Fronius TransSteel 2700c, TransSteel 3500c Operating Instruction [ET]

Operating Instructions
TransSteel 2700c TransSteel 2700c MV TransSteel 3500c
Kasutusjuhend
ET
42,0426,0107,ET 048-12122022
Ohutuseeskirjad 7
Ohutussuuniste selgitus 7 Üldteave 7 Õigel otstarbel kasutamine 8 Ümbritseva keskkonna tingimused 8 Käitaja kohustused 8 Töötajate kohustused 8 Võrguühendus 8 Enda ja teiste kaitsmine 9 Oht toksiliste gaaside ja aurude tõttu 9 Lendavate sädemete oht 10 Oht võrguelektri ja keevitusvoolu tõttu 10 Juhuslik keevitusvool 11 EMÜ seadmeklassifikatsioon 12 Elektromagnetilise ühilduvuse meetmed 12 EMV meetmed 13 Erilised ohukohad 13 Nõuded kaitsegaasile 14 Oht kaitsegaasi balloonidest 14 Kaitsegaasi lekkimise oht 15 Ohutusmeetmed tavakasutamisel 15 Kasutuselevõtt, hooldus ja remont 16 Ohutuskontroll 16 Jäätmekäitlus 16 Ohutusmärgistus 16 Andmete kaitse 17 Autoriõigus 17
ET
Üldine teave 19
Üldteave 21
Seadme kontseptsioon 21 Tööpõhimõte 21 Kasutusalad 21 Hoiatused seadmel 22
Süsteemi komponendid 23
Üldteave 23 Ohutus 23 Ülevaade 23
Lisavarustus 25
VRD: Turvafunktsioon 25 VRD: Ohutuspõhimõte 25
juhtelemendid ja kiirühendused 27
Juhtpaneel Synergic Central 29
Üldteave 29 Ohutus 29 Juhtpaneel Synergic 30 Teenindusparameetrid 32 Klahvilukk 33
Ühendused, lülitid ja mehaanilised komponendid 34
TSt 2700c esi- ja tagakülg 34 TSt 3500c esi- ja tagakülg 35 Külgvaade 36
Paigaldamine ja kasutuselevõtt 37
Minimaalne varustus keevitamiseks 39
Üldteave 39 Gaasjahutusega MIG/MAG-keevitus 39
3
Vesijahutusega MIG/MAG-keevitus 39 Varraselektroodiga keevitamiseks 39
Enne paigaldamist ja kasutamist 40
Ohutus 40 Otstarbekohane kasutamine 40 Paigalduseeskirjad 40 Võrguühendus 41
Toitekaabli ühendamine 42
Üldteave 42 Ettekirjutatud toitekaablid ja fiksaatorid 42 Ohutus 42 Toitekaabli ühendamine 43 Fiksaatori paigaldamine, TSt 2700c MV, ühefaasiline režiim 43 Fiksaatori paigaldamine, TSt 2700c 44 Fiksaatori paigaldamine, TSt 2700c MV 45 Fiksaatori paigaldamine, TSt 3500c 46 Kanada/USA fiksaatori paigaldamine, TSt 3500c 47
Generaatori režiim 48
Generaatori režiim 48
Ühefaasiline režiim 49
Ühefaasiline režiim 49 Sisselülituskestuse mõiste selgitus ühesfaasilises töörežiimis 50 Keevitusaeg ühefaasilisel režiimil 50
Süsteemikomponentide monteerimine/ühendamine 52
Teave süsteemikomponentide kohta 52 Paigaldus kärule 52 Gaasiballooni ühendamine 53 Ühendage MIG/MAG-keevituspõleti 53 Maandusühenduse loomine 54 Etteanderullide paigaldamine/vahetamine 54 Traadipooli / korv-tüüpi traadipooli paigaldamine 55 Traatelektroodi sisestamine 57 Kontaktrõhu seadistamine 58 Piduri seadistamine 59 Piduri ehitus 60
Kasutuselevõtt 61
Üldteave 61 Tingimused 61 Kasutuselevõtt 61
Keevitusrežiim 63
Võimsuspiirang 65
Turvafunktsioon 65
MIG/MAG-töörežiimid 66
Üldteave 66 Kahetaktiline režiim 66 Neljataktiline režiim 66 Neljataktiline erirežiim 67 Punktkeevitus 67 Kahetaktiline intervallkeevitus 68 Neljataktiline intervallkeevitus 68
MIG/MAG-keevitus 69
Ohutus 69 Ülevaade 69
Keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic 70
Keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic 70 Korrektuurid keevitamisel 71
Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard 72
Üldteave 72 Saada olevad parameetrid 72 Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard 72
4
Korrektuurid keevitamisel 73
Varraselektroodiga keevitamine 74
Ohutus 74 Ettevalmistus 74 Varraselektroodiga keevitamine 74 Korrektuurid keevitamisel 75 HotStarti funktsioon 75 Funktsioon Anti-Stick 76
Tööpunktide salvestamine ja kuvamine 77
Üldteave 77 EasyJobi tööpunktide salvestamine 77 EasyJobi tööpunktide kuvamine 77 EasyJobi tööpunktide kustutamine 77 Tööpunktide kuvamine keevituspõleti Up/Down abil 77
Menüü Setup (Seadistamine) seadistused 79
Seadistusmenüü 81
Üldteave 81 Setup-parameetri seadistamine 81 Käsitsikeevituse MIG/MAG-Standard Setupi parameetrid 81 MIG/MAG-Standard-Synergic-keevitamise Setupi parameetrid 83 Setupi parameetrid varraselektroodiga keevitamisel 84
Setup-menüü tase 2 86
Piirangud 86 Setup-parameetri seadistamine 86 MIG/MAG-keevituse parameetrid Setupi menüü 2. tasemel 87 Varraselektroodiga keevitamise parameetrid Setupi menüü 2. tasemel 89
Keevitusahela takistuse r arvutamine 90
Üldteave 90 Keevitusahela takistuse arvutamine (MIG/MAG-keevitus) 90
Keevitusahela induktiivsuse L kuvamine 92
Üldteave 92 Keevitusahela induktiivsuse kuvamine 92 Voolikupakettide õige paigutus 92
ET
Tõrkeotsing ja hooldus 93
Rikete diagnoosimine, rikete kõrvaldamine 95
Üldteave 95 Ohutus 95 Rikete diagnostika 95 Kuvatavad teeninduskoodid 98
Hooldus ja jäätmekäitlus 105
Üldteave 105 Ohutus 105 Igal kasutuselevõtul 105 Vajaduse korral 105 Iga 2 kuu järel 106 Iga 6 kuu järel 106 Jäätmekäitlus 106
Keskmised kuluväärtused keevitamisel 107
Keskmine traatelektroodi kulu MIG/MAG-keevitusel 107 Keskmine kaitsegaasi kulu MIG/MAG-keevitusel 107 Keskmine kaitsegaasi kulu TIG-keevitusel 107
Tehnilised andmed 108
Eripinge 108 Mõiste sisselülituskestus TP selgitus 108 TSt 2700c 108 TSt 2700c MV 110 TSt 3500c 113 Ülevaade kriitilise tähtsusega toorainetest, seadme tootmisaasta 115
Lisa 116
5
Lühijuhend 116 Keevitusprogrammide tabel TSt 2700c 118 Keevitusprogrammide tabel TSt 2700c USA 119 Keevitusprogrammide tabel TransSteel 3500 Euro 120 Keevitusprogrammide tabel TransSteel 3500 US 121
6
Ohutuseeskirjad
ET
Ohutussuuniste selgitus
OHT!
Tähistab vahetut ohtu.
Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
ETTEVAATUST!
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või
varaline kahju.
MÄRKUS.
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
Üldteave Seade on toodetud meie praeguste tehniliste teadmiste ja tunnustatud ohutus-
tehniliste reeglite järgi. Siiski võib masina vale või väärkasutusega kaasneda oht
kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
-
seadmele ja käitaja muule varale;
-
seadme tõhusale talitlusele.
-
Kõik isikud, kes on seotud seadme kasutuselevõtu, käsitsemise, hoolduse ja kor­rashoiuga, peavad vastama järgmistele tingimustele.
Olema vastava kvalifikatsiooniga.
-
neil peavad olema teadmisest keevitamisest ning
-
nad peavad lugema selle KJ täielikult läbi ja tegutsema selle juhiste järgi.
-
KJ tuleb alati hoida seadme kasutuskohas. Lisaks KJ teabele tuleb järgida ka üld­kehtivaid ning kohalikke tööohutuse ja keskkonnakaitse norme.
Kõik seadme ohutus- ja ohusuunised peavad vastama järgmistele tingimustele.
Olema loetavad.
-
Olema kahjustusteta.
-
Olema alati paigaldatud.
-
Ei tohi olla kinni kaetud, üle kleebitud või värvitud.
-
Seadmel asuvate ohutus- ja ohujuhiste asukohad leiate oma seadme KJ-i peatükist „Üldteave”. Tõrked, mis võivad mõjutada ohutust, tuleb kõrvaldada enne seadme sisselülita­mist.
See on oluline teie ohutuse tagamiseks!
7
Õigel otstarbel kasutamine
Seade on eranditult mõeldud otstarbekohaseks tööks.
Seade on mõeldud ainult nimeplaadil toodud keevitusmeetodi jaoks. Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Õigel otstarbel kasutamine hõlmab ka:
kõikide KJ-i juhiste täielikku läbilugemist ja järgimist;
-
kõikide ohutus- ja ohujuhiste täielikku läbilugemist ning järgmist;
-
inspekteerimisest ja hooldustöödest kinnipidamist.
-
Seadet ei tohi mitte kunagi kasutada järgmistel eesmärkidel:
torude ülessulatamine;
-
patareide/akude laadimine;
-
mootorite käivitamine.
-
Seade on ette nähtud kasutamiseks tööstuses ja töönduses. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud seadme kasutamisest eluruumides.
Tootja ei vastuta puudulike või valede töötulemuste eest.
Ümbritseva keskkonna tingi­mused
Käitaja kohus­tused
Seadme käitamine või hoidmine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekoha­ne. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Keskkonnaõhu temperatuurivahemik:
seadme kasutamisel: -10 °C kuni 40 °C (14 °F kuni 104 °F)
-
transportimisel ja hoiustamisel: -20 °C kuni +55 °C (-4 °F kuni 131 °F)
-
Suhteline õhuniiskus
kuni 50% 40 °C (104 °F) juures
-
kuni 90 % 20 °C (68 °F) juures
-
Keskkonnaõhk: vaba tolmust, hapetest, söövitavatest gaasidest või ainetest jne. Kõrgus üle merepinna: kuni 2000 m (6561 ft, 8.16 tolli)
Käitaja kohustub, et lubab seadmel töötada ainult isikutel, kes
tunnevad tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju ning keda on õpeta-
-
tud seadet käsitsema; on lugenud KJ-i, eriti peatükki „Ohutuseeskirjad”, sellest aru saanud ja seda
-
oma allkirjaga kinnitanud; koolitatud vastavalt töötulemustele esitatavatele nõudmistele.
-
Töötajate ohutusalaselt teadlikku töötamist tuleb kontrollida regulaarselt.
Töötajate kohus­tused
Võrguühendus Suure võimsusega seadmed võivad oma voolukuluga mõjutada vooluvõrgu ener-
8
Kõik seadmel töötavad töötajad kohustuvad enne töö algust
järgima tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju;
-
lugema KJ-i. eriti peatükki „Ohutuseeskirjad” ja kinnitama oma allkirjaga, et
-
nad on sellest aru saanud ja järgivad seda.
Kontrollige enne töökohalt lahkumist, et eemalviibimise ajal oleksid välistatud vi­gastused ja varaline kahju.
giakvaliteeti.
See võib teatud seadmeid järgmiselt mõjutada:
ühenduspiirangud;
-
-
võrgu maksimaalse lubatud näivtakistuse nõuded *);
-
minimaalse vajaliku lühisvõimsuse nõuded *).
*)
Kehtib avaliku vooluvõrguga ühendamise kohas,
vt peatükki „Tehnilised andmed“.
Sellisel juhul peab seadme kasutaja kontrollima, kas seadet ikka tohib ühendada. Vajaduse korral tuleb eelnevalt energiaettevõttega nõu pidada.
TÄHTIS! Jälgige, et vooluvõrgu ühendus oleks korralikult maandatud!
ET
Enda ja teiste kaitsmine
Seadmega töötamisel ohustavad teid mitmed tegurid, näiteks
sädemed, eemalepaiskuvad kuumad metalliosakesed;
-
silmi ja nahka kahjustav keevituskaare kiirgus;
-
kahjulikud elektromagnetilised väljad, mis on südamestimulaatorite kasutaja-
-
tele eluohtlikud; elektrilöögi oht vooluvõrgu voolu ja keevitusvoolu tõttu;
-
suurem mürakoormus;
-
kahjulik keevitussuits ja gaasid.
-
Kasutage seadmega töötades sobivat kaitseriietust. Kaitseriietusel peavad olema alljärgnevad omadused:
raskestisüttiv;
-
isoleeriv ja kuiv;
-
katab kogu keha, on kahjustamata ja heas seisukorras;
-
kaitsekiiver;
-
üleskäärimata püksid.
-
Kaitseriietuse hulka kuulub muuhulgas alljärgnev.
Silmade ja näo kaitsmine kaitsesirmiga, millel on nõuetekohane UV-kiirguse
-
filter ning mis kaitseb kuumuse ja sädemete eest. Kaitsesirmi taga on nõuetekohased kaitseprillid koos küljekaitsega.
-
Kandke tugevaid, ka märgades oludes isoleeritud jalatseid.
-
Kaitske käsi sobivate kinnastega (elektriliselt isoleerivad, kuumuskaitsega).
-
Kandke mürakoormuse vähendamiseks ja kuulmiskahjustuste vältimiseks
-
kuulmiskaitset.
Oht toksiliste gaaside ja auru­de tõttu
Ärge lubage isikuid, eriti aga lapsi seadmete töö ajal ja keevitusprotsessi ajal lähe­dusse. Kui mõni inimene siiski viibib läheduses, tegutsege järgmiselt:
selgitage talle kõiki ohtusid (keevituskaare põhjustatud pimestamisoht, säde-
-
metest tulenev vigastusoht, tervistkahjustav keevitussuits, mürakoormus, võimalik ohustamine vooluvõrgu voolu või keevitusvoolu tõttu, ...); tagage vajaliku kaitsevarustuse olemasolu või
-
paigaldage sobivad kaitseseinad ja -kardinad.
-
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab tervisele kahjulikke gaase ja aure.
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab aineid, mis tekitavad rahvusvahelise vähiuuri­miskeskuse väljaande 118 järgi vähki.
Kasutage täpset väljatõmmet ja ruumi väljatõmbeventilatsiooni. Võimaluse korral kasutage integreeritud väljatõmbeseadisega keevituspõletit.
Hoidke pea tekkivast keevitussuitsust ja gaasidest eemal.
9
Tekkivat suitsu ja kahjulikke gaase
ei tohi sisse hingata,
-
need tuleb kohaste vahenditega tööalalt välja imeda.
-
Tagage piisav värske õhu juurdevool. Veenduge, et ventilatsiooni sagedus oleks pi­devalt vähemalt 20 m³/tunnis.
Kui õhutamine ei ole piisav, kasutage õhu juurdevooluga keevituskiivrit.
Kui ei ole teada, kas väljatõmbe jõudlusest piisab, tuleb toksiliste heitmete väärtusi võrrelda lubatud piirväärtustega.
Keevitussuitsu kahjulikkuse astme eest on vastutavad muu hulgas järgmised komponendid:
töödeldava detaili jaoks kasutatavad metallid;
-
elektroodid;
-
katted;
-
puhastusained, rasvaärastid jms.
-
kasutatav keevitusprotsess
-
Seetõttu tuleb järgida loetletud komponentide vastavaid materjali ohutuskaarte ja tootja esitatud andmeid.
Soovitused toimete, riskijuhtimise meetmete ja töötingimuste määramise kohta leiate veebilehelt European Welding Association alas Health & Safety (https:// european-welding.org).
Lendavate säde­mete oht
Hoida süttivad aurud (näiteks lahustiaurud) keevituskaare kiirgusvahemikust eemal.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ventiil sul­geda.
Lendavad sädemed võivad põhjustada tulekahjusid ja plahvatusi.
Tuleohtlike materjalide läheduses on keevitamine keelatud.
Tuleohtlikud ained peavad asuma keevituskaarest vähemalt 11 meetri kaugusel (36 ft, 1,07 in) või kaetud kontrollitud kattega.
Hoidke valmis nõuetekohased, kontrollitud tulekustutid.
Sädemed ja kuumad metallosad võivad ka väikeste pragude ja avade kaudu sattu­da ümbritsevatele aladele. Rakendage vastavaid meetmeid, et ei tekiks vigastuste ja tulekahju oht.
Mitte tule- ja plahvatuskindlatel aladel ja suletud paakides, tünnides või torudes on keevitamine keelatud, kui need ei ole ette valmistatud riiklike ja rahvusvahelis­te standardite järgi.
Mahutites, kus hoitakse gaase, kütuseid, mineraalõlisid jms, ei ole keevitamine lu­batud. Jääkide tõttu eksisteerib plahvatusoht.
Oht võrguelektri ja keevitusvoolu tõttu
10
Elektrilöök on üldiselt eluohtlik ja võib olla surmav.
Ärge puudutage ühtegi pinge all olevat osa seadme sees ega sellest väljaspool.
MIG/MAG- ja TIG-keevitusel on ka keevitustraat, traadipool, etteanderull ning kõik keevitustraadiga ühenduses olevad metallosad pingestatud.
Traadi etteandmismehhanism tuleb alati asetada piisavalt eraldatud alusele või kasutada sobivat, isoleerivat traadi etteande ühendust.
Sobiva enese- ja isikukaitse jaoks maanduse abil tuleb muretseda piisavalt isolee­riv, kuiv alus või kaitsekate. Alus või kaitsekate peab ära katma terve ala, mis jääb keha ja maanduse vahele.
Kõik kaablid ja juhtmed peavad olema tugevad, kahjustusteta, isoleeritud ning pii­savate mõõtmetega. Kui märkate lahtisi ühendusi, kõrbenud, kahjustatud või va­lede mõõtmetega kaableid ja juhtmeid, tuleb need kohe välja vahetada. Enne igat kasutamist kontrollige käsitsi vooluühendusi, et need oleks õigesti kin­nitatud. Bajonettpistikuga voolujuhtmete puhul keerake voolujuhet vähemalt 180° ümber pikitelje ja eelpingutage see.
Kaableid ega juhtmeid ei tohi kerida ümber keha ega kehaosade.
Elektroode (varraselektrood, volframelektrood, keevitustraat jne)
ei tohi kunagi panna jahutamiseks vedelikesse;
-
ei tohi puudutada, kui toiteallikas on sisse lülitatud.
-
Kahe keevitussüsteemi elektroodide vahel võib esineda näiteks keevitussüsteemi kahekordne tühikäigu pinge. Mõlema elektroodi potentsiaali samaaegne puuduta­mine on mõnel juhul eluohtlik.
Laske võrgu- ja seadmekaableid elektrikul regulaarselt kontrollida, et veenduda kaitsemaanduse seisundis.
ET
Kaitseklassi I seadmed vajavad nõuetekohaseks tööks kaitsejuhiga võrku ja kait­sejuhikontaktiga pistikusüsteemi.
Seadme töö ilma kaitsejuhita võrgus ja ilma kaitsejuhikontaktita pistikupesas on lubatud ainult siis, kui järgitakse kõiki kaitselahutuse kohta kehtivaid riiklikke ees­kirju. Muidu loetakse see raskeks hooletuseks. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahju­de eest.
Vajaduse korral tuleb tagada sobivate vahenditega töödeldava detaili piisav maandus.
Seadmed, mida ei kasutata, tuleb välja lülitada.
Töötamisel kõrgustes tuleb kukkumise kaitseks kanda turvarakmeid.
Enne seadmel töötamist tuleb seade välja lülitada ja pistikupesast eemaldada.
Seadmele tuleb paigaldada selgelt loetav ja arusaadav hoiatussilt, mis keelab se­da ühendada pistikupesaga ning uuesti sisse lülitada.
Pärast seadme avamist tuleb:
laadida tühjaks kõik komponendid, mis on elektriliselt laetud;
-
veenduda, et kõik seadme komponendid on vooluta.
-
Kui töid tuleb teha pinge all olevatel osadel, tuleb kaasata teine isik, kes lülitab õigel ajal pealüliti välja.
Juhuslik keevi­tusvool
Kui järgmisi juhiseid ei järgita, on võimalik juhusliku keevitusvoolu tekkimine, mis võib põhjustada järgmist.
Tuleohtu
-
Töödeldava detailiga ühenduses olevate komponentide ülekuumenemist
-
Kaitsejuhtide hävinemist
-
Seadme ja muude elektriseadmete kahjustamist
-
11
Töödeldavale detailile tuleb kindlalt kinnitada töödeldava detaili ühendusklemm.
Töödeldava detaili ühendusklemm tuleb kinnitada keevitatavale kohale võimali­kult lähedale.
Paigaldage seade elektrit juhtiva keskkonna suhtes piisava isolatsiooniga, näiteks isolatsioon elektrit juhtiva põranda või isolatsioon elektrit juhtivate tarindite suh­tes.
Jaotusvõrkude, kahe väljavõtuga vooluallika,... kasutamise korral tuleb tähelepa­nu pöörata järgmisele. Ka mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidiku elektrood juhib voolu. Veenduge, et mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidik oleks piisavalt eraldatult ladustatud.
Automaatsete MIG/MAG-rakenduste korral tuleb juhtida traatelektroodi traadi etteandmismehhanismile ainult isoleeritult keevitustraadi tünnist, suurest poolist või traadipoolist.
EMÜ seadme­klassifikatsioon
Elektromagneti­lise ühilduvuse meetmed
A-emissiooniklassi seadmed:
on mõeldud kasutamiseks ainult tööstuspiirkondades;
-
võivad põhjustada teistes piirkondades kaablite ja kiirguse kaudu häiringuid.
-
B-emissiooniklassi seadmed:
täidavad elamu- ja tööstuspiirkondade emissiooninõudeid. See kehtib ka ela-
-
mupiirkondadele, mille energiavarustuse jaoks kasutatakse avalikku madal­pingevõrku.
EMÜ seadmeklassifikatsioon on märgitud nimeplaadile või tehnilistesse andme­tesse.
Erijuhtudel võib hoolimata normitud heitepiirväärtustest kinnipidamisest juhtuda, et ettenähtud kasutuspiirkonnas esineb häiringuid (näiteks kui paigalduskohas leidub tundlikke seadmeid või kui paigalduskoha läheduses on raadio- või telesig­naali vastuvõtjaid). Sellisel juhul on käitaja kohustatud võtma häiringu kõrvaldamiseks vajalikke meetmeid.
Seadme ümbruses asuvate seadmete häirekindlust tuleb kontrollida ja hinnata riiklike ja rahvusvaheliste määruste järgi. Seadmete näited, mis võiksid olla vas­tuvõtlikud seadme mõjutustele:
ohutusvarustus
-
võrgu-, signaali- ja andmeedastusliinid
-
infotehnoloogia- ja telekommunikatsiooniseadmed
-
mõõtmis- ja kalibreerimisseadmed
-
12
Tugimeetmed elektromagnetiliste ühilduvuse probleemide vältimiseks:
võrgutoide
1. Kui hoolimata nõuetekohasest võrguühendusest esinevad elektromagne-
-
tilised häired, tuleb võtta lisameetmed (näiteks kasutada sobivat võrgu­filtrit).
Keevituskaablid
2. tuleb jätta nii lühikeseks kui võimalik,
-
lasta tihedalt kokku joosta (ka elektromagnetväljaga seotud probleemide
-
vältimiseks), asetada võimalikult kaugele muudest juhtmetest.
-
Potentsiaaliühtlustus
3.
Töödeldava detaili maandus
4. Vajaduse korral luua maaühendus sobivate kondensaatorite kaudu.
-
Varjestus, kui see on nõutav
5. Varjestada muud ümbruses olevad seadmed
-
Varjestada kogu keevituspaigaldis
-
EMV meetmed Elektromagnetilised väljad võivad põhjustada tervisekahjustusi, mida veel ei tun-
ta:
Mõjud läheduses viibivate isikute tervisele, näiteks isikutele, kellel on süda-
-
mestimulaator või kuulmisaparaat Südamestimulaatoriga isikud peavad enne seadme läheduses viibimist või
-
osalemist keevitusprotsessis küsima nõu oma arstilt. Vahemaa keevituskaablite ja keevitaja pea/kere vahel peab ohutuse taga-
-
miseks olema nii suur kui võimalik. Keevituskaableid ja voolikupakette ei tohi kanda õlal ning keerata ümber keha
-
ja kehaosade.
ET
Erilised ohuko­had
Käed, juuksed, rõivad ja tööriistad tuleb eemal hoida liikuvatest osadest, sh:
ventilaatorid,
-
hammasrattad,
-
rullikud,
-
võllid,
-
traadipoolid ja keevitustraadid.
-
Ärge võtke kinni traadiajami pöörlevatest hammasratastest ega pöörlevatest aja­miosadest.
Katteid ning küljeosasid on lubatud avada/eemaldada üksnes hooldus- ja remon­ditööde ajaks.
Seadme kasutamise ajal
Veenduge, et kõik katted oleks suletud ja kõik küljeosad oleks paigaldatud
-
õigesti oma kohale. Hoidke kõik katted ja küljeosad suletuna.
-
Kui keevitustraat väljub keevituspõletist, tähendab see suurt vigastusohtu (käe läbitorkamine, näo ja silmade vigastamine jms).
Seepärast tuleb keevituspõleti hoida kehast alati eemal (traadi etteandmismeh­hanismiga seadmed) ja kasutada sobivaid kaitseprille.
Töödeldavat detaili ei tohi puudutada keevitamise ajal ja pärast seda, sest on ole­mas põletusoht.
Jahtuvatelt töödeldavatelt detailidelt võib eemalduda räbu. Seepärast tuleb ka töödeldava detaili järeltöötlemise ajal kanda kaitsevarustust ja hoolitseda teiste isikute piisava kaitse eest.
Enne kõrge käitustemperatuuriga keevituspõletite ja muude seadme komponenti­dega töötamist tuleb neil lasta jahtuda.
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erieeskirjad – järgida tuleb vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
Toiteallikad, mis on ette nähtud töödeks suurenenud elektriohuga ruumides (näiteks katel), peavad olema tähistatud (Safety). Toiteallikas ei tohi siiski asuda sellistes ruumides.
Põletusoht väljuva jahutusvedeliku tõttu. Enne jahutusvedeliku peale- või tagasi­voolu ühenduste kinnitamist tuleb jahutusseade välja lülitada.
13
Jahutusvedeliku käsitlemisel tuleb järgida jahutusvedeliku ohutuskaardi andmeid. Jahutusvedeliku ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja kodulehelt.
Seadmete vedamiseks kraanaga tuleb kasutada ainult sobivaid tõstmise abiseadi­seid.
Sobiva tõstmise abiseadise kõikidele ettenähtud kinnituskohtadele tuleb ri-
-
putada ketid või köied. Kettide ja köite nurk vertikaali suhtes peab olema võimalikult väike.
-
Eemaldada tuleb gaasiballoon ja traadi etteandmismehhanism (MIG/MAG- ja
-
TIG-seadmed).
Traadi etteandmismehhanismi kraanaga ülesriputamise korral keevitamise ajal tu­leb kasutada nõuetekohast, isoleerivat traadi etteande kinnitust (MIG/MAG- ja TIG-seadmed).
Kui seade on varustatud kanderihma või -rakmetega, siis see on mõeldud üksnes käsitsiveoks. Vedamiseks kraana, kahveltõstuki või muude mehaaniliste tõsteva­henditega kanderihm ei sobi.
Kõiki abiseadiseid (rihmad, klambrid, ketid jm), mida kasutatakse koos seadme või selle komponentidega, tuleb regulaarselt kontrollida (näiteks mehaaniliste kah­justuste, korrosiooni või muude keskkonnamõjude põhjustatud muudatuste suh­tes). Kontrollimise vahemik ja ulatus peavad vastama vähemalt kehtivatele riiklikele õigusaktidele.
Nõuded kaitse­gaasile
Oht kaitsegaasi balloonidest
Värvitu ja lõhnatu kaitsegaasi märkamatu lekkimise oht, kui kaitsegaasi kiirühen­duse jaoks kasutatakse adapterit. Adapteri seadmepoolne keere, mis on ette nähtud kaitsegaasi kiirühenduse jaoks, tuleb enne paigaldamist tihendada teflon-
ribaga.
Eelkõige silmusjuhtmete puhul võib saastunud kaitsegaas põhjustada varustuse kahjustusi ja keevituskvaliteedi vähenemist. Täitke seoses kaitsegaasi kvaliteediga järgmisi nõudeid:
tahkete osakeste suurus < 40 µm
-
rõhu kastepunkt < –20 °C
-
max õlisisaldus < 25 mg/m³
-
Vajaduse korral kasutage filtrit!
Kaitsegaasi balloonid sisaldavad rõhu all olevat gaasi ja võivad kahjustamisel plahvatada. Kuna kaitsegaasi balloonid on keevitusvarustuse osa, tuleb neid käsit­leda väga ettevaatlikult.
Tihendatud gaasiga kaitsegaasi balloone tuleb kaitsta liiga suure kuumuse, me­haaniliste löökide, räbu, lahtise tule, sädemete ja keevituskaarte eest.
14
Kaitsegaasi balloonid tuleb paigaldada vertikaalselt ja vastavalt juhendile, et need ümber ei kukuks.
Kaitsegaasi balloonid tuleb hoida eemal keevitus- ja muudest elektriahelatest.
Mitte kunagi ei tohi kaitsegaasi ballooni külge riputada keevituspõletit.
Mitte kunagi ei tohi puudutada kaitsegaasi ballooni elektroodiga.
Plahvatusoht – mitte kunagi ei tohi keevitada rõhu all oleva kaitsegaasi ballooni juures.
Kasutada tohib ainult vastavaks kasutamiseks ettenähtud kaitsegaasi balloone ja sinna juurde kuuluvaid sobivaid, nõuetekohaseid tarvikuid (regulaatorid, voolikud ja liitmikud, ...). Kaitsegaasi balloone ja tarvikuid kasutada ainult heas seisukorras.
Kui kaitsegaasi ballooni ventiil on lahti, keerata nägu väljalaskeavast eemale.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni ventiil sulgeda.
Kui kaitsegaasi ballooni ei ole ühendatud, jätta kaitsegaasi ballooni ventiili kork peale.
Järgida tootja andmeid ning vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi kaitsega­asi balloonide ja tarvikute kohta.
ET
Kaitsegaasi lek­kimise oht
Ohutusmeetmed tavakasutamisel
Kaitsegaasi kontrollimatu lekkimine põhjustab lämbumisohtu
Kaitsegaas on värvitu ja lõhnatu ning see võib lekkimisel ümbritsevast õhust hap­nikku tõrjuda.
Veenduge, et töökeskkonnas oleks piisavalt värsket õhku – ventilatsiooni sa-
-
gedus peab olema vähemalt 20 m³/tunnis Järgige kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ohutus- ja hooldusju-
-
hiseid Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ventiil
-
sulgeda. Veenduge enne igat kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse kasutuse-
-
levõttu, et sealt ei lekiks kontrollimatult gaasi.
Seadet on lubatud kasutada ainult siis, kui kogu ohutusvarustus on täiesti töökor­ras. Kui ohutusvarustus ei ole täiesti töökorras, on seadme kasutamine ohtlik:
kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
-
seadmele ja operaatori muule varale;
-
seadme tõhusale talitlusele.
-
Ohutusvarustus, mis ei ole täielikus töökorras, tuleb enne seadme sisse lülitamist töökorda seada.
Ohutusvarustust ei ole lubatud mingil juhul eirata ega kasutuselt kõrvaldada.
Enne seadme sisselülitamist tuleb veenduda, et keegi ei oleks ohustatud.
Seadet tuleb vähemalt üks kord nädalas kontrollida, et ohutusvarustusel ei oleks väliselt tuvastatavaid kahjustusi ja et see oleks töökorras.
Kaitsegaasi balloon tuleb alati korralikult kinnitada ja enne kraanaga transporti­mist eemaldada.
Meie seadmetes sobib oma omaduste põhjal (elektrijuhtivus, külmakaitse, mater­jalide kokkusobivus, süttivus, ...) kasutamiseks üksnes tootja originaaljahutusve­delik.
Kasutada võib üksnes tootja originaaljahutusainet.
Tootja originaaljahutusainet ei tohi segada muude jahutusainetega.
Ühendage jahutusringlusega ainult tootja süsteemikomponente.
Kui muud süsteemikomponendid või jahutusvedelikud põhjustavad kahjustusi, ei vastuta tootja selle eest ja kõik garantiitaotlused kaotavad kehtivuse.
15
Cooling Liquid FCL 10/20 ei ole süttiv. Etanoolipõhine jahutusaine on teatud eel­duste puhul süttiv. Jahutusainet tohib vedada ainult originaalmahutites ja seda tuleb eemal hoida süüteallikatest.
Kasutatud jahutusaine tuleb kõrvaldada vastavalt riiklikele ja rahvusvahelistele eeskirjadele. Jahutusaine ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja ko­dulehelt.
Jahtunud seadme korral tuleb enne iga keevitust kontrollida jahutusaine olekut.
Kasutuselevõtt, hooldus ja re­mont
Ohutuskontroll Tootja soovitab lasta seadmele ohutuskontrolli teha vähemalt iga 12 kuu järel.
Teiste tootjate valmistatud osade puhul ei ole kindel, kas need on toodetud selli­selt, et töökindlus ja ohutus on tagatud.
Kasutage ainult originaalvaruosi ja kuluosi (kehtib ka normitud osade puhul).
-
Tootja loata ei ole lubatud seadet muuta, osi juurde paigaldada ega seadet
-
ümber ehitada. Vahetage kohe komponendid, mis ei ole laitmatus seisukorras.
-
Tellimisel märkige täpne nimetus ja artiklikood varuosade loetelu järgi, samu-
-
ti oma seadme seerianumber.
Korpusekruvide näol on tegu korpuseosade maanduse kaitsejuhi ühendustega. Kasutage alati vastaval arvul originaalkorpusekruvisid etteantud pöördemomen­diga.
Sama 12-kuulise vahemiku järel soovitab tootja kalibreerida vooluallikaid.
Soovitame lasta serditud elektrikul teha ohutuskontroll:
Pärast muutmist
-
Pärast osade lisamist või ümberehitamist
-
Pärast remonti ja hooldust
-
Vähemalt iga 12 kuu järel
-
Järgige ohutuskontrolli tegemisel vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi standardeid ning eeskirju.
Lisateavet ohutuskontrolli ja kalibreerimise kohta saate oma teeninduspunktist. Sealt saate soovi korral ka vajaliku dokumentatsiooni.
Jäätmekäitlus Vanad elektri- ja elektroonikaseadmed tuleb Euroopa ja riigisisese õiguse järgi
kokku koguda ning keskkonnasäästlikku ringlussevõttu suunata. Kasutatud sead­med tuleb tagasi anda edasimüüja juures või kohaliku volitatud kogumis- ja jäätmekäitlussüsteemi kaudu. Vanade seadmete nõuetekohane kõrvaldamine ai­tab materjaliressursse säästlikult taasväärindada. Selle nõude eiramine võib mõjutada tervist/keskkonda.
Pakendimaterjalid
Lahuskogumine.Tutvuge kohaliku omavalitsuse nõuetega. Vähendage papimahtu.
Ohutusmärgis­tus
CE-vastavusmärgisega seadmed vastavad madalpinge ja elektromagnetilise ühil­duvuse direktiivi nõuetele (näiteks standardiseeria EN 60 974 vastavad toote­standardid).
16
Fronius International GmbH kinnitab, et seade vastab ELi direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel vee­biaadressil: http://www.fronius.com
CSA tüübikinnitustähisega tähistatud seadmed vastavad Kanada ja USA asjako­haste standardite nõuetele.
Andmete kaitse Kasutaja vastutab kõikide tehaseseadete muudatuste varundamise eest. Tootja ei
vastuta isiklike seadete kustutamise korral.
Autoriõigus Selle kasutusjuhendi autoriõigus kuulub tootjale.
Tekst ja joonised vastavad tehnika tasemele trükkiandmise ajal. Jätame endale õiguse muudatusteks. Kasutusjuhendi sisu ei anna ostjale õigust esitada mis ta­hes nõudeid. Oleme tänulikud parandusettepanekute ja vigadele tähelepanu juh­timise eest.
ET
17
18
Üldine teave
19
20
Üldteave
ET
Seadme kont­septsioon
Tööpõhimõte Toiteallikate keskne juhtimis- ja reguleerimissüsteem on ühendatud digitaalse sig-
naaliprotsessoriga. Keskse juhtimis- ja reguleerimissüsteemi ning signaaliprotses­sori abil juhitakse kogu keevitusprotsessi. Keevituse käigus mõõdetakse jooksvalt tegelikke andmeid ja muudatustele rea­geeritakse viivitamatult. Reguleerimisalgoritmide abil tagatakse seadme soovitud seisukord.
Toiteallikad TransSteel (TSt) 2700c ja 3500c on täielikult digitaliseeritud, mikroprotsessori abil juhitavad inver­tervooluallikad.
Modulaarne disain ja lihtne süsteemi laienduse võimalus tagavad märki­misväärse paindlikkuse. Seadmed on ette nähtud terase keevitamiseks.
Kõik seadmed on mõeldud:
MIG/MAG-keevituseks
-
Varraselektroodiga keevitamiseks
-
Seadmel on turvafunktsioon „Piirang võimsuspiiril“. Seeläbi on toiteallika kasuta­mine võimsuspiiril võimalik, ilma et seejuures oleks pärsitud protsessi turvalisus.
Sellest tulenevalt tagab seade järgmise:
täpne keevitusprotsess;
-
kõigi tulemuste täpne reprodutseeritavus;
-
suurepärased keevitusomadused.
-
Kasutusalad Seadmeid kasutatakse kaubanduses ja tööstuses: manuaalne kasutamine klassi-
kalise terase ja tsinkpleki keevitamisel.
Mudelite TSt 2700c rakendusalaks on peamiselt õhuke terasplekk (teras-kerg­konstruktsioonid). Parandus, hooldus ning paigaldus laevatehastes, autotarnijate, töökodade või mööbliehituse puhul on tüüpilised kasutusalad. Mudelite TSt 2700c toiteallikad sobituvad seetõttu oma võimsusklassis äriliste / käsitööinstru­mentide ja tööstusinstrumentide vahelisse vahemikku.
Toiteallikad TSt 3500c on ette nähtud järgmiste valdkondade jaoks:
masina- ja seadmeehitus;
-
teraskonstruktsioonide ehitus;
-
rajatiste ja mahutite ehitus;
-
metallist detailide ja portaalide ehitus;
-
Rööbassõiduki konstruktsioon
-
21
Hoiatused sead-
40,0006,3035
inside
mel
Toiteallikal on hoiatused ja turvasümbolid. Hoiatusi ja ohutussümboleid ei tohi eemaldada ega üle värvida. Märkused ja sümbolid hoiatavad väärkasutuse eest, mis võib kaasa tuua raskeid kehavigastusi ning varalist kahju.
22
Keevitamine on ohtlik. Järgmised põhieeldused peavad olema täidetud:
piisav keevitamise pädevus;
-
nõuetekohane kaitsevarustus;
-
kõrvaliste isikute eemal hoidmine
-
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete järgmised dokumendid täieli­kult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud:
see kasutusjuhend;
-
kõik süsteemi komponentide kasutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskirjad.
-
Süsteemi komponendid
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Üldteave Vooluallikaid käitatakse eri süsteemikomponentide ja lisavarustuse abil. Olene-
valt vooluallika rakendusalast saab sellega protsesse optimeerida, rakendamist või kasutamist lihtsustada.
ET
Ohutus
Ülevaade
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele. Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
TSt 2700c
(1) Keevituspõleti
(2) Gaasiballooni hoidiku stabiliseerimine
(3) Toiteallikas
(4) Käru ja gaasiballooni hoidikud
(5) Maandus- või elektroodikaabel
23
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
TSt 3500c
(1) Keevituspõleti
(2) Gaasiballooni hoidiku stabiliseerimine
(3) Toiteallikas
(4) Jahutusseade
vaid TSt 3500c
(5) Käru ja gaasiballooni hoidikud
(6) Maandus- või elektroodikaabel
24
Lisavarustus
ET
VRD: Turva­funktsioon
Voltage Reduction Device (VRD) on pinge vähendamiseks ette nähtud lisavarus­tusse kuuluv turvaseade. Selle kasutamist soovitatakse keskkondades, milles kaarkeevitusel tekkiv elektrilöögi või elektriga seotud õnnetuse oht on võrreldes muude keskkondadega palju suurem:
Keevitaja madal kehaline elektritakistus
-
Kui keevitajal on selge oht puudutada toorikut või muid keevitusahela osi
-
Madalam kehaline elektritakistus on tõenäoline järgmistes tingimustes:
Veekeskkond
-
Niiskus
-
Kuumus, eelkõige temperatuuridel, mis on kõrgemad kui 32 °C (89,6 °F)
-
Märgades, niisketes või kuumades kohtades võib niiskus või higi olulisel määral vähendada naha elektritakistust ning kaitsevarustuse ja riietuse isolatsioonitakis­tust.
Sellised keskkonnad võivad olla järgmised:
ajutised tammirajatised, mis on ette nähtud ehitusvälja teatud alade kuival
-
hoidmiseks ehituse käigus (kohvertammid) kraavid
-
kaevandused
-
vihm
-
osaliselt veega kaetud alad
-
pritsvee alad
-
VRD: Ohu­tuspõhimõte
Lisavarustuse VRD abil saab vähendada pinget elektroodi ja tooriku vahel. Turva­lises seisukorras põleb hetkel valitud keevitusmeetodi kuva püsivalt. Turvalist sei­sukorda saab kirjeldada järgmiselt:
Tühikäigul on väljundpinge maksimaalselt 35 V.
-
Kui keevitusrežiim on aktiivne (keevitusahela takistus < 200 oomi), vilgub hetkel valitud keevitusmeetodi kuva ja väljundpinge võib ületada 35 V.
Keevitusahela takistus on suurem kui minimaalne kehaline elektritakistus (suurem või võrdne 200 oomiga):
Voltage Reduction Device (VRD) on
-
aktiveeritud Tühikäigu pinge on maksimaalselt
-
35 V Juhuslik kokkupuude väljundpin-
-
gega ei ole ohtlik
Keevitusahela takistus on väiksem kui minimaalne kehaline elektritakistus (väiksem kui 200 oomi):
Voltage Reduction Device (VRD) ei
-
ole aktiveeritud Väljundpingele ei ole piiranguid, et
-
tagada piisav keevitusvõimsus Näide: keevituse käivitamine
-
25
Kehtib varraselektroodiga keevitamise töörežiimil: 0,3 sekundi jooksul pärast keevitamise lõpetamist:
Voltage Reduction Device (VRD) on jälle aktiveeritud
-
Väljundpinge piirang 35 V on taaskord tagatud.
-
26
juhtelemendid ja kiirühendused
27
28
Juhtpaneel Synergic Central
Üldteave Juhtpaneeli funktsioonid on üles ehitatud loogiliselt. Üksikuid, keevitamiseks va-
jalikke parameetreid saab
valida lihtsalt nuppude abil;
-
nuppude või seadistusnupu abil muuta;
-
keevitamise ajal digitaalsel ekraanil kuvada.
-
Juhtpaneeli Synergic abil arvutab toiteallikas üldandmete, nt pleki paksuse, lisa­metalli, traadi läbimõõdu ja kaitsegaasi põhjal keevitusparameetrite optimaalse seadistuse. Nii on võimalik alati kasutada salvestatud ekspertteadmisi. Manuaal­seid korrektuure saab teostada sobival ajal. Lisaks võimaldab Juhtpaneel Syner­gic parameetrite täielikult manuaalset seadistamist.
MÄRKUS.
Seoses tarkvara uuendustega võivad seadmel olla olemas funktsioonid, mida KJ-is ei kirjeldata või vastupidi.
Lisaks võivad üksikud joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementi­dest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
ET
Ohutus
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele. Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
29
Juhtpaneel
(1) (2)
(3) (4)
(5)
(6)(7)
(14) (15)
(11) (12)
(10) (8)
(9)
(13)
Synergic
(1) Parameetrivaliku nupp paremal
järgmiste parameetrite valimiseks ja parameetrite muutmiseks Setup­menüüs
Valitud parameetri puhul süttib vastav sümbol.
Keevituskaare pikkuse korrigeerimine
-
keevituskaare pikkuse korrigeerimiseks
Keevituspinge voltides *)
-
Enne keevitamist kuvatakse automaatselt standardväärtus, mis saadakse programmeeritud parameetritest. Keevitus­protsessi vältel kuvatakse tegelik väärtus.
Dünaamika
-
lühise dünaamika mõjutamiseks metallitilkade ülekande hetkel
- ... tugevam ja stabiilsem keevituskaar 0 ... neutraalne keevituskaar + ... pehmem ja vähemate pritsmetega keevituskaar
Real Energy Input
-
energia kuvamiseks, mida keevitamisel kasutati. **)
30
(2) Parameetrivaliku nupp vasakul
järgmiste parameetrite valimiseks ja parameetrite muutmiseks Setup­menüüs
Valitud parameetri puhul süttib vastav sümbol.
Pleki paksus millimeetrites või tollides.
-
Kui näiteks valitav keevitusvool ei ole teada, piisab pleki paksuse andmetest, ja vajalik keevitusvool ning muud sümboliga *) tähistatud parameetrid seadistatakse auto­maatselt.
Keevitusvool amprites A *)
-
Enne keevitamist kuvatakse automaatselt standardväärtus, mis saadakse programmeeritud parameetritest. Keevitus­protsessi vältel kuvatakse tegelik väärtus.
Traadi kiirus väärtusega meetrit minutis või tolli minutis *)
-
(3) Seadistusnupp paremal
parameetrite keevituskaare pikkusekorrektuur, keevituspinge ja dünaa­mika ning Setup-menüü parameetrite muutmiseks
(4) Seadistusnupp vasakul
parameetrite pleki paksus, keevitusvool ja traadi kiirus ning Setup­menüü parameetrite muutmiseks.
ET
(5) Kiirvalimisnupud (Easy Job)
kuni 5 tööpunkti salvestamiseks
(6) Keevitusmeetodi nupp ***)
keevitusmeetodi valimiseks
MANUAL – MIG/MAG-Standard käsitsikeevitus
-
SYNERGIC – keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic
-
STICK – varraselektroodiga keevitamine
-
(7) Töörežiimi nupp
töörežiimi valimiseks
2 T – kahetaktiline režiim
-
4 T – neljataktiline režiim
-
S 4 T – neljataktiline erirežiim
-
(8) Kaitsegaasi nupp
Kasutatava kaitsegaasi valimiseks. Parameeter SP on ette nähtud täien­davate kaitsegaaside jaoks. Valitud kaitsegaasi kõrval põleb LED-tuli.
(9) Traadi läbimõõdu nupp
Kasutatava traadi läbimõõdu valimiseks. Parameeter SP on ette nähtud täiendavate traadi läbimõõtude jaoks. Valitud traadi läbimõõdu kõrval põleb LED-tuli.
(10) Materjalitüübi nupp
Kasutatava lisametalli valimiseks. Parameeter SP on ette nähtud täien­davate materjalide jaoks. Valitud lisatöömaterjali kõrval põleb LED-tuli.
31
(11) Gaasikontrolli nupp
Vajaliku gaasikoguse seadistamine gaasirõhu regulaatoril.
Vajutage nuppu ühe korra: kaitsegaas voolab välja.
-
Vajutage nuppu taaskord: kaitsegaasi voolamine peatatakse.
-
Kui gaasikontrolli nuppu uuesti ei vajutata, peatub kaitsegaasi vool pärast 30 sekundi möödumist.
(12) Traadi sisestamise nupp
Vajutage ja hoidke all: Gaasita traadi sisestamine keevituspõleti voolikupaketti Kui nuppu hoitakse allavajutatuna, töötab traadi etteandmismehhanism traadi sisestuskiirusel.
(13) Vahekaare näit
Lühikaare ja pihustuskaare vahele tekib pritsmetega vahekaar. Sellele kriitilisele asjaolule tähelepanu pööramiseks süttib näit vahekaar.
(14) Näit HOLD
Iga kord pärast keevitamise lõppu salvestatakse keevitusvoolu ja keevi­tuspinge tegelikud väärtused ning süttib näit HOLD.
(15) SF – punktkeevituse / intervalli näit
süttib, kui on seadistatud Setupi parameetri punktkeevituse kestuse/ intervallkeevituse kestuse (SPt) väärtus (töörežiim punktkeevitus või in­tervallkeevitus on aktiveeritud)
Teeninduspara­meetrid
*) Kui üks neist parameetritest on valitud, seadistatakse keevitusmeetodi
MIG/MAG-Standard-Synergic puhul funktsiooni Synergic tõttu ka kõik muud parameetrid ning keevituspinge parameeter.
**) Suvandi Real Energy Input kuva tuleb aktiveerida Setupi menüü tasemel
2: parameeter EnE. Keevituse käigus tõuseb väärtus jooksvalt vastavalt pidevalt tõusvale energia tarbimisele. Järgmise keevitamiseni või toitealli­ka uuesti sisselülitamiseni jääb lõplik väärtus kuni keevitamise lõpuni sal­vestatuks – näit HOLD põleb.
***) Seoses lisavarustusega VRD saab hetkel valitud keevitusmeetodi näitu
kasutada ka seisukorra näiduna:
Näit põleb püsivalt: Pinge vähendamine (VRD) on aktiveeritud,
-
mistõttu on maksimaalne väljundvool 35 V. Näit vilgub kohe, kui toimub keevitamine, mistõttu väljundvool võib
-
olla suurem kui 35 V.
Kui üheaegselt vajutatakse parameetrite valimise nuppe, saab kuvada mitmesu­guseid teenindusparameetreid.
Näidu avamine
32
Vajutage vasakpoolset parameetrivaliku nuppu ja hoidke
1
seda allavajutatuna
Vajutage parempoolset parameetrivaliku nuppu
2
Laske parameetrivaliku nupud lahti
3
Kuvatakse esimene parameeter „Püsivaraversioon“, nt „1.00 | 4.21“
Parameetri valimine
Valige töörežiimi ja keevitusmeetodi nuppude või vasak-
1
poolse seadistusnupu abil soovitud Setupi parameeter
Saadaval olevad parameetrid
Näide: 1.00 | 4.21 Püsivaraversioon
Näide: 2 | 491 Keevitusprogrammi konfiguratsioon
Näide: r 2 | 290 Praegu valitud keevitusprogrammi number
Näide: iFd | 0.0 Keevitustraadi ajami mootori voolutugevus amprites Väärtus muutub kohe, kui mootor käivitub.
Näide: 654 | 32.1 = 65 432,1 h = 65 432 h 6 min Keevituskaare tegeliku põlemisaja näit alates esmakordsest kasutuselevõtust Märkus: Keevituskaare põlemiskestuse näit ei sobi laenutustasude, garantiitee­nuste või muu sarnase arvutamiseks.
ET
2nd
2. Menüütase hooldustehnikutele
Klahvilukk Juhtpaneelil juhuslike seadistusmuudatuste takistamiseks saab aktiveerida klah-
viluku. Kui klahvilukk on aktiveeritud,
ei ole juhtpaneelil võimalik teha seadistusi;
-
on kuvatavad üksnes parameetrite seadistused,
-
on võimalik kuvada kõiki kasutusel olevaid salvestusnuppe, kui lukustamise
-
hetkel oli valitud kasutusel olev salvestusnupp.
Klahviluku aktiveerimine/deaktiveerimine toimub järgmiselt:
Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna
1
Vajutage parempoolset parameetrivaliku nuppu
2
Laske töörežiimi ja parameetrivaliku nupp lahti
3
Klahvilukk aktiveeritud: näitudel kuvatakse teade „CLO | SEd“.
Klahvilukk deaktiveeritud: näitudel kuvatakse teade „OP | En“.
33
Ühendused, lülitid ja mehaanilised komponendid
(1) (7)(8)
(2) (3) (4) (5) (6)
TSt 2700c esi- ja tagakülg
TSt 2700c
(1) Keevituspõleti ühendus
kasutamiseks keevituspõleti pesana
(2) Bajonettkinnitusega (-) – elektriühendus
kasutusala:
Maanduskaabli ühendamine MIG/MAG-keevitusel
-
Elektroodi- või maanduskaabli ühendamine varraselektroodiga keevi-
-
tamisel (vastavalt elektrooditüübile)
(3) Ühendus LocalNet
Standardne ühendus kaugjuhtimiseks
(4) Bajonettkinnitusega (+) – elektriühendus
(5) Kaitsegaasi ühendus
(6) Võrgulüliti
(7) Fiksaatoriga toitekaabel
kasutusala:
Elektroodi- või maanduskaabli ühendamine varraselektroodiga keevi-
-
tamisel (vastavalt elektrooditüübile)
Toiteallika sisse- ja väljalülitamiseks
34
(8) Õhufilter
TSt 3500c esi- ja
(1) (8) (7)
(2) (3) (4) (5) (6)
tagakülg
ET
TSt 3500c
(1) Keevituspõleti ühendus
kasutamiseks keevituspõleti pesana
(2) Bajonettkinnitusega (-) – elektriühendus
kasutusala:
Maanduskaabli ühendamine MIG/MAG-keevitusel
-
Elektroodi- või maanduskaabli ühendamine varraselektroodiga keevi-
-
tamisel (vastavalt elektrooditüübile)
(3) Bajonettkinnitusega (+) – elektriühendus
kasutusala:
Elektroodi- või maanduskaabli ühendamine varraselektroodiga keevi-
-
tamisel (vastavalt elektrooditüübile)
(4) Ühendus LocalNet
Standardne ühendus kaugjuhtimiseks
(5) Võrgulüliti
Toiteallika sisse- ja väljalülitamiseks
(6) Fiksaatoriga toitekaabel
(7) Õhufilter
(8) Kaitsegaasi ühendus
35
Külgvaade
(1) (2)
(3)
(1) Traadipooli pesa piduriga
kasutuseks normitud max 300 mm (11.81-tollise) läbimõõdu ja max 19 kg (41.89 naela) rasku­sega traadipoolide pesana
(2) Nelja rulliga etteandesüsteem
(3) Traadipooli LED-siseruumival-
gustus (ainult mudelitel TSt 2700c)
väljalülitusaega saab seadistada seadistusparameetri LEDi kau­du
36
Paigaldamine ja kasutuselevõtt
37
38
Minimaalne varustus keevitamiseks
Üldteave Olenevalt keevitusmeetodist on vooluallika kasutamiseks vajalik teatud minimaal-
ne varustus. Järgmiseks on kirjeldatud keevitusmeetodeid ja vastavat minimaalset keevitusva­rustust.
ET
Gaasjahutusega MIG/MAG-kee­vitus
Vesijahutusega MIG/MAG-kee­vitus
Varraselektroo­diga keevita­miseks
Toiteallikas
-
Maanduskaabel
-
MIG/MAG-gaasjahutusega keevituspõleti
-
Kaitsegaasi ühendus (kaitsegaasi toide)
-
Traatelektrood
-
Toiteallikas
-
Jahutusseade koos jahutusvahendiga
-
Maanduskaabel
-
Vesijahutusega MIG/MAG keevituspõleti
-
Gaasi ühendus (kaitsegaasi toide)
-
Traatelektrood
-
Toiteallikas
-
Maanduskaabel
-
Elektroodide hoidik
-
Varraselektrood
-
39
Enne paigaldamist ja kasutamist
Ohutus
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele. Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja
ja lahutage elektrivõrgust. Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et
elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Otstarbekohane kasutamine
Paigalduseeskir­jad
Toiteallikas on ette nähtud ainult MIG/MAG ja varraselektroodiga keevitamiseks . Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Seeläbi tekkinud kahjude eest tootja ei vastuta.
Otstarbekohane kasutamine hõlmab ka järgmist.
kõigi kasutusjuhendi suuniste järgimist;
-
Ülevaatus- ja hooldustöödest kinnipidamist.
-
Seade on kontrollitud kaitseastme IP23 järgi; see tähendab:
sissetungimiskaitset tahkete võõrkehade eest, mis on suuremad kui Ø 12 mm
-
(0,49 tolli); pihustusveevastast kaitset kuni vertikaalnurgani 60°.
-
Seadet saab olenevalt kaitseklassist IP23 üles seada ja kasutada vabas õhus. Niiskuse vahetut mõju (nt vihma tõttu) tuleks vältida.
HOIATUS!
Allakukkuvatest või ümberminevatest seadmetest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Asetage seade stabiilselt tasasele, kindlale alusele.
Pärast paigaldamist kontrollige, et kõik keermesühendused oleksid tugevasti
kinni keeratud.
40
HOIATUS!
Elektrilöögioht seadmes leiduva elektrit juhtiva tolmu tõttu.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Seadet tohib kasutada vaid paigaldatud õhufiltriga. Õhufilter oluline ohutus-
varustus, et tagada vastavus kaitseastmele IP23.
Ventilatsioonikanal on oluline ohutusvarustus. Paigaldamiskoha valimisel tuleb veenduda, et jahutusõhk pääseks takistusteta läbi esi- ja tagaküljel olevate õhupi­lude seadmesse ning sealt välja. Seade ei tohi tekkivat elektrit juhtivat tolmu (nt lihvimistöödel) sisse imeda.
Võrguühendus Seadme võrgupinge peab vastama tehniliste andmete sildil toodud võrgupingele.
Kui teie seadme versioon ei sisalda toitekaableid või -pistikuid, tuleb teil need riik­like eeskirjade kohaselt paigaldada lasta. Võrguühenduse isoleerimise kohta leiate teavet tehnilistest andmetest.
ETTEVAATUST!
Ebapiisavalt mõõtmestatud elektripaigaldisest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla materiaalsed kahjud.
Võrgutoide ja nende kaitse tuleb paigaldada vastavalt olemasolevale elektri-
toitele. Kehtivad andmesildil toodud tehnilised andmed.
ET
41
Toitekaabli ühendamine
Üldteave Toiteallikale on paigaldatud fiksaator järgmiste kaabli läbilõigete jaoks.
Toiteallikas Kaabli läbilõige
Kanada/USA Euroopa
TSt 2700c AWG 14 kuni AWG 6 *) 4G2.5
TSt 3500c AWG 12 *) 4G2.5
*) Kaablitüüp Kanada/USA. Eriti sagedane kasutus
Muude kaabli läbilõigete puhul tuleb paigaldada vastavad fiksaatorid.
Ettekirjutatud toitekaablid ja fiksaatorid
Toiteallikas Võrgupinge Kaabli läbilõige
Kanada/USA Euroopa
TSt 2700c 1 × 230/240 V AWG 14 (15 A) *) 3G2,5 (16 A)
TSt 2700c 1 × 240 V AWG 12 (20 A) *)
TSt 2700c 1 × 240 V AWG 12 (30 A) *)
TSt 2700c 3 × 200 V AWG 12 4G2.5
TSt 2700c 3 × 230/240 V AWG 14 4G2.5
TSt 2700c 3 × 380/400 V AWG 14 *) 4G2.5
3 × 460 V AWG 14 *) 4G2.5
TSt 3500c 3 × 380/400 V AWG 12 *) 4G2.5
3 × 460 V AWG 12 *) 4G2.5
*) Kaablitüüp Kanada/USA. Eriti sagedane kasutus
Erinevate kaablite tootenumbri leiate varuosade loetelust.
American wire gauge (= ameerikapärane traadi mõõt)
Ohutus
42
HOIATUS!
Valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Järgmiselt kirjeldatud töid on lubatud teha üksnes koolitatud spetsialistidel.
Järgige riiklikke standardeid ja eeskirju.
ETTEVAATUST!
Asjatundmatult ettevalmistatud toitekaablist tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla lühised ja varakahju.
Paigaldage kõigile faasijuhtidele ja isoleeritud toitekaabli kaitsejuhile kaab-
lihülsid.
Toitekaabli
3,5 Nm
2
N L2
L1
ühendamine
Kui toitekaablit ei ole ühendatud, tuleb enne seadme kasutuselevõttu paigaldada ühenduspingele vastav toitekaabel.
Kaitsejuht peaks olema faasijuhist ca 10–15 mm (0,4–0,6 tolli) pikem.
Pilte toitekaabli ühendamise kohta leiate järgmistest lõikudest, mis puudutavad fiksaatori paigaldamist. Toitekaabli ühendamiseks tegutsege järgmiselt.
Eemaldage seadme külgmine osa.
1
Lükake toitekaabel nii kaugele seadmesse, et kaitsejuhi ja faasijuhi saaks kor-
2
ralikult ühendada klemmiploki külge. Paigaldage kaitsejuhile ja faasijuhile kaablihülsid.
3
Ühendage kaitsejuht ja faasijuht klemmiploki külge.
4
Fikseerige toitekaabel fiksaatori abil.
5
Paigaldage seadme külgmine osa.
6
ET
Fiksaatori pai­galdamine, TSt 2700c MV, ühe­faasiline režiim
1
3
2
4
43
5
1,2 Nm
TÄHTIS!
Siduge faasijuht fiksaatori juurest kaablisidemega kokku.
Fiksaatori pai­galdamine, TSt 2700c
1
3 4
2
44
5
3,5 Nm
TÄHTIS!
Siduge faasijuht fiksaatori juurest kaablisidemega kokku.
ET
Fiksaatori pai­galdamine, TSt 2700c MV
1
3 4
2
45
5
1,2 Nm
TÄHTIS!
Siduge faasijuht fiksaatori juurest kaablisidemega kokku.
Fiksaatori pai­galdamine, TSt 3500c
1 2
3 4
46
TÄHTIS!
Siduge faasijuht klemmiploki juurest kaablisidemega kokku.
Kanada/USA fik­saatori paigalda­mine, TSt 3500c
1 2
3 4
ET
TÄHTIS!
Siduge faasijuht klemmiploki juurest kaablisidemega kokku.
47
Generaatori režiim
Generaatori režiim
Vooluallikas ühildub generaatoriga.
Vajaliku generaatorivõimsuse mõõtmiseks on vaja teada vooluallika maksimaalset näivvõimsust S
Vooluallika maksimaalse näivvõimsuse S
3-faasilised seadmed: S
1-faasilised seadmed: S
I
ja U1 seadme andmesildi või tehniliste andmete järgi
1max
Nõutav generaatori näivvõimsus S
S
GEN
= S
1max
x 1,35
1max
.
saab arvutada järgmiselt.
1max
1max
1max
= I
= I
1max
1max
GEN
x U1 x 3
x U
1
arvutatakse järgmise reegli järgi:
Kui ei keevitata täisvõimsusega, võib kasutada väiksemat generaatorit.
TÄHTIS! Generaatori näivvõimsus S maalne näivvõimsus S
1max
.
ei tohi olla väiksem kui vooluallika maksi-
GEN
1-faasiliste seadmete käitamisel 3-faasiliste generaatoritega tuleb tähele panna, et antud generaatori näivvõimsust saab sageli kasutada ainult tervikuna generaa­tori kõigi kolme faasi kaudu. Vajaduse korral saab generaatori üksikute faaside võimsuse kohta lisateavet generaatori tootjalt.
MÄRKUS.
Generaatori väljastatav pinge ei tohi mingil juhul jääda allapoole võrgupinge to­lerantsi vahemikku või seda ületada.
Võrgupinge tolerantsi andmed on toodud peatükis „Tehnilised andmed“.
48
Ühefaasiline režiim
ET
Ühefaasiline režiim
Toiteallika mitmikpingega variant (MV) võimaldab alternatiivina kolmefaasilisele režiimile kasutada piiratud võimsuse või kestusega keevitusrežiimi vaid ühefaasili­se toitega. Sealjuures on maksimaalne võimalik keevitusvõimsus piiratud võrgu­kaitsme mõõtmetega, millest lähtub toiteallika turva-väljalülitus.
Juhul kui toitejuhtmel on kas 20 või 30 A kaitse, on lubatud parameetrit FUS muuta kas 20 A või 30 A peale. See võimaldab keevitada kõrgema maksimaalse võimsusega või pikemalt. Parameeter FUS paikneb Setup-menüü 2. tasemel ning on ühefaasilise toitevarustuse ning US-sätte (parameeter seadistatud suvandile US) puhul seadistatav.
Toiteallika ühefaasiliselt käitamiseks peavad olema täidetud järgmised eeldused.
Õige ühefaasiline toiteallika toitevarustus vastavalt peatüki „Paigaldus ja ka-
-
sutuselevõtt“ lõigule „Toitekaabli ühendamine“ - „Fiksaatori paigaldamine, ühefaasiline režiim“.
Järgnevas tabelis on kirjas, milliste võrgupingete ja kaitsmeväärtuste korral ühe­faasilises režiimis keevitusvoolu piiratakse.
Võrgupinge Kaitsme väärtus Keevitusvoolu piirang
230 V
10 A
MIG/MAG-keevitus: max 170 A; 100 A 100% juures* Varraselektroodiga keevitamine: max 140 A; 100 A 100%* juures
230 V
230 V
240 V 15 A MIG/MAG-keevitus:
240 V 20 A MIG/MAG-keevitus:
240 V 30 A MIG/MAG-keevitus:
* 100%-andmed viitavad ajaliselt piiramatule keevitamisele ilma jahutus-
pausideta.
13 A
16 A
MIG/MAG-keevitus: max 160 A; 150 A 100% juures* Varraselektroodiga keevitamine: max 140 A; 120 A 100%* juures
MIG/MAG-keevitus: max 180 A; 145 A 100%* juures Varraselektroodiga keevitamine: max 150 A; 130 A 100%* juures
max 180 A; 145 A 100%* juures Varraselektroodiga keevitamine: max 150 A; 125 A 100%* juures
max 200 A; 160 A 100%* juures Varraselektroodiga keevitamine: max 180 A; 140 A 100%* juures
max 220 A; 175 A 100%* juures Varraselektroodiga keevitamine: max 180 A; 140 A 100% juures
Keevitusvoolu andmed kehtivad 40 °C (104 °F) ümbritseva temperatuuri korral.
240 V võrgupinge ja maksimaalselt 30 A kaitsmeväärtuse puhul on MIG/MAG­keevituse maksimaalne väärtus 220 A võimalik näiteks 40% sisselülituskestusega.
49
Ühefaasilisel režiimil takistab turva-väljalülitus kaitsme vallandumist kõrgema
t (min:s)1:30 2:30 6:30 7:30 9 104 5
I (A)
180 A
keevitusvõimsuse korral. Turvaväljalülitus on aktiivne 15 A, 16 A ja 20 A kaitsme­te puhul ning see määrab võimaliku keevituspikkuse ilma, et kaitse vallanduks. Kui eelnevalt arvutatud keevitusaja ületamisel lülitatakse keevitusvool välja, järg­neb teeninduskoondi „toF“ kuva. Näidu „toF“ kõrval jookseb kohe järelejäänud ooteaja ajakuva vooluallika keevitusvalmiduse taastamiseni. Seejärel kustub tea­de ja toiteallikas on uuesti töövalmis.
30 A kaitsmeväärtuse puhul hoolitseb toiteallika temperatuuriandur keevitusvoo­lu õigeaegse väljalülitamise eest. Sealjuures kuvatakse teeninduskoodi vahemi­kust „to1“ kuni „to7“. Detailse teabe teeninduskoodide „to1“ kuni „to7“ kohta leiate peatükist „Tõrgete diagnostika ja tõrgete kõrvaldamine“, lõigust „Kuvatud teeninduskoodid“. Juhul kui jahutuskomponent on defektne või määrdunud, saa­vutatakse keevitusvalmidus pärast sobivat keevituspausi.
Sisselülituskes­tuse mõiste sel­gitus ühesfaasili­ses töörežiimis
Ühefaasilise töö puhul antakse peatükis „Tehnilised andmed“ sisselülituskestuse väärtused sõltuvalt olemasolevast kaitsmeväärtusest ja keevitusvoolust. Nende sisselülituskestuse väärtuste protsendi andmed lähtuvad samuti 10 min tsüklist, nagu peatükis „Tehnilised andmed“ üldise sisselülituskestuse kohta selgitatud, kuid kaitsme jahtumisfaasiks mõõdetakse vaid umbes 60 s. Seejärel on toitealli­kas uuesti keevitamiseks valmis.
Normidest tulenevalt on sisselülituskestus ühefaasilise režiimi korral antud vaid kuni väljalülituseni esimeses keevitustsüklis. Kui jahutusfaaside kohta kehtiks seos 10 min tsüklitega, mis muidu kehtib sisselülituskestuse andmetele, oleks selle tulemuseks pikemad keevitusfaasid kui siin ära toodud. Näit viitab vaid umbes 60 s jahutusfaasidele, pärast mida on toiteallikas uuesti keevitamiseks val­mis.
Järgmises näites tuuakse ära mitteühilduvad keevitus- ja pausitsüklid, mille kee­vitusvool on 180 A ja sisselülituskestus on 15%.
Keevitusaeg ühefaasilisel režiimil
50
Järgmisel diagrammil näidatakse võimalikku keevitusaega normi kohaselt, sõltu­valt olemasolevast kaitsme väärtusest ja keevitusvoolust.
t (min)
130120 140 150 160 170 180 190 200
I2 (A)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
(1) (2) (3) (4) (5)
(1) Võrgukaitse 10 A (2) Võrgukaitse 13 A (3) Võrgukaitse 15 A (4) Võrgukaitse 16 A (5) Võrgukaitse 20 A
ET
51
Süsteemikomponentide monteerimine/ühendami­ne
Teave süsteemi­komponentide kohta
Paigaldus kärule
Järgmiselt kirjeldatud töö etapid ja tegevused sisaldavad viiteid eri süsteemikom­ponentide kohta, nt järgmised.
Käru
-
Jahutusseadmed (vaid mudelil TSt 3500c)
-
Keevituspõleti jne.
-
Lisateavet süsteemi komponentide paigaldamise ja ühendamise kohta leiate süsteemi komponentide kasutusjuhenditest.
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele. Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Järgmine joonis annab ülevaate eraldi süsteemi komponentide paigutuse kohta. Täpsemat teavet vastavate tööetappide kohta leiate süsteemi komponentide vas­tavatest kasutusjuhenditest.
52
TSt 2700c TSt 3500c
Gaasiballooni ühendamine
HOIATUS!
Suurte vigastuste ja varalise kahju oht ümberkukkuvate gaasiballoonide tõttu.
Gaasiballoonide kasutamisel
Asetage gaasiballoonid stabiilselt tasasele ja kindlale alusele
Veenduge, et gaasiballoonid ei kukuks ümber.
Paigaldage valikuline traadi etteande pesa
Järgige gaasiballooni tootja ohutuseeskirju.
ET
Ühendage MIG/ MAG-keevi­tuspõleti
TSt 2700c TSt 3500c
Fikseerige gaasiballoon rihmaga
1
Avage korraks gaasiballooni ventiil, et eemaldada seda ümbritsev mustus
2
Kontrollige gaasirõhu regulaatori tihendit
3
MÄRKUS.
USA-s kasutamiseks ette nähtud seadmed (ainult TSt 3500c) tarnitakse gaasi­vooliku otsakuga.
Tihendage gaasi magnetklapi väliskeere enne otsaku pealekeeramist sobivate
tihendusmaterjalidega.
Veenduge, et otsakust ei lekiks gaasi.
HOIATUS!
Elektrilöögioht kahjustunud süsteemi komponentide ja valesti juhtimise tõttu.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõik kaablid, juhtmed ja voolikupaketid peavad olema alati tugevalt ühenda-
tud, kahjustusteta ja õigesti isoleeritud.
Kasutage ainult piisavate mõõtmetega kaableid, juhtmeid ja voolikupakette.
53
1
Maandusühen­duse loomine
Etteanderullide paigaldamine/ vahetamine
1
ETTEVAATUST!
Vigastuste oht, mis on tingitud ettesööstvast etteanderulliku hoidikust.
Kangi lukustuse vabastamisel ärge hoidke sõrmi kangist vasakul ja paremal.
54
Traatelektroodi optimaalse etteande tagamiseks peavad etteanderullid sobima keevitatava traadi läbimõõdu ja traadisulamiga.
Ülevaate saadaval olevatest etteanderullidest leiate varuosade loetelust.
2
1
4
4
5
6
3
1
6
3
31 2
4 5
7
3
8
6
7
9
3
1
2
2
5
4
4
4
5
5
6
1
2
3
2
ET
Traadipooli / korv-tüüpi traa­dipooli paigalda­mine
3
4
ETTEVAATUST!
Rullile keritud traatelektroodi vetruv lahtikerimine võib tekitada kehavigastusi.
Traadipooli / korv-tüüpi traadipooli paigaldamisel hoidke traatelektroodi ot-
sast kõvasti kinni, et vältida kiirelt tagasitõmbuvast traatelektroodist tekita­tud vigastusi.
ETTEVAATUST!
Kukkuv traadipool / korv-tüüpi traadipool võib tekitada vigastusi.
Veenduge, et traadipool või korv-tüüpi traadipooli adapteriga korv-tüüpi traa-
dipool kinnituks jäigalt traadipooli ühendusse.
ETTEVAATUST!
Valepidi paigaldatud kinnitusvõru võib tekitada kehavigastusi ja varalist kahju, sest traadipool / korv-tüüpi traadipool võib seadme küljest ära kukkuda.
Paigaldage kinnitusvõru alati vasakul oleva joonise kohaselt.
55
Traadipooli paigaldamine
1
MÄRKUS.
Korv-tüüpi traadipoolidega töötades kasutage üksnes seadme komplektis olevat korv-tüüpi traadipooli adapterit!
Korv-tüüpi traadipooli paigaldamine
56
1 2
Traatelektroodi
Fdi
1
2 3
4
5
2,5
1
t (s)
(m/min, ipm)
sisestamine
ETTEVAATUST!
Rullile keritud traatelektroodi vetruv lahtikerimine võib tekitada kehavigastusi.
Nelja rulliga ajami traatelektroodi sisestamisel hoidke traatelektroodi otsast
kõvasti kinni, et vältida kiirelt tagasitõmbuvast traatelektroodist tekitatud vi­gastusi.
ETTEVAATUST!
Traatelektroodi terav ots võib kahjustada keevituspõletit.
Enne traatelektroodi sisestamist eemaldage selle otsast teravad servad.
1 2
ET
ETTEVAATUST!
Väljuv traatelektrood võib põhjustada kehavigastusi.
Traadi sisestamisel või põletinupu vajutamisel hoidke keevituspõletit näost ja
kehast eemal ning kasutage sobivaid kaitseprille.
TÄHTIS! Traadi sisestamise lihtsustamiseks tegutsege traadi sisestamise nupu vajutamisel ja allavajutatuna hoidmisel alljärgnevalt.
Hoidke nuppu allavajutatuna üks
-
sekund ... traadi kiiruseks jääb esi­mese sekundi jooksul 1 m/min või 39,37 ipm. Hoidke nuppu allavajutatuna kuni
-
2,5 sekundit ... Pärast esimese se­kundi möödumist tõuseb traadi kii­rus järgmise 1,5 sekundi jooksul. Hoidke nuppu allavajutatuna
-
kauem kui 2,5 sekundit ... Pärast 2,5 sekundi möödumist toimub pi­dev traadi etteandmine vastavalt parameetri Fdi jaoks seadistatud traadi kiirusele.
57
Kui traadi sisestamise nupp lastakse lahti enne ühe sekundi möödumist ja vajuta-
2
4
5
3
1
takse uuesti, algab tsükkel uuesti. Nii saab vajaduse korral keevitada püsivalt traadi kiirusega 1 m/min või 39,37 ipm.
Traadi sisestamise asemel saab vastavalt vajadusele kasutada põletinuppu. Enne traadi sissekerimist tegutsege põletinupu abil järgmiselt.
Valige töörežiimi nupu abil kahetaktiline töörežiim.
1
Seadistage Setup-menüüs parameetri „Ito“ väärtuseks „Off“.
2
ETTEVAATUST!
Elektrilöök ja väljuv traatelektrood võivad põhjustada kehavigastusi ja varakah­ju.
Põletinupu vajutamisel
Hoidke keevituspõleti näost ja kehast eemal
Kasutage sobivaid kaitseprille
Ärge suunake keevituspõletit inimeste poole
Veenduge, et traatelektrood ei puuduta elektrit juhtivaid või maandatud osi
(nt korpust jne)
TÄHTIS! Kui traadi sisestamise / gaasi kontrollimise nupu asemel vajutatakse põletinuppu, liigub keevitustraat esimese 3 sekundi jooksul keevitusprogrammist
sõltuvalt aeglasel kiirusel. Pärast selle 3 sekundi möödumist katkeb traadi ette­andmine hetkeks.
Keevitussüsteem saab aru, et keevitamist ei alustata, vaid on vaja traati sisse keri­da. Samal ajal sulgub kaitsegaasi magnetklapp ja traatelektroodi keevituspinge lülitub välja.
Kui põletinupp jääb allavajutatuks, käivitub traadi edastamine ilma kaitsegaasita ja keevituspingeta viivitamatult uuesti ja edasine protsess toimub vastavalt ees­pool kirjeldatule.
3 4
Kontaktrõhu seadistamine
58
MÄRKUS.
Seadistage kontaktrõhk nii, et traatelektrood ei deformeeruks, kuid traadi edas­tamine toimuks sujuvalt.
1
U-soon-rullide standardväärtused:
4
STOP
6
7
1
2
3
5
3
5
2
1
4
6
OK
STOP
3
5
Piduri seadista­mine
Teras: 4–5
CrNi: 4–5
Täidistraat-elektroodid: 2–3
MÄRKUS.
Pärast põletinupust lahtilaskmist ei tohi traadipool jääda maha kerima.
Kui nii juhtub, reguleerige pidurit.
1
2
ET
3
59
Piduri ehitus
HOIATUS!
Valest paigaldusest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigas­tused ja suur varakahju.
Ärge võtke pidurit lahti.
Laske pidurit hooldada ja kontrolli-
da ainult koolitatud isikutel.
Pidur on saadaval üksnes komplektina. Piduri joonis on vaid informatiivne.
60
Kasutuselevõtt
ET
Üldteave
Väärkasutus võib põhjustada tõsist varalist kahju ja tekitada vigastusi.
▶ ▶
Seadme kasutuselevõtt toimub manuaalselt, põletinupule vajutades.
Tingimused Seadme kasutuselevõtuks peavad olema täidetud järgmised tingimused.
-
-
-
-
-
-
-
-
HOIATUS!
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete selle kasutusjuhendi täielikult läbi lugenud ja selle sisust aru saanud. Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete kõik süsteemi kompo­nentide kasutusjuhendid, eriti ohutuseeskirjad täielikult läbi lugenud ja nen­de sisust aru saanud.
Keevituspõleti on ühendatud Etteanderullikud on kasutuses Sisestage traadipool või korv-tüüpi traadipooli adapteriga korv-tüüpi traadi­pooli Traadist elektroodid on ühendatud. Pidur on seadistatud. Etteanderullide kontaktrõhk peab olema seadistatud.
Kõik katted peavad olema suletud, kõik küljedetailid peavad olema paigalda­tud, kogu ohutusvarustus peab olema töökorras ja õigesse kohta paigaldatud. Kui olemas, paigaldage veeühendused
Kasutuselevõtt Enne, kui jätkata peatükis „Keevitusrežiim“ toodud protsessi, tuleb protsesside
„MIG/MAG-Standard-Synergic-keevitus“ ja „MIG/MAG-Standard käsitsikeevi­tus“ teha järgmised tegevused.
Pistke toitepistik pistikupessa
1
Lülitage toitelüliti asendisse I
2
61
62
Keevitusrežiim
63
64
Võimsuspiirang
Turvafunktsioon „Võimsuspiirang“ on MIG/MAG-keevituse turvafunktsioon. Seeläbi on toiteallika
kasutamine võimsuspiiril võimalik ilma, et väheneks protsessi turvalisus.
Keevitusvõimsuse teatud parameeter on traadi kiirus. Kui see on liiga suur, muu­tub keevituskaar aina lühemaks ja see võib kustuda. Keevituskaare kustumise ta­kistamiseks vähendab süsteem seetõttu keevitusvõimsust.
Kui on valitud keevitusmeetod „Keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic“, vilgub „traadi kiiruse“ parameetri sümbol niipea, kui on aktiveerunud turvafunktsioon. Vilkumine kestab järgmise keevituseni või parameetri muutmiseni.
Kui valitakse nt traadi kiiruse parameeter, kuvatakse vastavalt vähendatud traadi kiiruse väärtuse kohta teade.
ET
65
MIG/MAG-töörežiimid
t
I
+
I
GPr
GPo
t
I
+
I
GPr GPo
+
Üldteave
Kahetaktiline režiim
HOIATUS!
Väärkasutus võib põhjustada tõsist varalist kahju ja tekitada vigastusi.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete selle kasutusjuhendi
täielikult läbi lugenud ja selle sisust aru saanud.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete kõik süsteemi kompo-
nentide kasutusjuhendid, eriti ohutuseeskirjad täielikult läbi lugenud ja nen-
de sisust aru saanud.
Teavet saadaval olevate parameetrite tähenduse, seadistuse, seadistusvahemiku ja mõõtühikute kohta (nt GPr) leiate peatükist „Setupi seadistused“.
Töörežiim „Kahetaktiline režiim“ sobib järgmiseks:
punktimistööd;
-
lühikesed keevisõmblused.
-
automaat- ja robottööd.
-
Neljataktiline režiim
66
Neljataktiline
+ +
I
I-S I-E
GPr SL SL
GPo
I
+
I
GPr GPoSPt
t
< SPt
erirežiim
Töörežiim „Neljataktiline režiim“ sobib pikemate keevisliidete jaoks.
ET
Töörežiim „Neljataktiline režiim“ võimaldab lisaks neljataktilise režiimi eelistele ka käivitus- ja lõppvoolu seadistamise võimalust.
Punktkeevitus
Punktkeevituse töörežiim sobib kattuvate plekkdetailide keevisühenduste jaoks.
Käivitamine põletinupu vajutamisel ja lahtilaskmisel – gaasi ettevooluaeg Gpr – keevitusvoolu faas punktkeevituse kestuse Spt jooksul – gaasi järelvoolu kestus Gpo.
Kui enne punktkeevituse kestuse lõppu (< SPt) vajutatakse põletinuppu uuesti, katkeb protsess kohe.
67
Kahetaktiline in-
GPr SPt SPtSPb
GPo
I I
+
I
I
GPr SPt SPtSPb
GPo
+
+
tervallkeevitus
Neljataktiline in­tervallkeevitus
Kahetaktiline intervallkeevitus
Töörežiim „Kahetaktiline intervallkeevitus“ sobib õhukeste plekkdetailide lühikes­te keevisõmbluste jaoks, et takistada alusmaterjali läbikukkumist.
Neljataktiline intervallkeevitus
Töörežiim „Neljataktiline intervallkeevitus“ sobib õhukeste plekkdetailide pikkade keevisõmbluste jaoks, et takistada alusmaterjali läbikukkumist.
68
MIG/MAG-keevitus
ET
Ohutus
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja
ja lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et
elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Ülevaade MIG/MAG-keevitus sisaldab järgmisi tööetappe.
Keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic
-
MIG/MAG-Standard käsitsikeevitus
-
69
Keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic
Keevitus MIG/ MAG-Standard­Synergic
Valige kasutatava materjalitüübi lüliti abil kasutatav lisametall.
1
Valige traadi läbimõõdu nupu abil kasutatava traatelektroodi läbimõõt.
2
Valige kaitsegaasi nupu abil kasutatav kaitsegaas.
3
Positsiooni SP määramist on näidatud keevitusprogrammi tabeleid sisalda­vas lisas.
Valige keevitusmeetodi nupu abil soovitud keevitusmeetod.
4
Keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic
-
Valige töörežiimi nupu abil soovitud MIG/MAG-töörežiim.
5
Kahetaktiline režiim
-
Neljataktiline režiim
-
Neljataktiline erirežiim
-
TÄHTIS! Parameetreid, mis seadistati süsteemikomponendi (kaugjuhti­mispult TR 2000 või TR 3000) juhtpaneelil, ei saa teatud juhtudel toitealli­ka juhtpaneelil muuta.
Valige parameetri valimise nuppude abil soovitud keevitusparameetrid, mil-
6
lega keevitusvõimsus süsteemile ette antakse.
7
Pleki paksus
-
Keevitusvool
-
Traadi kiirus
-
Keevituspinge
-
Seadistage vastava seadistusnupu abil soovitud keevitusparameeter.
Parameetrite väärtused kuvatakse nendest eespool paiknevates digi­taalnäitudes. Kõik parameetrite seadepunktid on salvestatud alati kuni järgmise muut­miseni. See kehtib ka juhul, kui toiteallikas on vahepeal välja ja uuesti sisse lülitatud. Keevituse käigus tegeliku keevitusvoolu näitamiseks valige para­meeter keevitusvool.
Gaasiballooni ventiili avamine
8
Kaitsegaasi koguse seadistamine.
9
Vajutage korraks gaasikontrolli nuppu.
-
Keerake gaasirõhu regulaatori alumisel küljel olevat seadistuskruvi,
-
kuni manomeeter kuvab soovitud gaasikoguse.
70
Vajutage korraks uuesti gaasikontrolli nuppu.
-
ETTEVAATUST!
Korrektuurid keevitamisel
Elektrilöök ja väljuv traatelektrood võivad tekitada kehavigastusi ning varalist kahju.
Põletinupu vajutamisel
Hoidke keevituspõletit näost ja kehast eemal
Kasutage sobivaid kaitseprille
Ärge suunake keevituspõletit inimeste poole
Veenduge, et elektrood ei puutuks vastu elektrit juhtivaid või maandatud osi
(nt korpus jne)
Vajutage põletinuppu ja alustage keevitamist
10
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnedel juhtudel korrigeerida parameetreid keevituskaare pikkuse korrektuur ja dünaamika.
Valige parameetri valimise nuppude abil soovitud korrigeerimisparameeter.
1
Seadistage valitud parameeter seadistusnuppude abil soovitud väärtusele.
2
Parameetrite väärtused kuvatakse nendest eespool paiknevates näitudes.
ET
71
Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard
Üldteave Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard on ilma funktsioonita Synergic MIG/MAG-
keevitusprotsess. Parameetri muutmisel ei muudeta automaatselt ülejäänud parameetreid sobi­vaks. Kõik muudetavad parameetrid tuleb vastavalt keevitusprotsessi tingimuste­le seadistada eraldi.
Saada olevad pa­rameetrid
Käsitsikeevitus MIG/MAG-Stan­dard
MIG/MAG-käsitsikeevituse puhul on saadaval järgmised parameetrid.
Traadi kiirus
1 m/min (39.37 tolli minutis) - maksimaalne traadi kiirus, nt 25 m/min (984.25 tolli minutis)
Keevituspinge
TSt 2700c: 14,4–34,9 V TSt 3500c: 14,5–38,5 V
Dünaamika
lühise dünaamika mõjutamiseks metallitilkade ülekande hetkel
Keevitusvool
üksnes tegeliku väärtuse näiduna
Valige keevitusmeetodi nupu abil soovitud keevitusmeetod.
1
Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard
-
Valige töörežiimi nupu abil soovitud MIG/MAG-töörežiim.
2
Kahetaktiline režiim
-
Neljataktiline režiim
-
Töörežiim neljataktiline erirežiim vastab käsitsikeevitusel MIG/MAG-
-
Standard tavapärasele neljataktilisele režiimile.
TÄHTIS! Parameetreid, mis seadistati süsteemikomponendi juhtpaneelil (kaugjuhtimispult TR 2000 või TR 3000), ei saa teatud juhtudel traadi et­teandmismehhanismi juhtpaneelil muuta.
Valige parameetrivaliku nupu abil traadi kiiruse parameeter
3
Seadistage traadi kiirus seadistusnupu abil soovitud väärtusele
4
Valige parameetrivaliku nupu abil keevituspinge parameeter
5
Seadistage keevituspinge seadistusnupu abil soovitud väärtusele
6
Parameetrite väärtused kuvatakse nendest eespool paiknevates digi-
taalnäitudes.
72
Kõik parameetrite seadepunktid on salvestatud alati kuni järgmise muut-
miseni. See kehtib ka juhul, kui toiteallikas on vahepeal välja ja uuesti sisse lülitatud. Keevituse käigus tegeliku keevitusvoolu näitamiseks valige para­meeter keevitusvool.
Tegeliku keevitusvoolu kuvamiseks keevitamise ajal:
valige parameetrivaliku nupu abil keevitusvoolu parameeter.
-
Tegelik keevitusvool kuvatakse keevitamise ajal digitaalkuval.
-
Gaasiballooni ventiili avamine
7
Kaitsegaasi koguse seadistamine.
8
Vajutage korraks gaasikontrolli nuppu.
-
Keerake gaasirõhu regulaatori alumisel küljel olevat seadistuskruvi,
-
kuni manomeeter kuvab soovitud gaasikoguse.
Vajutage korraks uuesti gaasikontrolli nuppu.
-
ETTEVAATUST!
Elektrilöök ja väljuv traatelektrood võivad tekitada kehavigastusi ning varalist kahju.
Põletinupu vajutamisel
Hoidke keevituspõletit näost ja kehast eemal
Kasutage sobivaid kaitseprille
Ärge suunake keevituspõletit inimeste poole
Veenduge, et elektrood ei puutuks vastu elektrit juhtivaid või maandatud osi
(nt korpus jne)
ET
Korrektuurid keevitamisel
Vajutage põletinuppu ja alustage keevitamist
9
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnedel juhtudel seadistada dünaamika parameeter.
Valige parameetrivaliku nupu abil dünaamika parameeter
1
Seadistage seadistusnupu abil dünaamika soovitud väärtusele
2
Parameetri väärtus kuvatakse nendest eespool paiknevates digitaalnäitudes.
73
Varraselektroodiga keevitamine
Ohutus
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja
ja lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et
elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Ettevalmistus
Varraselektroo­diga keevitamine
Lülitage toitelüliti asendisse O
1
Tõmmake toitepistik pistikupesast välja
2
TÄHTIS! Teavet selle kohta, kas varraselektroodiga tuleb keevitada pluss- (+)
või miinus- (-) poolusega, leiate pakendilt või varraselektroodile trükitud teks­tist.
Pistke maanduskaabel elektrooditüübi järgi (–) või (+) elektriühendusse ja lu-
3
kustage see paremale pööramise teel. Ühendage maanduskaabli teine ots töödeldava detailiga
4
Pistke elektroodihoidiku kaabli bajonettkinnitusega pistik elektrooditüübi
5
järgi vastupidise polaarsusega vabasse elektriühendusse ja lukustage see, keerates seda paremale
Pistke toitepistik pistikupessa
6
Valige keevitusmeetodi nupu abil varraselektroodiga keevitamise
1
keevitusmeetod:
Keevituspinge lülitatakse kolmesekundilise viivitusega keevituspistikule.
MÄRKUS! Parameetreid, mis seadistati süsteemikomponendi juhtpaneelil (TR 2000 või TR 3000), ei saa teatud juhtudel toiteallika juhtpaneelil muu­ta.
74
Valige parameetrivaliku nupu abil voolutugevuse parameeter.
2
Seadistage seadistusratta abil soovitud voolutugevus.
3
Voolutugevuse väärtus kuvatakse vasakpoolsel digitaalnäidul.
I (A)
300
200
HCU
I
H
HCU > I
H
t (s)
0,5
1
1,5
Hti
Korrektuurid keevitamisel
Kõik parameetrite seadepunktid on salvestatud alati kuni järgmise muut­miseni. See kehtib ka juhul, kui toiteallikas on vahepeal välja ja uuesti sisse lülitatud.
Alustage keevitamist
4
Tegeliku keevitusvoolu kuvamiseks keevitamise ajal:
valige parameetrivaliku nupu abil keevitusvoolu parameeter.
-
Tegelik keevitusvool kuvatakse keevitamise ajal digitaalkuval.
-
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnedel juhtudel seadistada dünaamika parameeter.
Valige parameetrivaliku nupu abil dünaamika parameeter
1
Seadistage seadistusnupu abil dünaamika soovitud väärtusele
2
Parameetri väärtus kuvatakse nendest eespool paiknevates digitaalnäitudes.
ET
HotStarti funkt­sioon
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnedel juhtudel seadistada HotStarti funktsioon.
Eelised
Süüteomaduste paranemine, ka halbade süüteomadustega elektroodide kor-
-
ral
Alusmaterjali parem segunemine käivitusetapis, tänu sellele vähem külmlii-
-
teid
Räbu kasutamise vähendamine olulisel määral
-
Saada olevate parameetrite seadistamist on kirjeldatud peatükis „Setupi sätted“, „Setupi menüü – 2. tase“.
Legend
Hti Hot-current time = Hotvoolu
aeg, 0–2 s, tehaseseadistus 0,5 s
HCU HotStart-current = HotStarti
vool, 100–200%, tehaseseadistus 150%
I
sinik)
Põhivool = seadistatud keevi-
H (ve-
tusvool
Funktsioon
Seadistatud Hotvoolu ajal (Hti) seadis­tatakse keevitusvool teatud väärtusele. See väärtus (HCU) on suurem kui sea­distatud keevitusvool (IH).
75
Funktsioon Anti­Stick
Lüheneva keevituskaare puhul võib keevituspinge väheneda nii palju, et varras­elektrood kipub kinni jääma. Lisaks võib varraselektroodi hõõgumine lõppeda.
Hõõgumise lõppemist saab takistada funktsiooni Anti-Stick aktiveerimise abil. Kui varraselektrood hakkab kinni jääma, lülitab toiteallikas keevitusvoolu viivita­matult välja. Pärast varraselektroodi eraldamist töödeldavalt detaililt saab keevi­tamist muretult jätkata.
Funktsiooni Anti-Stick (Ast) saab häälestusseadistustes „Setup-menüü: tase 2‘‘ aktiveerida ja deaktiveerida.
76
Tööpunktide salvestamine ja kuvamine
Üldteave Salvestusnupud võimaldavad kuni 5 EasyJobi tööpunkti salvestamist. Iga
tööpunkt vastab juhtpaneelil selle jaoks seadistatud sätetele.
EasyJobe saab salvestada iga keevitusmeetodi jaoks.
TÄHTIS! Setupi parameetreid ei salvestata.
ET
EasyJobi tööpunktide sal­vestamine
EasyJobi tööpunktide ku­vamine
EasyJobi tööpunktide kus­tutamine
Juhtpaneelil hetkel kehtivate sätete salvestamiseks hoidke all
1
ühte salvestusnuppudest, nt:
Vasakpoolne näit näitab „Pro“.
-
Pärast lühikese aja möödumist vahetub vasakpoolne näit alg-
-
sele väärtusele.
Laske salvestusnupp lahti
2
Vajutage salvestatud sätete kuvamiseks salvestusnuppu korraks,
1
nt järgmiselt.
Juhtpaneelil on kuvatud salvestatud sätted.
-
Salvestusnupu alla salvestatud tööpunkti kustutamiseks hoidke
1
salvestusnuppu allavajutatuna, nt järgmiselt.
Vasakpoolne näit näitab „Pro“.
-
Pärast lühikese aja möödumist vahetub vasakpoolne näit alg-
-
sele väärtusele.
Hoidke salvestusnuppu veel allavajutatuna.
2
Vasakpoolne näit näitab „CLr“.
-
Pärast mõne aja möödumist näitavad mõlemad näidud „---“
-
Tööpunktide ku­vamine keevi­tuspõleti Up/ Down abil
Laske salvestusnupp lahti
3
Salvestatud sätete kuvamiseks keevituspõleti Up/Down abil peab üks juhtpaneeli salvestusnuppudest olema alla vajutatud.
Vajutage ühte juhtpaneeli salvestusnuppudest, nt järgmiselt.
1
Juhtpaneelil on kuvatud salvestatud sätted.
-
Nüüd on võimalik valida salvestusnuppe keevituspõletil Up/Down olevate nuppu­de abil. Funktsioonita salvestusnupud jäetakse seejuures vahele.
Lisaks salvestusnupu numbri süttimisele kuvatakse number ka keevituspõletil Up/Down.
77
Number 1
Number 2
Number 3
Number 4
Number 5
78
Menüü Setup (Seadistamine) sea-
distused
79
80
Seadistusmenüü
Üldteave Setupi menüü võimaldab lihtsat ligipääsu toiteallika ekspertteadmistele ja lisa-
funktsioonidele. Setupi menüüs saab parameetreid eri tööülesannete jaoks liht­sasti kohandada.
ET
Setup-para­meetri seadista­mine
Setup parameetrite seadistamist kirjeldatakse MIG/MAG-Standard-Synergic keevitusmeetodi abil. Muude Setupi parameetrite muutmine toimub samamoodi.
Sisenege Setupi menüüsse
Valige keevitusmeetodi nupu abil „MIG/MAG-Standard-
1
Synergic-keevitus“
Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna
2
Vajutage keevitusmeetodi nuppu
3
Laske töörežiimi ja keevitusmeetodi nupp lahti
4
Nüüd asub juhtpaneel keevitusmeetodi Setup-menüüs „MIG/MAG-Standard­Synergic-keevitus“ – kuvatakse viimati valitud Setup-parameeter.
Parameetri muutmine
Valige töörežiimi ja keevitusmeetodi nuppude või vasak-
1
poolse seadistusnupu abil soovitud Setupi parameeter
Käsitsikeevituse MIG/MAG-Stan­dard Setupi pa­rameetrid
Muutke parameetri valimise nuppude või parempoolse sea-
2
distusnupu abil Setupi parameetrit
Setupi menüüst lahkumine
Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna
1
Vajutage keevitusmeetodi nuppu
2
Laske töörežiimi ja keevitusmeetodi nupp lahti
3
Seadistusväljade puhul kasutatakse seadistusvahemikke „min“ ja „max“, mis eri­nevad olenevalt toiteallikast, keevitusprogrammist jne.
81
GPr Gaasi ettevooluaeg
Ühik: s Seadistusvahemik: 0–9,9 Tehaseseadistus: 0,1
GPo Gaasi järelvooluaeg
Ühik: s Seadistusvahemik: 0–9,9 Tehaseseadistus: 0,5
Fdi Traadi sisestuskiirus
Ühik: m/min (tolli minutis) Seadistusvahemik: 1 - max (39,37–max) Tehaseseadistus: 10 (393,7)
bbc Tagasipõletuse efekt
Tagasipõletusefekt keevitusvoolu viivitusega väljalülitumise tõttu pärast traatelektroodi etteande seiskumist. Traatelektroodil moodustub kuul.
Ühik: s Seadistusvahemik: AUt, 0–0,3 Tehaseseadistus: AUt
IGC Süütevool
Ühik: A Seadistusvahemik: 100–650 Tehaseseadistus: 500
Ito Traadi pikkus kuni kaitselülitini
Ühik: mm (tolli) Seadistusvahemik: OFF (Väljas), 5–100 (OFF (Väljas), 0,2–3,94) Tehaseseadistus: OFF (VÄLJAS)
MÄRKUS.
Ito funktsioon (traadi pikkus kuni kaitselülitini) on turvafunktsioon.
Eelkõige suurtel traadi kiirustel võib kuni kaitselülitini edastatav traadi pikkus eri­neda seadistatud traadi pikkusest.
SPt Punktkeevituse kestus / intervallkeevituse aeg
Ühik: s Seadistusvahemik: 0,3–5 Tehaseseadistus: 0,3
SPb Intervallipausi kestus
Ühik: s Seadistusvahemik: OFF (Väljas), 0,3–10 (0,1 s taktis) Tehaseseadistus: OFF (VÄLJAS)
82
Int Intervall
kuvatakse ainult juhul, kui SPb jaoks on seadistatud väärtus Ühik: ­Seadistusvahemik: 2T (kahetaktiline režiim), 4T (neljataktiline režiim) Tehaseseadistus: 2T (kahetaktiline režiim)
FAC Toiteallika lähtestamine
Hoidke ühte parameetri valimise nuppudest 2 s allavajutatuna, et taastada edastusseisukord
- kui digitaalekraanil kuvatakse „PrG“, on toiteallikas lähtestatud TÄHTIS! Kui toiteallikas lähtestatakse, kaovad kõik Setupi menüü isiklikud sätted. Salvestusnuppudega salvestatud tööpunktid jäävad toiteallika lähtesta­misel salvestatuks. Ka Setupi menüü teisel tasemel (2nd) olevaid funkt­sioone ei kustutata. Erand. Parameeter Ignition Time-Out (ito).
2nd Setup-menüü teine tase (vt peatükki „Setup-menüü – tase 2“)
ET
MIG/MAG-Stan­dard-Synergic­keevitamise Se­tupi parameetrid
Seadistusväljade puhul kasutatakse seadistusvahemikke „min“ ja „max“, mis eri­nevad olenevalt toiteallikast, keevitusprogrammist jne.
GPr Gas pre-flow time – gaasi ettevooluaeg
Ühik: s Seadistusvahemik: 0–9,9 Tehaseseadistus: 0,1
GPo Gas post-flow time – gaasi järelvooluaeg
Ühik: s Seadistusvahemik: 0–9,9 Tehaseseadistus: 0,1
SL Slope
Ühik: s Seadistusvahemik: 0–9,9 Tehaseseadistus: 0,1
I-S I (current) - Starting - Käivitusvool
Ühik: % (keevitusvoolust) Seadistusvahemik: 0–200 Tehaseseadistus: 100
I-E I (current) - End: Lõppvool
Ühik: % (keevitusvoolust) Seadistusvahemik: 0–200 Tehaseseadistus: 50
t-S t (time) - Starting - Käivitusvoolu kestus
Ühik: s Seadistusvahemik: OFF (Väljas), 0,1–9,9 Tehaseseadistus: OFF (Väljas)
t-E t (time) - End: lõppvoolu kestus
Ühik: s Seadistusvahemik: OFF (Väljas), 0,1–9,9 Tehaseseadistus: OFF (Väljas)
Fdi Feeder inching – traadi sisestuskiirus
Ühik: m/min (tolli minutis) Seadistusvahemik: 1 – max (39,37 – max) Tehaseseadistus: 10 (393,7)
83
bbc burn back time correction -
Tagasipõletuse efekt traadi tagasitõmbamisel keevituse lõppedes Ühik: s Seadistusvahemik: Aut, 0–0,3 Tehaseseadistus: Aut
Ito Ignition Time-Out – traadi pikkus ohutuse nimel väljalülitamiseni
Üksus: mm (tolli) Seadistusvahemik: OFF (Väljas), 5–100 (OFF (Väljas), 0,2–3,94) Tehaseseadistus: OFF (Väljas)
MÄRKUS.
Funktsioon Ignition Time-Out (ito) on turvafunktsioon.
Eelkõige suurtel traadi kiirustel võib kuni kaitselülitini edastatav traadi pikkus eri­neda seadistatud traadi pikkusest.
Funktsiooni Ignition Time-Out (ito) kirjeldatakse lõigus „Erifunktsioonid ja suvan­did“.
SPt Spot time – punktkeevituse kestus / intervallkeevituse kestus
Ühik: s Seadistusvahemik: OFF (väljas), 0,1–5 Tehaseseadistus: OFF (Väljas)
Setupi para­meetrid varras­elektroodiga keevitamisel
SPb Spot break – intervalli pausi kestus
Ühik: s Seadistusvahemik: OFF (väljas), 0,1–10 (0,1 s taktis) Tehaseseadistus: OFF (Väljas)
FAC Factory – toiteallika lähtestamine
Hoidke ühte parameetri valimise nuppudest 2 s allavajutatuna, et taastada edastusseisukord
- kui digitaalekraanile kuvatakse „PrG“, on toiteallikas lähtestatud.
TÄHTIS! Kui toiteallikas lähtestatakse, kaovad kõik Setupi menüü isiklikud sätted. Salvestusnuppude abil salvestatud tööpunkte ei kustutata toiteallika lähtestamisel – need jäävad salvestatuks. Ka Setupi menüü teisel tasemel (2nd) olevaid funktsioone ei kustutata. Erand. Parameeter Ignition Time­Out (ito).
2nd Setupi menüü teine tase (vt peatükki „Setupi menüü – tase 2“)
TÄHTIS! Setupi parameetri Factory FAC abil toiteallika lähtestamisel lähtesta­takse ka Setupi parameetrid Hotvoolu kestus (Hti) ja HotStarti vool (HCU).
HCU HotStart current – HotStarti vool
Ühik: % Seadistusvahemik: 100–200
84
Tehaseseadistus: 150
Hti Hot-current time – Hotvoolu kestus
Ühik: s Seadistusvahemik: 0–2,0 Tehaseseadistus: 0,5
Ast Anti-Stick
Ühik: – Seadistusvahemik: On (Sees), OFF (väljas) Tehaseseadistus: OFF (Väljas)
FAC Factory – toiteallika lähtestamine
Hoidke ühte parameetri valimise nuppudest 2 s allavajutatuna, et taastada edastusseisukord
- kui digitaalekraanile kuvatakse „PrG“, on toiteallikas lähtestatud. TÄHTIS! Kui toiteallikas lähtestatakse, kaovad kõik isiklikud sätted. Salvestusnuppude abil salvestatud tööpunkte ei kustutata toiteallika lähtestamisel – need jäävad salvestatuks. Ka Setupi menüü teisel tasemel (2nd) olevaid funktsioone ei kustutata. Erand. Parameeter Ignition Time­Out (ito).
2nd Setupi menüü teine tase (vt peatükki „Setupi menüü – tase 2“)
ET
85
Setup-menüü tase 2
Piirangud Seoses Setupi menüü tasemega 2 ilmnevad järgmised piirangud:
Setupi menüü taset 2 ei saa valida:
keevitamise ajal
-
aktiivse gaasikontrolli funktsiooni puhul
-
aktiivse traadi sisestamisfunktsiooni ajal
-
aktiivse traadi tagasitõmbamisfunktsiooni ajal
-
aktiivse väljapuhumise funktsiooni puhul
-
Seni, kuni Setupi menüü tase 2 on valitud, ei ole järgmised funktsioonid ka robot­režiimi puhul saadaval:
Keevitamise käivitamine, robotrežiimi puhul jääb signaal „Toiteallikas val-
-
mis“ ära
Gaasikontroll
-
Traadi sisestamine
-
Traadi tagasitõmbamine
-
Väljapuhumine
-
Setup-para­meetri seadista­mine
Sisenege Setupi menüüsse
Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna
1
Vajutage keevitusmeetodi nuppu
2
Laske töörežiimi ja keevitusmeetodi nupp lahti
3
Nüüd asub juhtpaneel Setupi menüüs – kuvatakse viimati valitud Setupi para­meeter.
Valige parameeter „2nd“
Valige töörežiimi ja keevitusmeetodi nuppude või vasak-
1
poolse seadistusnupu abil Setupi parameeter „2nd“
Setupi menüü 2. tasemele sisenemine
86
Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna
1
Vajutage keevitusmeetodi nuppu
2
Laske töörežiimi ja keevitusmeetodi nupp lahti
3
Parameetri muutmine
Valige töörežiimi ja keevitusmeetodi nupu või vasakpoolse
1
seadistusnupu abil soovitud Setupi parameeter
Muutke parameetri valimise nuppude või parempoolse sea-
2
distusnupu abil Setupi parameetrit
Setupi menüü – 2. tasemelt väljumine
Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna
1
Vajutage keevitusmeetodi nuppu
2
Laske töörežiimi ja keevitusmeetodi nupp lahti
3
Setupi menüüst lahkumine
ET
MIG/MAG-kee­vituse parameet­rid Setupi menüü
2. tasemel
Vajutage töörežiimi nuppu ja hoidke seda allavajutatuna
1
Vajutage keevitusmeetodi nuppu
2
Laske töörežiimi ja keevitusmeetodi nupp lahti
3
C-C Cooling unit Control – jahutusseadme juhtseade
(üksnes ühendatud jahutusseadme puhul)
Ühik: ­Seadistusvahemik: Aut, On (Sees), OFF (Väljas) Tehaseseadistus: Aut
Aut: Jahutusseade lülitub 2-minutilise keevituspausi möödumisel välja.
TÄHTIS! Kui jahutusseadmesse on sisse ehitatud jahutusvedeliku tem­peratuuri jälgimise funktsioon ja läbivoolu jälgimise funktsioon, lülitub jahutusseade välja nii pea, kui tagasivoolu temperatuur langeb alla 50 °C, kuid mitte enne, kui on viimasest keevitamisest on möödunud 2 mi­nutit.
On (Sees): jahutusseade jääb püsivalt sisselülitatuks OFF (Väljas): jahutusseade jääb püsivalt väljalülitatuks
TÄHTIS! Kui kasutatakse parameetrit FAC, ei lähtestata parameetrit C­C tehasesätetele. Kui on valitud varraselektroodiga keevitamise mee­tod, jääb jahutusseade väljalülitatuks, ka asendis „On“ (Sees).
87
C-t Cooling Time
(üksnes ühendatud jahutusseadme puhul) Ajavahemik läbivoolu valvamise funktsiooni ja teeninduskoodi „no | H2O“ väljastuse vahel. Kui jahutussüsteemis tekivad näiteks õhumullid, lülitub jahutusseade välja alles pärast seadistatud aja möödumist.
Ühik: s Seadistusvahemik: 5–25 Tehaseseadistus: 10
TÄHTIS! Iga kord pärast toiteallika sisselülitamist töötab jahutusseade testimise eesmärgil 180 sekundit.
SEt Setting – riigipõhine seadistus (Standard/USA) ... Std / US
Ühik: ­Seadistusvahemik: Std, US (Standard/USA) Tehaseseadistus: Standardversioon: Std (mõõtmed: cm / mm) USA versioon: US (mõõtmed: tollides)
r r (resistance) – keevitusahela takistus (mOhm)
vt peatükki „Keevitusahela takistuse r arvutamine“
L L (inductivity) – keevitusahela induktiivsus (Mikro Henry)
vt peatükki „Keevitusahela induktiivsuse L kuvamine“
EnE Real Energy Input – keevituskaare elektrienergia seoses keevituskii-
rusega
Ühik: kJ Seadistusvahemik: ON (Sees) / OFF (Väljas) Tehaseseadistus: OFF (VÄLJAS)
Kuna kolmekohalisele ekraanile ei saa kuvada kogu väärtusvahemikku (1 kJ – 99999 kJ), valiti järgmine kuvamisvariant:
väärtus (kJ)/näit ekraanil: 1 kuni 999/1 kuni 999 1000 kuni 9999 / 1,00 kuni 9,99 (ilma ühelisteta, nt 5270 kJ -> 5,27) 10 000 kuni 99 999 / 10,0 kuni 99,9 (ilma üheliste ja kümnelisteta, nt 23 580 kJ -> 23,6)
ALC Arc Length Correction – keevituskaare pikkuse korrigeerimine keevi-
tuspingest kõrgemale
Seadistusvahemik: ON (Sees) / OFF (Väljas) Tehaseseadistus: OFF (VÄLJAS)
Keevituskaare pikkus oleneb keevituspingest. Keevituspinget saab Synergic-režiimil seadistada eraldi.
88
Kui parameeter ALC on olekus „OFF“ (Väljas), ei ole võimalik keevitus­pinget eraldi seadistada. Keevituspinge muutub automaatselt valitud keevitusvoolu või traadi kiiruse kohaselt. Pärast keevituskaare pikkuse korrigeerimist muutub pinge, kuid keevitusvool ja traadi kiirus jäävad samaks. Seadistusnupu abil keevituskaare pikkuse korrigeerimisel kasu­tatakse vasakul asuvat keevituskaare pikkuse korrigeerimisväärtuse näitu. Parempoolsel näidul muutub samaaegselt ka keevituspinge väärtus. Seejärel näitab vasakpoolne näit taaskord esialgset väärtust, nt keevitusvoolu.
Ejt EasyJob Trigger - EasyJobide aktiveerimiseks/inaktiveerimiseks põle-
tinupuga
Ühik: ­Seadistusvahemik: ON (Sees) / OFF (Väljas) Tehaseseadistus: OFF (VÄLJAS)
Funktsioon MIG/MAG-põletinupu kasutamisel
vajutage lühidalt (< 0,5 s) põletinuppu
Keevitamist ei toimu:
Kõik MIG/MAG EasyJobid lülitatakse järjest läbi.
-
Kui EasyJobi pole valitud, töötab põletinupp normaalselt.
-
Kui MIG/MAG EasyJobi pole valitud, ei tehta muudatusi.
-
Keevitusrežiimis:
sama töörežiimi (neljataktiline, neljataktiline erirežiim, neljataktiline
-
intervallkeevitus) ja sama keevitusmeetodiga MIG/MAG EasyJobide läbilülitamine. Ümberlülitamine pole punktkeevitamisel võimalik.
-
Funktsioon MIG/MAG Up/Down-nupuga
Valitud EasyJobi korral muudetakse EasyJobi, muudel juhtudel
-
keevitusvoolu.
ET
Varraselektroo­diga keevitamise parameetrid Se­tupi menüü 2. ta­semel
Keevitamist ei toimu:
Kõik MIG/MAG EasyJobid lülitatakse järjest läbi.
-
Keevitusrežiimis:
sama töörežiimi (kahetaktiline, neljataktiline, neljataktiline eri-
-
režiim, neljataktiline intervallkeevitus) ja sama keevitusmeetodiga MIG/MAG EasyJobide läbilülitamine. Võimalik on tagasilülitamine.
-
r r (resistance) - keevitusahela takistus (mΩ)
vt jaotist „Keevitusahela takistuse r arvutamine“ alates lk 90.
L L (inductivity) - keevitusahela induktiivsus (Mikro Henry)
vt jaotist „Keevitusahela induktiivsuse L kuvamine“ alates lk 92.
89
Keevitusahela takistuse r arvutamine
Üldteave Keevitusahela takistuse arvutamisel on võimalik ka erineva pikkusega voolikupa-
kettide puhul saavutada püsivalt stabiilne keevitustulemus; seeläbi ei olene kee­vituskaare keevituspinge voolikupaketi pikkusest ja voolikupaketi läbilõige on alati täpselt reguleeritud. Keevituskaare pikkuse korrigeerimist ei ole enam vaja kasu­tada.
Keevitusahela takistus kuvatakse pärast selle arvutamist ekraanile.
R = keevitusahela takistus (mΩ)
Seadistatud keevituspinge vastab keevitusahela takistuse õigesti arvutamisel täpselt keevituskaare keevituspingele. Kui pinget mõõdetakse käsitsi toiteallika väljundklemmidelt, on see voolikupaketi pingelanguse võrra kõrgem kui keevitus­kaare keevituspinge.
Keevitusahela takistus oleneb kasutatavast voolikupaketist:
kui muutub voolikupaketi pikkus või voolikupaketi läbilõige, tuleb keevitus-
-
ahela takistus uuesti arvutada
arvutage keevitusahela takistus iga keevitusmeetodi puhul koos juurdekuulu-
-
vate keevituskaabliga eraldi
Keevitusahela takistuse arvuta­mine (MIG/ MAG-keevitus)
MÄRKUS.
Keevitusahela takistuse valest mõõtmisest tingitud oht.
See võib mõjuda kahjulikult keevitustulemusele.
Veenduge, et töödeldaval detailil oleks maandusklemmi piirkonnas optimaal-
ne kontaktpind (pealispind puhas, rooste puudub, ...).
Veenduge, et oleks valitud keevitusmeetod MANUAL või SYNERGIC.
1
Looge töödeldava detailiga maandusühendus
2
Sisenege Setup-menüü 2. tasemele (2nd)
3
Valige parameeter „r“
4
Eemaldage keevituspõleti gaasidüüs
5
Kruvige kinni kontaktdüüs
6
Veenduge, et traatelektrood ei ulatuks kontaktdüüsist välja
7
MÄRKUS.
Keevitusahela takistuse valest mõõtmisest tingitud oht.
See võib mõjuda kahjulikult keevitustulemusele.
Veenduge, et töödeldaval detailil on kontaktdüüsi piirkonnas optimaalne kon-
taktpind (pealispind puhas, rooste puudub, ...).
90
Asetage kontaktdüüs tugevalt töödeldava detaili pinnale
8
Vajutage korraks põletinupule
9
Arvutatakse keevitusahela takistus. Mõõtmise ajal kuvatakse ekraanile
-
teade „run“
Mõõtmine on lõppenud, kui ekraanile kuvatakse keevitusahela takistus ühikutes mΩ (nt 11,4).
Paigaldage taas keevituspõleti gaasidüüs
10
ET
91
Keevitusahela induktiivsuse L kuvamine
Üldteave Voolikupakettide paigutus mõjutab märkimisväärselt keevitusahela induktiivsust
ja seega ka keevitusprotsessi. Parima keevitustulemuse saamisel on oluline vooli­kupakettide õige paigutus.
Keevitusahela induktiivsuse ku­vamine
Voolikupakettide õige paigutus
Setupi parameetri „L“ abil näidatakse viimati arvutatud keevitusahela induktiiv­sust. Keevitusahela induktiivsuse tegelik võrdlus toimub keevitusahela takistuse arvutamisega ühel ajal. Selle kohta leiate üksikasjalikku teavet peatükist „Keevi­tusahela takistuse arvutamine.“
Sisenege Setupi menüü 2. tasemele (2nd)
1
Valige parameeter „L“
2
Viimati arvutatud keevitusahela induktiivsus L kuvatakse parempoolsele digi­taalnäidule.
L ... Keevitusahela induktiivsus (Mikro Henry)
92
Tõrkeotsing ja hooldus
93
94
Rikete diagnoosimine, rikete kõrvaldamine
Üldteave Seadmed on varustatud nutika turvasüsteemiga. Seetõttu ei olnud enamjaolt vaja
kasutada sulavanni tugesid. Sellel põhjusel ei ole sulavanni tugesid ka enam vaja vahetada. Pärast võimaliku häiringu kõrvaldamist on seade jälle töökorras.
ET
Ohutus
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja
ja lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et
elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
HOIATUS!
Ebapiisavatest kaitsejuhi ühendustest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Korpuse kruvid on sobiv kaitsejuhi ühendus korpuse maandamiseks.
Korpuse kruvisid ei tohi mingil juhul asendada teiste kruvidega, ilma usal-
dusväärse kaitsejuhi ühenduseta.
Rikete diagnosti-kaMärkige üles seadme seerianumber ja konfiguratsioon ning teavitage hooldustee-
nindust, edastades rikke täpse kirjelduse, kui
tekivad rikked, mida ei ole alljärgnevalt loetletud
-
väljatoodud rikke kõrvaldamise meetodid ei too edu
-
95
Toiteallikas ei tööta
Toitelüliti on sisse lülitatud, näidud ei põle
Põhjus: Kõrvaldamine:
Põhjus: Kõrvaldamine:
Põhjus: Kõrvaldamine:
Põhjus: Kõrvaldamine:
Põletinupp ei tööta, kui seda vajutada
Toiteallika võrgulüliti on sisse lülitatud, näidud põlevad
Põhjus:
Kõrvaldamine:
Põhjus: Kõrvaldamine:
toide on katkestatud, toitepistik ei ole pistetud pistikupessa kontrollige toidet, vajaduse korral pistke toitepistik pistikupessa
toitepistikupesa või toitepistik on defektne vahetage defektsed osad välja
võrgukaitse vahetage võrgukaitse välja
24 V SpeedNet ühenduse toites või anduris on lühis katkestage komponentide toiteühendus
üksnes välise pistikupesaga keevituspõletite puhul Toitepistik ei ole pistikupesas
pistke toitepistik pistikupessa
keevituspõleti või keevituspõleti kaabel on defektne vahetage keevituspõleti välja
põletinupp ei tööta, kui seda vajutada
Toiteallika võrgulüliti on sisse lülitatud, toiteallikal süttib näit Toiteallikas sees, traadi etteandmismehhanismi näidud ei põle
Põhjus:
Kõrvaldamine:
keevitusvool puudub
Võrgulüliti on sisse lülitatud, kuvatakse ühte liigse temperatuuri teeninduskoodi­dest „to“. Teeninduskoodide „to0“ kuni „to6“ kohta leiate lisateavet peatükist „Kuvatavad teeninduskoodid“.
Põhjus: Kõrvaldamine:
Põhjus: Kõrvaldamine:
Põhjus: Kõrvaldamine:
ühendusvoolikute pakett on defektne või ei ole õigesti ühenda­tud
kontrollige ühendusvoolikute paketti
ülekoormus arvestage sisselülitumise aega
termo-automaatkaitselüliti on välja lülitunud oodake ära jahutusfaas; vooluallikas lülitub mõne aja pärast ise
uuesti sisse
jahutusõhuga varustamine on piiratud tõmmake õhufilter korpuse tagaküljelt välja ja puhastage seda,
tagage juurdepääs jahutusõhu kanalitele
96
Põhjus: Kõrvaldamine:
vooluallika ventilaator on defektne võtke ühendust teenindusega
Keevitusvool puudub
Toiteallika võrgulüliti on sisse lülitatud, näidud põlevad
ET
Põhjus Kõrvaldamine
Põhjus Kõrvaldamine
Kaitsegaas puudub
Kõik muud funktsioonid töötavad
Põhjus Kõrvaldamine
Põhjus Kõrvaldamine
Põhjus Kõrvaldamine
Põhjus Kõrvaldamine
Põhjus Kõrvaldamine
Maandusühendus on vale Kontrollige maandusühenduse polaarsuse olemasolu
Keevituspõleti voolukaabel on katkestatud Vahetage keevituspõleti välja
Gaasiballoon on tühi Vahetage gaasiballoon välja
Gaasirõhu regulaator on defektne Vahetage gaasirõhu regulaator välja
Gaasivoolik ei ole paigaldatud või see on kahjustatud Paigaldage gaasivoolik või vahetage see välja
Keevituspõleti on defektne Vahetage keevituspõleti välja
Gaasi magnetklapp on defektne teavitage teenindust
ebakorrapärane traadi kiirus
Põhjus: Kõrvaldamine:
Põhjus: Kõrvaldamine:
Põhjus: Kõrvaldamine:
Põhjus: Kõrvaldamine:
Põhjus: Kõrvaldamine:
traadi etteandmismehhanismi probleemid
pikkade keevituspõleti voolikupakettide kasutamisel
Põhjus:
Kõrvaldamine:
pidur on seadistatud liiga jäigaks seadistage pidur lõdvemaks
kontaktdüüsi ava on liiga väike kasutage sobivat kontaktdüüsi
keevituspõleti traadi juhtkanal on defektne Kontrollige, et traadi juhtkanal ei oleks teravalt kokku murtud,
määrdunud jne ning vahetage see vajaduse korral välja
traadi etteanderullid ei sobi kasutatava traatelektroodi jaoks kasutage sobivaid traadi etteanderulle
traadi etteanderullide surve on vale optimeerige rullide survet
keevituspõleti voolikupakett ei ole paigaldatud otstarbekoha­selt
Paigaldage keevituspõleti voolikupakett võimalikult otse, vältige kitsaid väänderaadiuseid
97
Keevituspõleti muutub väga kuumaks
Põhjus: Kõrvaldamine:
keevituspõleti võimsus on liiga nõrk jälgige sisselülitamise aja TP tsükli pikkust ja koormuspiiranguid
Põhjus:
üksnes vesijahutusega süsteemide puhul: jahutusvedeliku läbi­vool ei ole piisav
Kõrvaldamine:
kontrollige jahutusvedeliku taset, läbivoolu kogust, puhtust jms Lisateavet leiate jahutusseadme kasutusjuhendist
Halvad keevitusomadused
Põhjus Kõrvaldamine
Põhjus Kõrvaldamine
Põhjus Kõrvaldamine
Valed keevitusparameetrid Kontrollige seadistusi
Maandusühendus on halb Looge hea ühendus töödeldava detailiga
Kaitsegaas puudub või ebapiisav Kontrollige gaasirõhu regulaatorit, gaasivoolikut, gaasi magnet-
klappi, keevituspõleti gaasiühendust jne
Põhjus Kõrvaldamine
Põhjus Kõrvaldamine
Keevituspõleti lekib Vahetage keevituspõleti välja
Vale või kulunud kontaktdüüs Vahetage kontaktdüüs välja
Kuvatavad tee­ninduskoodid
Põhjus Kõrvaldamine
Põhjus Kõrvaldamine
Põhjus Kõrvaldamine
Vale traadi sulam või vale traadi läbimõõt Kontrollige sisestatud traatelektroodi
Vale traadi sulam või vale traadi läbimõõt Kontrollige alusmaterjali keevitatavust
Kaitsegaas ei sobi traadi sulami jaoks Kasutage õiget kaitsegaasi
Kui ekraanile kuvatakse veateade, mida käesolevas loetelus ole välja toodud, üri­tage probleem lahendada järgmiselt:
Lülitage toiteallika võrgulüliti asendisse O
1
Oodake 10 sekundit
2
Lülitage toitelüliti asendisse I
3
Kui pärast mitmeid katseid tekib rike endiselt või kui siin loetletud kõrvaldamis­meetmetest ei ole kasu, tegutsege järgmiselt:
98
kirjutage kuvatav veateade üles
1
pange kirja toiteallika konfiguratsioon
2
teavitage hooldusteenindust ja edastage neile üksikasjalik rikke kirjeldus
3
ESr | 20
Põhjus: Kõrvaldamine:
-----
Põhjus:
Kõrvaldamine:
ELn | 8
Põhjus: Kõrvaldamine:
ELn | 12
Põhjus: Kõrvaldamine:
ELn | 13
Põhjus: Kõrvaldamine:
kasutatav jahutusseade ei ühildu toiteallikaga ühendage toiteallikaga sellega ühilduv jahutusseade
robotiliidese kaudu kuvati kehtetu keevitusprotsess (nr 37) või valiti tühi lipp (nr 32)
kuvage kehtiv keevitusprotsess või valige funktsiooniga salves­tusnupp
ühendatud traadi etteandmismehhanismil ei ole tuge ühendage toega traadi etteandmismehhanism
materjali valimiseks on süsteemis erinevad juhtpaneelid ühendage materjali valimiseks ühesugused juhtpaneelid
keevituse käigus vahetatakse keevitusprotsessi kehtetu viisil ärge vahetage keevituse käigus lubamatuid keevitusprotsesse,
veateate saab eemaldada ükskõik millise nupuga
ET
ELn | 14
Põhjus: Kõrvaldamine:
ELn | 15
Põhjus: Kõrvaldamine:
Err | IP
Põhjus: Kõrvaldamine:
Err | PE
Põhjus:
Kõrvaldamine:
ühendatud on rohkem kui üks robotiliides ühendatud võib olla ainult üks robotiliides, kontrollige süsteemi
konfiguratsiooni
ühendatud on rohkem kui üks kaugjuhtimispult ühendatud võib olla ainult üks kaugjuhtimispult, kontrollige
süsteemi konfiguratsiooni
toiteallika juhtseade tuvastas primaarse ülepinge Kontrollige võrgupinget.
Kui teeninduskood jääb püsima, lülitage toiteallikas välja, ooda­ke 10 sekundit ja lülitage toiteallikas uuesti sisse. Kui rike jääb endiselt alles, teavitage hooldusteenindust
maandusvoolu kaitselüliti aktiveeris kaitsme ja toiteallikas lüli­tati välja.
lülitage toiteallikas välja Asetage toiteallikas isoleeritud alusele Ühendage maanduskaabel töödeldava detaili pinnale, mis on keevituskaarele lähemal Oodake 10 sekundit ja lülitage toiteallikas uuesti sisse
Err | Ur
Põhjus:
Kõrvaldamine:
Kui olete seda kõike korduvalt proovinud, kuid rike ei kao, võtke ühendust hooldusteenindusega
kui on paigaldatud lisavarustusse kuuluv VRD, ületati tühikäigu pinge piir 35 V.
lülitage toiteallikas välja Oodake 10 sekundit ja lülitage toiteallikas uuesti sisse
99
no | UrL
Põhjus: Kõrvaldamine:
E-Stop
Põhjus: Kõrvaldamine:
-St | oP-
Põhjus: Kõrvaldamine:
PHA | SE
Põhjus:
Kõrvaldamine:
lisavarustusse kuuluv VRD käivitus liiga vara. Kontrollige, kas kõik keevituskaablid ja juhtahelad on ühenda-
tud.
Lülitage toiteallikas välja Oodake 10 sekundit ja lülitage toiteallikas uuesti sisse
Kui rike tekib korduvalt, võtke ühendust hooldusteenindusega.
välise seiskamise funktsioon on aktiveeritud eemaldage välist seiskamist põhjustanud sündmus
robot ei kustutanud robotiliidesel olevat lippu kustutage robotiliidesel signaal „Robot valmis“
Faasitõrge
mudeli TSt 2700c puhul:
Kui viga ilmneb keevitamise käigus, peatatakse keevitamine.
mudeli TSt 2700 MV puhul:
Ühefaasiline käitus on võimalik piiratud võimsusega: toiteallika sisselülitamisel kuvatakse näitu „PHA | SE1“ viita­maks sellele, et arvestama peab vähenenud võimsusega. Juhul kui keevitamise käigus vahetatakse kolmefaasiliselt toitelt ühefaasilisele (näit: „PHA | SE1“) või ühefaasiliselt kolmefaasili­sele (näit: „PH | ASE 3“), peatatakse keevitamine.
Kontrollige võrgukaitset, toitejuhet ja pistikut. Lülitage toiteallikas välja, oodake 10 sekundit ja lülitage see uuesti sisse.
PHA | SE1
Põhjus: Kõrvaldamine:
PHA | SE3
Põhjus: Kõrvaldamine:
Err | 51
Põhjus:
Kõrvaldamine:
Err | 52
Põhjus:
Kõrvaldamine:
EFd 5
Põhjus: Kõrvaldamine:
toiteallikas töötab ühefaasiliselt –
toiteallikas töötab kolmefaasiliselt –
Võrgu alapinge: võrgupinge jääb tolerantsi vahemikust madala­male
kontrollige võrgupinget. Kui teeninduskood jääb püsima, võtke ühendust hooldusteenindusega
Võrgu ülepinge võrgupinge jääb tolerantsi vahemikust kõrgema­le
kontrollige võrgupinget. Kui teeninduskood jääb püsima, võtke ühendust hooldusteenindusega
ühendatud on mitteühilduv traadi etteandmismehhanism ühendage ühilduv traadi etteandmismehhanism
100
Loading...