Forklaring sikkerhetsanvisninger7
Generelt7
Forskriftsmessig bruk8
Omgivelsesbetingelser8
Operatørens forpliktelser8
Personalets forpliktelser8
Strømnettilkobling9
Verneutstyr9
Fare på grunn av skadelige gasser og damper9
Fare på grunn av gnistsprut10
Fare på grunn av nett- og sveisestrøm11
Vagabonderende sveisestrømmer12
Klassifisering av EMV-apparater12
EMC-tiltak12
EMF-tiltak13
Spesielle faresteder13
Krav til beskyttelsesgassen14
Fare på grunn av beskyttelsesgassflasker14
Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut15
Sikkerhetstiltak på oppstillingsplassen og under transport15
Sikkerhetstiltak ved normal drift16
Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon16
Sikkerhetsteknisk kontroll16
Avhending17
Sikkerhetsmerking17
Datasikkerhet17
Opphavsrett17
NO
Generell informasjon19
Generelt21
Apparatkonsept21
Funksjonsprinsipp21
Bruksområder21
Advarsler på apparatet22
Beskrivelse av advarslene på apparatet23
Sveiseprosesser og sveisekarakteristikker for MIG/MAG-sveising25
Generelt25
Kort beskrivelse av MIG/MAG-standard-synergic-sveising25
Kort beskrivelse av MIG/MAG-puls-synergic-sveising25
Kort beskrivelse av SynchroPuls-sveising25
Sikkerhet42
Forskriftsmessig bruk42
Forskrifter for oppstilling42
Strømnettilkobling43
Koble til strømledning44
Foreskrevet strømledning og trekkavlastning44
Sikkerhet44
Koble til strømledning44
Montere trekkavlastning45
Montere trekkavlastning for Canada/USA46
Generatordrift47
Generatordrift47
Idriftsetting48
Sikkerhet48
Generelt48
Informasjon om systemkomponentene48
Montering av systemkomponenter49
Opprette jordforbindelse 49
Sette i / bytte materull50
Sette i trådspole51
Sette i kurvspole52
Spole inn trådelektrode53
Still inn arbeidstrykket55
Stille inn bremsen56
Bremsens oppbygging56
Stille inn dato og klokkeslett ved førstegang idriftsetting57
MIG/MAG synergic-sveising68
Korreksjoner under sveising70
SynchroPuls-sveising70
MIG/MAG-Standard-manuell sveising72
Generelt72
Tilgjengelige parametre72
MIG/MAG-Standard-manuell-sveising72
Korreksjoner under sveising73
Punktsveising og intervallsveising74
4
Generelt74
Punktsveising74
Intervallsveising75
EasyJob-modus77
Generelt77
Lagre EasyJob-arbeidspunkter77
Åpne EasyJob-arbeidspunkter77
Slette EasyJob-arbeidspunkter77
Hente opp EasyJob-arbeidspunkter på sveisepistol med Up/Down78
Sikkerhet89
Forberedelse89
Elektrodesveising90
Korreksjoner under sveising90
Funksjonen HotStart91
Funksjonen anti-stick91
NO
Easy Documentation93
Generelt95
Generelt95
Dokumenterte sveisedata95
Ny CSV-fil96
PDF-rapport / Fronius-signatur96
Aktivere/deaktivere Easy Documentation97
Aktivere Easy Documentation97
Stille inn dato og klokkeslett97
Deaktivere Easy Documentation98
Setup-innstillinger99
Setup-meny101
Generelt101
BETJENING101
Setup-parametere for MIG/MAG-synergic-sveising102
Setup-parametere for MIG/MAG-standard-manuell-sveising104
Setup-parametre for elektrodesveising105
Parametre for TIG-sveising105
Setup-meny nivå 2107
Begrensninger107
Betjening (setup-meny nivå 2)107
Parameter for MIG/MAG-synergic-sveising i nivå 2 av setup-menyen108
Parameter for MIG/MAG standard-manuell-sveising i nivå 2 av setup-menyen110
Parameter for stavelektrodesveising i nivå 2 av setup-menyen112
Parametre for TIG-sveising (nivå 2 i Setup-menyen)112
Finn sveisekretsmotstand114
Generelt114
Finn sveisekretsmotstand (MIG/MAG-sveising)114
5
Finn sveisekretsmotstand (elektrodesveising)115
Spør om sveisekretsinduktivitet L116
Generelt116
Vis sveisekretsinduktivitet116
Korrekt legging av slangepakkene116
Feilutbedring og vedlikehold117
Feildiagnose, feilutbedring119
Generelt119
Sikkerhet119
Viste servicekoder119
Viste servicekoder i forbindelse med OPT Easy Documentation124
Pleie, vedlikehold og avhending125
Generelt125
Sikkerhet125
Ved hver bruk125
Ved behov125
Annenhver måned125
Hvert halvår126
Avhending126
Vedlegg127
Gjennomsnittlige forbruksverdier ved sveising129
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved MIG/MAG-sveising129
Gjennomsnittlig beskyttelsesgassforbruk ved MIG/MAG-sveising129
Gjennomsnittlig beskyttelsesgassforbruk ved TIG-sveising129
Tekniske data130
Oversikt over kritiske råstoffer, produksjonsår for apparatet130
Spesialspenning130
Forklaring av begrepet "innkoblingsvarighet"130
TSt 3000c Pulse TSt 3000c Pulse nc132
Sveiseprogramtabeller134
Sveiseprogramklistremerke på apparatet134
Sveiseprogramtabeller TSt 3000c Pulse 135
Sveiseprogramtabeller TSt 3000c Pulse - US 137
6
Sikkerhetsforskrifter
NO
Forklaring sikkerhetsanvisninger
ADVARSEL!
Betegner en umiddelbart truende fare.
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
▶
FARE!
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
▶
FORSIKTIG!
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt ma-
▶
terielle skader.
MERKNAD!
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utstyret.
GenereltApparatet er produsert i henhold til dagens standard og kjente sikkerhetsteknis-
ke regler. Likevel er det ved feilbetjening eller misbruk fare for
operatør eller tredje persons liv og helse
-
materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-
apparatets effektivitet i arbeid
-
Alle personer som jobber med idriftsetting, betjening, vedlikehold og reparasjon
av apparatet, skal
være tilsvarende kvalifisert
-
ha kjennskap til sveising
-
ha lest hele bruksanvisningen og følge denne
-
Bruksanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til
bruksanvisningen skal også generelle og lokale regler om ulykkesforebygging og
miljø følges.
Alle sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet skal
holdes i lesbar stand
-
ikke skades
-
ikke fjernes
-
ikke tildekkes, males over eller gjøres usynlige
-
Du finner informasjon om plasseringen av sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet i kapittelet "Generelt" i bruksanvisningen til apparatet.
Feil som kan redusere sikkerheten, må utbedres før apparatet slås på.
Det gjelder sikkerheten din!
7
Forskriftsmessig
bruk
Apparatet skal utelukkende brukes til arbeider i henhold til forskriftsmessig
bruk.
Apparatet er utelukkende beregnet for sveiseprosessene som er angitt på effektskiltet.
Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig.
Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Med til forskriftsmessig bruk regnes også
at hele bruksanvisningen leses og at alle henvisninger i den følges
-
at alle sikkerhets- og fareanvisninger leses og følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
Bruk aldri apparatet til følgende bruk:
opptining av rør
-
lading av batterier / akkumulatorer
-
starting av motorer
-
Apparatet er konstruert for bruk innen industri og anlegg. Produsenten tar ikke
noe ansvar for skader som har oppstått som følge av bruk i bebodde rom.
Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
Omgivelsesbetingelser
Operatørens forpliktelser
Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikkeforskriftsmessig bruk.
Lufttemperatur i omgivelsen:
ved bruk: -10 °C til + 40 °C (14 °F til 104 °F)
-
ved transport og oppbevaring: -20 °C til + +55 °C (-4 °F til 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
-
inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
-
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv.
Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Operatøren er forpliktet til å sørge for at apparatet bare brukes av personer som
er fortrolige med de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og
-
ulykkesforbygging og har fått opplæring i håndteringen av apparatet
har lest og forstått denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhets-
-
forskrifter", og har underskrevet på dette
er utdannet i henhold til kravene til arbeidsresultatet
-
Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.
Personalets forpliktelser
8
Alle personer som har fått i oppgave å utføre arbeider på apparatet, er før arbeidet påbegynnes forpliktet til å
følge de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforebyg-
-
ging
lese denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" og
-
skrive under på at de har forstått og følger denne
Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå
skader på personer eller materiell.
NO
Strømnettilkobling
Apparater med høy effekt kan påvirke energikvaliteten til strømnettet på grunn
av sitt strømopptak.
Det kan påvirke noen apparattyper i form av:
tilkoblingsbegrensninger
-
-
krav med hensyn til maksimal tillatt nettimpedans
-
krav med hensyn til minimalt nødvendig kortslutningseffekt
*)
alltid ved grensesnittet til det offentlige strømnettet
*)
*)
, se tekniske data
I tilfelle må driftsansvarlig eller bruker av apparatet forsikre seg om at apparatet
kan kobles til, eventuelt ved å ta kontakt med strømleverandøren.
VIKTIG! Pass på at strømnettilkoblingen er sikkert jordet.
VerneutstyrVed håndtering av apparatet er du utsatt for mange farer, som for eksempel:
sprutende gnister, varme, flyvende metalldeler
-
øye- og hudskadelig lysbuestråling
-
skadelige elektromagnetiske felt som er livsfarlige for personer med pace-
-
maker
elektrisk fare på grunn av nett- og sveisestrøm
-
økt støybelastning
-
skadelige sveiserøyk og gasser
-
Bruk egnet verneutstyr ved håndtering av apparatet. Verneutstyret må ha følgende egenskaper:
vanskelig antennelig
-
isolerende og tørt
-
heldekkende, uskadd og i god stand
-
vernehjelm
-
bukse uten oppbrett
-
Som verneutstyr regnes blant annet:
Beskyttelse av øyne og ansikt med beskyttelsesvisir med forskriftsmessig fil-
-
terinnsats mot UV-stråling, varme og gnister.
Bak visiret brukes forskriftsmessige vernebriller med sidebeskyttelse.
Bruk hørselvern for å redusere støybelastningen og beskytte ørene.
-
Personer, spesielt barn, skal holdes unna under bruk av apparatene og sveiseprosessen. Hvis det likevel oppholder seg personer i nærheten
må disse informeres om alle farene (blendingsfare fra lysbuen, fare for skade
-
på grunn av sprutende gnister, helsefarlig sveiserøyk, støybelastning, mulig
fare pga. nett- og sveisestrøm)
må egnet beskyttelsesutstyr stilles til rådighet eller
-
egnet beskyttelsesvegg eller -forheng monteres
-
Fare på grunn av
skadelige gasser
og damper
Røyken som oppstår under sveising inneholder helseskadelige gasser og damper.
Sveiserøyk inneholder substanser som kan virke kreftfremkallende i henhold til
monografi 118 fra International Agency for Research on Cancer.
9
Bruk punktvis oppsuging og romluftsoppsuging.
Bruk en sveisepistol med integrert avgassuger hvis mulig.
Hold hodet unna sveiserøyk og gasser.
Røyken og de skadelige gassene
skal ikke pustes inn
-
suges ut av arbeidsområdet med egnede midler
-
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Sørg for en ventilasjonshastighet på
minst 20 m³/time til enhver tid.
Bruk sveisehjelm med lufttilførsel ved manglende lufting.
Hvis du er usikker på om oppsugingseffekten er god nok, sammenligner du de
målte skadestoff-utslippsverdiene med tillatte grenseverdier.
Følgende komponenter er blant annet avgjørende for hvor skadelig sveiserøyken
er:
metallene som brukes til arbeidsemnet
-
elektrodene
-
beleggingene
-
rengjøringsmidler, fettfjerner og lignende
-
sveiseprosessen som brukes
-
Ta derfor hensyn til databladene om materialsikkerhet og produsentopplysningene for de nevnte komponentene.
Fare på grunn av
gnistsprut
Du finner anbefalinger for eksponeringsscenarier, risikostyringstiltak og identifisering av arbeidsforhold på nettstedet til European Welding Association i
området Health & Safety (https://european-welding.org).
Hold antennelige damper (f.eks. løsemiddeldamp) unna strålingsområdet til lysbuen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke
sveiser.
Gnistsprut kan forårsake brann og eksplosjon.
Sveis aldri i nærheten av brennbart materiale.
Det må være en avstand på minst 11 meter (36 ft. 1.07 in.) mellom brennbart materiale og lysbuen, eller brennbart materiale må tildekkes med et godkjent deksel.
Ha en egnet, testet brannslukker tilgjengelig.
Gnister og varme metalldeler kan også komme ut i området rundt gjennom små
sprekker og åpninger. Iverksett treffende tiltak for å unngå fare for skader og
brann.
10
Sveis ikke på ild- og eksplosjonsfarlige områder og på lukkede tanker, beholdere
eller rør, dersom disse ikke er klargjort i henhold til gjeldende nasjonale og internasjonale standarder.
Det er ikke tillatt å sveise på beholdere som inneholder/har inneholdt gass, drivstoff, mineralolje og lignende. Det er eksplosjonsfare på grunn av restforekomster.
Fare på grunn av
nett- og
sveisestrøm
Elektrisk støt er i prinsippet livsfarlig og kan være dødelig.
Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.
Ved MIG/MAG- og TIG-sveising er også sveisetråden, trådspolen, materullene
samt alle metalldeler som står i forbindelse med sveisetråden, spenningsførende.
Sett alltid opp trådmateren på et tilstrekkelig isolert underlag eller bruk en egnet, isolerende trådmaterfatning.
Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for
å oppnå egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke
hele området mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.
Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig
dimensjonert. Skift ut løse tilkoblinger samt forbrente, skadede eller underdimensjonerte kabler og ledninger.
Før hver bruk må du kontroller for hånd om strømtilførselen sitter ordentlig.
Ved strømkabler med bajonettkontakt må du dreie kabelen med min. 180° i
lengderetningen og stramme den.
Ikke slyng kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.
Mellom elektrodene fra to sveiseapparater kan det for eksempel oppstå dobbel
tomgangsspenning på et sveiseapparat. Hvis potensialene til begge elektrodene
berøres samtidig, kan det medføre livsfare.
Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elektriker.
Enheter i beskyttelsesklasse I krever et nettverk med jordledning og et pluggsystem med jordledningskontakt for forskriftsmessig bruk.
Bruk av enheten i et nettverk uten jordledning og med en stikkontakt uten jordledningskontakt er bare tillatt dersom alle nasjonale forskrifter for galvanisk skille overholdes.
Ellers regnes dette som grov uaktsomhet. Produsentens garanti gjelder ikke for
skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet middel.
Slå av apparater som ikke er i bruk.
Bruk sikkerhetsutstyr for fallsikring ved arbeid i store høyder.
Slå av apparatet og trekk ut strømledningen før du utfører arbeider på apparatet.
Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av
strømpluggen og gjeninnkobling.
Etter at du har åpnet apparatet:
lad ut den elektriske ladingen på alle komponenter
-
forsikre deg om at alle komponenter i apparatet er strømløse
-
Dersom det er nødvendig med arbeid på strømførende deler, må du få hjelp av en
person som kan slå av hovedbryteren i tide.
11
Vagabonderende
sveisestrømmer
Hvis de følgende anvisningene ikke følges, kan det oppstå vagabonderende
sveisestrømmer som kan forårsake følgende:
brannfare
-
overoppheting av komponenter som er i kontakt med arbeidsemnet
-
skader på jordledere
-
skader på apparatet og andre elektriske innretninger
-
Sørg for en fast forbindelse mellom arbeidsemnet og festeklemmen.
Fest festeklemmen så nærme stedet som skal sveises som mulig.
Sett opp apparatet med tilstrekkelig isolering mot elektrisk ledende omgivelser,
for eksempel isolering mot elektrisk ledende gulv eller isolering mot elektrisk ledende stativ.
Ta hensyn til følgende ved bruk av strømfordelere, dobbelthode-opptak osv:
Også elektroden til sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk, er potensialledende. Sørg for en tilstrekkelig isolerende oppbevaring av sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk.
Ved automatisert MIG/MAG-bruk må trådelektroden ledes til trådmateren bare
isolert av sveisetrådspole, storspole eller trådspole.
Klassifisering av
EMV-apparater
EMC-tiltakI spesielle tilfeller kan bruksområdet påvirkes selv om de standardiserte ut-
Apparater i utslippsklasse A:
er bare konstruert for bruk innen industri
-
kan forårsake ledningsbundede feil og strålefeil i andre områder
-
Apparater i utslippsklasse B:
oppfyller utslippskravene for bolig- og industriområder. Dette gjelder også
-
for boligområder, der energitilførselen stammer fra det offentlige lavspenningsnettet.
Klassifisering av EMV-apparater i henhold til effektskilt eller tekniske data.
slipps-grenseverdiene overholdes (f.eks. hvis det finnes ømfintlige apparater eller
oppstillingsplassen er i nærheten av radio- eller fjernsynsmottakere).
I slike tilfeller er operatøren forpliktet til å iverksette tilpassede tiltak for å oppheve feilen.
Kontroller og vurder interferensstabiliteten til innretninger i apparatets omgivelser i henhold til nasjonale og internasjonale bestemmelser. Eksempler på innretninger som kan bli påvirket av apparatet:
sikkerhetsinnretninger
-
nett-, signal- og dataoverføringsledninger
-
IKT-innretninger
-
innretninger for måling og kalibrering
-
12
Støttende tiltak for å unngå EMC-problemer:
Nettforsyning
1.
Dersom det oppstår elektromagnetisk interferens tross forskriftsmessig
-
strømnettilkobling, må det iverksettes ekstra tiltak (f.eks. bruk av egnet
nettfilter).
Sveiseledninger
2.
må holdes så korte som mulig
-
må legges så tett sammen som mulig (også for å unngå EMI-problemer)
-
må forlegges langt borte fra andre ledninger
-
Potensialutligning
3.
Jording av arbeidsemnet
4.
Hvis nødvendig må det opprettes jordforbindelse ved hjelp av egnede
-
kondensatorer.
Avskjerming, hvis nødvendig
5.
andre innretninger i omgivelsene avskjermes
-
hele sveiseinstallasjonen avskjermes
-
EMF-tiltakElektromagnetiske felt kan forårsake helseskader som ennå ikke er kjent:
påvirkning på helsen til personer i nærheten, f.eks. bærere av pacemakere og
-
høreapparat
bærere av pacemaker må rådføre seg med legen sin før de oppholder seg i
-
nærheten av apparatet og sveiseprosessen
av sikkerhetsgrunner må avstanden mellom sveisekabler og sveiserens hode/
-
kropp holdes så stor som mulig
ikke bær sveisekabel og slangepakke over skulderen og ikke vikle dem rundt
-
kroppen eller kroppsdeler
NO
Spesielle
faresteder
Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
vifter
-
tannhjul
-
ruller
-
aksler
-
trådspoler og sveisetråder
-
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjoner.
Under drift
Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmes-
-
sig montert.
Hold alle deksler og sidedeler lukket.
-
Det er økt fare for skader når sveisetråden kommer ut av sveisepistolen (gjennomboring av hånden, skader på ansikt og øyne).
Hold derfor alltid sveisepistolen bort fra kroppen (apparat med trådmater) og
bruk egnede sveisebriller.
Ta ikke på arbeidsemnet under og etter sveisingen – fare for forbrenning.
Det kan løsne slagg fra arbeidsemner som avkjøles. Bruk derfor også forskriftsmessig sveiseutstyr ved etterarbeiding av arbeidsemnet og sørg for tilstrekkelig
beskyttelse av andre personer.
La sveisepistol og andre utstyrskomponenter med høy driftstemperatur avkjøles
før de bearbeides.
I brann- og eksplosjonsfarlige rom gjelder spesielle forskrifter
– følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Strømkilder for arbeid i rom med økt elektrisk fare (eksempelvis kjeler) må være
merket med tegnet (Safety). Selve strømkilden må likevel ikke befinne seg inne i
slike rom.
Fare for skålding på grunn av lekkende kjølemiddel. Slå av kjøleapparatet før tilkoblingen av kjølemiddeltilførsel eller -retur plugges ut.
13
Ta hensyn til informasjonen i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved håndtering av kjølemiddel. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta
kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Bruk bare egnet last-opptaksmiddel fra produsenten ved krantransport av apparater.
Hekt inn kjetting eller tau på alle hektepunktene som er beregnet på dette
-
på det egnede last-opptaksmiddelet.
Kjetting eller tau må ha minst mulig vinkel fra loddrett.
-
Fjern gassflaske og trådmater (MIG/MAG- og TIG-apparater).
-
Ved kranoppheng av trådmateren under sveising må det alltid brukes et egnet,
isolerende trådmateroppheng (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Hvis apparatet er utstyrt med en bæresele eller bærehåndtak, skal disse utelukkende brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med
kran, gaffeltruck eller annet mekanisk løfteutstyr.
Alle festemidler (sele, sneller, kjettinger osv.) som brukes sammen med apparatet
eller dets komponenter, skal kontrolleres regelmessig (eksempelvis for mekaniske skader, korrosjon eller forandringer forårsaket av andre påvirkninger fra omgivelsene).
Kontrollintervaller og kontrollomfang skal minst tilsvare gjeldende nasjonale
standarder og retningslinjer.
Fare for ubemerket lekkasje av farge- og luktløs beskyttelsesgass ved bruk av en
adapter for beskyttelsesgasstilkoblingen. Gjengene til adapteren på apparatsiden
som er beregnet på tilkobling av beskyttelsesgass, må før montering tettes med
teflonbånd.
Krav til beskyttelsesgassen
Fare på grunn av
beskyttelses-
gassflasker
Spesielt ved ringledninger kan forurenset beskyttelsesgass føre til skader på utstyret og dårligere sveisekvalitet.
Overhold følgende retningslinjer med tanke på kvaliteten til beskyttelsesgassen:
faststoffpartikkelstørrelse < 40 µm
-
trykk-duggpunk < -20 °C
-
maks. oljeinnhold < 25 mg/m³
-
Bruk filter ved behov.
Beskyttelsesgassflasker inneholder gass som står under trykk, og kan eksplodere
ved skader. Siden beskyttelsesgassflaskene er en del av sveiseutstyret, må de behandles ytterst forsiktig.
Beskyttelsesgassflasker med fortettet gass må beskyttes mot høy varme, mekaniske slag, slagg, åpen ild, gnister og lysbuer.
Beskyttelsesgassflaskene skal monteres loddrett og festes i henhold til anvisningene slik at de ikke kan velte.
Hold beskyttelsesgassflaskene på god avstand fra sveise- eller andre elektriske
strømkretser.
Heng aldri en sveisepistol på en beskyttelsesgassflaske.
14
Berør aldri en beskyttelsesgassflaske med en elektrode.
Eksplosjonsfare – sveis aldri på en beskyttelsesgassflaske som står under trykk.
Bruk bare beskyttelsesgassflasker som egner seg til den tiltenkte bruken og utstyr som passer og er egnet til (regulator, slanger og armatur osv.). Bruk bare beskyttelsesgassflasker og tilbehør som er i feilfri stand.
Hvis ventilen på en beskyttelsesgassflaske åpnes, må du vende ansiktet bort fra
utslippet.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken når du ikke sveiser.
La hetten på ventilen være på beskyttelsesgassflasken når den ikke er tilkoblet.
Følg produsentens anvisninger samt nasjonale og internasjonale bestemmelser
for beskyttelsesgassflasker og tilbehørsdeler.
NO
Fare på grunn av
beskyttelsesgass
som strømmer
ut
Sikkerhetstiltak
på oppstillingsplassen og under
transport
Fare for kvelning på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ukontrollert ut
Beskyttelsesgassen er farge- og luktfri, og kan fortrenge oksygenet i luften i omgivelsene.
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft – gjennomstrømningen må være på
-
minst 20 m³/time.
Følg retningslinjene for sikkerhet og vedlikehold for beskyttelsesgassflasken
-
eller hovedgasstilførselen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du
-
ikke sveiser.
Kontroller beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen for ukontrol-
-
lert gassutstrømming før hver idriftsetting.
Et apparat som velter, kan bety livsfare! Sett apparatet på et jevnt, stabilt underlag og sørg for at det ikke kan velte.
Tillatt helningsvinkel er maks. 10°.
-
Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
-
Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av
interne anvisninger og kontroller.
Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt
på effektskiltet.
Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at
kjøleluften kan strømme uhindret ut og inn.
Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regionale retningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder
spesielt retningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.
Ikke løft eller transporter aktive apparater. Koble ut apparater før transport eller
løfting!
Før hver transport må kjølemiddelet tappes helt ut, og følgende komponenter
demonteres:
trådmating
-
trådspole
-
beskyttelsesgassflaske
-
Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av apparatet for å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av
opplært servicepersonale før apparatet tas i bruk igjen.
15
Sikkerhetstiltak
ved normal drift
Bruk bare apparatet når alle sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. Hvis
ikke sikkerhetsinnretningene fungerer ordentlig, er det fare for
liv og helse til bruker eller tredjemann
-
materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-
apparatets effektivitet i arbeid
-
Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås
på.
Du må aldri ignorere sikkerhetsinnretningene eller sette dem ut av drift.
Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.
Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fungerer minst én gang i uken.
Fest alltid beskyttelsesgassflasken ordentlig og ta den av før krantransport.
Kun originalt kjølemiddel fra produsenten er egnet for bruk med våre apparater
på grunn av sine egenskaper (elektrisk ledningsevne, frostbeskyttelse, materialkompatibilitet, brennbarhet osv.).
Bruk kun originalt kjølemiddel fra produsenten.
Bland ikke originalt kjølemiddel fra produsenten med andre kjølemidler.
Koble kun systemkomponenter fra produsenten til kjøleapparatet.
Idriftsetting,
vedlikehold og
reparasjon
Dersom bruk av andre systemkomponenter eller annet kjølemiddel fører til skader, tar produsenten ikke noe ansvar for dette og alle garantikrav slettes.
Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antennelig. Det etanolbaserte kjølemiddelet
kan antenne under bestemte forhold. Kjølemiddelet skal bare transporteres i original beholder og holdes unna tennkilder.
Gammelt kjølemiddel avhendes i henhold til nasjonale og internasjonale forskrifter. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Kon0troller kjølemiddelnivået før du begynner å sveise og mens anlegget fortsatt
er kaldt.
Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og
produsert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.
Bruk bare originale reserve- og forbruksdeler (gjelder også for normdeler).
-
Foreta ingen endringer, på- eller ombygginger på apparatet uten tillatelse fra
-
produsenten.
Komponenter som ikke er i teknisk feilfri stand, må byttes ut umiddelbart.
-
Oppgi nøyaktig betegnelse og delenummer iht. reservedelslisten, samt serie-
-
nummeret til apparatet.
Skruene på huset fungerer som jordingsforbindelse for delene på huset.
Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på huset.
Sikkerhetsteknisk kontroll
16
Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én
gang i året.
Innen samme årlige intervall anbefaler produsenten en kalibrering av strømkilden.
Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektriker
etter forandringer
-
etter på- og ombygging
-
etter reparasjon, pleie og vedlikehold
-
minst én gang i året
-
Følg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for
sikkerhetsteknisk kontroll.
Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk
kontroll og kalibrering. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumentene.
AvhendingGamle elektriske og elektroniske produkter skal sorteres og leveres til gjenvin-
ning i henhold til det europeiske rådsdirektivet og nasjonale retningslinjer. Brukte
apparater kan returneres til forhandleren eller leveres til en lokal miljøstasjon.
Fagmessig avhending av gamle apparater bidrar til bærekraftig gjenvinning av
materialressurser. Dersom dette ignoreres, kan det få negative konsekvenser for
helse og miljø.
NO
Emballasjemateriale
Kildesorteres. Ta hensyn til lokale forskrifter. Esker brettes sammen før de avhendes.
Sikkerhetsmerking
DatasikkerhetBrukeren er ansvarlig for datasikkerheten ved endringer i forhold til fabrikkinn-
OpphavsrettProdusenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.
Apparater med CE-merking oppfyller de grunnleggende kravene i direktivet for
lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet (eksempelvis relevante produktstandarder i standard EN 60 974).
Fronius International GmbH erklærer herved at apparatet samsvarer med direktiv 2014/53/EU. Du finner hele EU-samsvarserklæringen på følgende Internettadresse: http://www.fronius.com
Apparater som er merket med CSA-kontrollmerke oppfyller kravene i relevante
standarder i Canada og USA.
stillingene. Produsenten har intet ansvar ved sletting av personlige innstillinger.
Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbehold om endringer. Innholdet i bruksanvisningen gir ingen rett til krav fra kjøper.
Vi er takknemlige for forbedringsforslag og henvisninger om feil i bruksanvisningen.
17
18
Generell informasjon
19
20
Generelt
ApparatkonseptStrømkilden TransSteel (TSt) 3000c
Pulse er en komplett digitalisert,
mikroprosessorstyrt vekselretterstrømkilde.
Modulær utforming og enkel mulighet
for systemutvidelse sikrer høy fleksibi-litet. Apparatet er laget for følgende
sveiseprosesser:
MIG/MAG-pulssveising
-
MIG/MAG-standardsveising
-
TIG-sveising
-
Elektrodesveising
-
Apparatet er utstyrt med sikkerhetsfunksjonen "Begrensning på effektgrensen".
Dermed blir drift av strømkilden ved effektgrensen mulig uten at prosessikkerheten blir innskrenket. Nærmere informasjon om dette står i kapittelet "Sveiseprosess".
NO
Funksjonsprinsipp
BruksområderTSt 3000c Pulse brukes til manuelle bruksområder med vanlig stål og galvaniser-
Den sentrale styre- og reguleringsenheten til strømkilden er koblet med en digital signalprosessor. En sentral styre- og reguleringsenhet og signalprosessor styrer hele sveiseprosessen.
Under sveiseprosessen måles de faktiske dataene kontinuerlig, og det reageres
umiddelbart på forandringer. Regulatoralgoritmer sørger for at ønsket nominell
tilstand opprettholdes.
Resultatet blir:
en presis sveiseprosess
-
en høy reproduserbarhet for alle resultater
-
fremragende sveiseegenskaper
-
te plater i industri og anlegg.
Strømkilden er konstruert for:
maskin- og apparatbygging
-
stålindustri
-
anleggs- og beholderproduksjon
-
metall- og portalbygg
-
bygging av skinnegående kjøretøy
-
Metallbearbeiding
-
21
Advarsler på ap-
40,0006,3035
inside
paratet
På strømkildene er det advarsler og sikkerhetssymboler. Disse advarslene og sikkerhetssymbolene må verken fjernes eller males over. Advarslene og symbolene
advarer om feilbetjening som kan føre til alvorlige personskader eller materielle
skader.
22
Sveising medfører fare. Følgende grunnforutsetninger må være oppfylt:
brukeren må være kvalifisert til sveising
-
det må brukes egnet verneutstyr
-
uvedkommende personer må holdes på avstand
-
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende dokumenter:
denne bruksanvisningen
-
alle bruksanvisningene til systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskrif-
-
tene
Beskrivelse av
AB
advarslene på
apparatet
På bestemte utførelser av apparatene finnes det advarsler.
Plasseringen av symbolene kan variere.
!Advarsel Forsiktig!
Symbolene fremstiller mulige farer.
AMateruller kan skade fingre.
BSveisetråden og drivdelene er under sveisespenning under bruk.
Hold hender og metallgjenstander på avstand!
NO
1.Elektrisk støt kan være dødelig.
1.1Bruk tørre, isolerende hansker. Ikke ta på trådelektroden uten hansker.
Ikke bruk våte eller skadede hansker.
1.2Bruk et underlag som isolerer arbeidsområdet og gulvet som beskyttelse
mot elektriske støt.
1.3Slå av apparatet og trekk ut strømledningen eller koble fra strømforsynin-
gen før du utfører arbeider på apparatet.
2.Innånding av sveiserøyk kan være helseskadelig.
2.1Hold hodet unna sveiserøyk.
2.2Bruk lufting eller en lokal oppsugingsinnretning for å fjerne sveiserøyken.
2.3Fjern sveiserøyk med en ventilator.
23
3Sveisegnist kan forårsake en eksplosjon eller brann.
xx,xxxx,xxxx *
3.1Hold brennbart materiale borte fra sveiseprosessen. Ikke sveis i nærheten
av brennbart materiale.
3.2Sveisegnist kan forårsake brann. Oppbevar et brannslukningsapparat klart
til bruk. Sørg for at en tilsynsperson som kan bruke brannslukningsapparatet, er til stede ved behov.
3.3Ikke utfør sveising på fat eller lukkede beholdere.
4.Lysbuestråler kan brenne øynene og skade huden.
4.1Bruk et hodeplagg og vernebriller. Bruk hørselsvern og skjortekrage med
knapp. Sveisehjelm med riktig fargetone. Bruk egnet verneutstyr på hele
kroppen.
24
5.Ved arbeid på maskinen eller sveising:
Få opplæring i bruk av apparatet og les instruksjonene!
6.Ikke fjern eller mal over klistremerket med advarslene.
*Produsent-/bestillingsnummer på klistremerket
Sveiseprosesser og sveisekarakteristikker for
MIG/MAG-sveising
GenereltFor å kunne bearbeide flest mulig forskjellige materialer på en effektiv måte er
strømkilden utstyrt med forskjellige sveiseprosesser, fremgangsmåter og sveisekarakteristikker.
Kort beskrivelse
av MIG/MAGstandard-synergic-sveising
MIG/MAG Standard-Synergic
MIG/MAG-standard-synergic-sveising er en MIG/MAG-sveiseprosess som kan
brukes over hele effektområdet til strømkilden med følgende lysbueformer:
Kort lysbue
Dråpeovergangen foregår i kortslutningen i nedre effektområde.
Overgangslysbue
Sveisedråpen forstørres på enden av trådelektroden og overføres under kortslutningen i midtre effektområde.
Spraylysbue
Materialovergangen er kortslutningsfri i høyt effektområde.
NO
Kort beskrivelse
av MIG/MAGpuls-synergicsveising
Kort beskrivelse
av SynchroPulssveising
MIG/MAG puls-synergic
MIG/MAG-puls-synergic-sveising er en pulslysbue-prosess med styrt materialovergang.
Metoden reduserer energitilførselen så mye i grunnstrømfasen at lysbuen akkurat fortsatt brenner stabilt og overflaten på arbeidsemnet forvarmes. I
pulsstrømfasen sørger en ekstra dosert strømimpuls for målrettet utløsning av
en sveisematerialdråpe.
Dette prinsippet garanterer sveising med lite sprut og nøyaktig arbeid over hele
effektområdet.
SynchroPuls er tilgjengelig for prosessene standard-synergic og puls-synergic.
Ved syklisk veksling av sveiseeffekten mellom to arbeidspunkter får man en sveisesøm med skjellet utseende og en ikke-kontinuerlig varmetilførsel.
25
Systemkomponenter
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
GenereltStrømkildene kan brukes med forskjellige systemkomponenter og ekstrautstyr.
Avhengig av bruksområde for strømkildene kan fremgangsmåter optimeres,
håndteringen eller betjeningen bli enklere.
Sikkerhet
Oversikt
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
▶
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
▶
apparatet og alle systemkomponentene.
(1)MIG/MAG-sveisepistol
(2)Stabilisering av gassflaskeholder
(3)Strømkilde
(4)Kjøleapparat
(5)Tralle og gassflaskeholder
(6)Jord- og elektrodekabel
(7)TIG-sveisepistol
26
Betjeningselementer og tilkoblin-
ger
27
28
Betjeningspanel
GenereltBetjeningspanelet er bygd opp logisk med henblikk på funksjonene. De enkelte
parametrene som trengs til sveisingen, kan
velges med taster
-
endres med taster eller stillhjulet
-
vises i digitalvisningen under sveising
-
På grunn av Synergic-funksjonen blir også andre parametere endret ved endring
av en enkelt parameter.
MERKNAD!
På grunn av programvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i
denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse
betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
NO
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
▶
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
▶
apparatet og alle systemkomponentene.
29
Betjeningspanel
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)(7)
(14)(13)(17)
(12)
(11)
(10)(8)
(9)
(15)(16)
Nr.Funksjon
(1)Knapp for parametervalg til høyre
a) for valg av følgende parametre
Lengdekorrigering av lysbue
for korrigering av lengden på lysbuen
Sveisespenning i V *)
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er beregnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den
gjeldende faktiske verdien.
30
Puls-/dynamikkkorrigering
til trinnløs korrigering av dråpeløsningsenergien ved MIG/MAG-pulssynergic-sveising
påvirker kortslutningsdynamikken i øyeblikket for dråpeovergangen ved
MIG/MAG-standard-synergic-sveising og ved MIG/MAG-standard-manuell sveising og ved elektrodesveising
- ... hardere og mer stabil lysbue
0 ... nøytral lysbue
+ ... myk og sprutfattig lysbue
b) til endring av parametrene i setup-menyen
(2)Knapp for parametervalg venstre
a) for valg av følgende parametre
NO
Platetykkelse
Platetykkelse i mm eller in.
Dersom man for eksempel ikke vet hvilken sveisestrøm som skal velges, er
det tilstrekkelig å oppgi platetykkelsen, og dermed vil påkrevd
sveisestrøm samt andre parametre merket med *) stilles inn automatisk.
Sveisestrøm *)
Sveisestrøm i A
Før sveisingen begynner, vises det automatisk en standardverdi som er beregnet ut fra de programmerte parameterne. Under sveisingen vises den
gjeldende faktiske verdien.
Trådhastighet
*)
Trådhastighet i m/min eller ipm.
b) til endring av parametrene i setup-menyen
(3)Høyre stillhjul
for endring av parametrene lengdekorrigering av lysbue, sveisespenning og
dynamikk
31
til endring av parametrene i setup-menyen
(4)Venstre stillhjul
til endring av parametrene platetykkelse, sveisestrøm og trådhastighet
til valg av parametre i setup-menyen
(5)EasyJob-lagringstaster
til lagring av inntil 5 arbeidspunkter
(6)
Tasten sveiseprosess
**)
for valg av sveiseprosess
MIG/MAG-standard-manuell sveising
MIG/MAG standard-synergic-sveising
MIG/MAG puls-synergic-sveising
TIG-sveising
Elektrodesveising
(7)Tasten driftstype
for valg av driftstype
2-taktsdrift
4-taktsdrift
Spesiell 4-taktsdrift
32
Punktsveising/intervallsveising
(8)Tasten beskyttelsesgass
for valg av hvilken beskyttelsesgass som skal brukes. Parameteren SP er
beregnet på ekstra beskyttelsesgasser.
LED-en lyser bak den beskyttelsesgassen som er valgt.
(9)Tasten tråddiameter
for valg av hvilken tråddiameter som skal brukes. Parameteren SP er beregnet på ekstra tråddiametrer.
LED-en lyser bak den tråddiameteren som er valgt.
(10)Tasten materialtype
for valg av hvilket tilsatsmateriale som skal brukes. Parameteren SP er beregnet på ekstra materialer.
LED-en lyser bak det tilsatsmaterialet som er valgt.
(11)Tasten trådføring
Trykk på tasten og hold den inne:
Den gassløse tråden træs inn i sveispistol-slangepakken
Trådriften går med trådtræingshastigheten så lenge tasten holdes inne.
NO
(12)Tasten for gassprøver
Innstilling av nødvendig gassmengde på trykkreduksjonsventilen.
Trykk en gang på tasten: Det strømmer ut beskyttelsesgass
Trykk en gang til på tasten: Strømmen av beskyttelsesgass stopper
Dersom man ikke trykker på tasten for gassprøver en gang til, stopper beskyttelsesgass-strømmen etter 30 s.
(13)SF – Indikator for punktsveising / intervall / SynchroPuls
lyser når driftstypen punktsveising eller intervallsveising er aktivert
-
og det er stilt inn en verdi for setup-parameteren punktertid / intervallsveisetid (SPt)
lyser når MIG/MAG-synergic-prosessen er aktivert og det er stilt inn
-
en verdi for setup-parameteren frekvens (F)
(14)Visning overgangslysbue
Mellom kort-lysbue og spraylysbue oppstår det en overgangslysbue som
er utsatt for sprut. For å gjøre oppmerksom på dette kritiske området lyser indikatoren for overgangslysbue.
(15)Visningen HOLD
Ved hver sveiseslutt lagres de gjeldende faktiske verdiene for sveisestrøm
og sveisespenning – HOLD lyser.
(16)Visning Puls
Lyser når sveiseprosessen MIG/MAG-puls-synergic-sveising er valgt
(17)Real Energy Input
for visning av den energien som har blitt tilført sveisingen.
33
Visning av Real Energy Input må aktiveres på nivå 2 i setup-menyen - parameter EnE. Under sveisingen økes verdien forløpende i takt med den
stadig økende energitilførselen. Frem til neste sveisestart eller frem til
strømkilden slås på igjen, vil den endelige verdien være lagret etter
sveiseslutt – HOLD lyser.
*)Dersom en av disse parametrene er valgt, vil synergic-funksjonen føre til
at også alle andre parametre samt parametersveisespenningen vil være
innstilt ved sveiseprosessen MIG/MAG-standard-synergic-sveising og
MIG/MAG-puls-synergic-sveising.
**)I kombinasjon med VRD (ekstrautstyr) fungerer visningen av valgt sveise-
prosess samtidig som tilstandsindikator:
Visningen lyser permanent: Spenningsreduksjonen (VRD) er aktivert
-
og begrenser utgangsspenningen til mindre enn 35 V.
Visningen blinker med en gang det finner sted en sveiseprosess hvor
-
utgangsspenningen kan være større enn 35 V.
34
Service-para-
+
metre
Man kan hente opp diverse service-parametre ved å trykke på tastene på parametervalg samtidig.
Åpne visning
NO
1
Velge parameter
2
Tilgjengelige parametre
Eksempel:
1.00 | 4.21
Eksempel:
2 | 491
Eksempel:
r 2 | 290
Den første parameteren fastvareversjon vises, f.eks. "1.00 | 4.21"
Velg ønsket setup-parameter ved på
trykke på tastene for driftstype og
sveiseprosess eller venstre stillhjul
Forklaring
Fastvareversjon
Sveiseprogramkonfigurasjon
Nummer på det sveiseprogrammet
som er valgt for øyeblikket
Eksempel:
654 | 32.1
= 65 432,1 h
= 65 432 h 6 min
Visning av faktisk brennetid for lysbue
siden førstegangs idriftsetting
Merk: Visningen av brennetid for lysbue egner seg ikke som beregningsgrunnlag for leiepriser, garantiytelser
eller lignende.
Eksempel:
iFd | 0.0
Motorstrøm for tråddrift i A
Verdien endrer seg så fort motoren
går.
2nd2. Menynivå for serviceteknikere
35
TastelåsFor å unngå utilsiktede endringer av innstillingene på betjeningspanelet kan du
+
velge tastelås. Så lenge tastelåsen er aktiv,
er det ikke å mulig å foreta noen innstillinger på betjeningspanelet
-
Det er kun mulig å hente opp parameterinnstillinger.
-
Det er mulig å hente opp alle tilordnede minnetaster såfremt en tilordnet
-
minnetast var valgt da tastelåsen ble aktivert.
Aktivere/deaktivere tastelåsen
1
Tastelåsen er aktivert:
I visningene vises meldingen "CLO |
SEd".
Tastelåsen er deaktivert:
I visningene vises meldingen "OP | En".
Tastelåsen kan også aktiveres og deaktiveres med nøkkelbryteren (ekstrautstyr).
36
Tilkoblinger, brytere og mekaniske komponenter
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(11)
(8)
(9)
(10)
For- og bakside
(1)Tilkobling sveisepistol
for tilkobling av sveisepistol
NO
(2)Polvender
for å velge sveisepotensialet som ligger på MIG/MAG-sveisepistolen
(3)(–)-strømkontakt med bajonettlukking
brukes til
tilkobling av jordkabelen eller polvenderen ved MIG/MAG-sveising
-
(avhengig av trådelektrode)
tilkobling av elektrode- eller jordkabelen ved elektrodesveising (av-
-
hengig av elektrodetype)
tilkobling av TIG-sveisepistolen
-
(4)(+)-strømkontakt med bajonettlukking
brukes til
tilkobling av polvenderen eller jordkabelen ved MIG/MAG-sveising
-
(avhengig av trådelektrode)
tilkobling av elektrode- eller jordkabelen ved elektrodesveising (av-
-
hengig av elektrodetype)
tilkobling av jordkabelen ved TIG-sveising
-
(5)Tilkobling LocalNet
Standardisert tilkobling for fjernkontroll
(6)Nettbryter
til å slå strømkilden på og av
(7)Tilkobling TMC (TIG Multi Connector)
for tilkobling av TIG-sveisepistolen
(8)Tilkobling beskyttelsesgass MIG/MAG
for tilførsel av beskyttelsesgass på tilkoblingen av sveisepistolen (1)
(9)Nettkabel med trekkavlastning
ikke formontert på alle apparatvarianter
37
(10)Klistremerke EASY DOCUMENTATION
(2)(1)
*
(11)Tilkobling beskyttelsesgass TIG
for tilførsel av beskyttelsesgass på (-)-strømkontakten (3)
Sett fra siden
Nr.Funksjon
(1)Trådspolefeste med bremse
til festing av standard trådspoler med en diameter på maks.
300 mm (11.81 in.) og en vekt
på maks. 19 kg (41.89 lbs.)
(2)4-rulledrift
*Ikke vis sidedel
38
Installering og idriftsetting
39
40
Minsteutstyr for sveisedrift
GenereltAvhengig av sveiseprosess er det nødvendig med et minimum av utstyr for å kun-
ne arbeide med strømkilden.
Nedenfor beskrives sveiseprosessene og tilsvarende minsteutstyr for sveisedriften.
NO
MIG/MAG-sveising, gasskjølt
MIG/MAG-sveising, vannkjølt
stavelektrodesveising
Strømkilde
-
jordkabel
-
MIG/MAG-sveisepistol, gasskjølt
-
Tilkobling beskyttelsesgass (forsyning av beskyttelsesgass)
-
Trådelektrode
-
Strømkilde
-
Kjøleapparat inklusive kjølemiddel
-
Jordkabel
-
MIG/MAG-sveisepistol, vannkjølt
-
Tilkobling beskyttelsesgass (forsyning av beskyttelsesgass)
-
Trådelektrode
-
Strømkilde
-
Jordkabel
-
Elektrodeholder
-
Stavelektroder
-
TIG DC-sveising
Strømkilde
-
Jordkabel
-
TIG-sveisepistol med eller uten vippebryter
-
Tilkobling beskyttelsesgass (forsyning av beskyttelsesgass)
-
Tilsatsmateriale avhengig av bruk
-
41
Før installering og idriftsetting
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
▶
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
▶
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
▶
og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
▶
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
▶
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Forskriftsmessig
bruk
Forskrifter for
oppstilling
Strømkilden er utelukkende beregnet for MIG/MAG-, stavelektrode- og TIGsveising. Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Til forskriftsmessig bruk regnes også
at alle anvisninger i bruksanvisningen følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
Apparatet er testet i henhold til beskyttelsesklasse IP23, som betyr:
Beskyttelse mot inntrengning av faste fremmedlegemer med en diameter på
-
over 12 mm (0.49 in.)
Beskyttelse mot vanndusj inntil en vinkel på 60° vertikalt
-
Apparatet kan i henhold til beskyttelsesklasse IP23 settes opp og brukes
utendørs.
Unngå direkte væskepåvirkning (f.eks. regn).
FARE!
Pericol din cauza căderii sau răsturnării obiectelor.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.
Plasaţi aparatul în poziţie stabilă pe o suprafaţă plană şi solidă.
▶
După montaj, verificați ca toate îmbinările cu șurub să fie fixate corect.
▶
42
FARE!
Strømnettilkobling
Fare på grunn av elektrisk strøm på grunn av elektrisk ledende støv i apparatet.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Apparatet må bare brukes med montert luftfilter. Luftfilteret er en viktig sik-
▶
kerhetsinnretning for å oppnå beskyttelsesklasse IP23.
Luftekanalen er en viktig sikkerhetsinnretning. Når du velger oppstillingsplass må
du passe på at kjøleluften kan strømme uhindret inn og ut av lufteåpningene på
for- og baksiden. Eventuelt elektriske ledende støv (f.eks. ved slipearbeid) skal
ikke suges direkte inn i anlegget.
Apparatene er konstruert for nettspenningen som står oppført på effektskiltet.
Dersom det ikke er montert strømledning eller nettplugg på din apparatutførelse, må disse monteres i henhold til nasjonale standarder. Du finner informasjon
om sikring av strømledningen i de tekniske dataene.
FORSIKTIG!
Fare på grunn av utilstrekkelig dimensjonerte elektriske installasjoner.
Følgene kan bli materielle skader.
Strømledningen samt sikringen skal dimensjoneres i henhold til
▶
strømtilførselen.
De tekniske dataene på effektskiltet gjelder.
NO
43
Koble til strømledning
Foreskrevet
strømledning og
trekkavlastning
Sikkerhet
Følgende strømledninger kreves for bruk av strømkilden:
Europa:
Kabeltverrsnitt 4G2.5
USA/Canada:
Kabeltverrsnitt AWG 12, Extra-hard usage
Avhengig av utførelsen er strømkilden utstyrt med en trekkavlastning som tilsvarer kabeltverrsnittet.
Du finner artikkelnummeret til de forskjellige kablene i reservedelslisten.
FARE!
Fare på grunn av mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Arbeidene som beskrives nedenfor, skal utelukkende utføres av opplært fag-
▶
personale.
Overhold nasjonale standarder og retningslinjer.
▶
Koble til
strømledning
FORSIKTIG!
Fare på grunn av ikke-forskriftsmessig klargjort strømledning.
Følgene kan bli kortslutning og materielle skader.
Alle faseledninger samt jordledningen til den avisolerte strømledningen skal
▶
utstyres med endehylser til kabel.
Dersom det ikke er tilkoblet noen strømledning, må det før idriftsetting monteres en strømledning som passer til tilkoblingsspenningen.
Jordledningen skal være ca. 10–15 mm (0,4 - 0,6 in.) lengre enn faseledningen.
De følgende avsnittene inneholder en illustrasjon av strømledningstilkoblingen
for montering av trekkavlastningen. Gå frem på følgende måte for å koble til
strømledningen:
Demonter sidedelen på apparatet.
1
Skyv strømledningen så langt inn at jordledningen og faseledningen kan kob-
2
les riktig til kroneklemmen.
Utstyr jordledningen og faseledningen med endehylser til kabel.
3
Koble jordledningen og faseledningen til kroneklemmen.
4
Fest strømledningen med trekkavlastningen.
5
Monter sidedelen på apparatet.
6
44
Montere trekk-
1,2 Nm
avlastning
12
34
NO
VIKTIG! Bind sammen faseledningen med kabelstrips i nærheten av kroneklem-
men.
45
Montere trekkavlastning for
Canada/USA
12
34
VIKTIG! Bind sammen faseledningen med kabelstrips i nærheten av kroneklem-
men.
46
Generatordrift
GeneratordriftStrømkilden kan brukes med generator.
For dimensjonering av den nødvendige generatoreffekten er maksimal syneffekt
S
for strømkilden nødvendig.
1max
Den maksimale syneffekten S
ter som følger:
S
= I
1max
I
og U1 i henhold til apparatets effektskilt eller tekniske data
1max
1max
x U1 x √3
for strømkilden regnes ut for 3-fasede appara-
1max
NO
Nødvendig generator-syneffekt S
regnes ut etter følgende tommelfingerre-
GEN
gel:
S
GEN
= S
1max
x 1,35
Hvis det ikke sveises med full effekt, kan det brukes en liten generator.
VIKTIG! Die Generator-syneffekten S
male syneffekten S
for strømkilden!
1max
må ikke være mindre enn den maksi-
GEN
MERKNAD!
Den angitte spenningen for generatoren skal ikke under noen omstendigheter
under- eller overskride området for nettspenningstoleransen.
Nettspenningstoleransen er angitt i avsnittet "Tekniske data".
47
Idriftsetting
Sikkerhet
Elektrisk støt kan være dødelig.
Hvis strømkilden er plugget i nettet under installasjon er det fare for alvorlige
person- og materiellskader.
▶
▶
Fare på grunn av elektrisk strøm på grunn av elektrisk ledende støv i apparatet.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
▶
GenereltIdriftsettingen beskrives ved hjelp av manuell, vannkjølt MIG/MAG-bruk.
FARE!
Alle arbeider på apparatet må kun utføres når strømbryteren til strømkilden
står i stillingen - O -.
Alle arbeider på apparatet må kun utføres når strømkilden er koblet fra
strømnettet.
FARE!
Apparatet må bare brukes med montert luftfilter. Luftfilteret er en viktig sikkerhetsinnretning for å oppnå beskyttelsesklasse IP 23.
Informasjon om
systemkomponentene
Arbeidstrinnene og handlingene som er beskrevet nedenfor, inneholder henvisninger til forskjellige systemkomponenter som
Tralle
-
Konsoll
-
Kjøleapparater
-
Sveisepistol osv.
-
Du finner nærmere informasjon om montering og tilkobling av systemkomponentene i bruksanvisningene som følger med systemkomponentene.
48
Montering av
systemkomponenter
FARE!
Arbeid som gjennomføres feil, kan forårsake alvorlige personskader og materielle skader.
Alle handlinger som beskrives nedenfor, skal utelukkende gjennomføres av
▶
faglært personale.
Ta hensyn til kapittelet "Sikkerhetsforskrifter".
▶
Illustrasjonene nedenfor gir deg en oversikt over oppbyggingen til de enkelte systemkomponentene.
NO
Opprette jordforbindelse
1
49
Sette i / bytte
2
1
4
4
5
6
3
6
3
31
2
4
5
7
3
8
6
7
9
3
1
2
2
5
4
4
4
5
5
6
1
2
3
materull
FORSIKTIG!
Fare for at materullens holder kan slå opp.
Følgene kan bli skader og alvorlige personskader.
Hold fingrene på avstand fra området til høyre og venstre for spennarmen
▶
når du låser opp spennarmen.
1
2
FORSIKTIG!
Fare på grunn av åpne materuller.
Følgene kan bli skader og alvorlige personskader.
Monter alltid beskyttelsesdekselet til 4-rulledriften etter at du har satt inn /
▶
byttet materullene.
3
4
50
Sette i trådspole
FORSIKTIG!
Fare for personskader på grunn av fjæreffekten i den innspolte trådelektroden.
Hold godt fast i enden på trådelektroden når du setter i trådspole for å
▶
unngå skader hvis trådelektroden smekker tilbake.
FORSIKTIG!
Fare for personskader ved fallende trådspole.
Forsikre deg om at trådspolen sitter ordentlig i trådspolefestet.
▶
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader ved fallende trådspole hvis sikringsringen er satt i feil vei.
Sett alltid sikringsringen på til venstre som vist på bildet.
▶
NO
1
51
Sette i kurvspole
FORSIKTIG!
Fare for personskader på grunn av fjæreffekten i den innspolte trådelektroden.
Hold godt fast i enden på trådelektroden når du setter i kurvspole for å
▶
unngå skader hvis trådelektroden smekker tilbake.
FORSIKTIG!
Fare for personskader ved fallende kurvspole.
Forsikre deg om at kurvspolen med kurvspoleadapter sitter ordentlig i
▶
trådspolefestet.
MERKNAD!
Bruk bare kurvspoleadapteren som fulgte med apparatet når du arbeider med
kurvspoler!
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader ved fallende kurvspole hvis sikringsringen er satt i feil vei.
Sett alltid sikringsringen på til venstre som vist på bildet.
▶
52
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader dersom kurvspole faller ned.
Fest kurvspolen slik på den medfølgende kurvspoleadapteren at stegene på
▶
kurvspolen ligger innenfor føringsnotene på kurvspoleadapteren.
12
NO
Spole inn
trådelektrode
FORSIKTIG!
Fare for personskader på grunn av fjæreffekten i den innspolte trådelektroden.
Hold godt fast i enden på trådelektroden når du skyver trådelektroden inn i
▶
4-rulledriften for å unngå skader hvis trådelektroden smekker tilbake.
FORSIKTIG!
Fare for skader på sveisepistolen på grunn av skarpe kanter på trådelektrodeenden.
Avgrad enden på trådelektroden nøye før den føres inn.
▶
12
FORSIKTIG!
Fare for personskader på grunn av utstikkende trådelektrode.
Hold sveisepistolen vendt bort fra ansikt og kropp og bruk vernebriller når du
▶
trykker på tasten for trådføring eller brennertasten.
VIKTIG! For å gjøre det lettere å posisjonere trådelektroden nøyaktig skjer
følgende når du trykker på tasten for trådføring og holder den inne.
53
Fdi
1
23
4
5
2,5
1
t (s)
(m/min, ipm)
Tasten holdes inne i inntil ett se-
-
kund ... trådhastigheten blir
værende på 1 m/min eller 39.37
ipm det første sekundet.
Tasten holdes inne i inntil 2,5 se-
-
kunder ... Etter ett sekund økes
trådhastigheten jevnt i løpet av det
neste 1,5 sekundet.
Tasten holdes inne lenger 2,5 se-
-
kunder ... Etter til sammen 2,5 sekunder blir trådmatingen konstant
i samsvar med den trådhastigheten
som er stilt inn for parameteren
Fdi.
Dersom du slipper opp tasten for trådføring før det har gått et sekund og trykker
på den igjen, begynner prosessen på nytt. På denne måten kan posisjoneringen
ved behov gjøres kontinuerlig med lav trådhastighet på 1 m/min eller 39.37 ipm.
Dersom tasten for trådføring ikke finnes, kan man gå frem på samme måte med
brennertasten. Før trådføring med brennertasten går du frem som følger:
Velg driftstypen 2-taktsdrift med tasten for driftstype
1
Sett parameteren "Ito" på "Off" i setup-menyen
2
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt og utstikkende trådelektrode.
Når du trykker på brennertasten:
Hold sveisepistolen bort fra ansikt og kropp.
▶
Bruk egnede vernebriller.
▶
Ikke rett sveisepistolen mot personer.
▶
Pass på at trådelektroden ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler
▶
(f.eks. huset osv.).
VIKTIG! Dersom man trykker på brennertasten i stedet for tasten for trådføring,
går sveisetråden med den sveiseprogramavhengige, smygende hastigheten de
første 3 sekundene. Etter disse 3 sekundene blir det et kort avbrudd i trådmatingen.
Sveisesystemet forstår at det ikke skal påbegynnes noen sveiseprosedyre, men at
det er ønskelig med trådføring. Samtidig lukkes gassmagnetventilen, og sveisespenningen på trådelektroden slås av.
Dersom brennertasten fortsatt holdes inne, vil trådmatingen umiddelbart starte
igjen uten beskyttelsesgass og sveisespenning, og forløpet fortsetter som beskrevet ovenfor.
54
2
4
5
3
1
34
1
NO
Still inn arbeidstrykket
FORSIKTIG!
Risiko på grunn av for høyt arbeidstrykk.
Følgene kan bli alvorlige materielle skader og dårlige sveiseegenskaper.
Still inn arbeidstrykket slik at trådelektroden ikke blir deformert, men sikrer
▶
en problemfri trådtransport.
1
Standardverdier for arbeidstrykk for
ruller med U-formet spor:
Stål: 4–5
CrNi: 4–5
Fyllingstrådelektroder: 2–3
55
Stille inn brem-
4
6
7
1
2
STOP
3
5
2
1
2
4
STOP
OK
1
3
sen
MERKNAD!
Når du slipper opp tasten for trådføring, skal ikke trådspolen fortsette.
I så fall må bremsen etterjusteres.
▶
1
3
2
Bremsens oppbygging
56
FARE!
Fare på grunn av mangelfull montering.
Følgene kan bli alvorlige personskader
og materielle skader.
Ta ikke bremsen fra hverandre.
▶
Vedlikehold og servicearbeid på
▶
bremsen skal kun utføres av
opplært fagpersonale.
Bremsen er bare tilgjengelig komplett.
Bildet av bremsen nedenfor er bare
ment til informasjon!
Stille inn dato og
klokkeslett ved
førstegang
idriftsetting
Etter at du har slått på strømkilden for første gang, må dato og klokkeslett stilles
inn. Strømkilden går over til det andre nivået i servicemenyen, parameteren yEA
er valgt.
For innstilling av dato og klokkeslett, se side 97, arbeidstrinn 5
NO
57
58
MIG/MAG-sveising
59
60
Effektbegrensning
NO
Sikkerhetsfunksjon
Effektbegrensning er en sikkerhetsfunksjon for MIG/MAG-sveising. Med den er
det mulig kjøre strømkilden helt på effektgrensen samtidig som prosess-sikkerheten ivaretas.
Trådhastigheten er en avgjørende parameter for sveiseytelsen. Dersom den er for
høy, blir lysbuen stadig kortere og truer med å slokne. For å hindre at lysbuen
slokner, reduseres sveiseytelsen.
Når sveiseprosessen "MIG/MAG-standard-synergic-sveising" eller "MIG/MAGpuls-synergic-sveising" er valgt, blinker symbolet for parameteren "trådhastighet" med en gang sikkerhetsfunksjonen har reagert. Blinkingen fortsetter helt til
neste sveisestart eller til neste parameterendring.
Dersom for eksempel parameteren "trådhastighet" velges, vises den tilsvarende
reduserte verdien for trådhastighet.
61
MIG/MAG-driftstyper
Generelt
Symboler og forklaring
FARE!
Feilbetjening kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne
▶
bruksanvisningen.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før samtlige bruksanvisningen for
▶
systemkomponentene, især sikkerhetsforskriftene, er lest i sin helhet og
forstått.
Opplysninger om betydning, innstilling, innstillingsområde og måleenheter for de
tilgjengelige parametrene (f.eks. GPr) står i kapittelet "setup-innstillinger".
Trykk på brennertasten | Hold inne brennertasten | Slipp opp brennertasten
GPrGassforstrømmingstid
I-SStartstrøm
økes eller reduseres avhengig av bruk
SLSlope
kontinuerlig senking av startstrømmen til sveisestrøm og av
sveisestrømmen til endekraterstrøm
ISveisestrømfase
jevn temperaturinnføring i grunnmaterialet som varmes opp i forkant
I-ESluttstrøm
for å fylle opp endekrateret
GPoGassetterstrømningstid
SPtPunkteringstid/intervallsveisetid
SPbIntervallpausetid
62
2-taktsdrift
t
I
+
I
GPr
GPo
t
I
+
I
GPrGPo
+
Driftstypen 2-taktsdrift er egnet til
festearbeid
-
korte sveisesømmer
-
automat- og robotdrift
-
NO
4-taktsdrift
Driftstypen 4-taktsdrift er egnet til lengre sveisesømmer.
63
Spesiell 2-takts-
GPr
GPo
I
I-S
SLt-St-ESL
I-E
+
t
I
++
I
I-SI-E
GPrSLSL
GPo
drift
Driftsmodusen "Spesiell 2-taktsdrift" er spesielt egnet til sveising i høyere effektområder. I Spesiell 2-taktsdrift starter lysbuen med lavere effekt, noe som fører
til en enklere stabilisering av lysbuen.
Spesiell 4-taktsdrift
Aktivere spesiell 2-taktsdrift:
Velg spesiell 2-taktsdrift
1
I setup-menyen stiller du inn en verdi > 0 for parametrene t-S (startstrømtid)
2
og t-E (sluttstrømtid)
Spesiell 2-taktsdrift er aktivert.
I setup-menyen stiller du inn parametrene SL (Slope), I-S (Startstrøm) og I-E
3
(Sluttstrøm).
Driftstypen "spesiell 4-takts drift" byr på ytterligere innstillingsmuligheter for
start- og sluttstrøm i tillegg til fordelene ved 4-takts drift
64
Punktsveising
I
+
I
GPrGPoSPt
t
< SPt
GPrSPtSPtSPb
GPo
II
+
NO
Driftsmodusen "punktsveising" egner seg for sveiseforbindelser på overlappende
plater.
Start ved å trykke på og slippe opp brennertasten – gassforstrømmingstid GPr –
sveisestrømfase over tidsrommet for punktertid SPt – gassetterstrømmingstid
GPo.
Hvis brennertasten trykkes inn på nytt før slutten av punktertiden (< SPt), vil
prosessen avbrytes umiddelbart.
Intervallsveising
2-takt
Intervallsveising 2-takt
Driftstypen "Intervallsveising 2-takt" egner seg for korte sveisesømmer på tynne
plater for å hindre gjennomfall av grunnmaterialet.
65
Intervallsveising
I
I
GPrSPtSPtSPb
GPo
+
+
4-takt
Intervallsveising 4-takt
Driftstypen "Intervallsveising 4-takt" egner seg for lengre sveisesømmer på tynne plater for å hindre gjennomfall av grunnmaterialet.
66
MIG/MAG-sveising
NO
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
▶
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
▶
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
▶
og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
▶
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
▶
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Forberedelse
OversiktMIG/MAG-sveising består av følgende deler:
Sett inn sveisepistolens vannslanger i de tilsvarende tilkoblingene på kjøleap-
1
paratet
(dersom det brukes kjøleapparat og vannkjølt sveisepistol)
Sett i strømpluggen
2
Sett nettbryteren i stilling - I - :
3
Alle visninger på betjeningspanelet lyser opp et kort øyeblikk
-
Hvis tilgjengelig: Kjøleapparatet begynner å gå
-
VIKTIG! Du må overholde sikkerhetsforskriftene og driftsbetingelsene i bruksanvisningen til kjøleapparatet.
MIG/MAG synergic-sveising
-
MIG/MAG-Standard-manuell-sveising
-
Punktsveising og intervallsveising
-
67
MIG/MAG synergic-sveising
MIG/MAG synergic-sveising
Velg tilsatsmateriale med tasten for materialtype.
1
Velg diameter for trådelektroden med tasten for tråddiameter.
2
Velg beskyttelsesgass med tasten for beskyttelsesgass.
3
Tilordningen for posisjon fremgår av sveiseprosesstabellene i vedlegget.
Velg sveiseprosess med tasten for sveiseprosess.
4
MIG/MAG-Standard-Synergic-sveising
MIG/MAG puls-synergic-sveising
Velg MIG/MAG-driftstype med tasten driftstype:
5
2-taktsdrift
4-taktsdrift
Spesiell 4-taktsdrift
VIKTIG! Parametre som er stilt inn på betjeningspanel for en systemkomponent,
f.eks en fjernkontroll eller trådmater, kan i visse tilfeller ikke endres på strømkildens betjeningspanel.
Med tasten for parametervalg velger du den sveiseparameteren som sveise-
6
ytelsen skal angis med:
Platetykkelse
Sveisestrøm
68
Trådhastighet
Sveisespenning
Still inn de respektive sveiseparametrene med tilsvarende stillhjul.
7
Verdien til parameteren vises i den digitale visningen over.
Parametrene for platetykkelse, sveisestrøm, trådhastighet og sveisespenning
henger nært sammen. Det holder å endre en av parametrene, ettersom resten av
parametrene umiddelbart tilpasses endringen.
Prinsipielt vil alle nominelle verdier for parametre være lagret til neste endring.
Dette gjelder også selv om strømkilden har blitt slått av og på igjen i mellomtiden. Velg parameteren sveisestrøm for å vise faktisk sveisestrøm under sveiseprosedyren.
Åpne gassflaskeventilen
8
Still inn mengden av beskyttelsesgass:
9
Trykk på tasten for gassprøver
-
Drei på stillskruen på undersiden av trykkregulatoren inntil manometeret
-
viser ønsket gassmengde.
Trykk på tasten for gassprøver igjen
-
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt og utstikkende trådelektrode.
Når du trykker på brennertasten:
Hold sveisepistolen bort fra ansikt og kropp
▶
Bruk egnede vernebriller
▶
Ikke rett sveisepistolen mot personer
▶
Pass på at trådelektroden ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler
▶
(f.eks. huset osv)
NO
Trykk på brennertasten og begynn sveisingen.
10
69
Korreksjoner under sveising
Med parametrene Lengdekorrigering av lysbue og Dynamikk kan sveiseresultatet
forbedres ytterligere.
Lengdekorrigering av lysbue:
-= kortere lysbue, reduksjon av sveisespenningen
0= nøytral lysbue
+= lengre lysbue, økning av sveisespenningen
Puls-/dynamikkorrigering
for trinnløs korrigering av dråpeløsningsenergien ved MIG/MAG-puls-synergicsveising
-lavere dråpeløsningsenergi
0nøytral dråpeløsning
+høyere dråpeløsning
påvirker kortslutningsdynamikken i øyeblikket for dråpeovergangen ved MIG/
MAG-standard-synergic-sveising
-= hardere og mer stabil lysbue
0= nøytral lysbue
+= myk og sprutfattig lysbue
SynchroPulssveising
SynchroPuls anbefales for sveiseforbindelser med aluminiumslegeringer dersom
sveisesømmene skal ha et skjellaktig utseende. Denne effekten oppnås med en
sveiseeffekt som bytter mellom to arbeidspunkter.
De to arbeidspunktene dannes gjennom en positiv og en negativ endring i sveiseeffekt på grunnlag av verdien dFd (løftehøyde for trådmater: 0,0–3,0 m/min eller
0.0–118.1 ipm).
Flere parametere for SynchroPuls:
Frekvens F for arbeidspunktbytte (stilles inn i setup-menyen)
-
Lengdekorrigering av lysbue for det lavere arbeidspunktet (stilles inn via pa-
-
rameteren for lengdekorrigering av lysbue på betjeningspanelet)
Lengdekorrigering av lysbue for det høyere arbeidspunktet (stilles inn i se-
-
tup-menyen, parameter Al.2)
For å aktivere SynchroPuls må verdien av parameteren F (frekvens) endres fra
OFF til en verdi i området fra 0,5 til 5 Hz i setup-menyen.
MERKNAD!
SynchroPuls støttes ikke når prosessen standard-manuell-sveising er valgt.
70
Funksjonmåte for SynchroPuls ved bruk av driftstypen "spesiell 4-taktsdrift"
GenereltSveiseprosessen MIG/MAG-Standard-manuell-sveising er en MIG/MAG-sveise-
prosess uten Synergic-funksjon.
Hvis én parameter endres, skjer det ingen automatisk tilpasning av de øvrige parametrene. Alle parametre som kan endres, må stilles inn enkeltvis i henhold til
de kravene sveiseprosessen stiller.
Tilgjengelige parametre
Ved MIG/MAG-manuell-sveising er følgende parametre tilgjengelige:
TSt 4000 Pulse: 15,5–31,5 V
TSt 5000 Pulse: 14,5–39 V
Dynamikk
... påvirker kortslutningsdynamikken i øyeblikket for dråpeovergangen
Sveisestrøm
kun som visning av faktisk verdi
MIG/MAG-Standard-manuellsveising
72
Velg sveiseprosess med tasten for sveiseprosess.
1
MIG/MAG-Standard-manuell-sveising
Velg MIG/MAG-driftstype med tasten driftstype:
2
2-taktsdrift
4-taktsdrift
Driftstypen spesiell 4-takt tilsvarer vanlig 4-takts drift ved MIG/MAG-standardmanuell-sveising.
VIKTIG! Parametre som er stilt inn på betjeningspanel for en systemkomponent,
f.eks en fjernkontroll eller trådmater, kan i visse tilfeller ikke endres på strømkildens betjeningspanel.
Velg parameteren trådhastighet med tasten for parametervalg
3
Still inn ønsket verdi for trådhastighet med stillhjulet.
4
Velg parameteren sveisespenning med tasten for parametervalg
5
Still inn ønsket verdi for sveisespenning med stillhjulet.
6
Parameternes verdier vises i den digitale visningen over.
Prinsipielt vil alle nominelle verdier for parametre være lagret til neste endring.
Dette gjelder også selv om strømkilden har blitt slått av og på igjen i mellomtiden. Velg parameteren sveisestrøm for å vise faktisk sveisestrøm under sveiseprosedyren.
For visning av faktisk sveisestrøm under sveiseprosedyren:
Velg parameteren sveisestrøm med tasten for parametervalg
-
Den faktiske sveisestrømmen vises i den digitale visningen under sveisepro-
-
sedyren.
Åpne gassflaskeventilen
7
Still inn mengden av beskyttelsesgass:
8
Trykk på tasten for gassprøver
-
Drei på stillskruen på undersiden av trykkregulatoren inntil manometeret
-
viser ønsket gassmengde.
Trykk på tasten for gassprøver igjen
-
NO
Korreksjoner under sveising
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt og utstikkende trådelektrode.
Når du trykker på brennertasten:
Hold sveisepistolen bort fra ansikt og kropp
▶
Bruk egnede vernebriller
▶
Ikke rett sveisepistolen mot personer
▶
Pass på at trådelektroden ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler
▶
(f.eks. huset osv)
Trykk på brennertasten og begynn sveisingen.
9
I en del tilfeller må parameteren dynamikk stilles inn for å oppnå et optimalt
sveiseresultat.
Velg parameteren dynamikk med tasten for parametervalg
1
Still inn ønsket verdi for dynamikk med stillhjulet.
2
Parameterens verdi vises i den digitale visningen over.
73
Punktsveising og intervallsveising
GenereltDriftstypene punktsveising og intervallsveising er MIG/MAG-sveiseprosesser.
Driftstypene punktsveising og intervallsveising aktiveres på betjeningspanelet.
Punktsveising brukes til sveiseforbindelser som er tilgjengelig fra én side på
overlappende plater.
Intervallsveising brukes på tynne plater.
Fordi trådelektroden ikke tilføres kontinuerlig, kan smeltebadet avkjøles i intervallpausene. Man unngår langt på vei lokal overoppheting og dermed gjennombrenning av grunnmaterialet.
Punktsveising
Still inn punktertid/intervallsveisetid SPt i setup-menyen
1
VIKTIG! For punktsveising må du stille inn intervallpausetiden SPb = OFF!
Kun ved synergic-sveising:
2
Velg tilsatsmateriale, tråddiameter og beskyttelsesgass med tilsvarende taster
Velg de sveiseparametrene du ønsker, avhengig av valgt sveiseprosess, og still
7
dem inn med tilsvarende stillhjul
Åpne gassflaskeventilen
8
Still inn mengden av beskyttelsesgass
9
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt og utstikkende trådelektrode.
Når du trykker på brennertasten:
Hold sveisepistolen bort fra ansikt og kropp
▶
Bruk egnede vernebriller
▶
Ikke rett sveisepistolen mot personer
▶
Pass på at trådelektroden ikke berører elektrisk ledende eller jordede deler
▶
(f.eks. huset osv)
Intervallsveising
10
Fremgangsmåte ved intervallsveising:
Hold sveisepistolen loddrett
1
Avhengig av innstilt intervall-driftstype under "Parameter Int":
2
Trykk på brennertasten og hold den inne (2-takts drift)
Trykk på brennertasten og slipp den opp (4-takts drift)
Hold sveisepistolen i samme posisjon
3
Vent til sveiseintervallet er over
4
Posisjoner sveisepistolen mot neste punkt
5
For å avslutte intervallsveising, avhengig av innstilt intervall-driftstype under
6
"Parameter Int":
Slipp opp brennertasten (2-takts drift)
Trykk på brennertasten og slipp den opp (4-takts drift)
Vent til gassetterstrømmingstiden er over
7
Løft sveisepistolen
8
76
EasyJob-modus
GenereltMed minnetastene er det umulig å lagre opptil 5 EasyJob-arbeidspunkter. Hver
arbeidspunkt tilsvarer de innstillingene som er gjort på betjeningspanelet.
EasyJobs kan lagres for alle sveiseprosessene.
VIKTIG! Det lagres ingen setup-parametre samtidig med dette.
NO
Lagre EasyJobarbeidspunkter
Åpne EasyJobarbeidspunkter
Slette EasyJobarbeidspunkter
Du lagrer de gjeldende innstillingene på betjeningspanelet ved å
1
holde en av minnetastene inne, f.eks.:
Venstre visning viser "Pro"
-
Etter kort tid går venstre visning tilbake til den opprinnelige
-
verdien
Slipp opp minnetasten
2
Du åpner de innstillingene som er lagret, ved å trykke på tilsvaren-
1
de minnetast, f.eks.:
Betjeningspanelet viser de lagrede innstillingene
-
Du sletter det innholdet som er lagret på en minnetast, ved å hol-
1
de tilsvarende minnetast inn, f.eks.:
Venstre visning viser "Pro".
-
Etter kort tid går venstre visning tilbake til den opprinnelige
-
verdien
Fortsett å holde minnetasten inne
2
Venstre visning viser "CLr".
-
Etter kort tid viser begge visningene "---"
-
Slipp opp minnetasten
3
77
Hente opp EasyJob-arbeidspunkter på
sveisepistol med
Up/Down
Når du skal hente opp de lagrede innstillingene på sveisepistolen med Up/Down,
må en av minnetastene holdes inne på betjeningspanelet.
Trykk på en av minnetastene på betjeningspanelet, f.eks.:
1
Betjeningspanelet viser de lagrede innstillingene.
Nå kan du velge minnetaster med tastene Up/Down på sveisepistolen. Det hoppes over minnetaster uten tilordning.
I tillegg til at minnetastnummeret lyser opp, vises nummeret rett på Up/Downsveisepistolen:
Visning på Up/Down-sveisepistolEasyJob-arbeidspunkt på betjenings-
panelet
78
TIG-sveising
79
80
TIG-sveising
NO
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
▶
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
▶
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
▶
og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
▶
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
▶
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Forberedelse
Sett strømbryteren i stilling - O -
1
Trekk ut støpselet
2
Avmonter MIG/MAG-sveisepistolen
3
Trekk av jordkabelen fra (-)-strømkontakten
4
Sett jordkabelen inn i (-)-strømkontakten og lås den
5
Opprett forbindelse til arbeidsemnet med den andre enden av jordkabelen
6
Sett i bajonett-strømpluggen til TIG-sveisepistolen i (-)-strømkontakten og
7
lås den ved å dreie mot høyre
Skru opp trykkregulatoren på gassflasken (Argon) og trekk til
8
Koble gasslangen til trykkregulatoren og til TIG-gasstilkoblingen på strømkil-
9
den.
Sett i strømpluggen
10
81
TIG-sveising
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt.
Så snart strømbryteren står i stillingen - I -, er wolframelektroden på sveisepistolen spenningsførende.
Pass på at wolframelektroden ikke kommer i berøring med personer, elekt-
▶
risk ledende eller jordede deler (f.eks. huset osv.)
Sett nettbryteren i stilling - I -: Alle visninger på betjeningspanelet lyser opp
1
et kort øyeblikk
Velg prosessen TIG-sveising med tasten for sveiseprosess:
2
Sveisespenningen kobles til sveisekontakten med en forsinkelse på 3 s.
VIKTIG! Parametre som er stilt inn på betjeningspanel for en systemkomponent,
f.eks en trådmater eller fjernkontroll, kan i visse tilfeller ikke endres på strømkildens betjeningspanel.
Velg parameteren strømstyrke med tasten for parametervalg
3
Still inn ønsket strømstyrke med stillhjulet.
4
Verdien for strømstyrken vises i den venstre digitalvisningen.
Prinsipielt vil alle nominelle verdier for parametre som er stilt inn med stillhjulet, være lagret til neste endring. Dette gjelder også selv om strømkilden
har blitt slått av og på igjen i mellomtiden.
Still inn ønsket mengde beskyttelsesgass på reduksjonsventilen
5
Innled sveiseprosessen (tenn lysbuen).
6
82
Tenne lysbuenVed bruk av sveisepistol med brennertast og TMC-plugg (fabrikkinnstilt på 2-
1234
+
takts drift):
Sett opp gassdysen på tennstedet slik at det er ca. 2 til 3 mm (0.078 til 0.118
1
inch) mellom wolframelektrode og arbeidsemne.
Rett langsomt opp sveisepistolen inntil wolframelektroden berører arbeids-
2
emnet.
Trekk tilbake og hold brennertasten
3
NO
Beskyttelsesgass strømmer.
Løft sveisepistolen og sving den i normal posisjon
4
Lysbuen tennes.
Gjennomfør sveisingen
5
Avslutt sveisin-
Løft TIG-sveisepistolen fra arbeidsemnet til lysbuen slukker.
1
gen
VIKTIG! For å beskytte wolframelektroden bør du la beskyttelsesgassen
strømme en stund etter sveiseslutt slik at wolframelektroden blir tilstrekkelig avkjølt.
Slipp brennertasten
2
83
Pulssveising
1/F-P
I-P
I-G
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
dcY
BruksområderPulssveising er sveising med pulserende sveisestrøm. Det brukes ved sveising av
stålrør i tvangsposisjon eller ved sveising av tynne plater.
Ved slik bruk er sveisestrømmen som stilles inn ved begynnelsen av sveisingen,
ikke alltid like optimal for hele sveiseprosessen:
ved for lav strømstyrke smeltes ikke grunnmaterialet godt nok,
-
ved overoppheting er det fare for at det flytende smeltebadet drypper.
-
Funksjonsprinsipp
En lav grunnstrøm I-G stiger med bratt kurve til tydelig høyere pulsstrøm I-P
-
og faller etter tiden Duty cycle dcY tilbake til grunnstrømmen I-G igjen.
Dette resulterer i en gjennomsnittsstrøm som er lavere enn den innstilte
-
pulsstrømmen I-P.
Ved pulssveising smeltes små avsnitt av sveisestedet raskt, og de stivner
-
raskt igjen.
Strømkilden regulerer parametrene Duty cycle dcY og grunnstrømmen I-G i henhold til den innstilte pulsstrømmen (sveisestrømmen) og den innstilte pulsfrekvensen.
84
Sveisestrømmens forløp
Parametre som kan stilles inn:
I-SStartstrøm
I-ESluttstrøm
F-PPulsfrekvens (1/F-P = tidsavstand mellom to impulser)
I-PPulsstrøm (den innstilte sveisestrømmen)
Parametre som ikke kan stilles inn:
t
t
up
down
UpSlope
DownSlope
dcYDuty cycle
Aktivere pulssveising
I-GGrunnstrøm
Still inn en verdi for Setup-parameteren F-P (pulsfrekvens)
1
Innstillingsområde: 1 - 990 Hz
-
Du finner parameterbeskrivelsen i avsnittet Parametre for TIG-sveising fra side
105.
NO
85
86
Stavelektrodesveising
87
88
Stavelektrodesveising
NO
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
▶
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
▶
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
▶
og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
▶
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
▶
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Forberedelse
Sett strømbryteren i stilling - O -
1
Trekk ut støpselet
2
VIKTIG! Informasjon om hvorvidt stavelektroden skal sveises til (+) eller til
(-), står på forpakningen til stavelektroden.
Plugg i jordkabelen i (-)-strømkontakten eller (+)-strømkontakten, avhengig
3
av elektrodetypen, og lås den ved å vri til høyre
Opprett forbindelse til arbeidsemnet med den andre enden av jordkabelen
4
Sett bajonettpluggen på elektrodeholder-kabelen i den ledige strømbøssin-
5
gen med motsatt polaritet, avhengig av elektrodetype, og lås ved å dreie mot
høyre
Sett i strømpluggen
6
89
Elektrodesveising
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt.
Så snart strømbryteren står i stilling - I -, er stavelektroden i elektrodeholderen
spenningsførende.
Pass på at stavelektroden ikke kommer i berøring med personer, elektrisk le-
▶
dende eller jordede deler (f.eks. huset osv.).
Sett nettbryteren i stilling - I -: Alle visninger på betjeningspanelet lyser opp
1
et kort øyeblikk
Velg sveiseprosessen stavelektrodesveising med tasten for sveiseprosess:
2
Sveisespenningen kobles til sveisekontakten med en forsinkelse på 3 s.
Dersom stavelektrodesveising er valgt, blir kjøleapparatet – dersom det foreligger – automatisk deaktivert. Det er ikke mulig å koble det inn.
VIKTIG! Parametre som er stilt inn på betjeningspanel for en systemkomponent,
f.eks en fjernkontroll eller trådmater, kan i visse tilfeller ikke endres på strømkildens betjeningspanel.
Korreksjoner under sveising
Velg parameteren strømstyrke med tasten for parametervalg
3
Still inn ønsket strømstyrke med stillhjulet.
4
Verdien for strømstyrken vises i den venstre digitalvisningen.
Prinsipielt vil alle nominelle verdier for parametre som er stilt inn med stillhjul, være lagret til neste endring. Dette gjelder også selv om strømkilden har
blitt slått av og på igjen i mellomtiden.
Starte sveiseprosessen
5
For visning av faktisk sveisestrøm under sveiseprosedyren:
Velg parameteren sveisestrøm med tasten for parametervalg
-
Den faktiske sveisestrømmen vises i den digitale visningen under sveisepro-
-
sedyren.
I en del tilfeller må parameteren dynamikk stilles inn for å oppnå et optimalt
sveiseresultat.
Velg parameteren dynamikk med tasten for parametervalg
1
Still inn ønsket verdi for dynamikk med stillhjulet.
2
90
Parameterens verdi vises i den digitale visningen over.
Påvirkning av kortslutningsdynamikken i øyeblikket for dråpeovergangen:
-= hardere og mer stabil lysbue
0= nøytral lysbue
+= myk og sprutfattig lysbue
Funksjonen Hot-
I (A)
300
200
HCU
I
H
HCU > I
H
t (s)
0,5
1
1,5
Hti
Start
I en del tilfeller må funksjonen HotStart stilles inn for å oppnå et optimalt
sveiseresultat.
Fordeler
Forbedrer tennegenskapene, også ved elektroder med dårlig tennegenskaper
-
Bedre smeltegrad av grunnmaterialet i startfasen, derfor mindre kaldpunkter
-
Unngår i stor grad innkapsling av slagg
-
Innstilling av de tilgjengelige parametrene er beskrevet i avsnittet "Setup-innstillinger", "setup-meny - nivå 2".
Tegnforklaring
HtiHot-current time = var-
mestrømtid,
0–2 s,
fabrikkinnstilling 0,5 s
HCUHotStart-current = HotStart-
strøm,
100–200 %, fabrikkinnstilling
150 %
NO
Funksjonen antistick
I
Hovedstrøm = innstilt
H
sveisestrøm
Funksjonsmåte
I løpet av den innstilte varmestrømtiden (Hti) økes sveisestrømmen til en
bestemt verdi. Denne verdien (HCU) er
høyere enn den innstilte
sveisestrømmen (IH).
Dersom lysbuen blir kortere, kan sveisespenningen synke så lavt at stavelektrodene har en tendens til å klebe seg fast. Dessuten kan stavelektroden gløde ut.
Når anti-stick-funksjonen er aktivert, forhindres utgløding. Dersom stavelektroden begynner å klebe seg fast, kobler strømkilden ut sveisestrømmen umiddelbart. Når stavelektroden er tatt bort fra arbeidsemnet, kan sveiseprosessen fortsette uten problemer.
Funksjonen anti-stick (Ast) kan aktiveres og deaktiveres i setup-menyen ved setup-parametrene for stavelektrodesveising.
91
92
Easy Documentation
93
94
Generelt
GenereltHvis alternativet Easy Documentation er tilgjengelig på strømkilden, kan de vik-
tigste sveisedataene for hver sveisejobb dokumenteres og lagres som en CSV-fil
på en USB-minnepinne.
Det lagres en Fronius-signatur sammen med sveisedataene, som kan brukes til å
kontrollere og garantere at dataene er autentiske.
Du kan aktivere/deaktivere Easy Documentation ved å plugge inn eller trekke ut
den vedlagte USB-minnepinnen fra Fronius med FAT32-formatering på baksiden
av strømkilden.
VIKTIG! Du må stille inn riktig dato og klokkeslett for å kunne dokumentere
sveisedata.
NO
Dokumenterte
sveisedata
Følgende data dokumenteres:
systemtype
filnavn
artikkelnummer
serienummer
fastvareversjon for strømkilden
fastvare for Print DOCMAG (Easy Documentation)
Docu-versjon
https://www.easydocu.weldcube.com (en PFDF-rapport med utvalgte sveisedata
kan opprettes under denne lenken)
Nr.Teller
Start med tilkobling av USB-minnepinnen;
dersom strømkilden slås av eller på, fortsetter telleren ved siste
sveisesømnummer.
Etter 1000 sveisesømmer opprettes det en ny CSV-fil.
DateDato yyyy-mm-dd
TimeKlokkeslett hh:mm:ss
ved start av strømflyt
DurationVarighet i [s]
fra start til slutt av strømflyt(strømflyt-signal)
ISveisestrøm * i [A]
USveisespenning * i [V]
vdTrådhastighet * i [m/min]
wfsTrådhastighet * i [ipm]
IPEffekt * fra sanntidsverdier i [W]
IEEnergi fra sanntidsverdier i [kJ]
gjennom hele sveisingen
I-MotMotorstrøm * i [A]
SynidKarakteristikknummer
per sveising
JobEasyJob-nummer
per sveisesøm
95
ProcessSveiseprosess
ModeDriftsmodus
StatusPASS: vanlig sveising
IGN: sveising avbrutt under tennfasen
Err | xxx: sveising avbrutt på grunn av en feil; den tilsvarende ser-
vicekoden dokumenteres
IntervalSveisesømnummer ved driftstypen "Intervall"
Signatu-reSignatur per sveisesømnummer
*fra hovedprosessfasen;
i tilfelle avbrudd i tennfasen lagres middelverdien i tennfasen, og
det sendes ut en identifikator som indikerer at hovedprosessfasen
ble nådd
Sveisedataene dokumenteres som middelverdier i hovedprosessfasen og per
sveising.
Ny CSV-filDet opprettes en ny CSV-fil:
dersom USB-minnepinnen trekkes ut og plugges inn igjen når strømkilden er
-
slått på
ved endring av dato og klokkeslett
-
fra 1000 sveisinger
-
ved en fastvareoppdatering
-
dersom USB-minnepinnen trekkes ut og deretter koblet til en annen
-
strømkilde
(= endring av serienummer).
PDF-rapport /
Fronius-signatur
Under lenken ved siden av kan du ...
opprette en PDF-rapport for de utvalgte sveisedataene
-
kontrollere og garantere at dataene er autentiske ved hjelp
-
av Fronius-signaturen som sendes ut med sveisedataene
https://easydocu.weldcube.com
96
Aktivere/deaktivere Easy Documentation
1
USB 3.1
FAT32
1
+
...
+
...
NO
Aktivere Easy
Documentation
På displayet til strømkilden vises:
Easy Documentation er aktivert.
doc | on vises også dersom strømkilden slås av og på igjen når USB-minnepinnen er koblet til.
Easy Documentation forblir aktivert.
Plugg inn USB-minnepinnen
Bekreft displayvisningen ved å trykke på piltasten
2
Stille inn dato og klokkeslett
3
Stille inn dato og
Innstilling av dato og klokkeslett utføres i det 2. nivået til servicemenyen.
klokkeslett
1
Den første parameteren i servicemenyen vises
2
Velg setup-parameter "2nd" med
venstre stillhjul
3
Den første parameteren i det 2. nivået
til servicemenyen vises.
4
Velg setup-parameter "yEA" (= år) med
venstre stillhjul
97
5
MERKNAD!
Hvis strømkilden tilbakestilles til fabrikkinnstillingen ved hjelp av setup-parameteren FAC, vil dato og klokkeslett fortsatt være lagret.