/MAG-bruk må trådelektroden ledes til trådmateren bare isolert av sveisetrådspole, storspole eller trådspole.
9
Klassifisering av EMV-apparater
EMV-tiltak I spesielle tilfeller kan bruksområdet påvirkes selv om de standardiserte utslipps-grense-
Apparater i utslippsklasse A:
- er bare konstruert for bruk innen industri
- kan forårsake ledningsbundede feil og strålefeil i andre områder
Apparater i utslippsklasse B:
- oppfyller utslippskravene for bolig- og industriområder. Dette gjelder også for bolig­områder, der energitilførselen stammer fra det offentlige lavspenningsnettet.
Klassifisering av EMV-apparater i henhold til effektskilt eller tekniske data.
verdiene overholdes (f.eks. hvis det finnes ømfintlige apparater eller oppstillingsplassen er i nærheten av radio- eller fjernsynsmottakere). I slike tilfeller er operatøren forpliktet til å iverksette tilpassede tiltak for å oppheve feilen.
Kontroller og vurder interferensstabiliteten til innretninger i apparatets omgivelser i hen­hold til nasjonale og internasjonale bestemmelser. Eksempler på innretninger som kan bli påvirket av apparatet:
- sikkerhetsinnretninger
- nett-, signal- og dataoverføringsledninger
- IKT-innretninger
- innretninger for måling og kalibrering
Støttende tiltak for å unngå EMV-problemer:
1. Nettforsyning
- Dersom det oppstår elektromagnetisk interferens tross forskriftsmessig
strømnettilkobling, må det iverksettes ekstra tiltak (f.eks. bruk av egnet nettfil­ter).
2. Sveiseledninger
- må holdes så korte som mulig
- må legges så tett sammen som mulig (også for å unngå EMF-problemer)
- må forlegges langt borte fra andre ledninger
3. Potensialutligning
4. Jording av arbeidsemnet
- Hvis nødvendig, må det opprettes jordforbindelse over egnede kondensatorer.
5. Avskjerming, hvis nødvendig
- andre innretninger i omgivelsen avskjermes
- hele sveiseinstallasjonen avskjermes
EMF-tiltak Elektromagnetiske felt kan forårsake helseskader som ennå ikke er kjent:
- påvirkning på helsen til personer i nærheten, f.eks. bærere av pacemakere og høreapparat
- bærere av pacemaker må rådføre seg med legen sin før de oppholder seg i nærhe­ten av apparatet og sveiseprosessen
- av sikkerhetsgrunner må avstanden mellom sveisekabler og sveiserens hode/kropp holdes så stor som mulig
- bær ikke sveisekable og slangepakke over skulderen og vikle dem ikke rundt krop­pen eller kroppsdeler
10
Spesielle fareste­der
Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
- ventilatorer
- tannhjul
- ruller
- aksler
- trådspoler og sveisetråder
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddrivverket eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjoner.
Under drift:
- forsikre deg om at alle deksler er lukket og alle sidedeler er forskriftsmessig montert
- hold alle deksler og sidedeler lukket
Det er økt fare for skader når sveisetråden kommer ut av sveisepistolen (gjennomboring av hånden, skader på ansikt og øyne).
Hold derfor alltid sveisepistolen bort fra kroppen (apparat med trådmater) og bruk egnede sveisebriller.
Ta ikke på arbeidsemnet under og etter sveisingen – fare for forbrenning.
Det kan løsne slagg fra arbeidsemner som avkjøles. Bruk derfor også forskriftsmessig sveiseutstyr ved etterarbeiding av arbeidsemnet og sørg for tilstrekkelig beskyttelse av andre personer.
NO
La sveisepistol og andre utstyrskomponenter med høy driftstemperatur avkjøles før de bearbeides.
I brann- og eksplosjonsfarlige rom gjelder spesielle forskrifter – ta hensyn til nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Strømkilder for arbeid i rom med økt elektrisk fare (f.eks. kjeler) må være merket med tegnet (Safety). Selve strømkilden må likevel ikke befinne seg inne i slike rom.
Fare for skålding på grunn av lekkende kjølemiddel. Slå av kjøleapparatet før tilkoblingen av kjølemiddeltilførsel eller -retur plugges ut.
Ta hensyn til informasjonen i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved håndtering av kjølemiddel. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med ser­viceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Bruk bare egnet last-opptaksmiddel fra produsenten ved krantransport av apparater.
- Hekt inn kjetting eller tau på alle hektepunktene som er beregnet på dette på det egnede last-opptaksmiddelet.
- Kjetting eller tau må ha minst mulig vinkel fra loddrett.
- Fjern gassflaske og trådmater (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Ved kranoppheng av trådmateren under sveising må det alltid brukes et egnet, isole­rende trådmateroppheng (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Hvis apparatet er utstyrt med en bæresele eller bærehåndtak, skal disse utelukkende brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med kran, gaffeltruck eller annet mekanisk løfteutstyr.
Alle festemidler (sele, sneller, kjettinger osv.) som brukes sammen med apparatet eller dettes komponenter skal kontrolleres regelmessig (f.eks. for mekaniske skader, korro­sjon eller forandringer forårsaket av andre påvirkninger fra omgivelsene). Kontrollintervaller og kontrollomfang skal minst tilsvare gjeldende nasjonale standarder og retningslinjer.
11
Fare for ubemerket lekkasje av farge- og luktløs beskyttelsesgass ved bruk av en adap­ter for beskyttelsesgasstilkoblingen. Gjengene til adapteren på apparatsiden som er beregnet på tilkobling av beskyttelsesgass, må før montering tettes med teflonbånd.
Krav til beskyttel­sesgassen
Fare på grunn av beskyttelses­gassflasker
Spesielt ved ringledninger kan forurenset beskyttelsesgass føre til skader på utstyret og dårligere sveisekvalitet. Overhold følgende retningslinjer med tanke på kvaliteten til beskyttelsesgassen:
- faststoffpartikkelstørrelse < 40 µm
- trykk-duggpunk < -20 °C
- maks. oljeinnhold < 25 mg/m³
Bruk filter ved behov.
Beskyttelsesgassflasker inneholder gass som står under trykk, og kan eksplodere ved skader. Siden beskyttelsesgassflaskene er en del av sveiseutstyret, må de behandles ytterst forsiktig.
Beskyttelsesgassflasker med fortettet gass må beskyttes mot høy varme, mekaniske slag, slagg, åpen ild, gnister og lysbuer.
Beskyttelsesgassflaskene skal monteres loddrett og festes i henhold til anvisningene slik at de ikke kan velte.
Hold beskyttelsesgassflaskene på god avstand fra sveise- eller andre elektriske strømkretser.
Heng aldri en sveisepistol på en beskyttelsesgassflaske.
Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut
Berør aldri en beskyttelsesgassflaske med en elektrode.
Eksplosjonsfare – sveis aldri på en beskyttelsesgassflaske som står under trykk.
Bruk bare beskyttelsesgassflasker som egner seg til den tiltenkte bruken og utstyr som passer og er egnet til (regulator, slanger og armatur osv.). Bruk bare beskyttelsesgass­flasker og tilbehør som er i feilfri stand.
Hvis ventilen på en beskyttelsesgassflaske åpnes, må du vende ansiktet bort fra utslip­pet.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken når du ikke sveiser.
La hetten på ventilen være på beskyttelsesgassflasken når den ikke er tilkoblet.
Følg produsentens anvisninger samt nasjonale og internasjonale bestemmelser for beskyttelsesgassflasker og tilbehørsdeler.
Fare for kvelning på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ukontrollert ut
Beskyttelsesgassen er farge- og luktfri, og kan fortrenge oksygenet i luften i omgivel­sene.
- Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft – gjennomstrømningen må være på minst 20 m³/time.
- Følg retningslinjene for sikkerhet og vedlikehold for beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen.
- Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke sveiser.
- Kontroller beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen for ukontrollert gass­utstrømming før hver idriftsetting.
12
Sikkerhetstiltak på oppstillings­plassen og under transport
Et apparat som velter, kan bety livsfare! Sett apparatet på et jevnt, stabilt underlag og sørg for at det ikke kan velte.
- Tillatt helningsvinkel er maks. 10°.
Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
- følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av interne anvisninger og kontroller.
Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt på effekt­skiltet.
Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at kjøleluften kan strømme uhindret ut og inn.
Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regionale ret­ningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder spesielt ret­ningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.
Ikke løft eller transporter aktive apparater. Koble ut apparater før transport eller løfting!
Før hver transport må kjølemiddelet tappes helt ut, og følgende komponenter demonte­res:
- trådmating
- trådspole
- beskyttelsesgassflaske
NO
Sikkerhetstiltak ved normal drift
Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av apparatet for å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av opplært servicepersonale før apparatet tas i bruk igjen.
Bruk bare apparatet når alle sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. Hvis ikke sik­kerhetsinnretningene fungerer ordentlig, er det fare for
- liv og helse til bruker eller tredjemann
- materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
- apparatets effektivitet i arbeid
Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås på.
Du må aldri ignorere sikkerhetsinnretningene eller sette dem ut av drift.
Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.
Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fungerer minst én gang i uken.
Fest alltid beskyttelsesgassflasken ordentlig og ta den av før krantransport.
Kun originalt kjølemiddel fra produsenten er egnet for bruk med våre apparater på grunn av sine egenskaper (elektrisk ledningsevne, frostbeskyttelse, materialkompatibilitet, brennbarhet osv.).
Bruk kun originalt kjølemiddel fra produsenten.
Bland ikke originalt kjølemiddel fra produsenten med andre kjølemidler.
Koble kun systemkomponenter fra produsenten til kjøleapparatet.
Dersom bruk av andre systemkomponenter eller annet kjølemiddel fører til skader, tar produsenten ikke noe ansvar for dette og alle garantikrav slettes.
13
Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antennelig. Det etanolbaserte kjølemiddelet kan antenne under bestemte forhold. Kjølemiddelet skal bare transporteres i original behol­der og holdes unna tennkilder.
Gammelt kjølemiddel avhendes i henhold til nasjonale og internasjonale forskrifter. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Kon0troller kjølemiddelnivået før du begynner å sveise og mens anlegget fortsatt er kaldt.
Idriftsetting, ved­likehold og repa­rasjon
Sikkerhetstek­nisk kontroll
Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og produ­sert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.
- Bruk bare originale reserve- og forbruksdeler (gjelder også for normdeler).
- Foreta ingen endringer, på- eller ombygginger på apparatet uten tillatelse fra produ­senten.
- Komponenter som ikke er i teknisk feilfri stand, må byttes ut umiddelbart.
- Oppgi nøyaktig betegnelse og delenummer iht. reservedelslisten, samt serienumme­ret til apparatet.
Skruene på huset fungerer som jordingsforbindelse for delene på huset. Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på huset.
Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én gang i året.
Innen samme årlige intervall anbefaler produsenten en kalibrering av strømkilden.
Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektriker
- etter forandringer
- etter på- og ombygging
- etter reparasjon, pleie og vedlikehold
- minst én gang i året
Følg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for sikker­hetsteknisk kontroll.
Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk kontroll og kalibrering. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumentene.
Avhending Kast ikke apparatet i vanlig restavfall. I henhold til det europeiske rådsdirektivet for
elektro- og elektronikkavfall og nasjonale lover skal gammelt elektroverktøy samles inn og gjenvinnes på en miljøvennlig måte. Forsikre deg om at du kan levere tilbake ditt brukte apparat hos forhandleren eller ta kontakt med et lokalt gjenvinningsanlegg for nærmere informasjon. Dersom dette EU-direktivet ikke følges, kan det ha negativ virk­ning på miljøet og helsen din!
Sikkerhetsmer­king
Apparater med CE-merking oppfyller de grunnleggende kravene i retningslinjene for lav­spenning og elektromagnetisk kompatibilitet (f.eks. relevante produktstandarder i stan­dard EN 60 974).
Fronius International GmbH erklærer herved at apparatet samsvarer med direktiv 2014/53/EU. Du finner hele EU-samsvarserklæringen på følgende Internett-adresse: http://www.fronius.com
14
Apparater som er merket med CSA-kontrollmerke oppfyller kravene i relevante standar­der i Canada og USA.
Datasikkerhet Brukeren er ansvarlig for datasikkerheten ved endringer i forhold til fabrikkinnstillingene.
Produsenten har intet ansvar ved sletting av personlige innstillinger.
Opphavsrett Produsenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.
Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbehold om endringer. Innholdet i bruksanvisningen gir ingen rett til krav fra kjøper. Vi er takknemlige for forbedringsforslag og henvisninger om feil i bruksanvisningen.
NO
15
16
Generell informasjon
17
18
Generelt
NO
Apparatkonsept
Strømkildene TransSteel (TSt) 3500 og TSt 5000 er komplett digitaliserte, mikro­prosessorstyrte vekselretter-strømkilder.
Modulær utforming og enkel mulighet for systemutvidelse sikrer høy fleksibilitet. Apparatene er konstruert for stålsveising.
Alle apparatene er konstruert for:
- MAG-sveising
- stavelektrodesveising
Strømkilde TSt 3500 / 5000
Apparatet er utstyrt med sikkerhetsfunksjonen "Begrensning på effektgrensen". Slik blir drift av strømkilden ved effektgrensen mulig uten at prosessikkerheten blir innskrenket. Du finner mer informasjon om dette i kapittelet "Sveisedrift" i bruksanvisningen til trådma­ter VR 5000.
Forutsetninger Strømkilden TSt 3500 eller TSt 5000 kan brukes med trådmater VR 5000.
Funksjonsprin­sipp
Bruksområder Apparatene brukes i industri og anlegg: manuell og automatisert bruk med klassisk stål,
Den sentrale styre- og reguleringsenheten til strømkilden er koblet med en digital signal­prosessor. En sentral styre- og reguleringsenhet og signalprosessor styrer hele sveise­prosessen. Under sveiseprosessen måles de faktiske dataene kontinuerlig, og det reageres umid­delbart på forandringer. Regulatoralgoritmer sørger for at ønsket nominell tilstand opp­rettholdes.
Apparatet er utstyrt med sikkerhetsfunksjonen "Begrensning på effektgrensen". Slik blir drift av strømkilden ved effektgrensen mulig uten at prosessikkerheten blir innskrenket.
Resultatet blir:
- en presis sveiseprosess
- en høy reproduserbarhet for alle resultater
- fremragende sveiseegenskaper
galvaniserte plater.
Strømkildene TSt 3500 / 5000 er konstruert for:
- maskin- og apparatbygging
- stålindustri
- anleggs- og beholderproduksjon
- verft og offshore
- metall- og portalbygg
- tog-/trikkproduksjon
19
Advarsler på apparatet
På strømkilden er det advarsler og sikkerhetssymboler. Disse advarslene og sikkerhets­symbolene må verken fjernes eller males over. Henvisningene og symbolene advarer mot feilbetjening som kan føre til alvorlige personskader eller materielle skader.
20
Sikkerhetssymboler på effektskiltet
Sveising medfører fare. Følgende grunnforutsetninger må være oppfylt:
- brukeren må være kvalifisert til sveising
- det må brukes egnet sveiseutstyr
- uvedkommende personer må holdes på avstand
Ta først i bruk de beskrevne funksjo­nene når du har lest og forstått følgende dokumenter:
- denne bruksanvisningen
- alle bruksanvisningene til sys­temkomponentene, spesielt sik­kerhetsforskriftene
Systemkomponenter
Sveisepistol
Jord og elektrodekablene
Tralle og gass flaskeholder
Kjøle-apparater
Trådmater
Strømkilder
Trådmaterfaning
Forbindelsess-
langepakke
Generelt Strømkildene kan brukes med forskjellige systemkomponenter og ekstrautstyr. Avhengig
av bruksområde for strømkildene kan fremgangsmåter optimeres, håndteringen eller betjeningen bli enklere.
NO
Sikkerhet
Oversikt
FARE!
Fare ved feilbetjening.
Fare for personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne bruksanvis-
ningen. Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før samtlige bruksanvisningen for system-
komponentene, især sikkerhetsforskriftene, er lest i sin helhet og forstått.
21
Alternativer
Generelt De følgende alternativene er tilgjengelige på alle varianter av strømkilden.
Automatikk­grensesnitt
Automatikkgrensesnittet brukes til å koble sammen strømkilden med automatikkstyrin­gen. Følgende signaler kan overføres via automatikkgrensesnittet:
Signalinngang: sveisestart/sveiseslutt
- signalinngang for en potensialfri kontakt (tast, relé ...) mellom plugg X1:1 og plugg X1:2
- signalinngangen til automatikkstyringen bearbeides av strømkilden som signalinn­gangen til en sveisepistol – pass på riktig innstilling av driftstypen (2- eller 4-takts­drift)
- bruk gullbelagte kontakter for å oppnå best mulig signaloverføring
Signalutgang: strømflyt-signal
- potensialfri kontakt mellom plugg X 1:3 og plugg X 1:4
MERKNAD!
Automatikkgrensesnittet sørger for en funksjonsdeling for sveisestrømkretsen med maksimalt 500 V DC.
Bruk releer med en isolasjonsspenning på over 1500 V DC for å sikre en trygg funk­sjonsdeling for sveisestrømkretsen.
Tekniske data signalinngang sveisestart/sveiseslutt
U
maxAC
5 V
I
max
Tekniske data signalutgang strømflyt-signal
U
max
I
max
Gasstest-tast Gasstest-tasten brukes til å stille inn beskyttelsesgass-gjennomstrømningen. Når du
trykker på gasstest-tasten, aktiveres beskyttelsesgass-gjennomstrømningen. Hvis du trykker en gang til, eller etter 30 sekunder deaktiveres beskyttelsesgass-gjen­nomstrømningen igjen. Trådmatingen er deaktivert.
Kobling CO2 gassforvarmer
På koblingen CO2 gassforvarmer kan det kobles eksterne gassforvarmere for reduk­sjonsventiler. Gassforvarmerne forsynes med 36 V.
MERKNAD!
Gassforvarmerne forsynes bare med strøm under sveisedriften.
4 mA
24 V
20 mA
22
Gassforvarmernes effekt må ikke overskride 150 W. Forsyningen av gassforvarmerne er sikret mot overbelastning og kortslutning.
Tekniske data
NO
VRD: Sikkerhets­funksjon
U
A
P
A, max
36 V
AC
150 W
Voltage Reduction Device (VRD) er en ekstra sikkerhetsinnretning for spenningsreduk­sjon. Den anbefales i omgivelser der det er økt risiko for elektrisk støt eller elektriske uhell ved lysbuesveising:
- ved lav kroppslig motstand hos sveiseren
- hvis sveiseren er utsatt for stor risiko for å berøre arbeidsemnet eller andre deler av sveisekretsen
Lav kroppslig motstand er sannsynlig ved:
- vann i omgivelsene
- fuktighet
- varme, spesielt ved omgivelsestemperaturer på over 32 °C
På våte, fuktige eller varme steder kan fuktighet eller svette redusere hudens motstand samt isolasjonsmotstanden til verneutstyr og klær betraktelig.
Slike omgivelser kan være:
- provisoriske demningsbygg for å tørrlegge bestemte områder av et byggeområde under bygging (fangdam)
- graver
- gruver
- regn
- delvis vanndekte områder
- soner med vannsprut
VRD: Sikkerhets­prisipp
Alternativet VRD reduserer spenningen mellom elektrode og arbeidsemne. I sikker til­stand lyser visningen for aktuelt valgt sveiseprosess permanent. Sikker tilstand defineres som følger:
- I tomgang er utgangsspenningen begrenset til maks. 35 V.
Så lenge sveisedriften er aktiv (sveisekretsmotstand < 200 Ohm), blinker visningen for den aktuelle sveiseprosessen, og utgangsspenningen kan overskride 35 V.
Sveisekretsmotstanden er større enn mini­mal legememotstand (større eller lik 200 Ohm):
- VRD er aktiv
- Tomgangsspenning er begrenset til 35 V
- Utilsiktet kontakt med utgangsspen­ningen medfører ingen fare
23
Sveisekretsmotstanden er mindre enn minimal legememotstand (mindre enn 200 Ohm):
- VRD er ikke aktiv
- Ingen begrensning av utgangsspen­ningen for å sikre tilstrekkelig sveise­effekt
- Eksempel: Sveisestart
Gjelder for driftstypen stavelektrodesveising: Innen 0,3 sekunder etter sveiseslutt:
- VRD er aktiv igjen
- Begrensning av utgangsspenning på 35 V er igjen sikret
24
Betjeningselementer og tilkoblinger
25
26
Beskrivelse av betjeningspanelene
Generelt Betjeningspanelene er logisk oppbygd i henhold til funksjonene. De enkelte parameterne
som trengs til sveisingen kan lett velges med tastetrykk og
- endres med tasten eller stillhjulet
- vises i digitalvisningen under sveising
På grunn av Synergic-funksjonen blir også andre parametere endret ved endring av en enkelt parameter.
MERKNAD!
På grunn av programvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse betje­ningselementene fungerer likevel på samme måte.
NO
27
Betjeningspanel Remote
REMOTE
(1)
(3)
(2)
Generelt Betjeningspanelet Remote er standardutstyr på strømkilden. Betjeningen foregår på
betjeningspanelet til trådmateren.
Betjening av Remote-strømkilden kan foregå via følgende systemutvidelser:
- fjernbetjening
- Trådmater
- sveisepistol
Betjeningspanel Remote
Betjeningspanel Remote
Nr. Funksjon
(1) Visning overtemperatur
Lyser hvis strømkilden blir for varm (f.eks. hvis innkoblingstiden overskrides). Mer informasjon i avsnittet "Feildiagnose, feilutbedring".
(2) Visning feil
Lyser når det har oppstått en feil. Alle apparater som er koblet til LocalNet og har en digital visning, støtter visning av tilsvarende servicekode.
(3) Visning strømkilde på
Lyser når strømledningen er satt i på apparatet og nettbryteren er i stilling - I -.
28
Tilkoblinger, brytere og mekaniske komponenter
(1)
(7)
(1)(1)
(2)
(5)
(4)
(3)
(6)
(8)
Strømkilde TSt 3500 / 5000
NO
Strømkilde TSt 3500 / 5000
Nr. Funksjon
(1) (-) - Strømkontakt med bajonettlukking
brukes til
- tilkobling av jordkabelen ved MIG/MAG-sveising
- tilkobling av elektrode- eller jordkabelen ved stavelektrodesveising (avhengig av elektrodetype)
(2) Nettbryter
til å slå strømkilden på og av
(3) (+) - Strømkontakt med bajonettlukking
brukes til
- tilkobling av strømledningen for forbindelsesslangepakken ved MIG/MAG­sveising
- tilkobling av elektrode- eller jordkabelen ved stavelektrodesveising (avhengig av elektrodetype)
(4) Gassforvarmer (ekstrautstyr)
(5) Automatgrensesnitt (ekstrautstyr)
(6) Strømledning med trekkavlastning
(7) Tilkobling LocalNet
Standardisert tilkoblingskontakt for trådmater (forbindelsesslangepakke)
(8) Luftfilter
Trekk ut til siden for å rengjøre
29
30
Installering og idriftsetting
31
32
Minsteutstyr for sveisedrift
Generelt Avhengig av sveiseprosess er det nødvendig med et minimum av utstyr for å kunne
arbeide med strømkilden. Nedenfor beskrives sveiseprosessene og tilsvarende minsteutstyr for sveisedriften.
NO
MIG/MAG-svei­sing, gasskjølt
MIG/MAG-svei­sing, vannkjølt
- Strømkilde
- Jordkabel
- MIG/MAG-sveisepistol, gasskjølt
- Gasstilkobling (tilførsel av beskyttelsesgass)
- Trådmater
- Forbindelsesslangepakke
- Trådelektrode
- Strømkilde
- Kjøleapparat
- Jordkabel
- MIG/MAG-sveisepistol, vannkjølt
- Gasstilkobling (tilførsel av beskyttelsesgass)
- Trådmater, vannkjølt
- Forbindelsesslangepakke, vannkjølt
- Trådelektrode
33
Før installering og idriftsetting
Sikkerhet
Forskriftsmessig bruk
FARE!
Feilbetjening kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne bruksanvis-
ningen. Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før samtlige bruksanvisningen for system-
komponentene, især sikkerhetsforskriftene, er lest i sin helhet og forstått.
FARE!
Elektrisk støt kan være dødelig.
Hvis strømkilden er plugget i nettet under installasjon er det fare for alvorlige person- og materiellskader.
Alle arbeider på apparatet må kun utføres når strømbryteren til strømkilden står i stil-
lingen - O -. Alle arbeider på apparatet må kun utføres når strømkilden er koblet fra strømnettet.
Strømkilden er utelukkende konstruert for MIG/MAG- og stavelektrodesveising. Annen bruk eller bruk utover dette gjelder som ikke forskriftsmessig. Produsenten tar intet ansvar for skader som oppstår som følge av dette.
Forskrifter for oppstilling
Med til forskriftsmessig bruk regnes også
- at alle anvisninger i bruksanvisningen følges
- at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
Apparatet er testet i henhold til beskyttelsesklasse IP23, som betyr:
- Beskyttelse mot inntrengning av faste fremmedlegemer med en diameter på over 12 mm (0.49 in.)
- Beskyttelse mot vanndusj inntil en vinkel på 60° vertikalt
Apparatet kan i henhold til beskyttelsesklasse IP23 settes opp og brukes utendørs. Unngå direkte væskepåvirkning (f.eks. regn).
FARE!
Apparater som velter eller faller ned, kan medføre livsfare.
Sett opp apparatene på et jevnt og stabilt underlag.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm på grunn av elektrisk ledende støv i apparatet.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Apparatet må bare brukes med montert luftfilter. Luftfilteret er en viktig sikkerhetsinn-
retning for å oppnå beskyttelsesklasse IP23.
34
Luftekanalen er en viktig sikkerhetsinnretning. Når du velger oppstillingsplass må du passe på at kjøleluften kan strømme uhindret inn og ut av lufteåpningene på for- og bak-
siden. Eventuelt elektriske ledende støv (f.eks. ved slipearbeid) skal ikke suges direkte inn i anlegget.
NO
Strømnettilkob­ling
Apparatene er konstruert for nettspenningen som står oppført på effektskiltet. Dersom det ikke er montert strømledning eller nettplugg på din apparatutførelse, må disse mon­teres i henhold til nasjonale standarder. Du finner informasjon om sikring av strømlednin­gen i de tekniske dataene.
FORSIKTIG!
Ikke tilstrekkelig dimensjonerte elektriske installasjoner kan føre til alvorlige mate­rielle skader.
Strømledningen samt sikringen skal legges i henhold til strømtilførselen. De tekniske
dataene på effektskiltet gjelder.
35
Koble til strømledning
Generelt Dersom det ikke er tilkoblet noen strømledning, må det før idriftsetting monteres en
strømledning som passer til tilkoblingsspenningen. Det må monteres trekkavlastning for følgende kabeltverrsnitt på strømkilden:
Strømkilde Kabeltverrsnitt
Canada / US Europa TSt 3500 AWG 12 *) 4G2.5 TSt 5000 AWG 10 *) 4G4 TSt 3500 MV AWG 10 *) 4G4 TSt 5000 MV AWG 6 *) 4G10
*) Kabeltype Canada / US: Extra-hard usage (ekstra hard bruk)
Trekkavlastninger for andre kabeltverrsnitt må monteres tilsvarende.
Foreskrevet strømledning og trekkavlastning
Sikkerhet
Strømkilde Nettspenning Kabeltverrsnitt
Canada / US Europa TSt 3500 3 x 380 / 400 V AWG 12 *) 4G2.5 3 x 460 V AWG 12 *) 4G2.5 TSt 5000 3 x 380 / 400 V AWG 8 *) 4G4 3 x 460 V AWG 10 *) 4G4 TSt 3500 MV 3 x 208 / 230 /
400 /460 V
TSt 5000 MV 3 x 208 / 230 / 400 /
460 V
*) Kabeltype Canada / US: Extra-hard usage (ekstra hard bruk)
Du finner artikkelnummeret til de forskjellige kablene i reservedelslisten bak i dokumen­tet.
American wire gauge (= amerikansk trådmål)
FARE!
AWG 10 *) 4G4
AWG 6 *) 4G10
36
Fare på grunn av mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Arbeidene som beskrives nedenfor, skal utelukkende utføres av opplært fagperso-
nale. Overhold nasjonale standarder og retningslinjer.
FORSIKTIG!
3
1
2
5
4
7
3
4
100mm
(4inch)
PE
2
Koble til strømledning
Fare på grunn av ikke-forskriftsmessig klargjort strømledning.
Følgene kan bli kortslutning og materielle skader.
Alle faseledninger samt jordledningen til den avisolerte strømledningen skal utstyres
med endehylser til kabel.
Dersom det ikke er tilkoblet noen strømledning, må det før idriftsetting monteres en strømledning som passer til tilkoblingsspenningen.
Jordledningen skal være ca. 10–15 mm (0,4 - 0,6 in.) lengre enn faseledningen.
Du finner bildefremstilling av strømledningstilkobling i de følgende avsnittene om å mon­tere trekkavlastning eller montere trekkavlastning Canada / US. Gå frem på følgende måte for å koble til strømledningen:
Demonter sidedelen på apparatet.
1
Skyv strømledningen så langt inn at jordledningen og faseledningen kan kobles riktig
2
til kroneklemmen. Utstyr jordledningen og faseledningen med endehylser til kabel.
3
Koble jordledningen og faseledningen til kroneklemmen.
4
Fest strømledningen med trekkavlastningen.
5
Monter sidedelen på apparatet.
6
NO
Monter trekkav­lastning for Europa.
1
2
37
3
1
3
3
3
3
3
4
4x
3
1,2 Nm
1
4
3
2
5
6
3
1
2
5
4
7
4
Montere trekkav­lastning Canada / US og for TSt 5000 MV Europa
5
VIKTIG! Bind sammen faseledningen med
kabelstrips i nærheten av kroneklemmen.
1 2
38
3
1
3
3
3
3
3
4
4x
3
3,5 Nm
1
4
3
2
5
6
4
NO
5
VIKTIG! Bind sammen faseledningen med kabelbindere i nærheten av kroneklemmen.
39
Generatordrift
Generatordrift Strømkilden kan brukes med generator.
For dimensjonering av den nødvendige generatoreffekten er maksimal syneffekten S
1max
for strømkilden nødvendig. Den maksimale syneffekten S
Trefasede apparater: S
Enfasede apparater: S
I
og U1 i henhold til apparatets effektskilt eller tekniske data
1max
1max
1max
Nødvendig generator-syneffekt S
S
GEN
= S
1max
x 1,35
for strømkilden regnes ut som følger:
1max
= I
= I
x U1 x √3
1max
x U
1max
GEN
1
regnes ut etter følgende tommelfingerregel:
Hvis det ikke sveises med full effekt, kan det brukes en liten generator.
VIKTIG! Generator-syneffekten S ten S
for strømkilden.
1max
må ikke være mindre enn den maksimale syneffek-
GEN
Ved bruk av enfaseapparater på trefasegeneratorer må du være oppmerksom på at den angitte generator-syneffekten ofte bare er tilgjengelig totalt for alle tre fasene til generato­ren. Ta eventuelt kontakt med generatorprodusenten for nærmere informasjon om enkeltfaseeffekten til generatoren.
MERKNAD!
Den angitte spenningen for generatoren skal ikke under noen omstendigheter under- eller overskride området for nettspenningstoleransen.
Nettspenningstoleransen er angitt i avsnittet "Tekniske data".
40
Idriftsetting
Generelt Idriftsettingen beskrives ved hjelp av manuell, vannkjølt MIG/MAG-bruk.
NO
Informasjon om systemkompo­nentene
Systemkompo­nentenes opp­bygging (over­sikt)
Arbeidstrinnene og handlingene som er beskrevet nedenfor, inneholder henvisninger til forskjellige systemkomponenter som
- tralle
- kjøleapparater
- trådmaterfatning
- trådmatere
- forbindelsesslangepakke
- sveisepistol osv.
Du finner nærmere informasjon om montering og tilkobling av systemkomponentene i bruksanvisningene som følger med systemkomponentene.
FARE!
Feil utført arbeid kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.
Alle handlinger som beskrives nedenfor, skal utelukkende gjennomføres av faglært per­sonale. Les kapittelet "Sikkerhetsforskrifter".
Bildet nedenfor viser en oversikt over oppbyggingen av de enkelte systemkomponen­tene. Du finner mer detaljert informasjon om de forskjellige arbeidstrinnene i bruksanvisnin­gene for de enkelte systemkomponentene.
41
Trekkavlastning
1
2
3
4
2
1
3
4
42
1
2
Koble til forbin-
1
2
7
4
5
6
3
delsesslange­pakke
VIKTIG! På gasskjølte systemer er det ikke noe kjøleapparat.
Tilkobling av vanntilkoblinger bortfaller ved gasskjølte systemer.
NO
Koble til gass­flaske
1
2
FARE!
Fare for alvorlige personskader og materielle skader på grunn av veltende gass­flaske.
Ved bruk av gassflasker
Sett opp gassflasker på et jevnt og stabilt underlag.
Sikre gassflasker mot å velte.
Monter alternativet VR-feste.
Vær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene fra produsenten av gassflaskene.
1
- Åpne gassflaskeventilen kort, for å fjerne omliggende smuss.
- Kontroller pakningene på trykkreduk­sjonsventilen.
43
Opprette jordfor-
2
1
3
bindelse, koble til sveisepistol
MERKNAD!
US-apparater leveres med en adapter til gasslangen:
Tett de utvendige gjengene på gass-magnetventilen med egnet middel før du skrur
på adapteren. Kontroller at adapteren ikke lekker gass.
Korrekt legging av slangepak­kene
Andre handlinger Gjennomfør følgende arbeidstrinn i henhold til bruksanvisningen for trådmateren:
Sett materullene inn i trådmateren.
1
Sett trådspole eller kurvspole med kurvspoleadapter inn i trådmateren.
2
Spol inn trådelektrode
3
Still inn arbeidstrykket
4
44
Feilutbedring og vedlikehold
45
46
Feildiagnose, feilutbedring
Generelt Strømkildene er utstyrt med et intelligent sikkerhetssystem. Det betyr at det i stor grad er
unødvendig å bruke smeltesikringer. Derfor er det ikke nødvendig å skifte smeltesikrin­ger lenger. Etter at en potensiell driftsfeil er utbedret, er strømkilden klar til bruk igjen.
NO
Sikkerhet
FARE!
Arbeid som gjennomføres feil, kan forårsake alvorlige personskader og materielle skader.
Alle handlinger som beskrives nedenfor, skal utelukkende gjennomføres av faglært
personale. Les sikkerhetsforskriftene i bruksanvisningen til strømkilden.
FARE!
Elektrisk støt kan være dødelig.
Før apparatet åpnes:
Sett nettbryteren i stilling -0-.
Koble apparatet fra nettet.
Sett på et tydelig varselskilt mot gjeninnkobling
Forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet
ved bruk av egnet måleapparat.
FARE!
Fare på grunn av utilstrekkelig jordledningsforbindelse.
Fare for personskader og materielle skader.
Skruene i huset utgjør en egnet jordledning-forbindelse for jording av huset og må
aldri byttes ut med andre skruer uten pålitelig jordledning-forbindelse.
Feildiagnose strømkilde
Noter serienummeret og konfigurasjon av apparatet, samt send en detaljert feilbeskri­velse til kundeservice hvis
- det oppstår feil som ikke står oppført nedenfor
- de oppførte utbedringstiltakene ikke hjelper
Overtemperatur-lysdioden lyser.
Årsak: Utbedring:
Overtemperatur i styrekretsen La strømkilden avkjøles.
47
Strømkilden er uten funksjon
Nettbryteren er slått på, indikasjonene lyser ikke.
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak:
Utbedring:
Ingen sveisestrøm.
Nettbryteren er slått på, en av overtemperatur-servicekodene "to" vises. Du finner mer informasjon om servicekodene "to0" til "to6" i avsnittet "Viste servicekoder".
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Brudd på strømledningen, strømpluggen er ikke satt i. Kontroller strømledningen, sett eventuelt i strømpluggen.
Stikkontakten eller strømpluggen er defekt. Bytt defekte deler.
Nettsikring Bytt nettsikringen.
Kortslutning på 24 V forsyningen til SpeedNet-tilkoblingen eller ekstern sen­sor.
Plugg ut tilkoblede komponenter.
Overbelastning Ta hensyn til innkoblingsvarigheten.
Termo-automatsikringen har koblet ut. Vent i avkjølingsfasen; etter kort tid kobler strømkilden inn igjen automatisk.
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Ingen sveisestrøm
Nettbryteren på strømkilden er slått på, indikasjonene lyser.
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Ingen funksjon etter at brennertasten er trykket.
Nettbryteren er slått på, visning strømkilde på lyser, visning på trådmateren lyser ikke.
Årsak: Utbedring:
Begrenset kjøleluft-tilførsel. Trekk luftfilteret på baksiden av huset ut til siden og rengjør det, sikre fri
passasje til kanalene for kjøleluft.
Viften i strømkilden er defekt. Ta kontakt med kundeservice.
Jordtilkoblingen er feil. Kontroller polariteten på jordtilkobling.
Strømledningen i sveisepistolen er brutt. Bytt sveisepistolen.
Forbindelsesslangepakken er defekt eller ikke riktig koblet til. Kontroller forbindelsesslangepakken.
48
Ingen beskyttelsesgass.
Alle andre funksjoner er tilgjengelige.
NO
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Dårlige sveiseegenskaper
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Gassflasken er tom. Bytt gassflasken.
Trykkreduksjonsventilen er defekt. Bytt trykkreduksjonsventilen.
Gasslange er ikke montert eller skadet. Monter eller bytt gasslangen.
Sveisepistolen er defekt. Bytt sveisepistolen.
Gass-magnetventilen er defekt. Ta kontakt med kundeservice.
Feil sveiseparameter. Kontroller innstillingene.
Dårlig jordforbindelse. Opprett god kontakt til arbeidsemnet.
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Årsak: Utbedring:
Sveisepistolen blir svært varm.
Årsak: Utbedring:
Ingen eller for lite beskyttelsesgass. Kontroller trykkreduksjonsventil, gasslange, gass-magnetventil, sveisepistol-
gasstilkobling osv.
Sveisepistolen er ikke tett. Bytt sveisepistolen.
Feil eller slitt kontaktrør. Bytt kontaktrøret.
Feil trådlegering eller feil trådspolediameter. Kontroller trådelektroden som er satt inn.
Feil trådlegering eller feil trådspolediameter. Kontroller grunnmaterialets sveisbarhet.
Beskyttelsesgassen er ikke egnet for trådlegeringen. Bruk riktig beskyttelsesgass.
Sveisepistolen er for svakt dimensjonert. Ta hensyn til innkoblingsvarighet og belastningsgrenser.
Årsak: Utbedring:
For lav kjølemiddelgjennomstrømning. Kontroller kjølemiddelnivå, gjennomstrømningsmengde osv., kjølemiddel-
pumpe blokkert: Drei igang kjølemiddelpumpeakselen
49
Pleie, vedlikehold og avhending
Generelt Under normale driftsbetingelser trenger sveisesystemet minimalt med pleie og vedlike-
hold. Det er likevel viktig å ta hensyn til enkelte punkter for å sikre at sveisesystemet er klart til bruk i mange år.
Sikkerhet
Elektrisk støt kan være dødelig.
Før apparatet åpnes:
▶ ▶ ▶ ▶
Arbeid som gjennomføres feil, kan forårsake alvorlige personskader og materielle skader.
▶ ▶
Ved hver bruk - Kontroller strømpluggen, strømledning, sveisepistol, forbindelsesslangepakke og
- Kontroller at det er en avstand på 0,5 m (1 ft. 8 in.) rundt strømkilden, slik at kjøleluf-
FARE!
Sett strømbryteren i stilling - O -. Koble apparatet fra nettet. Sikre mot gjeninnkobling. Forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet
ved bruk av egnet måleapparat.
FARE!
Alle handlinger som beskrives nedenfor, skal utelukkende gjennomføres av faglært personale. Ta hensyn til kapittelet "Sikkerhetsforskrifter".
jordforbindelse for skader.
ten kan strømme uhindret ut og inn.
Annenhver måned
Hvert halvår
MERKNAD!
Luftinngangs- og luftutgangsåpningene må under ingen omstendigheter være til­dekket, heller ikke delvis.
FORSIKTIG!
Fare for materielle skader.
Luftfilteret må bare monteres i tørr tilstand.
Rengjør om nødvendig luftfilteret med tørr trykkluft, eller vask det.
FORSIKTIG!
Trykkluft medfører fare.
Følgene kan bli materielle skader.
Blås ikke på elektroniske komponenter på kort avstand.
50
Demonter apparatets sidedeler og blås apparatets indre rent med tørr, redusert
1
trykkluft. Ved kraftig støvansamling må også kjøleluftkanalene rengjøres.
2
FARE!
Elektrisk støt kan være dødelig.
Fare for elektrisk støt på grunn av ikke-forskriftsmessig tilkoblet jordkabel og jording av apparatet.
Når sidedelene skal monteres på plass igjen, må du passe på at jordkabelen og jor-
dingen av apparatet er koblet til riktig.
Avhending Ta hensyn til gjeldende nasjonale og lokale bestemmelser ved avhending.
NO
51
Gjennomsnittlige forbruksverdier ved sveising
Gjennomsnittlig trådelektrodefor­bruk ved MIG/ MAG-sveising
Gjennomsnittlig beskyttelses­gassforbruk ved MIG/MAG-svei­sing
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved en trådhastighet på 5 m/min
1,0 mm elekt-
rodediameter Trådelektrode av stål 1,8 kg/t 2,7 kg/t 4,7 kg/t Trådelektrode av aluminium 0,6 kg/t 0,9 kg/t 1,6 kg/t Trådelektrode av CrNi 1,9 kg/t 2,8 kg/t 4,8 kg/t
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved en trådhastighet på 10 m/min
1,0 mm elekt-
rodediameter Trådelektrode av stål 3,7 kg/t 5,3 kg/t 9,5 kg/t Trådelektrode av aluminium 1,3 kg/t 1,8 kg/t 3,2 kg/t Trådelektrode av CrNi 3,8 kg/t 5,4 kg/t 9,6 kg/t
Elektrodediame­ter
Gjennomsnittlig forbruk
1,0 mm 1,2 mm 1,6 mm 2,0 mm 2 x 1,2 mm (TWIN)
10 l/min 12 l/min 16 l/min 20 l/min 24 l/min
1,2 mm elekt-
rodediameter
1,2 mm elekt-
rodediameter
1,6 mm elekt-
rodediameter
1,6 mm elekt-
rodediameter
Gjennomsnittlig beskyttelses­gassforbruk ved TIG-sveising
Gasshyl­sestørrelse
Gjennomsnittlig forbruk
4 5 6 7 8 10
6 l/min 8 l/min 10 l/min 12 l/min 12 l/min 15 l/min
52
Tekniske data
10 Min.6 Min.
150 A
0 Min.
0 A
4 Min.6 Min.
60 %
Spesialspenning For apparater som er utstyrt for spesialspenning, gjelder de tekniske dataene som står
oppført på effektskiltet.
Gjelder for alle apparater med en tillatt nettspenning på inntil 460 v: Nettpluggen som er montert som standard, tillater drift med en nettspenning på inntil 400 V. For nettspennin­ger inntil 460 V må det monteres en nettplugg som er godkjent for dette eller strømtilførselen må installeres direkte.
NO
Forklaring av begrepet "inn­koblingsvarighet"
Innkoblingsvarigheten (IV) er tidsrommet i en 10 minutters syklus da apparatet kan dri­ves med den angitte effekten uten å bli overopphetet.
MERKNAD!
Verdiene for IV som står oppført på effektskiltet, tar utgangspunkt i en omgivelses­temperatur på 40 °C.
Ved høyere omgivelsestemperatur må IV eller effekten reduseres tilsvarende.
Eksempel: Sveising med 150 A ved 60 % IV
- Sveisefase = 60 % av 10 min. = 6 min.
- Avkjølingsfase = resttid = 4 min.
- Etter avkjølingsfasen begynner syklusen på nytt.
Dersom apparatet skal brukes uten avbrudd:
Finn en 100 %-IV-verdi i de tekniske dataene som gjelder for den aktuelle omgivel-
1
sestemperaturen. Reduser effekten eller strømstyrken i henhold til denne verdien, slik at apparatet kan
2
holdes i drift uten avkjølingsfase.
53
TSt 3500
Nettspenning (U1) 3 x 380 V 400 V 460 V
Maks. effektiv-primærstrøm (I
Maks. primærstrøm (I
1max
) 15,0 A 14,4 A 12,6 A
1eff
) 23,6 A 22,7 A 19,8 A
Nettsikring 35 A treg
Nettspenningstoleranse –10 / +15 % Nettfrekvens 50 / 60 Hz Cos Phi (1) 0,99
Maks. tillatt nettimpedans Z
på PCC
max
1)
77 mOhm
Anbefalt feilstrømvernebryter Type B
Sveisestrømområde (I2)
MIG / MAG 10–350 A Stavelektrode 10–350 A Sveisestrøm ved 10 min / 40 °C (104 °F) 40 % 60 % 100 % 350 A 300 A 250 A Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2)
MIG / MAG 14,5–31,5 V Stavelektrode 20,4–35,0 V Tomgangsspenning (U0 peak / U0 r.m.s) 60 V
Syneffekt
ved 400 V AC / 350 A / 40 % ED
2)
15,673 kVA
Beskyttelsesklasse IP 23 Kjøletype AF Isolasjonsklasse B Overspenningskategori III Forurensningsgrad iht. standard IEC60664 3 EMC-utslippsklasse
A Sikkerhetsmerking S, CE, CSA Mål l x b x h 747 x 300 x 497 mm
29,4 x 11,8 x 19,6 in.
Vekt 29 kg
63,5 lb.
3)
54
Virkningsgrad ved 250 A og 26,5 V 89 % Maks. støyutslipp (LWA) 72 dB (A)
1) Grensesnitt til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz
2) ED = innkoblingsvarighet
3) Et apparat i utslippsklasse A er ikke beregnet på bruk i boligområder der den elektriske forsyningen kommer fra et offentlig lavspenningsnett. Den elektromagnetiske kompatibiliteten kan påvirkes av ledningsførte eller utstrålte radiofrekvenser.
NO
TSt 5000
Nettspenning (U1) 3 x 380 V 400 V 460 V
Maks. effektiv-primærstrøm (I
Maks. primærstrøm (I
1max
) 27 A 25,9 A 23,2 A
1eff
) 42,7 A 41,0 A 36,7 A
Nettsikring 35 A treg
Nettspenningstoleranse -10 / +15 % Nettfrekvens 50 / 60 Hz Cos Phi (1) 0,99
Maks. tillatt nettimpedans Z
på PCC
max
1)
11 mOhm
Anbefalt feilstrømvernebryter Type B
Sveisestrømområde (I2)
MIG / MAG 10–500 A Stavelektrode 10–500 A Sveisestrøm ved 10 min / 40 °C (104 °F) 40 % 60 % 100 % 500 A 420 A 360 A Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2)
MIG / MAG 14,3–39 V Stavelektrode 20,2–40 V Tomgangsspenning (U0 peak / U0 r.m.s) 65 V
Syneffekt
ved 400 V AC / 500 A / 40 % ED
2)
28,361 kVA
Beskyttelsesklasse IP 23 Kjøletype AF Isolasjonsklasse B Overspenningskategori III Forurensningsgrad iht. standard IEC60664 3 EMC-utslippsklasse
A Sikkerhetsmerking S, CE, CSA Mål l x b x h 747 x 300 x 497 mm
29.4 x 11.8 x 19.6 in.
Vekt 32,3 kg
71,2 lb.
3)
55
Virkningsgrad ved 360 A og 32 V 91 % Maks. støyutslipp (LWA) 74 dB (A)
1) Grensesnitt til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz
2) ED = innkoblingsvarighet
3) Et apparat i utslippsklasse A er ikke beregnet på bruk i boligområder der den elektriske forsyningen kommer fra et offentlig lavspenningsnett. Den elektromagnetiske kompatibiliteten kan påvirkes av ledningsførte eller utstrålte radiofrekvenser.
TSt 3500 MV
Nettspenning (U1) 3 x 200 V 230 V
Maks. effektiv-primærstrøm (I
Maks. primærstrøm (I
1max
) 24,1 A 20,8 A
1eff
) 38,1 A 32,9 A
Nettsikring 35 A treg
Nettspenning (U1) 3 x 400 V 460 V
Maks. effektiv-primærstrøm (I
Maks. primærstrøm (I
1max
) 11,9 A 10,6 A
1eff
) 18,7 A 16,7 A
Nettsikring 35 A treg
Nettspenningstoleranse -10 / +15 % Nettfrekvens 50 / 60 Hz Cos Phi (1) 0,99
Maks. tillatt nettimpedans Z
på PCC
max
1)
122 mOhm
Anbefalt feilstrømvernebryter Type B
56
Sveisestrømområde (I2)
MIG / MAG 10–350 A Stavelektrode 10–350 A Sveisestrøm ved 10 min / 40 °C (104 °F) 40 % 60 % 100 % U1: 200–460 V 350 A 300 A 250 A
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2)
MIG / MAG 14,5–31,5 V Stavelektrode 20,4–35 V Tomgangsspenning (U0 peak / U0 r.m.s) 50 V
Syneffekt
ved 200 V AC / 350 A / 40 % ED
2)
13,189 kVA
ved 400 V AC / 350 A / 40 % ED
2)
12,965 kVA
Beskyttelsesklasse IP 23 Kjøletype AF Isolasjonsklasse B Overspenningskategori III Forurensningsgrad iht. standard IEC60664 3 EMC-utslippsklasse
Sikkerhetsmerking S, CE, CSA Mål l x b x h 747 x 300 x 497 mm
29.4 x 11.8 x 19.6 in.
Vekt 37,3 kg
82 lb.
Virkningsgrad ved 250 A og 26,5 V 87 % Maks. støyutslipp (LWA) 74 dB (A)
1) Grensesnitt til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz
2) ED = innkoblingsvarighet
3) Et apparat i utslippsklasse A er ikke beregnet på bruk i boligområder der den elektriske forsyningen kommer fra et offentlig lavspenningsnett. Den elektromagnetiske kompatibiliteten kan påvirkes av ledningsførte eller utstrålte radiofrekvenser.
NO
3)
A
TSt 5000 MV
Nettspenning (U1) 3 x 200 V 230 V
Maks. effektiv-primærstrøm (I
Maks. primærstrøm (I
1max
) 39,5 A 36,3 A
1eff
) 66,7 A 57,4 A
Nettsikring 63 A treg
Nettspenning (U1) 3 x 400 V 460 V
Maks. effektiv-primærstrøm (I
Maks. primærstrøm (I
1max
) 20,6 A 18,1 A
1eff
) 32,5 A 28,6 A
Nettsikring 35 A treg
Nettspenningstoleranse -10 / +15 % Nettfrekvens 50 / 60 Hz Cos Phi (1) 0,99
Maks. tillatt nettimpedans Z
på PCC
max
1)
63 mOhm
Anbefalt feilstrømvernebryter Type B
57
Sveisestrømområde (I2)
MIG / MAG 10–500 A Stavelektrode 10–500 A Sveisestrøm ved 10 min / 40 °C (104 °F) 35 % 60 % 100 % U1: 200 V 500 A 420 A 360 A
Sveisestrøm ved 10 min / 40 °C (104 °F) 40 % 60 % 100 % U1: 208–460 V 500 A 420 A 360 A
Utgangsspenningsområde iht. standard-karakteristikk (U2)
MIG / MAG 14,3–39 V Stavelektrode 20,2–40 V Tomgangsspenning (U0 peak / U0 r.m.s) 57 V
Syneffekt
ved 200 V AC / 500 A / 40 % ED
ved 400 V AC / 500 A / 40 % ED
2)
2)
23,089 kVA
22,492 kVA
Beskyttelsesklasse IP 23 Kjøletype AF Isolasjonsklasse B Overspenningskategori III Forurensningsgrad iht. standard IEC60664 3 EMC-utslippsklasse
Sikkerhetsmerking S, CE, CSA Mål l x b x h 747 x 300 x 497 mm
29.4 x 11.8 x 19.6 in.
Vekt 43,6 kg
96,1 lb.
Virkningsgrad ved 250 A og 26,5 V 88 % Maks. støyutslipp (LWA) 75 dB (A)
1) Grensesnitt til offentlig strømnett med 230 / 400 V og 50 Hz
2) ED = innkoblingsvarighet
3) Et apparat i utslippsklasse A er ikke beregnet på bruk i boligområder der den elektriske forsyningen kommer fra et offentlig lavspenningsnett. Den elektromagnetiske kompatibiliteten kan påvirkes av ledningsførte eller utstrålte radiofrekvenser.
3)
A
Oversikt over kri­tiske råstoffer, produksjonsår for apparatet
58
Oversikt over kritiske råmaterialer:
En oversikt over de kritiske råmaterialene i denne enheten finner du på følgende Inter­nett-adresse.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Regne ut produksjonsåret for apparatet:
- hvert apparat har et serienummer
- serienummeret består av 8 sifre – for eksempel 28020099
- de to første sifrene gir tallet som produksjonsåret for enheten kan regnet ut med
- Dette tallet minus 11 gir produksjonsåret
Eksempel: Serienummer = 28020065, utregning av produksjonsåret = 28 - 11 = 17, produksjonsår = 2017
NO
59
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations
Loading...