Fronius TransSteel 3000c Pulse Operating Instruction [NO]

Operating instructions
TransSteel 3000c Pulse
NO
Bruksanvisning
42,0426,0354,NO 007-04052022
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsforskrifter 7
NO
Generell informasjon 19
Generelt 21
Apparatkonsept 21 Funksjonsprinsipp 21 Bruksområder 21 Advarsler på apparatet 22 Beskrivelse av advarslene på apparatet 23
Sveiseprosesser og sveisekarakteristikker for MIG/MAG-sveising 25
Generelt 25 Kort beskrivelse av MIG/MAG-standard-synergic-sveising 25 Kort beskrivelse av MIG/MAG-puls-synergic-sveising 25 Kort beskrivelse av SynchroPuls-sveising 25
Systemkomponenter 26
Generelt 26 Sikkerhet 26 Oversikt 26
Betjeningselementer og tilkoblinger 27
Betjeningspanel 29
Generelt 29 Sikkerhet 29 Betjeningspanel 30 Service-parametre 35 Tastelås 36
Tilkoblinger, brytere og mekaniske komponenter 37
For- og bakside 37 Sett fra siden 38
Installering og idriftsetting 39
3
Minsteutstyr for sveisedrift 41
Generelt 41 MIG/MAG-sveising, gasskjølt 41 MIG/MAG-sveising, vannkjølt 41 stavelektrodesveising 41 TIG DC-sveising 41
Før installering og idriftsetting 42
Sikkerhet 42 Forskriftsmessig bruk 42 Forskrifter for oppstilling 42 Strømnettilkobling 43
Koble til strømledning 44
Foreskrevet strømledning og trekkavlastning 44 Sikkerhet 44 Koble til strømledning 44 Montere trekkavlastning 45 Montere trekkavlastning for Canada/USA 46
Generatordrift 47
Generatordrift 47
Idriftsetting 48
Sikkerhet 48 Generelt 48 Informasjon om systemkomponentene 48 Montering av systemkomponenter 49 Opprette jordforbindelse 49 Sette i / bytte materull 50 Sette i trådspole 51 Sette i kurvspole 52 Spole inn trådelektrode 53 Still inn arbeidstrykket 55 Stille inn bremsen 56 Bremsens oppbygging 56 Stille inn dato og klokkeslett ved førstegang idriftsetting 57
MIG/MAG-sveising 59
Effektbegrensning 61
Sikkerhetsfunksjon 61
MIG/MAG-driftstyper 62
Generelt 62 Symboler og forklaring 62 2-taktsdrift 63 4-taktsdrift 63 Spesiell 2-taktsdrift 64 Spesiell 4-taktsdrift 64 Punktsveising 65 Intervallsveising 2-takt 65 Intervallsveising 4-takt 66
MIG/MAG-sveising 67
Sikkerhet 67 Forberedelse 67 Oversikt 67
MIG/MAG synergic-sveising 68
MIG/MAG synergic-sveising 68 Korreksjoner under sveising 70 SynchroPuls-sveising 70
MIG/MAG-Standard-manuell sveising 72
Generelt 72 Tilgjengelige parametre 72 MIG/MAG-Standard-manuell-sveising 72 Korreksjoner under sveising 73
Punktsveising og intervallsveising 74
4
Generelt 74 Punktsveising 74 Intervallsveising 75
EasyJob-modus 77
Generelt 77 Lagre EasyJob-arbeidspunkter 77 Åpne EasyJob-arbeidspunkter 77 Slette EasyJob-arbeidspunkter 77 Hente opp EasyJob-arbeidspunkter på sveisepistol med Up/Down 78
TIG-sveising 79
TIG-sveising 81
Sikkerhet 81 Forberedelse 81 TIG-sveising 82 Tenne lysbuen 83 Avslutt sveisingen 83
Pulssveising 84
Bruksområder 84 Funksjonsprinsipp 84 Aktivere pulssveising 85
Stavelektrodesveising 87
Stavelektrodesveising 89
Sikkerhet 89 Forberedelse 89 Elektrodesveising 90 Korreksjoner under sveising 90 Funksjonen HotStart 91 Funksjonen anti-stick 91
NO
Easy Documentation 93
Generelt 95
Generelt 95 Dokumenterte sveisedata 95 Ny CSV-fil 96 PDF-rapport / Fronius-signatur 96
Aktivere/deaktivere Easy Documentation 97
Aktivere Easy Documentation 97 Stille inn dato og klokkeslett 97 Deaktivere Easy Documentation 98
Setup-innstillinger 99
Setup-meny 101
Generelt 101 BETJENING 101 Setup-parametere for MIG/MAG-synergic-sveising 102 Setup-parametere for MIG/MAG-standard-manuell-sveising 104 Setup-parametre for elektrodesveising 105 Parametre for TIG-sveising 105
Setup-meny nivå 2 107
Begrensninger 107 Betjening (setup-meny nivå 2) 107 Parameter for MIG/MAG-synergic-sveising i nivå 2 av setup-menyen 108 Parameter for MIG/MAG standard-manuell-sveising i nivå 2 av setup-menyen 110 Parameter for stavelektrodesveising i nivå 2 av setup-menyen 112 Parametre for TIG-sveising (nivå 2 i Setup-menyen) 112
Finn sveisekretsmotstand 114
Generelt 114 Finn sveisekretsmotstand (MIG/MAG-sveising) 114
5
Spør om sveisekretsinduktivitet L 116
Generelt 116 Vis sveisekretsinduktivitet 116 Korrekt legging av slangepakkene 116
Feilutbedring og vedlikehold 117
Feildiagnose, feilutbedring 119
Generelt 119 Sikkerhet 119 Viste servicekoder 119 Viste servicekoder i forbindelse med OPT Easy Documentation 124
Pleie, vedlikehold og avhending 125
Generelt 125 Sikkerhet 125 Ved hver bruk 125 Ved behov 125 Annenhver måned 125 Hvert halvår 126 Avhending 126
Vedlegg 127
Gjennomsnittlige forbruksverdier ved sveising 129
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved MIG/MAG-sveising 129 Gjennomsnittlig beskyttelsesgassforbruk ved MIG/MAG-sveising 129 Gjennomsnittlig beskyttelsesgassforbruk ved TIG-sveising 129
Tekniske data 130
Sveiseprogramtabeller 134
Sveiseprogramklistremerke på apparatet 134 Sveiseprogramtabeller TSt 3000c Pulse 135 Sveiseprogramtabeller TSt 3000c Pulse - US 137
6
Sikkerhetsforskrifter
NO
Forklaring sik­kerhetsanvisnin­ger
ADVARSEL!
Betegner en umiddelbart truende fare.
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
FARE!
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
FORSIKTIG!
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt ma-
terielle skader.
MERKNAD!
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utsty­ret.
Generelt Apparatet er produsert i henhold til dagens standard og kjente sikkerhetsteknis-
ke regler. Likevel er det ved feilbetjening eller misbruk fare for
operatør eller tredje persons liv og helse
-
materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-
apparatets effektivitet i arbeid
-
Alle personer som jobber med idriftsetting, betjening, vedlikehold og reparasjon av apparatet, skal
være tilsvarende kvalifisert
-
ha kjennskap til sveising
-
ha lest hele bruksanvisningen og følge denne
-
Bruksanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til bruksanvisningen skal også generelle og lokale regler om ulykkesforebygging og miljø følges.
Alle sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet skal
holdes i lesbar stand
-
ikke skades
-
ikke fjernes
-
ikke tildekkes, males over eller gjøres usynlige
-
Du finner informasjon om plasseringen av sikkerhets- og fareanvisninger på appa­ratet i kapittelet "Generelt" i bruksanvisningen til apparatet. Feil som kan redusere sikkerheten, må utbedres før apparatet slås på.
Det gjelder sikkerheten din!
7
Forskriftsmessig bruk
Apparatet skal utelukkende brukes til arbeider i henhold til forskriftsmessig bruk.
Apparatet er utelukkende beregnet for sveiseprosessene som er angitt på effekt­skiltet. Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmes­sig bruk.
Med til forskriftsmessig bruk regnes også
at hele bruksanvisningen leses og at alle henvisninger i den følges
-
at alle sikkerhets- og fareanvisninger leses og følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
Bruk aldri apparatet til følgende bruk:
opptining av rør
-
lading av batterier / akkumulatorer
-
starting av motorer
-
Apparatet er konstruert for bruk innen industri og anlegg. Produsenten tar ikke noe ansvar for skader som har oppstått som følge av bruk i bebodde rom.
Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
Omgivelsesbe­tingelser
Operatørens for­pliktelser
Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-for­skriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke­forskriftsmessig bruk.
Lufttemperatur i omgivelsen:
ved bruk: -10 °C til + 40 °C (14 °F til 104 °F)
-
ved transport og oppbevaring: -20 °C til + +55 °C (-4 °F til 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
-
inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
-
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv. Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Operatøren er forpliktet til å sørge for at apparatet bare brukes av personer som
er fortrolige med de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og
-
ulykkesforbygging og har fått opplæring i håndteringen av apparatet har lest og forstått denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhets-
-
forskrifter", og har underskrevet på dette er utdannet i henhold til kravene til arbeidsresultatet
-
Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.
Personalets for­pliktelser
8
Alle personer som har fått i oppgave å utføre arbeider på apparatet, er før arbei­det påbegynnes forpliktet til å
følge de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforebyg-
-
ging lese denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" og
-
skrive under på at de har forstått og følger denne
Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå skader på personer eller materiell.
NO
Strømnettilkob­ling
Apparater med høy effekt kan påvirke energikvaliteten til strømnettet på grunn av sitt strømopptak.
Det kan påvirke noen apparattyper i form av:
tilkoblingsbegrensninger
-
-
krav med hensyn til maksimal tillatt nettimpedans
-
krav med hensyn til minimalt nødvendig kortslutningseffekt
*)
alltid ved grensesnittet til det offentlige strømnettet
*)
*)
, se tekniske data
I tilfelle må driftsansvarlig eller bruker av apparatet forsikre seg om at apparatet kan kobles til, eventuelt ved å ta kontakt med strømleverandøren.
VIKTIG! Pass på at strømnettilkoblingen er sikkert jordet.
Verneutstyr Ved håndtering av apparatet er du utsatt for mange farer, som for eksempel:
sprutende gnister, varme, flyvende metalldeler
-
øye- og hudskadelig lysbuestråling
-
skadelige elektromagnetiske felt som er livsfarlige for personer med pace-
-
maker elektrisk fare på grunn av nett- og sveisestrøm
-
økt støybelastning
-
skadelige sveiserøyk og gasser
-
Bruk egnet verneutstyr ved håndtering av apparatet. Verneutstyret må ha følgen­de egenskaper:
vanskelig antennelig
-
isolerende og tørt
-
heldekkende, uskadd og i god stand
-
vernehjelm
-
bukse uten oppbrett
-
Som verneutstyr regnes blant annet:
Beskyttelse av øyne og ansikt med beskyttelsesvisir med forskriftsmessig fil-
-
terinnsats mot UV-stråling, varme og gnister. Bak visiret brukes forskriftsmessige vernebriller med sidebeskyttelse.
-
Faste sko som isolerer også ved fuktighet.
-
Vernehansker (elektrisk isolering, varmebeskyttelse).
-
Bruk hørselvern for å redusere støybelastningen og beskytte ørene.
-
Personer, spesielt barn, skal holdes unna under bruk av apparatene og sveisepro­sessen. Hvis det likevel oppholder seg personer i nærheten
må disse informeres om alle farene (blendingsfare fra lysbuen, fare for skade
-
på grunn av sprutende gnister, helsefarlig sveiserøyk, støybelastning, mulig fare pga. nett- og sveisestrøm) må egnet beskyttelsesutstyr stilles til rådighet eller
-
egnet beskyttelsesvegg eller -forheng monteres
-
Fare på grunn av skadelige gasser og damper
Røyken som oppstår under sveising inneholder helseskadelige gasser og damper.
Sveiserøyk inneholder substanser som kan virke kreftfremkallende i henhold til monografi 118 fra International Agency for Research on Cancer.
9
Bruk punktvis oppsuging og romluftsoppsuging. Bruk en sveisepistol med integrert avgassuger hvis mulig.
Hold hodet unna sveiserøyk og gasser.
Røyken og de skadelige gassene
skal ikke pustes inn
-
suges ut av arbeidsområdet med egnede midler
-
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Sørg for en ventilasjonshastighet på minst 20 m³/time til enhver tid.
Bruk sveisehjelm med lufttilførsel ved manglende lufting.
Hvis du er usikker på om oppsugingseffekten er god nok, sammenligner du de målte skadestoff-utslippsverdiene med tillatte grenseverdier.
Følgende komponenter er blant annet avgjørende for hvor skadelig sveiserøyken er:
metallene som brukes til arbeidsemnet
-
elektrodene
-
beleggingene
-
rengjøringsmidler, fettfjerner og lignende
-
sveiseprosessen som brukes
-
Ta derfor hensyn til databladene om materialsikkerhet og produsentopplysninge­ne for de nevnte komponentene.
Fare på grunn av gnistsprut
Du finner anbefalinger for eksponeringsscenarier, risikostyringstiltak og identifi­sering av arbeidsforhold på nettstedet til European Welding Association i området Health & Safety (https://european-welding.org).
Hold antennelige damper (f.eks. løsemiddeldamp) unna strålingsområdet til lys­buen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke sveiser.
Gnistsprut kan forårsake brann og eksplosjon.
Sveis aldri i nærheten av brennbart materiale.
Det må være en avstand på minst 11 meter (36 ft. 1.07 in.) mellom brennbart ma­teriale og lysbuen, eller brennbart materiale må tildekkes med et godkjent dek­sel.
Ha en egnet, testet brannslukker tilgjengelig.
Gnister og varme metalldeler kan også komme ut i området rundt gjennom små sprekker og åpninger. Iverksett treffende tiltak for å unngå fare for skader og brann.
10
Sveis ikke på ild- og eksplosjonsfarlige områder og på lukkede tanker, beholdere eller rør, dersom disse ikke er klargjort i henhold til gjeldende nasjonale og inter­nasjonale standarder.
Det er ikke tillatt å sveise på beholdere som inneholder/har inneholdt gass, driv­stoff, mineralolje og lignende. Det er eksplosjonsfare på grunn av restforekoms­ter.
Fare på grunn av nett- og sveisestrøm
Elektrisk støt er i prinsippet livsfarlig og kan være dødelig.
Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.
Ved MIG/MAG- og TIG-sveising er også sveisetråden, trådspolen, materullene samt alle metalldeler som står i forbindelse med sveisetråden, spenningsførende.
Sett alltid opp trådmateren på et tilstrekkelig isolert underlag eller bruk en eg­net, isolerende trådmaterfatning.
Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for å oppnå egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke hele området mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.
Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig dimensjonert. Skift ut løse tilkoblinger samt forbrente, skadede eller underdi­mensjonerte kabler og ledninger. Før hver bruk må du kontroller for hånd om strømtilførselen sitter ordentlig. Ved strømkabler med bajonettkontakt må du dreie kabelen med min. 180° i lengderetningen og stramme den.
Ikke slyng kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.
Elektroden (stavelektrode, wolframelektrode, sveisetråd ...)
må aldri dykkes i væske
-
må aldri berøres når strømkilden er slått på
-
NO
Mellom elektrodene fra to sveiseapparater kan det for eksempel oppstå dobbel tomgangsspenning på et sveiseapparat. Hvis potensialene til begge elektrodene berøres samtidig, kan det medføre livsfare.
Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elek­triker.
Enheter i beskyttelsesklasse I krever et nettverk med jordledning og et pluggsys­tem med jordledningskontakt for forskriftsmessig bruk.
Bruk av enheten i et nettverk uten jordledning og med en stikkontakt uten jord­ledningskontakt er bare tillatt dersom alle nasjonale forskrifter for galvanisk skil­le overholdes. Ellers regnes dette som grov uaktsomhet. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet mid­del.
Slå av apparater som ikke er i bruk.
Bruk sikkerhetsutstyr for fallsikring ved arbeid i store høyder.
Slå av apparatet og trekk ut strømledningen før du utfører arbeider på apparatet.
Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av strømpluggen og gjeninnkobling.
Etter at du har åpnet apparatet:
lad ut den elektriske ladingen på alle komponenter
-
forsikre deg om at alle komponenter i apparatet er strømløse
-
Dersom det er nødvendig med arbeid på strømførende deler, må du få hjelp av en person som kan slå av hovedbryteren i tide.
11
Vagabonderende sveisestrømmer
Hvis de følgende anvisningene ikke følges, kan det oppstå vagabonderende sveisestrømmer som kan forårsake følgende:
brannfare
-
overoppheting av komponenter som er i kontakt med arbeidsemnet
-
skader på jordledere
-
skader på apparatet og andre elektriske innretninger
-
Sørg for en fast forbindelse mellom arbeidsemnet og festeklemmen.
Fest festeklemmen så nærme stedet som skal sveises som mulig.
Sett opp apparatet med tilstrekkelig isolering mot elektrisk ledende omgivelser, for eksempel isolering mot elektrisk ledende gulv eller isolering mot elektrisk le­dende stativ.
Ta hensyn til følgende ved bruk av strømfordelere, dobbelthode-opptak osv: Også elektroden til sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk, er po­tensialledende. Sørg for en tilstrekkelig isolerende oppbevaring av sveisepisto­len / elektrodeholderen som ikke er i bruk.
Ved automatisert MIG/MAG-bruk må trådelektroden ledes til trådmateren bare isolert av sveisetrådspole, storspole eller trådspole.
Klassifisering av EMV-apparater
EMC-tiltak I spesielle tilfeller kan bruksområdet påvirkes selv om de standardiserte ut-
Apparater i utslippsklasse A:
er bare konstruert for bruk innen industri
-
kan forårsake ledningsbundede feil og strålefeil i andre områder
-
Apparater i utslippsklasse B:
oppfyller utslippskravene for bolig- og industriområder. Dette gjelder også
-
for boligområder, der energitilførselen stammer fra det offentlige lavspen­ningsnettet.
Klassifisering av EMV-apparater i henhold til effektskilt eller tekniske data.
slipps-grenseverdiene overholdes (f.eks. hvis det finnes ømfintlige apparater eller oppstillingsplassen er i nærheten av radio- eller fjernsynsmottakere). I slike tilfeller er operatøren forpliktet til å iverksette tilpassede tiltak for å opp­heve feilen.
Kontroller og vurder interferensstabiliteten til innretninger i apparatets omgivel­ser i henhold til nasjonale og internasjonale bestemmelser. Eksempler på innret­ninger som kan bli påvirket av apparatet:
sikkerhetsinnretninger
-
nett-, signal- og dataoverføringsledninger
-
IKT-innretninger
-
innretninger for måling og kalibrering
-
12
Støttende tiltak for å unngå EMC-problemer:
Nettforsyning
1. Dersom det oppstår elektromagnetisk interferens tross forskriftsmessig
-
strømnettilkobling, må det iverksettes ekstra tiltak (f.eks. bruk av egnet nettfilter).
Sveiseledninger
2. må holdes så korte som mulig
-
må legges så tett sammen som mulig (også for å unngå EMI-problemer)
-
må forlegges langt borte fra andre ledninger
-
Potensialutligning
3.
Jording av arbeidsemnet
4. Hvis nødvendig må det opprettes jordforbindelse ved hjelp av egnede
-
kondensatorer.
Avskjerming, hvis nødvendig
5. andre innretninger i omgivelsene avskjermes
-
hele sveiseinstallasjonen avskjermes
-
EMF-tiltak Elektromagnetiske felt kan forårsake helseskader som ennå ikke er kjent:
påvirkning på helsen til personer i nærheten, f.eks. bærere av pacemakere og
-
høreapparat bærere av pacemaker må rådføre seg med legen sin før de oppholder seg i
-
nærheten av apparatet og sveiseprosessen av sikkerhetsgrunner må avstanden mellom sveisekabler og sveiserens hode/
-
kropp holdes så stor som mulig ikke bær sveisekabel og slangepakke over skulderen og ikke vikle dem rundt
-
kroppen eller kroppsdeler
NO
Spesielle faresteder
Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
vifter
-
tannhjul
-
ruller
-
aksler
-
trådspoler og sveisetråder
-
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjo­ner.
Under drift
Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmes-
-
sig montert. Hold alle deksler og sidedeler lukket.
-
Det er økt fare for skader når sveisetråden kommer ut av sveisepistolen (gjen­nomboring av hånden, skader på ansikt og øyne).
Hold derfor alltid sveisepistolen bort fra kroppen (apparat med trådmater) og bruk egnede sveisebriller.
Ta ikke på arbeidsemnet under og etter sveisingen – fare for forbrenning.
Det kan løsne slagg fra arbeidsemner som avkjøles. Bruk derfor også forskrifts­messig sveiseutstyr ved etterarbeiding av arbeidsemnet og sørg for tilstrekkelig beskyttelse av andre personer.
La sveisepistol og andre utstyrskomponenter med høy driftstemperatur avkjøles før de bearbeides.
I brann- og eksplosjonsfarlige rom gjelder spesielle forskrifter – følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Strømkilder for arbeid i rom med økt elektrisk fare (eksempelvis kjeler) må være merket med tegnet (Safety). Selve strømkilden må likevel ikke befinne seg inne i slike rom.
Fare for skålding på grunn av lekkende kjølemiddel. Slå av kjøleapparatet før til­koblingen av kjølemiddeltilførsel eller -retur plugges ut.
13
Ta hensyn til informasjonen i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved håndte­ring av kjølemiddel. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Bruk bare egnet last-opptaksmiddel fra produsenten ved krantransport av appa­rater.
Hekt inn kjetting eller tau på alle hektepunktene som er beregnet på dette
-
på det egnede last-opptaksmiddelet. Kjetting eller tau må ha minst mulig vinkel fra loddrett.
-
Fjern gassflaske og trådmater (MIG/MAG- og TIG-apparater).
-
Ved kranoppheng av trådmateren under sveising må det alltid brukes et egnet, isolerende trådmateroppheng (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Hvis apparatet er utstyrt med en bæresele eller bærehåndtak, skal disse uteluk­kende brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med kran, gaffeltruck eller annet mekanisk løfteutstyr.
Alle festemidler (sele, sneller, kjettinger osv.) som brukes sammen med apparatet eller dets komponenter, skal kontrolleres regelmessig (eksempelvis for mekanis­ke skader, korrosjon eller forandringer forårsaket av andre påvirkninger fra omgi­velsene). Kontrollintervaller og kontrollomfang skal minst tilsvare gjeldende nasjonale standarder og retningslinjer.
Fare for ubemerket lekkasje av farge- og luktløs beskyttelsesgass ved bruk av en adapter for beskyttelsesgasstilkoblingen. Gjengene til adapteren på apparatsiden som er beregnet på tilkobling av beskyttelsesgass, må før montering tettes med
teflonbånd.
Krav til beskyt­telsesgassen
Fare på grunn av beskyttelses-
gassflasker
Spesielt ved ringledninger kan forurenset beskyttelsesgass føre til skader på ut­styret og dårligere sveisekvalitet. Overhold følgende retningslinjer med tanke på kvaliteten til beskyttelsesgassen:
faststoffpartikkelstørrelse < 40 µm
-
trykk-duggpunk < -20 °C
-
maks. oljeinnhold < 25 mg/m³
-
Bruk filter ved behov.
Beskyttelsesgassflasker inneholder gass som står under trykk, og kan eksplodere ved skader. Siden beskyttelsesgassflaskene er en del av sveiseutstyret, må de be­handles ytterst forsiktig.
Beskyttelsesgassflasker med fortettet gass må beskyttes mot høy varme, meka­niske slag, slagg, åpen ild, gnister og lysbuer.
Beskyttelsesgassflaskene skal monteres loddrett og festes i henhold til anvisnin­gene slik at de ikke kan velte.
Hold beskyttelsesgassflaskene på god avstand fra sveise- eller andre elektriske strømkretser.
Heng aldri en sveisepistol på en beskyttelsesgassflaske.
14
Berør aldri en beskyttelsesgassflaske med en elektrode.
Eksplosjonsfare – sveis aldri på en beskyttelsesgassflaske som står under trykk.
Bruk bare beskyttelsesgassflasker som egner seg til den tiltenkte bruken og ut­styr som passer og er egnet til (regulator, slanger og armatur osv.). Bruk bare be­skyttelsesgassflasker og tilbehør som er i feilfri stand.
Hvis ventilen på en beskyttelsesgassflaske åpnes, må du vende ansiktet bort fra utslippet.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken når du ikke sveiser.
La hetten på ventilen være på beskyttelsesgassflasken når den ikke er tilkoblet.
Følg produsentens anvisninger samt nasjonale og internasjonale bestemmelser for beskyttelsesgassflasker og tilbehørsdeler.
NO
Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut
Sikkerhetstiltak på oppstillings­plassen og under transport
Fare for kvelning på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ukontrollert ut
Beskyttelsesgassen er farge- og luktfri, og kan fortrenge oksygenet i luften i om­givelsene.
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft – gjennomstrømningen må være på
-
minst 20 m³/time. Følg retningslinjene for sikkerhet og vedlikehold for beskyttelsesgassflasken
-
eller hovedgasstilførselen. Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du
-
ikke sveiser. Kontroller beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen for ukontrol-
-
lert gassutstrømming før hver idriftsetting.
Et apparat som velter, kan bety livsfare! Sett apparatet på et jevnt, stabilt under­lag og sørg for at det ikke kan velte.
Tillatt helningsvinkel er maks. 10°.
-
Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
-
Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av interne anvisninger og kontroller.
Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt på effektskiltet.
Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at kjøleluften kan strømme uhindret ut og inn.
Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regiona­le retningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder spesielt retningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.
Ikke løft eller transporter aktive apparater. Koble ut apparater før transport eller løfting!
Før hver transport må kjølemiddelet tappes helt ut, og følgende komponenter demonteres:
trådmating
-
trådspole
-
beskyttelsesgassflaske
-
Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av ap­paratet for å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av opplært servicepersonale før apparatet tas i bruk igjen.
15
Sikkerhetstiltak ved normal drift
Bruk bare apparatet når alle sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. Hvis ikke sikkerhetsinnretningene fungerer ordentlig, er det fare for
liv og helse til bruker eller tredjemann
-
materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-
apparatets effektivitet i arbeid
-
Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås på.
Du må aldri ignorere sikkerhetsinnretningene eller sette dem ut av drift.
Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.
Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fun­gerer minst én gang i uken.
Fest alltid beskyttelsesgassflasken ordentlig og ta den av før krantransport.
Kun originalt kjølemiddel fra produsenten er egnet for bruk med våre apparater på grunn av sine egenskaper (elektrisk ledningsevne, frostbeskyttelse, material­kompatibilitet, brennbarhet osv.).
Bruk kun originalt kjølemiddel fra produsenten.
Bland ikke originalt kjølemiddel fra produsenten med andre kjølemidler.
Koble kun systemkomponenter fra produsenten til kjøleapparatet.
Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon
Dersom bruk av andre systemkomponenter eller annet kjølemiddel fører til ska­der, tar produsenten ikke noe ansvar for dette og alle garantikrav slettes.
Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antennelig. Det etanolbaserte kjølemiddelet kan antenne under bestemte forhold. Kjølemiddelet skal bare transporteres i ori­ginal beholder og holdes unna tennkilder.
Gammelt kjølemiddel avhendes i henhold til nasjonale og internasjonale forskrif­ter. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med ser­viceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Kon0troller kjølemiddelnivået før du begynner å sveise og mens anlegget fortsatt er kaldt.
Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og produsert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.
Bruk bare originale reserve- og forbruksdeler (gjelder også for normdeler).
-
Foreta ingen endringer, på- eller ombygginger på apparatet uten tillatelse fra
-
produsenten. Komponenter som ikke er i teknisk feilfri stand, må byttes ut umiddelbart.
-
Oppgi nøyaktig betegnelse og delenummer iht. reservedelslisten, samt serie-
-
nummeret til apparatet.
Skruene på huset fungerer som jordingsforbindelse for delene på huset. Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på hu­set.
Sikkerhetstek­nisk kontroll
16
Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én gang i året.
Innen samme årlige intervall anbefaler produsenten en kalibrering av strømkil­den.
Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektriker
etter forandringer
-
etter på- og ombygging
-
etter reparasjon, pleie og vedlikehold
-
minst én gang i året
-
Følg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for sikkerhetsteknisk kontroll.
Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk kontroll og kalibrering. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumente­ne.
Avhending Gamle elektriske og elektroniske produkter skal sorteres og leveres til gjenvin-
ning i henhold til det europeiske rådsdirektivet og nasjonale retningslinjer. Brukte apparater kan returneres til forhandleren eller leveres til en lokal miljøstasjon. Fagmessig avhending av gamle apparater bidrar til bærekraftig gjenvinning av materialressurser. Dersom dette ignoreres, kan det få negative konsekvenser for helse og miljø.
NO
Emballasjemateriale
Kildesorteres. Ta hensyn til lokale forskrifter. Esker brettes sammen før de av­hendes.
Sikkerhetsmer­king
Datasikkerhet Brukeren er ansvarlig for datasikkerheten ved endringer i forhold til fabrikkinn-
Opphavsrett Produsenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.
Apparater med CE-merking oppfyller de grunnleggende kravene i direktivet for lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet (eksempelvis relevante produkt­standarder i standard EN 60 974).
Fronius International GmbH erklærer herved at apparatet samsvarer med direk­tiv 2014/53/EU. Du finner hele EU-samsvarserklæringen på følgende Internett­adresse: http://www.fronius.com
Apparater som er merket med CSA-kontrollmerke oppfyller kravene i relevante standarder i Canada og USA.
stillingene. Produsenten har intet ansvar ved sletting av personlige innstillinger.
Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbe­hold om endringer. Innholdet i bruksanvisningen gir ingen rett til krav fra kjøper. Vi er takknemlige for forbedringsforslag og henvisninger om feil i bruksanvisnin­gen.
17
18
Generell informasjon
19
20
Generelt
Apparatkonsept Strømkilden TransSteel (TSt) 3000c
Pulse er en komplett digitalisert, mikroprosessorstyrt vekselretter­strømkilde.
Modulær utforming og enkel mulighet for systemutvidelse sikrer høy fleksibi- litet. Apparatet er laget for følgende sveiseprosesser:
MIG/MAG-pulssveising
-
MIG/MAG-standardsveising
-
TIG-sveising
-
Elektrodesveising
-
Apparatet er utstyrt med sikkerhetsfunksjonen "Begrensning på effektgrensen". Dermed blir drift av strømkilden ved effektgrensen mulig uten at prosessikkerhe­ten blir innskrenket. Nærmere informasjon om dette står i kapittelet "Sveisepro­sess".
NO
Funksjonsprin­sipp
Bruksområder TSt 3000c Pulse brukes til manuelle bruksområder med vanlig stål og galvaniser-
Den sentrale styre- og reguleringsenheten til strømkilden er koblet med en digi­tal signalprosessor. En sentral styre- og reguleringsenhet og signalprosessor sty­rer hele sveiseprosessen. Under sveiseprosessen måles de faktiske dataene kontinuerlig, og det reageres umiddelbart på forandringer. Regulatoralgoritmer sørger for at ønsket nominell tilstand opprettholdes.
Resultatet blir:
en presis sveiseprosess
-
en høy reproduserbarhet for alle resultater
-
fremragende sveiseegenskaper
-
te plater i industri og anlegg.
Strømkilden er konstruert for:
maskin- og apparatbygging
-
stålindustri
-
anleggs- og beholderproduksjon
-
metall- og portalbygg
-
bygging av skinnegående kjøretøy
-
Metallbearbeiding
-
21
Advarsler på ap-
40,0006,3035
inside
paratet
På strømkildene er det advarsler og sikkerhetssymboler. Disse advarslene og sik­kerhetssymbolene må verken fjernes eller males over. Advarslene og symbolene advarer om feilbetjening som kan føre til alvorlige personskader eller materielle skader.
22
Sveising medfører fare. Følgende grunnforutsetninger må være oppfylt:
brukeren må være kvalifisert til sveising
-
det må brukes egnet verneutstyr
-
uvedkommende personer må holdes på avstand
-
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende do­kumenter:
denne bruksanvisningen
-
alle bruksanvisningene til systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskrif-
-
tene
Beskrivelse av
A B
advarslene på apparatet
På bestemte utførelser av apparatene finnes det advarsler.
Plasseringen av symbolene kan variere.
! Advarsel Forsiktig!
Symbolene fremstiller mulige farer.
A Materuller kan skade fingre.
B Sveisetråden og drivdelene er under sveisespenning under bruk.
Hold hender og metallgjenstander på avstand!
NO
1. Elektrisk støt kan være dødelig.
1.1 Bruk tørre, isolerende hansker. Ikke ta på trådelektroden uten hansker.
Ikke bruk våte eller skadede hansker.
1.2 Bruk et underlag som isolerer arbeidsområdet og gulvet som beskyttelse
mot elektriske støt.
1.3 Slå av apparatet og trekk ut strømledningen eller koble fra strømforsynin-
gen før du utfører arbeider på apparatet.
2. Innånding av sveiserøyk kan være helseskadelig.
2.1 Hold hodet unna sveiserøyk.
2.2 Bruk lufting eller en lokal oppsugingsinnretning for å fjerne sveiserøyken.
2.3 Fjern sveiserøyk med en ventilator.
23
3 Sveisegnist kan forårsake en eksplosjon eller brann.
xx,xxxx,xxxx *
3.1 Hold brennbart materiale borte fra sveiseprosessen. Ikke sveis i nærheten
av brennbart materiale.
3.2 Sveisegnist kan forårsake brann. Oppbevar et brannslukningsapparat klart
til bruk. Sørg for at en tilsynsperson som kan bruke brannslukningsappa­ratet, er til stede ved behov.
3.3 Ikke utfør sveising på fat eller lukkede beholdere.
4. Lysbuestråler kan brenne øynene og skade huden.
4.1 Bruk et hodeplagg og vernebriller. Bruk hørselsvern og skjortekrage med
knapp. Sveisehjelm med riktig fargetone. Bruk egnet verneutstyr på hele kroppen.
24
5. Ved arbeid på maskinen eller sveising:
Få opplæring i bruk av apparatet og les instruksjonene!
6. Ikke fjern eller mal over klistremerket med advarslene.
* Produsent-/bestillingsnummer på klistremerket
Sveiseprosesser og sveisekarakteristikker for MIG/MAG-sveising
Generelt For å kunne bearbeide flest mulig forskjellige materialer på en effektiv måte er
strømkilden utstyrt med forskjellige sveiseprosesser, fremgangsmåter og sveise­karakteristikker.
Kort beskrivelse av MIG/MAG­standard-syner­gic-sveising
MIG/MAG Standard-Synergic
MIG/MAG-standard-synergic-sveising er en MIG/MAG-sveiseprosess som kan brukes over hele effektområdet til strømkilden med følgende lysbueformer:
Kort lysbue Dråpeovergangen foregår i kortslutningen i nedre effektområde.
Overgangslysbue Sveisedråpen forstørres på enden av trådelektroden og overføres under kortslut­ningen i midtre effektområde.
Spraylysbue Materialovergangen er kortslutningsfri i høyt effektområde.
NO
Kort beskrivelse av MIG/MAG­puls-synergic­sveising
Kort beskrivelse av SynchroPuls­sveising
MIG/MAG puls-synergic
MIG/MAG-puls-synergic-sveising er en pulslysbue-prosess med styrt material­overgang. Metoden reduserer energitilførselen så mye i grunnstrømfasen at lysbuen akku­rat fortsatt brenner stabilt og overflaten på arbeidsemnet forvarmes. I pulsstrømfasen sørger en ekstra dosert strømimpuls for målrettet utløsning av en sveisematerialdråpe. Dette prinsippet garanterer sveising med lite sprut og nøyaktig arbeid over hele effektområdet.
SynchroPuls er tilgjengelig for prosessene standard-synergic og puls-synergic. Ved syklisk veksling av sveiseeffekten mellom to arbeidspunkter får man en svei­sesøm med skjellet utseende og en ikke-kontinuerlig varmetilførsel.
25
Systemkomponenter
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Generelt Strømkildene kan brukes med forskjellige systemkomponenter og ekstrautstyr.
Avhengig av bruksområde for strømkildene kan fremgangsmåter optimeres, håndteringen eller betjeningen bli enklere.
Sikkerhet
Oversikt
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
(1) MIG/MAG-sveisepistol (2) Stabilisering av gassflaskeholder (3) Strømkilde (4) Kjøleapparat (5) Tralle og gassflaskeholder (6) Jord- og elektrodekabel (7) TIG-sveisepistol
26
Betjeningselementer og tilkoblin-
ger
27
28
Betjeningspanel
Generelt Betjeningspanelet er bygd opp logisk med henblikk på funksjonene. De enkelte
parametrene som trengs til sveisingen, kan
velges med taster
-
endres med taster eller stillhjulet
-
vises i digitalvisningen under sveising
-
På grunn av Synergic-funksjonen blir også andre parametere endret ved endring av en enkelt parameter.
MERKNAD!
På grunn av programvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
NO
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
29
Betjeningspanel
(1) (2)
(3) (4)
(5)
(6)(7)
(14)(13) (17)
(12)
(11)
(10) (8)
(9)
(15)(16)
Nr. Funksjon
(1) Knapp for parametervalg til høyre
a) for valg av følgende parametre
Lengdekorrigering av lysbue
for korrigering av lengden på lysbuen
Sveisespenning i V *)
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er be­regnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien.
30
Puls-/dynamikkkorrigering
til trinnløs korrigering av dråpeløsningsenergien ved MIG/MAG-puls­synergic-sveising
- ... lavere dråpeløsningsenergi 0 ... nøytral dråpeløsningsenergi + ... høyere dråpeløsningsenergi
påvirker kortslutningsdynamikken i øyeblikket for dråpeovergangen ved MIG/MAG-standard-synergic-sveising og ved MIG/MAG-standard-manu­ell sveising og ved elektrodesveising
- ... hardere og mer stabil lysbue 0 ... nøytral lysbue + ... myk og sprutfattig lysbue
b) til endring av parametrene i setup-menyen
(2) Knapp for parametervalg venstre
a) for valg av følgende parametre
NO
Platetykkelse
Platetykkelse i mm eller in. Dersom man for eksempel ikke vet hvilken sveisestrøm som skal velges, er det tilstrekkelig å oppgi platetykkelsen, og dermed vil påkrevd sveisestrøm samt andre parametre merket med *) stilles inn automatisk.
Sveisestrøm *) Sveisestrøm i A Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er be­regnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den gjeldende faktiske verdien.
Trådhastighet
*)
Trådhastighet i m/min eller ipm.
b) til endring av parametrene i setup-menyen
(3) Høyre stillhjul
for endring av parametrene lengdekorrigering av lysbue, sveisespenning og dynamikk
31
til endring av parametrene i setup-menyen
(4) Venstre stillhjul
til endring av parametrene platetykkelse, sveisestrøm og trådhastighet til valg av parametre i setup-menyen
(5) EasyJob-lagringstaster
til lagring av inntil 5 arbeidspunkter
(6)
Tasten sveiseprosess
**)
for valg av sveiseprosess
MIG/MAG-standard-manuell sveising
MIG/MAG standard-synergic-sveising
MIG/MAG puls-synergic-sveising
TIG-sveising
Elektrodesveising
(7) Tasten driftstype
for valg av driftstype
2-taktsdrift
4-taktsdrift
Spesiell 4-taktsdrift
32
Punktsveising/intervallsveising
(8) Tasten beskyttelsesgass
for valg av hvilken beskyttelsesgass som skal brukes. Parameteren SP er beregnet på ekstra beskyttelsesgasser.
LED-en lyser bak den beskyttelsesgassen som er valgt.
(9) Tasten tråddiameter
for valg av hvilken tråddiameter som skal brukes. Parameteren SP er be­regnet på ekstra tråddiametrer.
LED-en lyser bak den tråddiameteren som er valgt.
(10) Tasten materialtype
for valg av hvilket tilsatsmateriale som skal brukes. Parameteren SP er be­regnet på ekstra materialer.
LED-en lyser bak det tilsatsmaterialet som er valgt.
(11) Tasten trådføring
Trykk på tasten og hold den inne: Den gassløse tråden træs inn i sveispistol-slangepakken
Trådriften går med trådtræingshastigheten så lenge tasten holdes inne.
NO
(12) Tasten for gassprøver
Innstilling av nødvendig gassmengde på trykkreduksjonsventilen.
Trykk en gang på tasten: Det strømmer ut beskyttelsesgass Trykk en gang til på tasten: Strømmen av beskyttelsesgass stopper
Dersom man ikke trykker på tasten for gassprøver en gang til, stopper be­skyttelsesgass-strømmen etter 30 s.
(13) SF – Indikator for punktsveising / intervall / SynchroPuls
lyser når driftstypen punktsveising eller intervallsveising er aktivert
-
og det er stilt inn en verdi for setup-parameteren punktertid / inter­vallsveisetid (SPt) lyser når MIG/MAG-synergic-prosessen er aktivert og det er stilt inn
-
en verdi for setup-parameteren frekvens (F)
(14) Visning overgangslysbue
Mellom kort-lysbue og spraylysbue oppstår det en overgangslysbue som er utsatt for sprut. For å gjøre oppmerksom på dette kritiske området ly­ser indikatoren for overgangslysbue.
(15) Visningen HOLD
Ved hver sveiseslutt lagres de gjeldende faktiske verdiene for sveisestrøm og sveisespenning – HOLD lyser.
(16) Visning Puls
Lyser når sveiseprosessen MIG/MAG-puls-synergic-sveising er valgt
(17) Real Energy Input
for visning av den energien som har blitt tilført sveisingen.
33
Visning av Real Energy Input må aktiveres på nivå 2 i setup-menyen - pa­rameter EnE. Under sveisingen økes verdien forløpende i takt med den stadig økende energitilførselen. Frem til neste sveisestart eller frem til strømkilden slås på igjen, vil den endelige verdien være lagret etter sveiseslutt – HOLD lyser.
*) Dersom en av disse parametrene er valgt, vil synergic-funksjonen føre til
at også alle andre parametre samt parametersveisespenningen vil være innstilt ved sveiseprosessen MIG/MAG-standard-synergic-sveising og MIG/MAG-puls-synergic-sveising.
**) I kombinasjon med VRD (ekstrautstyr) fungerer visningen av valgt sveise-
prosess samtidig som tilstandsindikator:
Visningen lyser permanent: Spenningsreduksjonen (VRD) er aktivert
-
og begrenser utgangsspenningen til mindre enn 35 V. Visningen blinker med en gang det finner sted en sveiseprosess hvor
-
utgangsspenningen kan være større enn 35 V.
34
Service-para-
+
metre
Man kan hente opp diverse service-parametre ved å trykke på tastene på para­metervalg samtidig.
Åpne visning
NO
1
Velge parameter
2
Tilgjengelige parametre
Eksempel:
1.00 | 4.21 Eksempel:
2 | 491 Eksempel:
r 2 | 290
Den første parameteren fastvarever­sjon vises, f.eks. "1.00 | 4.21"
Velg ønsket setup-parameter ved på trykke på tastene for driftstype og sveiseprosess eller venstre stillhjul
Forklaring
Fastvareversjon
Sveiseprogramkonfigurasjon
Nummer på det sveiseprogrammet som er valgt for øyeblikket
Eksempel: 654 | 32.1 = 65 432,1 h = 65 432 h 6 min
Visning av faktisk brennetid for lysbue siden førstegangs idriftsetting Merk: Visningen av brennetid for lys­bue egner seg ikke som beregnings­grunnlag for leiepriser, garantiytelser eller lignende.
Eksempel: iFd | 0.0
Motorstrøm for tråddrift i A Verdien endrer seg så fort motoren går.
2nd 2. Menynivå for serviceteknikere
35
Tastelås For å unngå utilsiktede endringer av innstillingene på betjeningspanelet kan du
+
velge tastelås. Så lenge tastelåsen er aktiv,
er det ikke å mulig å foreta noen innstillinger på betjeningspanelet
-
Det er kun mulig å hente opp parameterinnstillinger.
-
Det er mulig å hente opp alle tilordnede minnetaster såfremt en tilordnet
-
minnetast var valgt da tastelåsen ble aktivert.
Aktivere/deaktivere tastelåsen
1
Tastelåsen er aktivert: I visningene vises meldingen "CLO | SEd".
Tastelåsen er deaktivert: I visningene vises meldingen "OP | En".
Tastelåsen kan også aktiveres og deaktiveres med nøkkelbryteren (ekstrautstyr).
36
Tilkoblinger, brytere og mekaniske komponenter
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(11)
(8)
(9)
(10)
For- og bakside
(1) Tilkobling sveisepistol
for tilkobling av sveisepistol
NO
(2) Polvender
for å velge sveisepotensialet som ligger på MIG/MAG-sveisepistolen
(3) (–)-strømkontakt med bajonettlukking
brukes til
tilkobling av jordkabelen eller polvenderen ved MIG/MAG-sveising
-
(avhengig av trådelektrode) tilkobling av elektrode- eller jordkabelen ved elektrodesveising (av-
-
hengig av elektrodetype) tilkobling av TIG-sveisepistolen
-
(4) (+)-strømkontakt med bajonettlukking
brukes til
tilkobling av polvenderen eller jordkabelen ved MIG/MAG-sveising
-
(avhengig av trådelektrode) tilkobling av elektrode- eller jordkabelen ved elektrodesveising (av-
-
hengig av elektrodetype) tilkobling av jordkabelen ved TIG-sveising
-
(5) Tilkobling LocalNet
Standardisert tilkobling for fjernkontroll
(6) Nettbryter
til å slå strømkilden på og av
(7) Tilkobling TMC (TIG Multi Connector)
for tilkobling av TIG-sveisepistolen
(8) Tilkobling beskyttelsesgass MIG/MAG
for tilførsel av beskyttelsesgass på tilkoblingen av sveisepistolen (1)
(9) Nettkabel med trekkavlastning
ikke formontert på alle apparatvarianter
37
(10) Klistremerke EASY DOCUMENTATION
(2)(1)
*
(11) Tilkobling beskyttelsesgass TIG
for tilførsel av beskyttelsesgass på (-)-strømkontakten (3)
Sett fra siden
Nr. Funksjon
(1) Trådspolefeste med bremse
til festing av standard trådspo­ler med en diameter på maks. 300 mm (11.81 in.) og en vekt på maks. 19 kg (41.89 lbs.)
(2) 4-rulledrift
* Ikke vis sidedel
38
Installering og idriftsetting
39
40
Minsteutstyr for sveisedrift
Generelt Avhengig av sveiseprosess er det nødvendig med et minimum av utstyr for å kun-
ne arbeide med strømkilden. Nedenfor beskrives sveiseprosessene og tilsvarende minsteutstyr for sveisedrif­ten.
NO
MIG/MAG-svei­sing, gasskjølt
MIG/MAG-svei­sing, vannkjølt
stavelektrode­sveising
Strømkilde
-
jordkabel
-
MIG/MAG-sveisepistol, gasskjølt
-
Tilkobling beskyttelsesgass (forsyning av beskyttelsesgass)
-
Trådelektrode
-
Strømkilde
-
Kjøleapparat inklusive kjølemiddel
-
Jordkabel
-
MIG/MAG-sveisepistol, vannkjølt
-
Tilkobling beskyttelsesgass (forsyning av beskyttelsesgass)
-
Trådelektrode
-
Strømkilde
-
Jordkabel
-
Elektrodeholder
-
Stavelektroder
-
TIG DC-sveising
Strømkilde
-
Jordkabel
-
TIG-sveisepistol med eller uten vippebryter
-
Tilkobling beskyttelsesgass (forsyning av beskyttelsesgass)
-
Tilsatsmateriale avhengig av bruk
-
41
Før installering og idriftsetting
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
og koble dem fra strømnettet. Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Forskriftsmessig bruk
Forskrifter for oppstilling
Strømkilden er utelukkende beregnet for MIG/MAG-, stavelektrode- og TIG­sveising. Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskrifts­messig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-for­skriftsmessig bruk.
Til forskriftsmessig bruk regnes også
at alle anvisninger i bruksanvisningen følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
Apparatet er testet i henhold til beskyttelsesklasse IP23, som betyr:
Beskyttelse mot inntrengning av faste fremmedlegemer med en diameter på
-
over 12 mm (0.49 in.) Beskyttelse mot vanndusj inntil en vinkel på 60° vertikalt
-
Apparatet kan i henhold til beskyttelsesklasse IP23 settes opp og brukes utendørs. Unngå direkte væskepåvirkning (f.eks. regn).
FARE!
Pericol din cauza căderii sau răsturnării obiectelor.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.
Plasaţi aparatul în poziţie stabilă pe o suprafaţă plană şi solidă.
După montaj, verificați ca toate îmbinările cu șurub să fie fixate corect.
42
FARE!
Strømnettilkob­ling
Fare på grunn av elektrisk strøm på grunn av elektrisk ledende støv i apparatet.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Apparatet må bare brukes med montert luftfilter. Luftfilteret er en viktig sik-
kerhetsinnretning for å oppnå beskyttelsesklasse IP23.
Luftekanalen er en viktig sikkerhetsinnretning. Når du velger oppstillingsplass må du passe på at kjøleluften kan strømme uhindret inn og ut av lufteåpningene på for- og baksiden. Eventuelt elektriske ledende støv (f.eks. ved slipearbeid) skal ikke suges direkte inn i anlegget.
Apparatene er konstruert for nettspenningen som står oppført på effektskiltet. Dersom det ikke er montert strømledning eller nettplugg på din apparatutførel­se, må disse monteres i henhold til nasjonale standarder. Du finner informasjon om sikring av strømledningen i de tekniske dataene.
FORSIKTIG!
Fare på grunn av utilstrekkelig dimensjonerte elektriske installasjoner.
Følgene kan bli materielle skader.
Strømledningen samt sikringen skal dimensjoneres i henhold til
strømtilførselen. De tekniske dataene på effektskiltet gjelder.
NO
43
Koble til strømledning
Foreskrevet strømledning og trekkavlastning
Sikkerhet
Følgende strømledninger kreves for bruk av strømkilden:
Europa:
Kabeltverrsnitt 4G2.5
USA/Canada:
Kabeltverrsnitt AWG 12, Extra-hard usage
Avhengig av utførelsen er strømkilden utstyrt med en trekkavlastning som tilsva­rer kabeltverrsnittet.
Du finner artikkelnummeret til de forskjellige kablene i reservedelslisten.
FARE!
Fare på grunn av mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Arbeidene som beskrives nedenfor, skal utelukkende utføres av opplært fag-
personale. Overhold nasjonale standarder og retningslinjer.
Koble til strømledning
FORSIKTIG!
Fare på grunn av ikke-forskriftsmessig klargjort strømledning.
Følgene kan bli kortslutning og materielle skader.
Alle faseledninger samt jordledningen til den avisolerte strømledningen skal
utstyres med endehylser til kabel.
Dersom det ikke er tilkoblet noen strømledning, må det før idriftsetting monte­res en strømledning som passer til tilkoblingsspenningen.
Jordledningen skal være ca. 10–15 mm (0,4 - 0,6 in.) lengre enn faseledningen.
De følgende avsnittene inneholder en illustrasjon av strømledningstilkoblingen for montering av trekkavlastningen. Gå frem på følgende måte for å koble til strømledningen:
Demonter sidedelen på apparatet.
1
Skyv strømledningen så langt inn at jordledningen og faseledningen kan kob-
2
les riktig til kroneklemmen. Utstyr jordledningen og faseledningen med endehylser til kabel.
3
Koble jordledningen og faseledningen til kroneklemmen.
4
Fest strømledningen med trekkavlastningen.
5
Monter sidedelen på apparatet.
6
44
Montere trekk-
1,2 Nm
avlastning
1 2
3 4
NO
VIKTIG! Bind sammen faseledningen med kabelstrips i nærheten av kroneklem-
men.
45
Montere trekk­avlastning for Canada/USA
1 2
3 4
VIKTIG! Bind sammen faseledningen med kabelstrips i nærheten av kroneklem-
men.
46
Generatordrift
Generatordrift Strømkilden kan brukes med generator.
For dimensjonering av den nødvendige generatoreffekten er maksimal syneffekt S
for strømkilden nødvendig.
1max
Den maksimale syneffekten S ter som følger:
S
= I
1max
I
og U1 i henhold til apparatets effektskilt eller tekniske data
1max
1max
x U1 x 3
for strømkilden regnes ut for 3-fasede appara-
1max
NO
Nødvendig generator-syneffekt S
regnes ut etter følgende tommelfingerre-
GEN
gel:
S
GEN
= S
1max
x 1,35
Hvis det ikke sveises med full effekt, kan det brukes en liten generator.
VIKTIG! Die Generator-syneffekten S male syneffekten S
for strømkilden!
1max
må ikke være mindre enn den maksi-
GEN
MERKNAD!
Den angitte spenningen for generatoren skal ikke under noen omstendigheter under- eller overskride området for nettspenningstoleransen.
Nettspenningstoleransen er angitt i avsnittet "Tekniske data".
47
Idriftsetting
Sikkerhet
Elektrisk støt kan være dødelig.
Hvis strømkilden er plugget i nettet under installasjon er det fare for alvorlige person- og materiellskader.
▶ ▶
Fare på grunn av elektrisk strøm på grunn av elektrisk ledende støv i apparatet.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Generelt Idriftsettingen beskrives ved hjelp av manuell, vannkjølt MIG/MAG-bruk.
FARE!
Alle arbeider på apparatet må kun utføres når strømbryteren til strømkilden står i stillingen - O -. Alle arbeider på apparatet må kun utføres når strømkilden er koblet fra strømnettet.
FARE!
Apparatet må bare brukes med montert luftfilter. Luftfilteret er en viktig sik­kerhetsinnretning for å oppnå beskyttelsesklasse IP 23.
Informasjon om systemkompo­nentene
Arbeidstrinnene og handlingene som er beskrevet nedenfor, inneholder henvis­ninger til forskjellige systemkomponenter som
Tralle
-
Konsoll
-
Kjøleapparater
-
Sveisepistol osv.
-
Du finner nærmere informasjon om montering og tilkobling av systemkomponen­tene i bruksanvisningene som følger med systemkomponentene.
48
Montering av systemkompo­nenter
FARE!
Arbeid som gjennomføres feil, kan forårsake alvorlige personskader og materi­elle skader.
Alle handlinger som beskrives nedenfor, skal utelukkende gjennomføres av
faglært personale. Ta hensyn til kapittelet "Sikkerhetsforskrifter".
Illustrasjonene nedenfor gir deg en oversikt over oppbyggingen til de enkelte sys­temkomponentene.
NO
Opprette jord­forbindelse
1
49
Sette i / bytte
2
1
4
4
5
6
3
6
3
31 2
4 5
7
3
8
6
7
9
3
1
2
2
5
4
4
4
5
5
6
1
2
3
materull
FORSIKTIG!
Fare for at materullens holder kan slå opp.
Følgene kan bli skader og alvorlige personskader.
Hold fingrene på avstand fra området til høyre og venstre for spennarmen
når du låser opp spennarmen.
1
2
FORSIKTIG!
Fare på grunn av åpne materuller.
Følgene kan bli skader og alvorlige personskader.
Monter alltid beskyttelsesdekselet til 4-rulledriften etter at du har satt inn /
byttet materullene.
3
4
50
Sette i trådspole
FORSIKTIG!
Fare for personskader på grunn av fjæreffekten i den innspolte trådelektroden.
Hold godt fast i enden på trådelektroden når du setter i trådspole for å
unngå skader hvis trådelektroden smekker tilbake.
FORSIKTIG!
Fare for personskader ved fallende trådspole.
Forsikre deg om at trådspolen sitter ordentlig i trådspolefestet.
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader ved fallende trådspole hvis sikrings­ringen er satt i feil vei.
Sett alltid sikringsringen på til venstre som vist på bildet.
NO
1
51
Sette i kurvspole
FORSIKTIG!
Fare for personskader på grunn av fjæreffekten i den innspolte trådelektroden.
Hold godt fast i enden på trådelektroden når du setter i kurvspole for å
unngå skader hvis trådelektroden smekker tilbake.
FORSIKTIG!
Fare for personskader ved fallende kurvspole.
Forsikre deg om at kurvspolen med kurvspoleadapter sitter ordentlig i
trådspolefestet.
MERKNAD!
Bruk bare kurvspoleadapteren som fulgte med apparatet når du arbeider med kurvspoler!
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader ved fallende kurvspole hvis sikrings­ringen er satt i feil vei.
Sett alltid sikringsringen på til venstre som vist på bildet.
52
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader dersom kurvspole faller ned.
Fest kurvspolen slik på den medfølgende kurvspoleadapteren at stegene på
kurvspolen ligger innenfor føringsnotene på kurvspoleadapteren.
1 2
NO
Spole inn trådelektrode
FORSIKTIG!
Fare for personskader på grunn av fjæreffekten i den innspolte trådelektroden.
Hold godt fast i enden på trådelektroden når du skyver trådelektroden inn i
4-rulledriften for å unngå skader hvis trådelektroden smekker tilbake.
FORSIKTIG!
Fare for skader på sveisepistolen på grunn av skarpe kanter på trådelektrodeen­den.
Avgrad enden på trådelektroden nøye før den føres inn.
1 2
FORSIKTIG!
Fare for personskader på grunn av utstikkende trådelektrode.
Hold sveisepistolen vendt bort fra ansikt og kropp og bruk vernebriller når du
trykker på tasten for trådføring eller brennertasten.
VIKTIG! For å gjøre det lettere å posisjonere trådelektroden nøyaktig skjer følgende når du trykker på tasten for trådføring og holder den inne.
53
Fdi
1
2 3
4
5
2,5
1
t (s)
(m/min, ipm)
Tasten holdes inne i inntil ett se-
-
kund ... trådhastigheten blir værende på 1 m/min eller 39.37 ipm det første sekundet. Tasten holdes inne i inntil 2,5 se-
-
kunder ... Etter ett sekund økes trådhastigheten jevnt i løpet av det neste 1,5 sekundet. Tasten holdes inne lenger 2,5 se-
-
kunder ... Etter til sammen 2,5 se­kunder blir trådmatingen konstant i samsvar med den trådhastigheten som er stilt inn for parameteren Fdi.
Dersom du slipper opp tasten for trådføring før det har gått et sekund og trykker på den igjen, begynner prosessen på nytt. På denne måten kan posisjoneringen ved behov gjøres kontinuerlig med lav trådhastighet på 1 m/min eller 39.37 ipm.
Dersom tasten for trådføring ikke finnes, kan man gå frem på samme måte med brennertasten. Før trådføring med brennertasten går du frem som følger:
Velg driftstypen 2-taktsdrift med tasten for driftstype
1
Sett parameteren "Ito" på "Off" i setup-menyen
2
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt og utstik­kende trådelektrode.
Når du trykker på brennertasten:
Hold sveisepistolen bort fra ansikt og kropp.
Bruk egnede vernebriller.
Ikke rett sveisepistolen mot personer.
Pass på at trådelektroden ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler
(f.eks. huset osv.).
VIKTIG! Dersom man trykker på brennertasten i stedet for tasten for trådføring, går sveisetråden med den sveiseprogramavhengige, smygende hastigheten de første 3 sekundene. Etter disse 3 sekundene blir det et kort avbrudd i trådmatin­gen.
Sveisesystemet forstår at det ikke skal påbegynnes noen sveiseprosedyre, men at det er ønskelig med trådføring. Samtidig lukkes gassmagnetventilen, og sveise­spenningen på trådelektroden slås av.
Dersom brennertasten fortsatt holdes inne, vil trådmatingen umiddelbart starte igjen uten beskyttelsesgass og sveisespenning, og forløpet fortsetter som be­skrevet ovenfor.
54
2
4
5
3
1
3 4
1
NO
Still inn arbeids­trykket
FORSIKTIG!
Risiko på grunn av for høyt arbeidstrykk.
Følgene kan bli alvorlige materielle skader og dårlige sveiseegenskaper.
Still inn arbeidstrykket slik at trådelektroden ikke blir deformert, men sikrer
en problemfri trådtransport.
1
Standardverdier for arbeidstrykk for ruller med U-formet spor:
Stål: 4–5
CrNi: 4–5
Fyllingstrådelektroder: 2–3
55
Stille inn brem-
4
6
7
1
2
STOP
3
5
2
1
2
4
STOP
OK
1
3
sen
MERKNAD!
Når du slipper opp tasten for trådføring, skal ikke trådspolen fortsette.
I så fall må bremsen etterjusteres.
1
3
2
Bremsens opp­bygging
56
FARE!
Fare på grunn av mangelfull monte­ring.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Ta ikke bremsen fra hverandre.
Vedlikehold og servicearbeid på
bremsen skal kun utføres av opplært fagpersonale.
Bremsen er bare tilgjengelig komplett. Bildet av bremsen nedenfor er bare ment til informasjon!
Stille inn dato og klokkeslett ved førstegang idriftsetting
Etter at du har slått på strømkilden for første gang, må dato og klokkeslett stilles inn. Strømkilden går over til det andre nivået i servicemenyen, parameteren yEA er valgt.
For innstilling av dato og klokkeslett, se side 97, arbeidstrinn 5
NO
57
58
MIG/MAG-sveising
59
60
Effektbegrensning
NO
Sikkerhetsfunk­sjon
Effektbegrensning er en sikkerhetsfunksjon for MIG/MAG-sveising. Med den er det mulig kjøre strømkilden helt på effektgrensen samtidig som prosess-sikker­heten ivaretas.
Trådhastigheten er en avgjørende parameter for sveiseytelsen. Dersom den er for høy, blir lysbuen stadig kortere og truer med å slokne. For å hindre at lysbuen slokner, reduseres sveiseytelsen.
Når sveiseprosessen "MIG/MAG-standard-synergic-sveising" eller "MIG/MAG­puls-synergic-sveising" er valgt, blinker symbolet for parameteren "trådhastig­het" med en gang sikkerhetsfunksjonen har reagert. Blinkingen fortsetter helt til neste sveisestart eller til neste parameterendring.
Dersom for eksempel parameteren "trådhastighet" velges, vises den tilsvarende reduserte verdien for trådhastighet.
61
MIG/MAG-driftstyper
Generelt
Symboler og for­klaring
FARE!
Feilbetjening kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne
bruksanvisningen. Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før samtlige bruksanvisningen for
systemkomponentene, især sikkerhetsforskriftene, er lest i sin helhet og forstått.
Opplysninger om betydning, innstilling, innstillingsområde og måleenheter for de tilgjengelige parametrene (f.eks. GPr) står i kapittelet "setup-innstillinger".
Trykk på brennertasten | Hold inne brennertasten | Slipp opp brennertasten
GPr Gassforstrømmingstid
I-S Startstrøm
økes eller reduseres avhengig av bruk
SL Slope
kontinuerlig senking av startstrømmen til sveisestrøm og av sveisestrømmen til endekraterstrøm
I Sveisestrømfase
jevn temperaturinnføring i grunnmaterialet som varmes opp i forkant
I-E Sluttstrøm
for å fylle opp endekrateret
GPo Gassetterstrømningstid
SPt Punkteringstid/intervallsveisetid
SPb Intervallpausetid
62
2-taktsdrift
t
I
+
I
GPr
GPo
t
I
+
I
GPr GPo
+
Driftstypen 2-taktsdrift er egnet til
festearbeid
-
korte sveisesømmer
-
automat- og robotdrift
-
NO
4-taktsdrift
Driftstypen 4-taktsdrift er egnet til lengre sveisesømmer.
63
Spesiell 2-takts-
GPr
GPo
I
I-S
SLt-S t-ESL
I-E
+
t
I
+ +
I
I-S I-E
GPr SL SL
GPo
drift
Driftsmodusen "Spesiell 2-taktsdrift" er spesielt egnet til sveising i høyere effekt­områder. I Spesiell 2-taktsdrift starter lysbuen med lavere effekt, noe som fører til en enklere stabilisering av lysbuen.
Spesiell 4-takts­drift
Aktivere spesiell 2-taktsdrift:
Velg spesiell 2-taktsdrift
1
I setup-menyen stiller du inn en verdi > 0 for parametrene t-S (startstrømtid)
2
og t-E (sluttstrømtid)
Spesiell 2-taktsdrift er aktivert.
I setup-menyen stiller du inn parametrene SL (Slope), I-S (Startstrøm) og I-E
3
(Sluttstrøm).
Driftstypen "spesiell 4-takts drift" byr på ytterligere innstillingsmuligheter for start- og sluttstrøm i tillegg til fordelene ved 4-takts drift
64
Punktsveising
I
+
I
GPr GPoSPt
t
< SPt
GPr SPt SPtSPb
GPo
I I
+
NO
Driftsmodusen "punktsveising" egner seg for sveiseforbindelser på overlappende plater.
Start ved å trykke på og slippe opp brennertasten – gassforstrømmingstid GPr – sveisestrømfase over tidsrommet for punktertid SPt – gassetterstrømmingstid GPo.
Hvis brennertasten trykkes inn på nytt før slutten av punktertiden (< SPt), vil prosessen avbrytes umiddelbart.
Intervallsveising 2-takt
Intervallsveising 2-takt
Driftstypen "Intervallsveising 2-takt" egner seg for korte sveisesømmer på tynne plater for å hindre gjennomfall av grunnmaterialet.
65
Intervallsveising
I
I
GPr SPt SPtSPb
GPo
+
+
4-takt
Intervallsveising 4-takt
Driftstypen "Intervallsveising 4-takt" egner seg for lengre sveisesømmer på tyn­ne plater for å hindre gjennomfall av grunnmaterialet.
66
MIG/MAG-sveising
NO
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
og koble dem fra strømnettet. Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Forberedelse
Oversikt MIG/MAG-sveising består av følgende deler:
Sett inn sveisepistolens vannslanger i de tilsvarende tilkoblingene på kjøleap-
1
paratet (dersom det brukes kjøleapparat og vannkjølt sveisepistol)
Sett i strømpluggen
2
Sett nettbryteren i stilling - I - :
3
Alle visninger på betjeningspanelet lyser opp et kort øyeblikk
-
Hvis tilgjengelig: Kjøleapparatet begynner å gå
-
VIKTIG! Du må overholde sikkerhetsforskriftene og driftsbetingelsene i bruksan­visningen til kjøleapparatet.
MIG/MAG synergic-sveising
-
MIG/MAG-Standard-manuell-sveising
-
Punktsveising og intervallsveising
-
67
MIG/MAG synergic-sveising
MIG/MAG syner­gic-sveising
Velg tilsatsmateriale med tasten for materialtype.
1
Velg diameter for trådelektroden med tasten for tråddiameter.
2
Velg beskyttelsesgass med tasten for beskyttelsesgass.
3
Tilordningen for posisjon fremgår av sveiseprosesstabellene i vedlegget. Velg sveiseprosess med tasten for sveiseprosess.
4
MIG/MAG-Standard-Synergic-sveising
MIG/MAG puls-synergic-sveising
Velg MIG/MAG-driftstype med tasten driftstype:
5
2-taktsdrift
4-taktsdrift
Spesiell 4-taktsdrift
VIKTIG! Parametre som er stilt inn på betjeningspanel for en systemkomponent, f.eks en fjernkontroll eller trådmater, kan i visse tilfeller ikke endres på strømkil­dens betjeningspanel.
Med tasten for parametervalg velger du den sveiseparameteren som sveise-
6
ytelsen skal angis med:
Platetykkelse
Sveisestrøm
68
Trådhastighet
Sveisespenning
Still inn de respektive sveiseparametrene med tilsvarende stillhjul.
7
Verdien til parameteren vises i den digitale visningen over.
Parametrene for platetykkelse, sveisestrøm, trådhastighet og sveisespenning henger nært sammen. Det holder å endre en av parametrene, ettersom resten av parametrene umiddelbart tilpasses endringen.
Prinsipielt vil alle nominelle verdier for parametre være lagret til neste endring. Dette gjelder også selv om strømkilden har blitt slått av og på igjen i mellomti­den. Velg parameteren sveisestrøm for å vise faktisk sveisestrøm under sveise­prosedyren.
Åpne gassflaskeventilen
8
Still inn mengden av beskyttelsesgass:
9
Trykk på tasten for gassprøver
-
Drei på stillskruen på undersiden av trykkregulatoren inntil manometeret
-
viser ønsket gassmengde. Trykk på tasten for gassprøver igjen
-
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt og utstik­kende trådelektrode.
Når du trykker på brennertasten:
Hold sveisepistolen bort fra ansikt og kropp
Bruk egnede vernebriller
Ikke rett sveisepistolen mot personer
Pass på at trådelektroden ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler
(f.eks. huset osv)
NO
Trykk på brennertasten og begynn sveisingen.
10
69
Korreksjoner un­der sveising
Med parametrene Lengdekorrigering av lysbue og Dynamikk kan sveiseresultatet forbedres ytterligere.
Lengdekorrigering av lysbue:
- = kortere lysbue, reduksjon av sveisespenningen
0 = nøytral lysbue + = lengre lysbue, økning av sveisespenningen
Puls-/dynamikkorrigering
for trinnløs korrigering av dråpeløsningsenergien ved MIG/MAG-puls-synergic­sveising
- lavere dråpeløsningsenergi
0 nøytral dråpeløsning + høyere dråpeløsning
påvirker kortslutningsdynamikken i øyeblikket for dråpeovergangen ved MIG/ MAG-standard-synergic-sveising
- = hardere og mer stabil lysbue
0 = nøytral lysbue + = myk og sprutfattig lysbue
SynchroPuls­sveising
SynchroPuls anbefales for sveiseforbindelser med aluminiumslegeringer dersom sveisesømmene skal ha et skjellaktig utseende. Denne effekten oppnås med en sveiseeffekt som bytter mellom to arbeidspunkter.
De to arbeidspunktene dannes gjennom en positiv og en negativ endring i sveise­effekt på grunnlag av verdien dFd (løftehøyde for trådmater: 0,0–3,0 m/min eller
0.0–118.1 ipm).
Flere parametere for SynchroPuls:
Frekvens F for arbeidspunktbytte (stilles inn i setup-menyen)
-
Lengdekorrigering av lysbue for det lavere arbeidspunktet (stilles inn via pa-
-
rameteren for lengdekorrigering av lysbue på betjeningspanelet) Lengdekorrigering av lysbue for det høyere arbeidspunktet (stilles inn i se-
-
tup-menyen, parameter Al.2)
For å aktivere SynchroPuls må verdien av parameteren F (frekvens) endres fra OFF til en verdi i området fra 0,5 til 5 Hz i setup-menyen.
MERKNAD!
SynchroPuls støttes ikke når prosessen standard-manuell-sveising er valgt.
70
Funksjonmåte for SynchroPuls ved bruk av driftstypen "spesiell 4-taktsdrift"
I v
D
Al.2
LSLS
+ +
dFd
1/F
v
I-S
dFd
t
I-E
I-S = startstrømfase, SL = Slope, I-E = endekraterfase, v = trådhastighet
Funksjonsmåte for SynchroPuls
NO
71
MIG/MAG-Standard-manuell sveising
Generelt Sveiseprosessen MIG/MAG-Standard-manuell-sveising er en MIG/MAG-sveise-
prosess uten Synergic-funksjon. Hvis én parameter endres, skjer det ingen automatisk tilpasning av de øvrige pa­rametrene. Alle parametre som kan endres, må stilles inn enkeltvis i henhold til de kravene sveiseprosessen stiller.
Tilgjengelige pa­rametre
Ved MIG/MAG-manuell-sveising er følgende parametre tilgjengelige:
Trådhastighet
1 m/min (39.37 ipm.) -- maks. trådhastighet, f.eks 25 m/min (984.25 ipm.)
Sveisespenning
TSt 4000 Pulse: 15,5–31,5 V TSt 5000 Pulse: 14,5–39 V
Dynamikk
... påvirker kortslutningsdynamikken i øyeblikket for dråpeovergangen
Sveisestrøm
kun som visning av faktisk verdi
MIG/MAG-Stan­dard-manuell­sveising
72
Velg sveiseprosess med tasten for sveiseprosess.
1
MIG/MAG-Standard-manuell-sveising Velg MIG/MAG-driftstype med tasten driftstype:
2
2-taktsdrift
4-taktsdrift
Driftstypen spesiell 4-takt tilsvarer vanlig 4-takts drift ved MIG/MAG-standard­manuell-sveising.
VIKTIG! Parametre som er stilt inn på betjeningspanel for en systemkomponent, f.eks en fjernkontroll eller trådmater, kan i visse tilfeller ikke endres på strømkil­dens betjeningspanel.
Velg parameteren trådhastighet med tasten for parametervalg
3
Still inn ønsket verdi for trådhastighet med stillhjulet.
4
Velg parameteren sveisespenning med tasten for parametervalg
5
Still inn ønsket verdi for sveisespenning med stillhjulet.
6
Parameternes verdier vises i den digitale visningen over.
Prinsipielt vil alle nominelle verdier for parametre være lagret til neste endring. Dette gjelder også selv om strømkilden har blitt slått av og på igjen i mellomti­den. Velg parameteren sveisestrøm for å vise faktisk sveisestrøm under sveise­prosedyren.
For visning av faktisk sveisestrøm under sveiseprosedyren:
Velg parameteren sveisestrøm med tasten for parametervalg
-
Den faktiske sveisestrømmen vises i den digitale visningen under sveisepro-
-
sedyren.
Åpne gassflaskeventilen
7
Still inn mengden av beskyttelsesgass:
8
Trykk på tasten for gassprøver
-
Drei på stillskruen på undersiden av trykkregulatoren inntil manometeret
-
viser ønsket gassmengde. Trykk på tasten for gassprøver igjen
-
NO
Korreksjoner un­der sveising
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt og utstik­kende trådelektrode.
Når du trykker på brennertasten:
Hold sveisepistolen bort fra ansikt og kropp
Bruk egnede vernebriller
Ikke rett sveisepistolen mot personer
Pass på at trådelektroden ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler
(f.eks. huset osv)
Trykk på brennertasten og begynn sveisingen.
9
I en del tilfeller må parameteren dynamikk stilles inn for å oppnå et optimalt sveiseresultat.
Velg parameteren dynamikk med tasten for parametervalg
1
Still inn ønsket verdi for dynamikk med stillhjulet.
2
Parameterens verdi vises i den digitale visningen over.
73
Punktsveising og intervallsveising
Generelt Driftstypene punktsveising og intervallsveising er MIG/MAG-sveiseprosesser.
Driftstypene punktsveising og intervallsveising aktiveres på betjeningspanelet.
Punktsveising brukes til sveiseforbindelser som er tilgjengelig fra én side på overlappende plater.
Intervallsveising brukes på tynne plater. Fordi trådelektroden ikke tilføres kontinuerlig, kan smeltebadet avkjøles i inter­vallpausene. Man unngår langt på vei lokal overoppheting og dermed gjennom­brenning av grunnmaterialet.
Punktsveising
Still inn punktertid/intervallsveisetid SPt i setup-menyen
1
VIKTIG! For punktsveising må du stille inn intervallpausetiden SPb = OFF!
Kun ved synergic-sveising:
2
Velg tilsatsmateriale, tråddiameter og beskyttelsesgass med tilsvarende tas­ter
Velg ønsket sveiseprosess:
3
MIG/MAG-Standard-manuell-sveising
MIG/MAG-Standard-Synergic-sveising
MIG/MAG puls-synergic-sveising
Velg driftstypen punktsveising/intervallsveising:
4
74
Punktsveising/intervallsveising På betjeningspanelet lyser visningen punktsveising / intervallsveising / Syn­chroPuls (SF)
Velg de sveiseparametrene du ønsker, avhengig av valgt sveiseprosess, og still
5
dem inn med tilsvarende stillhjul Åpne gassflaskeventilen
6
Still inn mengden av beskyttelsesgass
7
FORSIKTIG!
Intervallsveising
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt og utstik­kende trådelektrode.
Når du trykker på brennertasten:
Hold sveisepistolen bort fra ansikt og kropp
Bruk egnede vernebriller
Ikke rett sveisepistolen mot personer
Pass på at trådelektroden ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler
(f.eks. huset osv)
Punktsveising
8
Fremgangsmåte for fremstilling av sveisepunkt:
Hold sveisepistolen loddrett
1
Trykk på brennertasten og slipp den opp
2
Hold sveisepistolen i samme posisjon
3
Vent til gassetterstrømmingstiden er over
4
Løft sveisepistolen
5
Still inn intervallpausetiden SPb i setup-menyen
1
NO
Intervallsveising er aktivert. Parameteren Int (Intervall) vises i setup-menyen.
Still inn driftstype for intervallsveising (2T / 4T) ved parameteren Int i setup-
2
menyen. Still inn punktertid/intervallsveisetid SPt i setup-menyen
3
Kun ved synergic-sveising:
4
Velg tilsatsmateriale, tråddiameter og beskyttelsesgass med tilsvarende tas­ter
Velg ønsket sveiseprosess:
5
MIG/MAG-Standard-manuell-sveising
MIG/MAG-Standard-Synergic-sveising
MIG/MAG puls-synergic-sveising
75
Velg driftstypen punktsveising/intervallsveising:
6
Punktsveising/intervallsveising På betjeningspanelet lyser visningen punktsveising / intervallsveising / Syn­chroPuls (SF)
Velg de sveiseparametrene du ønsker, avhengig av valgt sveiseprosess, og still
7
dem inn med tilsvarende stillhjul Åpne gassflaskeventilen
8
Still inn mengden av beskyttelsesgass
9
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt og utstik­kende trådelektrode.
Når du trykker på brennertasten:
Hold sveisepistolen bort fra ansikt og kropp
Bruk egnede vernebriller
Ikke rett sveisepistolen mot personer
Pass på at trådelektroden ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler
(f.eks. huset osv)
Intervallsveising
10
Fremgangsmåte ved intervallsveising:
Hold sveisepistolen loddrett
1
Avhengig av innstilt intervall-driftstype under "Parameter Int":
2
Trykk på brennertasten og hold den inne (2-takts drift) Trykk på brennertasten og slipp den opp (4-takts drift)
Hold sveisepistolen i samme posisjon
3
Vent til sveiseintervallet er over
4
Posisjoner sveisepistolen mot neste punkt
5
For å avslutte intervallsveising, avhengig av innstilt intervall-driftstype under
6
"Parameter Int": Slipp opp brennertasten (2-takts drift) Trykk på brennertasten og slipp den opp (4-takts drift)
Vent til gassetterstrømmingstiden er over
7
Løft sveisepistolen
8
76
EasyJob-modus
Generelt Med minnetastene er det umulig å lagre opptil 5 EasyJob-arbeidspunkter. Hver
arbeidspunkt tilsvarer de innstillingene som er gjort på betjeningspanelet.
EasyJobs kan lagres for alle sveiseprosessene.
VIKTIG! Det lagres ingen setup-parametre samtidig med dette.
NO
Lagre EasyJob­arbeidspunkter
Åpne EasyJob­arbeidspunkter
Slette EasyJob­arbeidspunkter
Du lagrer de gjeldende innstillingene på betjeningspanelet ved å
1
holde en av minnetastene inne, f.eks.:
Venstre visning viser "Pro"
-
Etter kort tid går venstre visning tilbake til den opprinnelige
-
verdien
Slipp opp minnetasten
2
Du åpner de innstillingene som er lagret, ved å trykke på tilsvaren-
1
de minnetast, f.eks.:
Betjeningspanelet viser de lagrede innstillingene
-
Du sletter det innholdet som er lagret på en minnetast, ved å hol-
1
de tilsvarende minnetast inn, f.eks.:
Venstre visning viser "Pro".
-
Etter kort tid går venstre visning tilbake til den opprinnelige
-
verdien
Fortsett å holde minnetasten inne
2
Venstre visning viser "CLr".
-
Etter kort tid viser begge visningene "---"
-
Slipp opp minnetasten
3
77
Hente opp Easy­Job-arbeids­punkter på sveisepistol med Up/Down
Når du skal hente opp de lagrede innstillingene på sveisepistolen med Up/Down, må en av minnetastene holdes inne på betjeningspanelet.
Trykk på en av minnetastene på betjeningspanelet, f.eks.:
1
Betjeningspanelet viser de lagrede innstillingene.
Nå kan du velge minnetaster med tastene Up/Down på sveisepistolen. Det hop­pes over minnetaster uten tilordning.
I tillegg til at minnetastnummeret lyser opp, vises nummeret rett på Up/Down­sveisepistolen:
Visning på Up/Down-sveisepistol EasyJob-arbeidspunkt på betjenings-
panelet
78
TIG-sveising
79
80
TIG-sveising
NO
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
og koble dem fra strømnettet. Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Forberedelse
Sett strømbryteren i stilling - O -
1
Trekk ut støpselet
2
Avmonter MIG/MAG-sveisepistolen
3
Trekk av jordkabelen fra (-)-strømkontakten
4
Sett jordkabelen inn i (-)-strømkontakten og lås den
5
Opprett forbindelse til arbeidsemnet med den andre enden av jordkabelen
6
Sett i bajonett-strømpluggen til TIG-sveisepistolen i (-)-strømkontakten og
7
lås den ved å dreie mot høyre Skru opp trykkregulatoren på gassflasken (Argon) og trekk til
8
Koble gasslangen til trykkregulatoren og til TIG-gasstilkoblingen på strømkil-
9
den. Sett i strømpluggen
10
81
TIG-sveising
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt.
Så snart strømbryteren står i stillingen - I -, er wolframelektroden på sveisepisto­len spenningsførende.
Pass på at wolframelektroden ikke kommer i berøring med personer, elekt-
risk ledende eller jordede deler (f.eks. huset osv.)
Sett nettbryteren i stilling - I -: Alle visninger på betjeningspanelet lyser opp
1
et kort øyeblikk Velg prosessen TIG-sveising med tasten for sveiseprosess:
2
Sveisespenningen kobles til sveisekontakten med en forsinkelse på 3 s.
VIKTIG! Parametre som er stilt inn på betjeningspanel for en systemkomponent, f.eks en trådmater eller fjernkontroll, kan i visse tilfeller ikke endres på strømkil­dens betjeningspanel.
Velg parameteren strømstyrke med tasten for parametervalg
3
Still inn ønsket strømstyrke med stillhjulet.
4
Verdien for strømstyrken vises i den venstre digitalvisningen.
Prinsipielt vil alle nominelle verdier for parametre som er stilt inn med still­hjulet, være lagret til neste endring. Dette gjelder også selv om strømkilden har blitt slått av og på igjen i mellomtiden.
Still inn ønsket mengde beskyttelsesgass på reduksjonsventilen
5
Innled sveiseprosessen (tenn lysbuen).
6
82
Tenne lysbuen Ved bruk av sveisepistol med brennertast og TMC-plugg (fabrikkinnstilt på 2-
1 2 3 4
+
takts drift):
Sett opp gassdysen på tennstedet slik at det er ca. 2 til 3 mm (0.078 til 0.118
1
inch) mellom wolframelektrode og arbeidsemne. Rett langsomt opp sveisepistolen inntil wolframelektroden berører arbeids-
2
emnet. Trekk tilbake og hold brennertasten
3
NO
Beskyttelsesgass strømmer.
Løft sveisepistolen og sving den i normal posisjon
4
Lysbuen tennes.
Gjennomfør sveisingen
5
Avslutt sveisin-
Løft TIG-sveisepistolen fra arbeidsemnet til lysbuen slukker.
1
gen
VIKTIG! For å beskytte wolframelektroden bør du la beskyttelsesgassen
strømme en stund etter sveiseslutt slik at wolframelektroden blir tilstrekke­lig avkjølt.
Slipp brennertasten
2
83
Pulssveising
1/F-P
I-P
I-G
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
dcY
Bruksområder Pulssveising er sveising med pulserende sveisestrøm. Det brukes ved sveising av
stålrør i tvangsposisjon eller ved sveising av tynne plater.
Ved slik bruk er sveisestrømmen som stilles inn ved begynnelsen av sveisingen, ikke alltid like optimal for hele sveiseprosessen:
ved for lav strømstyrke smeltes ikke grunnmaterialet godt nok,
-
ved overoppheting er det fare for at det flytende smeltebadet drypper.
-
Funksjonsprin­sipp
En lav grunnstrøm I-G stiger med bratt kurve til tydelig høyere pulsstrøm I-P
-
og faller etter tiden Duty cycle dcY tilbake til grunnstrømmen I-G igjen. Dette resulterer i en gjennomsnittsstrøm som er lavere enn den innstilte
-
pulsstrømmen I-P. Ved pulssveising smeltes små avsnitt av sveisestedet raskt, og de stivner
-
raskt igjen.
Strømkilden regulerer parametrene Duty cycle dcY og grunnstrømmen I-G i hen­hold til den innstilte pulsstrømmen (sveisestrømmen) og den innstilte pulsfre­kvensen.
84
Sveisestrømmens forløp
Parametre som kan stilles inn:
I-S Startstrøm
I-E Sluttstrøm
F-P Pulsfrekvens (1/F-P = tidsavstand mellom to impulser)
I-P Pulsstrøm (den innstilte sveisestrømmen)
Parametre som ikke kan stilles inn:
t
t
up
down
UpSlope
DownSlope
dcY Duty cycle
Aktivere puls­sveising
I-G Grunnstrøm
Still inn en verdi for Setup-parameteren F-P (pulsfrekvens)
1
Innstillingsområde: 1 - 990 Hz
-
Du finner parameterbeskrivelsen i avsnittet Parametre for TIG-sveising fra side
105.
NO
85
86
Stavelektrodesveising
87
88
Stavelektrodesveising
NO
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
og koble dem fra strømnettet. Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Forberedelse
Sett strømbryteren i stilling - O -
1
Trekk ut støpselet
2
VIKTIG! Informasjon om hvorvidt stavelektroden skal sveises til (+) eller til
(-), står på forpakningen til stavelektroden.
Plugg i jordkabelen i (-)-strømkontakten eller (+)-strømkontakten, avhengig
3
av elektrodetypen, og lås den ved å vri til høyre Opprett forbindelse til arbeidsemnet med den andre enden av jordkabelen
4
Sett bajonettpluggen på elektrodeholder-kabelen i den ledige strømbøssin-
5
gen med motsatt polaritet, avhengig av elektrodetype, og lås ved å dreie mot høyre
Sett i strømpluggen
6
89
Elektrodesvei­sing
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt.
Så snart strømbryteren står i stilling - I -, er stavelektroden i elektrodeholderen spenningsførende.
Pass på at stavelektroden ikke kommer i berøring med personer, elektrisk le-
dende eller jordede deler (f.eks. huset osv.).
Sett nettbryteren i stilling - I -: Alle visninger på betjeningspanelet lyser opp
1
et kort øyeblikk Velg sveiseprosessen stavelektrodesveising med tasten for sveiseprosess:
2
Sveisespenningen kobles til sveisekontakten med en forsinkelse på 3 s.
Dersom stavelektrodesveising er valgt, blir kjøleapparatet – dersom det fore­ligger – automatisk deaktivert. Det er ikke mulig å koble det inn.
VIKTIG! Parametre som er stilt inn på betjeningspanel for en systemkomponent, f.eks en fjernkontroll eller trådmater, kan i visse tilfeller ikke endres på strømkil­dens betjeningspanel.
Korreksjoner un­der sveising
Velg parameteren strømstyrke med tasten for parametervalg
3
Still inn ønsket strømstyrke med stillhjulet.
4
Verdien for strømstyrken vises i den venstre digitalvisningen.
Prinsipielt vil alle nominelle verdier for parametre som er stilt inn med still­hjul, være lagret til neste endring. Dette gjelder også selv om strømkilden har blitt slått av og på igjen i mellomtiden.
Starte sveiseprosessen
5
For visning av faktisk sveisestrøm under sveiseprosedyren:
Velg parameteren sveisestrøm med tasten for parametervalg
-
Den faktiske sveisestrømmen vises i den digitale visningen under sveisepro-
-
sedyren.
I en del tilfeller må parameteren dynamikk stilles inn for å oppnå et optimalt sveiseresultat.
Velg parameteren dynamikk med tasten for parametervalg
1
Still inn ønsket verdi for dynamikk med stillhjulet.
2
90
Parameterens verdi vises i den digitale visningen over.
Påvirkning av kortslutningsdynamikken i øyeblikket for dråpeovergangen:
- = hardere og mer stabil lysbue
0 = nøytral lysbue + = myk og sprutfattig lysbue
Funksjonen Hot-
I (A)
300
200
HCU
I
H
HCU > I
H
t (s)
0,5
1
1,5
Hti
Start
I en del tilfeller må funksjonen HotStart stilles inn for å oppnå et optimalt sveiseresultat.
Fordeler
Forbedrer tennegenskapene, også ved elektroder med dårlig tennegenskaper
-
Bedre smeltegrad av grunnmaterialet i startfasen, derfor mindre kaldpunkter
-
Unngår i stor grad innkapsling av slagg
-
Innstilling av de tilgjengelige parametrene er beskrevet i avsnittet "Setup-innstil­linger", "setup-meny - nivå 2".
Tegnforklaring
Hti Hot-current time = var-
mestrømtid, 0–2 s, fabrikkinnstilling 0,5 s
HCU HotStart-current = HotStart-
strøm, 100–200 %, fabrikkinnstilling 150 %
NO
Funksjonen anti­stick
I
Hovedstrøm = innstilt
H
sveisestrøm
Funksjonsmåte
I løpet av den innstilte varmestrømti­den (Hti) økes sveisestrømmen til en bestemt verdi. Denne verdien (HCU) er høyere enn den innstilte sveisestrømmen (IH).
Dersom lysbuen blir kortere, kan sveisespenningen synke så lavt at stavelektro­dene har en tendens til å klebe seg fast. Dessuten kan stavelektroden gløde ut.
Når anti-stick-funksjonen er aktivert, forhindres utgløding. Dersom stavelektro­den begynner å klebe seg fast, kobler strømkilden ut sveisestrømmen umiddel­bart. Når stavelektroden er tatt bort fra arbeidsemnet, kan sveiseprosessen fort­sette uten problemer.
Funksjonen anti-stick (Ast) kan aktiveres og deaktiveres i setup-menyen ved se­tup-parametrene for stavelektrodesveising.
91
92
Easy Documentation
93
94
Generelt
Generelt Hvis alternativet Easy Documentation er tilgjengelig på strømkilden, kan de vik-
tigste sveisedataene for hver sveisejobb dokumenteres og lagres som en CSV-fil på en USB-minnepinne. Det lagres en Fronius-signatur sammen med sveisedataene, som kan brukes til å kontrollere og garantere at dataene er autentiske.
Du kan aktivere/deaktivere Easy Documentation ved å plugge inn eller trekke ut den vedlagte USB-minnepinnen fra Fronius med FAT32-formatering på baksiden av strømkilden.
VIKTIG! Du må stille inn riktig dato og klokkeslett for å kunne dokumentere sveisedata.
NO
Dokumenterte sveisedata
Følgende data dokumenteres:
systemtype filnavn artikkelnummer serienummer fastvareversjon for strømkilden fastvare for Print DOCMAG (Easy Documentation) Docu-versjon https://www.easydocu.weldcube.com (en PFDF-rapport med utvalgte sveisedata kan opprettes under denne lenken)
Nr. Teller
Start med tilkobling av USB-minnepinnen; dersom strømkilden slås av eller på, fortsetter telleren ved siste sveisesømnummer.
Etter 1000 sveisesømmer opprettes det en ny CSV-fil. Date Dato yyyy-mm-dd Time Klokkeslett hh:mm:ss
ved start av strømflyt Duration Varighet i [s]
fra start til slutt av strømflyt (strømflyt-signal) I Sveisestrøm * i [A] U Sveisespenning * i [V] vd Trådhastighet * i [m/min] wfs Trådhastighet * i [ipm] IP Effekt * fra sanntidsverdier i [W] IE Energi fra sanntidsverdier i [kJ]
gjennom hele sveisingen I-Mot Motorstrøm * i [A] Synid Karakteristikknummer
per sveising Job EasyJob-nummer
per sveisesøm
95
Process Sveiseprosess Mode Driftsmodus Status PASS: vanlig sveising
IGN: sveising avbrutt under tennfasen
Err | xxx: sveising avbrutt på grunn av en feil; den tilsvarende ser-
vicekoden dokumenteres Interval Sveisesømnummer ved driftstypen "Intervall" Signatu-reSignatur per sveisesømnummer
* fra hovedprosessfasen;
i tilfelle avbrudd i tennfasen lagres middelverdien i tennfasen, og
det sendes ut en identifikator som indikerer at hovedprosessfasen
ble nådd
Sveisedataene dokumenteres som middelverdier i hovedprosessfasen og per sveising.
Ny CSV-fil Det opprettes en ny CSV-fil:
dersom USB-minnepinnen trekkes ut og plugges inn igjen når strømkilden er
-
slått på ved endring av dato og klokkeslett
-
fra 1000 sveisinger
-
ved en fastvareoppdatering
-
dersom USB-minnepinnen trekkes ut og deretter koblet til en annen
-
strømkilde (= endring av serienummer).
PDF-rapport / Fronius-signatur
Under lenken ved siden av kan du ...
opprette en PDF-rapport for de utvalgte sveisedataene
-
kontrollere og garantere at dataene er autentiske ved hjelp
-
av Fronius-signaturen som sendes ut med sveisedataene
https://easydocu.weldcube.com
96
Aktivere/deaktivere Easy Documentation
1
USB 3.1
FAT32
1
+
...
+
...
NO
Aktivere Easy Documentation
På displayet til strømkilden vises:
Easy Documentation er aktivert.
doc | on vises også dersom strømkil­den slås av og på igjen når USB-minne­pinnen er koblet til.
Easy Documentation forblir aktivert.
Plugg inn USB-minnepinnen
Bekreft displayvisningen ved å trykke på piltasten
2
Stille inn dato og klokkeslett
3
Stille inn dato og
Innstilling av dato og klokkeslett utføres i det 2. nivået til servicemenyen.
klokkeslett
1
Den første parameteren i servicemeny­en vises
2
Velg setup-parameter "2nd" med venstre stillhjul
3
Den første parameteren i det 2. nivået til servicemenyen vises.
4
Velg setup-parameter "yEA" (= år) med venstre stillhjul
97
5
MERKNAD!
Hvis strømkilden tilbakestilles til fabrikkinnstillingen ved hjelp av setup-para­meteren FAC, vil dato og klokkeslett fortsatt være lagret.
Still inn dato og klokkeslett:
Venstre stillhjul:
-
velg parameter Høyre stillhjul:
-
endre verdier
Innstillingsområder:
yEA År (20yy; 0–99) Mon Måned (mm; 1 - 12) dAY Dag (dd; 1–31) Hou Time (hh; 0–24) Min Minutt (mm; 0–59)
Deaktivere Easy Documentation
FORSIKTIG!
Fare for tap av eller skader på data dersom USB-minnepinnen trekkes ut for tid­lig
Trekk bare ut USB-minnepinnen ca. 10 sekunder etter at den siste svei-
sesømmen er blitt avsluttet for å sikre riktig dataoverføring.
Fjerne USB-minnepinnen fra strømkilden
1
På displayet til strømkilden vises:
Easy Documentation er deaktivert.
Bekreft displayvisningen ved å trykke på piltasten
2
98
Setup-innstillinger
99
100
Loading...