Spiegazione delle avvertenze per la sicurezza7
In generale7
Uso prescritto8
Condizioni ambientali8
Obblighi del gestore8
Obblighi del personale9
Collegamento alla rete9
Protezione personale e di terzi9
Pericolo derivante da gas e vapori dannosi10
Pericolo derivante dalla dispersione di scintille11
Pericoli derivanti dalla corrente di rete e di saldatura11
Correnti di saldatura vaganti12
Classificazioni di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi13
Misure relative alla compatibilità elettromagnetica13
Misure relative ai campi elettromagnetici14
Punti particolarmente pericolosi14
Requisiti del gas inerte15
Pericolo dovuto alle bombole del gas inerte15
Pericolo dovuto al gas inerte in uscita16
Misure di sicurezza sul luogo di installazione e durante il trasporto16
Misure di sicurezza in condizioni di funzionamento normale17
Messa in funzione, manutenzione e riparazione18
Verifiche tecniche per la sicurezza18
Smaltimento18
Certificazione di sicurezza18
Protezione dei dati19
Diritti d'autore19
IT
Informazioni generali21
In generale23
Concezione dell'apparecchio23
Principio di funzionamento23
Settori d'impiego23
Avvertenze riportate sull'apparecchio24
Descrizione delle avvertenze riportate sull'apparecchio25
Processi di saldatura, processi e curve caratteristiche per la saldatura MIG/MAG27
In generale27
Breve descrizione della saldatura Synergic Standard MIG/MAG27
Breve descrizione della saldatura Synergic Pulse MIG/MAG27
Breve descrizione della saldatura SynchroPuls27
Componenti del sistema28
In generale28
Sicurezza28
Panoramica28
Elementi di comando e collegamenti29
Pannello di controllo31
In generale31
Sicurezza31
Pannello di controllo32
Parametri di servizio37
Blocco tasti38
Attacchi, interruttori e componenti meccanici39
Lato anteriore e posteriore39
Vista laterale40
Installazione e messa in funzione41
3
Requisiti minimi per la saldatura43
In generale43
Saldatura MIG/MAG raffreddata a gas43
Saldatura MIG/MAG con raffreddamento ad acqua43
Saldatura manuale a elettrodo43
Saldatura DC TIG43
Prima dell'installazione e della messa in funzione44
Sicurezza44
Uso prescritto44
Collocazione dell'apparecchio44
Collegamento alla rete45
Collegamento del cavo di rete46
Cavi di rete e supporti antistrappo prescritti46
Sicurezza46
Collegamento del cavo di rete46
Montaggio del supporto antistrappo47
Montaggio del supporto antistrappo Canada/USA48
Funzionamento mediante generatore49
Funzionamento mediante generatore49
Messa in funzione50
Sicurezza50
In generale50
Informazioni sui componenti del sistema50
Montaggio dei componenti del sistema51
Esecuzione del collegamento a massa 51
Inserimento/sostituzione dei rulli d'avanzamento52
Inserimento della bobina filo53
Inserimento della bobina intrecciata54
Inserimento dell'elettrodo a filo55
Regolazione della pressione d'aderenza57
Regolazione del freno58
Assemblaggio del freno58
Impostazione di data e ora durante la prima messa in funzione59
Saldatura MIG/MAG61
Limitazione al limite di potenza63
Funzione di sicurezza63
Modalità di funzionamento MIG/MAG64
In generale64
Simboli e spiegazione64
Funzionamento a 2 tempi65
Funzionamento a 4 tempi65
Funzionamento a 2 tempi speciale66
Funzionamento a 4 tempi speciale66
Saldatura a punti67
Saldatura in linea continua per punti a 2 tempi67
Saldatura in linea continua per punti a 4 tempi68
Saldatura MIG/MAG69
Sicurezza69
Operazioni preliminari69
Panoramica69
Saldatura Synergic MIG/MAG70
Saldatura Synergic MIG/MAG70
Correzioni nella modalità di saldatura72
Saldatura SynchroPuls72
Saldatura manuale standard MIG/MAG74
In generale74
Parametri disponibili74
Saldatura manuale standard MIG/MAG74
Correzioni nella modalità di saldatura75
Saldatura a punti e saldatura in linea continua per punti76
4
In generale76
Saldatura a punti76
Saldatura in linea continua per punti77
Modalità EasyJob79
In generale79
Salvataggio dei punti di lavoro EasyJob79
Richiamo dei punti di lavoro EasyJob79
Cancellazione dei punti di lavoro EasyJob79
Richiamo di punti di lavoro sulla torcia per saldatura Up/Down80
Saldatura TIG81
Saldatura TIG83
Sicurezza83
Operazioni preliminari83
Saldatura TIG84
Accensione dell'arco voltaico85
Conclusione del processo di saldatura85
Saldatura a impulsi86
Possibilità di applicazione86
Principio di funzionamento86
Attivazione della saldatura a impulsi:87
Saldatura manuale a elettrodo.89
Saldatura manuale a elettrodo.91
Sicurezza91
Operazioni preliminari91
Saldatura manuale a elettrodo92
Correzioni nella modalità di saldatura92
Funzione HotStart94
Funzione Anti-stick94
IT
Easy Documentation95
In generale97
In generale97
Dati di saldatura documentati97
Nuovo file CSV98
Rapporto PDF/Firma Fronius98
Attivazione/disattivazione di Easy Documentation99
Attivazione di Easy Documentation99
Impostazione di data e ora99
Disattivazione di Easy Documentation100
Impostazioni di setup101
Menu di setup103
In generale103
Utilizzo103
Parametri di setup per la saldatura Synergic Standard MIG/MAG104
Parametri di setup per la saldatura manuale standard MIG/MAG106
Parametri di setup per la saldatura manuale a elettrodo107
Parametri per la saldatura TIG108
Menu di setup - Livello 2110
Limitazioni110
Uso (menu di setup - Livello 2)110
Parametri per la saldatura MIG/MAG nel menu di setup - Livello 2111
Parametri per la saldatura manuale standard MIG/MAG nel menu di setup - Livello 2113
Parametri per la saldatura manuale a elettrodo nel menu di setup - Livello 2116
Parametri per la saldatura TIG (menu di setup livello 2)116
Determinazione della resistenza r del circuito di saldatura118
In generale118
Determinazione della resistenza del circuito di saldatura (saldatura MIG/MAG)118
5
Determinazione della resistenza del circuito di saldatura (saldatura manuale a elettrodo)119
Richiamo dell'induttanza del circuito di saldatura L120
In generale120
Indicazione dell'induttanza propria del circuito di saldatura120
Disposizione corretta dei pacchetti tubi flessibili120
Risoluzione degli errori e manutenzione121
Diagnosi e risoluzione degli errori123
In generale123
Sicurezza123
Codici di servizio visualizzati123
Codici di servizio visualizzati in combinazione con connessione con OPT Easy Documentation
Cura, manutenzione e smaltimento130
In generale130
Sicurezza130
Ad ogni messa in funzione130
All'occorrenza130
Ogni 2 mesi131
Ogni 6 mesi132
Smaltimento132
Appendice133
Valori del consumo medio durante la saldatura135
Consumo medio di elettrodi a filo nella saldatura MIG/MAG135
Consumo medio di gas inerte nella saldatura MIG/MAG135
Consumo medio di gas inerte nella saldatura TIG135
Dati tecnici136
Panoramica con le materie prime essenziali, anno di produzione dell'apparecchio136
Tensione speciale136
Spiegazione del termine "tempo di accensione"136
TSt 3000c Pulse TSt 3000c Pulse nc138
Tabelle programmi di saldatura140
Adesivo dei programmi di saldatura applicato sull'apparecchio140
Tabelle dei programmi di saldatura TSt 3000c Pulse 141
Tabelle del programma di saldatura TSt 3000c Pulse - US 143
128
6
Norme di sicurezza
IT
Spiegazione delle avvertenze per
la sicurezza
AVVISO!
Indica un pericolo diretto e imminente che,
se non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime.
▶
PERICOLO!
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime.
▶
PRUDENZA!
Indica una situazione potenzialmente dannosa che,
se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni
▶
materiali.
AVVERTENZA!
Indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni
all'attrezzatura.
In generaleL'apparecchio è realizzato conformemente agli standard correnti e alle normative
tecniche per la sicurezza riconosciute. Tuttavia, il cattivo uso dello stesso può
causare pericolo di
lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi
-
danni all'apparecchio e ad altri beni di proprietà del gestore
-
lavoro inefficiente con l'apparecchio.
-
Tutte le persone addette alla messa in funzione, all'utilizzo, alla manutenzione e
alla riparazione dell'apparecchio devono
essere in possesso di apposita qualifica
-
disporre delle competenze necessarie in materia di saldatura e
-
leggere integralmente e osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per
-
l'uso.
Conservare sempre le istruzioni per l'uso sul luogo d'impiego dell'apparecchio.
Oltre alle istruzioni per l'uso, attenersi alle norme generali e ai regolamenti locali
vigenti in materia di prevenzione degli incidenti e tutela dell'ambiente.
Per quanto concerne le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate sull'apparecchio
mantenerle leggibili
-
non danneggiarle
-
non rimuoverle
-
non coprirle, non incollarvi sopra alcunché, non sovrascriverle.
-
Per conoscere l'esatta posizione delle avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate sull'apparecchio, consultare il capitolo "In generale" nelle
istruzioni per l'uso dell'apparecchio stesso.
Prima di accendere l'apparecchio, eliminare tutti i problemi che potrebbero pregiudicare la sicurezza.
7
È in gioco la vostra sicurezza!
Uso prescrittoUtilizzare l'apparecchio esclusivamente per applicazioni conformi all'uso prescrit-
to.
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'esecuzione dei processi di saldatura
indicati sulla targhetta.
Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale
l'apparecchio è stato progettato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
L'uso prescritto comprende anche
la lettura integrale e l'osservanza di tutte le avvertenze riportate nelle istru-
-
zioni per l'uso
la lettura integrale e l'osservanza di tutte le avvertenze relative alla sicurezza
-
e ai pericoli
l'esecuzione dei controlli e dei lavori di manutenzione.
-
Non utilizzare mai l'apparecchio per le seguenti applicazioni:
scongelamento di tubi
-
carica di batterie/accumulatori
-
avviamento di motori.
-
L'apparecchio è progettato per l'utilizzo nei settori dell'industria e dell'artigianato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero
derivare dall'impiego in ambienti domestici.
Condizioni ambientali
Obblighi del gestore
Il produttore, inoltre, non si assume alcuna responsabilità per risultati di lavoro
imperfetti o errati.
Utilizzare o stoccare l'apparecchio in ambienti diversi da quelli specificati non è
una procedura conforme all'uso prescritto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
Gamma di temperatura dell'aria ambiente:
durante l'utilizzo: da -10 °C a +40 °C (da 14 °F a 104 °F)
-
durante il trasporto e lo stoccaggio: da -20 °C a +55 °C (da -4 °F a 131 °F)
-
Umidità dell'aria relativa:
fino al 50% a 40 °C (104 °F)
-
fino al 90% a 20 °C (68 °F)
-
Aria ambiente: priva di polvere, acidi, sostanze o gas corrosivi, ecc.
Altitudine sul livello del mare: fino a 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Il gestore è tenuto a far utilizzare l'apparecchio esclusivamente a persone che
siano a conoscenza delle norme fondamentali in materia di sicurezza sul la-
-
voro e di prevenzione degli incidenti e siano in grado di maneggiare l'apparecchio
abbiano letto e compreso le presenti istruzioni per l'uso, in particolare il capi-
-
tolo "Norme di sicurezza", e abbiano sottoscritto una dichiarazione in cui si
afferma di aver letto e compreso quanto sopra
siano state addestrate per soddisfare i requisiti imposti per i risultati di lavo-
-
ro.
Occorre verificare regolarmente che il personale lavori in conformità con le norme di sicurezza.
8
Obblighi del personale
Prima di iniziare un lavoro, tutte le persone incaricate di lavorare con l'apparecchio sono tenute a
osservare le norme fondamentali in materia di sicurezza sul lavoro e di pre-
-
venzione degli incidenti
leggere le presenti istruzioni per l'uso, in particolare il capitolo "Norme di si-
-
curezza", e sottoscrivere una dichiarazione in cui affermino di aver compreso
e di impegnarsi ad osservare quanto detto.
Prima di lasciare la postazione di lavoro, assicurarsi che anche durante la propria
assenza non possano verificarsi lesioni personali o danni materiali.
IT
Collegamento alla rete
Protezione personale e di terzi
Gli apparecchi con potenza elevata possono influire sulla qualità dell'energia della rete per via del loro assorbimento di corrente.
Ciò può riguardare alcuni modelli di apparecchi sotto forma di:
limitazioni di collegamento
-
-
requisiti concernenti l'impedenza di rete massima consentita
-
requisiti concernenti la potenza di corto circuito minima richiesta *).
*)
Ognuno sull'interfaccia verso la rete pubblica.
*)
Vedere i dati tecnici.
In questo caso il gestore o l'utente dell'apparecchio deve assicurarsi che l'apparecchio possa essere collegato, consultandosi eventualmente con il fornitore di
energia elettrica.
IMPORTANTE! Assicurare la messa a terra sicura del collegamento alla rete!
L’utilizzo dell'apparecchio comporta numerosi pericoli, ad esempio:
dispersione di scintille e pezzi di metallo caldi
-
lesioni agli occhi o alla pelle dovute all'irradiazione dell'arco voltaico
-
campi elettromagnetici dannosi, che costituiscono un pericolo mortale per i
-
portatori di pacemaker
pericoli elettrici derivanti dalla corrente di rete e di saldatura
-
maggiore inquinamento acustico
-
fumi di saldatura e gas dannosi.
-
Per l’utilizzo dell’apparecchio, indossare appositi indumenti protettivi. L'abbigliamento protettivo deve avere le seguenti caratteristiche:
non infiammabile
-
isolante e asciutto
-
che copra l'intero corpo, integro e in buono stato
-
comprendente un casco protettivo
-
pantaloni privi di risvolti.
-
L'abbigliamento protettivo include, tra l'altro:
schermo protettivo dotato di filtri a norma per proteggere gli occhi e il volto
-
dai raggi UV, dal calore e dalla dispersione di scintille
occhiali protettivi a norma, dotati di protezione laterale, indossati dietro lo
-
schermo protettivo
calzature robuste e isolanti anche sul bagnato
-
guanti appositi per la protezione delle mani (isolanti dall'elettricità, protettivi
-
contro il calore)
per ridurre l'inquinamento acustico ed evitare eventuali lesioni, indossare una
-
protezione per l'udito.
9
Le persone, in particolare i bambini, devono essere allontanate durante l'utilizzo
degli apparecchi e il processo di saldatura. Tuttavia, se sono presenti persone nelle vicinanze
informarle su tutti i pericoli (pericolo di abbagliamento dovuto all'arco voltai-
-
co, pericolo di lesioni dovuto alla dispersione di scintille, fumi di saldatura
dannosi per la salute, inquinamento acustico, possibili rischi dovuti alla corrente di rete o di saldatura, ecc.)
mettere a disposizione mezzi protettivi adeguati oppure
-
predisporre pareti e tende protettive adeguate.
-
Pericolo derivante da gas e vapori
dannosi
I fumi prodotti dal processo di saldatura contengono gas e vapori dannosi per la
salute.
Tali fumi contengono sostanze che secondo la Monografia 118 dell'Agenzia internazionale per la ricerca sul cancro causano tumori.
Impiegare aspirazione localizzata e ambientale.
Se possibile, utilizzare torce per saldatura con aspiratore integrato.
Tenere la testa lontana dai fumi di saldatura e dai gas prodotti dal processo di
saldatura.
I fumi e i gas dannosi prodotti dal processo di saldatura
non devono essere inalati
-
devono essere aspirati dalla zona di lavoro mediante mezzi appositi.
-
Predisporre un'alimentazione di aria pura sufficiente. Assicurarsi che vi sia sempre un tasso di aerazione di almeno 20 m³/ora.
In caso di aerazione insufficiente, utilizzare una maschera per saldatura con apporto d'aria.
In caso di dubbi riguardanti l'efficacia dell'aspirazione, confrontare i valori delle
emissioni di sostanze nocive misurati con i valori limite ammessi.
I componenti che seguono concorrono, tra l'altro, al grado di dannosità dei fumi
di saldatura:
metalli utilizzati per il pezzo da lavorare
-
elettrodi
-
rivestimenti
-
detergenti, sgrassatori e prodotti similari
-
processo di saldatura utilizzato.
-
10
Osservare pertanto quanto riportato nelle schede dei dati di sicurezza relative ai
materiali e le indicazioni del produttore per quanto concerne i suddetti componenti.
Raccomandazioni su scenari di esposizioni, misure di gestione dei rischi e per
l'identificazione delle condizioni di lavoro sono disponibili sul sito Web della European Welding Association alla sezione Health & Safety (https://european-welding.org).
Tenere lontani i vapori infiammabili (ad es. i vapori dei solventi) dalla zona di irradiazione dell'arco voltaico.
Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte o l'alimentazione del gas principale.
Pericolo derivante dalla dispersione di scintille
La dispersione di scintille può provocare incendi ed esplosioni.
Non eseguire mai lavori di saldatura nelle vicinanze di materiali infiammabili.
I materiali infiammabili devono essere mantenuti ad una distanza minima di 11
metri (36 ft. 1.07 in.) dall'arco voltaico, oppure protetti con una copertura a norma.
Predisporre estintori adeguati e a norma.
Le scintille e i pezzi di metallo caldi possono raggiungere anche gli ambienti circostanti, attraverso piccole fessure e aperture. Adottare le misure adeguate al fine di evitare rischi di incendio o di lesioni personali.
Non eseguire lavori di saldatura in zone a rischio di incendio o di esplosione né
nelle vicinanze di serbatoi, barili o tubi, se questi non sono stati predisposti in
conformità con le normative nazionali e internazionali vigenti in materia.
Non eseguire lavori di saldatura su recipienti che contengano/abbiano contenuto
gas, carburanti, oli minerali e simili. I residui potrebbero provocare esplosioni.
IT
Pericoli derivanti
dalla corrente di
rete e di saldatura
Una scossa elettrica costituisce sempre un rischio per la vita e può risultare mortale.
Non toccare i componenti sotto tensione all'interno e all'esterno dell'apparecchio.
Nei processi di saldatura MIG/MAG e TIG anche il filo di saldatura, la bobina filo,
i rulli di avanzamento e tutti i pezzi di metallo collegati al filo di saldatura sono
conduttori di tensione.
Disporre sempre il carrello traina filo su una base adeguatamente isolata oppure
utilizzare un alloggiamento del carrello traina filo isolante adatto.
Per una protezione adeguata dell'utente e di terzi contro il potenziale di terra o di
massa, predisporre una base o una copertura asciutta e sufficientemente isolante. La base o la copertura deve ricoprire l'intera zona posta tra il corpo e il potenziale di terra o di massa.
Tutti i cavi e i conduttori devono essere ben fissati, integri, isolati e sufficientemente dimensionati. Sostituire immediatamente i collegamenti allentati, i cavi e i
conduttori sottodimensionati, danneggiati o bruciati.
Prima di qualsiasi utilizzo, verificare che i collegamenti elettrici siano posizionati
saldamente tramite l'impugnatura.
In caso di cavi elettrici con connettore a baionetta, ruotare il cavo elettrico di almeno 180° intorno all'asse longitudinale e preserrarlo.
Non avvolgere cavi o conduttori attorno al corpo o a parti del corpo.
Quanto all'elettrodo (elettrodo a barra, elettrodo al tungsteno, filo di saldatura,
ecc.)
mai immergerlo in un liquido per raffreddarlo
-
mai toccarlo quando il generatore è acceso.
-
Tra gli elettrodi di due impianti di saldatura può esservi, ad esempio, una tensione
di funzionamento a vuoto doppia rispetto ad un solo impianto di saldatura. Se i
potenziali dei due elettrodi entrano in contatto contemporaneamente, in certi casi può sussistere un pericolo mortale.
Far controllare regolarmente la funzionalità del conduttore di terra della linea di
rete e dell'apparecchio da un elettricista qualificato.
11
Per funzionare correttamente, gli apparecchi della classe di protezione I necessitano di una rete con conduttore di terra e un sistema a innesto con contatto per il
conduttore di terra.
È consentito utilizzare l'apparecchio su una rete priva di conduttore di terra e su
una presa priva di contatto per il conduttore di terra solo se vengono rispettate
tutte le disposizioni nazionali in materia di isolamento.
In caso contrario, ciò costituisce un atto di grave negligenza. Il produttore non si
assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
In caso di necessità, provvedere con mezzi appositi alla messa a terra adeguata
del pezzo da lavorare.
Spegnere gli apparecchi non utilizzati.
In caso di lavori ad altezze elevate, indossare un'imbracatura anticaduta adeguata.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnerlo e scollegare la spina di rete.
Apporre sull'apparecchio un cartello di segnalazione chiaramente leggibile e
comprensibile recante il divieto di reinserire la spina di rete e di riaccendere l'apparecchio.
Dopo aver aperto l'apparecchio:
scaricare tutti i componenti che accumulano cariche elettriche
-
accertarsi che tutti i componenti dell'apparecchio siano privi di corrente.
-
Correnti di saldatura vaganti
In caso di lavori su componenti conduttori di tensione, chiedere l'assistenza di
una seconda persona che possa spegnere tempestivamente l'interruttore principale.
L'inosservanza delle avvertenze riportate di seguito può determinare l'insorgenza
di correnti di saldatura vaganti che, a loro volta, possono causare quanto segue:
pericolo di incendio
-
surriscaldamento dei componenti collegati al pezzo da lavorare
-
rottura dei conduttori di terra
-
danni all'apparecchio e ad altre apparecchiature elettriche.
-
Assicurarsi che il dispositivo di fissaggio sia saldamente collegato al pezzo da lavorare.
Fissare il suddetto dispositivo quanto più possibile vicino al punto da saldare.
Disporre l'apparecchio con un isolamento sufficiente rispetto all'ambiente elettricamente conduttivo, ad esempio Isolamento rispetto al pavimento o ai telai conduttivi.
In caso di utilizzo di ripartitori di corrente, supporti doppia testina, ecc., prestare
attenzione a quanto segue: Anche l'elettrodo della torcia per saldatura/pinza
portaelettrodo non utilizzata è conduttore di potenziale. Assicurarsi che la torcia
per saldatura/pinza portaelettrodo non utilizzata venga stoccata con un isolamento adeguato.
12
In caso di applicazioni MIG/MAG automatizzate, il passaggio dell'elettrodo a filo
dal fusto del filo di saldatura, dalla bobina grande o dalla bobina filo verso il carrello traina filo deve essere isolato.
Classificazioni di
compatibilità
elettromagnetica degli apparecchi
Gli apparecchi di Classe A:
Sono previsti solo per l'impiego negli ambienti industriali.
-
Possono causare, in altri ambienti, interferenze di alimentazione e dovute a
-
radiazioni.
Gli apparecchi di Classe B:
Soddisfano i requisiti concernenti le emissioni in ambienti domestici e indu-
-
striali. Ciò vale anche per gli ambienti domestici in cui l'approvvigionamento
di energia ha luogo dalla rete pubblica di bassa tensione.
La classificazione di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi viene effettuata in conformità con le indicazioni riportate sulla targhetta o nei dati tecnici.
IT
Misure relative
alla compatibilità elettromagnetica
In casi particolari è possibile che, nonostante si rispettino i valori limite di emissione standardizzati, si verifichino comunque interferenze nell'ambiente di impiego previsto (ad esempio, se nel luogo di installazione sono presenti apparecchi
sensibili, oppure se il luogo di installazione si trova nelle vicinanze di ricevitori radio o televisivi).
In questo caso il gestore è tenuto ad adottare le misure necessarie per l'eliminazione di tali interferenze.
Verificare e valutare l'immunità alle interferenze delle apparecchiature presenti
nell'ambiente dell'apparecchio conformemente alle disposizioni nazionali e internazionali vigenti. Esempi di apparecchiature sensibili alle interferenze che potrebbero essere influenzate dall'apparecchio:
dispositivi di sicurezza
-
linee di rete, di trasmissione di segnali e dei dati
-
dispositivi per l'elaborazione dei dati e per le telecomunicazioni
-
apparecchiature per la misurazione e la calibratura.
-
Misure di supporto per evitare problemi di compatibilità elettromagnetica:
Alimentazione di rete
1.
In caso di interferenze elettromagnetiche nonostante il collegamento al-
-
la rete sia a norma, adottare misure aggiuntive (ad esempio l'utilizzo di
filtri di rete adeguati).
Cavi di saldatura
2.
Mantenerli più corti possibile.
-
Disporli il più vicino possibile l'uno all'altro (anche per evitare problemi
-
dovuti a campi elettromagnetici).
Disporli molto lontano dagli altri cavi.
-
Collegamento equipotenziale
3.
Messa a terra del pezzo da lavorare
4.
Se necessario, eseguire il collegamento a terra tramite appositi conden-
-
satori.
Schermatura, se necessaria
5.
Schermare le altre apparecchiature presenti nell'ambiente.
-
Schermare l'intero impianto di saldatura.
-
13
Misure relative ai
campi elettromagnetici
I campi elettromagnetici possono avere effetti nocivi sulla salute che non sono
ancora noti:
Effetti sullo stato di salute delle persone vicine, ad esempio i portatori di pa-
-
cemaker e apparecchi acustici.
I portatori di pacemaker devono consultare il proprio medico prima di sosta-
-
re nelle immediate vicinanze dell'apparecchio e dei luoghi in cui si esegue il
processo di saldatura.
I cavi di saldatura devono essere tenuti più lontani possibile dal capo/busto
-
del saldatore.
I cavi di saldatura e i pacchetti tubi flessibili non devono essere trasportati
-
sulle spalle né avvolti intorno al corpo o a parti del corpo del saldatore.
Punti particolarmente pericolosi
Tenere lontani mani, capelli, indumenti e attrezzi dai componenti in movimento,
quali ad esempio:
ventilatori
-
ingranaggi
-
rulli
-
alberi
-
bobine filo e fili di saldatura.
-
Non toccare gli ingranaggi rotanti dell'avanzamento filo né i componenti rotanti
della trasmissione.
Le coperture e le parti laterali devono essere aperte/rimosse solo per il tempo
strettamente necessario all'esecuzione dei lavori di manutenzione e riparazione.
Durante il funzionamento
Accertarsi che tutte le coperture siano chiuse e tutte le parti laterali monta-
-
te correttamente.
Tenere tutte le coperture e le parti laterali chiuse.
-
Il filo di saldatura in uscita dalla torcia per saldatura comporta un elevato rischio
di lesioni personali (ferite alle mani, lesioni al viso e agli occhi, ecc.).
Pertanto, tenere sempre la torcia per saldatura lontana dal corpo (apparecchi dotati di carrello traina filo) e indossare occhiali protettivi adatti.
Non toccare il pezzo da lavorare durante e dopo la saldatura. Pericolo di ustioni.
14
È possibile che dai pezzi da lavorare in via di raffreddamento si stacchino scorie.
Pertanto, anche durante i lavori di rifinitura dei pezzi da lavorare, indossare dispositivi di protezione a norma e assicurare una protezione adeguata per le altre
persone.
Lasciare raffreddare la torcia per saldatura e gli altri componenti dell'attrezzatura con una temperatura d'esercizio elevata prima di eseguire qualsiasi lavoro su di
essi.
Per i locali a rischio di incendio ed esplosione sono in vigore norme speciali.
- osservare le disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia.
I generatori impiegati per eseguire lavori all'interno di locali caratterizzati da un
elevato rischio elettrico (ad esempio caldaie) devono essere contrassegnati dal
simbolo (Safety). Il generatore non deve comunque trovarsi all'interno di tali locali.
Il refrigerante in uscita può causare ustioni. Prima di scollegare gli attacchi di
mandata e di ritorno del refrigerante, spegnere il gruppo di raffreddamento.
Quando si maneggia il refrigerante, seguire le indicazioni fornite nella relativa
scheda dei dati di sicurezza. La scheda dei dati di sicurezza del refrigerante può
essere richiesta al proprio centro di assistenza o scaricata dal sito Web del produttore.
Per il trasporto degli apparecchi mediante gru, utilizzare unicamente mezzi per il
sollevamento di carichi del produttore adatti.
Agganciare le catene o le funi in tutti i punti appositamente previsti del mez-
-
zo per il sollevamento di carichi.
Le catene o le funi devono presentare il minor angolo di incidenza possibile.
-
Rimuovere la bombola del gas e il carrello traina filo (apparecchi MIG/MAG e
-
TIG).
In caso di sospensione mediante gru del carrello traina filo durante la saldatura,
utilizzare sempre una sospensione dell'avanzamento filo adatta (apparecchi
MIG/MAG e TIG).
Nel caso in cui l'apparecchio sia dotato di tracolla o di maniglia di trasporto, utilizzarle esclusivamente per il trasporto manuale. La tracolla non è adatta per il
trasporto mediante gru, elevatore a forche o altri elevatori meccanici.
Tutti i dispositivi di imbracatura (cinghie, fibbie, catene, ecc.) che vengono utilizzati insieme all'apparecchio o ai suoi componenti devono essere controllati a intervalli regolari (ad esempio per verificare la presenza di danni meccanici, corrosione o alterazioni causate da fattori ambientali).
Gli intervalli e l'entità dei controlli devono essere quanto meno conformi alle norme e direttive nazionali di volta in volta in vigore.
IT
Requisiti del gas
inerte
Pericolo dovuto
alle bombole del
gas inerte
Pericolo di fughe di gas non percepibili (il gas inerte è incolore e inodore) in caso
di utilizzo di un adattatore per l'attacco del gas inerte. Prima del montaggio, ermetizzare la filettatura sul lato apparecchio dell'adattatore per l'attacco del gas
inerte con un nastro in teflon adatto.
Gas inerte contaminato può, soprattutto sugli anelli, causare danni all'attrezzatura e determinare saldature di qualità inferiore.
Soddisfare le seguenti prescrizioni per quanto riguarda la qualità del gas inerte:
dimensione delle particelle solide < 40 µm
-
temperatura del punto di rugiada < -20 °C
-
contenuto di olio max. < 25 mg/m³
-
Se necessario, utilizzare un filtro!
Le bombole del gas inerte contengono gas sotto pressione e, in caso di danneggiamento, possono esplodere. Poiché le bombole del gas inerte sono parte integrante dell'attrezzatura per saldatura, devono essere maneggiate con estrema
cautela.
Proteggere le bombole del gas inerte contenenti gas sotto pressione da calore
eccessivo, urti meccanici, scorie, fiamme libere, scintille e archi voltaici.
Montare le bombole del gas inerte in posizione verticale e fissarle come riportato
nelle istruzioni per evitare che cadano.
Tenere lontane le bombole del gas inerte dal circuito di saldatura o altri circuiti
elettrici.
Non appendere mai una torcia per saldatura su una bombola del gas inerte.
Evitare qualsiasi contatto tra le bombole del gas inerte e gli elettrodi.
15
Pericolo di esplosione: mai eseguire saldature su una bombola contenente gas
inerte sotto pressione.
Utilizzare sempre bombole del gas inerte adatte ai vari tipi di applicazione,
nonché accessori appropriati (regolatori, tubi e raccordi, ecc.). Utilizzare esclusivamente bombole del gas inerte e accessori in buono stato.
Se una valvola di una bombola del gas inerte viene aperta, scostare il viso dal
punto di fuoriuscita del gas.
Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte.
Se la bombola del gas inerte non è collegata, lasciare il cappuccio di protezione
della valvola al suo posto.
Attenersi alle indicazioni del produttore e rispettare le norme nazionali e internazionali relative alle bombole del gas inerte e rispettivi accessori.
Pericolo dovuto
al gas inerte in
uscita
Misure di sicurezza sul luogo di
installazione e
durante il trasporto
La fuoriuscita incontrollata del gas inerte può causare asfissia.
Il gas inerte è incolore e inodore e, se fuoriesce, può sostituirsi all'ossigeno
nell'aria ambiente.
Predisporre un'alimentazione di aria pura sufficiente che offra un tasso di ae-
-
razione di almeno 20 m³/ora.
Osservare le avvertenze per la sicurezza e la manutenzione della bombola
-
del gas o dell'alimentazione del gas principale.
Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte o l'ali-
-
mentazione del gas principale.
Prima di ogni messa in funzione, controllare che dalla bombola del gas o
-
dall'alimentazione del gas principale non vi siano fuoriuscite incontrollate di
gas.
Il rovesciamento di un apparecchio può costituire un pericolo mortale! Disporre
l'apparecchio in modo stabile su una base piana e solida.
È consentito un angolo d'inclinazione massimo di 10°.
-
Nei locali a rischio di incendio ed esplosione sono in vigore norme speciali.
Osservare le disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia.
-
Attraverso istruzioni aziendali interne e controlli, assicurare che l'ambiente circostante la postazione di lavoro sia sempre pulito e ordinato.
16
Installare e utilizzare l'apparecchio unicamente in conformità alla classe di protezione indicata sulla targhetta.
Durante l'installazione, accertarsi che venga mantenuta una distanza di 0,5 m (1
ft. 7.69 in.) tutt'intorno all'apparecchio, affinché l'aria di raffreddamento possa
affluire e defluire liberamente.
Durante il trasporto dell'apparecchio, assicurare che vengano rispettate le direttive e le norme antinfortunistiche nazionali e regionali vigenti. Questo vale in particolar modo per le direttive concernenti i rischi durante il trasporto e la spedizione.
Non sollevare o trasportare apparecchi attivi. Spegnere gli apparecchi prima di
trasportarli o sollevarli!
Prima di trasportare l'apparecchio, scaricare tutto il refrigerante e smontare i seguenti componenti:
carrello traina filo
-
bobina filo
-
bombola del gas inerte.
-
Dopo il trasporto e prima della messa in funzione, procedere assolutamente a
un'ispezione visiva dell'apparecchio per verificare l'eventuale presenza di danni.
Far riparare eventuali danni da personale qualificato dell'assistenza prima di mettere in funzione l'apparecchio.
IT
Misure di sicurezza in condizioni di funzionamento normale
Mettere in funzione l'apparecchio solo se tutti i dispositivi di sicurezza risultano
perfettamente funzionanti. In caso contrario, vi è pericolo di
lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi
-
danni all'apparecchio e ad altri beni materiali del gestore
-
lavoro inefficiente con l'apparecchio.
-
Prima di accendere l'apparecchio, far riparare i dispositivi di sicurezza non perfettamente funzionanti.
Mai disattivare o eludere i dispositivi di sicurezza.
Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che non vi sia pericolo per nessuno.
Controllare l'apparecchio almeno una volta alla settimana per verificare l'assenza
di danni visibili dall'esterno e la funzionalità dei dispositivi di sicurezza.
Fissare sempre correttamente la bombola del gas inerte e rimuoverla prima di
trasportare l'apparecchio mediante gru.
Soltanto il refrigerante originale del produttore, per via delle sue proprietà (conduttività elettrica, protezione antigelo, compatibilità con i materiali, infiammabilità, ecc.), è adatto a essere utilizzato nei nostri apparecchi.
Utilizzare esclusivamente un refrigerante originale del produttore adatto.
Non mescolare il refrigerante originale del produttore con altri refrigeranti.
Collegare al circuito di raffreddamento solo componenti del sistema del produttore.
L'utilizzo di componenti del sistema o refrigeranti diversi implica il declino di ogni
responsabilità da parte del produttore, nonché la decadenza di tutti i diritti di garanzia.
Il refrigerante Cooling Liquid FCL 10/20 non è infiammabile. In particolari condizioni, il refrigerante a base di etanolo diventa infiammabile. Trasportare il refrigerante esclusivamente nei contenitori originali chiusi e tenerlo lontano da fonti di
accensione.
Smaltire il refrigerante esausto nel rispetto delle disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia. La scheda dei dati di sicurezza del refrigerante può essere richiesta al proprio centro di assistenza o scaricata dal sito Web del produttore.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro di saldatura controllare, a impianto freddo, il livello del liquido refrigerante.
17
Messa in funzione, manutenzione e riparazione
Nella progettazione e produzione dei componenti non originali non è garantito il
rispetto delle norme relative alle sollecitazioni e alla sicurezza.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e pezzi soggetti a usura originali
-
(anche per i componenti normalizzati).
Non modificare, aggiungere pezzi o adattare l'apparecchio senza l'autorizza-
-
zione del produttore.
Sostituire immediatamente i componenti le cui condizioni non risultino otti-
-
mali.
Al momento dell'ordine, indicare esattamente la denominazione e il numero
-
di disegno riportati nell'elenco dei pezzi di ricambio, nonché il numero di serie dell'apparecchio.
Le viti del corpo esterno costituiscono il collegamento al conduttore di terra per
la messa a terra dei componenti del corpo esterno.
Utilizzare sempre viti del corpo esterno originali nella quantità adeguata con la
coppia indicata.
Verifiche tecniche per la sicurezza
SmaltimentoI rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolti sepa-
Il produttore consiglia di far eseguire sull'apparecchio verifiche tecniche per la
sicurezza con frequenza almeno annuale.
Nel corso dei suddetti intervalli di 12 mesi, il produttore consiglia una calibratura
dei generatori.
Si consiglia di far eseguire le verifiche tecniche per la sicurezza da un elettricista
qualificato
dopo qualsiasi modifica
-
dopo l'aggiunta di pezzi o adattamenti
-
dopo lavori di riparazione, cura e manutenzione
-
almeno una volta l'anno.
-
Attenersi alle norme e alle disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia di verifiche tecniche per la sicurezza.
Informazioni più dettagliate sulle verifiche tecniche per la sicurezza e sulla calibratura sono disponibili presso il proprio centro di assistenza, che mette a disposizione dei richiedenti la documentazione necessaria.
ratamente e recuperati in modo compatibile con l'ambiente conformemente alla
Direttiva Europea e alle norme nazionali. Gli apparecchi usati devono essere restituiti al distributore o conferiti in un centro di raccolta e smaltimento autorizzato locale. La mancata osservanza di tali disposizioni può avere ripercussioni potenzialmente dannose sulla salute/sull'ambiente.
Certificazione di
sicurezza
18
Imballaggi
Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune. Riduci il volume
della scatola.
Gli apparecchi provvisti di marcatura CE soddisfano i requisiti fondamentali stabiliti dalla direttiva sulla bassa tensione e sulla compatibilità elettromagnetica
(ad esempio le norme di prodotto pertinenti della serie di normative EN 60 974).
Fronius International GmbH dichiara che l'apparecchio è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
sul sito Internet: http://www.fronius.com.
Gli apparecchi dotati di certificazione CSA sono conformi ai requisiti previsti dalle norme pertinenti per il Canada e gli Stati Uniti.
IT
Protezione dei
dati
Diritti d'autoreI diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produtto-
L'utente è responsabile dell'esecuzione del backup dei dati relativi alle modifiche
apportate alle impostazioni di fabbrica. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di perdita delle impostazioni personali.
re.
Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica dell'apparecchio al
momento della stampa. Con riserva di modifiche. L'acquirente non può vantare
alcun diritto sulla base del contenuto delle presenti istruzioni per l'uso. Saremo
grati per la segnalazione di eventuali errori e suggerimenti per migliorare le istruzioni per l'uso.
19
20
Informazioni generali
21
22
In generale
IT
Concezione
dell'apparecchio
L'apparecchio TransSteel (TSt) 3000c
Pulse è un generatore a inverter completamente digitalizzato e controllato
mediante microprocessore.
Il design modulare e la possibilità di
estendere agevolmente il sistema garantiscono un'elevata flessibilità. L'apparecchio è predisposto per i seguenti
processi di saldatura:
saldatura a impulsi MIG/MAG
-
saldatura Standard MIG/MAG
-
saldatura TIG
-
saldatura manuale a elettrodo.
-
L'apparecchio è dotato della funzione di sicurezza "Limitazione al limite di potenza", che consente di utilizzare il generatore fino al limite di potenza senza compromettere la sicurezza del processo. Consultare il capitolo "Modalità di saldatura" per maggiori dettagli al riguardo.
Principio di funzionamento
Settori d'impiego
L'unità centrale di comando e regolazione dei generatori è collegata a un processore di segnale digitale. L'unità di comando e regolazione centrale e il processore
di segnale provvedono al controllo dell'intero processo di saldatura.
I dati reali vengono rilevati continuamente durante il processo di saldatura e il sistema interviene prontamente in caso di variazioni. Gli algoritmi di regolazione
provvedono a mantenere lo stato desiderato.
Ne consegue:
precisione del processo di saldatura
-
elevata riproducibilità di tutti i risultati
-
eccellenti proprietà di saldatura.
-
TSt 3000c Pulse trova impiego nelle applicazioni manuali per l'acciaio classico e
le lamiere zincate nel settore commerciale-industriale.
Il generatore è concepito per:
industria meccanica e costruzione di apparecchiature
-
costruzioni in acciaio
-
impiantistica e costruzione di container
-
costruzioni in metallo e montanti
-
costruzione di veicoli ferrotranviari
-
industria metallurgica.
-
23
Avvertenze ri-
40,0006,3035
inside
portate sull'apparecchio
Sui generatori sono riportati avvertenze e simboli di sicurezza che non devono essere rimossi né sovrascritti. Le avvertenze e i simboli riportano avvertimenti sul
cattivo uso dell'apparecchio, da cui potrebbero risultare gravi lesioni personali e
danni materiali.
24
La saldatura è un'operazione che comporta pericoli. È necessario soddisfare i seguenti requisiti di base:
possedere una qualifica per la saldatura di grado sufficiente
-
disporre di dispositivi di protezione adeguati
-
vietare l'accesso ai non addetti.
-
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i
seguenti documenti:
le presenti istruzioni per l'uso
-
tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le nor-
-
me di sicurezza.
Descrizione delle
AB
avvertenze riportate sull'apparecchio
In determinate versioni, le avvertenze sono riportate sull'apparecchio.
La disposizione dei simboli può variare.
!Avviso! Prestare attenzione!
I simboli illustrano i possibili pericoli.
AI rulli d'avanzamento possono ferire le dita.
BDurante il funzionamento il filo di saldatura e i componenti della trasmis-
sione sono sotto tensione di saldatura.
Tenere lontani mani e oggetti metallici!
IT
1.Una scossa elettrica può risultare mortale.
1.1Indossare guanti asciutti e isolanti. Non toccare l'elettrodo a filo a mani
nude. Non indossare guanti bagnati o danneggiati.
1.2Per proteggersi dalle scosse elettriche, utilizzare una base isolante tra il
pavimento e l'area di lavoro.
1.3Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnerlo e scollegare
la spina di rete o l'alimentazione elettrica.
2.L'inalazione dei fumi di saldatura può nuocere alla salute.
2.1Tenere la testa lontana dai fumi di saldatura prodotti dal processo di sal-
datura.
25
2.2Utilizzare ventilazione forzata o un'aspirazione locale per eliminare i fumi
xx,xxxx,xxxx *
di saldatura.
2.3Eliminare i fumi di saldatura con un ventilatore.
3Le scintille prodotte dalla saldatura possono causare esplosioni o incendi.
3.1Tenere i materiali infiammabili lontani dal processo di saldatura. Non ese-
guire lavori di saldatura nelle vicinanze di materiali infiammabili.
3.2Le scintille prodotte dalla saldatura possono causare incendi. Tenere
pronto un estintore. Eventualmente, tenere pronto un addetto alla sorveglianza che sappia utilizzare l'estintore.
3.3Non eseguire lavori di saldatura su fusti o contenitori chiusi.
4.I raggi dell'arco voltaico possono ustionare gli occhi e ferire la pelle.
4.1Indossare un copricapo e occhiali protettivi. Utilizzare una protezione per
l'udito e colletti con bottoni. Utilizzare una maschera per saldatura della
colorazione corretta. Indossare indumenti protettivi adatti su tutto il corpo.
5.Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla macchina o la saldatura:
farsi istruire sull'uso dell'apparecchio e leggere le istruzioni!
6.Non rimuovere né sovrascrivere l'adesivo con le avvertenze di sicurezza.
*Numero d'ordine del produttore dell'adesivo
26
Processi di saldatura, processi e curve caratteristiche per la saldatura MIG/MAG
In generalePer permettere di lavorare efficacemente i più svariati materiali, sul generatore
sono disponibili diversi processi di saldatura, processi e curve caratteristiche di
saldatura.
Breve descrizione della saldatura Synergic
Standard
MIG/MAG
MIG/MAG Standard-Synergic
La saldatura Synergic Standard MIG/MAG è un processo di saldatura MIG/MAG
per l'intera classe di potenza del generatore con le seguenti forme di arco voltaico:
Short arc
Lo stacco della goccia avviene in corto circuito nella classe di potenza inferiore.
Arco voltaico di transizione
La goccia di saldatura si ingrandisce alla fine dell'elettrodo a filo e si stacca in
corto circuito nella classe di potenza intermedia.
Spray Arc
Nella classe di potenza superiore si verifica un passaggio di materiale senza corto
circuiti.
IT
Breve descrizione della saldatura Synergic Pulse MIG/MAG
Breve descrizione della saldatura SynchroPuls
Synergic Pulse MIG/MAG
La saldatura Synergic Pulse MIG/MAG è un processo che utilizza un arco voltaico a impulsi con passaggio di materiale controllato.
Nella fase di corrente base, l'apporto energetico viene ridotto in modo che l'arco
voltaico continui a bruciare mantenendosi stabile e preriscaldando la superficie
del pezzo da lavorare. Nella fase di corrente a impulsi, la regolazione precisa
dell'impulso di corrente assicura lo stacco mirato di una goccia di materiale di
saldatura.
Questo principio garantisce saldature con pochi spruzzi e precisione di lavoro
sull'intera classe di potenza.
SynchroPuls è disponibile per i processi Synergic Standard e Synergic Pulse.
Per via dell'alternanza ciclica della potenza di saldatura tra due punti di lavoro,
con SynchroPuls si avrà una saldatura di aspetto squamoso e un apporto di calore non continuativo.
27
Componenti del sistema
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
In generaleI generatori possono funzionare con svariati componenti del sistema e opzioni.
Ciò permette di ottimizzare i processi in base al tipo d'uso del generatore,
nonché di semplificare il funzionamento e l'utilizzo.
Sicurezza
Panoramica
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
▶
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
▶
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
▶
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
(1)Torcia per saldatura MIG/MAG
(2)Stabilizzazione del supporto per la bombola del gas
(3)Generatore
(4)Gruppo di raffreddamento
(5)Carrello con supporto per la bombola del gas
(6)Cavo di massa e cavo dell'elettrodo
(7)Torcia per saldatura TIG
28
Elementi di comando e collegamen-
ti
29
30
Pannello di controllo
In generaleIl pannello di controllo presenta una struttura logica per quanto riguarda le varie
funzioni. I vari parametri necessari per la saldatura vengono
selezionati mediante i tasti
-
modificati con i tasti o la manopola di regolazione
-
visualizzati sul display digitale durante la saldatura.
-
Grazie alla funzione Synergic, in caso di variazione di un singolo parametro vengono modificati anche tutti gli altri parametri.
AVVERTENZA!
Il software potrebbe essere stato aggiornato, pertanto nell'apparecchio in uso
possono essere disponibili funzioni non descritte in queste istruzioni per l'uso o
viceversa.
Inoltre, le singole figure possono discostarsi leggermente dagli elementi di comando presenti sull'apparecchio in uso. Il funzionamento di questi elementi di
comando è tuttavia identico.
IT
Sicurezza
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
▶
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
▶
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
▶
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
31
Pannello di con-
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)(7)
(14)(13)(17)
(12)
(11)
(10)(8)
(9)
(15)(16)
trollo
N.Funzione
(1)Tasto Selezione parametri destro
a) Per selezionare i seguenti parametri:
Correzione lunghezza dell'arco voltaico
Per correggere la lunghezza dell'arco voltaico.
Tensione di saldatura in V *)
Prima dell'inizio della saldatura viene visualizzato automaticamente un valore indicativo ottenuto dai parametri programmati. Durante il processo di
saldatura viene visualizzato il valore reale attuale.
32
Correzione impulsi/dinamica
Per correggere in continuo l'energia dello stacco della goccia durante la
saldatura Synergic Pulse MIG/MAG.
-...forza di stacco della goccia minore
0...forza di stacco della goccia neutra
+...forza di stacco della goccia maggiore.
Per condizionare l'amperaggio di corto circuito al momento del passaggio
della goccia durante la saldatura Synergic Standard MIG/MAG, la saldatura manuale standard MIG/MAG e la saldatura manuale a elettrodo.
-...arco voltaico più duro e più stabile
0...arco voltaico neutro
+...arco voltaico morbido e con pochi spruzzi.
b) Per modificare i parametri nel menu di setup.
(2)Tasto Selezione parametri sinistro
a) Per selezionare i seguenti parametri:
IT
Spessore lamiera
Spessore della lamiera in mm o in.
Se, ad esempio, non si conosce la corrente di saldatura da selezionare, è
sufficiente specificare lo spessore della lamiera perché vengano impostati
automaticamente la corrente di saldatura e gli altri parametri contrassegnati con *).
Corrente di saldatura *)
Corrente di saldatura in A.
Prima dell'inizio della saldatura viene visualizzato automaticamente un valore indicativo ottenuto dai parametri programmati. Durante il processo di
saldatura viene visualizzato il valore reale attuale.
Velocità filo
*)
Velocità filo in m/min o ipm.
b) Per modificare i parametri nel menu di setup.
33
(3)Manopola di regolazione destra
per modificare i parametri Correzione lunghezza dell'arco voltaico, Tensione di saldatura e Dinamica
per modificare i parametri nel menu di setup.
(4)Manopola di regolazione sinistra
per modificare i parametri Spessore lamiera, Corrente di saldatura e Velocità filo
per selezionare i parametri nel menu di setup.
(5)Pulsanti di memorizzazione EasyJob
Per salvare fino a 5 punti di lavoro.
(6)
Tasto Processo
**)
Per selezionare il processo di saldatura.
Saldatura manuale standard MIG/MAG
Saldatura Synergic Standard MIG/MAG
Saldatura Synergic Pulse MIG/MAG
Saldatura TIG
34
Saldatura manuale a elettrodo
(7)Tasto Modalità di funzionamento
Per selezionare la modalità di funzionamento.
Funzionamento a 2 tempi
Funzionamento a 4 tempi
Funzionamento a 4 tempi speciale
Saldatura a punti/Saldatura in linea continua per punti
(8)Tasto Gas inerte
Per selezionare il gas inerte utilizzato. Il parametro "SP" è previsto per altri gas inerti.
Una volta selezionato il gas inerte, il LED posto dietro al gas inerte corrispondente si accende.
(9)Tasto Diametro filo
Per selezionare il diametro del filo utilizzato. Il parametro "SP" è previsto
per altri diametri filo.
Una volta selezionato il diametro filo, il LED posto dietro al diametro filo
corrispondente si accende.
(10)Tasto Tipo di materiale
Per selezionare il materiale d'apporto utilizzato. Il parametro "SP" è previsto per altri materiali.
Una volta selezionato il tipo di materiale, il LED posto dietro al materiale
d'apporto corrispondente si accende.
IT
(11)Tasto Inserimento filo
Tenendo premuto il tasto:
il filo viene inserito nel pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura
in assenza di gas.
Mentre si tiene premuto il tasto, l'avanzamento filo lavora alla velocità di
inserimento filo.
(12)Tasto Controllo gas
Imposta la quantità necessaria di gas sul regolatore di pressione.
Premendo una volta il tasto: il gas inerte fuoriesce.
Premendo di nuovo il tasto: il flusso del gas inerte si interrompe.
Se non si preme di nuovo il tasto Controllo gas, il flusso del gas inerte si
interrompe dopo 30 s.
(13)SF: spia Saldatura a punti/in linea continua per punti/SynchroPuls
si accende quando per il parametro di setup "Tempo di saldatura a
-
punti/Intervallo di saldatura" (SPt) è impostato un valore con la modalità di funzionamento Saldatura a punti o Saldatura in linea continua per punti attivata
si accende quando per il parametro di setup "Frequenza" (F) è impo-
-
stato un valore con il processo di saldatura Synergic MIG/MAG attivato.
35
(14)Spia Arco voltaico di transizione
Tra short arc e Spray Arc si crea un arco voltaico di transizione che presenta spruzzi. La spia Arco voltaico di transizione si accende per segnalare
questa fase critica.
(15)Spia HOLD
Al termine di ogni saldatura vengono salvati i valori reali attuali relativi a
corrente e tensione di saldatura; la spia HOLD si accende.
(16)Spia Pulse
Si accende quando è impostato il processo di saldatura Synergic Pulse
MIG/MAG.
(17)Real Energy Input
Per visualizzare l'energia apportata nella saldatura.
L'indicazione Real Energy Input deve essere attivata nel menu di setup Livello 2 al parametro "EnE". Durante la saldatura il valore aumenta continuamente in funzione dell'aumento costante dell'apporto di energia. Il valore definitivo viene salvato dopo il termine della saldatura fino al successivo avvio della saldatura o fino alla riaccensione del generatore; la spia
HOLD si accende.
*)Se si seleziona uno di questi parametri, nei processi di saldatura Synergic
Standard MIG/MAG e Synergic Pulse MIG/MAG, per via della funzione
Synergic, vengono automaticamente impostati anche tutti gli altri parametri, compresa la tensione di saldatura.
**)In combinazione con l'opzione VRD (Voltage Reduction Device), la spia del
processo di saldatura correntemente selezionato funge contemporaneamente da indicazione di stato:
Spia accesa permanentemente: La riduzione della tensione (VRD) è
-
attiva e limita la tensione di uscita a un valore inferiore a 35 V.
La spia lampeggia non appena ha luogo un processo di saldatura per
-
cui la tensione di uscita può essere superiore a 35 V.
36
Parametri di ser-
+
vizio
Premendo contemporaneamente i tasti Selezione parametri è possibile interrogare vari parametri di servizio.
Apertura della visualizzazione
IT
1
Selezione dei parametri
2
Parametri disponibili
Esempio:
1.00 | 4.21
Esempio:
2 | 491
Esempio:
r 2 | 290
Viene visualizzato il primo parametro
"Versione firmware", ad es. "1.00 |
4.21".
Selezionare il parametro di setup desiderato con i tasti Modalità di funzionamento e Processo o con la manopola di
regolazione sinistra.
Spiegazione
Versione firmware.
Configurazione del programma di saldatura.
Numero del programma di saldatura
correntemente selezionato.
Esempio:
654 | 32.1
= 65 432,1 h
= 65 432 h 6 min
Indicazione del tempo di accensione
dell'arco voltaico effettivo dalla prima
messa in funzione.
Avvertenza: l'indicazione del tempo di
accensione dell'arco voltaico non serve come base di calcolo per le spese di
noleggio, le prestazioni di garanzia o
simili.
Esempio:
iFd | 0.0
Corrente motore dell'avanzamento filo
in A.
Il valore cambia non appena il motore
entra in funzione.
2nd2º livello di menu per i tecnici dell'as-
sistenza.
37
Blocco tastiPer evitare che le impostazioni sul pannello di controllo vengano inavvertitamen-
+
te modificate, è possibile selezionare il blocco tasti. Fintanto che il blocco tasti è
attivo
non è possibile configurare le impostazioni sul pannello di controllo
-
è possibile solamente richiamare le impostazioni dei parametri
-
è possibile richiamare un qualsiasi tasto di memorizzazione occupato, purché
-
al momento del blocco si fosse selezionato un tasto di memorizzazione occupato.
Attivazione/disattivazione del blocco tasti:
1
Blocco tasti attivato:
sui display viene visualizzato il messaggio "CLO | SEd".
Blocco tasti disattivato:
sui display viene visualizzato il messaggio "OP | En".
È possibile attivare e disattivare il blocco tasti anche utilizzando l'interruttore a
chiave opzionale.
38
Attacchi, interruttori e componenti meccanici
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(11)
(8)
(9)
(10)
Lato anteriore e
posteriore
(1)Attacco per torcia per saldatura
Per inserire la torcia per saldatura.
IT
(2)Invertitore di polarità
Per selezionare il potenziale di saldatura presente sulla torcia per saldatura MIG/MAG.
(3)Presa di corrente (-) con chiusura a baionetta
Serve per
collegare il cavo di massa o l'invertitore di polarità nella saldatura
-
MIG/MAG (a seconda dell'elettrodo a filo)
collegare il cavo dell'elettrodo o il cavo di massa nella saldatura ma-
-
nuale a elettrodo (a seconda del tipo di elettrodo)
collegare la torcia per saldatura TIG.
-
(4)Presa di corrente (+) con chiusura a baionetta
Serve per
collegare l'invertitore di polarità o il cavo di massa nella saldatura
-
MIG/MAG (a seconda dell'elettrodo a filo)
collegare il cavo dell'elettrodo o il cavo di massa nella saldatura ma-
-
nuale a elettrodo (a seconda del tipo di elettrodo)
collegare il cavo di massa nella saldatura TIG.
-
(5)Attacco LocalNet
Attacco standardizzato per il comando a distanza.
(6)Interruttore di rete
Per accendere e spegnere il generatore.
(7)Attacco TMC (TIG Multi Connector)
Per collegare la torcia per saldatura TIG.
(8)Attacco del gas inerte MIG/MAG
Per l'alimentazione con gas inerte dell'attacco per la torcia per saldatura
(1).
39
(9)Cavo di rete con supporto antistrappo
(2)(1)
*
Premontato non su tutte le versioni dell'apparecchio.
(10)Adesivo EASY DOCUMENTATION
(11)Attacco gas inerte della torcia per saldatura TIG
Per l'alimentazione con gas inerte della presa di corrente (-) (3).
Vista laterale
N.Funzione
(1)Alloggiamento bobina filo con
freno
Per inserire bobine filo standardizzate con diametro max. di
300 mm (11.81 in.) e peso max.
di 19 kg (41.89 lbs.).
(2)Avanzamento a 4 rulli
*Pannello laterale nascosto
40
Installazione e messa in funzione
41
42
Requisiti minimi per la saldatura
In generaleA seconda del processo di saldatura è necessaria una dotazione minima specifica
per utilizzare il generatore.
Di seguito sono riportati i processi di saldatura e le rispettive dotazioni minime
per la saldatura.
IT
Saldatura
MIG/MAG raffreddata a gas
Saldatura
MIG/MAG con
raffreddamento
ad acqua
Saldatura manuale a elettrodo
Generatore
-
Cavo di massa
-
Torcia per saldatura MIG/MAG, raffreddata a gas
-
Attacco del gas inerte (alimentazione del gas inerte)
-
Elettrodo a filo
-
generatore
-
gruppo di raffreddamento, refrigerante incluso
-
cavo di massa
-
torcia per saldatura MIG/MAG raffreddata ad acqua
-
attacco per gas (alimentazione del gas inerte)
-
elettrodo a filo.
-
Generatore
-
Cavo di massa
-
Portaelettrodo
-
Elettrodi a barra
-
Saldatura DC
TIG
Generatore
-
Cavo di massa
-
Torce per saldatura TIG con o senza interruttore a bilico
-
Attacco del gas inerte (alimentazione del gas inerte)
-
Materiale d'apporto a seconda dell'applicazione
-
43
Prima dell'installazione e della messa in funzione
Sicurezza
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
▶
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
▶
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
▶
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica
▶
tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riacce-
▶
si.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adat-
▶
to, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Uso prescrittoIl generatore è destinato esclusivamente all'esecuzione di saldature MIG/MAG,
saldature manuali a elettrodo e saldature TIG. Non sono consentiti utilizzi diversi
o che esulino dal tipo d'impiego per il quale l'apparecchio è stato progettato. Il
produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
L'uso prescritto comprende anche
l'osservanza di tutte le avvertenze riportate nelle istruzioni per l'uso
-
l'esecuzione dei controlli e degli interventi di manutenzione.
-
Collocazione
dell'apparecchio
L'apparecchio è collaudato secondo la classe di protezione IP 23, che prevede:
protezione contro la penetrazione di corpi estranei solidi di diametro superio-
-
re a 12 mm (0.49 in.)
protezione contro gli spruzzi d'acqua che battono sulla superficie con un an-
-
golo d'incidenza fino a 60°.
Conformemente alla classe di protezione IP 23 l'apparecchio può essere installato e messo in funzione all'aperto.
È comunque da evitare l'esposizione all'azione diretta dell'umidità (ad es. della
pioggia).
44
PERICOLO!
La caduta o il ribaltamento degli apparecchi
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Disporre l'apparecchio in modo stabile su una base piana e solida.
▶
Dopo aver eseguito il montaggio, controllare che tutte le viti siano ben serra-
▶
te.
PERICOLO!
La corrente elettrica derivante dalla polvere conduttrice di elettricità all'interno
dell'apparecchio
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Mettere l'apparecchio in funzione esclusivamente con il filtro dell'aria monta-
▶
to. Il filtro dell'aria rappresenta un dispositivo di sicurezza fondamentale ai
fini del raggiungimento della classe di protezione IP 23.
Il canale di ventilazione rappresenta un dispositivo di sicurezza fondamentale. La
collocazione va scelta in modo tale che l'aria di raffreddamento possa circolare
liberamente attraverso le fessure di ventilazione sul lato anteriore e posteriore
dell'apparecchio. La polvere conduttrice di elettricità prodotta (ad es. dalla rettifica) non deve essere aspirata dall'apparecchio.
IT
Collegamento alla rete
Gli apparecchi sono progettati per funzionare con la tensione di rete indicata sulla rispettiva targhetta. Se la versione dell'apparecchio in uso non dispone di cavi
o spine di rete già collegati, procedere al montaggio nel rispetto delle norme nazionali. Per il fusibile necessario per il cavo di rete, consultare la sezione "Dati
tecnici".
PRUDENZA!
L'installazione elettrica sottodimensionata
può causare danni materiali.
La linea di rete e il relativo fusibile devono essere predisposti conformemen-
▶
te all'alimentazione elettrica disponibile.
A tal proposito, si applicano i dati tecnici indicati sulla targhetta.
45
Collegamento del cavo di rete
Cavi di rete e
supporti antistrappo prescritti
Sicurezza
Per utilizzare il generatore sono necessari i seguenti cavi di rete:
Europa:
Sezione cavo 4G2.5
USA/Canada:
Sezione cavo AWG 12, extra-hard usage
A seconda della versione, sul generatore è montato un supporto antistrappo adeguato alla sezione del cavo.
I codici articolo dei vari cavi sono riportati nell'elenco dei pezzi di ricambio.
PERICOLO!
L'esecuzione errata dei lavori
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
I lavori descritti di seguito devono essere eseguiti esclusivamente da perso-
▶
nale tecnico qualificato.
Seguire le norme e le direttive nazionali.
▶
Collegamento
del cavo di rete
PRUDENZA!
Il cavo di rete non adeguatamente preparato
può causare corto circuiti e danni materiali.
Applicare i manicotti di fine filo a tutti i conduttori di fase e al conduttore di
▶
terra del cavo di rete spelato.
In assenza di un cavo di rete collegato, prima di procedere alla messa in funzione
occorre montare un cavo di rete adeguato alla tensione dell'attacco.
Il conduttore di terra dovrebbe essere ca. 10-15 mm (0.4-0.6 in.) più lungo dei
conduttori di fase.
Il collegamento del cavo di rete è illustrato nelle figure dei seguenti paragrafi per
il montaggio del supporto antistrappo. Per collegare il cavo di rete, procedere come segue:
Smontare il pannello laterale dell'apparecchio.
1
Spingere fino in fondo il cavo di rete, in modo da poter collegare corretta-
2
mente il conduttore di terra e i conduttori di fase al morsetto bloccante.
Applicare i manicotti di fine filo al conduttore di terra e ai conduttori di fase.
3
Collegare il conduttore di terra e i conduttori di fase al morsetto bloccante.
4
Fissare il cavo di rete con il supporto antistrappo.
5
Montare il pannello laterale dell'apparecchio.
6
46
Montaggio del
1,2 Nm
supporto antistrappo
12
34
IT
IMPORTANTE! Legare insieme i conduttori di fase vicino al morsetto bloccante
con la fascetta serracavi.
47
Montaggio del
supporto antistrappo
Canada/USA
12
34
IMPORTANTE! Legare insieme i conduttori di fase vicino al morsetto bloccante
con la fascetta serracavi.
48
Funzionamento mediante generatore
IT
Funzionamento
mediante generatore
L'apparecchio è utilizzabile con un generatore.
Per il dimensionamento della potenza del generatore necessaria, occorre la potenza apparente massima S
La potenza apparente massima S
dell'apparecchio.
1max
del generatore per gli apparecchi trifase si
1max
calcola come segue:
S
= I
1max
I
e U1 secondo la targhetta o i dati tecnici dell'apparecchio.
1max
La potenza apparente S
1max
x U1 x √3
del generatore necessaria si calcola con la seguente
GEN
formula empirica:
S
GEN
= S
1max
x 1,35
Se la saldatura non viene effettuata a piena potenza, è possibile utilizzare un generatore più piccolo.
IMPORTANTE! La potenza apparente del generatore S
riore alla massima potenza apparente S
del generatore!
1max
non deve essere infe-
GEN
AVVERTENZA!
La tensione erogata dal generatore non deve in nessun caso superare, per difetto o per eccesso, la tolleranza tensione di rete.
La tolleranza tensione di rete è riportata nel paragrafo "Dati tecnici".
49
Messa in funzione
Sicurezza
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Il collegamento del generatore alla rete durante l'installazione comporta il pericolo di gravi lesioni personali e danni materiali.
▶
▶
La corrente elettrica derivante dalla polvere conduttrice di elettricità all'interno
dell'apparecchio
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
▶
In generaleLa messa in funzione del generatore è descritta con riferimento ad un'applicazio-
ne manuale MIG/MAG raffreddata ad acqua.
PERICOLO!
Eseguire qualunque intervento sull'apparecchio soltanto se l'interruttore di
rete del generatore è posizionato su "O".
Eseguire qualunque intervento sull'apparecchio soltanto se il generatore è
scollegato dalla rete.
PERICOLO!
Mettere l'apparecchio in funzione esclusivamente con il filtro dell'aria montato. Il filtro dell'aria rappresenta un dispositivo di sicurezza fondamentale ai
fini del raggiungimento della classe di protezione IP 23.
Informazioni sui
componenti del
sistema
Le operazioni descritte di seguito comprendono avvertenze relative a vari componenti del sistema, quali
carrello
-
console verticale
-
gruppi di raffreddamento
-
torce per saldatura, ecc.
-
Per informazioni dettagliate sul montaggio e sul collegamento dei componenti
del sistema, consultare le rispettive istruzioni per l'uso.
50
Montaggio dei
componenti del
sistema
PERICOLO!
L'esecuzione errata dei lavori può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Le operazioni descritte di seguito devono essere eseguite esclusivamente da
▶
personale qualificato e addestrato!
Attenersi al capitolo "Norme di sicurezza"!
▶
La figura riportata di seguito illustra il montaggio dei singoli componenti del sistema.
IT
Esecuzione del
collegamento a
massa
1
51
Inserimento/
2
1
4
4
5
6
3
6
3
31
2
4
5
7
3
8
6
7
9
3
1
2
2
5
4
4
4
5
5
6
1
2
3
sostituzione dei
rulli d'avanzamento
PRUDENZA!
I rulli d'avanzamento che scattano verso l'alto
possono causare lesioni personali.
Quando si sblocca la leva di bloccaggio, tenere lontane le dita dalla zona a si-
▶
nistra e a destra della leva.
1
2
PRUDENZA!
I rulli d'avanzamento che restano aperti
possono causare lesioni personali.
Montare sempre la copertura dell'avanzamento a 4 rulli dopo aver inserito/
▶
sostituito i rulli d'avanzamento.
3
4
52
Inserimento della bobina filo
PRUDENZA!
L'effetto molla dell'elettrodo a filo avvolto sulla bobina può causare lesioni.
Fissare saldamente l'estremità dell'elettrodo a filo durante l'inserimento del-
▶
la bobina filo per evitare che l'elettrodo scatti all'indietro causando lesioni.
PRUDENZA!
Pericolo di lesioni dovuto alla caduta della bobina filo.
Fissare la bobina filo al relativo alloggiamento.
▶
PRUDENZA!
Se si installa l'anello di sicurezza dal lato sbagliato, sussiste il pericolo di lesioni
personali e danni materiali dovuto alla caduta della bobina filo.
Installare sempre l'anello di sicurezza come illustrato nella figura a sinistra.
▶
IT
1
53
Inserimento della bobina intrecciata
PRUDENZA!
L'effetto molla dell'elettrodo a filo avvolto sulla bobina può causare lesioni.
Fissare saldamente l'estremità del elettrodo a filo durante l'inserimento della
▶
bobina intrecciata, per evitare che l'elettrodo scatti all'indietro causando lesioni.
PRUDENZA!
Pericolo di lesioni dovuto alla caduta della bobina intrecciata.
Assicurarsi che la bobina intrecciata sia saldamente fissata al rispettivo adat-
▶
tatore sull'alloggiamento bobina filo.
AVVERTENZA!
Utilizzare le bobine intrecciate esclusivamente con l'adattatore per bobine intrecciate compreso nella fornitura dell'apparecchio!
PRUDENZA!
Se si installa l'anello di sicurezza dal lato sbagliato, sussiste il pericolo di lesioni
personali e danni materiali dovuto alla caduta della bobina intrecciata.
Installare sempre l'anello di sicurezza come illustrato nella figura a sinistra.
▶
54
PRUDENZA!
Pericolo di lesioni personali e danni materiali dovuto alla caduta della bobina intrecciata.
Collocare la bobina intrecciata sul relativo adattatore compreso nella forni-
▶
tura, in modo che le staffe della bobina siano inserite nelle scanalature di
guida dell'adattatore per bobine intrecciate.
12
IT
Inserimento
dell'elettrodo a
filo
PRUDENZA!
L'effetto molla dell'elettrodo a filo avvolto sulla bobina può causare lesioni.
Fissare saldamente l'estremità dell'elettrodo a filo durante l'inserimento
▶
nell'avanzamento a 4 rulli per evitare che l'elettrodo scatti all'indietro causando lesioni.
PRUDENZA!
Gli spigoli vivi dell'estremità dell'elettrodo a filo possono danneggiare la torcia
per saldatura.
Eliminare accuratamente le sbavature dall'estremità dell'elettrodo a filo pri-
▶
ma di inserirlo.
12
PRUDENZA!
L'elettrodo a filo in uscita può causare lesioni.
Quando si preme il tasto Inserimento filo o il tasto della torcia, tenere la tor-
▶
cia per saldatura lontana da viso e corpo e indossare occhiali protettivi adatti.
55
IMPORTANTE! Per facilitare l'esatto posizionamento dell'elettrodo a filo, seguire
Fdi
1
23
4
5
2,5
1
t (s)
(m/min, ipm)
la procedura descritta di seguito premendo e tenendo premuto il tasto Inserimento filo.
Tenendo premuto il tasto fino a un
-
secondo...la velocità filo durante il
primo secondo resta di 1 m/min o
39.37 ipm.
Tenendo premuto il tasto fino a 2,5
-
secondi... trascorso un secondo, la
velocità filo aumenta uniformemente nei successivi 1,5 secondi.
Tenendo premuto il tasto per più
-
di 2,5 secondi... trascorsi 2,5 secondi, il filo viene alimentato a una
velocità costante in base alla velocità filo impostata per il parametro
"Fdi".
Se si rilascia il tasto Inserimento filo prima che sia trascorso un secondo e lo si
preme di nuovo, il processo ricomincia dall'inizio. In questo modo è possibile,
all'occorrenza, eseguire un posizionamento continuo ad una velocità filo più bassa, pari a 1 m/min o 39.37 ipm.
Se il tasto Inserimento filo non è presente, è possibile procedere allo stesso modo utilizzando il tasto della torcia. Prima di inserire il filo con il tasto della torcia
procedere come segue:
Con il tasto Modalità di funzionamento, selezionare "Funzionamento a 2 tem-
1
pi".
Nel menu di setup, impostare il parametro "Ito" su "Off".
2
PRUDENZA!
Scosse elettriche e l'elettrodo a filo in uscita possono causare lesioni personali e
danni materiali.
Quando si preme il tasto della torcia
tenere la torcia per saldatura lontana da viso e corpo
▶
indossare occhiali protettivi adatti
▶
non rivolgere la torcia per saldatura verso altre persone
▶
accertarsi che l'elettrodo a filo non entri in contatto con parti conduttrici
▶
d'elettricità o collegate a terra (ad es. corpo esterno, ecc.).
IMPORTANTE! Se si preme il tasto della torcia anziché il tasto Inserimento filo,
per i primi 3 secondi il filo di saldatura fuoriesce alla velocità di scorrimento impostata in funzione del programma di saldatura. Trascorsi 3 secondi, l'alimentazione filo viene interrotta brevemente.
56
Il sistema di saldatura riconosce che non si sta avviando un processo di saldatura,
bensì inserendo il filo. Contemporaneamente chiude la valvola magnetica del gas
inerte e la tensione di saldatura sull'elettrodo a filo viene disattivata.
Se il tasto della torcia resta premuto, l'alimentazione filo riprende comunque immediatamente, in assenza di gas inerte e tensione di saldatura, e tutto procede
come descritto in precedenza.
2
4
5
3
1
34
1
IT
Regolazione della pressione
d'aderenza
PRUDENZA!
Una pressione d'aderenza eccessiva
può causare gravi danni materiali e pregiudicare le proprietà di saldatura.
Regolare la pressione d'aderenza in modo che l'elettrodo a filo non si defor-
▶
mi, assicurando comunque un trasporto del filo regolare.
1
Valori indicativi della pressione d'aderenza per i rulli con intaglio a U:
Acciaio: 4-5
CrNi: 4-5
Elettrodi a filo pieno: 2-3
57
Regolazione del
4
6
7
1
2
STOP
3
5
2
1
2
4
STOP
OK
1
3
freno
AVVERTENZA!
Dopo aver rilasciato il tasto Inserimento filo, la bobina filo non deve continuare
a svolgersi.
Se continua a svolgersi, regolare nuovamente il freno.
▶
1
3
2
Assemblaggio
del freno
58
PERICOLO!
Il montaggio errato
può causare gravi lesioni personali e
danni materiali.
Non smontare il freno.
▶
I lavori di manutenzione sul freno
▶
devono essere eseguiti soltanto da
personale tecnico qualificato.
Il freno è disponibile soltanto in un
blocco unico.
La figura del freno ha soltanto valore
informativo!
Impostazione di
data e ora durante la prima messa in funzione
Dopo aver acceso il generatore per la prima volta, è necessario impostare la data
e l'ora. A questo scopo, il generatore passa al secondo livello del menu Servizio e
viene selezionato il parametro "yEA".
Per impostare data e ora, vedere pagina 99, operazione 5.
IT
59
60
Saldatura MIG/MAG
61
62
Limitazione al limite di potenza
IT
Funzione di sicurezza
"Limitazione al limite di potenza" è una funzione di sicurezza per la saldatura
MIG/MAG, che consente di utilizzare il generatore fino al limite di potenza pur
continuando a garantire la sicurezza del processo.
Uno dei parametri determinanti per la potenza di saldatura è la velocità filo. Se
questa è impostata su un valore eccessivamente elevato, l'arco voltaico si accorcia sempre di più rischiando di spegnersi. Per evitare che l'arco voltaico si spenga,
la potenza di saldatura viene quindi abbassata.
Selezionando il processo "Saldatura Synergic Standard MIG/MAG" o "Saldatura
Synergic Pulse MIG/MAG", il simbolo del parametro "Velocità filo" lampeggia non
appena scatta la funzione di sicurezza. Il simbolo continua a lampeggiare fino al
successivo avvio della saldatura o fino alla successiva modifica del parametro.
Se, ad esempio, si seleziona il parametro "Velocità filo", viene visualizzato il valore
ridotto corrispondente per la velocità filo.
63
Modalità di funzionamento MIG/MAG
In generale
Simboli e spiegazione
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compre-
▶
so le presenti istruzioni per l'uso.
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compre-
▶
so tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema e in particolare dopo aver letto integralmente e compreso le norme di sicurezza.
Le indicazioni relative a significato, impostazione, gamma di regolazione e unità di
misura dei parametri disponibili (ad es. "GPr") sono riportate nel capitolo "Impostazioni di setup".
Spingere in avanti e tenere premuto il tasto della torcia | Rilasciare il tasto della torcia
GPrTempo di preapertura del gas
I-SCorrente di partenza
Può essere aumentata o diminuita a seconda dell'applicazione.
SLCurva
Abbassamento continuo della corrente di partenza alla corrente di saldatura e della corrente di saldatura alla corrente di cratere finale.
IFase corrente di saldatura
Apporto termico uniforme nel materiale di base riscaldato dall'afflusso di
calore.
I-ECorrente finale
Per riempire il cratere finale.
GPoRitardo di chiusura del gas
SPtTempo di saldatura a punti/Intervallo di saldatura
SPbIntervallo tempo di pausa
64
Funzionamento a
t
I
+
I
GPr
GPo
t
I
+
I
GPrGPo
+
2 tempi
La modalità "Funzionamento a 2 tempi" è adatta a realizzare
imbastiture
-
giunti saldati corti
-
saldature automatizzate e con robot.
-
IT
Funzionamento a
4 tempi
La modalità "Funzionamento a 4 tempi" è adatta a realizzare giunti saldati più
lunghi.
65
Funzionamento a
GPr
GPo
I
I-S
SLt-St-ESL
I-E
+
t
I
++
I
I-SI-E
GPrSLSL
GPo
2 tempi speciale
La modalità "Funzionamento a 2 tempi speciale" è particolarmente indicata per
saldature nella gamma di potenza superiore. Nel funzionamento a 2 tempi speciale l'arco voltaico si avvia con potenza ridotta, facilitando in tal modo la stabilizzazione dell'arco voltaico stesso.
Funzionamento a
4 tempi speciale
Attivazione del funzionamento a 2 tempi speciale:
Selezionare la modalità "Funzionamento a 2 tempi speciale".
1
Nel menu di setup, impostare i parametri "t-S" (Durata corrente di partenza)
2
e "t-E" (Durata corrente finale) su un valore > 0.
Il funzionamento a 2 tempi speciale è attivato.
Nel menu di setup, impostare i parametri "SL" (Curva), "I-S" (Corrente avvio) e
3
"I-E" (Corrente finale).
La modalità "Funzionamento a 4 tempi speciale", oltre ai vantaggi del funzionamento a 4 tempi, offre opzioni di impostazione aggiuntive per la corrente di partenza e la corrente finale.
66
Saldatura a punti
I
+
I
GPrGPoSPt
t
< SPt
GPrSPtSPtSPb
GPo
II
+
IT
La modalità di funzionamento "Saldatura a punti" è indicata per saldare lamiere
sovrapposte.
Avvio premendo e rilasciando il tasto della torcia - Tempo di preapertura del gas
(GPr) - Fase di corrente di saldatura durante il tempo di saldatura a punti (SPt) Tempo di ritardo di chiusura del gas (GPo).
Se si preme nuovamente il pulsante della torcia prima che termini il tempo di saldatura a punti (< SPT), il processo viene annullato immediatamente.
Saldatura in linea continua per
punti a 2 tempi
Saldatura in linea continua per punti a 2 tempi
La modalità di funzionamento "Saldatura in linea continua per punti a 2 tempi" è
indicata per realizzare giunti saldati corti su lamiere sottili al fine di impedire la
caduta del materiale di base.
67
Saldatura in li-
I
I
GPrSPtSPtSPb
GPo
+
+
nea continua per
punti a 4 tempi
Saldatura in linea continua per punti a 4 tempi
La modalità di funzionamento "Saldatura in linea continua per punti a 4 tempi" è
indicata per realizzare giunti saldati più lunghi su lamiere sottili al fine di impedire la caduta del materiale di base.
68
Saldatura MIG/MAG
IT
Sicurezza
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
▶
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
▶
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
▶
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica
▶
tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riacce-
▶
si.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adat-
▶
to, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Operazioni preliminari
Panoramica"Saldatura MIG/MAG" si compone dei paragrafi seguenti:
Collegare i tubi dell'acqua della torcia per saldatura ai rispettivi attacchi sul
1
gruppo di raffreddamento
(se si utilizzano gruppo di raffreddamento e torcia per saldatura raffreddata
ad acqua).
Inserire la spina di rete.
2
Posizionare l'interruttore di rete su "I":
3
Tutte le spie sul pannello di controllo si accendono brevemente.
-
Se presente: il gruppo di raffreddamento entra in funzione.
-
IMPORTANTE! Osservare le norme di sicurezza e le condizioni d'uso riportate
nelle istruzioni per l'uso del gruppo di raffreddamento.
Saldatura Synergic MIG/MAG
-
Saldatura manuale standard MIG/MAG
-
Saldatura a punti e saldatura in linea continua per punti
-
69
Saldatura Synergic MIG/MAG
Saldatura Synergic MIG/MAG
Selezionare con il tasto Tipo di materiale il materiale d'apporto utilizzato.
1
Selezionare con il tasto Diametro filo il diametro dell'elettrodo a filo utilizza-
2
to.
Selezionare con il tasto Gas inerte il gas inerte utilizzato.
3
La configurazione della voce "SP" risulta dalle tabelle dei programmi di saldatura riportate nell'appendice.
Con il tasto Processo, selezionare il processo di saldatura desiderato:
4
Saldatura Synergic Standard MIG/MAG
Saldatura Synergic Pulse MIG/MAG
Con il tasto Modalità di funzionamento, selezionare la modalità di funziona-
5
mento MIG/MAG desiderata:
Funzionamento a 2 tempi
Funzionamento a 4 tempi
Funzionamento a 4 tempi speciale
IMPORTANTE! I parametri impostati sul pannello di controllo di uno dei componenti del sistema, come il comando a distanza o il carrello traina filo, possono in
alcuni casi non venire modificati sul pannello di controllo del generatore.
70
Con i tasti Selezione parametri, selezionare i parametri di saldatura con i qua-
6
li si intende preimpostare la potenza di saldatura:
Spessore lamiera
Corrente di saldatura
Velocità filo
Tensione di saldatura
Impostare il rispettivo parametro di saldatura con l'apposita manopola di re-
7
golazione.
Il valore del parametro è visualizzato sul display digitale sovrastante.
IT
I parametri Spessore lamiera, Corrente di saldatura, Velocità filo e Tensione di
saldatura sono direttamente correlati. Modificandone uno vengono adattati tutti
gli altri.
In linea di massima, tutti i valori nominali relativi ai parametri restano salvati fino
alla successiva modifica. Questo vale anche se nel frattempo si è spento e riacceso il generatore. Per visualizzare la corrente di saldatura reale durante il processo
di saldatura, selezionare il parametro "Corrente di saldatura".
Aprire la valvola della bombola del gas.
8
Regolare la quantità del gas inerte:
9
Premere il tasto Controllo gas.
-
Ruotare la vite di regolazione sul lato inferiore del regolatore di pressione
-
finché il manometro indica la quantità di gas desiderata.
Premere nuovamente il tasto Controllo gas.
-
PRUDENZA!
Scosse elettriche e l'elettrodo a filo in uscita possono causare lesioni personali e
danni materiali.
Quando si preme il tasto della torcia
tenere la torcia per saldatura lontana da viso e corpo
▶
indossare occhiali protettivi adatti
▶
non rivolgere la torcia per saldatura verso altre persone
▶
accertarsi che l'elettrodo a filo non entri in contatto con parti conduttrici
▶
d'elettricità o collegate a terra (ad es. corpo esterno, ecc.).
Premere il tasto della torcia e avviare il processo di saldatura.
10
71
Correzioni nella
modalità di saldatura
I parametri "Correzione lunghezza dell'arco voltaico" e "Dinamica" consentono di
ottimizzare ulteriormente il risultato di saldatura.
Correzione lunghezza dell'arco voltaico:
-= arco voltaico più corto, riduzione della tensione di saldatura
0= arco voltaico neutro
+= arco voltaico più lungo, aumento della tensione di saldatura
Correzione impulsi/dinamica
Per correggere in continuo l'energia dello stacco della goccia durante la saldatura Synergic Pulse MIG/MAG.
-forza di stacco della goccia minore
0forza di stacco della goccia neutra
+forza di stacco della goccia maggiore
Per condizionare l'amperaggio di corto circuito al momento del passaggio della
goccia nella saldatura Synergic Standard MIG/MAG.
-= arco voltaico duro e stabile
0= arco voltaico neutro
+= arco voltaico morbido e con pochi spruzzi
Saldatura SynchroPuls
SynchroPuls è consigliata nelle saldature con leghe di alluminio in cui occorre ottenere un effetto a scaglie dei giunti saldati. Questo effetto si ottiene modificando la potenza di saldatura che alterna due punti di lavoro.
I due punti di lavoro derivano da una variazione positiva e negativa della potenza
di saldatura, che è espressa in un valore "dFd" impostabile nel menu di setup (variazione velocità filo: 0,0 - 3,0 m/min oppure 0.0 - 118.1 ipm).
Altri parametri per SynchroPuls:
frequenza "F" del cambio del punto di lavoro (da regolare nel menu di setup)
-
correzione della lunghezza dell'arco voltaico per il punto di lavoro inferiore
-
(da impostare sul pannello di controllo mediante il parametro "Correzione
lunghezza dell'arco voltaico")
correzione della lunghezza dell'arco voltaico per il punto di lavoro superiore
-
(da impostare nel menu di setup al parametro "Al.2").
Per attivare la funzione SynchroPuls occorre modificare almeno il valore del parametro "F" (Frequenza) da "OFF" a un valore compreso tra 0,5 e 5 Hz nel menu
di setup Processo.
AVVERTENZA!
L'opzione SynchroPuls non è supportata se si seleziona il processo di saldatura
manuale standard.
72
Funzionamento di SynchroPuls nelle applicazioni in modalità "Funzionamento a
Iv
D
Al.2
LSLS
++
dFd
1/F
v
I-S
dFd
t
I-E
4 tempi speciale"
I-S = fase corrente di partenza, SL = curva, I-E = fase di cratere finale, v = velocità filo
IT
Funzionamento SynchroPuls
73
Saldatura manuale standard MIG/MAG
In generaleLa saldatura manuale standard MIG/MAG è un processo di saldatura MIG/MAG
senza funzione Synergic.
La modifica di un parametro non determina l'adeguamento automatico degli altri
parametri. Tutti i parametri modificabili devono essere impostati uno ad uno conformemente ai requisiti del processo di saldatura.
Parametri disponibili
Nella saldatura manuale MIG/MAG sono disponibili i seguenti parametri:
Velocità filo
1 m/min (39.37 ipm); velocità massima filo, ad es. 25 m/min (984.25 ipm)
Tensione di saldatura
TransSteel 4000 impulsi: 15,5 - 31,5 V
TransSteel 5000 impulsi: 14,5 - 39 V
Dinamica
Per condizionare l'amperaggio di corto circuito al momento dello stacco della
goccia.
Corrente di saldatura
Indicazione solo del valore reale.
Saldatura manuale standard
MIG/MAG
74
Con il tasto Processo, selezionare il processo di saldatura desiderato:
1
Saldatura manuale standard MIG/MAG
Con il tasto Modalità di funzionamento, selezionare la modalità di funziona-
2
mento MIG/MAG desiderata:
Funzionamento a 2 tempi
Funzionamento a 4 tempi
La modalità "Funzionamento a 4 tempi speciale" corrisponde, nella saldatura manuale standard MIG/MAG, al funzionamento a 4 tempi tradizionale.
IMPORTANTE! I parametri impostati sul pannello di controllo di uno dei componenti del sistema, come il comando a distanza o il carrello traina filo, possono in
alcuni casi non venire modificati sul pannello di controllo del generatore.
Con il tasto Selezione parametri, selezionare il parametro "Velocità filo".
3
Impostare la velocità filo sul valore desiderato con la manopola di regolazio-
4
ne.
Con il tasto Selezione parametri, selezionare il parametro "Tensione di salda-
5
tura".
Impostare la tensione di saldatura sul valore desiderato con la manopola di
6
regolazione.
I valori dei parametri vengono visualizzati sul display digitale sovrastante.
In linea di massima, tutti i valori nominali relativi ai parametri restano salvati fino
alla successiva modifica. Questo vale anche se nel frattempo si è spento e riacceso il generatore. Per visualizzare la corrente di saldatura reale durante il processo
di saldatura, selezionare il parametro "Corrente di saldatura".
Per visualizzare la corrente di saldatura reale durante il processo di saldatura:
Con il tasto Selezione parametri, selezionare il parametro "Corrente di salda-
-
tura".
Durante il processo di saldatura il display digitale visualizza la corrente di sal-
-
datura reale.
IT
Correzioni nella
modalità di saldatura
Aprire la valvola della bombola del gas.
7
Regolare la quantità del gas inerte:
8
Premere il tasto Controllo gas.
-
Ruotare la vite di regolazione sul lato inferiore del regolatore di pressione
-
finché il manometro indica la quantità di gas desiderata.
Premere nuovamente il tasto Controllo gas.
-
PRUDENZA!
Scosse elettriche e l'elettrodo a filo in uscita possono causare lesioni personali e
danni materiali.
Quando si preme il tasto della torcia
tenere la torcia per saldatura lontana da viso e corpo
▶
indossare occhiali protettivi adatti
▶
non rivolgere la torcia per saldatura verso altre persone
▶
accertarsi che l'elettrodo a filo non entri in contatto con parti conduttrici
▶
d'elettricità o collegate a terra (ad es. corpo esterno, ecc.).
Premere il tasto della torcia e avviare il processo di saldatura.
9
Per ottenere risultati di saldatura ottimali, in alcuni casi occorre impostare il parametro "Dinamica".
Selezionare il parametro "Dinamica" con il tasto Selezione parametri.
1
Impostare la dinamica sul valore desiderato con la manopola di regolazione.
2
Il valore del parametro viene visualizzato nel display digitale sovrastante.
75
Saldatura a punti e saldatura in linea continua per
punti
In generaleLe modalità di funzionamento "Saldatura a punti" e "Saldatura in linea continua
per punti" sono processi di saldatura MIG/MAG. Le modalità di funzionamento
"Saldatura a punti" e "Saldatura in linea continua per punti" vengono attivate sul
pannello di controllo.
La saldatura a punti si impiega per le saldature accessibili da un solo lato su lamiere sovrapposte.
La saldatura in linea continua per punti si impiega per le lamiere sottili.
Dal momento che l'avanzamento dell'elettrodo a filo non è continuo, è possibile
raffreddare il bagno di fusione durante gli intervalli tempo di pausa. È così possibile evitare in larga misura il surriscaldamento locale e la conseguente fusione
del materiale di base.
Saldatura a punti
Impostare il tempo di saldatura a punti/intervallo di saldatura (SPt) nel menu
1
di setup.
IMPORTANTE! Per la saldatura a punti occorre impostare l'intervallo tempo
di pausa (SPb) su "OFF"!
Solo per la saldatura Synergic:
2
Selezionare il materiale d'apporto, il diametro filo e il gas inerte utilizzati con
i relativi tasti.
Selezionare il processo di saldatura desiderato:
3
Saldatura manuale standard MIG/MAG
Saldatura Synergic Standard MIG/MAG
Saldatura Synergic Pulse MIG/MAG
76
Selezionare la modalità di funzionamento "Saldatura a punti/Saldatura in li-
4
nea continua per punti":
Saldatura a punti/Saldatura in linea continua per punti
Sul pannello di controllo si accende la spia Saldatura a punti/in linea continua per punti/SynchroPuls (SF).
A seconda del processo di saldatura selezionato, selezionare e impostare con
5
la relativa manopola di regolazione i parametri di saldatura desiderati.
Aprire la valvola della bombola del gas.
6
Regolare la quantità del gas inerte.
7
PRUDENZA!
Scosse elettriche e l'elettrodo a filo in uscita possono causare lesioni personali e
danni materiali.
Quando si preme il tasto della torcia
tenere la torcia per saldatura lontana da viso e corpo
▶
indossare occhiali protettivi adatti
▶
non rivolgere la torcia per saldatura verso altre persone
▶
accertarsi che l'elettrodo a filo non entri in contatto con parti conduttrici
▶
d'elettricità o collegate a terra (ad es. corpo esterno, ecc.).
Saldatura a punti
8
Procedura per la realizzazione di punti di saldatura:
Tenere la torcia per saldatura in posizione verticale.
1
Premere e rilasciare il tasto della torcia.
2
Mantenere la posizione della torcia per saldatura.
3
Attendere il ritardo di chiusura del gas.
4
Sollevare la torcia per saldatura.
5
IT
Saldatura in linea continua per
punti
Impostare l'intervallo tempo di pausa (SPb) nel menu di setup.
1
La saldatura in linea continua per punti è attivata.
Nel menu di setup viene visualizzato il parametro "Int" (Intervallo).
Nel menu di setup, al parametro "Int", specificare la modalità di funziona-
2
mento per la saldatura in linea continua per punti (2T/4T).
Impostare il tempo di saldatura a punti/intervallo di saldatura (SPt) nel menu
3
di setup.
Solo per la saldatura Synergic:
4
Selezionare il materiale d'apporto, il diametro filo e il gas inerte utilizzati con
i relativi tasti.
Selezionare il processo di saldatura desiderato:
5
Saldatura manuale standard MIG/MAG
Saldatura Synergic Standard MIG/MAG
Saldatura Synergic Pulse MIG/MAG
77
Selezionare la modalità di funzionamento "Saldatura a punti/Saldatura in li-
6
nea continua per punti":
Saldatura a punti/Saldatura in linea continua per punti
Sul pannello di controllo si accende la spia Saldatura a punti/in linea continua per punti/SynchroPuls (SF).
A seconda del processo di saldatura selezionato, selezionare e impostare con
7
la relativa manopola di regolazione i parametri di saldatura desiderati.
Aprire la valvola della bombola del gas.
8
Regolare la quantità del gas inerte.
9
PRUDENZA!
Scosse elettriche e l'elettrodo a filo in uscita possono causare lesioni personali e
danni materiali.
Quando si preme il tasto della torcia
tenere la torcia per saldatura lontana da viso e corpo
▶
indossare occhiali protettivi adatti
▶
non rivolgere la torcia per saldatura verso altre persone
▶
accertarsi che l'elettrodo a filo non entri in contatto con parti conduttrici
▶
d'elettricità o collegate a terra (ad es. corpo esterno, ecc.).
Saldatura in linea continua per punti
10
Procedura per la saldatura in linea continua per punti:
Tenere la torcia per saldatura in posizione verticale.
1
A seconda della modalità di funzionamento intervallo impostata al parametro
2
"Int":
Tenere premuto il tasto della torcia (Funzionamento a 2 tempi).
Premere e rilasciare il tasto della torcia (Funzionamento a 4 tempi).
Mantenere la posizione della torcia per saldatura.
3
Attendere l'intervallo di saldatura.
4
Posizionare la torcia per saldatura sul punto successivo.
5
A seconda della modalità di funzionamento intervallo impostata al parametro
6
"Int", terminare la saldatura in linea continua per punti:
Rilasciando il tasto della torcia (Funzionamento a 2 tempi).
Premendo e rilasciando il tasto della torcia (Funzionamento a 4 tempi).
Attendere il ritardo di chiusura del gas.
7
Sollevare la torcia per saldatura.
8
78
Modalità EasyJob
In generaleI tasti di memorizzazione consentono di salvare fino a 5 punti di lavoro EasyJob.
Ogni punto di lavoro corrisponde alle rispettive impostazioni configurate sul pannello di controllo.
È possibile salvare EasyJob per ogni processo di saldatura.
IMPORTANTE! I parametri di setup non vengono salvati insieme ad essi.
IT
Salvataggio dei
punti di lavoro
EasyJob
Richiamo dei
punti di lavoro
EasyJob
Cancellazione
dei punti di lavoro EasyJob
Per salvare le impostazioni correnti sul pannello di controllo, tene-
1
re premuto uno dei tasti di memorizzazione, ad es.:
Il display sinistro visualizza "Pro".
-
Dopo breve tempo la visualizzazione sul display sinistro passa
-
al valore originario.
Rilasciare il tasto di memorizzazione.
2
Per richiamare le impostazioni salvate, premere brevemente il ta-
1
sto di memorizzazione corrispondente, ad es.:
Il pannello di controllo visualizza le impostazioni salvate.
-
Per eliminare il contenuto salvato di un tasto di memorizzazione,
1
tenere premuto il tasto di memorizzazione corrispondente, ad es.:
Il display sinistro visualizza "Pro".
-
Dopo breve tempo la visualizzazione sul display sinistro passa
-
al valore originario.
Continuare a tenere premuto il tasto di memorizzazione.
2
Il display sinistro visualizza "CLr".
-
Dopo breve tempo i due display visualizzano "---".
-
Rilasciare il tasto di memorizzazione.
3
79
Richiamo di punti di lavoro sulla
torcia per saldatura Up/Down
Per richiamare le impostazioni salvate con torce per saldatura Up/Down, occorre
premere uno dei tasti di memorizzazione sul pannello di controllo.
Premere uno dei tasti di memorizzazione sul pannello di controllo, ad es.:
1
Il pannello di controllo visualizza le impostazioni salvate.
A questo punto è possibile selezionare i tasti di memorizzazione mediante i tasti
della torcia per saldatura Up/Down. I tasti di memorizzazione non assegnati vengono saltati.
Oltre ad accendersi, il numero del tasto di memorizzazione viene visualizzato direttamente sulla torcia per saldatura Up/Down:
Indicazione sulla torcia per saldatura
Up/Down
Punto di lavoro EasyJob sul pannello
di controllo
80
Saldatura TIG
81
82
Saldatura TIG
IT
Sicurezza
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
▶
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
▶
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
▶
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica
▶
tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riacce-
▶
si.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adat-
▶
to, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Operazioni preliminari
Posizionare l'interruttore di rete su "O".
1
Staccare la spina di rete.
2
Smontare la torcia per saldatura MIG/MAG.
3
Staccare il cavo di massa dalla presa di corrente (-).
4
Inserire e bloccare il cavo di massa nella presa di corrente (+).
5
Con l'altra estremità del cavo di massa creare un collegamento con il pezzo
6
da lavorare.
Inserire la spina di corrente a baionetta della torcia per saldatura TIG nella
7
presa di corrente (-) e bloccarla ruotando verso destra.
Avvitare e serrare il regolatore di pressione sulla bombola del gas (argon).
8
Collegare il tubo del gas al regolatore di pressione e all'attacco del gas TIG
9
del generatore.
Inserire la spina di rete.
10
83
Saldatura TIG
PRUDENZA!
Una scossa elettrica può causare lesioni personali e danni materiali.
Quando l'interruttore di rete è posizionato su "I", l'elettrodo al tungsteno della
torcia per saldatura è conduttore di tensione.
Accertarsi quindi che l'elettrodo al tungsteno non venga a contatto con per-
▶
sone o componenti conduttori di elettricità o messi a terra (ad es. corpo
esterno, ecc.).
Posizionare l'interruttore di rete su "I": tutte le spie sul pannello di controllo
1
si accendono brevemente.
Con il tasto Processo, selezionare il processo di saldatura TIG:
2
La tensione di saldatura viene attivata sulla presa di saldatura con un ritardo
di 3 s.
IMPORTANTE! I parametri impostati sul pannello di controllo di uno dei componenti del sistema, come il carrello traina filo o il comando a distanza, possono in
alcuni casi non venire modificati sul pannello di controllo del generatore.
Con il tasto Selezione parametri, selezionare il parametro "Intensità di cor-
3
rente".
Impostare l'intensità di corrente desiderata con la manopola di regolazione.
4
Il valore dell'intensità di corrente viene visualizzato sul display digitale sinistro.
In linea di massima, tutti i valori nominali relativi ai parametri impostati con la
manopola di regolazione restano salvati fino alla successiva modifica. Questo
vale anche se nel frattempo si è spento e riacceso il generatore.
Regolare la quantità del gas inerte desiderata sul regolatore di pressione.
5
Avviare il processo di saldatura (accendere l'arco voltaico).
6
84
Accensione
1234
+
dell'arco voltaico
Se si utilizza una torcia per saldatura con tasto della torcia e spina TMC (con
l'impostazione di fabbrica "Funzionamento a 2 tempi"):
Posizionare l'ugello del gas sul punto d'accensione, in modo che tra l'elettro-
1
do al tungsteno e il pezzo da lavorare vi sia una distanza di circa 2-3 mm
(0.078-0.118 in.).
Muovere lentamente la torcia per saldatura finché l'elettrodo al tungsteno
2
tocca il pezzo da lavorare.
Tirare indietro e tenere premuto il tasto della torcia.
3
IT
Il flusso di gas inerte si attiva.
Sollevare la torcia per saldatura e portarla nella posizione normale;
4
l'arco voltaico si accende.
Eseguire la saldatura.
5
Conclusione del
processo di sal-
Sollevare la torcia per saldatura TIG dal pezzo da lavorare finché l'arco vol-
1
taico si spegne.
datura
IMPORTANTE! Per la protezione dell'elettrodo al tungsteno, al termine della
saldatura, far fluire il gas inerte per un lasso di tempo adeguato a far raffreddare a sufficienza l'elettrodo al tungsteno.
Rilasciare il tasto della torcia.
2
85
Saldatura a impulsi
1/F-P
I-P
I-G
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
dcY
Possibilità di applicazione
Principio di funzionamento
La saldatura a impulsi corrisponde alla saldatura con corrente di saldatura a impulsi. Si utilizza per la saldatura di tubi d'acciaio in posizione forzata o per la saldatura di lamiere sottili.
Per queste applicazioni la corrente di saldatura impostata all'inizio della saldatura non sempre si rivela vantaggiosa per l'intero processo di saldatura:
se l'intensità di corrente è insufficiente, il materiale di base non si fonde ade-
-
guatamente
in caso di surriscaldamento, sussiste il rischio che il bagno di fusione fluido
-
goccioli.
Una corrente base "I-G" ridotta aumenta rapidamente fino a raggiungere la
-
corrente impulsi "I-P", notevolmente più elevata, per poi abbassarsi nuovamente alla corrente base "I-G" una volta trascorso il tempo "Duty cycle dcY".
Ne risulta un valore medio di corrente inferiore alla corrente impulsi "I-P" im-
-
postata.
Con la saldatura a impulsi si fondono rapidamente piccole sezioni del punto
-
di saldatura, le quali si risolidificano altrettanto rapidamente.
Il generatore regola i parametri "Duty cycle dcY" e corrente base "I-G" conformemente alla corrente impulsi (corrente di saldatura) impostata e alla frequenza
impulsi impostata.
86
Andamento della corrente di saldatura
Parametri impostabili:
I-SCorrente di partenza
I-ECorrente finale
F-PFrequenza impulsi (1/F-P = intervallo di tempo fra due impulsi)
I-PCorrente impulsi (la corrente di saldatura impostata)
Parametri non impostabili:
Attivazione della
saldatura a impulsi:
t
t
Curva ascendente
up
Curva discendente
down
dcYDuty Cycle
I-GCorrente base
Impostare un valore per il parametro di setup "F-P" (Frequenza impulsi).
1
Gamma di regolazione: 1-990 Hz
-
Per la descrizione dei parametri, vedere il paragrafo Parametri per la saldatura
TIG da pagina 108.
IT
87
88
Saldatura manuale a elettrodo.
89
90
Saldatura manuale a elettrodo.
IT
Sicurezza
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
▶
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
▶
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
▶
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica
▶
tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riacce-
▶
si.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adat-
▶
to, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Operazioni preliminari
Posizionare l'interruttore di rete su "O".
1
Staccare la spina di rete.
2
IMPORTANTE! Per sapere se l'elettrodo a barra deve essere saldato su (+) o
(-), leggere quanto riportato sulla confezione dell'elettrodo stesso.
A seconda del tipo di elettrodo, inserire il cavo di massa nella presa di corren-
3
te (-) o nella presa di corrente (+) e bloccarlo ruotando verso destra.
Con l'altra estremità del cavo di massa, eseguire il collegamento con il pezzo
4
da lavorare.
A seconda del tipo di elettrodo, inserire il connettore a baionetta del cavo del
5
portaelettrodo nella presa di corrente libera con polarità opposta e bloccarlo
ruotandolo verso destra.
Inserire la spina di rete.
6
91
Saldatura manuale a elettrodo
PRUDENZA!
Una scossa elettrica può causare lesioni personali e danni materiali.
Non appena l'interruttore di rete è posizionato su "I", l'elettrodo a barra all'interno del portaelettrodo è conduttore di tensione.
Accertarsi quindi che l'elettrodo a barra non venga a contatto con persone o
▶
componenti conduttori di elettricità o messi a terra (ad es. corpo esterno,
ecc.).
Posizionare l'interruttore di rete su "I": tutte le spie sul pannello di controllo
1
si accendono brevemente.
Selezionare con il tasto Processo il processo di saldatura manuale a elettro-
2
do:
La tensione di saldatura viene attivata sulla presa di saldatura con un ritardo
di 3 s.
Quando è selezionato il processo di saldatura manuale a elettrodo, il gruppo
di raffreddamento eventualmente presente si disattiva automaticamente.
Non è possibile accenderlo.
IMPORTANTE! I parametri impostati sul pannello di controllo di uno dei componenti del sistema, come il comando a distanza o il carrello traina filo, possono in
alcuni casi non venire modificati sul pannello di controllo del generatore.
Con il tasto Selezione parametri, selezionare il parametro "Intensità di cor-
3
rente".
Impostare l'intensità di corrente desiderata con la manopola di regolazione.
4
Il valore dell'intensità di corrente viene visualizzato sul display digitale sinistro.
In linea di massima, tutti i valori nominali dei parametri impostati mediante la
manopola di regolazione restano memorizzati fino alla successiva modifica.
Questo vale anche se nel frattempo si è spento e riacceso il generatore.
Avviare il processo di saldatura.
5
Per visualizzare la corrente di saldatura reale durante il processo di saldatura:
Con il tasto Selezione parametri, selezionare il parametro "Corrente di salda-
-
tura".
Durante il processo di saldatura il display digitale visualizza la corrente di sal-
-
datura reale.
Correzioni nella
modalità di saldatura
92
Per ottenere risultati di saldatura ottimali, in alcuni casi occorre impostare il parametro "Dinamica".
Selezionare il parametro "Dinamica" con il tasto Selezione parametri.
1
Impostare la dinamica sul valore desiderato con la manopola di regolazione.
2
Il valore del parametro viene visualizzato nel display digitale sovrastante.
Condizionamento dell'amperaggio di corto circuito al momento del passaggio
della goccia:
-= arco voltaico duro e stabile
0= arco voltaico neutro
+= arco voltaico morbido e con pochi spruzzi
IT
93
Funzione Ho-
I (A)
300
200
HCU
I
H
HCU > I
H
t (s)
0,5
1
1,5
Hti
tStart
Per ottenere risultati di saldatura ottimali, in alcuni casi occorre impostare la
funzione HotStart.
Vantaggi
Miglioramento delle proprietà d'accensione, anche per gli elettrodi con scar-
-
se proprietà d'accensione
Migliore fusione del materiale di base nella fase di partenza, con conseguen-
-
te diminuzione dei punti freddi.
Assenza pressoché totale di inclusioni di scorie
-
L'impostazione dei parametri disponibili è descritta nel paragrafo "Impostazioni
di setup", "Menu di setup - Livello 2".
Legenda
HtiHot-current time = tempo cor-
rente a caldo,
0-2 s,
impostazione di fabbrica 0,5 s
HCUHot-start-current = corrente
partenza a caldo,
100-200%,
impostazione di fabbrica 150%
Funzione Antistick
I
Corrente principale = corrente
H
di saldatura impostata
Funzionamento
Durante il tempo corrente a caldo (Hti)
impostato, la corrente di saldatura viene aumentata fino a un determinato
valore (HCU), superiore alla corrente di
saldatura impostata (IH).
Se l'arco voltaico si accorcia, la tensione di saldatura può abbassarsi fino a che
l'elettrodo a barra non tende ad aderire al pezzo da lavorare. Inoltre, l'elettrodo a
barra può arrivare a bruciarsi.
Se attiva, la funzione Anti-stick serve ad evitare che l'elettrodo a barra si bruci.
Se l'elettrodo a barra inizia ad aderire, il generatore disattiva immediatamente la
corrente di saldatura. Dopo aver staccato l'elettrodo a barra dal pezzo da lavorare, è possibile continuare la saldatura senza problemi.
È possibile attivare e disattivare la funzione Anti-Stick (Ast) nei parametri di setup per la saldatura manuale a elettrodo nel menu di setup.
94
Easy Documentation
95
96
In generale
In generaleSe l'opzione Easy Documentation è disponibile sul generatore, i dati di saldatura
più importanti per ogni saldatura possono essere documentati e salvati come file
CSV su una chiavetta USB.
Per verificare e garantire l'autenticità dei dati, insieme ai dati di saldatura viene
salvata una firma Fronius.
Easy Documentation si attiva/disattiva collegando/scollegando la chiavetta USB
Fronius con formattazione FAT32 fornita in dotazione sul retro del generatore.
IMPORTANTE! Per documentare i dati di saldatura, la data e l'ora devono essere
impostate correttamente.
IT
Dati di saldatura
documentati
Vengono documentati i seguenti dati:
Modello di apparecchio
Nome file
Codice articolo
Numero di serie
Versione firmware del generatore
Firmware della scheda elettronica DOCMAG (Easy Documentation)
Versione del documento
https://www.easydocu.weldcube.com (Questo link consente di creare un rapporto
PFDF dei dati di saldatura selezionati.)
Nr.Contatore
Si avvia collegando la chiavetta USB.
Quando si spegne e si accende il generatore, il contatore continua
dal numero dell'ultimo giunto saldato.
Dopo 1000 saldature viene creato un nuovo file CSV.
DateData espressa in "aaaa-mm-gg".
TimeTempo espresso in "hh:mm:ss"
quando inizia a fluire corrente.
DurationDurata in [s]
a partire da quando inizia a fluire corrente fino alla fine della corrente (segnale di flusso di corrente).
ICorrente di saldatura * in [A].
UTensione di saldatura * in [V].
vdVelocità filo * in [m/min].
wfsVelocità filo * in [ipm].
IPPotenza * dai valori istantanei in [W].
IEEnergia dai valori istantanei in [kJ]
per tutta la saldatura.
I-MotCorrente motore * in [A].
SynidNumero della curva caratteristica
rispettivamente per ogni saldatura.
JobNumero EasyJob
per ogni giunto saldato.
97
ProcessProcesso di saldatura.
ModeModalità di funzionamento.
StatusPASS: saldatura regolare.
IGN: saldatura interrotta durante la fase di accensione.
Err | xxx: saldatura interrotta a causa di un errore; viene documentato il relativo codice di servizio.
IntervalNumero del giunto saldato nella modalità di funzionamento "Inter-
vallo".
Signatu-reFirma per ogni numero di giunto saldato.
*Ciascuno dalla fase principale del processo;
in caso di interruzione nella fase di accessione, viene salvato il valore medio durante la fase di accensione viene salvato e visualizzato
un contrassegno per raggiungere la fase principale del processo.
I dati di saldatura vengono documentati come valori medi nella fase principale
del processo e per ogni saldatura.
Nuovo file CSVViene generato un nuovo file CSV:
se la chiavetta USB viene scollegata e ricollegata mentre il generatore è ac-
-
ceso
quando si modificano data e ora
-
a partire da 1000 saldature
-
durante un aggiornamento del firmware
-
se la chiavetta USB viene scollegata e ricollegata a un altro generatore
-
(= cambio di numero di serie).
Rapporto PDF/
Firma Fronius
Il link indicato di seguito...
consente di creare un rapporto PDF dei dati di saldatura
-
selezionati
consente di controllare e garantire l'autenticità dei dati gra-
-
zie alla firma Fronius salvata insieme ai dati di saldatura.
https://easydocu.weldcube.com
98
Attivazione/disattivazione di Easy Documentation
1
USB 3.1
FAT32
1
+
...
+
...
IT
Attivazione di
Easy Documentation
Sul display del generatore viene visualizzato:
Easy Documentation è attivata.
"doc | on" viene visualizzato anche
quando il generatore viene spento e
riacceso con la chiavetta USB collegata.
Collegare la chiavetta USB.
Confermare l'indicazione visualizzata premendo il tasto freccia.
2
Impostare data e ora.
3
Easy Documentation resta attiva.
Impostazione di
La data e l'ora vengono impostate nel 2º livello del menu Servizio.
data e ora
1
Viene visualizzato il primo parametro
del menu Servizio.
2
Selezionare il parametro di setup "2nd"
con la manopola di regolazione sinistra.
3
Viene visualizzato il primo parametro
del 2º livello del menu Servizio.
4
Selezionare il parametro di setup
"yEA" (= anno) con la manopola di regolazione sinistra.
99
5
AVVERTENZA!
Se si ripristina il generatore alle impostazioni di fabbrica con il parametro di setup "FAC", la data e l'ora restano memorizzate.
Impostare data e ora:
manopola di regolazione sinistra:
-
per selezionare i parametri
manopola di regolazione destra: