Fronius TransSteel 3500 / 5000 Operating Instruction [SK]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TransSteel 3500, TransSteel 5000
Návod na obsluhu
SK
Prúdový zdroj MIG/MAG
42,0426,0076,SK 038-28042021
Obsah
Vysvetlenie bezpečnostných upozornení 5 Všeobecne 5 Použitie podľa určenia 6 Okolité podmienky 6 Povinnosti prevádzkovateľa 6 Povinnosti personálu 6 Sieťová prípojka 7 Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb 7 Nebezpečenstvo spôsobené škodlivými plynmi a parami 7 Nebezpečenstvo v dôsledku úletu iskier 8 Nebezpečenstvá spôsobené sieťovým a zváracím prúdom 8 Blúdivé zváracie prúdy 10 Klasifikácia zariadení podľa EMK 10 Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility 10 Opatrenia v elektromagnetických poliach 11 Osobitné miesta ohrozenia 11 Požiadavky na ochranný plyn 12 Nebezpečenstvo vychádzajúce z fliaš s ochranným plynom 12 Nebezpečenstvo v dôsledku unikajúceho ochranného plynu 13 Bezpečnostné opatrenia na mieste nainštalovania a pri preprave 13 Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke 14 Uvedenie do prevádzky, údržba a renovácia 14 Bezpečnostnotechnická kontrola 15 Likvidácia 15 Označenie bezpečnosti 15 Bezpečnosť dát 15 Autorské práva 15
SK
Všeobecné informácie 17
Koncepcia zariadenia 19 Predpoklady 19 Princíp činnosti 19 Oblasti použitia 19 Výstražné upozornenia na zariadení 20
Všeobecné informácie 22 Bezpečnosť 22 Prehľad 22
Doplnkové vybavenie 23
Všeobecné informácie 23 Rozhranie pre automaty 23 Tlačidlo skúšania plynu 23 Pripojenie predohrevu plynu CO2 23 VRD: Bezpečnostná funkcia 24 VRD: Bezpečnostný princíp 24
Ovládacie prvky a prípojné miesta 27
Všeobecne 29
Všeobecne 30 Ovládací panel Remote 30
Prípoje, spínače a mechanické komponenty 31
Prúdový zdroj TSt 3500/5000 31
Inštalácia a uvedenie do prevádzky 33
3
Minimálna výbava pre zváračskú prevádzku 35
Všeobecné informácie 35 Zváranie MIG/MAG plynovým chladením 35 Zváranie MIG/MAG s vodným chladením 35
Bezpečnosť 36 Použitie v súlade s určením 36 Pokyny na inštalovanie 36 Sieťová prípojka 37
Pripojiť sieťový kábel 38
Všeobecné informácie 38 Predpísané sieťové káble a ťahové odľahčenia 38 Bezpečnosť 38 Pripojenie sieťového kábla 39 Montáž ťahového odľahčenia Európa 39 Montáž ťahového odľahčenia Kanada / USA a montáž pre TSt 5000 MV Európa 40
Generátorový režim 42
Uvedenie do prevádzky 43
Všeobecne 43 Informácie k systémovým komponentom 43 Montáž systémových komponentov (prehľad) 43 Ťahové odľahčenie 44 Pripojenie spojovacieho hadicového vedenia 45 Pripojenie plynovej fľaše 45 Vytvorte spojenie na kostru, pripojte zvárací horák 46 Správne uloženie hadicových vedení 46 Ďalšie činnosti 46
Odstránenie chýb a údržba 47
Všeobecne 49 Bezpečnosť 49 Diagnostika chýb prúdového zdroja 49
Všeobecne 53 Bezpečnosť 53 Pri každom uvedení do prevádzky 53 Každé 2 mesiace 53 Každých 6 mesiacov 53 Likvidácia 54
Priemerná spotreba drôtových elektród pri zváraní MIG/MAG 55 Priemerná spotreba ochranného plynu pri zváraní MIG/MAG 55 Priemerná spotreba ochranného plynu pri zváraní TIG 55
Technické údaje 56
Osobitné napätie 56 Vysvetlenie pojmu doba zapnutia 56 TSt 3500 57 TSt 5000 58 TSt 3500 MV 59 TSt 5000 MV 60 Prehľad kritických surovín, rok výroby zariadenia 61
4
Bezpečnostné predpisy
SK
Vysvetlenie bezpečnostných upozornení
VÝSTRAHA!
Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
NEBEZPEČENSTVO!
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
POZOR!
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako aj
materiálne škody.
UPOZORNENIE!
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení výbavy.
Všeobecne Zariadenie je vyhotovené na úrovni súčasného stavu techniky a uznávaných
bezpečnostnotechnických predpisov. Predsa však pri chybnej obsluhe alebo zneužití hrozí nebezpečenstvo:
- ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
- zariadenia a iných vecných hodnôt prevádzkovateľa,
- znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
Všetky osoby, ktoré sú poverené uvedením do prevádzky, obsluhou, údržbou a udržiavaním tohto zariadenia, musia:
- byť zodpovedajúco kvalifikované,
- mať znalosti zo zvárania
- a kompletne si prečítať tento návod na obsluhu a postupovať presne podľa neho.
Tento návod na obsluhu treba mať neustále uložený na mieste použitia zariadenia. Okrem tohto návodu na obsluhu treba dodržiavať všeobecne platné, ako aj miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení:
- udržiavajte v čitateľnom stave,
- nepoškodzujte,
- neodstraňujte,
- neprikrývajte, neprelepujte ani nepremaľovávajte.
Umiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zariadení nájdete v kapitole „Všeobecné“ v návode na obsluhu vášho zariadenia! Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť!
Ide o vašu bezpečnosť!
5
Použitie podľa určenia
Zariadenie sa musí používať výhradne na práce v zmysle použitia podľa určenia.
Zariadenie je určené výlučne na zvárací postup uvedený na výkonovom štítku. Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za neprimerané. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
K použitiu podľa určenia takisto patrí:
- dôsledné prečítanie a dodržiavanie všetkých upozornení z návodu na obsluhu,
- dôsledné prečítanie a dodržiavanie všetkých bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvá,
- dodržiavanie inšpekčných a údržbových prác.
Zariadenie nikdy nepoužívajte na nasledujúce aplikácie:
- roztápanie potrubí,
- nabíjanie batérií/akumulátorov,
- štartovanie motorov.
Zariadenie je určené na prevádzku v priemysle a podnikaní. Za poškodenia vyplývajúce z použitia v obytnej oblasti výrobca neručí.
Výrobca v žiadnom prípade neručí za nedostatočné alebo chybné pracovné výsledky.
Okolité pod­mienky
Povinnosti prevádzkovateľa
Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je považované za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Teplotný rozsah okolitého vzduchu:
- Pri prevádzkovaní: -10 °C až + 40 °C (14 °F až 104 °F)
- Pri preprave a skladovaní: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
Relatívna vlhkosť vzduchu:
- do 50 % pri 40 °C (104 °F)
- do 90 % pri 20 °C (68 °F)
Okolitý vzduch: bez prachu, kyselín, korozívnych plynov alebo látok atď. Nadmorská výška: do 2 000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Prevádzkovateľ sa zaväzuje na zariadení nechať pracovať iba osoby, ktoré
- sú oboznámené so základnými predpismi o pracovnej bezpečnosti a o predchádzaní úrazom a sú zaučené do manipulácie so zariadením,
- si prečítali a porozumeli tomuto návodu na obsluhu, predovšetkým kapitole „Bezpečnostné predpisy“ a potvrdili to svojim podpisom,
- sú vyškolené v súlade s požiadavkami na pracovné výsledky.
Bezpečnostnú informovanosť personálu treba v pravidelných intervaloch kontrolovať.
Povinnosti per­sonálu
6
Všetky osoby, ktoré sú poverené prácami na zariadení, sa pred začiatkom práce zaväzujú
- dodržiavať základné predpisy pre bezpečnosť pri práci a predchádzanie úrazom,
- prečítať si tento návod na obsluhu, predovšetkým kapitolu „Bezpečnostné predpisy“, a svojim podpisom potvrdiť, že jej porozumeli a že ju budú dodržiavať.
Pred opustením pracoviska zabezpečte, aby aj počas neprítomnosti nemohlo dochádzať k žiadnym personálnym a materiálnym škodám.
Sieťová prípojka Zariadenia s vysokým výkonom môžu svojím prúdovým odberom ovplyvňovať kvalitu
energie v sieti.
Niektorých zariadení sa to môže dotýkať vo forme:
- obmedzenia pripojenia,
-
požiadaviek súvisiacich s maximálnou dovolenou impedanciou siete *),
-
požiadaviek súvisiacich s minimálnym požadovaným skratovým výkonom *).
*)
Vždy v mieste pripojenia k verejnej sieti.
Pozri Technické údaje.
V tomto prípade sa prevádzkovateľ alebo používateľ zariadenia musí uistiť, či sa zaria­denie môže pripojiť. Podľa potreby je žiaduce sa poradiť s energetickým rozvodným pod­nikom.
sDÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Dbajte na bezpečné uzemnenie sieťovej prípojky!
SK
Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb
Pri zaobchádzaní so zariadením sa vystavujete početným ohrozeniam, ako napríklad:
- úlet iskier, poletujúce horúce častice kovov,
- žiarenie elektrického oblúka poškodzujúce zrak a pokožku,
- škodlivé elektromagnetické polia, ktoré pre nositeľov kardiostimulátorov znamenajú ohrozenie života,
- elektrické nebezpečenstvo spôsobené sieťovým a zváracím prúdom,
- zvýšené zaťaženie hlukom,
- škodlivý dym a plyny zo zvárania.
Pri zaobchádzaní so zariadením použite vhodné ochranné oblečenie. Ochranné oblečenie musí mať nasledujúce vlastnosti:
- ťažko zápalné,
- izolujúce a suché,
- pokrývajúce celé telo, nepoškodené a v dobrom stave,
- zahŕňa ochrannú prilbu a
- nohavice bez manžiet.
Za súčasť ochranného odevu sa, okrem iného, považuje:
- Ochrana očí a tváre ochranným štítom s predpisovou filtračnou vložkou pred ultrafia­lovým žiarením, horúčavou a úletom iskier.
- Ochranné okuliare za ochranným štítom s bočnou ochranou spĺňajúce predpisy.
- Noste pevnú obuv izolujúcu aj pri zvýšenej vlhkosti.
- Chráňte si ruky vhodnými ochrannými rukavicami (elektricky i tepelne izolujúce).
- Používajte ochranu sluchu na zníženie zaťaženia hlukom a na ochranu pred zrane­niami.
Nebezpečenstvo spôsobené škod­livými plynmi a parami
Osoby, predovšetkým deti, držte v dostatočnej vzdialenosti od zariadení v prevádzke a od zváracieho procesu. Ak sa však predsa v blízkosti nachádzajú osoby:
- poučte ich o všetkých nebezpečenstvách (nebezpečenstvo oslepnutia vplyvom elek­trického oblúka, nebezpečenstvo poranenia úletom iskier, zdraviu škodlivý dym zo zvárania, zaťaženie hlukom, možné ohrozenie spôsobené sieťovým alebo zváracím prúdom…),
- poskytnite im vhodné ochranné prostriedky
- alebo postavte vhodné ochranné steny či závesy.
Dym vznikajúci pri zváraní obsahuje plyny a pary škodlivé zdraviu.
Dym zo zvárania obsahuje látky, ktoré podľa Monografie 118 Medzinárodnej agentúry pre výskum rakoviny spôsobujú rakovinu.
7
Využívajte bodové odsávanie a odsávanie miestnosti. Ak je to možné, používajte zváracie horáky s integrovaným odsávacím zariadením.
Hlavu držte mimo zóny tvorby dymu zo zvárania a plynov.
Vznikajúci dym, ako aj škodlivé plyny
- nevdychujte,
- odsávajte ich z pracovnej oblasti vhodnými prostriedkami.
Postarajte sa o dostatočný prívod čerstvého vzduchu. Uistite sa, že sa vždy dodržuje miera dodávania vzduchu najmenej 20 m³/hodinu.
Pri nedostatočnom vetraní používajte zváraciu kuklu s prívodom vzduchu.
Ak si nie ste istí, či je odsávací výkon dostatočný, porovnajte namerané hodnoty škod­livých emisií s prípustnými medznými hodnotami.
Za mieru škodlivosti dymu zo zvárania sú okrem iných zodpovedné aj tieto komponenty:
- kovy použité na zvarenec,
- elektródy,
- povlakovanie,
- čističe, odmasťovače a podobné prostriedky,
- použitý zvárací proces.
Zohľadňujte preto príslušné technické listy o materiálovej bezpečnosti a údaje výrobcu o uvedených komponentoch.
Nebezpečenstvo v dôsledku úletu iskier
Odporúčania v prípadoch ožiarenia, opatrenia v rámci riadenia rizík a na identifikáciu pracovných podmienok nájdete na webovej stránke Európskej asociácie pre zváranie (European Welding Association) v sekcii Zdravie a bezpečnosť (Health & Safety).
V blízkosti elektrického oblúka sa nesmú vyskytovať horľavé pary (napr. výpary z rozpúšťadiel).
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavný prívod plynu.
Úlet iskier môže vyvolať požiare a explózie.
Nikdy nezvárajte v blízkosti horľavých materiálov.
Horľavé materiály musia byť od elektrického oblúka vzdialené minimálne 11 metrov (36 ft. 1.07 in.) alebo musia byť prikryté kontrolným krytovaním.
Treba mať pripravené vhodné odskúšané hasiace prístroje.
Iskry a horúce častice kovov sa môžu aj cez malé škáry a otvory dostať do okolitých priestorov. Zabezpečte zodpovedajúce opatrenia, aby napriek tomu nevznikalo žiadne riziko poranení a požiarov.
Nezvárajte v oblastiach ohrozených požiarmi a výbuchmi a na uzavretých zásobníkoch, sudoch alebo potrubiach, ak tieto nie sú riadne pripravené podľa zodpovedajúcich národných a medzinárodných noriem.
Nebezpečenstvá spôsobené sieťovým a zváracím prúdom
8
Na nádobách, v ktorých sú/boli skladované plyny, palivá, minerálne oleje a podobne, sa nesmie zvárať. S ohľadom na ich zvyšky existuje nebezpečenstvo explózie.
Zasiahnutie elektrickým prúdom je v zásade životunebezpečné a môže byť smrteľné.
Nedotýkajte sa častí pod napätím vnútri zariadenia ani mimo neho.
Pri zváraní MIG/MAG a TIG je pod napätím aj zvárací drôt, cievka drôtu, posuvové kladky, ako aj častice kovov, ktoré sú v kontakte so zváracím drôtom.
Podávač drôtu vždy postavte na dostatočne izolovaný podklad alebo použite vhodné izo­lujúce uchytenie podávača drôtu.
Postarajte sa o vhodnú vlastnú ochranu a ochranu ďalších osôb prostredníctvom suchej podložky alebo krytu, dostatočne izolujúcich voči zemniacemu potenciálu alebo potenciálu kostry. Táto podložka alebo kryt musia úplne pokrývať celú oblasť medzi telom a zemniacim potenciálom alebo potenciálom kostry.
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne dimen­zované. Uvoľnené spojenia, privarené, poškodené alebo poddimenzované káble a vodiče ihneď vymeňte. Pred každým použitím skontrolujte prúdové spojenia prostredníctvom uchopenia ohľadne pevného uloženia. Pri prúdových kábloch s bajonetovou zástrčkou prúdový kábel pretočte min. o 180° okolo pozdĺžnej osi a predpnite ho.
Káble ani vodiče neovíjajte okolo tela ani častí tela.
Elektródu (tyčovú elektródu, volfrámovú elektródu, zvárací drôt...):
- nikdy kvôli ochladeniu neponárajte do kvapalín,
- nikdy sa jej nedotýkajte pri zapnutom prúdovom zdroji.
Medzi elektródami dvojice zváracích systémov sa môže napríklad vyskytovať dvojnásobné napätie chodu naprázdno jedného zváracieho systému. Pri súčasnom dotyku potenciálov oboch elektród existuje podľa okolností nebezpečenstvo ohrozenia života.
SK
Sieťový kábel nechajte pravidelne odborným elektrikárom prekontrolovať ohľadne funkčnej spôsobilosti ochranného vodiča.
Zariadenia triedy ochrany I vyžadujú pre správnu prevádzku sieť s ochranným vodičom a zásuvkový systém s kontaktom pre ochranný vodič.
Prevádzka zariadenia na sieti bez ochranného vodiča a na zásuvke bez kontaktu pre ochranný vodič je povolená iba vtedy, ak sú dodržané všetky národné predpisy o ochrane elektrickým oddelením. V opačnom prípade sa to považuje za hrubú nedbanlivosť. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Ak je to potrebné, vhodnými prostriedkami sa postarajte o dostatočné uzemnenie zva­renca.
Nepoužívané zariadenia vypnite.
Pri prácach vo väčšej výške noste bezpečnostný postroj na zaistenie proti pádu.
Pred prácami na zariadení treba toto zariadenie vypnúť a vytiahnuť sieťovú vidlicu.
Zariadenie prostredníctvom zreteľne čitateľného a zrozumiteľného výstražného štítka zaistite proti zasunutiu sieťovej vidlice a proti opätovnému zapnutiu.
Po otvorení zariadenia:
- vybite všetky konštrukčné diely, ktoré akumulujú elektrické náboje,
- zabezpečte, aby boli všetky komponenty zariadenia v bezprúdovom stave.
Ak sú nutné práce na dieloch pod napätím, je potrebné privolať druhú osobu, ktorá včas vypne hlavný vypínač.
9
Blúdivé zváracie prúdy
Ak sa ďalej uvádzané upozornenia nerešpektujú, je možný vznik blúdivých zváracích prúdov, ktoré môžu zapríčiniť:
- nebezpečenstvo požiaru,
- prehriatie konštrukčných dielov, ktoré sú spojené so zvarencom,
- porušenie ochranných vodičov,
- poškodenie zariadenia a iných elektrických zariadení.
Postarajte sa o pevné spojenie pripojovacej zvierky na zvarenci s týmto zvarencom.
Pripojovaciu zvierku na zvarenci pripevnite čo možno najbližšie k zváranému miestu.
Zariadenie postavte tak, aby bola zabezpečená jeho dostatočná izolácia od elektricky vodivého prostredia, napr.: izolácia od elektricky vodivých podláh alebo elektricky vodivých stojanov.
Pri použití prúdových rozvádzačov, dvojhlavových uchytení atď. dbajte na nasledujúce pokyny: Aj elektróda nepoužitého zváracieho horáka/držiaka elektródy je pod napätím. Postarajte sa o dostatočnú izoláciu uloženia nepoužívaného zváracieho horáka/držiaka elektródy.
Pri automatických aplikáciách MIG/MAG drôtovú elektródu preveďte iba izolovane z nádoby so zváracím drôtom, z veľkokapacitnej cievky alebo z cievky drôtu k podávaču drôtu.
Klasifikácia zaria­dení podľa EMK
Opatrenia v oblasti elektro­magnetickej kom­patibility
Zariadenia emisnej triedy A:
- sú určené len na použitie v priemyselnom prostredí,
- v inom prostredí môžu spôsobovať rušenie po vedení a vyžarovanie v závislosti od výkonu.
Zariadenia emisnej triedy B:
- spĺňajú požiadavky na emisie pre obytné a priemyselné prostredie. Platí to aj pre obytné prostredie, v ktorom sa napájanie energiou zabezpečuje z verejnej nízko­napäťovej siete.
Klasifikácia zaradení EMK podľa typového štítka alebo technických údajov.
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných medzných hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia danej aplikácie (napr. ak sa na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia alebo ak sa miesto inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača). V takom prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na odstránenie rušenia.
Odolnosť proti rušeniu zariadení v okolí zariadenia skontrolujte a vyhodnoťte v súlade s národnými a medzinárodnými ustanoveniami. Príklady pre zariadenia so sklonom k rušeniu, ktoré môžu byť ovplyvnené zariadením:
- bezpečnostné zariadenia,
- sieťové a signálové káble a takisto káble na prenos dát,
- zariadenia na elektronické spracovanie údajov a telekomunikačné zariadenia,
- zariadenia na meranie a kalibráciu.
10
Podporné opatrenia na zabránenie problémom s elektromagnetickou kompatibilitou:
1. Sieťové napájanie
- Ak aj napriek predpísanému pripojeniu na sieť dochádza k elektromagnetickým
poruchám, prijmite dodatočné opatrenia (napr. použite vhodný sieťový filter).
2. Zváracie káble
- zachovajte ich čo možno najkratšie,
- nechajte ich prebiehať uložené tesne pri sebe (aj kvôli zabráneniu problémom
s elektromagnetickými poľami),
- uložte ich v dostatočnej vzdialenosti od iných vodičov.
3. Vyrovnanie potenciálov
4. Uzemnenie zvarenca
- Ak je to potrebné, vytvorte uzemňovacie spojenie cez vhodné kondenzátory.
5. Odtienenie, ak je to potrebné
- Odtieňte iné zariadenia v okolí.
- Odtieňte celú zváraciu inštaláciu.
SK
Opatrenia v elek­tromagnetických poliach
Osobitné miesta ohrozenia
Elektromagnetické polia môžu zapríčiniť zdravotné poškodenia, ktoré ešte nie sú známe:
- účinky na zdravie susedných osôb, napr. nositeľov kardiostimulátorov a pomôcok pre nedoslýchavých
- Nositelia kardiostimulátorov sa musia poradiť so svojim lekárom prv, než sa budú zdržiavať v bezprostrednej blízkosti tohto zariadenia a zváracieho procesu
- Z bezpečnostných dôvodov treba udržiavať podľa možnosti čo najväčšie odstupy medzi zváracími káblami a hlavou/trupom zvárača
- Zváracie káble a hadicové zväzky nenosiť prevesené cez plece a neovinúť si ich okolo tela a častí tela
Nepribližujte sa rukami, vlasmi, kusmi odevu ani nástrojmi k pohyblivým častiam, akými napr. sú:
- ventilátory,
- ozubené kolesá,
- kolieska,
- hriadele,
- cievky drôtu a zváracie drôty.
Nesiahajte do otáčajúcich sa ozubených kolies pohonu drôtu ani do otáčajúcich sa hnacích častí.
Kryty a bočné časti sa smú otvárať/odstraňovať iba pri vykonávaní údržbových a opravárenských prác.
Počas prevádzky
- Zabezpečte, aby boli všetky kryty zatvorené a aby boli riadne namontované všetky bočné časti.
- Všetky kryty a bočné časti udržiavajte v zatvorenom stave.
Výstup zváracieho drôtu zo zváracieho horáka spôsobuje vysoké riziko zranení (prepic­hnutie ruky, zranenie tváre a očí...).
Zvárací horák preto vždy držte smerom od tela (zariadenia s podávačom drôtu) a používajte vhodné ochranné okuliare.
Počas zvárania ani po ňom sa zvarenca nedotýkajte – nebezpečenstvo popálenia.
Z chladnúcich zvarencov môže odskočiť troska. Preto aj pri dodatočných prácach na zvarencoch noste predpísané ochranné vybavenie a postarajte sa o dostatočnú ochranu iných osôb.
Zváracie horáky a iné komponenty vybavenia s vysokou prevádzkovou teplotou nechajte ochladiť prv, než sa na nich bude pracovať.
V priestoroch s nebezpečenstvom požiaru a výbuchu platia špeciálne predpisy – dodržiavajte zodpovedajúce národné a medzinárodné ustanovenia.
11
Prúdové zdroje pre prácu v priestoroch so zvýšeným elektrickým ohrozením (napr. kotly) musia byť vyznačené znakom (Safety). Prúdový zdroj sa však v takýchto priestoroch nesmie nachádzať.
Nebezpečenstvo obarenia uniknutým chladiacim médiom. Pred nasunutím prípojok pre prívod alebo spätný odtok chladiaceho média treba chladiace zariadenie vypnúť.
Pri manipulácii s chladiacim médiom dodržiavajte údaje karty bezpečnostných údajov chladiaceho média. Kartu bezpečnostných údajov chladiaceho média dostanete vo vašom servisnom stredisku alebo prostredníctvom internetovej stránky výrobcu.
Pri prenášaní zariadení žeriavom používajte iba vhodné prostriedky na uchytenie bre­mena od výrobcu.
- Reťaze alebo laná zaveste na všetky závesné body vhodného prostriedku na uchy­tenie bremena.
- Reťaze alebo laná musia byť polohované s čo možno najmenším uhlom vzhľadom na zvislicu.
- Odstráňte plynovú fľašu a podávač drôtu (zariadenia MIG/MAG a TIG).
Pri zavesení podávača drôtu na žeriav počas zvárania použite vždy vhodné izolujúce zavesenie podávača drôtu (zariadenia MIG/MAG a TIG).
Ak je zariadenie vybavené nosným popruhom alebo nosnou rukoväťou, tieto slúžia výlučne na ručné prenášanie. Pre prenášanie pomocou žeriava, vidlicového vozíka alebo iných mechanických zdvíhadiel nie je tento nosný popruh vhodný.
Požiadavky na ochranný plyn
Nebezpečenstvo vychádzajúce z fliaš s ochranným plynom
Je potrebné skontrolovať všetky viazacie prostriedky (popruhy, spony, reťaze atď.), ktoré sa používajú v súvislosti so zariadením alebo jeho komponentmi (napr. ohľadne mecha­nických poškodení, korózie alebo zmien spôsobených poveternostnými vplyvmi). Interval a rozsah kontroly musia zodpovedať minimálne platným národným normám a smerniciam.
Pri použití adaptéra na pripojenie ochranného plynu hrozí nebezpečenstvo nespozoro­vaného úniku bezfarebného ochranného plynu bez zápachu. Závit adaptéra zo strany zariadenia na pripojenie ochranného plynu treba pred montážou utesniť pomocou vhod­nej teflónovej pásky.
Najmä v okružných vedeniach môže znečistený inertný plyn spôsobovať poškodenie zariadenia a viesť k zníženiu kvality zvárania. Vyžaduje sa splnenie nasledujúcich špecifikácií týkajúcich sa kvality ochranného plynu:
- veľkosť častíc pevných látok < 40 µm,
- tlakový rosný bod < -20 °C,
- max. obsah oleja < 25 mg/m³.
V prípade potreby treba použiť filtre!
Fľaše s ochranným plynom obsahujú plyn pod tlakom a pri poškodení môžu explodovať. Keďže tieto fľaše s ochranným plynom sú súčasťou zváracieho vybavenia, musí sa s nimi narábať veľmi opatrne.
Fľaše so stlačeným ochranným plynom chráňte pred prílišnou horúčavou, mechanickými nárazmi, troskou, otvoreným plameňom, iskrami a elektrickými oblúkmi.
12
Fľaše s ochranným plynom namontujte do zvislej polohy a upevnite podľa návodu, aby sa nemohli prevrátiť.
Fľaše s ochranným plynom neuchovávajte v blízkosti zváracích ani iných elektrických prúdových obvodov.
Zvárací horák nikdy nevešajte na fľašu s ochranným plynom.
Fľaše s ochranným plynom sa nikdy nedotýkajte elektródou.
Nebezpečenstvo v dôsledku uni­kajúceho ochranného plynu
Nebezpečenstvo explózie, nikdy nezvárajte na fľaši s ochranným plynom pod tlakom.
Vždy použite iba vhodné fľaše s ochranným plynom pre príslušné použitie a k nim sa hodiace príslušenstvo (regulátor, hadice a armatúry...). Fľaše s ochranným plynom a príslušenstvo používajte iba ak sú v dobrom stave.
Pri otváraní ventilu fľaše s ochranným plynom odvráťte tvár od vývodu.
Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom.
Na ventile nepripojenej fľaše s ochranným plynom nechávajte kryt.
Postupujte podľa údajov výrobcu, ako aj zodpovedajúcich národných a medzinárodných ustanovení pre fľaše s ochranným plynom a časti príslušenstva.
Nebezpečenstvo zadusenia nekontrolovane unikajúcim ochranným plynom
Ochranný plyn je bez farby a bez zápachu a môže pri úniku potlačiť kyslík v okolitom vzduchu.
- Postarajte sa o dostatočný prísun čerstvého vzduchu – miera prevzdušnenia minimálne 20 m³/hodinu.
- Dodržiavajte bezpečnostné a údržbové pokyny fľaše s ochranným plynom alebo hlavného zásobovania plynom.
- Ak sa nezvára, treba zatvoriť ventil fľaše s ochranným plynom alebo hlavné zásobo­vanie plynom.
- Fľašu s ochranným plynom alebo hlavné zásobovanie plynom skontrolujte pred každým uvedením do prevádzky ohľadne nekontrolovaného úniku plynu.
SK
Bezpečnostné opatrenia na mieste nainštalovania a pri preprave
Padajúce zariadenie môže znamenať nebezpečenstvo ohrozenia života! Zariadenie sta­bilne postavte na rovný pevný poklad.
- Je prípustný uhol sklonu maximálne 10°.
V priestoroch s nebezpečenstvom požiaru a výbuchu platia špeciálne predpisy.
- Dodržiavajte príslušné národné a medzinárodné ustanovenia.
Vnútroprevádzkovými pokynmi a kontrolami zabezpečte, aby bolo okolie pracoviska vždy čisté a prehľadné.
Zariadenie postavte a prevádzkujte iba podľa podmienok pre stupeň krytia, ktorý je uve­dený na výkonovom štítku.
Po postavení zariadenia zabezpečte odstup dookola 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), aby chladiaci vzduch mohol nerušene vstupovať a vystupovať.
Pri preprave zariadenia sa postarajte o to, aby sa dodržali platné národné a regionálne smernice a predpisy na prevenciu úrazov. Platí to špeciálne pre smernice týkajúce sa ohrozenia pri transporte a preprave.
Nezdvíhajte ani neprepravujte žiadne aktívne zariadenia. Zariadenia pred prepravou alebo zdvíhaním vypnite!
Pred každým prepravovaním zariadenia treba chladiace médium úplne vypustiť, ako aj demontovať nasledujúce komponenty:
- podávač drôtu
- cievku drôtu
- fľašu s ochranným plynom
13
Pred uvedením do prevádzky a po preprave sa musí bezpodmienečne vykonať vizuálna kontrola zariadenia ohľadne prípadných poškodení. Eventuálne poškodenia musí pred uvedením do prevádzky opraviť vyškolený servisný personál.
Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke
Zariadenie prevádzkujte iba vtedy, ak sú plne funkčné všetky bezpečnostné zariadenia. Ak nie sú bezpečnostné zariadenia plne funkčné, vzniká nebezpečenstvo:
- ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
- pre zariadenie a iné vecné hodnoty prevádzkovateľa,
- znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
Bezpečnostné zariadenia, ktoré nie sú plne funkčné, je potrebné pred zapnutím zariade­nia opraviť.
Bezpečnostné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Pred zapnutím zariadenia zabezpečte, že nikomu nehrozí nebezpečenstvo.
Minimálne raz za týždeň skontrolujte, či sa na zariadení nevyskytujú zvonku rozpoz­nateľné škody a skontrolujte funkčnosť bezpečnostných zariadení.
Fľašu s ochranným plynom vždy dobre upevnite, pričom pred prenášaním žeriavom sa musí najprv zložiť.
Na základe vlastností (elektrická vodivosť, ochrana proti mrazu, kompatibilita s materiálmi, horľavosť...) je pre použitie v našich zariadeniach vhodné iba originálne chladiace médium od výrobcu.
Používajte iba vhodné originálne chladiace médium od výrobcu.
Originálne chladiace médium od výrobcu nemiešajte s inými chladiacimi médiami.
Uvedenie do prevádzky, údržba a renovácia
K chladiacim zariadeniam pripájajte len systémové komponenty od výrobcu.
Ak pri použití iných systémových komponentov alebo iných chladiacich médií dôjde k poškodeniam, výrobca za ne neručí a všetky záručné nároky zanikajú.
Médium Cooling Liquid FCL 10/20 nie je zápalné. Chladiace médium založené na eta­nole je za určitých predpokladov zápalné. Chladiace médium prepravujte iba v uzatvo­rených originálnych nádobách a neuchovávajte ho v blízkosti zápalných zdrojov.
Opotrebované chladiace médium riadne zlikvidujte podľa požiadaviek národných a medzinárodných predpisov. Kartu bezpečnostných údajov chladiaceho média dosta­nete vo svojom servisnom stredisku alebo získate prostredníctvom internetovej stránky výrobcu.
Po ochladení zariadenia treba vždy pred začiatkom zvárania prekontrolovať stav chladia­ceho média.
Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované a vyrobené primerane danému namáhaniu a bezpečnosti.
- Používajte iba originálne náhradné diely a spotrebné diely (platí tiež pre normalizo­vané diely).
- Bez povolenia výrobcu nevykonávajte na zariadení žiadne zmeny, osádzania ani prestavby.
- Ihneď vymeňte konštrukčné diely, ktoré nie sú v bezchybnom stave.
- Pri objednávke uvádzajte presný názov a registračné číslo podľa zoznamu náhradných dielov, ako aj výrobné číslo svojho zariadenia.
14
Skrutky krytu predstavujú spojenie ochranného vodiča pre uzemnenie dielov krytu. Vždy používajte originálne skrutky krytu v príslušnom počte s uvedeným uťahovacím momentom.
SK
Bezpečnostno­technická kon­trola
Likvidácia Neodhadzujte toto zariadenie do domového odpadu! Podľa európskej smernice o elek-
Prevádzkovateľ odporúča najmenej raz za 12 mesiacov vykonať bezpečnostnotechnickú kontrolu zariadenia.
V priebehu toho istého intervalu 12 mesiacov odporúča výrobca kalibráciu prúdových zdrojov.
Odporúča sa, aby poverený elektrikár vykonal bezpečnostnotechnickú kontrolu:
- po zmene,
- po osadzovaniach alebo prestavbách,
- po oprave, ošetrení a údržbe,
- minimálne každých 12 mesiacov.
Pri tejto bezpečnostnotechnickej kontrole postupujte podľa príslušných národných a medzinárodných noriem a smerníc.
Bližšie informácie o bezpečnostnotechnickej kontrole a kalibrácii získate vo vašom ser­visnom stredisku. V stredisku vám na požiadanie poskytnú aj potrebné podklady.
trických a elektronických starých prístrojoch a o ich uplatnení v národnom práve musia byť opotrebované elektrické nástroje zbierané separátne a odovzdané na environ­mentálne správne opätovné využitie. Zabezpečte, aby vaše použité zariadenie bolo odo­vzdané späť predajcovi alebo si zadovážte informácie o miestnom systéme zberu a lik­vidácie. Ignorovanie tejto smernice EÚ môže viesť k potenciálnym dopadom na životné prostredie a na vaše zdravie!
Označenie bezpečnosti
Bezpečnosť dát Za dátové zaistenie zmien oproti nastaveniam z výroby je zodpovedný používateľ. V
Autorské práva Autorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.
Zariadenia s označením CE spĺňajú základné požiadavky smernice pre nízke napätia a elektromagnetickú kompatibilitu (napr. relevantné normy pre výrobky z radu noriem EN 60 974).
Fronius International GmbH vyhlasuje, že zariadenie zodpovedá smernici 2014/53/EÚ. Úplný text prehlásenia EÚ o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.fronius.com.
Zariadenia označené kontrolným znakom CSA spĺňajú požiadavky relevantných noriem pre Kanadu a USA.
prípade vymazaných osobných nastavení výrobca neručí.
Text a vyobrazenia zodpovedajú technickému stavu pri zadaní do tlače. Zmeny sú vyhra­dené. Obsah návodu na obsluhu v žiadnom prípade neopodstatňuje nároky zo strany kupujúceho. Za zlepšovacie návrhy a upozornenia na chyby v tomto návode na obsluhu sme vďační.
15
16
Všeobecné informácie
17
18
Všeobecné informácie
SK
Koncepcia zaria­denia
Prúdové zdroje TransSteel (TSt) 3500 a TSt 5000 sú plne digitalizované inverto­rové prúdové zdroje s mikroprocesorovým riadením.
Modulárne riešenie a jednoduché možnosti systémového rozšírenia zaručujú vysokú flexibilitu. Tieto zariadenia sú kon­cipované na zváranie ocele.
Všetky zariadenia sú koncipované na:
- zváranie MAG,
- zváranie obaľovanou elektródou.
Prúdový zdroj TSt 3500/5000
Zariadenie disponuje bezpečnostnou funkciou „obmedzenie výkonového limitu“. Tým je prevádzka prúdového zdroja možná na výkonový limit bez toho, aby bola ovplyvnená bezpečnosť procesu. Detaily k tomu nájdete v kapitole „Zvárací režim“ návodu na obsluhu pre podávač drôtu VR 5000.
Predpoklady Prúdové zdroje TSt 3500 alebo TSt 5000 možno používať s posuvom drôtu VR 5000.
Princíp činnosti Centrálna riadiaca a regulačná jednotka prúdových zdrojov je prepojená s digitálnym
signálnym procesorom. Centrálna riadiaca a regulačná jednotka a signálny procesor ria­dia celkový zvárací proces. Počas zváracieho procesu sa priebežne merajú skutočné údaje a okamžite sa reaguje na zmeny. Regulačné algoritmy sa starajú o zachovanie požadovaného predpísaného stavu.
Zariadenie disponuje bezpečnostnou funkciou „obmedzenie výkonového limitu“. Tým je prevádzka prúdového zdroja možná na výkonový limit bez toho, aby bola ovplyvnená bezpečnosť procesu.
Výsledkom je:
- presný zvárací proces,
- vysoká reprodukovateľnosť všetkých výsledkov,
- vynikajúce zváracie vlastnosti.
Oblasti použitia Tieto zariadenia sú určené pre remeselníkov a pre priemysel: ručné a automatizované
aplikácie s klasickou oceľou, pozinkovanými plechmi.
19
Prúdové zdroje TSt 3500 / 5000 sú koncipované pre tieto aplikácie:
- Stavba strojov a zariadení,
- Oceľové konštrukcie,
- Výroba zariadení a zásobníkov,
- Lodenice a námorné plošiny,
- Stavba kovových konštrukcií a portálov,
- Výroba koľajových vozidiel
Výstražné upo­zornenia na zaria­dení
Na prúdovom zdroji sa nachádzajú výstražné upozornenia a bezpečnostné symboly. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné symboly sa nesmú odstraňovať ani pretrieť iným náterom. Upozornenia a symboly varujú pred chybnou obsluhou, z ktorej môžu vyplynúť závažné poranenia osôb a materiálne škody.
20
Bezpečnostné symboly na výkonovom štítku
Zváranie je nebezpečné. Musia byť splnené nasledujúce základné pred­poklady:
- dostatočná kvalifikácia pre zváranie,
- vhodné zváracie vybavenie,
- zamedzenie prístupu nezúčast­nených osôb.
Uvedené funkcie použite až vtedy, keď si kompletne prečítate nasle­dujúce dokumenty a porozumiete im:
- tomuto návodu na obsluhu,
- všetkým návodom na obsluhu systémových komponentov, najmä bezpečnostným predpi­som.
SK
21
Systémové komponenty
Zvárací horák
Kábel kostry a elektródy
Pojazdový vozík a
držiaky plynovej fľaše
Chladiace
zariadenie
Posun drôtu
Prúdové zdroje
Uchytenie
posuvu drôtu
Spojovací
hadicový balík
Všeobecné informácie
Bezpečnosť
Prehľad
Prúdové zdroje digitálnej série môžu byť prevádzkované s rôznymi systémovými kompo­nentmi a doplnkovým vybavením. Vždy v závislosti od oblasti nasadenia prúdových zdro­jov sa tým môžu optimalizovať priebehy, zjednodušiť manipuláciu alebo obsluhu.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo spôsobené nesprávnym ovládaním.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo poškodenie zariadenia.
Opísané funkcie používajte až vtedy, keď si prečítate a pochopíte celý návod na
obsluhu. Opísané funkcie používajte až vtedy, keď si podrobne prečítate návod na obsluhu
všetkých systémových komponentov, hlavne bezpečnostné predpisy, a keď im poro­zumiete.
22
Doplnkové vybavenie
SK
Všeobecné informácie
Rozhranie pre automaty
Ďalej uvádzané doplnkové vybavenie bude k dispozícii pre všetky varianty prúdových zdrojov.
Rozhranie pre automaty slúži na spojenie prúdového zdroja s riadiacou jednotkou auto­matu. Cez rozhranie pre automaty možno prenášať nasledujúce signály:
Vstupný signál: štart zvárania/konci zvárania
- Vstupný signál pre bezpotenciálový kontakt (tlačidlo, relé,...) medzi kontakt X1:1 a kontakt X1:2
- Vstupný signál riadiacej jednotky automatu prúdový zdroj vyhodnocuje ako vstupný signál zváracieho horáka - dbajte na správne nastavenie režimu prevádzky (2 tak­tová) oder 4-taktová prevádzka)
- Používajte pozlátený kontakty na zaručenie optimálneho prenosu signálu
Výstupný signál: Signál prietoku prúdu
- Bezpotenciálový kontakt medzi kontakt X 1:3 a kontakt X 1:4
UPOZORNENIE!
Rozhranie pre automaty zabezpečuje funkčné oddelenie od obvodu zváracieho prúdu s napätím maximálne 500 V js.
Na bezpečné funkčné oddelenie od obvodu zváracieho prúdu použite relé s izolačným napätím vyšším ako 1500 V js.
Tlačidlo skúšania plynu
Pripojenie predo­hrevu plynu CO2
Technické údaje vstupného signálu štart zvárania/konci zvárania
U
maxAC
I
max
Technické údaje výstupného signálu signál prietoku prúdu
U
max
I
max
Tlačidlo skúšania plynu slúži na nastavenie prietoku ochranný plyn. Pri stlačení tlačidla skúšania plynu sa aktivuje prietok ochranného plynu. Pri ďalšom stlačení alebo po 30 sekundách sa prietok ochranného plynu znova deaktivuje. Posuv drôtu zostáva neaktívny.
K prípojke predohrevu plynu CO2 môžu byť pripojené externé zariadenia na predohrev plynu pre redukčný ventil. Zariadenia na predohrev plynu sú napájané napätím 36 V.
5 V
4 mA
24 V
20 mA
UPOZORNENIE!
Zariadenia na predohrev plynu sú napájané napätím len počas zváracej prevádzky.
23
Výkon predohrevu plynu nemôže prekročiť 150 W. Napájanie predohrevu plynu je istené proti preťaženiu a proti skratu.
Technické údaje
VRD: Bezpečnostná funkcia
U
A
P
A, max
36 V
str
150 W
Voltage Reduction Device (zariadenie na zníženie napätia – VRD) je doplnkové bezpečnostné zariadenie na zníženie napätia. Odporúča sa pre prostredia, pri ktorých sa riziko zásahu elektrickým prúdom alebo nehody spôsobenej elektrickým prúdom pro­stredníctvom zvárania elektrickým oblúkom podstatne zvyšuje:
- nízkym odporom tela zvárača,
- ak je zvárač vystavený značnému riziku, že príde do kontaktu so zvarencom alebo inými dielmi z oblasti zvárania.
Nízky odpor tela je pravdepodobný pri:
- vode v prostredí,
- vlhkosti,
- horúčave pri teplotách okolia nad 32 °C (89.6 °F).
Na mokrých, vlhkých alebo horúcich miestach môže vlhkosť alebo pot podstatne znížiť odpor tela, ako aj izolačný odpor zváracieho vybavenia a odevu.
Takéto miesta môžu byť:
- provizórne stavby hrádze na vysušenie určitých oblastí staveniska počas stavby (vodné predely),
- jamy,
- bane,
- miesta so zrážkami,
- oblasti čiastočne prekryté vodou,
- zóny so striekajúcou vodou.
VRD: Bezpečnostný princíp
Doplnková výbava znižuje napätie medzi elektródou a zvarencom. V bezpečnom stave permanentne svieti zobrazenie pre aktuálne zvolený zvárací postup. Bezpečný stav je definovaný nasledovne:
- V chode naprázdno je výstupné napätie obmedzené na maximálne 35 V.
Ak je zváracia prevádzka aktívna (odpor zváracieho okruhu/obvodu < 200 ohm), bliká zobrazenie aktuálne zvoleného zváracieho postupu a výstupné napätie môže prekročiť 35 V.
Odpor zváracieho obvodu je väčší ako minimálny odpor tela (väčší alebo rovný 200 ohm):
- VRD je aktívne.
- Napätie chodu naprázdno je obme­dzené na 35 V.
- Neúmyselný kontakt s výstupným napätím nevedie k ohrozeniu.
24
Odpor zváracieho obvodu je menší ako minimálny odpor tela (menší ako 200 ohm):
- VRD je neaktívne.
- Bez obmedzenia výstupného napätia, aby sa zaistil dostatočný zvárací výkon.
- Príklad: Štart zvárania.
Platí pre prevádzkový režim zvárania obaľovanou elektródou: Počas 0,3 sekundy po konci zvárania:
- VRD je opäť aktívne.
- Obmedzenie výstupného napätia na 35 V je znovu zaručené.
SK
25
26
Ovládacie prvky a prípojné miesta
27
28
Popis ovládacích panelov
Všeobecne Ovládacie panely majú logickú štruktúru funkcií. Jednotlivé parametre potrebné pre
zváranie sa dajú jednoducho vybrať pomocou tlačidiel a
- pomocou tlačidiel alebo pomocou nastavovacieho kolieska sa dajú meniť,
- počas zvárania je ich možné ukázať na digitálnom displeji.
Na základe tejto funkcie Synergic sa pri jednotlivej zmene parametrov spolu nastavujú aj všetky ostatné parametre.
UPOZORNENIE!
Na základe aktualizácie softvéru môžu byť na Vašom zariadení k dispozícii funkcie, ktoré nie sú popísané v tomto návode na obsluhu alebo obrátene.
Okrem toho sa môžu jednotlivé vyobrazenia nepatrne odlišovať od ovládacích prvkov na Vašom zariadení. Princíp funkcie týchto ovládacích prvkov je však identický.
SK
29
Ovládací panel Remote
REMOTE
(1)
(3)
(2)
Všeobecne Ovládací panel Remote je súčasťou prúdového zdroja. Ovládacie funkcie sú k dispozícii
na ovládacom paneli posuvu drôtu.
Obsluha prúdového zdroja Remote môže prebehnúť cez nasledujúce systémové rozšírenia:
- diaľkové ovládania,
- posuv drôtu,
- zvárací horák.
Ovládací panel Remote
Ovládací panel Remote
Č. Funkcia
(1) Zobrazenie prehriatia
Svieti, keď sa prúdový zdroj príliš silne zohrieva (napr. v dôsledku prekročenej doby zapnutia). Obšírnejšie informácie v odseku „Diagnostika chýb, odstraňova­nie chýb“.
(2) Zobrazenie poruchy
Svieti, keď došlo k určitej chybe Všetky zariadenia pripojené na LocalNet, ktoré disponujú digitálnym zobrazovaním, podporujú zobrazenie príslušného ser­visného kódu.
(3) Zobrazenie zapnutia prúdového zdroja
Svieti, keď je sieťový kábel zapojený do siete a keď sa sieťový spínač nachádza v polohe - I -.
30
Prípoje, spínače a mechanické komponenty
(1)
(7)
(1)(1)
(2)
(5)
(4)
(3)
(6)
(8)
Prúdový zdroj TSt 3500/5000
SK
Prúdový zdroj TSt 3500/5000
Č. Funkcia
(1) (-) - Prúdová zásuvka s bajonetovým uzáverom
slúži na
- pripojenie kábla kostry pri zváraní MIG/MAG
- pripojenie kábla elektródy alebo kostry pri zváraní obalenou elektródou (v závislosti od typu elektródy)
(2) Sieťový vypínač
na zapnutie a vypnutie prúdového zdroja
(3) (+) - Prúdová zásuvka s bajonetovým uzáverom
slúži na
- Pripojenie prúdového kábla z hadicového vedenia pri zváraní MIG/MAG
- Pripojenie kábla elektródy alebo kostry pri zváraní obalenou elektródou (v závislosti od typu elektródy)
(4) Predohrev plynu (opcia)
(5) Rozhrania automatu (opcia)
(6) Sieťový kábel s ťahovým odľahčením
(7) Prípojka LocalNet
Štandardizovaná pripojovacia zásuvka pre posuv drôtu (prídavné hadicové vede­nie)
(8) Vzduchový filter
na čistenie bočne vytiahnite
31
32
Inštalácia a uvedenie do prevádzky
33
34
Minimálna výbava pre zváračskú prevádzku
SK
Všeobecné informácie
Zváranie MIG/MAG ply­novým chladením
Zváranie MIG/MAG s vodným chla­dením
Vždy v závislosti od daného zváračského postupu je potrebná určitá minimálna výbava, aby sa dalo pracovať s týmto prúdovým zdrojom. Ďalej sa popisujú zváračské postupy a zodpovedajúca minimálna výbava pre režim zvárania.
- Prúdový zdroj
- Zemniaci kábel
- MIG/MAG-zvárací horák, chladený plynom
- prípoj plynu (napájanie ochranného plynu)
- posuv drôtu
- Spojovací hadicový zväzok
- Drôtová elektróda
- Prúdový zdroj
- Chladiaci prístroj
- Zemniaci kábel
- MIG/MAG-zvárací horák chladený vodou
- prípoj plynu (napájanie ochranného plynu)
- Posuv drôtu, vodou chladený
- Spojovací hadicový zväzok, vodou chladený
- Drôtová elektróda
35
Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky
Bezpečnosť
Použitie v súlade s určením
NEBEZPEČENSTVO!
Pri nesprávnej obsluhe môže dôjsť k závažným poraneniam a materiálnym škodám.
Opísané funkcie používajte až vtedy, keď si prečítate a pochopíte celý návod na
obsluhu. Opísané funkcie používajte až vtedy, keď si prečítate celý návod na obsluhu
všetkých systémových komponentov, zvlášť bezpečnostných predpisov, a keď im porozumiete.
NEBEZPEČENSTVO!
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný.
Ak je prúdový zdroj počas inštalácie napojený na sieť, hrozí nebezpečenstvo závažných úrazov a materiálnych škôd.
Všetky práce na zariadení vykonávajte iba v prípade, že sieťový vypínač prúdového
zdroja je v pozícii - O -. Všetky práce na zariadení vykonávajte iba v prípade, že prúdový zdroj je odpojený
od siete.
Prúdový zdroj je určený výhradne na zváranie MIG/MAG a elektródové zváranie. Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za neprimerané. Za škody z toho vyplývajúce výrobca neručí.
Pokyny na inštalovanie
Použitie, primerané určeniu zariadenia predpokladá tiež
- dodržanie všetkých pokynov z návodu na obsluhu
- dodržiavanie inšpekčných a údržbárskych prác
Zariadenie je odskúšané podľa stupňa krytia IP 23, to znamená:
- zabezpečenie ochrany proti vniknutiu pevných cudzích telies väčších ako ø 12 mm (0,49 in),
- zabezpečenie ochrany proti striekajúcej vode až do uhla 60° od kolmice.
Toto zariadenie sa s ohľadom na stupeň krytia IP23 môže nainštalovať a prevádzkovať vo voľnom priestranstve. Treba vylúčiť bezprostredný účinok vlhkosti (napr. vplyvom dažďa).
NEBEZPEČENSTVO!
Zariadenia môžu pri prevrátení alebo páde ohroziť život.
Zariadenia stabilne postavte na rovný a pevný podklad.
36
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom v dôsledku elektricky vodivého pra­chu v zariadení.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Zariadenie prevádzkujte iba s nainštalovaným vzduchovým filtrom. Vzduchový filter
je dôležité bezpečnostné zariadenie na dosiahnutie stupňa krytia IP23.
Vetrací kanál predstavuje dôležité bezpečnostné zariadenie. Pri voľbe miesta nainštalo­vania treba dbať na to, aby chladiaci vzduch mohol nerušene vstupovať alebo vystu­povať cez vzduchové štrbiny na prednej alebo zadnej strane. Vzniknutý elektricky vodivý prach (napr. pri brúsení) sa nesmie nasávať do zariadenia.
Sieťová prípojka Zariadenia sú dimenzované na sieťové napätie uvedené na výkonovom štítku. Ak u
vášho prevedenia zariadenia nie je nainštalovaný sieťový kábel alebo sieťová zástrčka, musia byť tieto namontované v súlade s národnými normami. Istenie sieťového prívodu sa uvádza v technických údajoch.
POZOR!
Nedostatočne dimenzovaná elektroinštalácia môže viesť k závažným materiálnym škodám.
Sieťový kábel a tiež jeho istenie treba nadimenzovať zodpovedajúc existujúcemu
prúdovému napájaniu. Platia technické údaje na výkonovom štítku.
SK
37
Pripojiť sieťový kábel
Všeobecné infor mácie
Predpísané sieťové káble a ťahové odľahčenia
Ak nie je pripojený žiadny sieťový kábel, pred uvedením do prevádzky sa musí namon­tovať sieťový kábel, zodpovedajúci danému prípojnému napätiu. Na prúdovom zdroji je namontované odľahčenie ťahu pre prierezy kábla:
Prúdový zdroj Prierez kábla
Kanada/USA Európa TSt 3500 AWG 12 *) 4G2.5 TSt 5000 AWG 10 *) 4G4 TSt 3500 MV AWG 10 *) 4G4 TSt 5000 MV AWG 6 *) 4G10
*) Typ kábla Kanada/USA: Extra-hard usage
Ťahové odľahčenia pre iné prierezy káblov je potrebné nadimenzovať adekvátne.
Prúdový zdroj Sieťové napätie Prierez kábla
Kanada/USA Európa TSt 3500 3 x 380/400 V AWG 12 *) 4G2.5 3 x 460 V AWG 12 *) 4G2.5
Bezpečnosť
TSt 5000 3 x 380/400 V AWG 8 *) 4G4 3 x 460 V AWG 10 *) 4G4 TSt 3500 MV 3 x
208/230/400/460 V
TSt 5000 MV 3 x
208/230/400/460 V
*) Typ kábla Kanada/USA: Extra-hard usage
Čísla výrobkov jednotlivých káblov nájdete v zozname náhradných dielov v zadnej časti tohto dokumentu.
American wire gauge (= americký rozmer drôtu)
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Práce opísané nižšie smie vykonávať iba vyškolený odborný personál.
Riaďte sa príslušnými národnými normami a smernicami.
AWG 10 *) 4G4
AWG 6 *) 4G10
38
POZOR!
3
1
2
5
4
7
3
4
100mm
(4inch)
PE
2
Pripojenie sieťového kábla
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávne pripraveného sieťového kábla.
Následkom môžu byť skraty a materiálne škody.
Všetky fázové vodiče spolu s ochranným vodičom odizolovaného sieťového kábla
opatrite káblovými koncovkami (dutinkami).
Ak nie je pripojený žiadny sieťový kábel, musí sa pred uvedením do prevádzky namon­tovať sieťový kábel zodpovedajúci danému prípojnému napätiu.
Ochranný vodič by mal byť cca. o 10 – 15 mm (0.4 – 0.6 in.) dlhší ako fázové vodiče.
Obrazové znázornenie pripojenia sieťového kábla sa nachádza v nasledujúcom odseku Montáž ťahového odľahčenia alebo Montáž ťahového odľahčenia Kanada/USA. Pri pripájaní sieťového kábla postupujte takto:
demontujte bočný diel zariadenia,
1
sieťový kábel zasuňte natoľko, aby sa mohli ochranný vodič a fázové vodiče riadne
2
pripojiť na blokovú svorku. Ochranný vodič a fázové vodiče vybavte káblovými koncovkami.
3
Ochranný vodič a fázové vodiče pripojte na blokovú svorku.
4
Sieťový kábel upevnite pomocou ťahového odľahčenia.
5
Namontujte bočný diel zariadenia.
6
SK
Montáž ťahového odľahčenia Európa
1
2
39
3
1
3
3
3
3
3
4
4x
3
1,2 Nm
1
4
3
2
5
6
3
1
2
5
4
7
4
Montáž ťahového odľahčenia Kanada / USA a montáž pre TSt 5000 MV Európa
5
DÔLEŽITÉ! Fázové vodiče v blízkosti blo-
kovej svorky spojte prostredníctvom sťahovacej pásky.
1 2
40
3
1
3
3
3
3
3
4
4x
3
3,5 Nm
1
4
3
2
5
6
4
SK
5
DÔLEŽITÉ! Fázové vodiče v blízkosti káblovej svorky spojte prostredníctvom sťahovacej
pásky.
41
Generátorový režim
Generátorový režim
Prúdový zdroj je vhodný na generátor.
Na dimenzáciu potrebného výkonu generátora sa vyžaduje maximálny zdanlivý výkon S
prúdového zdroja.
1max
Maximálny zdanlivý výkon S
Trojfázové zariadenia: S
1max
Jednofázové zariadenia: S
I
a U1 podľa výkonového štítka zariadení alebo technických údajov
1max
Potrebný zdanlivý výkon generátora S
S
GEN
= S
1max
x 1,35
prúdového zdroja sa vypočíta nasledovne:
1max
= I
1max
1max
= I
x U1 x √3
x U
1max
1
sa počíta pomocou nasledujúceho vzorca:
GEN
Ak sa nezvára pri plnom výkone, môže sa použiť menší generátor.
DÔLEŽITÉ! Zdanlivý výkon generátora S výkon prúdového zdroja S
1max
!
nesmie byť menší ako maximálny zdanlivý
GEN
Pri prevádzke 1-fázových zariadení na 3-fázových generátoroch nezabudnite, že uve­dený zdanlivý výkon generátora môže byť často k dispozícii ako celok prostredníctvom všetkých troch fáz generátora. V danom prípade si u výrobcu generátora zaobstarajte ďalšie informácie o výkone jednotlivých fáz generátora.
UPOZORNENIE!
Odovzdané napätie generátora nesmie v žiadnom prípade podísť ani prekročiť toleranciu sieťového napätia.
Údaj tolerancie sieťového napätia je uvedený v odseku „Technické údaje“.
42
Uvedenie do prevádzky
Všeobecne Uvedenie do prevádzky je popísané na základe ručnej, vodou chladenej aplikácie MIG/
MAG.
SK
Informácie k systémovým komponentom
Montáž systémových komponentov (prehľad)
Ďalej popísané pracovné kroky a činnosti obsahujú odkazy na rôzne systémové kompo­nenty, ako sú
- Pojazdový vozík
- chladiace zariadenia
- uchytenia posuvu drôtu
- Zariadenia na podávanie drôtu
- Spojovacie hadicové zväzky
- Zvárací horák a pod.
Presné informácie k montáži a prípoju systémových komponentov prevezmite zo zodpo­vedajúcich obslužných návodov v poznámkach k chladiacemu zariadeniu
NEBEZPEČENSTVO!
Chybne vykonané práce môžu zapríčiniť závažné personálne a materiálne škody.
Ďalej popisované činnosti smie vykonávať iba vyškolený odborný personál ! Rešpektujte kapitolu „Bezpečnostné predpisy“.
Nasledujúce vyobrazenie vám má poskytnúť prehľad o štruktúre jednotlivých systémových komponentov. Podrobné informácie o jednotlivých pracovných krokoch získate z príslušných návodov na obsluhu systémových komponentov.
43
Ťahové
1
2
3
4
2
1
3
4
odľahčenie
44
1
2
Pripojenie spojo-
1
2
7
4
5
6
3
vacieho hadi­cového vedenia
DÔLEŽITÉ! Pri plynom chladených systémoch nie je prítomné žiadne chladiace zariadenie.
Pripojenie prípojok vody odpadá pri plynom chladených systémoch.
SK
Pripojenie plyno­vej fľaše
1
2
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo závažných poranení osôb a materiálnych škôd v dôsledku prevr­hnutých plynových fliaš.
Pri použití plynových fliaš:
plynové fľaše postavte na stabilný rovný a pevný podklad,
plynové fľaše zaistite proti prevráteniu,
namontujte doplnkové vybavenie – uchytenie podávača drôtu.
Rešpektujte bezpečnostné predpisy výrobcov plynových fliaš.
1
- Krátko otvorte ventil plynovej fľaše pre odstránenie okolitých nečistôt.
- Prekontrolujte tesnenie na redukčnom ventile.
45
Vytvorte spojenie
2
1
3
na kostru, pri­pojte zvárací horák
UPOZORNENIE!
Zariadenia pre USA sa dodávajú s adaptérom pre plynovú hadicu:
Vonkajší závit na elektromagnetickom ventile plynu pred naskrutkovaním adaptéra
utesnite vhodnými prostriedkami. Prekontrolujte plynotesnosť adaptéra.
Správne uloženie hadicových vedení
Ďalšie činnosti Vykonajte nasledujúce pracovné kroky podľa návodu na obsluhu posuvu drôtu:
Nasaďte posuvové kladky do posuvu drôtu
1
Nasaďte do posuvu drôtu cievku drôtu alebo prstencovú cievku s adaptérom na prs-
2
tencové cievky Drôtovú elektródu nechať vbehnúť
3
Nastavenie prítlačného tlaku
4
46
Odstránenie chýb a údržba
47
48
Diagnostika chýb, odstránenie chýb
Všeobecne Prúdové zdroje sú vybavené inteligentným zabezpečovacím systémom. Preto je možné
sa úplne zriecť použitia tavných poistiek. Výmena tavných poistiek nie je z tohto dôvodu viac potrebná. Po odstránení možnej poruchy je prúdový zdroj opäť pripravený na prevádzku.
SK
Bezpečnosť
NEBEZPEČENSTVO!
Chybne vykonané práce môžu zapríčiniť závažné poranenia osôb a materiálne škody.
Ďalej popisované činnosti smie vykonávať iba vyškolený odborný personál.
Dodržte bezpečnostné predpisy v návode na obsluhu prúdového zdroja.
NEBEZPEČENSTVO!
Zasiahnutie elektrickým prúdom môže byť smrteľné.
Pred otvorením zariadenia
Sieťový vypínač prepnite do polohy - O -.
Zariadenie odpojte od siete.
Umiestnite zrozumiteľný výstražný štítok proti opätovnému zapnutiu.
Pomocou vhodného meracieho prístroja zabezpečte vybitie elektricky nabitých
konštrukčných dielov (napr. kondenzátorov).
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku nedostatočného pripojenia ochranného vodiča!
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo poškodenie zariadenia.
Skrutky skrine predstavujú vhodné spojenie pre ochranný vodič na uzemnenie
skrine, a nesmú sa preto nahrádzať inými skrutkami bez spoľahlivého spojenia ochranného vodiča.
Diagnostika chýb prúdového zdroja
Poznačte si výrobné číslo a konfiguráciu zariadenia a servisnú službu upovedomte s detailným opisom chyby, ak:
- sa vyskytli chyby, ktoré nie sú uvedené nižšie,
- uvedené opatrenia na odstránenie chyby neboli úspešné.
LED dióda prehriatia svieti
Príčina: Odstránenie
:
Prehriatie v riadiacom obvode Prúdový zdroj nechajte ochladiť
49
Prúdový zdroj nie je vôbec funkčný
Zapnutý sieťový spínač, zobrazenia nesvietia.
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Žiaden zvárací prúd
Sieťový vypínač je zapnutý, zobrazuje sa servisný kód indikácie prehriatia „to”. Detail­nejšie informácie k servisným kódom „to0“ až „to6“ nájdete v odseku „Zobrazené ser­visné kódy”.
Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
:
Prerušený sieťový kábel, sieťová vidlica nie je zasunutá. Skontrolujte sieťový kábel, eventuálne zasuňte sieťovú vidlicu.
Chybná sieťová zásuvka alebo sieťová vidlica. Vymeňte chybné časti.
Sieťové istenie Vymeňte sieťové istenie.
Skrat 24 V napájania prípojky SpeedNet alebo externého senzora Odpojte pripojené komponenty.
Preťaženie Zohľadnite dobu zapnutia
Tepelná zabezpečovacia technika spôsobila vypnutie Vyčkajte, kým uplynie fáza ochladenia; prúdový zdroj sa po krátkej dobe
samočinne znova zapne
Príčina: Odstránenie
:
Príčina: Odstránenie
:
Žiaden zvárací prúd
Sieťový spínač prúdového zdroja zapnutý, zobrazenia svietia
Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
:
po stlačení tlačidla horáka nefunguje
Zapnutý sieťový spínač, indikácia Prúdový zdroj svieti, indikácie na posuve drôtu nesvieti
Príčina: Odstránenie
:
Zásobovanie chladiacim vzduchom je obmedzené Na zadnej strane skrine vyberte do strany vzduchový filter a vyčistite ho,
zabezpečte priechodnosť kanálov chladiaceho vzduchu
Chybný ventilátor v prúdovom zdroji Upovedomte servisnú službu
Chybná prípojka uzemnenia Skontrolujte polaritu prípojky uzemnenia
Prerušený prúdový kábel vo zváracom horáku Vymeňte zvárací horák
chybný alebo nesprávne pripojený spojovací hadicový zväzok prekontrolovať spojovací hadicový zväzok
50
Žiaden ochranný plyn
Všetky ostatné funkcie sú prítomné
SK
Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
:
Zlé zváracie vlastnosti
Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
:
Prázdna plynová fľaša Vymeňte plynovú fľašu
Chybný plynový redukčný ventil Vymeňte plynový redukčný ventil
Plynová hadica nie je namontovaná alebo je chybná Namontujte alebo vymeňte plynovú hadicu
Chybný zvárací horák Vymeňte zvárací horák
Chybný elektromagnetický ventil plynu Upovedomte servisnú službu
Chybné zváracie parametre Skontrolujte nastavenia
Nevyhovujúce uzemňovacie spojenie Vytvorte dobrý kontakt k zvarencu
Žiadny ochranný plyn, alebo príliš málo ochranného plynu Prekontrolujte redukčný ventil, plynovú hadicu, elektromagnetický ventil
plynu, prípojku ochranného plynu zváracieho horáka atď.
Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
:
Zvárací horák nie je tesný Vymeňte zvárací horák
Chybná alebo vybrúsená kontaktná špička Vymeňte kontaktnú špičku
Chybné legovanie drôtu alebo chybný priemer drôtu Prekontrolovať vloženú drôtovú elektródu
Chybné legovanie drôtu alebo chybný priemer drôtu Skontrolujte zvariteľnosť základného materiálu
Ochranný plyn nie je vhodný pre legovanie drôtu Použite správny ochranný plyn
51
Zvárací horák je príliš zohriaty
Príčina: Odstránenie
: Príčina: Odstránenie
:
príliš slabo nadimenzovaný zvárací horák Dbať na dobu zapnutia a medzné zaťaženia
príliš malý prietok chladiaceho média skontrolovať stav chladiacej kvapaliny, prietok, znečistenie a pod., upchanie
čerpadla chladiacej kvapaliny: potočiť hriadeľ motora čerpadla chladiacej kvapaliny
52
Ošetrovanie, údržba a likvidácia
Všeobecne Zvárací systém za normálnych prevádzkových podmienok vyžaduje iba minimálne
ošetrenie a údržbu. Dodržiavanie niektorých bodov je však nevyhnutné, aby sa zvárací systém udržal pripravený na prevádzku počas dlhých rokov.
SK
Bezpečnosť
Pri každom uve­dení do prevádzky
NEBEZPEČENSTVO!
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný.
Pred otvorením zariadenia:
Sieťový spínač prepnite do polohy -O-.
Zariadenie odpojte od siete.
Zaistite ho proti opätovnému zapnutiu.
Pomocou vhodného meracieho prístroja zabezpečte vybitie elektricky nabitých
konštrukčných dielov (napr. kondenzátorov).
NEBEZPEČENSTVO!
Chybne vykonané práce môžu zapríčiniť závažné poranenia osôb a materiálne škody.
Ďalej opisované činnosti smie vykonávať iba vyškolený odborný personál!
Pozrite kapitolu „Bezpečnostné predpisy“!
- Skontrolujte na poškodenie sieťovú zástrčku a sieťový kábel, ako aj zvárací horák, spojovacie hadicové vedenie a uzemňovacie spojenie
- Skontrolujte, či okolo zariadenia zostáva odstup 0,5 m (1 ft. 8 in.), aby ním mohol bez zábran smerom k zariadeniu prúdiť a unikať chladiaci vzduch
Každé 2 mesiace
Každých 6 mesia­cov
UPOZORNENIE!
V žiadnom prípade nesmú byť zakryté otvory pre vstup a výstup vzduchu, a to ani čiastočne.
POZOR!
Nebezpečenstvo materiálnych škôd.
Vzduchový filter sa môže montovať len v suchom stave.
Podľa potreby vzduchový filter vyčistite suchým stlačeným vzduchom alebo umytím.
POZOR!
Nebezpečenstvo spôsobené vplyvom stlačeného vzduchu.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Nefúkajte zblízka na elektronické konštrukčné diely.
53
Bočné strany zariadenia demontujte a vnútro zariadenia vyfúkajte dočista suchým
1
stlačeným vzduchom so zníženým tlakom. Pri silných nánosoch prachu vyčistite aj kanály vetracieho vzduchu
2
NEBEZPEČENSTVO!
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný!
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom v dôsledku nesprávne pripojených uzemňovacích káblov a uzemnení zariadení.
Pri opätovnej montáži bočných dielov sa uistite, či sú správne pripojené uzemňova-
cie káble a či sú zariadenia správne uzemnené.
Likvidácia Likvidáciu vykonať iba podľa platných národných a regionálnych ustanovení.
54
Údaje o priemernej spotrebe pri zváraní
SK
Priemerná spot­reba drôtových elektród pri zváraní MIG/MAG
Priemerná spot­reba ochranného plynu pri zváraní MIG/MAG
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 5 m/min
Priemer drôt.
elektródy
1,0 mm Drôtová elektróda z ocele 1,8 kg/h 2,7 kg/h 4,7 kg/h Drôtová elektróda z hliníka 0,6 kg/h 0,9 kg/h 1,6 kg/h Drôtová elektróda z CrNi 1,9 kg/h 2,8 kg/h 4,8 kg/h
Priemerná spotreba drôtových elektród pri rýchlosti podávania drôtu 10 m/min
Priemer drôt.
elektródy
1,0 mm Drôtová elektróda z ocele 3,7 kg/h 5,3 kg/h 9,5 kg/h Drôtová elektróda z hliníka 1,3 kg/h 1,8 kg/h 3,2 kg/h Drôtová elektróda z CrNi 3,8 kg/h 5,4 kg/h 9,6 kg/h
Priemer drôtovej elektródy
Priemerná spot­reba
1,0 mm 1,2 mm 1,6 mm 2,0 mm 2 x 1,2 mm (TWIN)
10 l/min 12 l/min 16 l/min 20 l/min 24 l/min
Priemer drôt.
elektródy
1,2 mm
Priemer drôt.
elektródy
1,2 mm
Priemer drôt.
elektródy
1,6 mm
Priemer drôt.
elektródy
1,6 mm
Priemerná spot­reba ochranného plynu pri zváraní TIG
Veľkosť plynovej hubice
Priemerná spot­reba
4 5 6 7 8 10
6 l/min 8 l/min 10 l/min 12 l/min 12 l/min 15 l/min
55
Technické údaje
10 Min.6 Min.
150 A
0 Min.
0 A
4 Min.6 Min.
60 %
Osobitné napätie Pri zariadeniach, ktoré sú nadimenzované na špeciálne napätia, platia technické dáta na
výkonovom štítku.
Platí pre všetky zariadenia s prípustným sieťovým napätím do 460 V: Sériová sieťová vidlica dovoľuje prevádzkovanie so sieťovým napätím až do 400 V. Pre sieťové napätia až do 460 V namontovať sieťovú vidlicu, povolenú pre takéto napätia, alebo priamo nainštalovať sieťové napájanie.
Vysvetlenie pojmu doba zapnutia
Doba zapnutia (DZ) je časový interval 10-minútového cyklu, počas ktorého sa môže prístroj prevádzkovať s uvedeným výkonom bez toho, aby sa prehrial.
UPOZORNENIE!
Hodnoty DZ uvedené na výkonovom štítku sa vzťahujú na teplotu okolia 40 °C.
Ak je teplota okolia vyššia, je potrebné príslušne znížiť DZ alebo výkon.
Príklad: zváranie so 150 A pri 60 % DZ
- fáza zvárania = 60 % z 10 min = 6 min
- fáza ochladenia = zvyšný čas = 4 min
- Po fáze ochladenia začne cyklus odznovu.
56
Ak by mal prístroj zostať v prevádzke bez prerušení:
V technických údajoch vyhľadajte 100% hodnotu DZ, ktorá platí pre existujúcu tep-
1
lotu okolia. Podľa tejto hodnoty znížte výkon alebo intenzitu prúdu, takže prístroj môže zostať v
2
prevádzke bez fázy ochladenia.
TSt 3500
Sieťové napätie (U1) 3 x 380 V 400 V 460 V
Max. efekt. primárny prúd (I
) 15,0 A 14,4 A 12,6 A
1eff
SK
Max. primárny prúd (I
) 23,6 A 22,7 A 19,8 A
1max
Sieťové istenie 35 A pomalá
Tolerancia sieťového napätia -10 / +15 % Sieťová frekvencia 50/60 Hz Cos φ (1) 0,99
Max. dovolená impedancia siete Z
max
na PCC
1)
77 mOhm
Odporúčaný ochranný istič v obvode automatickej ochrany Typ B
Rozsah zváracieho prúdu (I2)
MIG / MAG 10 – 350 A Tyčová elektróda 10 – 350 A Zvárací prúd pri 10 min / 40 °C(104 °F) 40 % 60 % 100 % 350 A 300 A 250 A Rozsah výstupného napätia podľa normovanej charakteristiky (U2)
MIG / MAG 14,5 – 31,5 V Tyčová elektróda 20,4 – 35,0 V Napätie naprázdno (U0 peak / U0 r.m.s) 60 V
Zdanlivý výkon
pri 400 V AC / 350 A / 40 % ED
2)
15,673 kVA
Stupeň krytia IP 23 Typ chladenia AF Izolačná trieda B Kategória prepätia III Stupeň znečistenia podľa normy IEC 60664 3 Trieda zariadení EMK
A Označenie bezpečnosti S, CE, CSA Rozmery d x š x v 747 x 300 x 497 mm
29.4 x 11.8 x 19.6 in.
Hmotnosť 29 kg
63.5 lb.
Účinnosť pri 250 A a 26,5 V 89 %
3)
Max. emisia hluku (LWA) 72 dB (A)
57
1) Rozhranie k verejnej elektrickej sieti s 230/400 V a 50 Hz
2) ED = doba zapnutia
3) Zariadenie emisnej triedy A sa nesmie používať v obytných oblastiach, v ktorých sa zásobovanie elektrinou realizuje prostredníctvom verejnej siete nízkeho napätia. Elektromagnetická kompatibilita môže byť ovplyvnená vyžarovanou rádiovou frekvenciou alebo rádiovou frekvenciou šíriacou sa po vedení.
TSt 5000
Sieťové napätie (U1) 3 x 380 V 400 V 460 V
Max. efekt. primárny prúd (I
Max. primárny prúd (I
1max
) 27 A 25,9 A 23,2 A
1eff
) 42,7 A 41,0 A 36,7 A
Sieťové istenie 35 A pomalá
Tolerancia sieťového napätia -10 / +15 % Sieťová frekvencia 50/60 Hz Cos φ (1) 0,99
Max. dovolená impedancia siete Z
max
na PCC
1)
11 mOhm
Odporúčaný ochranný istič v obvode automatickej ochrany Typ B
Rozsah zváracieho prúdu (I2)
MIG / MAG 10 – 500 A Tyčová elektróda 10 – 500 A Zvárací prúd pri 10 min / 40 °C(104 °F) 40 % 60 % 100 % 500 A 420 A 360 A Rozsah výstupného napätia podľa normovanej charakteristiky (U2)
MIG / MAG 14,3 – 39 V Tyčová elektróda 20,2 – 40 V Napätie naprázdno (U0 peak / U0 r.m.s) 65 V
Zdanlivý výkon
pri 400 V AC / 500 A / 40 % ED
2)
28,361 kVA
Stupeň krytia IP 23 Typ chladenia AF Izolačná trieda B Kategória prepätia III Stupeň znečistenia podľa normy IEC 60664 3 Trieda zariadení EMK
A Označenie bezpečnosti S, CE, CSA Rozmery d x š x v 747 x 300 x 497 mm
29.4 x 11.8 x 19.6 in.
3)
58
Hmotnosť 32,3 kg
71.2 lb.
Účinnosť pri 360 A a 32 V 91 % Max. emisia hluku (LWA) 74 dB (A)
1) Rozhranie k verejnej elektrickej sieti s 230/400 V a 50 Hz
2) ED = doba zapnutia
3) Zariadenie emisnej triedy A sa nesmie používať v obytných oblastiach, v ktorých sa zásobovanie elektrinou realizuje prostredníctvom verejnej siete nízkeho napätia. Elektromagnetická kompatibilita môže byť ovplyvnená vyžarovanou rádiovou frekvenciou alebo rádiovou frekvenciou šíriacou sa po vedení.
SK
TSt 3500 MV
Sieťové napätie (U1) 3 x 200 V 230 V
Max. efekt. primárny prúd (I
Max. primárny prúd (I
1max
) 24,1 A 20,8 A
1eff
) 38,1 A 32,9 A
Sieťové istenie 35 A pomalá
Sieťové napätie (U1) 3 x 400 V 460 V
Max. efekt. primárny prúd (I
Max. primárny prúd (I
1max
) 11,9 A 10,6 A
1eff
) 18,7 A 16,7 A
Sieťové istenie 35 A pomalá
Tolerancia sieťového napätia -10 / +15 % Sieťová frekvencia 50/60 Hz Cos φ (1) 0,99
Max. dovolená impedancia siete Z
max
na PCC
1)
122 mOhm
Odporúčaný ochranný istič v obvode automatickej ochrany Typ B
Rozsah zváracieho prúdu (I2)
MIG / MAG 10 – 350 A Tyčová elektróda 10 – 350 A Zvárací prúd pri 10 min / 40 °C (104 °F) 40 % 60 % 100 % U1: 200 – 460 V 350 A 300 A 250 A
Rozsah výstupného napätia podľa normovanej charakteristiky (U2)
MIG / MAG 14,5 – 31,5 V Tyčová elektróda 20,4 – 35 V Napätie naprázdno (U0 peak / U0 r.m.s) 50 V
59
Zdanlivý výkon
pri 200 V AC / 350 A / 40 % ED
pri 400 V AC / 350 A / 40 % ED
2)
2)
13,189 kVA
12,965 kVA
Stupeň krytia IP 23 Typ chladenia AF Izolačná trieda B Kategória prepätia III Stupeň znečistenia podľa normy IEC 60664 3 Trieda zariadení EMK
A Označenie bezpečnosti S, CE, CSA Rozmery d x š x v 747 x 300 x 497 mm
29.4 x 11.8 x 19.6 in.
Hmotnosť 37,3 kg
82 lb.
Účinnosť pri 250 A a 26,5 V 87 % Max. emisia hluku (LWA) 74 dB (A)
3)
TSt 5000 MV
1) Rozhranie k verejnej elektrickej sieti s 230/400 V a 50 Hz
2) ED = doba zapnutia
3) Zariadenie emisnej triedy A sa nesmie používať v obytných oblastiach, v ktorých sa zásobovanie elektrinou realizuje prostredníctvom verejnej siete nízkeho napätia. Elektromagnetická kompatibilita môže byť ovplyvnená vyžarovanou rádiovou frekvenciou alebo rádiovou frekvenciou šíriacou sa po vedení.
Sieťové napätie (U1) 3 x 200 V 230 V
Max. efekt. primárny prúd (I
Max. primárny prúd (I
1max
) 39,5 A 36,3 A
1eff
) 66,7 A 57,4 A
Sieťové istenie 63 A pomalá
Sieťové napätie (U1) 3 x 400 V 460 V
Max. efekt. primárny prúd (I
) 20,6 A 18,1 A
1eff
60
Max. primárny prúd (I
) 32,5 A 28,6 A
1max
Sieťové istenie 35 A pomalá
Tolerancia sieťového napätia -10 / +15 % Sieťová frekvencia 50/60 Hz Cos φ (1) 0,99
Max. dovolená impedancia siete Z
max
na PCC
1)
63 mOhm
Odporúčaný ochranný istič v obvode automatickej ochrany Typ B
Rozsah zváracieho prúdu (I2)
MIG / MAG 10 – 500 A Tyčová elektróda 10 – 500 A Zvárací prúd pri 10 min / 40 °C (104 °F) 35 % 60 % 100 % U1: 200 V 500 A 420 A 360 A
Zvárací prúd pri 10 min / 40 °C (104 °F) 40 % 60 % 100 % U1: 208 – 460 V 500 A 420 A 360 A
Rozsah výstupného napätia podľa normovanej charakteristiky (U2)
MIG / MAG 14,3 – 39 V Tyčová elektróda 20,2 – 40 V Napätie naprázdno (U0 peak / U0 r.m.s) 57 V
Zdanlivý výkon
pri 200 V AC / 500 A / 40 % ED
pri 400 V AC / 500 A / 40 % ED
2)
2)
23,089 kVA
22,492 kVA
Stupeň krytia IP 23
SK
Typ chladenia AF Izolačná trieda B Kategória prepätia III Stupeň znečistenia podľa normy IEC 60664 3 Trieda zariadení EMK
A Označenie bezpečnosti S, CE, CSA Rozmery d x š x v 747 x 300 x 497 mm
29.4 x 11.8 x 19.6 in.
Hmotnosť 43,6 kg
96.1 lb. Účinnosť pri 250 A a 26,5 V 88 % Max. emisia hluku (LWA) 75 dB (A)
1) Rozhranie k verejnej elektrickej sieti s 230/400 V a 50 Hz
2) ED = doba zapnutia
3) Zariadenie emisnej triedy A sa nesmie používať v obytných oblastiach, v ktorých sa zásobovanie elektrinou realizuje prostredníctvom verejnej siete nízkeho napätia. Elektromagnetická kompatibilita môže byť ovplyvnená vyžarovanou rádiovou frekvenciou alebo rádiovou frekvenciou šíriacou sa po vedení.
3)
Prehľad kri­tických surovín, rok výroby zaria­denia
Prehľad kritických surovín:
Prehľad kritických surovín obsiahnutých v tomto zariadení nájdete na nasledujúcej webo­vej adrese:
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
61
Výpočet roku výroby zariadenia:
- každé zariadenie má priradené sériové číslo
- toto sériové číslo pozostáva z 8 číslic – napríklad 28020099
- prvé dve číslice udávajú číslo, z ktorého sa dá vypočítať rok výroby zariadenia
- Toto číslo mínus 11 udáva rok výroby
Napríklad: sériové číslo = 28020065, výpočet roku výroby = 28 -11 = 17, rok výroby = 2017
62
SK
63
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations
Loading...