Fronius TransSteel 3000c Pulse Operating Instruction [ET]

Operating instructions
TransSteel 3000c Pulse
Kasutusjuhend
ET
42,0426,0354,ET 007-04052022
Sisukord
Ohutuseeskirjad 7
ET
Üldine teave 19
Üldteave 21
Seadme kontseptsioon 21 Tööpõhimõte 21 Kasutusalad 21 Hoiatused seadmel 22 Seadmel olevate ohutusjuhiste kirjeldus 23
Keevitusmeetod, protsessid ja keevituskarakteristikud MIG/MAG-keevituse tarbeks 25
Üldteave 25 Keevituse MIG/MAG Standard-Synergic lühikirjeldus 25 Keevituse MIG/MAG MIG/MAG Puls-Synergic lühikirjeldus 25 SynchroPulsiga keevitamise lühikirjeldus 25
Süsteemi komponendid 26
juhtelemendid ja kiirühendused 27
Juhtpaneel 29
Ühendused, lülitid ja mehaanilised komponendid 37
Esi- ja tagakülg 37 Külgvaade 38
Paigaldamine ja kasutuselevõtt 39
3
Minimaalne varustus keevitamiseks 41
Üldteave 41 Gaasjahutusega MIG/MAG-keevitus 41 Vesijahutusega MIG/MAG-keevitus 41 Varraselektroodiga keevitamine 41 Vahelduvvooluga (DC) TIG-keevitus 41
Enne paigaldamist ja kasutamist 42
Ohutus 42 Otstarbekohane kasutamine 42 Paigalduseeskirjad 42 Võrguühendus 43
Toitekaabli ühendamine 44
Ettekirjutatud toitekaablid ja fiksaatorid 44 Ohutus 44 Toitekaabli ühendamine 44 Tõmbetõkise paigaldamine 45 Kanadas/USA-s kasutatava tõmbetõkise paigaldamine 46
Generaatori režiim 47
Generaatori režiim 47
Kasutuselevõtt 48
Ohutus 48 Üldteave 48 Teave süsteemikomponentide kohta 48 Süsteemikomponentide kokkupanek 49 Maandusühenduse loomine 49 Etteanderullide paigaldamine/vahetamine 50 Traadipooli paigaldamine 51 Korv-tüüpi traadipooli paigaldamine 52 Traatelektroodi sisestamine 53 Kontaktrõhu seadistamine 55 Piduri seadistamine 56 Piduri ehitus 56 Seadistage esmakordsel kasutuselevõtul kuupäev ja kellaaeg 57
MIG/MAG-keevitus 59
Võimsuspiirang 61
MIG/MAG-töörežiimid 62
MIG/MAG-keevitus 67
Ohutus 67 Ettevalmistus 67 Ülevaade 67
Keevitus MIG/MAG Synergic 68
Keevitus MIG/MAG-Synergic 68 Korrektuurid keevitamisel 70 SynchroPuls-keevitus 70
Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard 72
Punktkeevitus ja intervallkeevitus 74
4
Üldteave 74 Punktkeevitus 74 Intervallkeevitus 75
EasyJob-töörežiim 77
Üldteave 77 EasyJobi tööpunktide salvestamine 77 EasyJobi tööpunktide kuvamine 77 EasyJobi tööpunktide kustutamine 77 EasyJobi tööpunktide kuvamine keevituspõleti Up/Down abil 78
TIG-keevitus 79
TIG-keevitus 81
Ohutus 81 Ettevalmistus 81 TIG-keevitus 82 Keevituskaare süütamine 83 Lõpetage keevitamine 83
Impulsskeevitus 84
Kasutusvõimalused 84 Tööpõhimõte 84 Impulsskeevituse aktiveerimine 85
Varraselektroodiga keevitamine 87
Varraselektroodiga keevitamine 89
Ohutus 89 Ettevalmistus 89 Varraselektroodiga keevitamine 90 Korrektuurid keevitamisel 90 HotStarti funktsioon 91 Funktsioon Anti-Stick 91
ET
Easy Documentation 93
Üldteave 95
Üldteave 95 Dokumenteeritavad keevitusandmed 95 Uus CSV-fail 96 PDF-raport / Froniuse signatuur 96
Easy Documentationi aktiveerimine/inaktiveerimine 97
Menüü Setup (Seadistamine) seadistused 99
Seadistusmenüü 101
Setup-menüü tase 2 107
Piirangud 107 Käitamine (Setup-menüü tase 2) 107 MIG/MAG-Synergic-keevituse parameetrid Setupi menüü 2. tasemel 108 Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard Setup-menüü 2. tasemel 110 Varraselektroodiga keevitamise parameetrid Setupi menüü 2. tasemel 112 TIG-keevituse parameetrid (Setup-menüü 2. tasemel) 112
Keevitusahela takistuse r arvutamine 114
Üldteave 114 Keevitusahela takistuse arvutamine (MIG/MAG-keevitus) 114
5
Keevitusahela induktiivsuse L arvutamine 116
Tõrkeotsing ja hooldus 117
Rikete diagnoosimine, rikete kõrvaldamine 119
Üldteave 119 Ohutus 119 Kuvatavad teeninduskoodid 119 Kuvatavad teeninduskoodid koos OPT Easy Documentationiga 124
Hooldus ja jäätmekäitlus 126
Üldteave 126 Ohutus 126 Igal kasutuselevõtul 126 Vajaduse korral 126 Iga 2 kuu järel 126 Iga 6 kuu järel 127 Jäätmekäitlus 127
Lisa 129
Keskmised kuluväärtused keevitamisel 131
Keskmine traatelektroodi kulu MIG/MAG-keevitusel 131 Keskmine kaitsegaasi kulu MIG/MAG-keevitusel 131 Keskmine kaitsegaasi kulu TIG-keevitusel 131
Tehnilised andmed 132
Ülevaade kriitilise tähtsusega toorainetest, seadme tootmisaasta 132 Eripinge 132 Mõiste sisselülituskestus TP selgitus 132 TSt 3000c Pulse TSt 3000c Pulse nc 134
Keevitusprogrammi tabelid 136
Keevitusprogrammi kleebis seadmel 136 Keevitusprogrammide tabel Tst 3000c Pulse 137 Keevitusprogrammide tabel Tst 3000c – US 139
6
Ohutuseeskirjad
ET
Ohutussuuniste selgitus
OHT!
Tähistab vahetut ohtu.
Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
ETTEVAATUST!
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või
varaline kahju.
MÄRKUS.
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
Üldteave Seade on toodetud meie praeguste tehniliste teadmiste ja tunnustatud ohutus-
tehniliste reeglite järgi. Siiski võib masina vale või väärkasutusega kaasneda oht
kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
-
seadmele ja käitaja muule varale;
-
seadme tõhusale talitlusele.
-
Kõik isikud, kes on seotud seadme kasutuselevõtu, käsitsemise, hoolduse ja kor­rashoiuga, peavad vastama järgmistele tingimustele.
Olema vastava kvalifikatsiooniga.
-
neil peavad olema teadmisest keevitamisest ning
-
nad peavad lugema selle KJ täielikult läbi ja tegutsema selle juhiste järgi.
-
KJ tuleb alati hoida seadme kasutuskohas. Lisaks KJ teabele tuleb järgida ka üld­kehtivaid ning kohalikke tööohutuse ja keskkonnakaitse norme.
Kõik seadme ohutus- ja ohusuunised peavad vastama järgmistele tingimustele.
Olema loetavad.
-
Olema kahjustusteta.
-
Olema alati paigaldatud.
-
Ei tohi olla kinni kaetud, üle kleebitud või värvitud.
-
Seadmel asuvate ohutus- ja ohujuhiste asukohad leiate oma seadme KJ-i peatükist „Üldteave”. Tõrked, mis võivad mõjutada ohutust, tuleb kõrvaldada enne seadme sisselülita­mist.
See on oluline teie ohutuse tagamiseks!
7
Õigel otstarbel kasutamine
Seade on eranditult mõeldud otstarbekohaseks tööks.
Seade on mõeldud ainult nimeplaadil toodud keevitusmeetodi jaoks. Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Õigel otstarbel kasutamine hõlmab ka:
kõikide KJ-i juhiste täielikku läbilugemist ja järgimist;
-
kõikide ohutus- ja ohujuhiste täielikku läbilugemist ning järgmist;
-
inspekteerimisest ja hooldustöödest kinnipidamist.
-
Seadet ei tohi mitte kunagi kasutada järgmistel eesmärkidel:
torude ülessulatamine;
-
patareide/akude laadimine;
-
mootorite käivitamine.
-
Seade on ette nähtud kasutamiseks tööstuses ja töönduses. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud seadme kasutamisest eluruumides.
Tootja ei vastuta puudulike või valede töötulemuste eest.
Ümbritseva keskkonna tingi­mused
Käitaja kohus­tused
Seadme käitamine või hoidmine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekoha­ne. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Keskkonnaõhu temperatuurivahemik:
seadme kasutamisel: -10 °C kuni 40 °C (14 °F kuni 104 °F)
-
transportimisel ja hoiustamisel: -20 °C kuni +55 °C (-4 °F kuni 131 °F)
-
Suhteline õhuniiskus
kuni 50% 40 °C (104 °F) juures
-
kuni 90 % 20 °C (68 °F) juures
-
Keskkonnaõhk: vaba tolmust, hapetest, söövitavatest gaasidest või ainetest jne. Kõrgus üle merepinna: kuni 2000 m (6561 ft, 8.16 tolli)
Käitaja kohustub, et lubab seadmel töötada ainult isikutel, kes
tunnevad tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju ning keda on õpeta-
-
tud seadet käsitsema; on lugenud KJ-i, eriti peatükki „Ohutuseeskirjad”, sellest aru saanud ja seda
-
oma allkirjaga kinnitanud; koolitatud vastavalt töötulemustele esitatavatele nõudmistele.
-
Töötajate ohutusalaselt teadlikku töötamist tuleb kontrollida regulaarselt.
Töötajate kohus­tused
Võrguühendus Suure võimsusega seadmed võivad oma voolukuluga mõjutada vooluvõrgu ener-
8
Kõik seadmel töötavad töötajad kohustuvad enne töö algust
järgima tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju;
-
lugema KJ-i. eriti peatükki „Ohutuseeskirjad” ja kinnitama oma allkirjaga, et
-
nad on sellest aru saanud ja järgivad seda.
Kontrollige enne töökohalt lahkumist, et eemalviibimise ajal oleksid välistatud vi­gastused ja varaline kahju.
giakvaliteeti.
See võib teatud seadmeid järgmiselt mõjutada:
ühenduspiirangud;
-
-
võrgu maksimaalse lubatud näivtakistuse nõuded *);
-
minimaalse vajaliku lühisvõimsuse nõuded *).
*)
Kehtib avaliku vooluvõrguga ühendamise kohas,
vt peatükki „Tehnilised andmed“.
Sellisel juhul peab seadme kasutaja kontrollima, kas seadet ikka tohib ühendada. Vajaduse korral tuleb eelnevalt energiaettevõttega nõu pidada.
TÄHTIS! Jälgige, et vooluvõrgu ühendus oleks korralikult maandatud!
ET
Enda ja teiste kaitsmine
Seadmega töötamisel ohustavad teid mitmed tegurid, näiteks
sädemed, eemalepaiskuvad kuumad metalliosakesed;
-
silmi ja nahka kahjustav keevituskaare kiirgus;
-
kahjulikud elektromagnetilised väljad, mis on südamestimulaatorite kasutaja-
-
tele eluohtlikud; elektrilöögi oht vooluvõrgu voolu ja keevitusvoolu tõttu;
-
suurem mürakoormus;
-
kahjulik keevitussuits ja gaasid.
-
Kasutage seadmega töötades sobivat kaitseriietust. Kaitseriietusel peavad olema alljärgnevad omadused:
raskestisüttiv;
-
isoleeriv ja kuiv;
-
katab kogu keha, on kahjustamata ja heas seisukorras;
-
kaitsekiiver;
-
üleskäärimata püksid.
-
Kaitseriietuse hulka kuulub muuhulgas alljärgnev.
Silmade ja näo kaitsmine kaitsesirmiga, millel on nõuetekohane UV-kiirguse
-
filter ning mis kaitseb kuumuse ja sädemete eest. Kaitsesirmi taga on nõuetekohased kaitseprillid koos küljekaitsega.
-
Kandke tugevaid, ka märgades oludes isoleeritud jalatseid.
-
Kaitske käsi sobivate kinnastega (elektriliselt isoleerivad, kuumuskaitsega).
-
Kandke mürakoormuse vähendamiseks ja kuulmiskahjustuste vältimiseks
-
kuulmiskaitset.
Oht toksiliste gaaside ja auru­de tõttu
Ärge lubage isikuid, eriti aga lapsi seadmete töö ajal ja keevitusprotsessi ajal lähe­dusse. Kui mõni inimene siiski viibib läheduses, tegutsege järgmiselt:
selgitage talle kõiki ohtusid (keevituskaare põhjustatud pimestamisoht, säde-
-
metest tulenev vigastusoht, tervistkahjustav keevitussuits, mürakoormus, võimalik ohustamine vooluvõrgu voolu või keevitusvoolu tõttu, ...); tagage vajaliku kaitsevarustuse olemasolu või
-
paigaldage sobivad kaitseseinad ja -kardinad.
-
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab tervisele kahjulikke gaase ja aure.
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab aineid, mis tekitavad rahvusvahelise vähiuuri­miskeskuse väljaande 118 järgi vähki.
Kasutage täpset väljatõmmet ja ruumi väljatõmbeventilatsiooni. Võimaluse korral kasutage integreeritud väljatõmbeseadisega keevituspõletit.
Hoidke pea tekkivast keevitussuitsust ja gaasidest eemal.
9
Tekkivat suitsu ja kahjulikke gaase
ei tohi sisse hingata,
-
need tuleb kohaste vahenditega tööalalt välja imeda.
-
Tagage piisav värske õhu juurdevool. Veenduge, et ventilatsiooni sagedus oleks pi­devalt vähemalt 20 m³/tunnis.
Kui õhutamine ei ole piisav, kasutage õhu juurdevooluga keevituskiivrit.
Kui ei ole teada, kas väljatõmbe jõudlusest piisab, tuleb toksiliste heitmete väärtusi võrrelda lubatud piirväärtustega.
Keevitussuitsu kahjulikkuse astme eest on vastutavad muu hulgas järgmised komponendid:
töödeldava detaili jaoks kasutatavad metallid;
-
elektroodid;
-
katted;
-
puhastusained, rasvaärastid jms.
-
kasutatav keevitusprotsess
-
Seetõttu tuleb järgida loetletud komponentide vastavaid materjali ohutuskaarte ja tootja esitatud andmeid.
Soovitused toimete, riskijuhtimise meetmete ja töötingimuste määramise kohta leiate veebilehelt European Welding Association alas Health & Safety (https:// european-welding.org).
Lendavate säde­mete oht
Hoida süttivad aurud (näiteks lahustiaurud) keevituskaare kiirgusvahemikust eemal.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ventiil sul­geda.
Lendavad sädemed võivad põhjustada tulekahjusid ja plahvatusi.
Tuleohtlike materjalide läheduses on keevitamine keelatud.
Tuleohtlikud ained peavad asuma keevituskaarest vähemalt 11 meetri kaugusel (36 ft, 1,07 in) või kaetud kontrollitud kattega.
Hoidke valmis nõuetekohased, kontrollitud tulekustutid.
Sädemed ja kuumad metallosad võivad ka väikeste pragude ja avade kaudu sattu­da ümbritsevatele aladele. Rakendage vastavaid meetmeid, et ei tekiks vigastuste ja tulekahju oht.
Mitte tule- ja plahvatuskindlatel aladel ja suletud paakides, tünnides või torudes on keevitamine keelatud, kui need ei ole ette valmistatud riiklike ja rahvusvahelis­te standardite järgi.
Mahutites, kus hoitakse gaase, kütuseid, mineraalõlisid jms, ei ole keevitamine lu­batud. Jääkide tõttu eksisteerib plahvatusoht.
Oht võrguelektri ja keevitusvoolu tõttu
10
Elektrilöök on üldiselt eluohtlik ja võib olla surmav.
Ärge puudutage ühtegi pinge all olevat osa seadme sees ega sellest väljaspool.
MIG/MAG- ja TIG-keevitusel on ka keevitustraat, traadipool, etteanderull ning kõik keevitustraadiga ühenduses olevad metallosad pingestatud.
Traadi etteandmismehhanism tuleb alati asetada piisavalt eraldatud alusele või kasutada sobivat, isoleerivat traadi etteande ühendust.
Sobiva enese- ja isikukaitse jaoks maanduse abil tuleb muretseda piisavalt isolee­riv, kuiv alus või kaitsekate. Alus või kaitsekate peab ära katma terve ala, mis jääb keha ja maanduse vahele.
Kõik kaablid ja juhtmed peavad olema tugevad, kahjustusteta, isoleeritud ning pii­savate mõõtmetega. Kui märkate lahtisi ühendusi, kõrbenud, kahjustatud või va­lede mõõtmetega kaableid ja juhtmeid, tuleb need kohe välja vahetada. Enne igat kasutamist kontrollige käsitsi vooluühendusi, et need oleks õigesti kin­nitatud. Bajonettpistikuga voolujuhtmete puhul keerake voolujuhet vähemalt 180° ümber pikitelje ja eelpingutage see.
Kaableid ega juhtmeid ei tohi kerida ümber keha ega kehaosade.
Elektroode (varraselektrood, volframelektrood, keevitustraat jne)
ei tohi kunagi panna jahutamiseks vedelikesse;
-
ei tohi puudutada, kui toiteallikas on sisse lülitatud.
-
Kahe keevitussüsteemi elektroodide vahel võib esineda näiteks keevitussüsteemi kahekordne tühikäigu pinge. Mõlema elektroodi potentsiaali samaaegne puuduta­mine on mõnel juhul eluohtlik.
Laske võrgu- ja seadmekaableid elektrikul regulaarselt kontrollida, et veenduda kaitsemaanduse seisundis.
ET
Kaitseklassi I seadmed vajavad nõuetekohaseks tööks kaitsejuhiga võrku ja kait­sejuhikontaktiga pistikusüsteemi.
Seadme töö ilma kaitsejuhita võrgus ja ilma kaitsejuhikontaktita pistikupesas on lubatud ainult siis, kui järgitakse kõiki kaitselahutuse kohta kehtivaid riiklikke ees­kirju. Muidu loetakse see raskeks hooletuseks. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahju­de eest.
Vajaduse korral tuleb tagada sobivate vahenditega töödeldava detaili piisav maandus.
Seadmed, mida ei kasutata, tuleb välja lülitada.
Töötamisel kõrgustes tuleb kukkumise kaitseks kanda turvarakmeid.
Enne seadmel töötamist tuleb seade välja lülitada ja pistikupesast eemaldada.
Seadmele tuleb paigaldada selgelt loetav ja arusaadav hoiatussilt, mis keelab se­da ühendada pistikupesaga ning uuesti sisse lülitada.
Pärast seadme avamist tuleb:
laadida tühjaks kõik komponendid, mis on elektriliselt laetud;
-
veenduda, et kõik seadme komponendid on vooluta.
-
Kui töid tuleb teha pinge all olevatel osadel, tuleb kaasata teine isik, kes lülitab õigel ajal pealüliti välja.
Juhuslik keevi­tusvool
Kui järgmisi juhiseid ei järgita, on võimalik juhusliku keevitusvoolu tekkimine, mis võib põhjustada järgmist.
Tuleohtu
-
Töödeldava detailiga ühenduses olevate komponentide ülekuumenemist
-
Kaitsejuhtide hävinemist
-
Seadme ja muude elektriseadmete kahjustamist
-
11
Töödeldavale detailile tuleb kindlalt kinnitada töödeldava detaili ühendusklemm.
Töödeldava detaili ühendusklemm tuleb kinnitada keevitatavale kohale võimali­kult lähedale.
Paigaldage seade elektrit juhtiva keskkonna suhtes piisava isolatsiooniga, näiteks isolatsioon elektrit juhtiva põranda või isolatsioon elektrit juhtivate tarindite suh­tes.
Jaotusvõrkude, kahe väljavõtuga vooluallika,... kasutamise korral tuleb tähelepa­nu pöörata järgmisele. Ka mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidiku elektrood juhib voolu. Veenduge, et mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidik oleks piisavalt eraldatult ladustatud.
Automaatsete MIG/MAG-rakenduste korral tuleb juhtida traatelektroodi traadi etteandmismehhanismile ainult isoleeritult keevitustraadi tünnist, suurest poolist või traadipoolist.
EMÜ seadme­klassifikatsioon
Elektromagneti­lise ühilduvuse meetmed
A-emissiooniklassi seadmed:
on mõeldud kasutamiseks ainult tööstuspiirkondades;
-
võivad põhjustada teistes piirkondades kaablite ja kiirguse kaudu häiringuid.
-
B-emissiooniklassi seadmed:
täidavad elamu- ja tööstuspiirkondade emissiooninõudeid. See kehtib ka ela-
-
mupiirkondadele, mille energiavarustuse jaoks kasutatakse avalikku madal­pingevõrku.
EMÜ seadmeklassifikatsioon on märgitud nimeplaadile või tehnilistesse andme­tesse.
Erijuhtudel võib hoolimata normitud heitepiirväärtustest kinnipidamisest juhtuda, et ettenähtud kasutuspiirkonnas esineb häiringuid (näiteks kui paigalduskohas leidub tundlikke seadmeid või kui paigalduskoha läheduses on raadio- või telesig­naali vastuvõtjaid). Sellisel juhul on käitaja kohustatud võtma häiringu kõrvaldamiseks vajalikke meetmeid.
Seadme ümbruses asuvate seadmete häirekindlust tuleb kontrollida ja hinnata riiklike ja rahvusvaheliste määruste järgi. Seadmete näited, mis võiksid olla vas­tuvõtlikud seadme mõjutustele:
ohutusvarustus
-
võrgu-, signaali- ja andmeedastusliinid
-
infotehnoloogia- ja telekommunikatsiooniseadmed
-
mõõtmis- ja kalibreerimisseadmed
-
12
Tugimeetmed elektromagnetiliste ühilduvuse probleemide vältimiseks:
võrgutoide
1. Kui hoolimata nõuetekohasest võrguühendusest esinevad elektromagne-
-
tilised häired, tuleb võtta lisameetmed (näiteks kasutada sobivat võrgu­filtrit).
Keevituskaablid
2. tuleb jätta nii lühikeseks kui võimalik,
-
lasta tihedalt kokku joosta (ka elektromagnetväljaga seotud probleemide
-
vältimiseks), asetada võimalikult kaugele muudest juhtmetest.
-
Potentsiaaliühtlustus
3.
Töödeldava detaili maandus
4. Vajaduse korral luua maaühendus sobivate kondensaatorite kaudu.
-
Varjestus, kui see on nõutav
5. Varjestada muud ümbruses olevad seadmed
-
Varjestada kogu keevituspaigaldis
-
EMV meetmed Elektromagnetilised väljad võivad põhjustada tervisekahjustusi, mida veel ei tun-
ta:
Mõjud läheduses viibivate isikute tervisele, näiteks isikutele, kellel on süda-
-
mestimulaator või kuulmisaparaat Südamestimulaatoriga isikud peavad enne seadme läheduses viibimist või
-
osalemist keevitusprotsessis küsima nõu oma arstilt. Vahemaa keevituskaablite ja keevitaja pea/kere vahel peab ohutuse taga-
-
miseks olema nii suur kui võimalik. Keevituskaableid ja voolikupakette ei tohi kanda õlal ning keerata ümber keha
-
ja kehaosade.
ET
Erilised ohuko­had
Käed, juuksed, rõivad ja tööriistad tuleb eemal hoida liikuvatest osadest, sh:
ventilaatorid,
-
hammasrattad,
-
rullikud,
-
võllid,
-
traadipoolid ja keevitustraadid.
-
Ärge võtke kinni traadiajami pöörlevatest hammasratastest ega pöörlevatest aja­miosadest.
Katteid ning küljeosasid on lubatud avada/eemaldada üksnes hooldus- ja remon­ditööde ajaks.
Seadme kasutamise ajal
Veenduge, et kõik katted oleks suletud ja kõik küljeosad oleks paigaldatud
-
õigesti oma kohale. Hoidke kõik katted ja küljeosad suletuna.
-
Kui keevitustraat väljub keevituspõletist, tähendab see suurt vigastusohtu (käe läbitorkamine, näo ja silmade vigastamine jms).
Seepärast tuleb keevituspõleti hoida kehast alati eemal (traadi etteandmismeh­hanismiga seadmed) ja kasutada sobivaid kaitseprille.
Töödeldavat detaili ei tohi puudutada keevitamise ajal ja pärast seda, sest on ole­mas põletusoht.
Jahtuvatelt töödeldavatelt detailidelt võib eemalduda räbu. Seepärast tuleb ka töödeldava detaili järeltöötlemise ajal kanda kaitsevarustust ja hoolitseda teiste isikute piisava kaitse eest.
Enne kõrge käitustemperatuuriga keevituspõletite ja muude seadme komponenti­dega töötamist tuleb neil lasta jahtuda.
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erieeskirjad – järgida tuleb vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
Toiteallikad, mis on ette nähtud töödeks suurenenud elektriohuga ruumides (näiteks katel), peavad olema tähistatud (Safety). Toiteallikas ei tohi siiski asuda sellistes ruumides.
Põletusoht väljuva jahutusvedeliku tõttu. Enne jahutusvedeliku peale- või tagasi­voolu ühenduste kinnitamist tuleb jahutusseade välja lülitada.
13
Jahutusvedeliku käsitlemisel tuleb järgida jahutusvedeliku ohutuskaardi andmeid. Jahutusvedeliku ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja kodulehelt.
Seadmete vedamiseks kraanaga tuleb kasutada ainult sobivaid tõstmise abiseadi­seid.
Sobiva tõstmise abiseadise kõikidele ettenähtud kinnituskohtadele tuleb ri-
-
putada ketid või köied. Kettide ja köite nurk vertikaali suhtes peab olema võimalikult väike.
-
Eemaldada tuleb gaasiballoon ja traadi etteandmismehhanism (MIG/MAG- ja
-
TIG-seadmed).
Traadi etteandmismehhanismi kraanaga ülesriputamise korral keevitamise ajal tu­leb kasutada nõuetekohast, isoleerivat traadi etteande kinnitust (MIG/MAG- ja TIG-seadmed).
Kui seade on varustatud kanderihma või -rakmetega, siis see on mõeldud üksnes käsitsiveoks. Vedamiseks kraana, kahveltõstuki või muude mehaaniliste tõsteva­henditega kanderihm ei sobi.
Kõiki abiseadiseid (rihmad, klambrid, ketid jm), mida kasutatakse koos seadme või selle komponentidega, tuleb regulaarselt kontrollida (näiteks mehaaniliste kah­justuste, korrosiooni või muude keskkonnamõjude põhjustatud muudatuste suh­tes). Kontrollimise vahemik ja ulatus peavad vastama vähemalt kehtivatele riiklikele õigusaktidele.
Nõuded kaitse­gaasile
Oht kaitsegaasi balloonidest
Värvitu ja lõhnatu kaitsegaasi märkamatu lekkimise oht, kui kaitsegaasi kiirühen­duse jaoks kasutatakse adapterit. Adapteri seadmepoolne keere, mis on ette nähtud kaitsegaasi kiirühenduse jaoks, tuleb enne paigaldamist tihendada teflon-
ribaga.
Eelkõige silmusjuhtmete puhul võib saastunud kaitsegaas põhjustada varustuse kahjustusi ja keevituskvaliteedi vähenemist. Täitke seoses kaitsegaasi kvaliteediga järgmisi nõudeid:
tahkete osakeste suurus < 40 µm
-
rõhu kastepunkt < –20 °C
-
max õlisisaldus < 25 mg/m³
-
Vajaduse korral kasutage filtrit!
Kaitsegaasi balloonid sisaldavad rõhu all olevat gaasi ja võivad kahjustamisel plahvatada. Kuna kaitsegaasi balloonid on keevitusvarustuse osa, tuleb neid käsit­leda väga ettevaatlikult.
Tihendatud gaasiga kaitsegaasi balloone tuleb kaitsta liiga suure kuumuse, me­haaniliste löökide, räbu, lahtise tule, sädemete ja keevituskaarte eest.
14
Kaitsegaasi balloonid tuleb paigaldada vertikaalselt ja vastavalt juhendile, et need ümber ei kukuks.
Kaitsegaasi balloonid tuleb hoida eemal keevitus- ja muudest elektriahelatest.
Mitte kunagi ei tohi kaitsegaasi ballooni külge riputada keevituspõletit.
Mitte kunagi ei tohi puudutada kaitsegaasi ballooni elektroodiga.
Plahvatusoht – mitte kunagi ei tohi keevitada rõhu all oleva kaitsegaasi ballooni juures.
Kasutada tohib ainult vastavaks kasutamiseks ettenähtud kaitsegaasi balloone ja sinna juurde kuuluvaid sobivaid, nõuetekohaseid tarvikuid (regulaatorid, voolikud ja liitmikud, ...). Kaitsegaasi balloone ja tarvikuid kasutada ainult heas seisukorras.
Kui kaitsegaasi ballooni ventiil on lahti, keerata nägu väljalaskeavast eemale.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni ventiil sulgeda.
Kui kaitsegaasi ballooni ei ole ühendatud, jätta kaitsegaasi ballooni ventiili kork peale.
Järgida tootja andmeid ning vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi kaitsega­asi balloonide ja tarvikute kohta.
ET
Kaitsegaasi lek­kimise oht
Turvameetmed paigalduskohas ja vedamisel
Kaitsegaasi kontrollimatu lekkimine põhjustab lämbumisohtu
Kaitsegaas on värvitu ja lõhnatu ning see võib lekkimisel ümbritsevast õhust hap­nikku tõrjuda.
Veenduge, et töökeskkonnas oleks piisavalt värsket õhku – ventilatsiooni sa-
-
gedus peab olema vähemalt 20 m³/tunnis Järgige kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ohutus- ja hooldusju-
-
hiseid Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ventiil
-
sulgeda. Veenduge enne igat kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse kasutuse-
-
levõttu, et sealt ei lekiks kontrollimatult gaasi.
Ümberkukkuv seade võib olla eluohtlik! Asetage seade stabiilselt tasasele, kindla­le alusele.
Lubatud kaldenurk on maksimaalselt 10°.
-
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erieeskirjad.
Järgida tuleb riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
-
Ettevõttesiseste juhiste ja kontrollidega tuleb tagada, et töökoha ümbrus oleks pidevalt puhas ning avatud.
Paigaldage seade ja kasutage seda ainult andmesildil näidatud IP järgi.
Seadme paigaldamisel tuleb tagada selle ümber muude esemeteni 0,5 m (1 jalg 7,69 tolli) vaba ruumi, et jahutusõhk saaks takistamatult siseneda ja väljuda.
Seadme vedamisel tuleb hoolitseda selle eest, et peetakse kinni kehtivatest riikli­kest ja piirkondlikest juhistest ning õnnetuse vältimise eeskirjadest. See kehtib eriti juhiste suhtes, mis puudutavad veoga seotud ohtusid.
Ärge tõstke ega transportige aktiveeritud seadmeid. Lülitage seadmed enne transportimist või tõstmist välja!
Enne igakordset seadme vedu tuleb jahutusvedelik täielikult välja lasta ning eemaldada järgmised komponendid:
Traadi etteandmismehhanism
-
traadipool
-
kaitsegaasi balloon
-
Enne transpordijärgset kasutuselevõttu kontrollige seadet tingimata visuaalselt ja veenduge, et sellel ei oleks kahjustusi. Kõik kahjustused tuleb enne kasutuse­levõttu lasta koolitatud hooldustöötajal kõrvaldada.
15
Ohutusmeetmed tavakasutamisel
Seadet on lubatud kasutada ainult siis, kui kogu ohutusvarustus on täiesti töökor­ras. Kui ohutusvarustus ei ole täiesti töökorras, on seadme kasutamine ohtlik:
kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
-
seadmele ja operaatori muule varale;
-
seadme tõhusale talitlusele.
-
Ohutusvarustus, mis ei ole täielikus töökorras, tuleb enne seadme sisse lülitamist töökorda seada.
Ohutusvarustust ei ole lubatud mingil juhul eirata ega kasutuselt kõrvaldada.
Enne seadme sisselülitamist tuleb veenduda, et keegi ei oleks ohustatud.
Seadet tuleb vähemalt üks kord nädalas kontrollida, et ohutusvarustusel ei oleks väliselt tuvastatavaid kahjustusi ja et see oleks töökorras.
Kaitsegaasi balloon tuleb alati korralikult kinnitada ja enne kraanaga transporti­mist eemaldada.
Meie seadmetes sobib oma omaduste põhjal (elektrijuhtivus, külmakaitse, mater­jalide kokkusobivus, süttivus, ...) kasutamiseks üksnes tootja originaaljahutusve­delik.
Kasutada võib üksnes tootja originaaljahutusainet.
Tootja originaaljahutusainet ei tohi segada muude jahutusainetega.
Kasutuselevõtt, hooldus ja re­mont
Ühendage jahutusringlusega ainult tootja süsteemikomponente.
Kui muud süsteemikomponendid või jahutusvedelikud põhjustavad kahjustusi, ei vastuta tootja selle eest ja kõik garantiitaotlused kaotavad kehtivuse.
Cooling Liquid FCL 10/20 ei ole süttiv. Etanoolipõhine jahutusaine on teatud eel­duste puhul süttiv. Jahutusainet tohib vedada ainult originaalmahutites ja seda tuleb eemal hoida süüteallikatest.
Kasutatud jahutusaine tuleb kõrvaldada vastavalt riiklikele ja rahvusvahelistele eeskirjadele. Jahutusaine ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja ko­dulehelt.
Jahtunud seadme korral tuleb enne iga keevitust kontrollida jahutusaine olekut.
Teiste tootjate valmistatud osade puhul ei ole kindel, kas need on toodetud selli­selt, et töökindlus ja ohutus on tagatud.
Kasutage ainult originaalvaruosi ja kuluosi (kehtib ka normitud osade puhul).
-
Tootja loata ei ole lubatud seadet muuta, osi juurde paigaldada ega seadet
-
ümber ehitada. Vahetage kohe komponendid, mis ei ole laitmatus seisukorras.
-
Tellimisel märkige täpne nimetus ja artiklikood varuosade loetelu järgi, samu-
-
ti oma seadme seerianumber.
Korpusekruvide näol on tegu korpuseosade maanduse kaitsejuhi ühendustega. Kasutage alati vastaval arvul originaalkorpusekruvisid etteantud pöördemomen­diga.
Ohutuskontroll Tootja soovitab lasta seadmele ohutuskontrolli teha vähemalt iga 12 kuu järel.
Sama 12-kuulise vahemiku järel soovitab tootja kalibreerida vooluallikaid.
16
Soovitame lasta serditud elektrikul teha ohutuskontroll:
Pärast muutmist
-
Pärast osade lisamist või ümberehitamist
-
Pärast remonti ja hooldust
-
Vähemalt iga 12 kuu järel
-
Järgige ohutuskontrolli tegemisel vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi standardeid ning eeskirju.
Lisateavet ohutuskontrolli ja kalibreerimise kohta saate oma teeninduspunktist. Sealt saate soovi korral ka vajaliku dokumentatsiooni.
Jäätmekäitlus Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tuleb Euroopa ja riigisisese õiguse järgi
kokku koguda ning keskkonnasäästlikku ringlussevõttu suunata. Kasutatud sead­med tuleb tagasi anda edasimüüja juures või kohaliku volitatud kogumis- ja jäätmekäitlussüsteemi kaudu. Vanade seadmete nõuetekohane kõrvaldamine ai­tab materjaliressursse säästlikult taasväärindada. Selle nõude eiramine võib mõjutada tervist/keskkonda.
Pakendimaterjalid
Lahuskogumine.Tutvuge kohaliku omavalitsuse nõuetega. Vähendage papimahtu.
ET
Ohutusmärgis­tus
Andmete kaitse Kasutaja vastutab kõikide tehaseseadete muudatuste varundamise eest. Tootja ei
Autoriõigus Selle kasutusjuhendi autoriõigus kuulub tootjale.
CE-vastavusmärgisega seadmed vastavad madalpinge ja elektromagnetilise ühil­duvuse direktiivi nõuetele (näiteks standardiseeria EN 60 974 vastavad toote­standardid).
Fronius International GmbH kinnitab, et seade vastab ELi direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel vee­biaadressil: http://www.fronius.com
CSA tüübikinnitustähisega tähistatud seadmed vastavad Kanada ja USA asjako­haste standardite nõuetele.
vastuta isiklike seadete kustutamise korral.
Tekst ja joonised vastavad tehnika tasemele trükkiandmise ajal. Jätame endale õiguse muudatusteks. Kasutusjuhendi sisu ei anna ostjale õigust esitada mis ta­hes nõudeid. Oleme tänulikud parandusettepanekute ja vigadele tähelepanu juh­timise eest.
17
18
Üldine teave
19
20
Üldteave
ET
Seadme kont­septsioon
Seadmel on turvafunktsioon „Piirang võimsuspiiril“. Seeläbi on toiteallika kasuta­mine võimsuspiiril võimalik, ilma et seejuures oleks pärsitud protsessi turvalisus. Üksikasjalikku teavet selle kohta leiate peatükist „Keevitusrežiim“.
Tööpõhimõte Vooluallikate keskne juhtimis- ja reguleerimissüsteem on ühendatud digitaalse
signaaliprotsessoriga. Keskse juhtimis- ja reguleerimissüsteemi ning signaaliprot­sessori abil juhitakse kogu keevitusprotsessi. Keevituse käigus mõõdetakse jooksvalt tegelikke andmeid ja muudatustele rea­geeritakse viivitamatult. Reguleerimisalgoritmide abil tagatakse seadme soovitud seisukord.
Toiteallikas TransSteel (TSt) 3000c Pulse on täielikult digiteeritud, mikro­protsessori abil juhitavad invertervoo­luallikad.
Modulaarne disain ja lihtne süsteemi laienduse võimalus tagavad märki­misväärse paindlikkuse. Seade on mõeldud järgmistele keevitusmeetodi­tele:
MIG/MAG-Puls-keevitus
-
MIG/MAG-Standard-keevitus
-
TIG-keevitus
-
varraselektroodiga keevitamine
-
Sellest tulenevalt tagab seade järgmise:
täpne keevitamine;
-
kõigi tulemuste täpne reprodutseeritavus;
-
suurepärased keevitusomadused.
-
Kasutusalad Tst 3000c Pulse'i kasutatakse manuaalselt klassikalistel teras- ja tsingitud plaati-
del järgmistes ettevõtlus- ja tööstussektorites:
Toiteallikas on mõeldud järgnevatele valdkondadele:
masina- ja seadmeehitus
-
teraskonstruktsioonide ehitus
-
rajatiste ja mahutite ehitus
-
metallist detailide ja portaalide ehitus
-
rööbassõidukite ehitus
-
metallitöötlusettevõtted.
-
21
Hoiatused sead-
40,0006,3035
inside
mel
Toiteallikal on hoiatused ja turvasümbolid. Hoiatusi ja ohutussümboleid ei tohi eemaldada ega üle värvida. Märkused ja sümbolid hoiatavad väärkasutuse eest, mis võib kaasa tuua raskeid kehavigastusi ning varalist kahju.
22
Keevitamine on ohtlik. Järgmised põhieeldused peavad olema täidetud:
piisav keevitamise pädevus;
-
nõuetekohane kaitsevarustus;
-
kõrvaliste isikute eemal hoidmine
-
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete järgmised dokumendid täieli­kult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud:
see kasutusjuhend;
-
kõik süsteemi komponentide kasutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskirjad.
-
Seadmel olevate
A B
ohutusjuhiste kirjeldus
Teatud seadmemudelite korral on seadmel märgitud ohutusjuhised.
Sümbolite paigutus võib erineda.
! Hoiatus! Olge ettevaatlik!
Sümbolid kujutavad võimalikke ohte.
A Etteanderullid võivad sõrmi vigastada.
B Keevitustraat ja ajamiosad on töö ajal keevituspinge all.
Hoidke käed ja metallesemed eemal!
ET
1. Elektrilöök võib olla surmav.
1.1 Kandke kuivi, isoleerivaid kindaid. Ärge puudutage traatelektroodi paljaste
kätega. Ärge kandke märgi või kahjustatud kindaid.
1.2 Kaitseks elektrilöögi eest kasutage põrandat ja tööala isoleerivat alust.
1.3 Enne seadmel töötamist tuleb seade välja lülitada ja võrgupistik välja
tõmmata või eraldada seade elektritoitest.
2. Keevitussuitsu sissehingamine võib olla tervisele ohtlik.
2.1 Hoidke pea tekkivast keevitussuitsust eemal.
2.2 Kasutage keevitussuitsu eemaldamiseks sundventilatsiooni või kohalikku
väljatõmmet.
2.3 Eemaldage keevitussuits ventilaatoriga.
23
3 Keevitussädemed võivad põhjustada plahvatust või tulekahju.
xx,xxxx,xxxx *
3.1 Hoidke süttivad materjalid keevitusprotsessist eemal. Ärge keevitage
süttivate materjalide läheduses.
3.2 Keevitussädemed võivad põhjustada tulekahju. Hoidke tulekustuti valmis.
Vajaduse korral kasutage järelevaataja abi, kes oskab tulekustutit kasuta­da.
3.3 Ärge keevitage vaatides ega suletud mahutites.
4. Keevituskaare kiired võivad silmi põletada ning vigastada nahka.
4.1 Kandke peakatet ja kaitseprille. Kasutage kuulmiskaitset ja nööpidega
särgikraed. Kasutage õige toonimisega keevituskiivrit. Kandke sobivat kait­seriietust kogu kehal.
24
5. Enne tööde alustamist masinal ja enne keevitamist:
osalege seadmekoolitusel ja lugege juhiseid!
6. Ärge eemaldage ohutusjuhistega kleebiseid ega värvige neid üle.
* Kleebise tootja tellimisnumber
Keevitusmeetod, protsessid ja keevituskarakteris­tikud MIG/MAG-keevituse tarbeks
Üldteave Mitmesuguste materjalide tõhusaks töötlemiseks võimaldab toiteallikas kasutada
eri keevitusmeetodeid, protsesse ja keevituse tunnuskõveraid.
Keevituse MIG/MAG Stan­dard-Synergic lühikirjeldus
Keevitus MIG/MAG Standard-Synergic
Keevitus MIG/MAG Standard-Synergic on MIG/MAG-keevitusprotsess, mis hõlmab kogu toiteallika võimsusvahemikku järgmiste keevituskaartega.
Lühikaar Metallitilkade ülekanne toimub lühise abil madalamal võimsusel.
Ülemineku kaar Keevitustilk suureneb keevitustraadi otsas ja kantakse keskmises võimsusvahemi­kus veel lühisega üle.
Pihustav kaar Suuremas võimsusvahemikus toimub materjali ülekanne lühiseta.
ET
Keevituse MIG/MAG MIG/MAG Puls­Synergic lühikir­jeldus
SynchroPulsiga keevitamise lühi­kirjeldus
Keevitus MIG/MAG Puls-Synergic
Keevitus MIG/MAG Puls-Synergic on juhitud metalli ülekandega impulsskaare protsess. Seejuures vähendatakse põhivoolu faasis energiat nii palju, et keevituskaar põleb veel stabiilselt ja töödeldava detaili pinda eelsoojendatakse. Impulssvoolu faasis võimaldab täpselt doseeritud vooluimpulss keevitusmaterjali tilga täpset eraldu­mist. Selline printsiip tagab väheste pritsmetega keevitamise ja täpse töö kogu võim­susvahemikus.
SynchroPuls on saadaval Standard-Synergicu ja Puls-Synergicu protsesside jaoks. Kahe tööpunkti vahelise keevitusvõimsuse tsüklilise muutumise tõttu tekib sünk­roonimpulsiga laineline keevisõmblus ja väheneb soojussisestus.
25
Süsteemi komponendid
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Üldteave Vooluallikaid käitatakse eri süsteemikomponentide ja lisavarustuse abil. Olene-
valt vooluallika rakendusalast saab sellega protsesse optimeerida, rakendamist või kasutamist lihtsustada.
Ohutus
Ülevaade
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele. Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
(1) MIG/MAG-keevituspõleti (2) Gaasiballooni hoidiku stabiliseerimine (3) Toiteallikas (4) Jahutusseade (5) Käru koos gaasiballooni hoidikuga (6) Maandus- ja elektroodikaabel (7) TIG-keevituspõleti
26
juhtelemendid ja kiirühendused
27
28
Juhtpaneel
Üldteave Juhtpaneeli funktsioonid on üles ehitatud loogiliselt. Üksikuid, keevitamiseks va-
jalikke parameetreid saab
valida nuppude abil;
-
muuta nuppude või seadistusnupu abil;
-
kuvada keevitamise ajal digitaalsel ekraanil.
-
Funktsiooni Synergic (Sünergiline) tõttu muutuvad ühe parameetri muutmisel vastavalt ka kõik teised parameetrid.
MÄRKUS.
Seoses tarkvara uuendustega võivad seadmel olla olemas funktsioonid, mida KJ-is ei kirjeldata või vastupidi.
Lisaks võivad üksikud joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementi­dest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
ET
Ohutus
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele. Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
29
Juhtpaneel
(1) (2)
(3) (4)
(5)
(6)(7)
(14)(13) (17)
(12)
(11)
(10) (8)
(9)
(15)(16)
Nr Funktsioon
(1) Parameetrivaliku nupp paremal
a) järgmiste parameetrite valimiseks
Keevituskaare pikkuse korrigeerimine
keevituskaare pikkuse korrigeerimiseks
Keevituspinge voltides *)
Enne keevitamist kuvatakse automaatselt standardväärtus, mis saadakse programmeeritud parameetritest. Keevitusprotsessi vältel kuvatakse tege­likku väärtust.
30
Pulsi/dünaamika korrektuur
tilga eraldamise energia astmevabaks korrigeerimiseks MIG/MAG-Puls­Synergic-keevitamisel
- ... väiksem tilga eraldumine 0 ... neutraalne tilga eraldumine + ... suurem tilga eraldumise võimsus
lühise dünaamika mõjutamiseks metallitilkade ülekande hetkel standard­sel MIG/MAG-Synergic-keevitamisel, standardsel MIG/MAG-käsitsikeevi­tusel ja varraselektroodiga keevitamisel – ... tugevam ja stabiilsem keevituskaar 0 ... neutraalne keevituskaar + ... pehmem ja vähemate pritsmetega keevituskaar
b) Setup-menüüs parameetrite muutmiseks
(2) Parameetrivaliku nupp paremal
a) järgmiste parameetrite valimiseks
ET
pleki paksus
Pleki paksus millimeetrites või tollides. Kui näiteks valitav keevitusvool ei ole teada, piisab pleki paksuse andme­test ja vajalik keevitusvool ning muud sümboliga *) tähistatud parameetrid seadistatakse automaatselt.
Keevitusvool *) Keevitusvool amprites Enne keevitamist kuvatakse automaatselt standardväärtus, mis saadakse programmeeritud parameetritest. Keevitusprotsessi vältel kuvatakse tege­likku väärtust.
Traadi kiirus
*)
Traadi kiirus väärtusega meetrit minutis või tolli minutis.
b) Setup-menüüs parameetrite muutmiseks
(3) Seaderatas paremal
keevituskaare pikkuse, keevituspinge ja dünaamika parameetrite muut­miseks
31
Setup-menüüs parameetrite muutmiseks
(4) Seaderatas vasakul
pleki paksuse, keevitusvoolu ja traadi kiiruse parameetrite muutmiseks Setup-menüüs parameetrite valimiseks
(5) EasyJobi salvestusnupud
kuni viie tööpunkti salvestamiseks
(6)
Keevitusmeetodi nupp
**)
keevitusmeetodi valimiseks
Käsitsikeevitus MIG/MAG Standard
Standardne keevitus MIG/MAG-Synergic
Keevitus MIG/MAG Puls-Synergic
TIG-keevitus
Varraselektroodiga keevitamine
(7) Töörežiimi nupp
töörežiimi valimiseks
Kahetaktiline režiim
Neljataktiline režiim
Neljataktiline erirežiim
32
Punktkeevitus või intervallkeevitus
(8) Kaitsegaasi nupp
Kasutatava kaitsegaasi valimiseks. Parameeter SP on ette nähtud lisakait­segaaside jaoks.
Valitud kaitsegaasi puhul süttib kaitsegaasi taga olev LED-märgutuli.
(9) Traadi läbimõõdu nupp
Kasutatava traadi läbimõõdu valimiseks. Parameeter SP on ette nähtud traadi lisaläbimõõtude jaoks.
Valitud traadi läbimõõdu puhul süttib traadi läbimõõdu taga olev LED märgutuli.
(10) Materjalitüübi nupp
Kasutatava lisametalli valimiseks. Parameeter SP on ette nähtud lisama­terjalide jaoks.
Valitud lisametalli puhul süttib materjalitüübi taga olev LED-märgutuli.
(11) Traadi sisestamise nupp
Vajutage nuppu ja hoidke seda allavajutatuna: traadi gaasita sisestamine keevituspõleti voolikupaketti
ET
Kui nuppu hoitakse allavajutatuna, töötab traadi ajam traadi sisestuskiiru­sel.
(12) Gaasikontrolli nupp
Vajaliku gaasikoguse seadistamine gaasirõhu regulaatoril.
Vajutage nuppu ühe korra: kaitsegaas voolab välja Vajutage nuppu uuesti: kaitsegaasi väljavoolamine peatatakse
Kui gaasikontrolli nuppu uuesti ei vajutata, peatub kaitsegaasi vool pärast 30 sekundi möödumist.
(13) SF – punktkeevituse / intervalli näit / SynchroPuls
süttib, kui on seadistatud Setupi parameetri punkt-/intervallkeevituse
-
kestuse (SPt) väärtus (kui töörežiim punkt- või intervallkeevitus on ak­tiveeritud) süttib, kui Setupi parameetri sagedus (F) väärtus on seadistatud (kui
-
töörežiim MIG/MAG-Synergic on aktiveeritud)
(14) Vahekaare näit
Lühikaare ja pihustuskaare vahele tekib pritsmetega vahekaar. Sellele krii­tilisele asjaolule tähelepanu pööramiseks süttib näit vahekaar.
(15) Näit HOLD
Iga kord pärast keevitamise lõppu salvestatakse keevitusvoolu ja -pinge tegelikud väärtused ning süttib näit HOLD.
33
(16) Näit Puls
põleb, kui on valitud keevitusmeetod MIG/MAG-Puls-Synergic
(17) Real Energy Input
keevituseks tarvitatava energia kuvamiseks.
Real Energy Inputi näit tuleb aktiveerida Setup menüü teisel tasemel – Parameeter EnE. Keevituse käigus tõuseb väärtus jooksvalt olenevalt pide­valt tõusvast energiasisestusest. Järgmise keevitamiseni või toiteallika uuesti sisselülitamiseni jääb lõplik väärtus pärast keevitamise lõppu sal­vestatuks – näit HOLD põleb.
*) Kui üks nendest parameetritest on valitud, seadistatakse keevitusmeeto-
dite standardse MIG/MAG-Synergicu ja MIG/MALG-Puls-Synergicu puhul Synergic-funktsioonist lähtudes automaatselt ka kõik ülejäänud para­meetrid ning keevituspinge parameeter.
**) Seoses lisavarustusega VRD saab hetkel valitud keevitusmeetodi näitu ka-
sutada ka seisukorra näiduna:
Näit põleb püsivalt: Pinge vähendamine (VRD) on aktiveeritud,
-
mistõttu on maksimaalne väljundvool 35 V. Näit vilgub kohe, kui toimub keevitamine, mistõttu väljundvool võib ol-
-
la suurem kui 35 V.
34
Teeninduspara-
+
meetrid
Kui üheaegselt vajutatakse parameetrite valimise nuppe, saab kuvada mitmesu­guseid teenindusparameetreid.
Näidu avamine
ET
1
Parameetri valimine
2
Saadaval olevad parameetrid
Näide:
1.00 | 4.21
Näide: 2 | 491
Näide: r 2 | 290
Kuvatakse esimene parameeter „Püsi­vara versioon“, nt „1.00 | 4.21“
Valige töörežiimi ja keevitusmeetodi nuppude või vasakpoolse seaderatta abil soovitud Setupi parameeter
Selgitus
Püsivaraversioon
Keevitusprogrammi konfiguratsioon
Hetkel valitud keevitusprogrammi number
Näide: 654 | 32.1 = 65 432,1 h = 65 432 h 6 min
Keevituskaare tegeliku põlemisaja näit alates esmakordsest kasutuselevõtust Märkus. Keevituskaare põlemisaja näit ei sobi laenutustasude, garantiiteenus­te või muu sarnase arvutamiseks.
Näide: iFd | 0.0
Keevitustraadi ajami mootori voolutu­gevus amprites Väärtus muutub kohe, kui mootor käivitub.
2nd 2. Menüütase hooldustehnikutele
35
Klahvilukk Juhtpaneelil juhuslike seadistusmuudatuste takistamiseks saab aktiveerida klah-
+
viluku. Kui klahvilukk on aktiveeritud,
ei ole juhtpaneelil võimalik seadistusi teha,
-
on kuvatavad üksnes parameetrite seadistused,
-
on võimalik kuvada kõiki kasutusel olevaid salvestusnuppe, kui lukustamise
-
hetkel oli valitud kasutusel olev salvestusnupp.
Klahviluku aktiveerimine/inaktiveerimine
1
Klahvilukk aktiveeritud: näitudel kuvatakse teade „CLO | SEd“.
Klahvilukk inaktiveeritud: näitudel kuvatakse teade „OP | En“.
Klahviluku saab aktiveerida ja inaktiveerida ka võtmega lüliti (lisavarustus) abil.
36
Ühendused, lülitid ja mehaanilised komponendid
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(11)
(8)
(9)
(10)
Esi- ja tagakülg
(1) Keevituspõleti ühendus
kasutamiseks keevituspõleti pesana
ET
(2) Polaarsuse vahetaja
MIG/MAG keevituspõleti keevituse potentsiaali valimiseks
(3) (–) bajonettkinnitusega elektriühendus
kasutusala:
maanduskaabli või polaarsuse vahetaja ühendamine MIG/MAG-keevi-
-
tusel (olenevalt traatelektroodist) elektroodi- või maanduskaabli ühendamine varraselektroodiga keevi-
-
tamisel (olenevalt elektrooditüübist) TIG keevituspõleti ühendamine
-
(4) (+) Bajonettkinnitusega elektriühendus
kasutusala:
polaarsuse vahetaja või maanduskaabli ühendamine MIG/MAG-keevi-
-
tusel (olenevalt traatelektroodist) elektroodi- või maanduskaabli ühendamine varraselektroodiga keevi-
-
tamisel (olenevalt elektrooditüübist) maanduskaabli ühendamine TIG-keevitusel
-
(5) Ühendus LocalNet
Standardne ühendus kaugjuhtimiseks
(6) Võrgulüliti
toiteallika sisse- ja väljalülitamiseks
(7) TMC kiirühendus (TIG Multi Connector)
TIG keevituspõleti ühendamiseks
(8) Kaitsegaasi ühendus MIG/MAG-keevitusel
keevituspõleti ühenduse (1) kaitsegaasitoiteks
(9) Fiksaatoriga toitekaabel
Ei ole kõikide seadme versioonide puhul eelmonteeritud
37
(10) Kleebis EASY DOCUMENTATION
(2)(1)
*
(11) Kaitsegaasi ühendus TIG-keevitusel
(–) elektriühenduse (3) kaitsegaasitoiteks
Külgvaade
Nr Funktsioon
(1) Traadipooli ühendus piduriga
kasutuseks normitud max 300 mm (11.81-tollise) läbimõõdu ja max 19 kg (41.89 naela) rasku­sega traadipoolide pesana
(2) Nelja rulliga etteandesüsteem
* külgmist osa ei kuvata
38
Paigaldamine ja kasutuselevõtt
39
40
Minimaalne varustus keevitamiseks
Üldteave Olenevalt keevitusmeetodist on vooluallika kasutamiseks vajalik teatud minimaal-
ne varustus. Järgmiseks on kirjeldatud keevitusmeetodeid ja vastavat minimaalset keevitusva­rustust.
ET
Gaasjahutusega MIG/MAG-kee­vitus
Vesijahutusega MIG/MAG-kee­vitus
Varraselektroo­diga keevitamine
Toiteallikas
-
Maanduskaabel
-
MIG/MAG-gaasjahutusega keevituspõleti
-
Kaitsegaasi ühendus (kaitsegaasi toide)
-
Traatelektrood
-
Toiteallikas
-
Jahutusseade koos jahutusvahendiga
-
Maanduskaabel
-
Vesijahutusega MIG/MAG keevituspõleti
-
Gaasi ühendus (kaitsegaasi toide)
-
Traatelektrood
-
Toiteallikas
-
Maanduskaabel
-
Elektroodide hoidik
-
Varraselektroodid
-
Vahelduvvooluga (DC) TIG-keevi­tus
Toiteallikas
-
Maanduskaabel
-
TIG-keevituspõleti nookurlülitiga või ilma selleta
-
Kaitsegaasi ühendus (kaitsegaasi toide)
-
Lisametall vastavalt rakendusalale
-
41
Enne paigaldamist ja kasutamist
Ohutus
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele. Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja
ja lahutage elektrivõrgust. Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et
elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Otstarbekohane kasutamine
Paigalduseeskir­jad
Vooluallikas on ette nähtud üksnes MIG/MAG-, kattega elektroodiga ja TIG-kee­vituseks. Muu või sellest erinev kasutamine ei ole sihtotstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Otstarbekohane kasutamine hõlmab ka järgmist:
kõigi kasutusjuhendi suuniste järgimist;
-
ülevaatus- ja hooldustöödest kinnipidamist.
-
Seade on kontrollitud kaitseastme IP23 järgi; see tähendab:
sissetungimiskaitset tahkete võõrkehade eest, mis on suuremad kui Ø 12 mm
-
(0,49 tolli); pihustusveevastast kaitset kuni vertikaalnurgani 60°.
-
Seadet saab olenevalt kaitseklassist IP23 üles seada ja kasutada vabas õhus. Niiskuse vahetut mõju (nt vihma tõttu) tuleks vältida.
HOIATUS!
Allakukkuvatest või ümberminevatest seadmetest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Asetage seade stabiilselt tasasele, kindlale alusele.
Pärast paigaldamist kontrollige, et kõik keermesühendused oleksid tugevasti
kinni keeratud.
42
HOIATUS!
Elektrilöögioht seadmes leiduva elektrit juhtiva tolmu tõttu.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Seadet tohib kasutada vaid paigaldatud õhufiltriga. Õhufilter oluline ohutus-
varustus, et tagada vastavus kaitseastmele IP23.
Ventilatsioonikanal on oluline ohutusvarustus. Paigaldamiskoha valimisel tuleb veenduda, et jahutusõhk pääseks takistusteta läbi esi- ja tagaküljel olevate õhupi­lude seadmesse ning sealt välja. Seade ei tohi tekkivat elektrit juhtivat tolmu (nt lihvimistöödel) sisse imeda.
Võrguühendus Seadme võrgupinge peab vastama tehniliste andmete sildil toodud võrgupingele.
Kui teie seadme versioon ei sisalda toitekaableid või -pistikuid, tuleb teil need riik­like eeskirjade kohaselt paigaldada lasta. Võrguühenduse isoleerimise kohta leiate teavet tehnilistest andmetest.
ETTEVAATUST!
Ebapiisavalt mõõtmestatud elektripaigaldisest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla materiaalsed kahjud.
Võrgutoide ja nende kaitse tuleb paigaldada vastavalt olemasolevale elektri-
toitele. Kehtivad andmesildil toodud tehnilised andmed.
ET
43
Toitekaabli ühendamine
Ettekirjutatud toitekaablid ja fiksaatorid
Ohutus
Toiteallika kasutamiseks on vajalik järgmised toitekaablid.
Euroopa:
Kaabli ristlõige 4G2.5
USA/Kanada:
Kaabli ristlõige AWG 12, Extra-hard usage
Olenevalt mudelist on vooluallikale paigaldatud kaabli ristlõikele vastav tõmbetõkis.
Erinevate kaablite tootenumbri leiate varuosade loetelust.
HOIATUS!
Valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Järgmiselt kirjeldatud töid on lubatud teha üksnes koolitatud spetsialistidel.
Järgige riiklikke standardeid ja eeskirju.
ETTEVAATUST!
Toitekaabli ühendamine
Asjatundmatult ettevalmistatud toitekaablist tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla lühised ja varakahju.
Paigaldage kõigile faasijuhtidele ja isoleeritud toitekaabli kaitsejuhile kaab-
lihülsid.
Kui toitekaablit ei ole ühendatud, tuleb enne seadme kasutuselevõttu paigaldada ühenduspingele vastav toitekaabel.
Kaitsejuht peaks olema faasijuhist ca 10–15 mm (0,4–0,6 tolli) pikem.
Pilte toitekaabli ühendamise kohta leiate järgmistest lõikudest, mis puudutavad fiksaatori paigaldamist. Toitekaabli ühendamiseks tegutsege järgmiselt.
Eemaldage seadme külgmine osa.
1
Lükake toitekaabel nii kaugele seadmesse, et kaitsejuhi ja faasijuhi saaks kor-
2
ralikult ühendada klemmiploki külge. Paigaldage kaitsejuhile ja faasijuhile kaablihülsid.
3
Ühendage kaitsejuht ja faasijuht klemmiploki külge.
4
Fikseerige toitekaabel fiksaatori abil.
5
Paigaldage seadme külgmine osa.
6
44
Tõmbetõkise pai-
1,2 Nm
galdamine
1 2
3 4
ET
TÄHTIS! Siduge faasijuht klemmiploki juurest kaabliühendusega kokku.
45
Kanadas/USA-s kasutatava tõmbetõkise pai­galdamine
1 2
3 4
TÄHTIS! Siduge faasijuht klemmiploki juurest kaabliühendusega kokku.
46
Generaatori režiim
ET
Generaatori režiim
Toiteallikas ühildub generaatoriga.
Vajaliku generaatori võimsuse mõõtmiseks on vaja teada toiteallika maksimaalset näivvõimsust S
Toiteallika maksimaalse näivvõimsuse S
1max
saab arvutada 3-faasiliste seadmete
1max
jaoks järgmiselt:
S
= I
1max
I
ja U1 seadme andmesildi või tehniliste andmete järgi
1max
Nõutav generaatori näivvõimsus S
S
= S
GEN
1max
1max
x U1 x 3
x 1,35
arvutatakse järgmise rusikareegli järgi:
GEN
Kui ei keevitata täisvõimsusega, võib kasutada väiksemat generaatorit.
TÄHTIS! Generaatori näivvõimsus S maalne näivvõimsus S
1max
!
ei tohi olla väiksem kui toiteallika maksi-
GEN
MÄRKUS.
Generaatori väljastatav pinge ei tohi mingil juhul jääda allapoole võrgupinge to­lerantsi vahemikku ega seda ületada.
Võrgupinge tolerantsi andmed on toodud peatükis „Tehnilised andmed“.
47
Kasutuselevõtt
Ohutus
Elektrilöök võib olla surmav.
Kui toiteallikas on paigaldamise ajal vooluvõrguga ühendatud, on oht saada ras­keid kehavigastusi või tekitada suurt varalist kahju.
▶ ▶
Elektrilöögioht seadmes leiduva elektrit juhtiva tolmu tõttu.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Üldteave Toiteallika kasutuselevõttu kirjeldatakse manuaalse vesijahutusega MIG/MAG-ra-
kenduse abil.
HOIATUS!
Teostage kõiki töid seadmel ainult siis, kui toiteallika võrgulüliti on asendis ­O-. Teostage kõiki töid seadmel ainult siis, kui toiteallikas on võrgust lahutatud.
HOIATUS!
Seadet tohib kasutada vaid paigaldatud õhufiltriga. Õhufilter on oluline ohu­tusvarustus, et tagada vastavus kaitseastmele IP23.
Teave süsteemi­komponentide kohta
Järgmiselt kirjeldatud töö etapid ja tegevused sisaldavad viiteid eri süsteemikom­ponentide kohta, nt järgmised.
Käru
-
Tugijalg
-
Jahutusseadmed
-
Keevituspõleti jne.
-
Lisateavet süsteemi komponentide paigaldamise ja ühendamise kohta leiate süsteemi komponentide kasutusjuhenditest.
48
Süsteemikompo­nentide kokku­panek
HOIATUS!
Valesti tehtud tööd võivad tekitada raskeid vigastusi ja põhjustada varalist kah­ju.
Järgmiselt kirjeldatud töid on lubatud teha üksnes vastava pädevusega spet-
sialistidel! Järgige peatükki „Ohutuseeskirjad“!
Alljärgnevalt jooniselt saate ülevaate üksikute süsteemikomponentide ehituse kohta.
ET
Maandusühen­duse loomine
1
49
Etteanderullide
2
1
4
4
5
6
3
6
3
31 2
4 5
7
3
8
6
7
9
3
1
2
2
5
4
4
4
5
5
6
1
2
3
paigaldamine/ vahetamine
ETTEVAATUST!
Etteanderullide lukusti kiirest avanemist tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla vigastused ja kehavigastused.
Pingutuskangi lukustuse vabastamisel ärge hoidke sõrmi pingutuskangist va-
sakul ega ka paremal.
1
2
ETTEVAATUST!
Avatud etteanderullidest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla vigastused ja kehavigastused.
Pärast etteanderullide paigaldamist/vahetamist tuleb alati paigaldada ka nel-
ja rulliga ajami kaitsekate.
3
4
50
Traadipooli pai­galdamine
ETTEVAATUST!
Rullile keritud traatelektroodi vetruv lahtikerimine võib tekitada kehavigastusi.
Traadipooli paigaldamisel hoidke traatelektroodi otsast kõvasti kinni, et välti-
da kiirelt tagasitõmbuvast traadist tekitatud kehavigastusi.
ETTEVAATUST!
Kukkuv traadipool võib tekitada vigastusi.
Veenduge, et traadipool kinnituks tugevalt traadipooli pessa.
ETTEVAATUST!
Valepidi paigaldatud kinnitusvõru võib tekitada kehavigastusi ja varalist kahju, sest traadipool võib seadme küljest ära kukkuda.
Paigaldage kinnitusvõru alati vasakul oleva joonise kohaselt.
ET
1
51
Korv-tüüpi traa­dipooli paigalda­mine
ETTEVAATUST!
Rullile keritud traatelektroodi vetruv lahtikerimine võib tekitada kehavigastusi.
Korv-tüüpi traadipooli paigaldamisel hoidke traatelektroodi otsast kõvasti
kinni, et vältida kiirelt tagasitõmbuvast traadist tekitatud kehavigastusi.
ETTEVAATUST!
Kukkuv korv-tüüpi traadipool võib tekitada vigastusi.
Veenduge, et korv-tüüpi traadipool kinnituks jäigalt korv-tüüpi traadipooli
ühendusse.
MÄRKUS.
Korv-tüüpi traadipoolidega töötades kasutage üksnes seadme komplektis olevat korv-tüüpi traadipooli adapterit.
ETTEVAATUST!
Valepidi paigaldatud kinnitusvõru võib tekitada kehavigastusi ja varalist kahju, sest korv-tüüpi traadipool võib seadme küljest ära kukkuda.
Paigaldage kinnitusvõru alati vasakul oleva joonise kohaselt.
52
ETTEVAATUST!
Raskete vigastuste ja varalise kahju oht kukkuva korv-tüüpi traadipooli tõttu.
Paigaldage korv-tüüpi traadipool komplekti kuuluva korv-tüüpi traadipooli
adapterile nii, et korv-tüüpi traadipooli juurepinnad asetseksid korv-tüüpi traadipooli adapteri soontes.
1 2
ET
Traatelektroodi sisestamine
ETTEVAATUST!
Rullile keritud traatelektroodi vetruv lahtikerimine võib tekitada kehavigastusi.
Nelja rulliga ajami traatelektroodi sisestamisel hoidke traatelektroodi otsast
kõvasti kinni, et vältida kiirelt tagasitõmbuvast traatelektroodist tekitatud vi­gastusi.
ETTEVAATUST!
Traatelektroodi terav ots võib kahjustada keevituspõletit.
Enne traatelektroodi sisestamist eemaldage selle otsast teravad servad.
1 2
ETTEVAATUST!
Väljuv traatelektrood võib põhjustada kehavigastusi.
Traadi sisestamise või põletinupu vajutamisel hoidke keevituspõletit näost ja
kehast eemal ning kasutage sobivaid kaitseprille.
TÄHTIS! Traatelektroodi täpse asetuse leidmise lihtsustamiseks tegutsege traadi sisestamise nupu vajutamisel ja allavajutatuna hoidmisel alljärgnevalt.
53
Fdi
1
2 3
4
5
2,5
1
t (s)
(m/min, ipm)
Hoidke nuppu allavajutatuna üks
-
sekund ... traadi kiiruseks jääb esi­mese sekundi jooksul 1 m/min või 39,37 ipm. Hoidke nuppu allavajutatuna kuni
-
2,5 sekundit ... Pärast esimese se­kundi möödumist tõuseb traadi kii­rus järgmise 1,5 sekundi jooksul ühtlaselt. Hoidke nuppu allavajutatuna
-
kauem kui 2,5 sekundit ... Pärast 2,5 sekundi möödumist toimub pi­dev traadi etteandmine vastavalt parameetri Fdi jaoks seadistatud traadi kiirusele.
Kui traadi sisestamise nupp lastakse lahti enne ühe sekundi möödumist ja vajuta­takse uuesti, algab tsükkel uuesti. Nii saab vajaduse korral keevitada püsivalt traadi kiirusega 1 m/min või 39,37 ipm.
Kui traadi sisestamise nupp puudub, saab vastavalt vajadusele kasutada põleti- nuppu. Enne traadi sisestamist tegutsege põletinupu abil järgmiselt.
Valige töörežiimi nupu abil kahetaktiline töörežiim.
1
Seadistage Setup-menüüs parameetri „Ito“ väärtuseks „Off“.
2
ETTEVAATUST!
Elektrilöök ja väljuv traatelektrood võivad põhjustada kehavigastusi ja varakah­ju.
Põletinupu vajutamisel
Hoidke keevituspõleti näost ja kehast eemal
Kasutage sobivaid kaitseprille
Ärge suunake keevituspõletit inimeste poole
Veenduge, et traatelektrood ei puuduta elektrit juhtivaid või maandatud osi
(nt korpust jne)
TÄHTIS! Kui traadi sisestamise nupu asemel vajutatakse põletinuppu, liigub kee- vitustraat esimese 3 sekundi jooksul keevitusprogrammist sõltuvalt aeglasel kii­rusel. Pärast selle 3 sekundi möödumist katkeb traadi etteandmine hetkeks.
Keevitussüsteem saab aru, et keevitamist ei alustata, vaid traat vajab sisestamist. Samal ajal sulgub kaitsegaasi magnetklapp ja traatelektroodi keevituspinge lüli­tub välja.
Kui põletinupp jääb allavajutatuks, käivitub traadi edastamine ilma kaitsegaasita ja keevituspingeta viivitamatult uuesti ja edasine protsess toimub vastavalt ees­pool kirjeldatule.
54
2
4
5
3
1
3 4
1
ET
Kontaktrõhu seadistamine
ETTEVAATUST!
Liiga tugev kontaktrõhk on ohtlik.
Tagajärjeks võivad olla rasked varalised kahjud ja halvad keevitusomadused.
Seadistage kontaktrõhk nii, et traatelektrood ei deformeeruks, kuid traadi
edastamine toimuks sujuvalt.
1
U-soonega rullide kontaktrõhu stan­dardväärtused:
Teras: 4–5
CrNi: 4–5
Täidistraat-elektroodid: 2–3
55
Piduri seadista-
4
6
7
1
2
STOP
3
5
2
1
2
4
STOP
OK
1
3
mine
MÄRKUS.
Pärast traadi sisestamise nupust lahtilaskmist ei tohi traadipool jääda maha ke­rima.
Kui nii juhtub, reguleerige pidurit.
1
3
2
Piduri ehitus
56
HOIATUS!
Valest paigaldusest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigas­tused ja suur varakahju.
Ärge võtke pidurit lahti.
Laske pidurit hooldada ja kontrolli-
da ainult koolitatud isikutel.
Pidur on saadaval üksnes komplektina. Piduri joonis on vaid informatiivne.
Seadistage es­makordsel kasu­tuselevõtul kuupäev ja kella­aeg
Pärast toiteallika esimest sisselülitamist tuleb seadistada kuupäev ja kellaaeg. Toiteallikas liigub selleks teenindusmenüü teisele tasandile, valitud on paramee­ter yEA.
Kuupäeva ja kellaaja seadistamise kohta vt lk 97, töösamm 5
ET
57
58
MIG/MAG-keevitus
59
60
Võimsuspiirang
Turvafunktsioon „Võimsuspiirang“ on MIG/MAG-keevituse turvafunktsioon. Seeläbi on toiteallika
kasutamine võimsuspiiril võimalik ilma, et väheneks protsessi turvalisus.
Keevitusvõimsuse teatud parameeter on traadi kiirus. Kui see on liiga suur, muu­tub keevituskaar aina lühemaks ja see võib kustuda. Keevituskaare kustumise ta­kistamiseks vähendab süsteem seetõttu keevitusvõimsust.
Kui on valitud keevitusmeetod „Keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic“ või „Kee­vitus MIG/MAG-Puls-Synergic“, vilgub „traadi kiiruse“ parameetri sümbol niipea, kui on aktiveerunud turvafunktsioon. Vilkumine kestab järgmise keevituseni või parameetri muutmiseni.
Kui valitakse nt traadi kiiruse parameeter, kuvatakse vähendatud traadi kiiruse väärtuse kohta teade.
ET
61
MIG/MAG-töörežiimid
Üldteave
Sümbolid ja sel­gitused
HOIATUS!
Väärkasutus võib põhjustada tõsist varalist kahju ja tekitada vigastusi.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete selle kasutusjuhendi
täielikult läbi lugenud ja selle sisust aru saanud. Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete kõik süsteemi kompo-
nentide kasutusjuhendid, eriti ohutuseeskirjad täielikult läbi lugenud ja nen­de sisust aru saanud.
Teavet saadaval olevate parameetrite tähenduse, seadistuse, seadistusvahemiku ja mõõtühikute kohta (nt GPr) leiate peatükist „Setupi seadistused“.
Vajutage põletinuppu | Hoidke põletinuppu | Laske põletinupp lahti
GPr Gaasi ettevooluaeg
I-S Käivitusvool
saab olenevalt tööst suurendada või vähendada
SL Slope
käivitusvoolu pidev vähendamine keevitusvoolule ja keevitusvoolu pidev vähendamine kraatervoolule
I Keevitusvoolu faas
ühtlase temperatuuri edastamine eelvoolanud soojusega soojendatud alusmaterjali
I-E Lõppvool
kraaterühiku täitmiseks
GPo Gaasi järelvooluaeg
SPt Punktkeevituse kestus / intervallkeevituse aeg
SPb Intervallipausi kestus
62
Kahetaktiline
t
I
+
I
GPr
GPo
t
I
+
I
GPr GPo
+
režiim
Töörežiim „Kahetaktiline režiim“ sobib järgmiseks:
punktimistööd;
-
lühikesed keevisõmblused.
-
automaat- ja robottööd.
-
ET
Neljataktiline režiim
Töörežiim „Neljataktiline režiim“ sobib pikemate keevisliidete jaoks.
63
Kahetaktiline
GPr
GPo
I
I-S
SLt-S t-ESL
I-E
+
t
I
+ +
I
I-S I-E
GPr SL SL
GPo
erirežiim
Töörežiim „Kahetaktiline erirežiim“ sobib eelkõige keevitamiseks suuremal võim­susvahemikul. Kahetaktilises erirežiimis algab keevituskaar madalamalt võimsu­selt, mis võimaldab hõlpsamini keevituskaart stabiliseerida.
Neljataktiline erirežiim
Kahetaktilise erirežiimi aktiveerimine
Kahetaktilise režiimi valimine
1
Seadistage Setup-menüüs parameeter t-S (käivitusvoolu kestus) ja t-E (lõpp-
2
voolu kestus) väärtusele > 0
Kahetaktiline erirežiim on aktiveeritud.
Seadistage Setup-menüüs parameeter SL (Slope), I-S (käivitusvool) ja I-E
3
(lõppvool)
Töörežiim „Neljataktiline režiim“ võimaldab lisaks neljataktilise režiimi eelistele ka käivitus- ja lõppvoolu seadistamise võimalust.
64
Punktkeevitus
I
+
I
GPr GPoSPt
t
< SPt
GPr SPt SPtSPb
GPo
I I
+
ET
Punktkeevituse töörežiim sobib kattuvate plekkdetailide keevisühenduste jaoks.
Käivitamine põletinupu vajutamisel ja lahtilaskmisel – gaasi ettevooluaeg Gpr – keevitusvoolu faas punktkeevituse kestuse Spt jooksul – gaasi järelvoolu kestus Gpo.
Kui enne punktkeevituse kestuse lõppu (< SPt) vajutatakse põletinuppu uuesti, katkeb protsess kohe.
Kahetaktiline in­tervallkeevitus
Kahetaktiline intervallkeevitus
Töörežiim „Kahetaktiline intervallkeevitus“ sobib õhukeste plekkdetailide lühikes­te keevisõmbluste jaoks, et takistada alusmaterjali läbikukkumist.
65
Neljataktiline in-
I
I
GPr SPt SPtSPb
GPo
+
+
tervallkeevitus
Neljataktiline intervallkeevitus
Töörežiim „Neljataktiline intervallkeevitus“ sobib õhukeste plekkdetailide pikkade keevisõmbluste jaoks, et takistada alusmaterjali läbikukkumist.
66
MIG/MAG-keevitus
ET
Ohutus
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele. Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja
ja lahutage elektrivõrgust. Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et
elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Ettevalmistus
Ülevaade MIG/MAG-keevitus sisaldab järgmisi tööetappe.
Asetage keevituspõleti veevoolikud jahutusseadmel olevatesse pesadesse
1
(jahutusseadme ja vesijahutusega keevituspõleti kasutamisel) Pistke toitepistik pistikupessa
2
Lülitage toitelüliti asendisse I:
3
juhtpaneeli näidud süttivad korraks
-
kui see on olemas: jahutusseade käivitub
-
TÄHTIS! Järgige jahutusseadme kasutusjuhendis olevaid ohutuseeskirju ja kasu­tustingimusi
Keevitus MIG/MAG Synergic
-
Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard
-
Punktkeevitus ja intervallkeevitus
-
67
Keevitus MIG/MAG Synergic
Keevitus MIG/ MAG-Synergic
Valige kasutatava materjalitüübi lüliti abil kasutatav lisametall.
1
Valige traadi läbimõõdu nupu abil kasutatava traatelektroodi läbimõõt.
2
Valige kaitsegaasi nupu abil kasutatav kaitsegaas.
3
Positsiooni SP määramist on näidatud keevitusprogrammi tabeleid sisaldavas lisas.
Valige keevitusmeetodi nupu abil soovitud keevitusmeetod.
4
Keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic
Keevitus MIG/MAG Puls-Synergic
Valige töörežiimi nupu abil soovitud MIG/MAG-töörežiim.
5
Kahetaktiline režiim
Neljataktiline režiim
Neljataktiline erirežiim
TÄHTIS! Parameetreid, mis seadistati süsteemiosa juhtpaneelil (nt kaugjuhtimine või traadi etteandmismehhanism), ei saa mõnel juhul toiteallika juhtpaneelil muu­ta.
68
Valige parameetri valimise nuppude abil soovitud keevitusparameeter, millega
6
keevitusvõimsus süsteemile ette antakse.
Pleki paksus
Keevitusvool
Traadi kiirus
Keevituspinge
Seadistage seaderatta abil keevitusparameeter.
7
Parameetri väärtus kuvatakse selle kohal oleval diginäidikul.
Pleki paksuse, keevitusvoolu, traadi kiiruse ja keevituspinge parameetrid on vahe­tult seotud. Piisab ühe parameetri muutmisest, sest ülejäänud kohandatakse au­tomaatselt selle järgi.
ET
Kõik parameetrite seadepunktid on salvestatud alati kuni järgmise muutmiseni. See kehtib ka juhul, kui toiteallikas on vahepeal välja ja uuesti sisse lülitatud. Kee­vituse käigus tegeliku keevitusvoolu näitamiseks valige parameeter keevitusvool.
Avage gaasiballooni ventiil
8
Kaitsegaasi koguse seadistamine.
9
Vajutage korraks gaasikontrolli nuppu.
-
Keerake gaasirõhu regulaatori alumisel küljel olevat seadistuskruvi, kuni
-
manomeeter kuvab soovitud gaasikoguse. Vajutage korraks uuesti gaasikontrolli nuppu.
-
ETTEVAATUST!
Elektrilöök ja väljuv traatelektrood võivad tekitada kehavigastusi ning varalist kahju.
Põletinupu vajutamisel
Hoidke keevituspõleti näost ja kehast eemal
Kasutage sobivaid kaitseprille
Ärge suunake keevituspõletit inimeste poole
Veenduge, et traatelektrood ei puutuks vastu elektrit juhtivaid või maandatud
osi (nt korpus jne)
Vajutage põletinuppu ja alustage keevitamist
10
69
Korrektuurid keevitamisel
Parameetrite keevituskaare pikkuse korrigeerimine ja dünaamika abil saab keevi­tustulemust täiendavalt optimeerida.
Keevituskaare pikkuse korrigeerimine:
- = lühem keevituskaar, keevituspinge vähendamine
0 = neutraalne keevituskaar + = pikem keevituskaar, keevituspinge suurendamine
Pulsi / dünaamika korrektuur
tilga eraldamise energia astmevabaks korrigeerimiseks MIG/MAG-Puls-Synergic­keevitamisel
- väiksem tilga eraldumine
0 neutraalne tilga eraldumine + Suurem tilga eraldumise võimsus
lühise dünaamika mõjutamiseks metallitilkade ülekande ajal standardse MIG/ MAG-Synergic-keevituse puhul
- = tugevam ja stabiilsem keevituskaar
0 = neutraalne keevituskaar + = pehmem ja vähemate pritsmetega keevituskaar
SynchroPuls­keevitus
SynchroPulsi soovitatakse alumiiniumisulamitega keevisühenduste korral, kus keevisõmblus peab olema soomuselise välimusega. See efekt saavutatakse keevi­tusvõimsusega, mis vaheldub kahe tööpunkti vahel.
Mõlemad tööpunktid saadakse keevitusvõimsuse positiivse ja negatiivse muut­mise teel Setup-menüüs seadistatava väärtuse dFd (traadi etteandetakt) võrra: 0,0–3,0 m/min oder 0.0–118.1 ipm).
SynchroPulsi muud parameetrid:
Sagedus F tööpunkti vahetumisel (seadistatakse Setup-menüüs)
-
Keevituskaare pikkuse korrigeerimine madalama tööpunkti jaoks (seadista-
-
takse keevituskaare pikkuse korrigeerimise parameetri abil juhtpaneelil) Keevituskaare pikkuse korrigeerimine kõrgema tööpunkti jaoks (seadistatakse
-
Setup-menüüs, parameeter Al.2)
SynchroPulsi aktiveerimiseks tuleb Setup-menüüs Keevitusmeetod seadistada parameetri F (sagedus) väärtus OFF suurusele vahemikus 0,5 kuni 5 Hz.
MÄRKUS.
SynchroPulsi ei toetata, kui valitud on standardne käsikeevitusmeetod.
70
SynchroPulsi toimimisviis töörežiimis „Neljataktiline erirežiim“ kasutamisel
I v
D
Al.2
LSLS
+ +
dFd
1/F
v
I-S
dFd
t
I-E
I-S = käivitusvoolu faas, SL = Slope, I-E = kraatri täitmisfaas, v = traadi kiirus
SynchroPulsi tööpõhimõte
ET
71
Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard
Üldteave Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard on ilma funktsioonita Synergic MIG/MAG-
keevitusprotsess. Parameetri muutmisel ei muudeta automaatselt ülejäänud parameetreid sobi­vaks. Kõik muudetavad parameetrid tuleb vastavalt keevitusprotsessi tingimuste­le seadistada eraldi.
Saadaolevad pa­rameetrid
MIG/MAG-käsitsikeevituse puhul on saadaval järgmised parameetrid:
Traadi kiirus
1 m/min (39,37 tolli minutis) - maksimaalne traadi kiirus, nt 25 m/min (984,25 tolli minutis)
Keevituspinge
TSt 4000 Pulse: 15,5–31,5 V TSt 5000 Pulse: 14,5–39 V
Dünaamika
... lühise dünaamika mõjutamiseks metallitilkade ülekande hetkel
Keevitusvool
üksnes tegeliku väärtuse näiduna
Käsitsikeevitus MIG/MAG-Stan­dard
72
Valige keevitusmeetodi nupu abil soovitud keevitusmeetod.
1
Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard Valige töörežiimi nupu abil soovitud MIG/MAG-töörežiim.
2
Kahetaktiline režiim
Neljataktiline režiim
Töörežiim neljataktiline erirežiim vastab käsitsikeevitusel MIG/MAG-Standard ta­vapärasele neljataktilisele režiimile.
TÄHTIS! Parameetreid, mis seadistati süsteemiosa juhtpaneelil (nt kaugjuhtimine või traadi etteandmismehhanism), ei saa mõnel juhul toiteallika juhtpaneelil muu­ta.
Valige parameetrivaliku nupu abil traadi kiiruse parameeter
3
Seadistage traadi kiirus seadistusnupu abil soovitud väärtusele
4
Valige parameetrivaliku nupu abil keevituspinge parameeter
5
Seadistage keevituspinge seadistusnupu abil soovitud väärtusele
6
Parameetrite väärtused kuvatakse nendest eespool paiknevatel digitaalnäidiku­tel.
Kõik parameetrite seadepunktid on salvestatud alati kuni järgmise muutmiseni. See kehtib ka juhul, kui toiteallikas on vahepeal välja ja uuesti sisse lülitatud. Kee­vituse käigus tegeliku keevitusvoolu näitamiseks valige parameeter keevitusvool.
Tegeliku keevitusvoolu kuvamiseks keevitamise ajal:
valige parameetrivaliku nupu abil keevitusvoolu parameeter.
-
Tegelik keevitusvool kuvatakse keevitamise ajal digitaalkuval.
-
Avage gaasiballooni ventiil
7
Kaitsegaasi koguse seadistamine.
8
Vajutage korraks gaasikontrolli nuppu.
-
Keerake gaasirõhu regulaatori alumisel küljel olevat seadistuskruvi, kuni
-
manomeeter kuvab soovitud gaasikoguse. Vajutage korraks uuesti gaasikontrolli nuppu.
-
ET
Korrektuurid keevitamisel
ETTEVAATUST!
Elektrilöök ja väljuv traatelektrood võivad tekitada kehavigastusi ning varalist kahju.
Põletinupu vajutamisel
Hoidke keevituspõleti näost ja kehast eemal
Kasutage sobivaid kaitseprille
Ärge suunake keevituspõletit inimeste poole
Veenduge, et traatelektrood ei puutuks vastu elektrit juhtivaid või maandatud
osi (nt korpus jne)
Vajutage põletinuppu ja alustage keevitamist
9
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnedel juhtudel seadistada dünaamika parameeter.
Valige parameetrivaliku nupu abil dünaamika parameeter
1
Seadistage seadistusnupu abil dünaamika soovitud väärtusele
2
Parameetri väärtus kuvatakse nendest eespool paiknevates digitaalnäitudes.
73
Punktkeevitus ja intervallkeevitus
Üldteave Töörežiimid punkt- ja intervallkeevitus on MIG/MAG-keevitusprotsessid. Punkt-
keevituse ja intervallkeevituse töörežiimide aktiveerimine toimub juhtpaneelil.
Punktkeevitust kasutatakse ühelt poolt ligipääsetavate kattuvate plekkdetailide liitmisel.
Intervallkeevitust kasutatakse õhukeste plekkdetailide keevitamisel. Kuna traatelektroodi edastamine ei toimu ühtlaselt, võib keevisvann intervalli­pausi aegadel ära jahtuda. Kohalikku ülekuumenemist ja sellest tulenevat alusma­terjali läbikeevitust saab suuremas osas vältida.
Punktkeevitus
Seadistage Setup-menüüs punkt-/intervallkeevituse kestus SPt
1
TÄHTIS! Punktkeevituseks tuleb seadistada intervallipausi kestus SPb = OFF
(Väljas)!
Ainult Synergic-keevituse puhul:
2
valige vastavate nuppude abil kasutatav lisametall, traadi läbimõõt ja kaitse­gaas.
Valige soovitud keevitusmeetod.
3
Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard
Keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic
Keevitus MIG/MAG Puls-Synergic
74
Valige punkt-/intervallkeevituse töörežiim:
4
Punkt-/intervallkeevitus Juhtpaneelil süttib näit Punktkeevitus/Intervall/SynchroPuls (SF)
Valige valitud keevitusmeetodi järgi soovitud keevitusparameeter ja seadista-
5
ge see seadistusnupu abil. Avage gaasiballooni ventiil
6
Kaitsegaasi koguse seadistamine
7
ETTEVAATUST!
Intervallkeevitus
Elektrilöök ja väljuv traatelektrood võivad tekitada kehavigastusi ning varalist kahju.
Põletinupu vajutamisel
Hoidke keevituspõleti näost ja kehast eemal
Kasutage sobivaid kaitseprille
Ärge suunake keevituspõletit inimeste poole
Veenduge, et traatelektrood ei puutuks vastu elektrit juhtivaid või maandatud
osi (nt korpus jne)
Punktkeevitus
8
Tegutsemine keevituspunkti tegemisel:
Hoidke keevituspõletit vertikaalselt
1
Vajutage põletinuppu ja laske see lahti
2
Hoidke keevituspõletit samas asendis
3
Oodake ära gaasi järelvool
4
Tõstke keevituspõletit
5
Seadistage Setup-menüüs intervallipausi kestus SPb
1
ET
Intervallkeevitus on aktiveeritud. Setup-menüüs kuvatakse parameetrit Int (intervall).
Määrake Setup-menüüs parameetri Int juures intervallkeevituse töörežiim
2
(2T/4T) Seadistage Setupi menüüs punktkeevituse kestus/intervallkeevituse kestus
3
SPt. Ainult Synergic-keevituse puhul:
4
valige vastavate nuppude abil kasutatav lisametall, traadi läbimõõt ja kaitse­gaas.
Valige soovitud keevitusmeetod.
5
Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard
Keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic
Keevitus MIG/MAG Puls-Synergic
75
Valige punkt-/intervallkeevituse töörežiim:
6
Punkt-/intervallkeevitus Juhtpaneelil süttib näit Punktkeevitus/Intervall/SynchroPuls (SF).
Valige valitud keevitusmeetodi järgi soovitud keevitusparameeter ja seadista-
7
ge see seadistusnupu abil. Avage gaasiballooni ventiil
8
Kaitsegaasi koguse seadistamine
9
ETTEVAATUST!
Elektrilöök ja väljuv traatelektrood võivad tekitada kehavigastusi ning varalist kahju.
Põletinupu vajutamisel
Hoidke keevituspõleti näost ja kehast eemal
Kasutage sobivaid kaitseprille
Ärge suunake keevituspõletit inimeste poole
Veenduge, et traatelektrood ei puutuks vastu elektrit juhtivaid või maandatud
osi (nt korpus jne)
Intervallkeevitus
10
Tegutsemine intervallkeevitusel
Hoidke keevituspõletit vertikaalselt
1
Olenevalt parameetri Int all seadistatud intervalltöörežiimist:
2
vajutage põletinuppu ja hoidke seda allavajutatuna (kahetaktiline režiim); vajutage põletinuppu ja laske see lahti (neljataktiline režiim).
Hoidke keevituspõletit samas asendis
3
Oodake ära keevitusintervall.
4
Liigutage keevituspõleti järgmisse kohta.
5
Intervallkeevituse lõpetamiseks olenevalt parameetri Int all seadistatud in-
6
tervallrežiimist: laske põletinupp lahti (kahetaktiline režiim); vajutage põletinuppu ja laske lahti (neljataktiline režiim).
Oodake ära gaasi järelvool
7
Tõstke keevituspõletit
8
76
EasyJob-töörežiim
Üldteave Salvestusnupud võimaldavad kuni 5 EasyJobi tööpunkti salvestamist. Iga
tööpunkt vastab juhtpaneelil selle jaoks seadistatud sätetele.
EasyJobe saab salvestada iga keevitusmeetodi jaoks.
TÄHTIS! Setupi parameetreid ei salvestata.
ET
EasyJobi tööpunktide sal­vestamine
EasyJobi tööpunktide ku­vamine
EasyJobi tööpunktide kus­tutamine
Juhtpaneelil hetkel kehtivate sätete salvestamiseks hoidke all
1
ühte salvestusnuppudest, nt:
Vasakpoolne näit näitab „Pro“.
-
Pärast lühikese aja möödumist vahetub vasakpoolne näit alg-
-
sele väärtusele.
Laske salvestusnupp lahti
2
Vajutage salvestatud sätete kuvamiseks salvestusnuppu korraks,
1
nt järgmiselt.
Juhtpaneelil on kuvatud salvestatud sätted.
-
Salvestusnupu alla salvestatud tööpunkti kustutamiseks hoidke
1
salvestusnuppu allavajutatuna, nt järgmiselt.
Vasakpoolne näit näitab „Pro“.
-
Pärast lühikese aja möödumist vahetub vasakpoolne näit alg-
-
sele väärtusele.
Hoidke salvestusnuppu veel allavajutatuna.
2
Vasakpoolne näit näitab „CLr“.
-
Pärast mõne aja möödumist näitavad mõlemad näidud „---“
-
Laske salvestusnupp lahti
3
77
EasyJobi tööpunktide ku­vamine keevi­tuspõleti Up/ Down abil
Salvestatud sätete kuvamiseks keevituspõleti Up/Down abil peab üks juhtpaneeli salvestusnuppudest olema alla vajutatud.
Vajutage üht juhtpaneeli salvestusnuppudest, nt järgmiselt.
1
Juhtpaneelil on kuvatud salvestatud sätted.
Nüüd on võimalik valida salvestusnuppe keevituspõleti Up/Down abil. Funktsioo­nita salvestusnupud jäetakse seejuures vahele.
Lisaks salvestusnupu numbri süttimisele kuvatakse number ka keevituspõletil Up/Down.
Näit keevituspõletil Up/Down EasyJobi tööpunkt juhtpaneelil
78
TIG-keevitus
79
80
TIG-keevitus
ET
Ohutus
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele. Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja
ja lahutage elektrivõrgust. Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et
elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Ettevalmistus
Lülitage toitelüliti asendisse O
1
Tõmmake toitepistik pistikupesast välja
2
Võtke MIG/MAG-keevituspõleti lahti
3
Eraldage maanduskaabel (–) elektriühenduse küljest
4
Ühendage maanduskaabel (+) elektriühenduse ja lukustage
5
Ühendage maanduskaabli teine ots töödeldava detailiga
6
Ühendage TIG-keevituspõleti toitepistik (–)-elektriühendusse ja lukustage,
7
keerates pistikut paremale. Keerake gaasirõhu regulaator gaasiballoonile (Ar) ja pingutage
8
Ühendage rõhuregulaatorile ja vooluallika TIG-gaasiühendusele gaasivoolik
9
Pistke toitepistik pistikupessa
10
81
TIG-keevitus
ETTEVAATUST!
Vigastuste ja vara kahjustamise oht elektrilöögi tõttu.
Kui toitelüliti on lülitatud asendisse I, on keevituspõleti volframelektrood pinges­tatud.
Tähelepanu tuleb pöörata sellele, et volframelektrood ei puutuks vastu ini-
mesi või elektrit juhtivaid või maandatud osi (nt korpus jne)
Lülitage toitelüliti asendisse I: kõik näidud süttivad korraks
1
Valige keevitusmeetodi nupu abil TIG-keevitus:
2
Keevituspinge lülitatakse kolmesekundilise viivitusega keevituspistikule.
TÄHTIS! Parameetreid, mis seadistati süsteemiosa juhtpaneelil (nt traadi ette­andmismehhanism või kaugjuhtimine), ei saa mõnel juhul toiteallika juhtpaneelil muuta.
Valige parameetrivaliku nupu abil voolutugevuse parameeter.
3
Seadistage seadistusratta abil soovitud voolutugevus.
4
Voolutugevuse väärtus kuvatakse vasakpoolsel digitaalnäidikul. Kõik seaderatta abil seadistatud parameetri seadepunktid salvestatakse kuni järgmiste muudatuste tegemiseni. See kehtib ka juhul, kui toiteallikas on va­hepeal välja ja uuesti sisse lülitatud.
Seadistage gaasirõhu regulaatoril soovitud kaitsegaasi kogus
5
Alustage keevitamist (süüdake keevituskaar)
6
82
Keevituskaare
1 2 3 4
+
süütamine
Põletinupu ja TIG Multi Connectori pistikuga keevituspõleti kasutamisel (te­haseseadistus kahetaktilise režiimi jaoks):
Asetage gaasidüüs süütamise kohale nii, et volframelektroodi ja töödeldava
1
detaili vahele jääb umbes 2 kuni 3 mm (0,078 kuni 0,118 tolli) Tõstke aeglaselt keevituspõletit, kuni volframelektrood puudutab töödeldavat
2
detaili Tõmmake põletinupp tagasi ja hoidke seda
3
ET
Kaitsegaas voolab.
Tõstke keevituspõleti üles ja langetage see tavapärasesse asendisse
4
Keevituskaar süttib.
Keevitage
5
Lõpetage keevi­tamine
Tõstke TIG-keevituspõleti töödeldavast detailist eemale, kuni keevituskaar
1
kustub.
TÄHTIS! Volframelektroodi kaitsmiseks jätke kaitsegaas voolama, kuni volfra­melektrood on piisavalt jahtunud.
Laske põletinupp lahti
2
83
Impulsskeevitus
1/F-P
I-P
I-G
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
dcY
Kasutusvõimalu­sed
Tööpõhimõte
Impulsskeevitus tähendab keevitamist pulseeriva keevitusvooluga. Seda kasuta­takse terastorude keevitamisel kitsastes tingimustes või õhukeste plekkide keevi­tamisel.
Nende rakenduste korral ei ole keevitamise alguses seadistatud keevitusvool alati kogu keevitusprotsessi jaoks sobiv:
liiga vähese voolutugevuse korral ei sula alusmaterjal piisavalt,
-
ülekuumenemisel on oht, et vedel keevisvann hakkab tilkuma.
-
Madal põhivool I-G tõuseb pärast järsku tõusu märkimisväärselt kõrgemale
-
impulssvoolule I-P ja langeb pärast aega Duty cycle dcY jälle põhivoolule I-G. Seejuures saadakse keskmise väärtusega vool, mis on madalam kui seadista-
-
tud impulssvool I-P. Impulsskeevitusel sulatatakse kiirelt keevituskoha väikesed lõigud, mis ka kii-
-
relt uuesti tahkeks muutuvad.
Toiteallikas reguleerib parameetrit Duty-Cycle dcY ja põhivoolu I-G vastavalt seadistatud impulssvoolule (keevitusvool) ja seadistatud impulss-sagedusele.
84
Keevitusvoolu kulg
Seadistatavad parameetrid:
I-S Käivitusvool
I-E Lõppvool
F-P Impulss-sagedus (1/F-P = kahe impulsi vaheline aeg)
I-P Impulssvool (seadistatud keevitusvool)
Mitteseadistatavad parameetrid:
t
t
up
down
UpSlope
DownSlope
dcY Duty cycle
Impulsskeevitu­se aktiveerimine
I-G Põhivool
Seadistage üks väärtus Setup-parameetri F-P (impulss-sagedus) jaoks
1
Seadistusvahemik: 1–990 Hz
-
Parameetrite kirjeldust vt jaotisest TIG-keevituse parameetrid alates leheküljest
105.
ET
85
86
Varraselektroodiga keevitamine
87
88
Varraselektroodiga keevitamine
ET
Ohutus
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele. Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja
ja lahutage elektrivõrgust. Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et
elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Ettevalmistus
Lülitage toitelüliti asendisse O
1
Tõmmake toitepistik pistikupesast välja
2
TÄHTIS! Teavet selle kohta, kas varraselektroodiga tuleb keevitada pluss- (+)
või miinus- (-) poolusega, leiate pakendilt või varraselektroodile trükitud teks­tist.
Pistke maanduskaabel elektrooditüübi järgi (–) või (+) elektriühendusse ja lu-
3
kustage see paremale pööramise teel. Ühendage maanduskaabli teine ots töödeldava detailiga
4
Pistke elektroodihoidiku kaabli bajonettkinnitusega pistik elektrooditüübi
5
järgi vastupidise polaarsusega vabasse elektriühendusse ja lukustage see, keerates seda paremale
Pistke toitepistik pistikupessa
6
89
Varraselektroo­diga keevitamine
ETTEVAATUST!
Vigastuste ja vara kahjustamise oht elektrilöögi tõttu.
Kui toitelüliti on lülitatud asendisse I, on elektroodide hoidikus olev varraselekt­rood pingestatud.
Tähelepanu tuleb pöörata sellele, et varraselektrood ei puutuks vastu inimesi
või elektrit juhtivaid või maandatud osi (nt korpus jne).
Lülitage toitelüliti asendisse I: kõik näidud süttivad korraks
1
Valige keevitusmeetodi nupu abil varraselektroodiga keevitamise keevitus-
2
meetod:
Keevituspinge lülitatakse kolmesekundilise viivitusega keevituspistikule.
Kui on valitud keevitusmeetod varraselektroodiga keevitamine, inaktiveeritak­se vajaduse korral olemasolev jahutusseade. Seda ei ole võimalik sisse lülita­da.
TÄHTIS! Parameetreid, mis seadistati süsteemiosa juhtpaneelil (nt kaugjuhtimine või traadi etteandmismehhanism), ei saa mõnel juhul toiteallika juhtpaneelil muu­ta.
Korrektuurid keevitamisel
Valige parameetrivaliku nupu abil voolutugevuse parameeter.
3
Seadistage seadistusratta abil soovitud voolutugevus.
4
Voolutugevuse väärtus kuvatakse vasakpoolsel digitaalnäidul.
Kõik seaderatta abil seadistatud parameetrite seadepunktid jäävad salvesta­tuks kuni järgmise muutmiseni. See kehtib ka juhul, kui toiteallikas on vahe­peal välja ja uuesti sisse lülitatud.
Alustage keevitamist
5
Tegeliku keevitusvoolu kuvamiseks keevitamise ajal:
valige parameetrivaliku nupu abil keevitusvoolu parameeter.
-
Tegelik keevitusvool kuvatakse keevitamise ajal digitaalkuval.
-
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnedel juhtudel seadistada dünaamika parameeter.
Valige parameetrivaliku nupu abil dünaamika parameeter
1
Seadistage seadistusnupu abil dünaamika soovitud väärtusele
2
90
Parameetri väärtus kuvatakse nendest eespool paiknevates digitaalnäitudes.
Lühise dünaamika mõjutamiseks metallitilkade ülekande ajal:
- = tugevam ja stabiilsem keevituskaar
0 = neutraalne keevituskaar + = pehmem ja vähemate pritsmetega keevituskaar
HotStarti funkt-
I (A)
300
200
HCU
I
H
HCU > I
H
t (s)
0,5
1
1,5
Hti
sioon
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnedel juhtudel seadistada HotStarti funktsioon.
Eelised
Süüteomaduste paranemine, ka halbade süüteomadustega elektroodide kor-
-
ral Alusmaterjali parem segunemine käivitusetapis, tänu sellele vähem külmlii-
-
teid Räbu kasutamise vähendamine olulisel määral
-
Saada olevate parameetrite seadistamist on kirjeldatud peatükis „Setupi sätted“, „Setupi menüü – 2. tase“.
Legend
Hti Hot-current time = Hotvoolu
aeg, 0–2 s, tehaseseadistus 0,5 s
HCU HotStart-current = HotStarti
vool, 100–200%, tehaseseadistus 150%
ET
Funktsioon Anti­Stick
I
sinik)
Põhivool = seadistatud keevi-
H (ve-
tusvool
Funktsioon
Seadistatud Hotvoolu ajal (Hti) seadis­tatakse keevitusvool teatud väärtusele. See väärtus (HCU) on suurem kui sea­distatud keevitusvool (IH).
Lüheneva keevituskaare puhul võib keevituspinge väheneda nii palju, et varras­elektrood kipub kinni jääma. Lisaks võib varraselektroodi hõõgumine lõppeda.
Hõõgumise lõppemist saab takistada funktsiooni Anti-Stick aktiveerimise abil. Kui varraselektrood hakkab kinni jääma, lülitab toiteallikas keevitusvoolu pärast 1,5 sekundit viivitamatult välja. Pärast varraselektroodi eraldamist töödeldavalt detaililt saab keevitamist muretult jätkata.
Funktsiooni Anti-Stick (Ast) saab Setupi menüüs aktiveerida ja inaktiveerida var­raselektroodiga keevitamise Setupi parameetrite juures.
91
92
Easy Documentation
93
94
Üldteave
Üldteave Kui toiteallikal on olemas lisavarustus Easy Documentation, saab iga keevituse
tähtsaimad keevitusandmed dokumenteerida ja CSV-failina USB-mälupulgale salvestada. Koos keevitusandmetega salvestatakse Froniuse signatuur, mille kaudu saab kontrollida ja tagada andmete autentsust.
Easy Documentationi aktiveerimine/inaktiveerimine toimub kaasasoleva FAT32­vormingus Froniuse USB-mälupulga ühendamise/lahutamisega toiteallika ta­gaküljel.
TÄHTIS! Keevitusandmete dokumenteerimiseks peavad olema kuupäev ja kella­aeg õigesti seadistatud.
ET
Dokumenteerita­vad keevitusand­med
Dokumenteeritakse järgmised andmed:
seadmetüübid failinimi tootenumber seerianumber toiteallika püsivara versioon trükkplaadi DOCMAG püsivara (Easy Documentation) Docu versioon https://www.easydocu.weldcube.com (sellel lingil saab koostada valitud keevitus­andmete PFDF-raporti)
Nr. Loendur
käivitamine USB-mälupulga ühendamisega; Toiteallika välja- ja sisselülitamisel jätkab loendur viimase kee­visõmbluse numbri juures. Alates 1000 keevitusest koostatakse uus CSV-fail.
Date Kuupäev yyyy-mm-dd
Time Kellaaeg hh:mm:ss
elektrivoo käivitumisel
Duration Kestus [s]
elektrivoo käivitumisest kuni elektrivoo lõpuni (voolusignaal)
I Keevitusvool *[A]
U Keevituspinge * [V]
vd Traadi kiirus * [m/min]
wfs Traadi kiirus * [ipm]
IP Võimsus * hetkeväärtustest [W]
IE Energia hetkeväärtustest [kJ]
kogu keevitamise jooksul
I-Mot Mootori voolutugevus * [A]
Synid Tunnuskõvera number
keevituse kohta
Job EasyJobi number
keevisõmbluse kohta
95
Process Keevitusmeetod
Mode Töörežiim
Status PASS: tavaline keevitus
IGN: keevitus süütefaasis katkenud Err | xxx: keevitus vea tõttu katkenud; dokumenteeritakse vastav teeninduskood
Interval Keevisõmbluse number töörežiimil „Intervall“
Signatu-reSignatuur keevisõmbluse numbri kohta
* põhiprotsessifaasis;
süütefaasis katkemisel salvestatakse süütefaasi keskmine väärtus ja väljastatakse põhiprotsessifaasi jõudmise märgistus
Keevitusandmed dokumenteeritakse keskmiste väärtustena põhiprotsessifaasis ja keevituse kohta.
Uus CSV-fail Luuakse uus CSV-fail:
kui sisselülitatuid toiteallikal lahutatakse ja ühendatakse USB-mälupulk,
-
kuupäeva ja kellaaja muutmisel,
-
alates 1000 keevitusest,
-
püsivara värskendamisel,
-
kui USB-mälupulk lahutatakse ja teise toiteallikaga uuesti ühendatakse
-
(= seerianumbri muudatus).
PDF-raport / Froniuse signa­tuur
Kõrvalolevalt lingilt ...
saab koostada valitud keevitusandmete PDF-raportit,
-
saab kontrollida ja tagada keevitusandmetega loetud Fro-
-
niuse signatuuri kaudu andmete autentsust.
https://easydocu.weldcube.com
96
Easy Documentationi aktiveerimine/inaktiveeri-
1
USB 3.1
FAT32
1
+
...
+
...
mine
Easy Documen­tationi aktiveeri­mine
Ühendage USB-mälupulk
Kinnitage ekraaninäit nooleklahviga
2
ET
Toiteallika ekraanil kuvatakse:
Easy Documentation on aktiveeritud.
doc | on kuvatakse samuti, kui toitealli­kas ühendatud USB-mälupulga korral välja ja uuesti sisse lülitatakse.
Easy Documentation jääb aktiveeri­tuks.
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine
3
Kuupäeva ja kel­laaja seadistami­ne
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine toimub teenindusmenüü 2. tasandil.
1
2
3
4
Kuvatakse teenindusmenüü esimene parameeter.
Valige vasakpoolse seaderatta abil Se­tupi parameeter „2nd“
Kuvatakse teenindusmenüü 2. tasandi esimene parameeter.
Valige vasakpoolse seaderatta abil Se­tupi parameeter „yEA“ (= aasta).
97
5
MÄRKUS.
Kui toiteallikas lähtestatakse Setupi parameetri FAC kaudu tehaseseadistusele, jäävad kuupäev ja kellaaeg salvestatuks.
Kuupäeva ja kellaaja seadistamine:
vasakpoolne seaderatas:
-
parameetrite valimine parempoolne seaderatas:
-
väärtuste muutmine
Seadistusvahemikud:
yEA Aasta (20yy; 0–99) Mon Kuu (mm; 1 - 12) dAY Päev (dd; 1–31) Hou Tund (hh; 0–24) Min Minut (mm; 0–59)
Easy Documen­tationi inaktivee­rimine
ETTEVAATUST!
Andmete kaotsimineku või kahjustumise oht USB-mälupulga enneaegse lahuta­mise tõttu
Lahutage USB-mälupulk korrektse andmeedastuse tagamiseks alles umbes
10 sekundit pärast viimase keevituse lõppu.
Lahutage USB-mälupulk toiteallikalt
1
Toiteallika ekraanil kuvatakse:
Easy Documentation on inaktiveeritud.
Kinnitage ekraaninäit nooleklahviga
2
98
Menüü Setup (Seadistamine) sea-
distused
99
100
Loading...