Objašnjenje sigurnosnih napomena7
Općenito7
Propisna primjena8
Okolni uvjeti8
Obaveze vlasnika8
Obaveze osoblja8
Mrežni priključak9
Vlastita zaštita i zaštita drugih osoba9
Opasnost od opasnih plinova i para9
Opasnost putem iskakanja iskre10
Opasnosti od mrežne struje i struje zavarivanja11
Lutajuća struja zavarivanja12
EMC kategorizacija uređaja12
EMC mjere12
EMF mjere13
Osobito kritične točke13
Zahtjev za zaštitni plin14
Opasnost putem boca zaštitnog plina14
Opasnost od izlazećeg zaštitnog plina15
Sigurnosne mjere na mjestu montaže i prilikom transporta15
Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada16
Puštanje u pogon, održavanje i servisiranje17
Sigurnosno-tehnička provjera17
Odlaganje17
Sigurnosna oznaka17
Sigurnost podataka18
Autorska prava18
HR
Opće informacije19
Općenito21
Koncept uređaja21
Princip funkcioniranja21
Područja upotrebe21
Upozorenja na uređaju22
Opis upozorenja na uređaju23
Postupak zavarivanja, procesi i karakteristične krivulje zavarivanja za zavarivanje MIG/MAG
postupkom
Općenito25
Kratki opis MIG/MAG standardnog-sinergijskog zavarivanja25
Kratki opis MIG/MAG impulsno-sinergijskog zavarivanja25
Kratki opis Synchropuls zavarivanja25
Komponente sustava26
Općenito26
Sigurnost26
Pregled26
Upravljački elementi i priključci27
Upravljačka ploča29
Općenito29
Sigurnost29
Upravljačka ploča30
Servisni parametar35
Zaključavanje tipkovnice36
Priključci, prekidači i mehaničke komponente37
Prednja i stražnja strana37
Prikaz sa strane38
25
3
Instalacija i puštanje u pogon39
Minimalna oprema za pogon zavarivanja41
Općenito41
Zavarivanje MIG/MAG postupkom, hlađeno plinom41
Zavarivanje MIG/MAG postupkom, vodom hlađeno41
Ručno zavarivanje štapnim elektrodama41
TIG DC zavarivanje41
Prije instalacije i puštanja u pogon42
Tablice programa zavarivanja TSt 3000c Pulse – US 141
6
Sigurnosni propisi
HR
Objašnjenje sigurnosnih napomena
OPASNOST!
Označava neposrednu opasnost.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
▶
UPOZORENJE!
Označava moguću opasnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozlje-
▶
da.
OPREZ!
Označava moguću štetnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i ma-
▶
terijalna šteta.
NAPOMENA!
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
OpćenitoUređaj je izrađen pomoću najnovije tehnologije i u skladu s priznatim sigurnosno-
tehničkim propisima. Međutim, nepravilna upotreba ili zloupotreba može ugroziti
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika,
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Sve osobe koje sudjeluju u postavljanju, upotrebi, održavanju i servisiranju uređaja
moraju
imati odgovarajuće kvalifikacije,
-
posjedovati znanje o zavarivanju i
-
temeljito pročitati ove upute za upotrebu te ih se strogo pridržavati.
-
Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim
uputa za upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sprečavanju nesreća i zaštiti okoliša.
Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređaju
držite u čitljivom stanju
-
nemojte oštetiti
-
nemojte ukloniti
-
nemojte prekriti, zalijepiti ili premazati.
-
Položaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u poglavlju „Općenito” u sklopu uputa za upotrebu uređaja.
Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije uključivanja
uređaja.
Riječ je o vašoj sigurnosti!
7
Propisna primje-naUređaj služi za rad isključivo u svrhe za koje je namijenjen.
Uređaj je namijenjen isključivo za postupke zavarivanja koji su navedeni na natpisnoj pločici.
Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:
temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu
-
temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena o sigurnosti i opasnostima
-
pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju.
-
Uređaj nikada ne upotrebljavajte za sljedeće:
odmrzavanje cijevi
-
punjenje baterija/akumulatora
-
pokretanje motora
-
Uređaj je namijenjen za pogon u industriji i obrtima. Proizvođač ne odgovara za
štete koje nastaju uslijed korištenja u stambenom prostoru.
Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač također ne preuzima nikakvu odgovornost.
Okolni uvjetiUpotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropis-
nim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Obaveze vlasnika
Raspon temperature okolnog zraka:
tijekom rada: od -10 °C do +40 °C (od 14 °F do 104 °F)
-
tijekom transporta i skladištenja: od -20 °C do +55 °C (od -4 °F do 131 °F)
-
Relativna vlažnost zraka:
do 50 % pri 40 °C (104 °F)
-
do 90 % pri 20 °C (68 °F)
-
Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari itd.
Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in)
Vlasnik se obvezuje da će dopustiti da na uređaju rade samo osobe koje su
upoznate s temeljnim propisima o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća i
-
upućene u rukovanje uređajem
pročitale i razumjele upute za upotrebu, osobito poglavlje „Sigurnosni propi-
-
si” te to svojim potpisom potvrdile
obučene u skladu sa zahtjevima za rezultate rada.
-
Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim
razmacima.
Obaveze osobljaSve osobe koje su zadužene za rad na uređaju obavezne su prije početka rada
slijediti osnovne propise o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća
-
pročitati ove upute za uporabu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi”, i pot-
-
vrditi svojim potpisom da su ih razumjele i da će ih slijediti.
Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći
do ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.
8
Mrežni priključak
Uređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti energetsku kvalitetu mreže.
To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:
ograničenja priključka
-
-
zahtjevi koji se odnose na maksimalnu dopuštenu mrežnu impedanciju
-
zahtjevi koji se odnose na minimalnu dopuštenu snagu kratkog spoja
*)
na svakom priključenju na javnu mrežu
*)
*)
pogledajte Tehničke podatke
U tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje
uređaja dopušteno, eventualno u konzultaciji s poduzećem za opskrbu električnom energijom.
VAŽNO! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak!
HR
Vlastita zaštita i
zaštita drugih
osoba
Pri radu s uređajem izlažete se brojnim opasnostima, kao što su:
iskrenje, vrući metalni dijelovi koji lete uokolo
-
zračenje električnog luka koje je štetno za oči i kožu
-
štetna elektromagnetska polja, koja mogu ugroziti život osoba sa srčanim sti-
-
mulatorom
opasnost od mrežne struje i struje zavarivanja
-
povećana izloženost buci
-
štetni dim koji nastaje pri zavarivanju i plinovi
-
Pri radu s uređajem nosite prikladnu zaštitnu odjeću. Zaštitna odjeća mora imati
sljedeća svojstva:
teško se može zapaliti
-
izolirajuća je i suha
-
prekriva cijelo tijelo, neoštećena je i u dobrom je stanju
-
zaštitna kaciga
-
hlače koje nisu zavrnute
-
U zaštitnu opremu ubraja se između ostaloga:
Oči i lice zaštitite štitnikom za zaštitu očiju i lica s filtrom koji je u skladu s
-
propisima od UV zračenja, vrućine i iskrenja.
Iza štitnika za zaštitu očiju i lica nosite propisne zaštitne naočale sa zaštitnim
-
vizirom.
Nosite izdržljive cipele koje izoliraju i u vlažnim uvjetima.
-
Ruke zaštitite prikladnim rukavicama (koje izoliraju od električne struje, štite
-
od vrućine).
Za smanjenje izloženosti buci i zaštitu od ozljeda nosite zaštitu za sluh.
-
Opasnost od
opasnih plinova i
para
Osobe, a prvenstveno djeca, moraju se držati podalje tijekom rada uređaja i izvođenja postupka zavarivanja. Ako se osobe ipak nalaze u blizini,
podučite ih o svim opasnostima (opasnost od osljepljivanja putem električnog
-
luka, opasnost od ozljeđivanja zbog iskrenja, dim koji nastaje pri zavarivanju i
koji je opasan za zdravlje, izloženost buci, moguće opasnosti putem mrežne
struje ili struje zavarivanja...),
stavite im na raspolaganje zaštitna sredstva ili
-
izgradite prikladne zaštitne zidove i zastore.
-
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava plinove i pare koji su opasni za zdravlje.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava tvari koje prema retku 118. Međunarodne agencije za istraživanje raka uzrokuju rak.
9
Primjenjujte precizno usisavanje i usisavanje prostorije.
Ako je moguće, upotrijebite gorionik za zavarivanje s ugrađenim uređajem za usisavanje.
Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju i plinova koji nastaju tijekom rada.
Nastali dim i opasne plinove
nemojte udisati
-
isišite ih pomoću prikladnih sredstava iz radnog područja.
-
Osigurajte dovoljno dovoda svježeg zraka. Pobrinite se da u svakom trenutku postoji stopa cirkulacije zraka od najmanje 20 m³ / sat.
Ako ventilacija nije dostatna, upotrebljavajte zavarivačku kacigu s dovodom zraka.
Ako postoje nejasnoće o tome je li kapacitet usisa dovoljan, izmjerene vrijednosti
emisije štetnih tvari usporedite s dopuštenim graničnim vrijednostima.
Sljedeće su komponente među ostalim odgovorne za stupanj štetnosti dima koji
nastaje prilikom zavarivanja:
metali upotrijebljeni za izradak
-
elektrode
-
naneseni slojevi
-
sredstva za čišćenje, odmašćivanje i slično
-
primijenjeni postupak zavarivanja
-
Opasnost putem
iskakanja iskre
Stoga se pridržavajte odgovarajućih sigurnosnih podatkovnih listova za materijale
i navoda proizvođača za nabrojene komponente.
Preporuke za scenarije izloženosti, mjere za upravljanje rizikom i utvrđivanje radnih uvjeta možete pronaći na web-stranici udruženja European Welding Association u području Health & Safety (https://european-welding.org).
Zapaljive pare (primjerice, pare otapala) držite podalje od područja emitiranja
električnog luka.
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod plina.
Iskakanje iskre može izazvati požare i eksplozije.
Nikada ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala.
Zapaljivi materijali moraju biti barem 11 metara (36 ft. 1,07 in.) udaljeni od električnog luka ili poklopljeni provjerenom prekrivnom pločom.
Imajte spremne prikladne, ispitane aparate za gašenje požara.
Iskre i vrući metalni dijelovi mogu dospjeti u okolno područje i kroz male pukotine
i otvore. Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili opasnost od ozljeda i
požara.
10
Nemojte zavarivati u područjima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije
te na zatvorenim spremnicima, bačvama ili cijevima, ako oni nisu pripremljeni u
skladu s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim normama.
Nije dopušteno zavarivati na spremnicima u kojima se skladište / su skladišteni
plinovi, pogonska goriva, mineralna ulja i sl. Zbog mogućih ostataka postoji opasnost od eksplozije.
Opasnosti od
mrežne struje i
struje zavarivanja
Strujni udar u načelu je opasan po život i može dovesti do smrti.
Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.
Prilikom zavarivanja postupkom MIG/MAG i postupkom TIG pod naponom su i
žica za zavarivanje, kolut za žicu, valjci za dovod i svi metalni dijelovi koji su povezani sa žicom za zavarivanje.
Dodavač žice uvijek postavljajte na dovoljno izoliranu podlogu ili koristite prikladan, izolirajući prihvatnik za pomicanje žice.
Za prikladnu osobnu zaštitu od potencijala uzemljenja ili mase osigurajte dostatno izolirajuću, suhu podlogu ili pokrivnu ploču. Podloga ili pokrivna ploča u potpunosti moraju pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala uzemljenja ili
mase.
Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija.
Labave spojeve, spaljene, oštećene ili nedovoljno dimenzionirane kabele i žice
potrebno je odmah zamijeniti.
Prije svake upotrebe provjerite jesu li priključci za napajanje pričvršćeni na svojem mjestu.
Kod kabela za napajanje s bajonet-priključcima okrenite kabel za napajanje za
min. 180° po uzdužnoj osi i osigurajte prednapon.
Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela niti dijelova tijela.
HR
Elektrodu (štapnu elektrodu, volframovu elektrodu, žicu za zavarivanje ...)
nikad ne uranjajte u tekućine kako bi se ohladila
-
nikad nemojte dodirivati ako je uključen izvor struje.
-
Između elektroda dvaju aparata za zavarivanje može se na primjer pojaviti dvostruki napon praznog hoda jednog aparata za zavarivanje. Istovremeno dodirivanje potencijala obiju elektroda pod određenim uvjetima može biti opasno po život.
Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim
kabelima i kabelima uređaja.
Za propisnu upotrebu uređaja razreda zaštite I potrebna je mreža sa zaštitnim
vodičem i utičnim sustavom s kontaktom za zaštitni vodič.
Upotreba uređaja na mreži bez zaštitnog vodiča i utičnici bez kontakta za zaštitni
vodič dopuštena je samo ako su zadovoljeni svi nacionalni propisi koji se odnose
na zaštitno odvajanje.
U protivnom se takva upotreba smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemljenje
radnog komada.
Isključite uređaje koji se ne upotrebljavaju.
U slučaju radova na većim visinama nosite sigurnosni pojas za rad na visini kako
biste se osigurali od pada.
Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko
ne bi uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.
Nakon otvaranja uređaja:
ispraznite sve komponente od električnog naboja
-
pobrinite se da ni u jednoj komponenti uređaja nema struje.
-
11
Ako su potrebni radovi na dijelovima pod naponom, dogovorite se s drugom osobom da pravovremeno isključi glavnu sklopku.
Lutajuća struja
zavarivanja
Ako se ne pridržavate napomena koje su navedene u nastavku, moguć je nastanak
lutajuće struje zavarivanja koja može izazvati sljedeće:
opasnost od požara
-
pregrijavanje sastavnih dijelova s kojima je povezan izradak
-
uništavanje zaštitnih vodiča
-
oštećenje uređaja i druge električne opreme
-
Osigurajte da je priključna stezaljka izratka čvrsto povezana s izratkom.
Priključnu stezaljku izratka pričvrstite što bliže mjestu koje se zavaruje.
Uređaj postavite tako da dovoljna količina izolacije bude okrenuta prema okolnom električki vodljivom području, primjerice izolacija prema podlozi ili postoljima koja provode električnu struju.
Ako upotrebljavate strujne razdjelnike, prihvatnike s dvije glave, ... pridržavajte se
sljedećeg: I elektroda gorionika za zavarivanje / držača elektroda koji se ne upotrebljavaju može provoditi potencijal. Osigurajte da se gorionik za zavarivanje /
držač elektroda skladište izolirani na odgovarajući način.
Ako se radi o automatskim MIG/MAG primjenama, žičanu elektrodu do dodavanja žice vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili
koluta za žicu.
EMC kategorizacija uređaja
EMC mjereU posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardiziranih emisijskih gra-
Uređaji emisijskog razreda A:
predviđeni su samo za upotrebu u industrijskim zonama
-
u drugim područjima mogu prouzročiti smetnje povezane s vodičima i zračen-
-
jem.
Uređaji emisijskog razreda B:
ispunjavaju emisijske zahtjeve za stambene i industrijske zone. To vrijedi i za
-
stambene zone u kojima se energetska opskrba odvija putem javne niskonaponske mreže.
EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim podacima.
ničnih vrijednosti, mogu nastupiti smetnje za predviđeno područje primjene (na
primjer ako se na mjestu upotrebe nalaze osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotrebe u blizini radijskih ili televizijskih prijamnika).
U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.
Provjerite i ocijenite otpornost na smetnje opreme u okruženju uređaja u skladu s
nacionalnim i međunarodnim odredbama. Ovo su primjeri opreme sklone
smetnjama na koju uređaj može utjecati:
sigurnosni uređaji
-
mrežni vodovi i vodovi za prijenos signala i podataka
-
računalna i telekomunikacijska oprema
-
oprema za mjerenje i kalibriranje
-
12
Potporne mjere za izbjegavanje problema povezanih s elektromagnetskom kompatibilnosti:
Opskrba električnom energijom
1.
Ako se elektromagnetske smetnje pojavljuju usprkos upotrebi mrežnog
-
priključka koji je u skladu s propisima, poduzmite dodatne mjere (primjerice upotrijebite prikladni mrežni filtar).
Kabeli za zavarivanje
2.
neka budu što kraći
-
neka budu što bliže jedan drugome (i za izbjegavanje EMF problema)
-
položeni daleko od drugih vodova
-
Izjednačenje potencijala
3.
Uzemljenje izratka
4.
Ako je potrebno, uspostavite uzemljenje preko prikladnih kondenzatora.
-
Ako je potrebno, zaštitite ga
5.
Zaštitite drugu opremu u okruženju
-
Zaštitite cijelu instalaciju za zavarivanje
-
EMF mjereElektromagnetska polja mogu naštetiti zdravlju na način koji još nije poznat:
Djelovanje na zdravlje osoba u blizini, na primjer osoba koje nose srčane elek-
-
trostimulatore ili pomagala za sluh
Osobe koje nose srčane elektrostimulatore moraju se savjetovati sa svojim li-
-
ječnikom prije nego što se budu zadržavale u neposrednoj blizini uređaja i
postupka zavarivanja
Razmaci između kabela za zavarivanje i glave/trupa zavarivača iz sigurnosnih
-
razloga moraju biti što veći
Kabel za zavarivanje i pakete crijeva ne nosite preko ramena i ne omatajte oko
-
tijela ili dijelova tijela
HR
Osobito kritične
točke
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su
na primjer:
ventilatori
-
zupčanici
-
valjci
-
vratila
-
kolutovi za žicu i žice za zavarivanje.
-
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili rotirajuće komponente pogona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom trajanja radova na održavanju i popravaka.
Tijekom rada
Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi bočni dijelovi pravil-
-
no montirani.
Držite sve pokrivne ploče i bočne dijelove zatvorenima.
-
Izlazak žice za zavarivanje iz gorionika za zavarivanje predstavlja visok rizik od
ozljeđivanja (probadanje ruke, ozljeđivanje lica i očiju...).
Stoga gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela (uređaji sa sustavom
za dodavanje žice) i upotrebljavajte prikladne zaštitne naočale.
Izradak ne dodirujte tijekom i nakon zavarivanja – postoji opasnost od opeklina.
S ohlađenog izratka može otpasti troska. Stoga i prilikom naknadne obrade izradaka nosite zaštitnu opremu u skladu s propisima i osigurajte odgovarajuću zaštitu za druge osobe.
13
Gorionik za zavarivanje i ostale komponente opreme s visokim radnim temperaturama ostavite da se ohlade prije nego što budete radili na njima.
U prostorijama u kojima postoji opasnost o požara i eksplozije vrijede posebni
propisi
– pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredbi.
Izvori struje za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (na
primjer kotao) moraju biti označeni znakom (Safety). Izvor struje ne smije se
međutim nalaziti u takvim prostorijama.
Rashladno sredstvo koje izlazi predstavlja opasnost od opeklina. Prije isključenja
priključaka za protok ili povratni tok rashladnog sredstva, isključite rashladni
uređaj.
Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom pridržavajte se navoda sa sigurnosnog
podatkovnog lista rashladnog sredstva. Sigurnosni podatkovni list rashladnog
sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
Za transport uređaja dizalicom koristite samo odgovarajuću proizvođačevu opremu za prijenos tereta.
Lance ili užad prikvačite na sve predviđene točke za montiranje odgovarajuće
-
opreme za prijenos tereta.
Lanci ili užad moraju imati što je moguće manji kut na okomiti pravac.
-
Uklonite bocu za plin i sustav za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
-
Zahtjev za
zaštitni plin
Ako je sustav za dodavanje žice ovješen na dizalicu prilikom zavarivanja, uvijek koristite prikladan, izolirajući ovjes za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za
transport uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport uz pomoć
dizalice, viličara ili drugog mehaničkog uređaja za podizanje.
Sva sredstva za podizanje (remenje, kopče, lanci,...) koja se koriste zajedno s
uređajem ili njegovim komponentama potrebno je redovito provjeravati (na primjer postoje li mehanička oštećenja, korozija ili druge promjene uzrokovane utjecajem okoliša).
Interval i opseg provjere moraju odgovarati barem važećim nacionalnim normama
i smjernicama.
Postoji opasnost od neopaženog istjecanja zaštitnog plina bez boje i mirisa u
slučaju upotrebe adaptera za priključak za zaštitni plin. Navoje adaptera na strani
uređaja za priključivanje zaštitnog plina potrebno je prije montaže zabrtviti pomoću prikladne teflonske trake.
Onečišćeni zaštitni plin, posebno u prstenastim vodovima, može prouzročiti
oštećenja opreme i smanjenu kvalitetu zavarivanja.
Treba ispuniti sljedeća pravila o kvaliteti zaštitnog plina:
veličina čestica krute tvari < 40 µm
-
temperatura rosišta plina pod tlakom < -20 °C
-
maks. sadržaj ulja < 25 mg/m³
-
Opasnost putem
boca zaštitnog
plina
14
Po potrebi koristite filtre!
Boce zaštitnog plina sadrže plin pod tlakom i u slučaju oštećenja mogu eksplodirati. Budući da su boce zaštitnog plina sastavni dio opreme za zavarivanje, potrebno je jako oprezno rukovati njima.
Boce zaštitnog plina sa zabrtvljenim plinom zaštitite od previsoke temperature,
mehaničkih udaraca, troske, otvorenog plamena, iskri i električnih lukova.
Boce zaštitnog plina montirajte okomito i pričvrstite u skladu s uputama kako se
ne bi mogle prevrnuti.
Boce zaštitnog plina držite podalje od krugova zavarivanja ili drugih električnih
strujnih krugova.
Nikad nemojte objesiti gorionik za zavarivanje na bocu zaštitnog plina.
Nikad nemojte elektrodom dodirivati bocu zaštitnog plina.
Opasnost od eksplozije – nikad nemojte zavarivati na boci zaštitnog plina koja je
pod tlakom.
Uvijek koristite samo prikladne boce zaštitnog plina i odgovarajući prikladni pribor (regulator, crijeva i priključke...) za svaku primjenu. Boce zaštitnog plina i pribor koristite samo ako su u dobrom stanju.
Ako je ventil boce zaštitnog plina otvoren, okrenite lice od ispusta.
Ako se ne zavaruje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina.
Ako boca zaštitnog plina nije priključena, ostavite poklopac na ventilu boce
zaštitnog plina.
HR
Opasnost od izlazećeg zaštitnog plina
Sigurnosne mjere na mjestu
montaže i prilikom transporta
Pridržavajte se navoda proizvođača te odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih
odredaba za boce zaštitnog plina i dijelove pribora.
Opasnost od gušenja nekontrolirano izlazećim zaštitnim plinom
Zaštitni je plin bezbojan i bezmirisan i može pri izlasku potisnuti kisik iz okolnog
zraka.
Osigurajte dovoljan dovod svježeg zraka – stopa cirkulacije zraka mora izno-
-
siti najmanje 20 m³ po satu
Slijedite sigurnosna upozorenja i upozorenja u vezi s održavanjem boce zaštit-
-
nog plina ili glavnog dovoda plina
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni do-
-
vod plina.
Prije svakog stavljanja u pogon provjerite istječe li nekontrolirano plin iz boce
-
zaštitnog plina ili glavnog dovoda plina.
Uređaj koji se prevrne može predstavljati opasnost po život! Uređaj postavljajte
na ravnim, fiksnim podlogama tako da bude stabilan
Dopušten je nagibni kut od maksimalno 10°.
-
U prostorima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni propisi
Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba.
-
Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek
čisto i pregledno.
Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite navedenim na označnoj pločici.
Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodni prostor oko uređaja od 0,5 m (1
ft. 7,69 in.) kako bi hladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.
15
Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacionalnih i regionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vrijedi za
smjernice koje se odnose na opasnosti prilikom transporta i otpremanja.
Ne podižite i ne transportirajte aktivne uređaje. Isključite uređaje prije transporta
i podizanja!
Prije svakog transporta uređaja u potpunosti ispustite rashladno sredstvo te demontirajte sljedeće komponente:
Dodavanje žice
-
kolut žice
-
bocu zaštitnog plina
-
Prije stavljanja u pogon, nakon transporta obvezno provjerite vizualnim pregledom postoje li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno
servisno osoblje prije stavljanja u pogon.
Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada
Uređaj upotrebljavajte samo kada svi sigurnosni uređaji u potpunosti funkcioniraju. Ako sigurnosni uređaji ne funkcioniraju u potpunosti, postoji opasnost za
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u potpunosti.
Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju izbjegavati niti staviti izvan pogona.
Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.
Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i
provjerite funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
Bocu zaštitnog plina uvijek dobro pričvrstite i u slučaju transporta uređaja dizalicom prethodno je skinite.
Samo je originalno rashladno sredstvo proizvođača zbog njegovih svojstava (električna vodljivost, zaštita od smrzavanja, kompatibilnost s materijalom, gorivost...)
prikladno za upotrebu u našim uređajima.
Upotrebljavajte samo prikladno originalno rashladno sredstvo proizvođača.
Originalno rashladno sredstvo proizvođača nemojte miješati s drugim rashladnim
sredstvima.
16
Na rashladni krug priključite samo komponente sustava proizvođača.
Ako u slučaju korištenja drugim komponentama sustava ili drugim rashladnim
sredstvima dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vrijediti
svi jamstveni zahtjevi.
Rashladno sredstvo FCL 10/20 nije zapaljivo. Rashladno sredstvo na bazi etanola
pod određenim je uvjetima zapaljivo. Rashladno sredstvo transportirajte samo u
zatvorenim originalnim spremnicima i držite ih podalje od izvora zapaljenja
Istrošeno rashladno sredstvo stručno odložite u skladu s nacionalnim i međunarodnim propisima. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti
u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
U rashlađenom sustavu prije svakog početka zavarivanja provjerite razinu rashladnog sredstva.
Puštanje u pogon, održavanje i
servisiranje
Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa
zahtjevima i sigurnosnim propisima.
Upotrebljavajte samo originalne rezervne i potrošne dijelove (vrijedi i za stan-
-
dardizirane dijelove).
Uređaj se ne smije mijenjati ni dopunjavati bez odobrenja proizvođača.
-
Odmah zamijenite komponente koje nisu u besprijekornom stanju.
-
Prilikom naručivanja navedite točan naziv i broj dijela prema popisu zamjens-
-
kih dijelova te serijski broj svog uređaja.
Vijci kućišta predstavljaju veze za zaštitne vodiče za uzemljenje dijelova kućišta.
Uvijek koristite odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okretnim
momentom.
HR
Sigurnosno-tehnička provjera
OdlaganjeOtpadna električna i elektronička oprema mora se odvojeno prikupljati u skladu s
Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosnotehnička provjera.
Unutar istog intervala od 12 mjeseci proizvođač preporučuje kalibriranje izvora
struje.
Preporučuje se da ovlašteni električar izvede sigurnosno-tehničku provjeru
nakon izmjena
-
nakon ugradnje ili dogradnje
-
nakon popravaka i održavanja
-
najmanje svakih 12 mjeseci.
-
Prilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih
međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.
Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri i kalibriranju možete dobiti u svojoj servisnoj službi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.
europskom direktivom i nacionalnim zakonodavstvom i reciklirati na ekološki
prihvatljiv način. Rabljeni se uređaji vraćaju dobavljaču ili predaju lokalnom ovlaštenom sustavu prikupljanja i zbrinjavanja. Ispravno zbrinjavanje otpadnog
uređaja potiče održivo recikliranje materijalnih resursa. Ignoriranje može imati
posljedice za zdravlje/okoliš.
Uređaji s CE oznakom ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonaponskoj i
elektromagnetskoj kompatibilnosti (npr. relevantne norme proizvoda iz serije normi EN 60 974).
Fronius International GmbH izjavljuje da je uređaj u skladu s Direktivom
2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti možete pronaći na sljedećoj
internetskoj adresi: http://www.fronius.com
Uređaji s CSA kontrolnim znakom ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Kanadu i SAD.
17
Sigurnost podataka
Autorska pravaProizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.
Korisnik je odgovoran za stvaranje pričuvne kopije promjena tvorničkih postavki.
Proizvođač ne snosi odgovornost u slučaju brisanja osobnih postavki.
Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo
pravo na izmjene. Sadržaj ovih uputa za upotrebu ne predstavlja temelj ni za kakve zahtjeve kupca. Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanja i napomene o pogreškama u uputama za upotrebu.
18
Opće informacije
19
20
Općenito
Koncept uređajaIzvor struje TransSteel (TSt) 3000c
Pulse u potpunosti je digitaliziran pretvarač izvora struje kojima se upravlja s
pomoću mikroprocesora.
S pomoću modularnog dizajna i jednostavne mogućnosti proširenja sustava jamči se visoka fleksibilnost. Uređaj
je osmišljen za sljedeće postupke zavarivanja:
MIG/MAG zavarivanje impulsnim
-
električnim lukom
MIG/MAG standardno zavarivanje
-
Zavarivanje postupkom TIG
-
Ručno elektrolučno zavarivanje
-
Uređaj raspolaže sigurnosnim funkcijom „Ograničenje na ograničenju snage”.
Time je moguć rad izvora struje na ograničenju snage, a da se pritom ne ugrozi sigurnost postupka. Pojedinosti o tome možete pronaći u poglavlju „Pogon zavarivanja”.
HR
Princip funkcioniranja
Područja upotre-beUređaj TSt 3000c Pulse upotrebljava se pri ručnim primjenama s klasičnim čeli-
Središnja upravljačka i regulacijska jedinica izvora struje povezana je s digitalnim
signalnim procesorom. Središnja upravljačka i regulacijska jedinica te signalni
procesor upravljaju cijelim postupkom zavarivanja.
Tijekom postupka zavarivanja kontinuirano se mjere stvarni podaci, odmah se reagira na promjene. Regulacijski algoritam osigurava da će se zadržati željeno
zadano stanje.
Iz toga rezultira:
precizni postupak zavarivanja,
-
velika mogućnost reproduciranja svih rezultata,
-
izvanredna svojstva zavarivanja.
-
kom i pocinčanim limovima, u obrtu i industriji:
Izvor struje koncipiran je za:
izradu strojeva i aparata,
-
čelične konstrukcije,
-
izradu postrojenja i spremnika,
-
metalnu gradnju i izradu pročelja,
-
proizvodnju tračnih vozila.
-
metaloprerađivački obrti.
-
21
Upozorenja na
40,0006,3035
inside
uređaju
Na izvorima struje nalaze se upozorenja i sigurnosni simboli. Ta upozorenja i sigurnosni simboli ne smiju se ukloniti ni premazati bojom. Napomene i simboli
upozoravaju na nepravilno rukovanje koje može izazvati teške tjelesne ozljede i
materijalnu štetu.
22
Zavarivanje je opasno. Potrebno je ispuniti sljedeće osnovne preduvjete:
odgovarajuće kvalifikacije za zavarivanje
-
prikladna zaštitna oprema
-
držati podalje osobe koje ne sudjeluju u poslu.
-
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate
sljedeće dokumente:
ove upute za upotrebu
-
sve upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise
-
Opis upozorenja
AB
na uređaju
Pri određenim izvedbama uređaja, na njemu se nalaze upozorenja.
Raspored simbola može biti različit.
!Upozorenje! Pažnja!
Simboli predstavljaju moguće opasnosti.
AValjci za dovod mogu ozlijediti prste.
BŽica za zavarivanje i dijelovi pogona tijekom rada nalaze se pod naponom
zavarivanja.
Držite ruke i metalne predmete dalje od njih!
HR
1.Strujni udar može biti smrtonosan.
1.1Nosite suhe, izolirajuće rukavice. Ne dodirujte žičanu elektrodu golim ru-
kama. Ne nosite mokre ili oštećene rukavice.
1.2Kao zaštitu od električnog udara upotrijebite podlogu koja pruža izolaciju
od tla i radnog područja.
1.3Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač ili prekinite
opskrbu strujom.
2.Udisanje dima koji nastaje pri zavarivanju može biti štetno za zdravlje.
2.1Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju.
23
2.2Upotrijebite prisilno prozračivanje ili lokalno usisavanje kako biste uklonili
xx,xxxx,xxxx *
dim koji nastaje pri zavarivanju.
2.3Dim koji nastaje pri zavarivanju uklonite ventilatorom.
3Iskre nastale zavarivanjem mogu prouzročiti eksploziju ili požar.
3.1Držite gorive materijale dalje od postupka zavarivanja. Ne zavarujte u blizi-
ni zapaljivih materijala.
3.2Iskre nastale zavarivanjem mogu prouzročiti požar. Na raspolaganju mora-
te imati aparat za gašenje požara. Po potrebi osigurajte prisutnost osobe
za nadzor koja može rukovati aparatom za gašenje požara.
3.3Ne zavarujte na kantama ili zatvorenim spremnicima.
4.Zrake električnog luka mogu opeći oči i ozlijediti kožu.
4.1Nosite pokrivalo za glavu i zaštitne naočale. Upotrebljavajte zaštitu za sluh
i nosite ovratnik s gumbom. Nosite zavarivačku kacigu s ispravnim premazom. Nosite prikladnu zaštitnu odjeću na cijelom tijelu.
5.Prije rada na stroju ili prije zavarivanja:
Educirajte se za rad na uređaju i pročitajte upute!
6.Nemojte ukloniti ili prebojiti naljepnicu s upozorenjima.
*Proizvođačev narudžbeni broj naljepnice
24
Postupak zavarivanja, procesi i karakteristične
krivulje zavarivanja za zavarivanje MIG/MAG postupkom
OpćenitoKako bi se najrazličitiji materijali mogli obrađivati, na izvorima struje na raspo-
laganju stoje različiti postupci zavarivanja, postupci i krivulje zavarivanja.
Kratki opis
MIG/MAG standardnog-sinergijskog zavarivanja
MIG/MAG standardno-sinergijsko
MIG/MAG standardno-sinergijsko zavarivanje postupak je MIG/MAG zavarivanja
preko cijelog raspona snage izvora struje sa sljedećim oblicima električnog luka:
Kratki električni luk
Prijenos kapljica vrši se u kratkom spoju u donjem rasponu snage.
Prijelazni električni luk
Kapljica od zavarivanja povećava se na kraju žičane elektrode i u srednjem rasponu snage prenosi se u kratkom spoju.
Štrcajući električni luk
U većem rasponu snage vrši se prijelaz materijala bez kratkog spoja.
HR
Kratki opis
MIG/MAG impulsno-sinergijskog zavarivanja
Kratki opis Synchropuls zavarivanja
MIG/MAG impulsno sinergijsko
MIG/MAG impulsno-sinergijsko zavarivanje postupak je impulsnog električnog luka s upravljanim prijenosom materijala.
Pritom se u fazi struje uzemljenja dovod energije toliko reducira da električni luk
jedva stabilno gori, a površina radnog dijela se predzagrijava. U fazi struje pulsiranja točno dozirani impuls struje osigurava ciljano odvajanje kapljice materijala
za zavarivanje.
Tim se principom jamči zavarivanje bez prskotina i točan rad preko cijelog područja djelovanja.
Synchropuls stoji na raspolaganju za postupke standardno sinergijsko zavarivanje
te impulsno sinergijsko zavarivanje.
Cikličkom zamjenom snage zavarivanja između dviju radnih točaka uz Synchropuls postiže se ljuskav izgled zavarenog spoja i nekontinuirani unos topline.
25
Komponente sustava
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
OpćenitoIzvore struje moguće je pogoniti različitim komponentama sustava i opcijama.
Ovisno o području korištenja, moguće je optimizirati tijekove, rukovanje i korištenje.
Sigurnost
Pregled
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
▶
nički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
▶
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
(1)Gorionik za zavarivanje za MIG/MAG
(2)Stabilizator držača za plinske boce
(3)Izvor struje
(4)Rashladni uređaj
(5)Kolica s držačem za plinske boce
(6)Maseni kabel i kabel elektrode
(7)Tijelo gorionika za TIG
26
Upravljački elementi i priključci
27
28
Upravljačka ploča
OpćenitoUpravljačka ploča je u pogledu funkcija logički konstruirana. Pojedine parametre
koji su potrebni za zavarivanje moguće je:
odabrati s pomoću tipki
-
promijeniti s pomoću tipki ili okretnog gumba
-
prikazati tijekom zavarivanja na digitalnom zaslonu.
-
Na temelju funkcije Synergic prilikom promjene pojedinačnih parametara namještaju se i svi ostali parametri.
NAPOMENA!
Zbog ažuriranja softvera na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u
ovim uputama za rad nisu opisane ili obrnuto.
Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od kontrola na
uređaju. Način djelovanja tih kontrola ipak je jednak.
HR
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
▶
nički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
▶
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
29
Upravljačka
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)(7)
(14)(13)(17)
(12)
(11)
(10)(8)
(9)
(15)(16)
ploča
Br.Funkcija
(1)Tipka Odabir parametara zavarivanja zdesna
a) za odabir sljedećih parametara zavarivanja
Ispravak duljine električnog luka
za ispravak duljine električnog luka
Napon zavarivanja u V *)
Prije početka zavarivanja automatski se prikazuje indikativna vrijednost
koja proizlazi iz programiranih parametara zavarivanja. Tijekom postupka
zavarivanja prikazuje se trenutačna vrijednost.
30
Ispravak impulsa/dinamike
za kontinuirani ispravak energije za oslobađanje kapljica pri MIG/MAG impulsnom sinergijskom zavarivanju
– ... mala snaga odvajanja kapljica
0 ... neutralna snaga odvajanja kapljica
+ ... povećana snaga odvajanja kapljica
za utjecanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica pri
MIG/MAG standardnom sinergijskom zavarivanju, pri MIG/MAG standardnom ručnom zavarivanju i pri ručnom elektrolučnom zavarivanju
– ... čvršći i stabilniji električni luk
0 ... neutralni električni luk
+ ... meki električni luk s malo prskotina
b) za izmjenu parametara zavarivanja u izborniku za postavljanje
(2)Tipka Odabir parametara zavarivanja slijeva
a) za odabir sljedećih parametara zavarivanja
HR
debljina lima
Debljina lima u mm ili in.
Ako nije poznata struja zavarivanja koju treba odabrati, dovoljan je unos
debljine lima i automatski će se namjestiti potrebna struja zavarivanja te
ostali parametri označeni s *).
Struja zavarivanja *)
Struja zavarivanja u A
Prije početka zavarivanja automatski se prikazuje indikativna vrijednost
koja proizlazi iz programiranih parametara zavarivanja. Tijekom postupka
zavarivanja prikazuje se trenutačna vrijednost.
Brzina žice
*)
Brzina žice u m/min ili ipm.
b) za izmjenu parametara zavarivanja u izborniku za postavljanje
(3)Okretni gumb prema desno
za izmjenu parametara zavarivanja Ispravak duljine električnog luka, Napon zavarivanja i Dinamika
31
za izmjenu parametara zavarivanja u izborniku za postavljanje
(4)Okretni gumb prema lijevo
za izmjenu parametra zavarivanja Debljina lima, Struja zavarivanja i Brzina
žice
za odabir parametara zavarivanja u izborniku za postavljanje
(5)Tipke za memoriranje EasyJoba
za memoriranje do 5 radnih točaka
(6)
Tipka Postupak
**)
za odabir postupka zavarivanja
MIG/MAG standardno ručno zavarivanje
MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje
MIG/MAG impulsno sinergijsko zavarivanje
Zavarivanje postupkom TIG
Ručno elektrolučno zavarivanje
(7)Tipka Način rada
za odabir načina rada
2-taktni pogon
4-taktni pogon
Posebni 4-taktni pogon
32
točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalima
(8)Tipka Zaštitni plin
za odabir upotrijebljenog zaštitnog plina. Parametar zavarivanja SP predviđen je za dodatne zaštitne plinove.
Kada odaberete zaštitni plin, zasvijetlit će LED iza odgovarajućeg zaštitnog plina.
(9)Tipka Promjer žice
za odabir upotrijebljenog promjera žice. Parametar zavarivanja SP predviđen je za dodatne promjere žice.
Kada odaberete promjer žice, zasvijetlit će LED iza odgovarajućeg promjera žice.
(10)Tipka Vrsta materijala
Za odabir korištenog dodatnog materijala. Parametar zavarivanja SP predviđen je za dodatne materijale.
Kada odaberete vrstu materijala, zasvijetlit će LED iza odgovarajućeg dodatnog materijala.
HR
(11)Tipka Uvlačenje žice
Pritisnite tipku i držite je pritisnutom:
uvlačenje žice bez plina u paket crijeva za gorionik za zavarivanje
Dok se tipka drži pritisnutom, pogon za žicu radi s brzinom uvlačenja žice.
(12)Tipka za provjeru plina
Namještanje potrebne količine plina na regulatoru tlaka plina.
Pritisnite tipku jednom: zaštitni plin istječe
Ponovno pritisnite tipku: zaustavlja se istjecanje zaštitnog plina
Ako se tipka za provjeru plina ne pritisne još jednom, istjecanje zaštitnog
plina prestaje nakon 30 s.
(13)SF – prikaz Točkasto zavarivanje / interval / SynchroPuls
svijetli ako je pri aktiviranom načinu rada Točkasto zavarivanje ili Zava-
-
rivanje u intervalima u parametru za postavljanje postavljena vrijednost za Vrijeme točkanja (SPt) / Interval vremena zavarivanja
svijetli ako je pri aktiviranom MIG/MAG sinergijskom postupku post-
-
avljena vrijednost u parametru za postavljanje Frekvencija (F).
(14)Prikaz Prijelazni električni luk
Između kratkog električnog luka i štrcajućeg električnog luka nastaje prijelazni električni luk s prskotinama. Kako bi se uputilo na to kritično mjesto, svijetli prikaz Prijelazni električni luk.
(15)Prikaz HOLD
Nakon svakog kraja zavarivanja spremaju se trenutačne vrijednosti struje
zavarivanja i napona zavarivanja – svijetli prikaz HOLD.
33
(16)Prikaz Puls
svijetli ako je odabran postupak zavarivanja MIG/MAG impulsno sinergijsko zavarivanje
(17)Real Energy Input (stvarni unos energije)
za prikaz energije koja je uložena u zavarivanje.
Prikaz Real Energy Input potrebno je aktivirati u izborniku za postavljanje,
2. razina – parametar zavarivanja EnE. Tijekom zavarivanja vrijednost se
kontinuirano povećava, u skladu s dobiti energije koja se kontinuirano povećava. Do sljedećeg početka zavarivanja ili ponovnog uključivanja izvora
struje krajnja vrijednost ostaje spremljena nakon kraja zavarivanja – svijetli
prikaz HOLD.
*)Ako je odabran jedan od ovih parametara, kod postupaka MIG/MAG stan-
dardnog sinergijskog zavarivanja i MIG/MAG impulsnog sinergijskog zavarivanja na temelju sinergijske funkcije automatski se namještaju i svi ostali
parametri zavarivanja te parametar Napon zavarivanja.
**)Zajedno s opcijom VRD (Voltage Reduction Device) prikaz trenutačno oda-
branog postupka zavarivanja služi kao prikaz stanja:
Prikaz kontinuirano svijetli: reduciranje napona (VRD, Voltage Reduc-
-
tion Device) aktivno je i ograničava izlazni napon na vrijednost nižu od
35 V.
Prikaz treperi čim započne postupak zavarivanja, a time izlazni napon
-
može biti veći od 35 V.
34
Servisni parame-
+
tar
Istodobnim pritiskanjem tipki Odabir parametara moguće je aktiviranje različitih
servisnih parametara.
Otvaranje prikaza
HR
1
Odabir parametara zavarivanja
2
Dostupni parametri zavarivanja
Primjer:
1.00 | 4.21
Primjer:
2 | 491
Primjer:
r 2 | 290
Prikazuje se prvi parametar „Verzija
firmwarea” npr. „1.00 | 4.21”
S pomoću tipki Način rada i Postupak
zavarivanja ili okretnog gumba slijeva
odaberite željeni parametar za postavljanje
Objašnjenje
Verzija firmwarea
Konfiguracija programa za zavarivanje
Broj trenutačno odabranog programa
za zavarivanje
Primjer:
654 | 32,1
= 65 432,1 h
= 65 432 h 6 min
Prikaz stvarnog vremena gorenja električnog luka od prvog puštanja u pogon
Napomena: Prikaz vremena gorenja
električnog luka nije prikladan kao osnova izračuna za pristojbe davanja, opseg jamstva ili slično.
Primjer:
iFd | 0.0
Struja motora za pogon za žicu u A
Vrijednost se mijenja čim motor radi.
2nd2. razina izbornika za servisne teh-
ničare
35
Zaključavanje
+
tipkovnice
Kako bi se spriječile nehotične izmjene postavki na upravljačkoj ploči, moguće je
odabrati blokadu tipkovnice. Dok god je aktivno zaključavanje tipkovnice
na upravljačkoj ploči nije moguće namještati nikakve postavke
-
dostupne su samo postavke parametara zavarivanja
-
moguće je aktiviranje svake tipke za memoriranje s pohranjenim postupkom
-
ako se tijekom blokade odabere tipka za memoriranje s pohranjenim postupkom
Aktivacija/deaktivacija zaključavanja tipkovnice:
1
Zaključavanje tipkovnice je aktivirano:
na prikazu se pojavljuje poruka „CLO |
SEd”.
Zaključavanje tipkovnice je deaktivirano:
na prikazu se pojavljuje poruka „OP |
En”.
Blokadu tipki moguće je aktivirati i deaktivirati putem opcije za prekidač na
ključu.
36
Priključci, prekidači i mehaničke komponente
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(11)
(8)
(9)
(10)
Prednja i
stražnja strana
(1)Priključak gorionika za zavarivanje
za prihvat gorionika za zavarivanje
HR
(2)izmjenjivač polova
za odabir potencijala zavarivanja koji se nalazi na gorioniku za zavarivanje
MIG/MAG
(3)(-) Utičnica za struju s bajunetnim zaporom
služi za:
priključivanje masenog kabela ili izmjenjivača polova pri zavarivanju
-
MIG/MAG postupkom (ovisno o žičanoj elektrodi)
priključivanje kabela za elektrode i masenog kabela pri ručnom elek-
-
trolučnom zavarivanju (ovisno o vrsti elektrode)
priključak za napajanje tijela gorionika za TIG
-
(4)(+) Utičnica za struju s bajunetnim zaporom
služi za:
priključivanje izmjenjivača polova ili masenog kabela polova pri zavari-
-
vanju MIG/MAG postupkom (ovisno o žičanoj elektrodi)
priključivanje kabela za elektrode i masenog kabela pri ručnom elek-
-
trolučnom zavarivanju (ovisno o vrsti elektrode)
priključivanje masenog kabela kod zavarivanja TIG postupkom
-
(5)Priključak LocalNet
standardizirani priključak za daljinsko upravljanje
(6)Mrežna sklopka
za uključivanje i isključivanje izvora struje
(7)priključak TMC (TIG Multi Connector)
do priključka za napajanje tijela gorionika za TIG
(8)priključak zaštitnog plina MIG/MAG
(9)Mrežni kabel s vlačnim rasterećenjem
za opskrbu priključka gorionika za zavarivanje zaštitnim plinom (1)
nije unaprijed montirana kod svih varijanti uređaja
37
(10)Naljepnica EASY DOCUMENTATION
(2)(1)
*
(11)priključak zaštitnog plina TIG
za opskrbu zaštitnim plinom priključka (-) utičnice za struju (3)
Prikaz sa strane
Br.Funkcija
(1)Prihvatnik za kolut za žicu s
kočnicom
za prihvat standardiziranih kolutova za žicu s promjerom od
maks. 300 mm (11,81 in) i
težinom do maks. 19 kg
(41,89 Ibs.)
(2)Pogon s 4 valjka
*Nije prikazan bočni dio
38
Instalacija i puštanje u pogon
39
40
Minimalna oprema za pogon zavarivanja
OpćenitoOvisno o postupku zavarivanja, potrebna je određena minimalna oprema kako bi
se radilo s izvora struje.
U nastavku su opisani postupci zavarivanja i odgovarajuća minimalna oprema za
pogon zavarivanja.
HR
Zavarivanje
MIG/MAG postupkom, hlađeno
plinom
Zavarivanje
MIG/MAG postupkom, vodom
hlađeno
Ručno zavarivanje štapnim elektrodama
Izvor struje
-
Maseni kabel
-
Gorionik za zavarivanje za MIG/MAG, hlađeno plinom
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
▶
nički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
▶
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
▶
od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
▶
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
▶
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Propisna primje-naisključivo je namijenjen za zavarivanje MIG/MAG postupkom, štapnim elektroda-
ma i zavarivanje TIG postupkom. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i
pridržavanje svih napomena iz uputa za rad
-
pravilno provođenje inspekcije i održavanja
-
Odredbe za postavljanje
Uređaj je ispitan prema stupnju zaštite IP 23, što podrazumijeva sljedeće:
zaštita od prodiranja krutih stranih tijela promjera većeg od ø 12 mm (0,49 in)
-
zaštitu od prskajuće vode do kuta od 60° na okomiti pravac.
-
Uređaj je prema stupnju zaštite IP 23 moguće postaviti na otvoreni prostor i pogoniti ga.
Potrebno je izbjegavati neposredno djelovanje vlage (npr. putem kiše).
UPOZORENJE!
Opasnost od pada ili prevrtanja uređaja.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Uređaj postavite na ravnu, čvrstu podlogu tako da bude stabilan.
▶
Nakon montaže provjerite zategnutost svih vijčanih spojeva.
▶
42
UPOZORENJE!
Mrežni priključak
Opasnost od električne struje uslijed prašine u uređaju koja provodi električnu
energiju.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Uređaj smije raditi samo kad je montiran filtar za zrak. Filtar za zrak preds-
▶
tavlja bitan sigurnosni uređaj za postizanje IP zaštite IP 23.
Kanal za prozračivanje predstavlja bitan sigurnosni uređaj. Prilikom odabira mjesta postavljanja pripazite da rashladni zrak neometano može ulaziti ili izlaziti kroz
ventilacijske otvore na prednjoj i stražnjoj strani uređaja. Prašina (npr. prilikom
brušenja) koja pada, a koja vodi električnu energiju, ne smije biti usisana u uređaj.
Uređaji su namijenjeni za mrežni napon koji je naveden na nazivnoj pločici. Ako
mrežni kabel ili mrežni utikač nisu postavljeni na vašoj izvedbi uređaja, njih je potrebno montirati u skladu s nacionalnim standardima. Osiguranje glavnog voda
moguće je pronaći u tehničkim podacima.
OPREZ!
Opasnost zbog električnih instalacija nedovoljnih dimenzija.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Glavni vod te njegovo osiguranje potrebno je postaviti u skladu s postojećom
▶
opskrbom struje.
Vrijede tehnički podaci na nazivnoj pločici.
HR
43
Priključivanje mrežnog kabela
Propisani mrežni
kabeli i vlačna
rasterećenja
Sigurnost
Za puštanje izvora struje u pogon potrebni su sljedeći mrežni kabeli:
Europa:
Poprečni presjek kabela 4G2.5
SAD/Kanada:
Poprečni presjek kabela AWG 12 Extra-hard usage
Ovisno o izvedbi, na izvoru struje montirano je vlačno rasterećenje koje odgovara
poprečnom presjeku kabela.
Brojeve artikla različitih kabela možete pronaći u popisu zamjenskih dijelova.
UPOZORENJE!
Opasnost zbog neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Radove koji su opisani u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno os-
▶
oblje.
Nužno je poštovati nacionalne standarde i smjernice.
▶
Priključivanje
mrežnog kabela
OPREZ!
Opasnost zbog nepropisno pripremljenog mrežnog kabela.
Posljedica mogu biti kratki spojevi i materijalna šteta.
Postavite kabelske završetke na sve fazne vodiče te zaštitni vodič mrežnog
▶
kabela s kojeg je skinuta izolacija.
Ako nije priključen nijedan mrežni kabel, prije stavljanja u pogon potrebno je
montirati mrežni kabel koji odgovara naponu priključka.
Zaštitni vodič trebao bi biti oko 10 – 15 mm (0,4 – 0,6 in) dulji od faznih vodiča.
Slikovni prikaz priključivanja mrežnog kabela nalazi se u sljedećim odjeljcima za
montiranje vlačnog rasterećenja. Kako biste priključili mrežni kabel učinite sljedeće:
Demontirajte bočni dio uređaja.
1
Mrežni kabel ugurajte toliko da se zaštitni vodič i fazni vodič pravilno mogu
2
priključiti na terminal blok priključak.
Postavite kabelski završetak na zaštitni vodič i fazni vodič.
3
Priključite zaštitni vodič i fazni vodič na terminal blok priključka.
4
Fiksirajte mrežni kabel s pomoću vlačnog rasterećenja.
5
Montirajte bočni dio uređaja.
6
44
Montaža vlačnog
1,2 Nm
rasterećenja
12
34
HR
VAŽNO! Povežite fazni vodič u blizini blok-stezaljke s pomoću poveznika kabela.
45
Montaža vlačnog
rasterećenja Kanada / SAD
12
34
VAŽNO! Povežite fazni vodič u blizini blok-stezaljke s pomoću poveznika kabela.
46
Rad s generatorom
HR
Generatorski pogon
Izvor struje prikladan je za upotrebu s generatorom.
Za dimenzioniranje potrebne snage generatora potrebna je maksimalna prividna
snaga S
Maksimalna prividna snaga S
izvora struje.
1max
izvora struje za trofazne uređaje izračunava se
1max
na sljedeći način:
S
= I
1max
I
i U1 prema nazivnoj pločici uređaja ili tehničkim podacima
1max
Potrebna prividna snaga generatora S
1max
x U1 x √3
izračunava se prema sljedećoj empirijs-
GEN
koj formuli:
S
GEN
= S
1max
x 1,35
Ako se ne zavaruje punom snagom, moguće je koristiti manji generator.
VAŽNO! Prividna snaga generatora S
vidne snage S
izvora struje!
1max
ne smije biti manja od maksimalne pri-
GEN
NAPOMENA!
Navedeni napon generatora ne smije ni u kom slučaju biti ispod ili iznad raspona
tolerancije mrežnog napona.
Podaci o toleranciji mrežnog napona nalaze se u odjeljku „Tehnički podaci”.
47
Stavljanje u pogon
Sigurnost
Strujni udar može biti smrtonosan.
Ako je izvor struje tijekom instalacije priključen na mrežu, postoji opasnost od
teških tjelesnih ozljeda i velike materijalne štete.
▶
▶
Opasnost od električne struje uslijed prašine u uređaju koja provodi električnu
energiju.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
▶
OpćenitoPuštanje u pogon opisano je na temelju ručne, vodom hlađene MIG/MAG primje-
ne.
UPOZORENJE!
Sve radove na uređaju provodite samo ako je mrežni prekidač izvora struje
prebačen u položaj - O -.
Sve radove na uređaju provodite samo ako je izvor struje odvojen od mreže.
UPOZORENJE!
Uređaj smije raditi samo kad je montiran filtar za zrak. Filtar za zrak predstavlja bitan sigurnosni uređaj za postizanje IP zaštite IP 23.
Informacije o
komponentama
sustava
U nastavku opisani radni koraci i radnje sadrže napomene o različitim komponentama sustava kao što su:
kolica
-
stojeća konzola
-
rashladni uređaji
-
gorionik za zavarivanje itd.
-
Podrobne informacije o montaži i priključivanju komponenti sustava možete pronaći u odgovarajućim uputama za upotrebu komponenti sustava.
48
Postavljanje
komponenti
sustava
UPOZORENJE!
Nepravilno izvedeni radovi mogu dovesti do teških tjelesnih ozljeda i materijalne
štete.
Radnje koje su opisane u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno os-
▶
oblje!
Obratite pažnju na poglavlje „Sigurnosni propisi”!
▶
Na sljedećoj slici nalazi se pregled strukture pojedinačnih komponenti sustava.
HR
Uspostavljanje
uzemljenja
1
49
Namještanje/
2
1
4
4
5
6
3
6
3
31
2
4
5
7
3
8
6
7
9
3
1
2
2
5
4
4
4
5
5
6
1
2
3
zamjena valjaka
za dovod
OPREZ!
Opasnost zbog držača valjaka za dovod koji iskaču.
Posljedica mogu biti teške ozljede.
Pri deblokiranju stezne poluge prste držite podalje od područja s lijeve i s
▶
desne strane stezne poluge.
1
2
OPREZ!
Opasnost zbog izloženih valjaka za dovod.
Posljedica mogu biti teške ozljede.
Nakon namještanja/zamjene valjaka za dovod uvijek montirajte zaštitni po-
▶
krov pogona s 4 valjka.
3
4
50
Namještanje koluta za žicu
OPREZ!
Opasnost od ozljeda zbog djelovanja opruge namotane žičane elektrode.
Ako se upotrebljava kolut za žicu, kraj žičane elektrode čvrsto držite kako
Opasnost od ozljeda prouzročenih padom koluta za žicu.
Osigurajte čvrstoću koluta žice na prihvatniku za kolut za žicu.
▶
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročenih padom koluta za
žicu kod obrnuto postavljenog sigurnosnog prstena.
Sigurnosni prsten uvijek postavljajte u skladu s lijevom slikom.
▶
HR
1
51
Namještanje koluta u obliku
košare
OPREZ!
Opasnost od ozljeda zbog djelovanja opruge namotane žičane elektrode.
Ako se upotrebljava kolut u obliku košare, kraj žičane elektrode čvrsto držite
▶
kako biste spriječili ozljede prouzročene vraćanjem žičane elektrode.
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda prouzročenih padom koluta u obliku košare.
Osigurajte kolut u obliku košare s pomoću adaptera za kolut u obliku košare
▶
na prihvatniku za kolut za žicu.
NAPOMENA!
Pri radu s kolutom u obliku košare upotrebljavajte isključivo adapter za kolut u
obliku košare koji je sadržan u opsegu isporuke uređaja!
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročenih padom koluta u
obliku košare kod obrnuto postavljenog sigurnosnog prstena.
Sigurnosni prsten uvijek postavljajte u skladu s lijevom slikom.
▶
52
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročenih padom koluta u
obliku košare.
Kolut u obliku košare postavite na adapter za kolut u obliku košare tako da
▶
lica korijena koluta u obliku košare ulegnu u vodeće žljebove adaptera koluta
u obliku košare.
12
HR
Uvlačenje žičane
elektrode
OPREZ!
Opasnost od ozljeda zbog djelovanja opruge namotane žičane elektrode.
Ako se žičana elektroda umata u pogon s 4 valjka, kraj žičane elektrode čvrs-
▶
to držite kako biste spriječili ozljede prouzročene vraćanjem žičane elektrode.
OPREZ!
Opasnost od oštećenja gorionika za zavarivanje prouzročenih oštrim krajevima
žičane elektrode.
Prije uvlačenja obradite kraj žičane elektrode.
▶
12
OPREZ!
Opasnost od ozljeda u slučaju ispadanja žičane elektrode.
Prilikom pritiskanja tipke za uvlačenje žice ili tipke gorionika, gorionik za za-
▶
varivanje držite podalje od lica i tijela te upotrebljavajte prikladne zaštitne
naočale.
VAŽNO! Za olakšavanje točnog pozicioniranja žičane elektrode prilikom pritiskanja i držanja tipke Uvlačenje žice odvija se rad opisan u nastavku.
53
Fdi
1
23
4
5
2,5
1
t (s)
(m/min, ipm)
Tipku držite pritisnutom do jednu
-
sekundu ... brzina žice ostaje tijekom prve sekunde 1 m/min ili
39,37 ipm.
Tipku držite do 2,5 sekundi... Na-
-
kon jedne sekunde brzina žice ravnomjerno se povećava unutar sljedećih 1,5 sekundi.
Tipku držite dulje od 2,5 sekundi...
-
Nakon ukupno 2,5 sekunde slijedi
konstantni dovod žice prema namještenoj brzini žice za parametar
zavarivanja Fdi.
Ako se tipka Uvlačenje žice pusti i ponovno pritisne prije isteka jedne sekunde,
protok ponovno kreće. Na taj je način prema potrebi moguće trajno pozicioniranje
s malim brzinama žice od 1 m/min ili 39,37 ipm.
Ako nema tipke Uvlačenje žive, na isti je način moguće rukovati tipkom gorionika.
Prije uvlačenja žice s pomoću tipke gorionika učinite sljedeće:
S pomoću tipke Način rada odaberite način rada „2-taktni pogon”
1
U izborniku Postavljanje parametar zavarivanja „Ito” namjestite na „Off”
2
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročenih električnim udarom i ispadanjem žičane elektrode.
Pri pritiskanju tipke gorionika
Gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela
▶
upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
▶
gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
▶
pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu
▶
struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
VAŽNO! Ako se umjesto tipke Uvlačenje žice pritisne tipka gorionika, žica za zavarivanje tijekom prve 3 sekunde izlazi uz brzinu kretanja koja ovisi o programu za
zavarivanje. Nakon te 3 sekunde dolazi do kratkog prekida dovoda žice.
Sustav za zavarivanje prepoznaje da ne treba pokretati postupak zavarivanja, nego da je namjera bila uvlačenje žice. Istodobno se zatvara magnetni ventil za plin i
napon zavarivanja se isključuje na žičanoj elektrodi.
Ako tipka gorionika ostane pritisnuta, odmah se ponovno pokreće uvlačenje žice
bez zaštitnog plina i napona zavarivanja, a daljnji rad odvija se kao što je prethodno opisano.
54
2
4
5
3
1
34
1
HR
Namještanje
kontaktnog pritiska
OPREZ!
Opasnost u slučaju prevelikog kontaktnog pritiska.
Posljedice mogu biti velika materijalna šteta i slaba svojstva zavarivanja.
Kontaktni pritisak namjestite tako da se žičana elektroda ne deformira, ali da
▶
se ipak zajamči besprijekoran prijenos žice.
1
Indikativne vrijednosti kontaktnog
pritiska valjaka s U žlijebom:
Čelik: 4 - 5
Krom-nikal: 4 – 5
Elektrode od pune žice: 2 - 3
55
Namještanje
4
6
7
1
2
STOP
3
5
2
1
2
4
STOP
OK
1
3
kočnice
NAPOMENA!
Nakon puštanja tipke za uvlačenje žice kolut za žicu ne bi se trebao namatati.
Ako dođe do toga, podesite kočnicu.
▶
1
3
2
Izvedba kočnice
56
UPOZORENJE!
Opasnost u slučaju neispravne montaže.
Posljedica mogu biti teške ozljede i
materijalna šteta.
Nemojte rastavljati kočnicu.
▶
Radove na održavanju i servisiranje
▶
kočnice smije provoditi samo
obučeno stručno osoblje.
Kočnica je dostupna samo kao kompletni sustav.
Slika kočnice služi isključivo u informativne svrhe!
Postavljanje datuma i vremena
pri prvom
puštanju u pogon
Nakon prvog uključivanja izvora struje potrebno je postaviti datum i vrijeme. Izvor
struje prelazi na drugu razinu izbornika za servis, odabran je parametar yEA.
Za postavljanje datuma i vremena pogledajte stranicu 97, radni korak 5
HR
57
58
Zavarivanje MIG/MAG postupkom
59
60
Ograničenje na ograničenju snage
HR
Sigurnosna funkcija
„Ograničenje na ograničenju snage” sigurnosna je funkcija za zavarivanje
MIG/MAG postupkom. Uz nju je moguće rad izvora struje na jedinici za ograničenje snage, a pritom se održava sigurnost postupka.
Određujući parametar za snagu zavarivanja je brzina žice. Ako je on prevelik, električni luk postaje sve kraći i postoji opasnost od njegova prekidanja. Kako bi se
spriječilo prekidanje električnog luka, slijedi pad snage zavarivanja.
Ako je odabran postupak zavarivanja „MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje” ili „MIG/MAG impulsno sinergijsko zavarivanje”, treperi simbol za parametar „Brzina žice”, čim se aktivira sigurnosna funkcija. Treperenje je kontinuirano
do sljedećeg početka zavarivanja ili do sljedeće promjene parametra.
Ako se primjerice odabere parametar „Brzina žice”, slijedit će prikaz odgovarajuće reducirane vrijednosti za brzinu žice.
61
MIG/MAG način rada
Općenito
Simboli i objašnjenje
UPOZORENJE!
Nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu
štetu.
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem
▶
pročitate ove upute za upotrebu.
Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumije-
▶
vanjem pročitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise.
Podaci o značenju, namještanju, rasponu postavke i mjernim jedinicama raspoloživih parametara (npr. GPr) nalaze se u poglavlju „Namještanje postavki”.
ovisno o primjeni, moguće ju je povećati ili smanjiti
SLSlope
kontinuirano padanje početne struje na struju zavarivanja i struje zavarivanja na konačnu struju
IFaza struje zavarivanja
ravnomjeran dovod temperature u osnovni materijal koji je zagrijan predgrijavanjem
I-EZavršna struja
za ispunjavanje završnog kratera
GPoVrijeme naknadnog protoka plina
SPtVrijeme točkanja / interval vremena zavarivanja
SPbVrijeme stanke intervala
62
2-taktni pogon
t
I
+
I
GPr
GPo
t
I
+
I
GPrGPo
+
Način rada „2-taktni rad” prikladan je za
Radove na pričvršćivanju
-
Kratke zavarene spojeve
-
Automatizirani i robotski rad
-
HR
4-taktni pogon
Način rada „4-taktni pogon” prikladan je za dulje zavarene šavove.
63
Posebni 2-taktni
GPr
GPo
I
I-S
SLt-St-ESL
I-E
+
t
I
++
I
I-SI-E
GPrSLSL
GPo
pogon
Način rada „Posebni 2-taktni pogon” prikladan je osobito za zavarivanje u većim
rasponima snage. U Posebnom 2-taktnom pogonu električni luk počinje s malom
snagom, a rezultat je jednostavnija stabilizacija električnog luka.
Posebni 4-taktni
pogon
Aktiviranje posebnog 2-taktnog pogona:
Odaberite način rada 2-taktni pogon
1
U izborniku za postavljanje parametre t-S (trajanje početne struje) i t-E (tra-
2
janje završne struje) podesite na vrijednost > 0
Aktiviran posebni 2-taktni pogon.
U izborniku za postavljanje podesite parametre SL (Slope), I-S (početna stru-
3
ja) i I-E (završna struja)
Način rada „Specijalni 4-taktni pogon” nudi dodatno uz prednosti 4-taktnog pogona mogućnost namještanja za početnu i završnu struju.
64
Točkasto zavari-
I
+
I
GPrGPoSPt
t
< SPt
GPrSPtSPtSPb
GPo
II
+
vanje
HR
Način rada „Točkasto zavarivanje” prikladan je za zavarene spojeve na preklopnim
limovima.
Pokretanje pritiskanjem i puštanjem tipke gorionika – Vrijeme predprotoka plina
GPr – Faza struje zavarivanja tijekom razdoblja vremena točkanja SPt – vrijeme
naknadnog protoka plina GPo.
U slučaju ponovnog pritiskanja tipke gorionika prije kraja vremena točkanja (<
SPt) postupak se odmah prekida.
Zavarivanje u intervalima s 2 takta
Zavarivanje u intervalima s 2 takta
Način rada „Zavarivanje u intervalima s 2-takta” prikladan je za kratke zavarene
šavove na tankim limovima kako bi se spriječilo propadanje osnovnog materijala.
65
Zavarivanje u in-
I
I
GPrSPtSPtSPb
GPo
+
+
tervalima s
4 takta
Zavarivanje u intervalima s 4 takta
Način rada „Zavarivanje u intervalima s 4-takta” prikladan je za duge zavarene
šavove na tankim limovima kako bi se spriječilo propadanje osnovnog materijala.
66
Zavarivanje MIG/MAG postupkom
HR
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
▶
nički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
▶
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
▶
od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
▶
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
▶
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Priprema
PregledZavarivanje MIG/MAG postupkom sastoji se od sljedećih dijelova:
Crijeva za vodu gorionika za zavarivanje priključite na odgovarajuće priključke
1
na rashladnom uređaju
(u slučaju korištenja rashladnog uređaja i vodom hlađenog gorionika za zavarivanje)
Priključite mrežni utikač
2
Mrežnu sklopku uključite na položaj - I -:
3
kratko će zasvijetliti svi indikatori na upravljačkoj ploči
-
ako postoji: rashladni uređaj počinje raditi
-
VAŽNO! Pridržavajte se sigurnosnih propisa i radnih uvjeta navedenih u uputama
za upotrebu rashladnog uređaja.
MIG/MAG sinergijsko zavarivanje
-
MIG/MAG standardno ručno zavarivanje
-
Točkasto zavarivanje i zavarivanje u intervalima
-
67
MIG/MAG sinergijsko zavarivanje
MIG/MAG sinergijsko zavarivanje
Pomoću tipke Vrsta materijala odaberite željeni dodatni materijal.
1
Pomoću tipke promjer žice odaberite promjer korištene žičane elektrode.
2
Pomoću tipke zaštitni plin odaberite zaštitni plin.
3
Zauzimanje pozicije SP-a proizlazi iz tablica za program zavarivanja u privitku.
Pomoću tipke Postupak odaberite željeni postupak zavarivanja:
4
MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje
MIG/MAG impulsno sinergijsko zavarivanje
S pomoću tipke Način rada odaberite željeni MIG/MAG način rada:
5
2-taktni pogon
4-taktni pogon
Posebni 4-taktni pogon
VAŽNO! Parametri koji se namještaju na upravljačkoj ploči komponente sustava,
kao što su daljinsko upravljanje ili dodavanje žice, pod određenim uvjetima nije
moguće mijenjati na upravljačkoj ploči izvora struje.
S pomoću tipki Odabir parametara odaberite željene parametre zavarivanja
6
kojima će se određivati snaga zavarivanja:
Debljina lima
Struja zavarivanja
68
Brzina žice
Napon zavarivanja
S pomoću odgovarajućeg okretnog gumba podesite određeni parametar zava-
7
rivanja.
Vrijednost parametra prikazuje se na digitalnom zaslonu koji se nalazi iznad
njega.
Parametri Debljina lima, Struja zavarivanja, Brzina žice i Napon zavarivanja izravno su povezani. Dovoljno je izmijeniti jedan parametar i ostali će se parametri odmah prilagoditi njemu.
U osnovi sve zadane vrijednosti parametara ostaju spremljene do sljedeće izmjene. To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno uključi. Za
prikaz stvarne struje zavarivanja tijekom postupka zavarivanja odaberite parametar Struja zavarivanja.
Otvorite ventil na boci plina
8
Namještanje količine zaštitnog plina:
9
pritisnite tipku za provjeru plina
-
Okrećite vijak za namještanje na donjoj strani regulatora tlaka dok mano-
-
metar ne prikaže željenu količinu plina
ponovno pritisnite tipku za provjeru plina
-
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročenih električnim udarom i ispadanjem žičane elektrode.
Pri pritiskanju tipke gorionika
gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela
▶
upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
▶
gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
▶
pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu
▶
struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
HR
Pritisnite tipku gorionika i pokrenite postupak zavarivanja
10
69
Korekcije u pogonu zavarivanja
S pomoću parametra ispravka duljine električnog luka i dinamike mogu se dodatno optimirati rezultati zavarivanja.
za kontinuirani ispravak energije za oslobađanje kapljica pri MIG/MAG impulsnom
sinergijskom zavarivanju
–mala snaga odvajanja kapljica
0neutralna snaga odvajanja kapljica
+povećana snaga odvajanja kapljica
za utjecanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica pri
MIG/MAG standardnom sinergijskom zavarivanju
–= tvrđi i stabilniji električni luk
0= neutralni električni luk
+= meki električni luk s malo prskotina
Zavarivanje SynchroPuls
SynchroPuls preporučuje se za spojeve zavarivanja s legurama aluminija čiji bi zavareni šavovi trebali dobiti ljuskast izgled. Taj se učinak postiže preko snage zavarivanja koja se mijenja između dvije radne točke.
Obje radne točke proizlaze iz pozitivne i negativne promjene snage zavarivanja za
vrijednost dFd koja se postavlja u izborniku za postavke (podizaj sustava za dodavanje žice: 0,0 – 3,0 m/min ili 0,0 – 118,1 ipm).
Ostali parametri za SynchroPuls:
Frekvencija F promjene radne točke (namješta se u izborniku za postavke)
-
Korekcija visine električnog luka za nižu radnu točku (namješta se preko para-
-
metra Korekcija visine električnog luka na upravljačkoj ploči)
Korekcija visine električnog luka za višu radnu točku (namješta se u izborniku
-
za postavke, parametar Al.2)
Kako bi se SynchroPuls aktivirao, u izborniku za postavke Postupak potrebno je
promijeniti barem vrijednost parametra F (frekvencija) s OFF (Isključeno) na veličinu u rasponu od 0,5 do 5 Hz.
NAPOMENA!
SynchroPuls nije podržan ako je odabran postupak Standardno-ručno zavarivanje.
70
Način funkcioniranja opcije SynchroPuls prilikom primjene na načinu rada „Spe-
Iv
D
Al.2
LSLS
++
dFd
1/F
v
I-S
dFd
t
I-E
cijalna 4-takta”
I-S = faza početne struje, SL = Slope, I-E = faza završnog kratera, v = brzina žice
Način funkcioniranja opcije SynchroPuls
HR
71
MIG/MAG standardno-ručno zavarivanje
OpćenitoPostupak MIG/MAG standardno ručno zavarivanje postupak je MIG/MAG zavari-
vanja bez sinergijske funkcije.
Promjenom jednog parametra ostali se parametri neće automatski prilagoditi. Svi
promjenjivi parametri pojedinačno moraju biti postavljeni u skladu sa zahtjevima
postupka zavarivanja.
Parametri koji su
na raspolaganju
Pri ručnom zavarivanju MIG/MAG postupom na raspolaganju su sljedeći parametri:
Brzina žice
1 m/min (39,37 ipm) – maksimalna brzina žice npr. 25 m/min (984,25 ipm.)
Napon zavarivanja
TSt 4000 Pulse: 15,5 – 31,5 V
TSt 5000 Pulse: 14,5 – 39 V
Dinamika
za utjecanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica
Struja zavarivanja
samo kao prikaz stvarne vrijednosti
MIG/MAG standardno ručno zavarivanje
72
Pomoću tipke Postupak odaberite željeni postupak zavarivanja:
1
MIG/MAG standardno ručno zavarivanje
S pomoću tipke Način rada odaberite željeni MIG/MAG način rada:
2
2-taktni pogon
4-taktni pogon
Način rada Specijalni 4-taktni pogon kod postupka MIG/MAG standardno ručno
zavarivanje odgovara uobičajenom 4-taktnom pogonu.
VAŽNO! Parametri koji se namještaju na upravljačkoj ploči komponente sustava,
kao što su daljinsko upravljanje ili dodavanje žice, pod određenim uvjetima nije
moguće mijenjati na upravljačkoj ploči izvora struje.
Pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Brzina žice
3
Brzinu žice pomoću okretnog gumba postavite na željenu vrijednost
4
Pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Napon zavarivanja
5
Napon zavarivanja pomoću okretnog gumba postavite na željenu vrijednost
6
Vrijednosti parametara prikazuju se na digitalnom zaslonu koji se nalazi iznad njega.
U osnovi sve zadane vrijednosti parametara ostaju spremljene do sljedeće izmjene. To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno uključi. Za
prikaz stvarne struje zavarivanja tijekom postupka zavarivanja odaberite parametar Struja zavarivanja.
Za prikaz stvarne struje zavarivanja tijekom postupka zavarivanja:
S pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Struja zavarivanja
-
Prikazuje se stvarna struja zavarivanja tijekom postupka zavarivanja na digi-
-
talnom zaslonu.
Otvorite ventil na boci plina
7
Namještanje količine zaštitnog plina:
8
pritisnite tipku za provjeru plina
-
Okrećite vijak za namještanje na donjoj strani regulatora tlaka dok mano-
-
metar ne prikaže željenu količinu plina
ponovno pritisnite tipku za provjeru plina
-
HR
Korekcije u pogonu zavarivanja
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročenih električnim udarom i ispadanjem žičane elektrode.
Pri pritiskanju tipke gorionika
gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela
▶
upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
▶
gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
▶
pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu
▶
struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
Pritisnite tipku gorionika i pokrenite postupak zavarivanja
9
Kako bi se postigao optimalan rezultat zavarivanja, u nekim je slučajevima potrebno postaviti parametar Dinamika.
S pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Dinamika
1
Dinamiku postavite na željenu vrijednost s pomoću okretnog gumba
2
Vrijednost parametra prikazuje se na digitalnom zaslonu koji se nalazi pored
njega.
73
Točkasto zavarivanje i zavarivanje u intervalima
OpćenitoNačini rada Točkasto zavarivanje i Zavarivanje u intervalima jesu MIG/MAG pos-
tupci zavarivanja. Aktiviranje načina rada Točkasto zavarivanje i Zavarivanje u intervalima izvodi na upravljačkoj ploči.
Točkasto zavarivanje primjenjuje se kod zavarenih spojeva kojima je moguće pristupiti s jedne strane na limovima koji se preklapaju.
Zavarivanje u intervalima koristi se na tankim limovima.
Budući da dovod žičane elektrode ne slijedi kontinuirano, posuda za taljenje može
se ohladiti tijekom vremena stanke intervala. U velikoj se mjeri može izbjeći lokalno pregrijavanje, a time i pregorijevanje osnovnog materijala.
Točkasto zavarivanje
U izborniku za postavljanje namjestite Vrijeme točkanja / interval vremena za-
1
varivanja SPt
VAŽNO! Za točkasto zavarivanje potrebno je podesiti Vrijeme stanke intervala
SPb = OFF!
Samo pri sinergijskom zavarivanju:
2
S pomoću odgovarajućih tipki odaberite korišteni dodatni materijal, promjer
žice i zaštitni plin.
Odaberite željeni postupak zavarivanja:
3
MIG/MAG standardno ručno zavarivanje
MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje
MIG/MAG impulsno sinergijsko zavarivanje
74
Odabir načina rada točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalima:
4
Točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalima
Na upravljačkoj ploči svijetli prikaz Točkasto zavarivanje / interval / SynchroPuls (SF)
Ovisno o odabranom postupku zavarivanja odaberite željeni parametar zavari-
5
vanja i namjestite ga uz pomoć odgovarajućeg okretnog gumba.
Otvorite ventil na boci plina
6
Namještanje količine zaštitnog plina
7
OPREZ!
Zavarivanje u intervalima
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročenih električnim udarom i ispadanjem žičane elektrode.
Pri pritiskanju tipke gorionika
gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela
▶
upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
▶
gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
▶
pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu
▶
struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
Točkasto zavarivanje
8
Postupak za dobivanje točke zavarivanja:
Gorionik za zavarivanje držite okomito
1
Pritisnite i pustite tipku gorionika
2
Zadržite položaj gorionika za zavarivanje
3
Pričekajte vrijeme naknadnog protoka plina
4
Podignite gorionik za zavarivanje
5
U izborniku za postavljanje podesite Vrijeme stanke intervala SPb
1
Aktivirano je zavarivanje u intervalima.
Parametar Int (interval) prikazuje se u izborniku za postavljanje.
HR
U izborniku za postavljanje za parametar Int odaberite način rada zavarivanje
2
u intervalima (2T / 4T)
U izborniku za postavke Vrijeme točkanja / interval vremena zavarivanja nam-
3
jestite SPt.
Samo pri sinergijskom zavarivanju:
4
S pomoću odgovarajućih tipki odaberite korišteni dodatni materijal, promjer
žice i zaštitni plin.
Odaberite željeni postupak zavarivanja:
5
MIG/MAG standardno ručno zavarivanje
MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje
MIG/MAG impulsno sinergijsko zavarivanje
75
Odabir načina rada točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalima:
6
Točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalima
Na upravljačkoj ploči svijetli prikaz Točkasto zavarivanje / interval / SynchroPuls (SF).
Ovisno o odabranom postupku zavarivanja odaberite željeni parametar zavari-
7
vanja i namjestite ga uz pomoć odgovarajućeg okretnog gumba.
Otvorite ventil na boci plina
8
Namještanje količine zaštitnog plina
9
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročenih električnim udarom i ispadanjem žičane elektrode.
Pri pritiskanju tipke gorionika
gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela
▶
upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
▶
gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
▶
pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu
▶
struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
Zavarivanje u intervalima
10
Postupak za zavarivanje u intervalima:
Gorionik za zavarivanje držite okomito
1
Ovisno o načinu rada u intervalima namještenom pod parametrom Int:
2
pritisnite i držite tipku gorionika (2-taktni pogon)
pritisnite i pustite tipku gorionika (4-taktni pogon).
Zadržite položaj gorionika za zavarivanje
3
Pričekajte da završi interval zavarivanja.
4
Pozicionirajte gorionik za zavarivanje na sljedeću točku.
5
Kako biste završili zavarivanje u intervalima, ovisno o načinu rada u intervali-
6
ma namještenom pod parametrom Int:
pustite tipku gorionika (2-taktni pogon)
pritisnite i pustite tipku gorionika (4-taktni pogon).
Pričekajte vrijeme naknadnog protoka plina
7
Podignite gorionik za zavarivanje
8
76
Način rada EasyJob
OpćenitoTipke za memoriranje dopuštaju spremanje do 5 radnih točaka EasyJoba. Svaka
radna točka odgovara postavci na upravljačkoj ploči koja se na nju odnosi.
EasyJobs moguće je pohraniti za svaki postupak zavarivanja.
VAŽNO! Pritom se ne spremaju parametri za postavke.
HR
Spremanje radnih točaka EasyJoba
Učitavanje radnih točaka EasyJoba
Brisanje radnih
točaka EasyJoba
Za spremanje trenutačnih postavki na upravljačkoj ploči držite pri-
1
tisnutom jednu od tipki za memoriranje npr.:
Lijevi prikaz pokazuje „Pro”
-
Nakon kratkog vremena lijevi prikaz vraća se na izvornu vrijed-
-
nost
Otpustite tipku za memoriranje
2
Za aktiviranje spremljenih postavki kratko pritisnite odgovarajuću
1
tipku za memoriranje npr.:
Na upravljačkoj ploči prikazuju se spremljene postavke
-
Za brisanje spremljenog sadržaja tipke za memoriranje držite pri-
1
tisnutu odgovarajuću tipku za memoriranje npr.:
lijevi prikaz pokazuje „Pro”
-
Nakon kratkog vremena lijevi prikaz vraća se na izvornu vrijed-
-
nost
Tipku za memoriranje i dalje držite pritisnutom
2
lijevi prikaz pokazuje „CLr”
-
nakon kratkog vremena oba prikaza prikazuju „---”
-
Otpustite tipku za memoriranje
3
77
Aktiviranje radnih točaka EasyJob na gorioniku
za zavarivanje
Up/Down
Za aktiviranje spremljenih postavki uz pomoć gorionika za zavarivanje Up/Down
mora biti pritisnuta odgovarajuća tipka za memoriranje na upravljačkoj ploči.
Pritisnite jednu od tipku za memoriranje na upravljačkoj ploči npr.:
1
Upravljačka ploča prikazuje spremljene postavke.
Sada je moguće biranje tipki za memoriranje s pomoću tipki na gorioniku za zavarivanje Up/Down. Pritom se preskaču tipke za memoriranje na kojima nije pohranjen nijedan postupak.
Osim toga, uz osvjetljivanje broja tipke za memoriranje, broj se izravno prikazuje
na gorioniku za zavarivanje Up/Down:
Prikaz na gorioniku za zavarivanje Up/
Down
Radna točka EasyJob na upravljačkoj
ploči
78
Zavarivanje TIG postupkom
79
80
Zavarivanje TIG postupkom
HR
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
▶
nički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
▶
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
▶
od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
▶
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
▶
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Priprema
Prebacite mrežni prekidač u položaj - O -
1
Isključite mrežni prekidač
2
Demontirajte gorionik za zavarivanje MIG/MAG
3
Maseni kabel iskopčajte iz (-) utičnice za struju
4
Maseni kabel priključite u (+) utičnicu za struju i blokirajte ga
5
S drugim krajem kabela za uzemljenje uspostavite vezu s radnim dijelom
6
Bajonet utikač za struju tijela gorionika za zavarivanje TIG ukopčajte u (-)
7
utičnicu za struju i blokirajte okretanjem na desno
Reduktor tlaka na boci za plin (argon) zavrnite i pritegnite
8
Crijevo za plin na regulatoru tlaka plina i TIG priključku zaštitnog plina prik-
9
ljučite na izvor struje
Priključite mrežni utikač
10
81
Zavarivanje postupkom TIG
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed električnog udara.
Čim se mrežni prekidač prebaci u položaj - I -, volframova je elektroda gorionika
za zavarivanje pod naponom.
Pripazite da volframove elektrode ne dodiruju osobe ni dijelove koji provode
▶
električnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
Prebacite mrežni utikač u položaj - I -: kratko će zasvijetliti svi prikazi na
1
upravljačkoj ploči
Pomoću tipke Postupak odaberite postupak TIG zavarivanje:
2
Napon zavarivanja prebacuje se na utičnicu za zavarivanje s odgodom od 3 s.
VAŽNO! Parametri koji se namještaju na upravljačkoj ploči komponente sustava,
kao što su brzina žice ili daljinsko upravljanje, pod određenim uvjetima nije moguće mijenjati na upravljačkoj ploči izvora struje.
S pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Jakost struje.
3
Okretnim gumbom namjestite željenu jakost struje.
4
Vrijednost za jakost struje prikazuje se na lijevom digitalnom zaslonu.
U načelu se sve zadane vrijednosti parametara namještene s pomoću okretnog gumba spremaju do sljedeće izmjene. To vrijedi i kada se izvor struje u
međuvremenu isključi i ponovno uključi.
Na regulatoru tlaka plina postavite željenu količinu zaštitnog plina
Pri upotrebi gorionika za zavarivanje s tipkom gorionika i utikačem TIG Multi
Connector (TMC) (s tvorničkom postavkom 2-taktnog pogona):
Postavite mlaznicu za plin na mjesto paljenja, tako da između volframove
1
elektrode i izratka bude oko 2 do 3 mm (od 0,078 do 0,118 in) razmaka
Gorionik za zavarivanje polako uspravljajte dok volframova elektroda ne do-
2
dirne izradak
Tipku gorionika povucite unatrag i držite
3
HR
Protječe zaštitni plin.
Podignite gorionik za zavarivanje i pomaknite ga u normalni položaj
4
električni luk je zapaljen.
Provedite zavarivanje
5
Završite postu-
Tijelo gorionika za TIG podignite s radnog dijela dok se ne ugasi električni luk.
1
pak zavarivanja
VAŽNO! Kako biste zaštitili volframovu elektrodu, neka nakon kraja zavari-
vanja zaštitni plin toliko dugo istječe dok se volframova elektroda dovoljno ne
ohladi.
Otpustite tipku gorionika
2
83
Impulsno zavarivanje
1/F-P
I-P
I-G
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
dcY
Mogućnosti
primjene
Princip funkcioniranja
Impulsno zavarivanje jest zavarivanje pulsirajućom strujom zavarivanja. Upotrebljava se pri zavarivanju čeličnih cijevi u prinudnim položajima ili pri zavarivanju tankih limova.
Tijekom ovih primjena struja zavarivanja koja je namještena na početku zavarivanja ne pruža uvijek prednosti za cijeli postupak zavarivanja:
u slučaju premale jakosti struje osnovni se materijal ne tali dovoljno
-
u slučaju pregrijavanja postoji opasnost da tekući materijal iscuri iz posude za
-
taljenje.
Mala osnovna struja I-G raste nakon strmog porasta na znatno veću pulsira-
-
juću struju I-P i opada nakon vremena Duty cycle dcY ponovno na osnovnu
struju I-G.
Iz toga proizlazi struja srednje vrijednosti koja je niža od namještene pulsira-
-
juće struje I-P.
Kod impulsnog zavarivanja brzo se tope mali dijelovi mjesta zavarivanja koji se
-
zatim ponovno brzo stvrdnjavaju.
Izvor struje regulira parametar Duty cycle dcY i osnovnu struju I-G u skladu s
namještenom pulsirajućom strujom (strujom zavarivanja) i namještenom pulsirajućom frekvencijom.
84
Tok struje zavarivanja
Parametri koje je moguće namjestiti:
I-SPočetna struja
I-Ezavršna struja
F-Ppulsirajuća frekvencija (1/F-P = vremenski razmak dvaju impulsa)
I-Ppulsirajuća struja (namještena struja zavarivanja)
Parametri koje nije moguće namjestiti:
Aktivacija impulsnog zavarivanja
t
t
up
down
UpSlope
DownSlope
dcYDuty cycle
I-Gosnovna struja
namještanje vrijednosti za parametar postavljanja F-P (pulsirajuća frekvenci-
1
ja)
Raspon postavke: 1 – 990 Hz
-
Za opis parametara pogledajte odjeljak Parametri za zavarivanje TIG postupkom
od stranice 106.
HR
85
86
Ručno elektrolučno zavarivanje
87
88
Ručno elektrolučno zavarivanje
HR
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
▶
nički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
▶
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
▶
od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
▶
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
▶
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Priprema
Prebacite mrežni prekidač u položaj - O -
1
Isključite mrežni prekidač
2
VAŽNO! Pojedinosti o tome treba li štapnom elektrodom zavarivati na (+) ili
(-) možete pronaći na pakiranju štapne elektrode.
Maseni kabel ovisno o vrsti elektrode potrebno je uključiti u (-) ili (+) utičnicu
3
za struju i blokirati okretanjem udesno.
Drugi kraj masenog kabela povežite s izratkom
4
Bajonet utikač kabela držača elektroda ovisno o vrsti elektrode umetnite u
5
slobodnu utičnicu za struju sa suprotnim polaritetom i blokirajte okretanjem
na desno
Priključite mrežni utikač
6
89
Ručno elektrolučno zavarivanje
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed električnog udara.
Čim se mrežni prekidač prebaci u položaj - I -, štapna je elektroda u držaču elektroda pod naponom.
Pripazite da štapna elektroda ne dodiruje osobe ni dijelove koji provode elek-
▶
tričnu struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
Prebacite mrežni utikač u položaj - I -: kratko će zasvijetliti svi prikazi na
1
upravljačkoj ploči
Pomoću tipke Postupak odaberite postupak zavarivanja štapnom elektrodom:
2
Napon zavarivanja prebacuje se na utičnicu za zavarivanje s odgodom od 3 s.
Ako je odabran postupak ručnog elektrolučnog zavarivanja, prema potrebi se
postojeći rashladni uređaj automatski deaktivira. Njega nije moguće uključiti.
VAŽNO! Parametri koji se namještaju na upravljačkoj ploči komponente sustava,
kao što su daljinsko upravljanje ili dodavanje žice, pod određenim uvjetima nije
moguće mijenjati na upravljačkoj ploči izvora struje.
Korekcije u pogonu zavarivanja
S pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Jakost struje.
3
S pomoću okretnog gumba odaberite željenu jakost struje.
4
Vrijednost za jakost struje prikazuje se na lijevom digitalnom zaslonu.
U osnovi sve zadane vrijednosti parametara postavljene preko okretnog gumba ostaju spremljene do sljedeće izmjene. To vrijedi i kada se izvor struje u
međuvremenu isključi i ponovno uključi.
Pokrenite postupak zavarivanja
5
Za prikaz stvarne struje zavarivanja tijekom postupka zavarivanja:
S pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Struja zavarivanja
-
Prikazuje se stvarna struja zavarivanja tijekom postupka zavarivanja na digi-
-
talnom zaslonu.
Kako bi se postigao optimalan rezultat zavarivanja, u nekim je slučajevima potrebno postaviti parametar Dinamika.
S pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Dinamika
1
Dinamiku postavite na željenu vrijednost s pomoću okretnog gumba
2
90
Vrijednost parametra prikazuje se na digitalnom zaslonu koji se nalazi pored
njega.
Utjecanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica:
–= tvrđi i stabilniji električni luk
0= neutralni električni luk
+= meki električni luk s malo prskotina
Funkcija Hot-
I (A)
300
200
HCU
I
H
HCU > I
H
t (s)
0,5
1
1,5
Hti
Start
Kako bi se postigao optimalan rezultat zavarivanja u nekim je slučajevima potrebno postaviti funkciju HotStart.
Prednosti
poboljšavanje svojstava paljenja i kod elektroda sa slabim svojstvima paljenja
-
bolje taljenje osnovnog materijala u početnoj fazi, a time i manji broj hladnih
-
mjesta
znatno izbjegavanje stvaranja uključaka troske
-
Namještanje raspoloživih parametara opisano je u odjeljcima „Namještanje postavki”, „Izbornik za postavke – razina 2”.
Legenda
HtiHot-current time = vrijeme
vruće struje,
0 – 2 s,
tvornička postavka 0,5 s
HCUHotStart-current = HotStart
struja,
100 – 200 %,
tvornička postavka 150 %
HR
Funkcija AntiStick
I
glavna struja = namještena stru-
H
ja zavarivanja
Način funkcioniranja
tijekom namještenog vremena vruće
struje (Hti) struja zavarivanja povećava
se na određenu vrijednost. Ta vrijednost (HCU) je veća od namještene struje zavarivanja (IH).
Kod kraće korištenih električnih lukova napon zavarivanja može toliko pasti da
štapna elektroda naginje pričvršćivanju. Osim toga, može doći do žarenja štapne
elektrode.
Ako je aktivna funkcija Anti-Stick sprečava se žarenje. Ako se štapna elektroda
počinje pričvršćivati, izvor struje odmah isključuje struju zavarivanja. Nakon odvajanja štapne elektrode s radnog dijela bez problema je moguće nastaviti postupak
zavarivanja.
Funkciju Anti-Stick (Ast) moguće je aktivirati i deaktivirati u izborniku za postavke kod parametara za postavke za ručno zavarivanje štapnim elektrodama.
91
92
Easy Documentation
93
94
Općenito
OpćenitoAko na izvoru struje postoji opcija Easy Documentation, mogu se dokumentirati
najvažniji podaci svakog zavarivanja i pohraniti u obliku CSV datoteke na USB
memoriji.
Uz podatke o zavarivanju sprema se i signatura tvrtke Fronius putem koje se
može provjeriti i zajamčiti točnost podataka.
Aktivacija/deaktivacija opcije Easy Documentation obavlja se umetanjem/
uklanjanjem isporučene USB memorije tvrtke Fronius s formatiranjem FAT32 na
stražnjoj strani izvora struje.
VAŽNO! Za dokumentiranje podataka o zavarivanju, datum i vrijeme moraju biti
ispravno postavljeni.
HR
Dokumentirani
podaci o zavarivanju
Dokumentiraju se sljedeći podaci:
vrste uređaja
naziv datoteke
broj artikla
serijski broj
verzija firmwarea izvora struje
firmware tiskane pločice DOCMAG (Easy Documentation)
verzija dokumenta
https://www.easydocu.weldcube.com (na ovoj poveznici može se izraditi izvješće u
PFDF formatu o odabranim podacima o zavarivanju)
Nr.brojač
pokretanje umetanjem USB memorije;
Pri isključivanju i uključivanju izvora struje brojač nastavlja od
posljednjeg broja zavarenog šava.
Nakon 1000 zavarivanja izrađuje se nova CSV datoteka.
DateDatum gggg-mm-dd
TimeVrijeme hh:mm:ss
u trenutku početka protoka struje
Durationtrajanje u [s]
od početka protoka struje do završetka (signal protoka struje)
IStruja zavarivanja * u [A]
UNapon zavarivanja * u [V]
vdBrzina žice * u [m/min]
wfsBrzina žice * u [ipm]
IPSnaga * od trenutačnih vrijednosti u [W]
IEenergija iz trenutačnih vrijednosti u [kJ]
tijekom čitavog zavarivanja
I-Motstruja motora * u [A]
Synidbroj karakteristične krivulje
po zavarivanju
Jobbroj EasyJob
po zavarenom šavu
95
Processpostupak zavarivanja
Modenačin rada
StatusPASS: regularno zavarivanje
IGN: Zavarivanje tijekom faze paljenja prekinuto
Err | xxx: Zavarivanje je prekinuto zbog greške; odgovarajući servisni
kôd je dokumentiran
Intervalbroj zavarenog šava u načinu rada „Zavarivanje u intervalima”
Signatu-resignatura po broju zavarenog šava
*od glavne faze postupka;
pri prekidu u fazi paljenja sprema se srednja vrijednost u fazi paljenja i izdaje se oznaka za postizanje glavne faze postupka
Podaci o zavarivanju dokumentiraju se kao srednje vrijednosti u glavnoj fazi postupka i po zavarivanju.
Nova CSV datoteka
PDF izvješće /
Fronius signatura
Nova CSV datoteka generira se:
ako se pri uključenom izvoru struje ukloni i ponovno umetne USB memorija,
-
pri promjeni datuma i vremena,
-
nakon 1000 zavarivanja,
-
pri ažuriranju firmwarea,
-
ako se USB memorija ukloni i zatim umetne na drugi izvor struje
-
(= promjena serijskog broja).
Na poveznici pokraj...
može se izraditi PDF izvješće o odabranim podacima o za-
-
varivanju,
može se provjeriti i zajamčiti točnost podataka preko očita-
-
ne Fronius signature s podacima o zavarivanju.
https://easydocu.weldcube.com
96
Aktivacija/deaktivacija opcije Easy Documentati-
1
USB 3.1
FAT32
1
+
...
+
...
on
Aktivacija opcije
Easy Documentation
Na zaslonu izvora struje prikazuje se:
Easy Documentation je aktivirana.
prikazuje se i doc | on ako se izvor
struje isključi i ponovno uključi kad je
umetnuta USB memorija.
Easy Documentation ostaje aktivirana.
Umetanje USB memorije
Poništavanje prikaza na zaslonu pritiskom na tipku sa strelicom
2
HR
Postavljanje datuma i vremena
3
Postavljanje datuma i vremena
Postavljanje datuma i vremena provodi se na 2. razini izbornika Servis.
1
2
3
4
Prikazuje se prvi parametar u izborniku
Servis.
S pomoću okretnog gumba slijeva odaberite parametar za postavljanje „2nd”
Prikazuje se prvi parametar na 2. razini
izbornika Servis.
S pomoću okretnog gumba slijeva odaberite parametar za postavljanje „yEA”
(=godina)
97
5
NAPOMENA!
Ako se izvor struje postavi na tvorničke postavke s pomoću parametra za postavljanje FAC, datum i vrijeme ostaju spremljeni.