Rad s generatorom ....................................................................................................................................46
Rad s generatorom ...............................................................................................................................46
Informacije o komponentama sustava ..................................................................................................56
Montaža na kolica.................................................................................................................................56
Priključivanje boce za plin.....................................................................................................................57
MIG/MAG59
Stavljanje u pogon .....................................................................................................................................61
Zavarivanje u intervalima......................................................................................................................80
Štapna elektroda81
4
Stavljanje u pogon .....................................................................................................................................83
Funkcija HotStart (Hti)...........................................................................................................................86
Funkcija Anti-Stick (Ast)........................................................................................................................86
TIG87
Stavljanje u pogon .....................................................................................................................................89
Stavljanje u pogon ................................................................................................................................89
Aktiviranje radnih točaka na gorioniku za zavarivanje Up/Down ..........................................................98
HR
Postavljanje postavki99
Izbornik za postavke .................................................................................................................................. 101
Upotreba ............................................................................................................................................... 101
Parametri za MIG/MAG standardno sinergijskog zavarivanje .............................................................. 102
Parametri za MIG/MAG standardno ručno zavarivanje ........................................................................ 104
Parametar za ručno zavarivanje štapnim elektrodama......................................................................... 105
Parametri za zavarivanje TIG postupkom............................................................................................. 106
Izbornik za postavke, razina 2 ................................................................................................................... 107
Pri svakom stavljanju u pogon .............................................................................................................. 130
Po potrebi.............................................................................................................................................. 130
Svaka 2 mjeseca................................................................................................................................... 130
Tehnički podaci .......................................................................................................................................... 135
Tablica programa zavarivanja TSt 2700c MP....................................................................................... 142
Tablica programa zavarivanja TSt 2700c MP USA............................................................................... 143
Tablica programa zavarivanja TSt 3500c MP....................................................................................... 144
Tablica programa zavarivanja TSt 3500c MP USA............................................................................... 145
6
Sigurnosni propisi
HR
Objašnjenje sigurnosnih napomena
OPASNOST!
Označava neposrednu opasnost.
► Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
UPOZORENJE!
Označava moguću opasnu situaciju.
► Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozljeda.
OPREZ!
Označava moguću štetnu situaciju.
► Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i materijalna
šteta.
NAPOMENA!
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
OpćenitoUređaj je izrađen pomoću najnovije tehnologije i u skladu s priznatim sigurnosno-tehničkim
propisima. Međutim, nepravilna upotreba ili zloupotreba može ugroziti
-život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-uređaj i ostalu imovinu korisnika,
-učinkovit rad s uređajem.
Sve osobe koje sudjeluju u postavljanju, upotrebi, održavanju i servisiranju uređaja moraju
-imati odgovarajuće kvalifikacije,
-posjedovati znanje o zavarivanju i
-temeljito pročitati ove upute za upotrebu te ih se strogo pridržavati.
Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim uputa za
upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sprečavanju nesreća i zaštiti
okoliša.
Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređaju
-držite u čitljivom stanju
-nemojte oštetiti
-nemojte ukloniti
-nemojte prekriti, zalijepiti ili premazati.
Položaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u poglavlju „Op-
ćenito” u sklopu uputa za upotrebu uređaja.
Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije uključivanja uređaja.
Riječ je o vašoj sigurnosti!
Propisna primjena
Uređaj služi za rad isključivo u svrhe za koje je namijenjen.
7
Uređaj je namijenjen isključivo za postupke zavarivanja koji su navedeni na natpisnoj pločici.
Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za
tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:
-temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu
-temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena o sigurnosti i opasnostima
-pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju.
Uređaj nikada ne upotrebljavajte za sljedeće:
-odmrzavanje cijevi
-punjenje baterija/akumulatora
-pokretanje motora
Uređaj je namijenjen za pogon u industriji i obrtima. Proizvođač ne odgovara za štete koje
nastaju uslijed korištenja u stambenom prostoru.
Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač također ne preuzima nikakvu odgovornost.
Okolni uvjetiUpotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropisnim. Pro-
izvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Raspon temperature okolnog zraka:
-tijekom rada: od -10 °C do +40 °C (od 14 °F do 104 °F)
-tijekom transporta i skladištenja: od -20 °C do +55 °C (od -4 °F do 131 °F)
Relativna vlažnost zraka:
-do 50 % pri 40 °C (104 °F)
-do 90 % pri 20 °C (68 °F)
Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari itd.
Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in)
Obaveze vlasnikaVlasnik se obvezuje da će dopustiti da na uređaju rade samo osobe koje su
-upoznate s temeljnim propisima o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća i upućene
u rukovanje uređajem
-pročitale i razumjele upute za upotrebu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi” te to
svojim potpisom potvrdile
-obučene u skladu sa zahtjevima za rezultate rada.
Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim razmacima.
Obaveze osobljaSve osobe koje su zadužene za rad na uređaju obavezne su prije početka rada
-slijediti osnovne propise o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća
-pročitati ove upute za uporabu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi”, i potvrditi svojim
potpisom da su ih razumjele i da će ih slijediti.
Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći do ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.
Mrežni priključakUređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti energetsku kva-
litetu mreže.
8
To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:
-ograničenja priključka
-zahtjevi koji se odnose na maksimalnu dopuštenu mrežnu impedanciju
-zahtjevi koji se odnose na minimalnu dopuštenu snagu kratkog spoja
*)
na svakom priključenju na javnu mrežu
*)
*)
pogledajte Tehničke podatke
U tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje uređaja dopu-
šteno, eventualno u konzultaciji s poduzećem za opskrbu električnom energijom.
VAŽNO! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak!
HR
Vlastita zaštita i
zaštita drugih
osoba
Pri radu s uređajem izlažete se brojnim opasnostima, kao što su:
-iskrenje, vrući metalni dijelovi koji lete uokolo
-zračenje električnog luka koje je štetno za oči i kožu
-štetna elektromagnetska polja, koja mogu ugroziti život osoba sa srčanim stimulatorom
-opasnost od mrežne struje i struje zavarivanja
-povećana izloženost buci
-štetni dim koji nastaje pri zavarivanju i plinovi
Pri radu s uređajem nosite prikladnu zaštitnu odjeću. Zaštitna odjeća mora imati sljedeća
svojstva:
-teško se može zapaliti
-izolirajuća je i suha
-prekriva cijelo tijelo, neoštećena je i u dobrom je stanju
-zaštitna kaciga
-hlače koje nisu zavrnute
U zaštitnu opremu ubraja se između ostaloga:
-Oči i lice zaštitite štitnikom za zaštitu očiju i lica s filtrom koji je u skladu s propisima
od UV zračenja, vrućine i iskrenja.
-Iza štitnika za zaštitu očiju i lica nosite propisne zaštitne naočale sa zaštitnim vizirom.
-Nosite izdržljive cipele koje izoliraju i u vlažnim uvjetima.
-Ruke zaštitite prikladnim rukavicama (koje izoliraju od električne struje, štite od vrućine).
-Za smanjenje izloženosti buci i zaštitu od ozljeda nosite zaštitu za sluh.
Opasnost od opasnih plinova i
para
Osobe, a prvenstveno djeca, moraju se držati podalje tijekom rada uređaja i izvođenja postupka zavarivanja. Ako se osobe ipak nalaze u blizini,
-podučite ih o svim opasnostima (opasnost od osljepljivanja putem električnog luka,
opasnost od ozljeđivanja zbog iskrenja, dim koji nastaje pri zavarivanju i koji je opasan
za zdravlje, izloženost buci, moguće opasnosti putem mrežne struje ili struje zavarivanja...),
-stavite im na raspolaganje zaštitna sredstva ili
-izgradite prikladne zaštitne zidove i zastore.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava plinove i pare koji su opasni za zdravlje.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava tvari koje prema retku 118. Međunarodne agen-
cije za istraživanje raka uzrokuju rak.
Primjenjujte precizno usisavanje i usisavanje prostorije.
Ako je moguće, upotrijebite gorionik za zavarivanje s ugrađenim uređajem za usisavanje.
Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju i plinova koji nastaju tijekom rada.
9
Nastali dim i opasne plinove
-nemojte udisati
-isišite ih pomoću prikladnih sredstava iz radnog područja.
Osigurajte dovoljno dovoda svježeg zraka. Pobrinite se da u svakom trenutku postoji stopa
cirkulacije zraka od najmanje 20 m³ / sat.
Ako ventilacija nije dostatna, upotrebljavajte zavarivačku kacigu s dovodom zraka.
Ako postoje nejasnoće o tome je li kapacitet usisa dovoljan, izmjerene vrijednosti emisije
štetnih tvari usporedite s dopuštenim graničnim vrijednostima.
Sljedeće su komponente među ostalim odgovorne za stupanj štetnosti dima koji nastaje
prilikom zavarivanja:
-metali upotrijebljeni za izradak
-elektrode
-naneseni slojevi
-sredstva za čišćenje, odmašćivanje i slično
-primijenjeni postupak zavarivanja
Stoga se pridržavajte odgovarajućih sigurnosnih podatkovnih listova za materijale i navoda
proizvođača za nabrojene komponente.
Preporuke za scenarije izloženosti, mjere za upravljanje rizikom i utvrđivanje radnih uvjeta
možete pronaći na web-stranici udruženja European Welding Association u području Health & Safety (https://european-welding.org).
Opasnost putem
iskakanja iskre
Zapaljive pare (primjerice, pare otapala) držite podalje od područja emitiranja električnog
luka.
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod plina.
Iskakanje iskre može izazvati požare i eksplozije.
Nikada ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala.
Zapaljivi materijali moraju biti barem 11 metara (36 ft. 1,07 in.) udaljeni od električnog luka
ili poklopljeni provjerenom prekrivnom pločom.
Imajte spremne prikladne, ispitane aparate za gašenje požara.
Iskre i vrući metalni dijelovi mogu dospjeti u okolno područje i kroz male pukotine i otvore.
Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili opasnost od ozljeda i požara.
Nemojte zavarivati u područjima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije te na zatvorenim spremnicima, bačvama ili cijevima, ako oni nisu pripremljeni u skladu s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim normama.
Nije dopušteno zavarivati na spremnicima u kojima se skladište / su skladišteni plinovi, pogonska goriva, mineralna ulja i sl. Zbog mogućih ostataka postoji opasnost od eksplozije.
Opasnosti od
mrežne struje i
struje zavarivanja
10
Strujni udar u načelu je opasan po život i može dovesti do smrti.
Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.
Prilikom zavarivanja postupkom MIG/MAG i postupkom TIG pod naponom su i žica za za-
varivanje, kolut za žicu, valjci za dovod i svi metalni dijelovi koji su povezani sa žicom za
zavarivanje.
Dodavač žice uvijek postavljajte na dovoljno izoliranu podlogu ili koristite prikladan, izolirajući prihvatnik za pomicanje žice.
Za prikladnu osobnu zaštitu od potencijala uzemljenja ili mase osigurajte dostatno izolirajuću, suhu podlogu ili pokrivnu ploču. Podloga ili pokrivna ploča u potpunosti moraju pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala uzemljenja ili mase.
Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija. Labave
spojeve, spaljene, oštećene ili nedovoljno dimenzionirane kabele i žice potrebno je odmah
zamijeniti.
Prije svake upotrebe provjerite jesu li priključci za napajanje pričvršćeni na svojem mjestu.
Kod kabela za napajanje s bajonet-priključcima okrenite kabel za napajanje za min. 180°
po uzdužnoj osi i osigurajte prednapon.
Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela niti dijelova tijela.
Elektrodu (štapnu elektrodu, volframovu elektrodu, žicu za zavarivanje ...)
-nikad ne uranjajte u tekućine kako bi se ohladila
-nikad nemojte dodirivati ako je uključen izvor struje.
Između elektroda dvaju aparata za zavarivanje može se na primjer pojaviti dvostruki napon
praznog hoda jednog aparata za zavarivanje. Istovremeno dodirivanje potencijala obiju
elektroda pod određenim uvjetima može biti opasno po život.
Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim kabelima
i kabelima uređaja.
Za propisnu upotrebu uređaja razreda zaštite I potrebna je mreža sa zaštitnim vodičem i
utičnim sustavom s kontaktom za zaštitni vodič.
HR
Upotreba uređaja na mreži bez zaštitnog vodiča i utičnici bez kontakta za zaštitni vodič dopuštena je samo ako su zadovoljeni svi nacionalni propisi koji se odnose na zaštitno odvajanje.
U protivnom se takva upotreba smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi odgovornost
za tako nastale štete.
Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemljenje radnog
komada.
Isključite uređaje koji se ne upotrebljavaju.
U slučaju radova na većim visinama nosite sigurnosni pojas za rad na visini kako biste se
osigurali od pada.
Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko ne bi
uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.
Nakon otvaranja uređaja:
-ispraznite sve komponente od električnog naboja
-pobrinite se da ni u jednoj komponenti uređaja nema struje.
Ako su potrebni radovi na dijelovima pod naponom, dogovorite se s drugom osobom da
pravovremeno isključi glavnu sklopku.
Lutajuće struje
zavarivanja
Ako se ne pridržavate napomena koje su navedene u nastavku, moguć je nastanak lutajućih struja zavarivanja, koje mogu izazvati sljedeće:
-opasnost od požara
-pregrijavanje komponenti s kojima je radni komad povezan
-uništavanje zaštitnih vodiča
-oštećenje uređaja i druge električne opreme
Pobrinite se da je stezaljka radnog komada čvrsto povezana s radnim komadom.
Stezaljku radnog komada pričvrstite što bliže mjestu na kojem se zavaruje.
11
Uređaj postavite tako da dovoljna količina izolacije bude okrenuta prema okolnom električki vodljivom području, npr. izolacija prema podlozi ili postoljima koja provode električnu
struju.
Ako upotrebljavate strujne razdjelnike, prihvatnike s dvije glave itd., pridržavajte se sljedećeg: I elektroda gorionika za zavarivanje / držača elektroda koji se ne upotrebljavaju može
provoditi potencijal. Pobrinite se da se gorionik za zavarivanje / držač elektroda koji se ne
upotrebljavaju skladište uz odgovarajuću izolaciju.
Ako se radi o automatskim MIG/MAG primjenama, žičanu elektrodu do dodavača žice vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili koluta za žicu.
EMC kategorizacija uređaja
EMC mjereU posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardizirane emisijske granice, mogu na-
Uređaji emisijskog razreda A:
-predviđeni su samo za upotrebu u industrijskim zonama
-u drugim područjima mogu prouzročiti smetnje povezane s vodičima i zračenjem.
Uređaji emisijskog razreda B:
-ispunjavaju emisijske zahtjeve za stambene i industrijske zone. To vrijedi i za stambene zone u kojima se energetska opskrba odvija putem javne niskonaponske mreže.
EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim podacima.
stupiti smetnje za predviđeno područje primjene (npr. ako se na mjestu upotrebe nalaze
osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotrebe u blizini radijskih ili televizijskih prijamnika).
U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.
Provjerite i ocijenite otpornost na smetnje opreme u okruženju uređaja u skladu s nacionalnim i međunarodnim odredbama. Ovo su primjeri opreme sklone smetnjama na koju
uređaj može utjecati:
-sigurnosna oprema
-električni vodovi i vodovi za prijenos signala i podataka
-računalna i telekomunikacijska oprema
-oprema za mjerenje i kalibriranje
Potporne mjere za izbjegavanje EMC problema:
1.Opskrba električnom energijom
-Ako se elektromagnetske smetnje pojavljuju usprkos korištenju strujnog priključ-
ka koji je u skladu s propisima, poduzmite dodatne mjere (npr. koristite prikladni
strujni filter).
2.Vodovi za zavarivanje
-neka budu što kraći
-neka budu što bliže jedan drugome (i za izbjegavanje EMF problema)
-položeni daleko od drugih vodova
3.Izjednačavanje potencijala
4.Uzemljenje radnog dijela
-Ako je potrebno, uspostavite uzemljenje preko prikladnih kondenzatora.
5.Ako je potrebno, zaštitite ga
-Zaštitite drugu opremu u okruženju
-Zaštitite cijelu instalaciju za zavarivanje
12
EMF mjereElektromagnetska polja mogu naštetiti zdravlju na način koji još nije poznat:
-Djelovanje na zdravlje osoba u blizini, npr. osoba koje nose srčane elektrostimulatore
ili pomagala za sluh
-Osobe koje nose srčane elektrostimulatore moraju se savjetovati sa svojim liječnikom
prije nego što se budu zadržavale u neposrednoj blizini uređaja i postupka zavarivanja
-Razmak između kablova za zavarivanje i glave/trupa zavarivača iz sigurnosnih razloga mora biti što veći
-Kabel za zavarivanje i pakete crijeva ne nosite preko ramena i ne omatajte oko tijela
ili dijelova tijela
HR
Osobito kritične
točke
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su na primjer:
-ventilatori
-zupčanici
-valjci
-vratila
-kolutovi za žicu i žice za zavarivanje.
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili rotirajuće komponente pogona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom trajanja radova
na održavanju i popravaka.
Tijekom rada
-Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi bočni dijelovi pravilno montirani.
-Držite sve pokrivne ploče i bočne dijelove zatvorenima.
Izlazak žice za zavarivanje iz gorionika za zavarivanje predstavlja visok rizik od ozljeđivanja (probadanje ruke, ozljeđivanje lica i očiju...).
Stoga gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela (uređaji sa sustavom za pomicanje žice) i upotrebljavajte prikladne zaštitne naočale.
Izradak ne dodirujte tijekom i nakon zavarivanja – postoji opasnost od opeklina.
S ohlađenog izratka može otpasti troska. Stoga i prilikom naknadne obrade izradaka nosite
zaštitnu opremu u skladu s propisima i osigurajte odgovarajuću zaštitu za druge osobe.
Gorionik za zavarivanje i ostale komponente opreme s visokim radnim temperaturama
ostavite da se ohlade prije nego što budete radili na njima.
U prostorijama u kojima postoji opasnost o požara i eksplozije vrijede posebni propisi
– pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba.
Izvori struje za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (npr. kotao) moraju biti označeni znakom (Safety). Izvor struje ne smije se međutim nalaziti u takvim prostorijama.
Rashladno sredstvo koje izlazi predstavlja opasnost od opeklina. Prije isključenja priključaka za protok ili povratni tok rashladnog sredstva, isključite rashladni uređaj.
Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom pridržavajte se navoda sa sigurnosnog podatkovnog lista rashladnog sredstva. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete
dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
13
Za transport uređaja dizalicom koristite samo odgovarajuću proizvođačevu opremu za prijenos tereta.
-Lance ili užad prikvačite na sve predviđene točke za montiranje odgovarajuće opreme
za prijenos tereta.
-Lanci ili užad moraju imati što je moguće manji kut na okomiti pravac.
-Uklonite bocu za plin i sustav za pomicanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
Ako je sustav za pomicanje žice ovješen na dizalicu prilikom zavarivanja, uvijek koristite
prikladan, izolirajući ovjes za pomicanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za transport
uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport uz pomoć dizalice, viličara ili
drugog mehaničkog uređaja za podizanje.
Sva sredstva za podizanje (remenje, kopče, lanci itd.) koja se koriste zajedno s uređajem
ili njegovim komponentama potrebno je redovito provjeravati (npr. postoje li mehanička
oštećenja, korozija ili druge promjene uzrokovane utjecajem okoliša).
Interval i opseg provjere moraju odgovarati barem važećim nacionalnim normama i smjernicama.
Postoji opasnost od neopaženog istjecanja zaštitnog plina bez boje i mirisa u slučaju korištenja adaptera za priključak za zaštitni plin. Navoje adaptera na strani uređaja za priključivanje zaštitnog plina potrebno je prije montaže zabrtviti pomoću prikladne teflonske
trake.
Zahtjev za zaštitni
plin
Opasnost putem
boca zaštitnog
plina
Onečišćeni zaštitni plin, posebno u prstenastim vodovima, može prouzročiti oštećenja
opreme i smanjenu kvalitetu zavarivanja.
Treba ispuniti sljedeća pravila o kvaliteti zaštitnog plina:
-veličina čestica krute tvari < 40 µm
-temperatura rosišta plina pod tlakom < -20 °C
-maks. sadržaj ulja < 25 mg/m³
Po potrebi koristite filtre!
Boce zaštitnog plina sadrže plin pod tlakom i u slučaju oštećenja mogu eksplodirati. Budući
da su boce zaštitnog plina sastavni dio opreme za zavarivanje, potrebno je jako oprezno
rukovati njima.
Boce zaštitnog plina sa zabrtvljenim plinom zaštitite od previsoke temperature, mehaničkih
udaraca, troske, otvorenog plamena, iskri i električnih lukova.
Boce zaštitnog plina montirajte okomito i pričvrstite u skladu s uputama kako se ne bi mogle prevrnuti.
Boce zaštitnog plina držite podalje od krugova zavarivanja ili drugih električnih strujnih krugova.
Nikad nemojte objesiti gorionik za zavarivanje na bocu zaštitnog plina.
Nikad nemojte elektrodom dodirivati bocu zaštitnog plina.
14
Opasnost od eksplozije – nikad nemojte zavarivati na boci zaštitnog plina koja je pod tlakom.
Uvijek koristite samo prikladne boce zaštitnog plina i odgovarajući prikladni pribor (regulator, crijeva i priključke...) za svaku primjenu. Boce zaštitnog plina i pribor koristite samo ako
su u dobrom stanju.
Ako je ventil boce zaštitnog plina otvoren, okrenite lice od ispusta.
Ako se ne zavaruje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina.
Ako boca zaštitnog plina nije priključena, ostavite poklopac na ventilu boce zaštitnog plina.
Opasnost od izlazećeg zaštitnog
plina
Sigurnosne mjere
na mjestu montaže i prilikom transporta
Pridržavajte se navoda proizvođača te odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba za boce zaštitnog plina i dijelove pribora.
Opasnost od gušenja nekontrolirano izlazećim zaštitnim plinom
Zaštitni je plin bezbojan i bezmirisan i može pri izlasku potisnuti kisik iz okolnog zraka.
-Osigurajte dovoljan dovod svježeg zraka – stopa cirkulacije zraka mora iznositi najmanje 20 m³ po satu
-Slijedite sigurnosna upozorenja i upozorenja u vezi s održavanjem boce zaštitnog plina ili glavnog dovoda plina
-Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod plina.
-Prije svakog stavljanja u pogon provjerite istječe li nekontrolirano plin iz boce zaštitnog
plina ili glavnog dovoda plina.
Uređaj koji se prevrne može predstavljati opasnost po život! Uređaj postavljajte na ravnim,
fiksnim podlogama tako da bude stabilan
-Dopušten je nagibni kut od maksimalno 10°.
U prostorima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni propisi
-Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba.
HR
Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek čisto i pregledno.
Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite navedenim
na označnoj pločici.
Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodni prostor oko uređaja od 0,5 m (1 ft. 7,69
in.) kako bi hladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.
Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacionalnih i regionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vrijedi za smjernice koje
se odnose na opasnosti prilikom transporta i otpremanja.
Ne podižite i ne transportirajte aktivne uređaje. Isključite uređaje prije transporta i podizanja!
Prije svakog transporta uređaja u potpunosti ispustite rashladno sredstvo te demontirajte
sljedeće komponente:
-Dodavanje žice
-kolut žice
-bocu zaštitnog plina
Prije stavljanja u pogon, nakon transporta obvezno provjerite vizualnim pregledom postoje
li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno servisno osoblje prije stavljanja u pogon.
Sigurnosne mjere
tijekom normalnog rada
Uređaj upotrebljavajte samo kada svi sigurnosni uređaji u potpunosti funkcioniraju. Ako sigurnosni uređaji ne funkcioniraju u potpunosti, postoji opasnost za
-život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-uređaj i ostalu imovinu korisnika
-učinkovit rad s uređajem.
Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u potpunosti.
Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju izbjegavati niti staviti izvan pogona.
15
Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.
Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i provjerite
funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
Bocu zaštitnog plina uvijek dobro pričvrstite i u slučaju transporta uređaja dizalicom prethodno je skinite.
Samo je originalno rashladno sredstvo proizvođača zbog njegovih svojstava (električna
vodljivost, zaštita od smrzavanja, kompatibilnost s materijalom, gorivost...) prikladno za
upotrebu u našim uređajima.
Upotrebljavajte samo prikladno originalno rashladno sredstvo proizvođača.
Originalno rashladno sredstvo proizvođača nemojte miješati s drugim rashladnim sredstvi-
ma.
Na rashladni krug priključite samo komponente sustava proizvođača.
Ako u slučaju korištenja drugim komponentama sustava ili drugim rashladnim sredstvima
dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vrijediti svi jamstveni zahtjevi.
Rashladno sredstvo FCL 10/20 nije zapaljivo. Rashladno sredstvo na bazi etanola pod
određenim je uvjetima zapaljivo. Rashladno sredstvo transportirajte samo u zatvorenim
originalnim spremnicima i držite ih podalje od izvora zapaljenja
Istrošeno rashladno sredstvo stručno odložite u skladu s nacionalnim i međunarodnim propisima. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj
službi ili na službenoj stranici proizvođača.
Puštanje u pogon, održavanje i
servisiranje
Sigurnosno-tehnička provjera
U rashlađenom sustavu prije svakog početka zavarivanja provjerite razinu rashladnog
sredstva.
Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa zahtjevima i sigurnosnim propisima.
-Upotrebljavajte samo originalne rezervne i potrošne dijelove (vrijedi i za standardizirane dijelove).
-Uređaj se ne smije mijenjati ni dopunjavati bez odobrenja proizvođača.
-Odmah zamijenite komponente koje nisu u besprijekornom stanju.
-Prilikom naručivanja navedite točan naziv i broj dijela prema popisu zamjenskih dijelova te serijski broj svog uređaja.
Vijci kućišta predstavljaju veze za zaštitne vodiče za uzemljenje dijelova kućišta.
Uvijek koristite odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okretnim momentom.
Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosno-tehnička
provjera.
Unutar istog intervala od 12 mjeseci proizvođač preporučuje kalibriranje izvora struje.
16
Preporučuje se da ovlašteni električar izvede sigurnosno-tehničku provjeru
-nakon izmjena
-nakon ugradnje ili dogradnje
-nakon popravaka i održavanja
-najmanje svakih 12 mjeseci.
Prilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.
Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri i kalibriranju možete dobiti u svojoj servisnoj službi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.
OdlaganjeNe odlažite uređaj s kućnim otpadom! Sukladno europskoj Direktivi 2002/96/EZ o električ-
nom i elektroničkom otpadu i njezinoj provedbi u nacionalnom pravu, iskorišteni električni
alati moraju se prikupljati odvojeno i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Vratite svoj
iskorišteni uređaj dobavljaču ili nabavite informacije o lokalnom, ovlaštenom poduzeću za
prikupljanje i odlaganje otpada. Nepridržavanje ove Direktive EU-a može negativno utjecati na okoliš i vaše zdravlje!
Sigurnosna ozna-kaUređaji s oznakom CE ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonaponskoj i elektro-
magnetskoj kompatibilnosti (npr. relevantne norme proizvoda iz serije normi EN 60 974).
Fronius International GmbH izjavljuje da je uređaj u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi: http://
www.fronius.com
Uređaji s CSA kontrolnim znakom ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Kanadu i
SAD.
HR
Sigurnost podata-kaKorisnik je odgovoran za stvaranje pričuvne kopije promjena tvorničkih postavki. Proizvo-
đač ne snosi odgovornost u slučaju brisanja osobnih postavki.
Autorska pravaProizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.
Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo pravo na
izmjene. Sadržaj ovih uputa za upotrebu ne predstavlja temelj ni za kakve zahtjeve kupca.
Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanja i napomene o pogreškama u uputama za upotrebu.
17
18
Opće informacije
Općenito
HR
Koncept uređaja
Dostupni postupci zavarivanja
Izvori struje TransSteel (TSt) 2700c MP i
TSt 3500c MP u potpunosti su digitalizirani
pretvarači izvora struje kojima se upravlja s
pomoću mikroprocesora.
Modularni dizajn i jednostavne mogućnosti
proširenja sustava jamče visoku fleksibilnost. Uređaji su namijenjeni za zavarivanje
čelika.
Na izvorima struje na raspolaganju stoje sljedeći postupci zavarivanja:
Zavarivanje MIG/MAG postupkom
TSt 2700c MP TSt 3500c MP
21
Ručno zavarivanje štapnim elektrodama
TSt 2700c MP TSt 3500c MP
Zavarivanje TIG postupkom s paljenjem putem dodira
Princip funkcioniranja
TSt 2700c MP TSt 3500c MP
Središnja upravljačka i regulacijska jedinica izvora struje povezana je s digitalnim procesorom signala. Središnja upravljačka i regulacijska jedinica te procesor signala upravljaju
cijelim postupkom zavarivanja.
Tijekom postupka zavarivanja kontinuirano se mjere stvarni podaci, odmah se reagira na
promjene. Regulacijski algoritmi osiguravaju da će se zadržati željeno zadano stanje.
Uređaj raspolaže sigurnosnim funkcijom „Ograničenje na ograničenju snage”. Time je moguć rad izvora struje na ograničenju snage, a da se pritom ne ugrozi sigurnost postupka.
Time se postiže:
-precizan postupak zavarivanja,
-velika mogućnost reprodukcije svih rezultata,
-izvanredna svojstva zavarivanja.
22
Područja upotre-beUređaji se mogu upotrebljavati u obrtima i u industriji: ručna primjena s klasičnim čelikom,
pocinčanim limovima.
Područja primjene uređaja TSt 2700c MP prvenstveno je na području čeličnih tankih limova (lake čelične konstrukcije).
Popravak, održavanje te montaža u brodogradnji, kod dobavljača automobila, u radionicama ili pri izradi namještaja ubrajaju se u uobičajena područja primjene. Izvor struje TSt
2700c M time se smješta u svoju kategoriju snage između obrta / zanata i industrije.
Izvor struje TSt 3500c MP koncipiran je za:
-izradu strojeva i aparata,
-čelične konstrukcije,
-izradu postrojenja i spremnika,
-metalnu gradnju i izradu pročelja,
-proizvodnju tračnih vozila.
HR
Upozorenja na
uređaju
Na izvorima struje nalaze se upozorenja i sigurnosni simboli. Ta upozorenja i sigurnosni
simboli ne smiju se ukloniti ni premazati bojom. Napomene i simboli upozoravaju na nepravilno rukovanje koje može izazvati teške tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
TSt 3500c MP
inside
40,0006,3035
TSt 2700c MP
23
Sigurnosni simboli na natpisnoj pločici:
Zavarivanje je opasno. Potrebno je ispuniti sljedeće osnovne preduvjete:
-odgovarajuće kvalifikacije za zavarivanje
-prikladna zaštitna oprema
-držati podalje osobe koje ne sudjeluju u poslu.
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće
dokumente:
-ove upute za upotrebu
-sve upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise.
24
Opis upozorenja
AB
na uređaju
Pri određenim izvedbama uređaja, na njemu se nalaze upozorenja.
HR
Raspored simbola može biti različit.
Upozorenje! Pažnja!
Simboli predstavljaju moguće opasnosti.
AValjci za dovod mogu ozlijediti prste.
BŽica za zavarivanje i dijelovi pogona tijekom rada nalaze se pod naponom električ-
nog luka.
Držite ruke i metalne predmete dalje od njih!
1.Strujni udar može biti smrtonosan.
1.1.Nosite suhe, izolirajuće rukavice. Ne dodirujte žičane elektrode golim rukama. Ne
nosite mokre ili oštećene rukavice.
1.2.Kao zaštitu od električnog udara upotrijebite podlogu koja pruža izolaciju od tla i
radnog područja.
1.3.Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač ili prekinite opskrbu
strujom.
2.Udisanje dima koji nastaje pri zavarivanju može biti štetno za zdravlje.
2.1.Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju.
2.2.Upotrijebite prisilno prozračivanje ili lokalno usisavanje kako biste uklonili dim koji
nastaje pri zavarivanju.
2.3.Uklonite dim koji nastaje pri zavarivanju ventilatorom.
25
3.Iskre nastale zavarivanjem mogu prouzročiti eksploziju ili požar.
xx,xxxx,xxxx *
3.1.Držite gorive materijale dalje od postupka zavarivanja. Ne zavarujte u blizini zapa-
ljivih materijala.
3.2.Iskre nastale zavarivanjem mogu prouzročiti požar. Na raspolaganju morate imati
aparat za gašenje požara. Po potrebi osigurajte prisutnost osobe za nadzor koja
može rukovati aparatom za gašenje požara.
3.3. Ne zavarujte na kantama ili zatvorenim spremnicima.
4.Zrake električnog luka mogu opeći oči i ozlijediti kožu.
4.1.Nosite pokrivalo za glavu i zaštitne naočale. Upotrebljavajte zaštitu za sluh i nosite
ovratnik s gumbom. Nosite zavarivačku kacigu s ispravnim premazom. Nosite prikladnu zaštitnu odjeću na cijelom tijelu.
26
5.Prije rada na stroju ili prije zavarivanja:
educirajte se za rad na uređaju i pročitajte upute!
6.Nemojte ukloniti ili prebojiti naljepnice s upozorenjima.
*Proizvođačev narudžbeni broj naljepnice
Komponente sustava
OpćenitoIzvore struje moguće je pogoniti različitim komponentama sustava i opcijama. Ovisno o po-
dručju korištenja, moguće je optimizirati tijekove, rukovanje i korištenje.
HR
Sigurnost
Pregled
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja.
Mogućnost ozbiljnih tjelesnih ozljeda i materijalne štete.
► Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate ove
upute za upotrebu.
► Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pro-
čitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise!
(1)
(2)
(3)
(6)
(4)
TSt 2700c MP
Br.Funkcija
(1)Gorionik za zavarivanje za MIG/MAG
(2)Stabilizator držača za plinske boce
(3)izvor struje
(4)Kolica i držač za plinske boce
(5)Kabel za uzemljenje i elektroda
(6)Tijelo gorionika za TIG
(5)
27
(1)
(2)
(3)
(7)
(6)
TSt 3500c MP
Br.Funkcija
(1)Gorionik za zavarivanje za MIG/MAG
(2)Stabilizator držača za plinske boce
(3)izvor struje
(4)rashladni uređaj
samo TSt 3500c
(5)Kolica i držač za plinske boce
(6)Kabel za uzemljenje i elektroda
(7)Tijelo gorionika za TIG
(4)
(5)
28
Upravljački elementi i priključci
Upravljačka ploča
OpćenitoUpravljačka ploča konstruirana je logički prema funkcijama. Pojedine parametre koji su po-
trebni za zavarivanje moguće je:
-odabrati s pomoću tipki
-promijeniti s pomoću tipki ili okretnog gumba
-prikazati tijekom zavarivanja na digitalnom zaslonu.
S upravljačkom pločom Synergic izvor struje izračunava na temelju općih podataka, kao
što su debljina lima, dodatni materijal, promjer žice i zaštitni plin, optimalnu postavku parametara zavarivanja. Time se u svakom trenutku koristi spremljeno stručno znanje. Ručne
ispravke moguće je provesti u svakom trenutku. Upravljačka ploča Synergic podržava i u
potpunosti ručno namještanje parametara.
NAPOMENA!
Zbog ažuriranja softvera na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u ovim
uputama za rad nisu opisane ili obrnuto.
Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od kontrola na uređaju. Način
djelovanja tih kontrola ipak je jednak.
HR
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
► S razumijevanjem pročitajte ovaj dokument.
► S razumijevanjem pročitajte ove upute za upotrebu komponenti sustava, a posebno si-
gurnosne propise.
31
Upravljačka ploča
(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)
(17)
(16)
(15)(14)(13)(12)(11)
(10)
(8)
(9)
Synergic
Br.Funkcija
(1)Tipka Odabir parametara zdesna
za odabir sljedećih parametara i za promjenu parametara u izborniku za postavljanje
Kada se parametar odabere, svijetli odgovarajući indikator.
Debljina lima u mm ili in
Ako nije poznata struja zavarivanja koju treba odabrati, dovoljan je unos debljine lima i automatski će se namjestiti potrebna struja zavarivanja te ostali
parametri označeni s *).
Struja zavarivanja u A *)
Prije početka zavarivanja automatski se prikazuje indikativna vrijednost koja
proizlazi iz programiranih parametara. Tijekom postupka zavarivanja prikazuje se trenutačna vrijednost.
Brzina žice u m/min ili ipm
*)
32
(2)SF – prikaz Točkasto zavarivanje / interval
svijetli kada je na parametru za postavke Vrijeme točkanja / Interval vremena zavarivanja (SPt) namještena vrijednost (aktiviran je način rada Točkasto zavarivanje
ili Interval zavarivanja)
(3)lijevi digitalni zaslon
(4)Prikaz HOLD
Nakon svakog kraja zavarivanja spremaju se trenutačne ostvarene vrijednosti struje zavarivanja i napona zavarivanja – svijetli prikaz HOLD.
(5)Prikaz Prijelazni električni luk
Između kratkog električnog luka i štrcajućeg električnog luka nastaje prijelazni
električni luk opterećen prskotinama. Kako bi se uputilo na to kritično mjesto, svijetli
prikaz Prijelazni električni luk.
(6)desni digitalni zaslon
(7)Tipka Odabir parametara zdesna
za odabir sljedećih parametara i za promjenu parametara u izborniku za postavljanje
Kada se parametar odabere, svijetli odgovarajući indikator.
Ispravak duljine električnog luka
za ispravak duljine električnog luka
HR
Napon zavarivanja u V *)
Prije početka zavarivanja automatski se prikazuje indikativna vrijednost koja
proizlazi iz programiranih parametara. Tijekom postupka zavarivanja prikazuje se trenutačna vrijednost.
Dinamika
za utjecanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica
– ... čvršći i stabilniji električni luk
0 ... neutralni električni luk
+ ... meki električni luk s malo prskotina
Real Energy Input (stvarni unos energije)
za prikaz energije koja je uložena u zavarivanje. **)
(8)Okretni gumb prema lijevo
za promjenu parametara debljine lima, struje zavarivanja i brzine žice, kao i za primjenu parametara u izborniku za postavljanje
(9)Okretni gumb prema desno
za promjenu parametara ispravka duljine električnog luka, napona zavarivanja i dinamike, kao i za primjenu parametara u izborniku za postavljanje
2 T – 2-taktni pogon
4 T – 4-taktni pogon
Posebni 4-taktni pogon
točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalima
(13)Tipka Zaštitni plin
za odabir upotrijebljenog zaštitnog plina. Parametar SP predviđen je za dodatne
zaštitne plinove.
Svijetli LED dioda pokraj odabranog zaštitnog plina.
(14)Tipka Promjer žice
za odabir upotrijebljenog promjera žice. Parametar SP predviđen je za dodatne
promjere žice.
Svijetli LED dioda pokraj odabranog promjera žice.
(15)Tipka Vrsta materijala
za odabir upotrijebljenih dodatnih materijala. Parametar SP predviđen je za dodatne materijale.
Svijetli LED dioda pokraj odabranog dodatnog materijala.
(16)Tipka Uvlačenje žice
Pritisnite i držite tipku:
žica bez plina uvlači se u paket crijeva za gorionik za zavarivanje
Dok se tipka drži pritisnutom, pogon za žicu radi brzinom uvlačenja žice.
(17)Tipka za provjeru plina
Namještanje potrebne količine plina na regulatoru tlaka plina.
Pritisnite tipku jednom: istječe zaštitni plin
Ponovno pritisnite tipku: zaustavlja se istjecanje zaštitnog plina
Ako se tipka za provjeru plina ne pritisne još jednom, istjecanje zaštitnog plina pre-
staje nakon 30 s.
*)Ako je odabran ovaj parametar, pri postupku MIG/MAG standardno sinergijsko za-
varivanje na temelju sinergijske funkcije automatski se namještaju i svi ostali parametri te parametar Napon zavarivanja.
**)Prikaz Real Energy Input (stvarni unos energije) potrebno je aktivirati u izborniku
za postavljanje na razini 2 – parametar EnE. Tijekom zavarivanja vrijednost se kontinuirano povećava, u skladu s dobiti energije koji se kontinuirano povećava. Do
sljedećeg početka zavarivanja ili ponovnog uključivanja izvora struje krajnja vrijednost ostaje spremljena nakon kraja zavarivanja – svijetli prikaz HOLD.
34
Servisni parame-
231
tar
Istodobnim pritiskanjem tipki Odabir parametara moguće je aktiviranje različitih servisnih
parametara.
Otvaranje prikaza
Pritisnite i držite lijevu tipku za odabir parametara
1
Pritisnite desnu tipku za odabir parametara
Pustite tipke za odabir parametara
Prikazuje se prvi parametar „Verzija firmwarea” npr. „1.00 | 4.21”
Odabir parametara
S pomoću tipki Način rada i Postupak zavarivanja ili okretnog gumba slijeva odaberite
željeni parametar za postavke
HR
/
Dostupni parametri
Primjer: 1.00 | 4.21
Verzija firmwarea
Primjer: 2 | 491
Konfiguracija programa zavarivanja
Primjer: r 2 | 290
Broj trenutačno odabranog programa zavarivanja
Primjer: iFd | 0.0
Struja motora za pogon za žicu u A
Vrijednost se mijenja čim motor radi.
Primjer: 654 | 32.1 = 65 432,1 h = 65 432 h 6 min
Prikaz stvarnog vremena gorenja električnog luka od prvog puštanja u pogon
Napomena: Prikaz vremena gorenja električnog luka nije prikladan kao osnova izračuna
za pristojbe davanja, opseg jamstva ili slično.
2nd
2. razina izbornika za servisne tehničare
35
Zaključavanje tipkovnice
Kako bi se spriječile nehotične izmjene postavki na upravljačkoj ploči, moguće je odabrati
blokadu tipki. Dok god je aktivno zaključavanje tipkovnice
-na upravljačkoj ploči nije moguće namještati nikakve postavke
-dostupne su samo postavke parametara
-moguće je aktiviranje svake tipke za memoriranje s pohranjenim postupkom, ako se
tijekom blokade odabere tipka za memoriranje s pohranjenim postupkom.
Zaključavanje tipkovnice aktivirajte/deaktivirajte na sljedeći način:
Pritisnite i držite tipku Način rada
1
Pritisnite desnu tipku za odabir parametara
2
Pustite tipke Način rada i Odabir parametara
3
Zaključavanje tipkovnice je aktivirano:
na prikazu se pojavljuje poruka „CLO | SEd”.
Zaključavanje tipkovnice je deaktivirano:
na prikazu se pojavljuje poruka „OP | En”.
36
Priključci, prekidači i mehaničke komponente
TSt 2700c MP
(11)
*
HR
(6)
(5)
(4)
(7)
(1) (2) (3)
* nije prikazan bočni dio
(1)Priključak LocalNet
standardizirani priključak za daljinsko upravljanje
(2)Priključak gorionika za zavarivanje
za prihvatnik gorionika za zavarivanje
(3)priključak TMC (TIG Multi Connector)
do priključka za napajanje tijela gorionika za TIG
(4)(+) Utičnica za struju s bajunetnim zaporom
služi za:
-priključivanje izmjenjivača polova ili masenog kabela polova pri zavarivanju MIG/
MAG postupkom (ovisno o žičanoj elektrodi)
-priključivanje kabela za elektrode i masenog kabela pri ručnom zavarivanju šta-
pnim elektrodama (ovisno o vrsti elektrode)
-priključivanje masenog kabela kod zavarivanja TIG postupkom
(8)
(10)
(9)
(13)(12)
(5)(-) Utičnica za struju s bajunetnim zaporom
služi za:
-priključivanje masenog kabela ili izmjenjivača polova pri zavarivanju MIG/MAG
postupkom (ovisno o žičanoj elektrodi)
-priključivanje kabela za elektrode i masenog kabela pri ručnom zavarivanju šta-
pnim elektrodama (ovisno o vrsti elektrode)
-priključak za napajanje tijela gorionika za TIG
(6)izmjenjivač polova
za odabir potencijala zavarivanja koji se nalazi na gorioniku za zavarivanje MIG/
MAG
(7)priključak zaštitnog plina MIG/MAG
za opskrbu zaštitnim plinom priključka gorionika za zavarivanje (2)
(8)priključak zaštitnog plina TIG
za opskrbu zaštitnim plinom priključka (-) utičnice za struju (5)
(9)Mrežni kabel s vlačnim rasterećenjem
nije unaprijed montirana kod svih varijanti uređaja
37
TSt 3500c MP
(10)Mrežna sklopka
za uključivanje i isključivanje izvora struje
(11)LED osvjetljenje unutrašnjosti koluta za žicu
Vrijeme isključivanja može se namjestiti s pomoću parametara za postavljanje LED
(12)Prihvatnik za kolut za žicu s kočnicom
za prihvat standardiziranih kolutova za žicu s promjerom od maks. 300 mm
(11,81 in) i težinom do maks. 19 kg (41,89 Ibs.)
(13)Pogon s 4 valjka
(7)
*
(6)
(5)
(10)
(11)
(4)
(3)
(1) (2)
* nije prikazan bočni dio
(8)(9)
(13)(12)
(1)(-) Utičnica za struju s bajunetnim zaporom
služi za:
-priključivanje masenog kabela ili izmjenjivača polova pri zavarivanju MIG/MAG
postupkom (ovisno o žičanoj elektrodi)
-priključivanje kabela za elektrode i masenog kabela pri ručnom zavarivanju šta-
pnim elektrodama (ovisno o vrsti elektrode)
-priključak za napajanje tijela gorionika za TIG
38
(2)Priključak gorionika za zavarivanje
za prihvatnik gorionika za zavarivanje
(3)priključak TMC (TIG Multi Connector)
do priključka za napajanje tijela gorionika za TIG
(4)Mrežna sklopka
za uključivanje i isključivanje izvora struje
(5)Priključak LocalNet
standardizirani priključak za daljinsko upravljanje
(6)(+) Utičnica za struju s bajunetnim zaporom
služi za:
-priključivanje izmjenjivača polova ili masenog kabela polova pri zavarivanju MIG/
MAG postupkom (ovisno o žičanoj elektrodi)
-priključivanje kabela za elektrode i masenog kabela pri ručnom zavarivanju šta-
pnim elektrodama (ovisno o vrsti elektrode)
-priključivanje masenog kabela kod zavarivanja TIG postupkom
(7)izmjenjivač polova
za odabir potencijala zavarivanja koji se nalazi na gorioniku za zavarivanje MIG/
MAG
(8)priključak zaštitnog plina MIG/MAG
za opskrbu zaštitnim plinom priključka gorionika za zavarivanje (2)
(9)priključak zaštitnog plina TIG
za opskrbu zaštitnim plinom priključka (-) utičnice za struju (5)
(10)Naljepnica EASY DOCUMENTATION
(11)Mrežni kabel s vlačnim rasterećenjem
nije unaprijed montirana kod svih varijanti uređaja
(12)Prihvatnik za kolut za žicu s kočnicom
za prihvat standardiziranih kolutova za žicu s promjerom od maks. 300 mm
(11,81 in) i težinom do maks. 19 kg (41,89 Ibs.)
(13)Pogon s 4 valjka
HR
39
40
Ugradnja
Minimalna oprema za pogon zavarivanja
OpćenitoOvisno o postupku zavarivanja, potrebna je određena minimalna oprema kako bi se radilo
s izvora struje.
U nastavku su opisani postupci zavarivanja i odgovarajuća minimalna oprema za pogon
zavarivanja.
HR
Zavarivanje MIG/
MAG postupkom,
hlađeno plinom
Zavarivanje MIG/
MAG postupkom,
vodom hlađeno
Ručno zavarivanje štapnim elektrodama
-Izvor struje
-Maseni kabel
-Gorionik za zavarivanje za MIG/MAG, hlađeno plinom
Nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
► Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate ove
upute za upotrebu.
► Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pro-
čitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise.
UPOZORENJE!
Strujni udar može biti smrtonosan.
Ako je izvor struje tijekom instalacije priključen na mrežu, postoji opasnost od teških tjelesnih ozljeda i velike materijalne štete.
► Sve radove na uređaju provodite samo ako je mrežni prekidač izvora struje prebačen
u položaj - O -.
► Sve radove na uređaju provodite samo ako je izvor struje odvojen od mreže.
isključivo je namijenjen za zavarivanje MIG/MAG postupkom, štapnim elektrodama i zavarivanje TIG postupkom. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne
snosi odgovornost za tako nastale štete.
Odredbe za postavljanje
Propisna primjena obuhvaća i
-pridržavanje svih napomena iz uputa za rad
-pravilno provođenje inspekcije i održavanja
Uređaj je ispitan prema stupnju zaštite IP 23, što podrazumijeva sljedeće:
-zaštita od prodiranja krutih stranih tijela promjera većeg od ø 12 mm (0,49 in)
-zaštitu od prskajuće vode do kuta od 60° na okomiti pravac.
Uređaj je prema stupnju zaštite IP 23 moguće postaviti na otvoreni prostor i pogoniti ga.
Potrebno je izbjegavati neposredno djelovanje vlage (npr. putem kiše).
UPOZORENJE!
Prevrtanje ili pad uređaja mogu biti opasni po život.
► Uređaje postavite na ravnu i čvrstu podlogu tako da su stabilni.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje uslijed prašine u uređaju koja provodi električnu energiju.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
► Uređaj smije raditi samo kad je montiran filtar za zrak. Filtar za zrak predstavlja bitan
sigurnosni uređaj za postizanje IP zaštite IP 23.
44
Kanal za prozračivanje predstavlja bitan sigurnosni uređaj. Prilikom odabira mjesta postavljanja pripazite da rashladni zrak neometano može ulaziti ili izlaziti kroz ventilacijske otvore
na prednjoj i stražnjoj strani uređaja. Prašina (npr. prilikom brušenja) koja pada, a koja vodi
električnu energiju, ne smije biti usisana u uređaj.
Mrežni priključakUređaji su namijenjeni za mrežni napon koji je naveden na natpisnoj pločici. Ako mrežni
kabel ili mrežni utikač nisu postavljeni na vašoj izvedbi uređaja, njih je potrebno montirati
u skladu s nacionalnim standardima. Osiguranje mrežnog kabela moguće je pronaći u tehničkim podacima.
OPREZ!
Elektroinstalacije nedovoljnih dimenzija mogu dovesti do velike materijalne štete.
► Mrežni kabel i njegovu zaštitu potrebno je postaviti u skladu s postojećom opskrbom
struje. Vrijede tehnički podaci na označnoj pločici.
HR
45
Rad s generatorom
Rad s generatorom
Izvor struje prikladan je za upotrebu s generatorom.
Za dimenzioniranje potrebne snage generatora potrebna je maksimalna prividna snaga S
izvora struje.
max
Maksimalna prividna snaga S
Trofazni uređaji: S
Jednofazni uređaji: S
I
i U1 prema nazivnoj pločici uređaja ili tehničkim podacima
1max
1max
= I
1max
1max
= I
Potrebna prividna snaga generatora S
izvora struje izračunava se na sljedeći način:
1max
x U1 x √3
x U
1max
1
izračunava se prema sljedećoj empirijskoj for-
GEN
muli:
S
GEN
= S
1max
x 1,35
Ako se ne zavaruje punom snagom, moguće je koristiti manji generator.
VAŽNO! Prividna snaga generatora S
ge S
izvora struje!
1max
ne smije biti manja od maksimalne prividne sna-
GEN
Prilikom rada jednofaznih uređaja na trofaznim generatorima pripazite na to da navedena
prividna snaga generatora često može stajati na raspolaganju samo kao zbroj svih triju
faza generatora. Po potrebi od proizvođača generatora pribavite dodatne informacije o
snazi pojedinačnih faza generatora.
1-
NAPOMENA!
Navedeni napon generatora ne smije ni u kom slučaju biti ispod ili iznad raspona tolerancije mrežnog napona.
Podaci o toleranciji mrežnog napona nalaze se u odjeljku „Tehnički podaci”.
46
TSt 2700c MV MP – jednofazni pogon
Jednofazni pogonVišenaponska varijanta (MV) izvora struje omogućava, alternativno trofaznom pogonu, po-
gon zavarivanja s ograničenom snagom ili trajanjem u slučaju samo jednofaznog napajanja. Pritom je maksimalna moguća snaga zavarivanja ograničena dimenzioniranjem
mrežnog osigurača o čemu ovisi sigurnosno isključivanje izvora struje.
Ako mrežni vodovi raspolažu osiguračem od 20 A ili 30 A, dopuštena je promjena parametara FUS na 20 A ili 30 A. Time je moguće zavarivanje većom maksimalnom snagom ili dulje zavarivanje. Parametar FUS nalazi se u izborniku za postavljanje na razini 2 i može se
namjestiti u slučaju jednofaznog napajanja te ako je odabrana postavka US (parametar Set
na US).
Kako bi se izvor struje pokrenuo jednofazno, mora bit ispunjen sljedeći preduvjet:
-ispravno jednofazno napajanje izvora struje u skladu s poglavljem „Instalacija”, odjeljak „Priključivanje mrežnog kabela” od stranice 51.
U tablici u nastavku prikazano je pri kojim mrežnim naponima i sigurnosnim vrijednostima
u jednofaznom pogonu dolazi do ograničenja struje zavarivanja:
HR
47
Mrežni napon
Sigurnosna vrijednost
230 V
10 A
230 V
13 A
230 V
16 A
240 V
15 A
240 V
20 A
240 V
30 A
ED= trajanje primjene
postupak zavarivanja
MIG/MAG
Štapna elektroda
TIG
MIG/MAG
Štapna elektroda
TIG
MIG/MAG
Štapna elektroda
TIG
MIG/MAG
Štapna elektroda
TIG
MIG/MAG
Štapna elektroda
TIG
MIG/MAG
Štapna elektroda
TIG
ED [%] Ograničenje struje zavarivanja
[A]
40
100 *
40
100 *
35
100 *
40
100 *
40
100 *
35
100 *
40
100 *
40
100 *
35
100 *
40
100 *
40
100 *40125
35
100 *
40
100 *
40
100 *
35
100 *
40
100 *
40
100 *
35
100 *
160
100
140
100
180
120
170
120
140
120
210
150
180
145
150
130
220
170
180
145
220
170
200
160
180
140
260
180
220
170
180
140
260
180
48
*100%-tni podaci odnose se na vremenski neograničeno zavarivanje, bez faza hla-
đenja.
Podaci za struju zavarivanja vrijede u slučaju temperature okoline od 40 °C (104 °F).
Kad je mrežni napon 240 V, a sigurnosna vrijednost 30 A, moguća je maksimalna vrijednost od 220 A za zavarivanje MIG/MAG postupkom pri trajanju primjene od 40 %.
U jednofaznom pogonu sigurnosno isključivanje sprječava aktivaciju osiguravanja u slučaju veće snage zavarivanja. Sigurnosno isključivanje aktivno je kad sigurnosne vrijednosti
iznose 15 A, 16 A i 20 A i određuje moguće trajanje zavarivanja bez aktivacije osigurača.
Ako uslijed prekoračenja unaprijed izračunatog vremena zavarivanja dođe do isključenja
struje zavarivanja, pojavljuje se prikaz servisnog koda „toF”. Pokraj prikaza „toF“ odmah
se pokreće odbrojavanje kao prikaz preostalog vremena čekanja, sve do ponovne uspo-
t (min:s)1:302:306:307:3091045
I (A)
180 A
stave spremnosti za zavarivanje izvora struje. Nakon toga se poruka briše, a izvor struje
ponovno je spreman za rad.
U slučaju sigurnosne vrijednosti od 30 A nadzor temperature za izvor struje pobrinut će se
za pravodobno isključivanje struje zavarivanja. Pritom se prikazuje servisni kôd između
„to1” i „to7”. Detaljnije informacije o servisnim kodovima od „to1” do „to7” nalaze se u poglavlju „Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka”, odjeljak „Prikazani servisni kodovi”. Ako
na rashladnim dijelovima nema kvara ni prljavštine, zavarivanje je omogućeno ponovno
nakon odgovarajuće pauze od zavarivanja.
HR
Objašnjenje pojma „trajanje primjene” u
jednofaznom pogonu
Za jednofazni pogon u poglavlju „Tehnički podaci” navedene su vrijednosti trajanja primjene ovisno o postojećim sigurnosnim vrijednostima i struji zavarivanja. Postotci tih vrijednosti trajanja primjene odnose se na 10-minutni ciklus kao što je objašnjeno u poglavlju
„Tehnički podaci” za općenito trajanje primjene, a faza hlađenja osigurača je otprilike 60
sekundi. Nakon toga je izvor struje ponovno spreman za zavarivanje.
Zbog standardnih tehničkih razloga navedeno je trajanje primjene u jednofaznom pogonu
samo do isključivanja u prvom ciklusu zavarivanja. Ako se referenca na 10-minutni ciklus,
koji obično vrijedi za navođenje trajanje primjene, odnosi i na faze hlađenja, u praksi će
faze zavarivanja biti dulje nego što je navedeno. Navedeno se odnosi na faze hlađenja od
samo 60 s nakon kojih je izvor struje ponovno spreman za zavarivanje.
Na sljedećem su primjeru prikazani ciklusi zavarivanja i pauze u skladu s normama pri struji zavarivanja od 180 A i trajanju primjene od 15 %.
49
Vrijeme zavarivanja u jednofaznom pogonu
Na sljedećem grafikonu prikazano je moguće vrijeme zavarivanja prema normi ovisno o
postojećim sigurnosnim vrijednostima i struji zavarivanja.
t (min)
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
(1)(2)(3)(4) (5)
130120140150160170180190200I2 (A)
(1) Mrežni osigurač 10 A (2) Mrežni osigurač 13 A (3) Mrežni osigurač 15 A
(4) Mrežni osigurač 16 A (5) Mrežni osigurač 20 A
50
Priključivanje mrežnog kabela
OpćenitoVlačno rasterećenje za sljedeće poprečne presjeke kabela montirano je na izvor struje:
Kanada/SAD
TSt 2700c MP1 x 230 / 240 VAWG 14 (15 A) *)3G2.5 (16 A)
TSt 2700c MP1 x 240 VAWG 12 (20 A) *)–
TSt 2700c MP1 x 240 VAWG 12 (30 A) *)–
TSt 2700c MP3 x 200 VAWG 124G2.5
TSt 2700c MP3 x 230 / 240 VAWG 144G2.5
TSt 2700c MP3 x 380 / 400 VAWG 14 *)4G2.5
3 x 460 VAWG 14 *)4G2.5
TSt 3500c MP3 x 380 / 400 VAWG 12 *)4G2.5
3 x 460 VAWG 12 *)4G2.5
*)Tip kabela Kanada/SAD: Extra-hard usage
Brojeve artikla različitih kabela možete pronaći u popisu zamjenskih dijelova.
American wire gauge (= američki presjek žice)
Ako nije priključen nijedan mrežni kabel, prije stavljanja u pogon potrebno je montirati
mrežni kabel koji odgovara naponu priključka.
OPREZ!
Europa
Ako se ne koriste metalne kapice za žile postoji opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed kratkog spoja između faznog vodiča ili između faznog vodiča i
zaštitnog vodiča.
► Postavite metalne kapice za žile na sve fazne vodiče te zaštitne vodiča mrežnog ka-
bela s kojeg je skinuta izolacija.
Zaštitni vodič trebao bi biti oko 10 – 15 mm (0,4 – 0,6 in) dulji od faznih vodiča.
51
12
2
3
2
NL2
L1
4
5
1
3,5 Nm
TX25
1
1
1
1
1
34
1
5
VAŽNO! Povežite fazni vodič u blizini vlačnog rasterećenja s pomoću poveznika kabela.
TX25
2
2
1
2
2
2
2
52
Priključivanje
2
4
mrežnog kabela,
TSt 2700c MP MV
Ako nije priključen nijedan mrežni kabel, prije stavljanja u pogon potrebno je montirati
mrežni kabel koji odgovara naponu priključka.
OPREZ!
Ako se ne koriste metalne kapice za žile postoji opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed kratkog spoja između faznog vodiča ili između faznog vodiča i
zaštitnog vodiča.
► Postavite metalne kapice za žile na sve fazne vodiče te zaštitne vodiča mrežnog ka-
bela s kojeg je skinuta izolacija.
Zaštitni vodič trebao bi biti oko 10 – 15 mm (0,4 – 0,6 in) dulji od faznih vodiča.
12
1
3,5 Nm
HR
TX25
1
1
1
1
1
34
1
3
53
5
2
5
Priključivanje
mrežnog kabela,
TSt 3500c nc MP
TX25
2
2
2
2
2
1
2
VAŽNO! Povežite fazni vodič u blizini vlačnog rasterećenja s pomoću poveznika kabela.
Ako nije priključen nijedan mrežni kabel, prije stavljanja u pogon potrebno je montirati
mrežni kabel koji odgovara naponu priključka.
OPREZ!
Ako se ne koriste metalne kapice za žile postoji opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed kratkog spoja između faznog vodiča ili između faznog vodiča i
zaštitnog vodiča.
► Postavite metalne kapice za žile na sve fazne vodiče te zaštitne vodiča mrežnog ka-
bela s kojeg je skinuta izolacija.
Zaštitni vodič trebao bi biti oko 10 – 15 mm (0,4 – 0,6 in) dulji od faznih vodiča.
12
1
54
34
1,2 Nm
4
3
VAŽNO! Povežite fazni vodič u blizini utične stezaljke s pomoću poveznika kabela.
HR
55
Montaža/priključivanje komponenti sustava
Informacije o
komponentama
sustava
Montaža na kolica
U nastavku opisani radni koraci i radnje sadrže napomene o različitim komponentama sustava kao što su:
-kolica
-rashladni uređaji (samo za TSt 3500c)
-gorionik za zavarivanje itd.
Podrobne informacije o montaži i priključivanju komponenti sustava možete pronaći u odgovarajućim uputama za upotrebu komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Nepravilno izvedeni radovi mogu dovesti do teških tjelesnih ozljeda i materijalne
štete.
► Radnje koje su opisane u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno osoblje!
► Obratite pažnju na poglavlje „Sigurnosni propisi”!
Na sljedećoj slici omogućen je pregled o sastavu pojedinačnih komponenti sustava.
Podrobne informacije o pojedinačnim radnim koracima nalaze se u odgovarajućim uputama za upotrebu komponenti sustava.
56
TSt 2700c MPTSt 3500c MP
Priključivanje
3
boce za plin
UPOZORENJE!
Opasnost od teških tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročena padom boca za
plin.
U slučaju upotrebe boca za plin:
► boce za plin postavite na ravnu i čvrstu podlogu tako da su stabilne
► osigurajte boce za plin od prevrtanja
► montirajte izborni prihvatnik za pomicanje žice.
► Pridržavajte se sigurnosnih propisa proizvođača boca za plin.
HR
TSt 2700c MPTSt 3500c MP
Učvrstite bocu za plin pojasom
1
Kratko otvorite ventil boce za plin kako biste uklonili prljavštinu koja se nalazi okolo
2
Provjerite brtvu na regulatoru tlaka plina
NAPOMENA!
Uređaji namijenjeni za američko tržište (samo TSt 3500c) isporučuju se s adapterom
za crijevo za plin:
► Prikladnim sredstvom zabrtvite vanjske navoje na magnetnom ventilu za plin prije pri-
ključivanja adaptera vijcima.
► Provjerite da adapter ne propušta plin.
57
58
MIG/MAG
Stavljanje u pogon
4
*
*
3
6
7
8
5
5
HR
Općenito
Priključivanje
MIG/MAG gorionika za zavarivanje
UPOZORENJE!
Nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
► Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate ove
upute za upotrebu.
► Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pro-
čitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise.
Stavljanje uređaja u pogon provodi se pritiskom tipke gorionika u slučaju ručne primjene.
NAPOMENA!
Pri povezivanju gorionika za zavarivanje provjerite:
► jesu li svi priključci čvrsto priključeni
► jesu li svi kabeli, vodovi i paketi crijeva neoštećeni i ispravno izolirani.
1
1
*TSt 3500c MP opcionalno se može
opremiti rashladnim uređajem.
Crijeva za rashladno sredstvo postoje samo na jednom gorioniku za
zavarivanje s hlađenjem vodom.
61
Namještanje/za-
2
1
4
4
5
6
3
2
3
8
6
7
9
3
1
2
2
5
4
4
4
mjena valjaka za
dovod
OPREZ!
Opasnost od ozljeda držačem valjaka za dovod koji iskaču.
► Pri deblokiranju poluge prste držite podalje od područja na lijevoj i desnoj strani poluge.
Kako bi se zajamčila optimalna isporuka žičane elektrode, valjci za dovod moraju biti prilagođeni promjeru žice koja se zavaruje i slitini žice.
Pregled dostupnih valjaka za dovod nalazi se na popisima zamjenskih dijelova.
12
1
4
5
31
2
3
6
7
34
3
3
2
4
1
5
5
6
62
Namještanje koluta za žicu / koluta
u obliku košare
OPREZ!
Opasnost od ozljeđivanja zbog djelovanja opruge namotane žičane elektrode.
► Ako se upotrebljava kolut za žicu / kolut u obliku košare, kraj žičane elektrode čvrsto
držite kako biste spriječili ozljede žičanom elektrodom koja se vraća natrag.
OPREZ!
Opasnost od ozljeđivanja kolutom za žicu / kolutom u obliku košare koji pada.
► Osigurajte kolut za žicu ili kolut u obliku košare s pomoću adaptera za kolut u obliku
košare na prihvatniku za kolut za žicu.
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete kolutom za žicu koji pada / kolutom
u obliku košare ako je sigurnosni prsten postavljen obrnuto.
► Sigurnosni prsten uvijek postavljajte u skladu s lijevom slikom.
HR
1
1
63
NAPOMENA!
2
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
WIG
MIG/MAG
WIG
MIG/MAG
2
Pri radu s kolutom u obliku košare upotrebljavajte isključivo adapter za kolut u obliku košare koji je sadržan u opsegu isporuke uređaja!
12
1
Priključivanje
boce za plin
UPOZORENJE!
Opasnost od pada boca za plin.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
► Boce za plin postavite na ravnu i čvrstu podlogu tako da su stabilne.
► osigurajte boce za plin od prevrtanja
► Pridržavajte se sigurnosnih propisa proizvođača boca za plin.
12
1
64
Priključivanje iz-
1
2
1
2
1
1
2
1
mjenjivača polova i uzemljenje
Priključivanje izmjenjivača polova
NAPOMENA!
Neispravno priključeni izmjenjivač polova može prouzročiti slaba svojstva zavarivanja.
► Izmjenjivač polova priključite u skladu s upotrijebljenom žičanom elektrodom.
Informacije o tome treba li žičanu elektrodu zavariti na (+) ili (-) nalazi se na pakiranju
žičane elektrode.
HR
1
1
1
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
Uspostavljanje uzemljenja
Priključite maseni kabel u slobodnu utičnicu za struju
1
1
1
2
1
1
2
2
TSt 2700c MP: Primjer uzemljenja na (+) utičnici za
struju
TSt 3500c MP: Primjer uzemljenja na
(-) utičnici za struju
1
65
2
2
2
Skupljanje žičane
elektrode
OPREZ!
Opasnost od ozljeđivanja zbog djelovanja opruge namotane žičane elektrode.
► Ako se žičana elektroda umata u pogon s 4 valjka, kraj žičane elektrode čvrsto držite
kako biste spriječili ozljede putem žičane elektrode koja se vraća natrag.
OPREZ!
Opasnost od oštećenja gorionika za zavarivanje od oštrih krajeva žičane elektrode.
► Prije uvlačenja obradite kraj žičane elektrode.
12
1
OPREZ!
Opasnost od ozljeđivanja u slučaju ispadanja žičane elektrode.
► Prilikom pritiskanja tipke za uvlačenje žice ili tipke gorionika, držite gorionik za zavari-
vanje podalje od lica i tijela i upotrebljavajte prikladne zaštitne naočale.
VAŽNO! Za olakšavanje uvlačenja žice pri pritiskanju i držanju tipke slijedi postupak opisan u nastavku.
66
-Tipku držite pritisnutom do jednu se-
Fdi
1
234
5
2,51
t (s)
(m/min, ipm)
kundu ... brzina žice ostaje tijekom
prve sekunde 1 m/min ili 39,37 ipm.
-Tipku držite do 2,5 sekundi... Nakon
jedne sekunde brzina žice se
povećava u roku od 1,5 sekunde.
-Tipku držite dulje od 2,5 sekundi...
Nakon ukupno 2,5 sekunde slijedi
konstantni dovod žice prema namještenoj brzini žice za parametar zavarivanja Fdi.
Ako se tipka Uvlačenje žice prije isteka jedne sekunde otpusti i ponovno pritisne, ponovno
kreće protok. Na taj je način prema potrebi moguće pozicionirati trajno s malim brzinama
žice od 1 m/min ili 39,37 ipm.
Umjesto tipkom Uvlačenje žice / Provjera plina, na isti je način moguće rukovati tipkom gorionika. Prije uvlačenja žice s pomoću tipke gorionika učinite sljedeće:
S pomoću tipke Način rada odaberite način rada „2-taktni pogon”
1
U izborniku za postavke parametar „Ito” namjestite na „Off”
2
HR
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete zbog električnog udara i žičane
elektrode koja izlazi.
Pri pritiskanju tipke gorionika
► Gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela
► upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
► gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
► pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu struju ili su
uzemljeni (npr. kućište itd.)
VAŽNO! Ako se umjesto tipke Uvlačenje žice / Provjera plina pritisne tipka gorionika, žica
za zavarivanje tijekom prve 3 sekunde izlazi uz brzinu kretanja koja ovisi o programu zavarivanja. Nakon te 3 sekunde dolazi do kratkog prekida dovoda žice.
Sustav za zavarivanje prepoznaje da ne treba pokretati postupak zavarivanja, nego da je
namjera bila uvlačenje žice. Istodobno se zatvara magnetni ventil za plin i napon zavarivanja se isključuje na žičanoj elektrodi.
Ako tipka gorionika ostane pritisnuta, odmah se ponovno pokreću uvlačenje žice bez zaštitnog plina i napon zavarivanja, a daljnji rad se odvija kao što je prethodno opisano.
67
12
2
4
5
3
1
4
1
3
Namještanje kontaktnog pritiska
NAPOMENA!
Kontaktni pritisak namjestite tako da se žičana elektroda ne deformira, ali da se ipak
zajamči besprijekoran prijenos žice.
Indikativne vrijednosti za valjke s U žlijebom:
Čelik: 4 – 5
Krom-nikal: 4 – 5
Elektrode od pune žice: 2 – 3
68
Namještanje koč-
4
STOP
6
7
1
2
3
5
3
5
2
4
6
OK
STOP
3
5
nice
NAPOMENA!
Nakon puštanja tipke gorionika kolut za žicu ne bi se trebao namatati.
Ako dođe do toga, podesite kočnicu.
12
1
2
1
3
3
HR
Izvedba kočnice
UPOZORENJE!
Opasnost u slučaju neispravne montaže.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
► Nemojte rastavljati kočnicu.
► Radove na održavanju i servisiranje
kočnice smije provoditi samo obučeno
stručno osoblje.
Kočnica je dostupna samo kao kompletni
sustav.
Slika sa strane služi isključivo u informativne svrhe!
69
Ograničenje na ograničenju snage
Sigurnosna funkcija
„Ograničenje na ograničenju snage” sigurnosna je funkcija za zavarivanje MIG/MAG postupkom. Uz nju je moguće rad izvora struje na jedinici za ograničenje snage, a pritom se
održava sigurnost postupka.
Određujući parametar za snagu zavarivanja je brzina žice. Ako je on prevelik, električni luk
postaje sve kraći i postoji opasnost od njegova prekidanja. Kako bi se spriječilo prekidanje
električnog luka, slijedi pad snage zavarivanja.
Ako je odabran postupak zavarivanja „MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje”, treperi simbol za parametar „Brzina žice”, čim se aktivira sigurnosna funkcija. Treperenje je
kontinuirano do sljedećeg početka zavarivanja ili do sljedeće promjene parametra.
Ako se primjerice odabere parametar „Brzina žice”, slijedit će prikaz odgovarajuće reducirane vrijednosti za brzinu žice.
70
MIG/MAG način rada
HR
Općenito
Simboli i objašnjenje
UPOZORENJE!
Nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
► Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate ove
upute za upotrebu.
► Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pro-
čitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise.
Podaci o značenju, namještanju, rasponu postavke i mjernim jedinicama raspoloživih parametara (npr. GPr) nalaze se u poglavlju „Namještanje postavki”.
ovisno o primjeni, moguće ju je povećati ili smanjiti
SLSlope
kontinuirano padanje početne struje na struju zavarivanja i struje zavarivanja na
konačnu struju
IFaza struje zavarivanja
ravnomjeran dovod temperature u osnovni materijal koji je zagrijan predgrijavanjem
I-EZavršna struja
za ispunjavanje završnog kratera
GPoVrijeme naknadnog protoka plina
SPtVrijeme točkanja / interval vremena zavarivanja
SPbVrijeme stanke intervala
71
2-taktni pogon
t
I
+
I
GPrGPo
t
I
+
I
GPrGPo
+
4-taktni pogon
Način rada „2-taktni rad” prikladan je za
-Radove na pričvršćivanju
-Kratke zavarene spojeve
-Automatizirani i robotski rad
Način rada „4-taktni pogon” prikladan je za dulje zavarene šavove.
72
Posebni 4-taktni
++
I
I-SI-E
GPrSLSL
GPo
pogon
Točkasto zavarivanje
HR
Način rada „Specijalni 4-taktni pogon” nudi dodatno uz prednosti 4-taktnog pogona mogućnost namještanja za početnu i završnu struju.
+
I
I
< SPt
GPrGPoSPt
t
Način rada „Točkasto zavarivanje” prikladan je za zavarene spojeve na preklopnim limovima.
Pokretanje pritiskanjem i puštanjem tipke gorionika – Vrijeme predprotoka plina GPr –
Faza struje zavarivanja tijekom razdoblja vremena točkanja SPt – vrijeme naknadnog protoka plina GPo.
U slučaju ponovnog pritiskanja tipke gorionika prije kraja vremena točkanja (< SPt) postupak se odmah prekida.
73
Zavarivanje u in-
GPrSPtSPtSPb
GPo
II
+
tervalima s
2 takta
Zavarivanje u intervalima s
4 takta
Zavarivanje u intervalima s 2 takta
Način rada „Zavarivanje u intervalima s 2-takta” prikladan je za kratke zavarene šavove na
tankim limovima kako bi se spriječilo propadanje osnovnog materijala.
+
+
I
GPrSPtSPtSPb
Zavarivanje u intervalima s 4 takta
I
GPo
Način rada „Zavarivanje u intervalima s 4-takta” prikladan je za duge zavarene šavove na
tankim limovima kako bi se spriječilo propadanje osnovnog materijala.
74
MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje
1
4
7
HR
MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje
Pomoću tipke Vrsta materijala odaberite željeni dodatni materijal.
Pomoću tipke promjer žice odaberite promjer korištene žičane elektrode.
2
Pomoću tipke zaštitni plin odaberite zaštitni plin.
3
Zauzimanje pozicije SP-a proizlazi iz tablica za program zavarivanja u privitku.
S pomoću tipke Postupak odaberite postupak zavarivanja MIG/MAG standardno si-
nergijsko zavarivanje:
S pomoću tipke Način rada odaberite željeni MIG/MAG način rada:
Parametri koji se namještaju na upravljačkoj ploči komponente sustava (daljinsko
upravljanje TR 2000 ili TR 3000) pod određenim uvjetima nije moguće mijenjati na
upravljačkoj ploči izvora struje.
S pomoću tipki Odabir parametara odaberite željeni parametar zavarivanja kojim će
6
se određivati snaga zavarivanja u pogonu Synergic:
Debljina lima
ili
Struja zavarivanja
ili
Brzina žice
ili
Napon zavarivanja
Uz pomoć odgovarajućeg okretnog gumba namjestite parametar zavarivanja
Vrijednosti parametara prikazuju se na digitalnom zaslonu koji se nalazi pored njega.
U osnovi sve zadane vrijednosti parametara ostaju spremljene do sljedeće izmjene. To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno uključi. Za prikaz stvarne struje
zavarivanja tijekom postupka zavarivanja odaberite parametar Struja zavarivanja.
Otvaranje ventila na boci plina
8
Namještanje količine zaštitnog plina:
9
-pritisnite tipku za provjeru plina
-okrenite vijak za namještanje na donjoj strani regulatora tlaka dok manometar ne
prikaže željenu količinu plina
-ponovno pritisnite tipku za provjeru plina
75
OPREZ!
2
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete zbog električnog udara i žičane
elektrode koja izlazi.
Pri pritiskanju tipke gorionika
► Gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela
► upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
► gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
► pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu struju ili su
uzemljeni (npr. kućište itd.)
Pritisnite tipku gorionika i pokrenite postupak zavarivanja
10
Korekcije u pogonu zavarivanja
Kako bi se postigao optimalan rezultat zavarivanja, u nekim je slučajevima potrebno ispraviti parametre Ispravka duljine električnog luka i Dinamika.
S pomoću tipki Odabir parametara odaberite željeni ispravak parametara.
1
S pomoću okretnog gumba namjestite odabrane parametre na željenu vrijednost.
Vrijednosti parametra prikazuju se na prikazu koji se nalazi pored njega.
76
MIG/MAG standardno-ručno zavarivanje
3
5
OpćenitoPostupak MIG/MAG standardno ručno zavarivanje postupak je MIG/MAG zavarivanja bez
sinergijske funkcije.
Promjenom jednog parametra ostali se parametri neće automatski prilagoditi. Svi promjenjivi parametri pojedinačno moraju biti postavljeni u skladu sa zahtjevima postupka zavarivanja.
HR
Parametri koji su
na raspolaganju
Pri ručnom zavarivanju MIG/MAG postupom na raspolaganju su sljedeći parametri:
Brzina žice
1 m/min (39,37 ipm) – maksimalna brzina žice npr. 25 m/min (984,25 ipm.)
Napon zavarivanja
TSt 2700c MP: 14,4 -– 34,9 V
TSt 3500c MP: 14,5 – 38,5 V
Dinamika
za djelovanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica
Struja zavarivanja
samo kao prikaz stvarne vrijednosti
MIG/MAG standardno-ručno zavarivanje
Pomoću tipke Vrsta materijala odaberite željeni dodatni materijal.
1
Pomoću tipke promjer žice odaberite promjer korištene žičane elektrode.
2
Pomoću tipke zaštitni plin odaberite zaštitni plin.
Zauzimanje pozicije SP-a proizlazi iz tablica za program zavarivanja u privitku.
S pomoću tipke Postupak odaberite postupak zavarivanja MIG/MAG standardno ruč-
4
no zavarivanje:
S pomoću tipke Način rada odaberite željeni MIG/MAG način rada:
2-taktni pogon
4-taktni pogon
Način rada Specijalni 4-taktni pogon kod postupka MIG/MAG standardno ručno zavarivanje odgovara uobičajenom 4-taktnom pogonu.
NAPOMENA!
Parametri koji se namještaju na upravljačkoj ploči komponente sustava (daljinsko
upravljanje TR 2000 ili TR 3000) pod određenim uvjetima nije moguće mijenjati na
upravljačkoj ploči izvora struje.
77
S pomoću tipki Odabir parametara odaberite parametar zavarivanja (brzinu žice)
8
10
1
6
Uz pomoć odgovarajućeg okretnog gumba namjestite brzinu žice
7
S pomoću tipki Odabir parametara odaberite parametar zavarivanja (napon zavarivanja)
Uz pomoć odgovarajućeg okretnog gumba namjestite napon zavarivanja
9
Vrijednosti parametara prikazuju se na digitalnom zaslonu koji se nalazi pored njega
U osnovi sve zadane vrijednosti parametara ostaju spremljene do sljedeće izmjene. To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno uključi. Za prikaz stvarne struje
zavarivanja tijekom postupka zavarivanja odaberite parametar Struja zavarivanja.
Za prikaz stvarne struje zavarivanja tijekom postupka zavarivanja:
-S pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Struja zavarivanja
-Prikazuje se stvarna struja zavarivanja tijekom postupka zavarivanja na digitalnom za-
slonu.
Otvaranje ventila na boci plina
Namještanje količine zaštitnog plina:
11
-pritisnite tipku za provjeru plina
-okrenite vijak za namještanje na donjoj strani regulatora tlaka dok manometar ne
prikaže željenu količinu plina
-ponovno pritisnite tipku za provjeru plina
Korekcije u pogonu zavarivanja
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete zbog električnog udara i žičane
elektrode koja izlazi.
Pri pritiskanju tipke gorionika
► Gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela
► upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
► gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
► pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu struju ili su
uzemljeni (npr. kućište itd.)
Pritisnite tipku gorionika i pokrenite postupak zavarivanja
12
Kako bi se postigao optimalan rezultat zavarivanja, u nekim je slučajevima potrebno postaviti parametar Dinamika.
S pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Dinamika
Dinamiku postavite na željenu vrijednost s pomoću okretnog gumba
2
Vrijednost parametra prikazuje se na digitalnom zaslonu koji se nalazi pored njega.
78
točkasto zavarivanje i zavarivanje u intervalima
2
8
OpćenitoNačini rada Točkasto zavarivanje i Zavarivanje u intervalima jesu MIG/MAG postupci za-
varivanja.
Točkasto zavarivanje primjenjuje se kod zavarenih spojeva kojima je moguće pristupiti s
jedne strane na limovima koji se preklapaju.
Zavarivanje u intervalima koristi se na tankim limovima.
Budući da dovod žičane elektrode ne slijedi kontinuirano, posuda za taljenje može se ohladiti tijekom vremena stanke intervala. U velikoj se mjeri može izbjeći lokalno pregrijavanje,
a time i pregorijevanje osnovnog materijala.
HR
Točkasto zavarivanje
Pomoću tipke Vrsta materijala odaberite željeni dodatni materijal.
1
Pomoću tipke promjer žice odaberite promjer korištene žičane elektrode.
Pomoću tipke zaštitni plin odaberite zaštitni plin.
3
Zauzimanje pozicije SP-a proizlazi iz tablica za program zavarivanja u privitku.
Pomoću tipke Postupak odaberite željeni postupak zavarivanja:
4
S pomoću tipke Način rada odaberite Točkasto zavarivanje / Zavarivanje u intervali-
5
ma:
(točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalima)
Na izborniku postavki podesite parametar SPt (vrijeme točkanja / interval vremena za-
6
varivanja) na željenu vrijednost
Provjerite je li uspostavljeno uzemljenje
7
Provjerite je li uspostavljena opskrba zaštitnim plinom
Izvor struje spreman je za zavarivanje.
79
Zavarivanje u in-
2
8
tervalima
Pomoću tipke Vrsta materijala odaberite željeni dodatni materijal.
1
Pomoću tipke promjer žice odaberite promjer korištene žičane elektrode.
Pomoću tipke zaštitni plin odaberite zaštitni plin.
3
Zauzimanje pozicije SP-a proizlazi iz tablica za program zavarivanja u privitku.
Pomoću tipke Postupak odaberite željeni postupak zavarivanja:
4
S pomoću tipke Način rada odaberite Točkasto zavarivanje / Zavarivanje u intervali-
5
ma:
(točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalima)
Na izborniku postavki podesite parametar SPt (vrijeme točkanja / interval vremena za-
6
varivanja) na željenu vrijednost
na izborniku postavki podesite parametar SPb (vrijeme stanke točkastog zavarivanja
7
/ intervala) na željenu vrijednost
na izborniku postavki podesite parametar Int (interval) na željenu vrijednost
Provjerite je li uspostavljeno uzemljenje
9
Provjerite je li uspostavljena opskrba zaštitnim plinom
10
Izvor struje spreman je za zavarivanje.
80
Štapna elektroda
Stavljanje u pogon
1
2
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
3
4
1
2
3
4
2
HR
Sigurnost
Priprema
UPOZORENJE!
Nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
► Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate ove
upute za upotrebu.
► Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pro-
čitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise.
UPOZORENJE!
Strujni udar može biti smrtonosan.
Ako je uređaj tijekom instalacije priključen na mrežu, postoji opasnost od teških tjelesnih
ozljeda i velike materijalne štete.
► Sve radove na uređaju provodite samo ako je mrežni prekidač prebačen u položaj - O -.
► Sve radove na uređaju provodite samo ako je uređaj odvojen od mreže.
1
1
Informacije o tome treba li štapnu elektrodu
zavariti na (+) ili (–) nalazi se na pakiranju
štapne elektrode.
2
83
3
3
OPREZ!
Opasnost zbog nenamjernog pokretanja postupka zavarivanja.
Posljedica mogu biti ozljede i materijalna šteta.
► Čim se uključi izvor struje, pobrinite se da štapna elektroda ne dodiruje neželjeno/ne-
namjerno dijelove koji provode električnu energiju ili uzemljene dijelove (primjerice kućište...).
Priključivanje mrežnog kabela u strujnu mrežu
4
Uključite izvor struje
5
84
Ručno elektrolučno zavarivanje
1
HR
Ručno zavarivanje štapnim elektrodama
S pomoću tipke Postupak odaberite postupak ručnog zavarivanja štapnim elektrodama:
Napon zavarivanja prebacuje se na utičnicu za zavarivanje s odgodom od 3 s.
NAPOMENA!
Parametri koji se namještaju na upravljačkoj ploči komponente sustava (TR 2000,
TR 3000) pod određenim uvjetima nije moguće mijenjati na upravljačkoj ploči izvora
struje.
S pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Jakost struje.
2
S pomoću okretnog gumba odaberite željenu jakost struje.
3
Vrijednost za jakost struje prikazuje se na lijevom digitalnom zaslonu.
U osnovi sve zadane vrijednosti parametara ostaju spremljene do sljedeće izmjene.
To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno uključi.
Pokrenite postupak zavarivanja
4
Za prikaz stvarne struje zavarivanja tijekom postupka zavarivanja:
-S pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Struja zavarivanja
-Prikazuje se stvarna struja zavarivanja tijekom postupka zavarivanja na digitalnom za-
slonu.
85
Funkcije za optimizaciju zavarivanja
200
300
I (A)
Hti
HCU > I
H
t (s)
I
H
HCU
0,511,5
1
DinamikaDinamika:
za utjecanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica
–= tvrđi i stabilniji električni luk
0= neutralni električni luk
+= meki električni luk s malo prskotina
Funkcija HotStart
(Hti)
Ova je funkcija aktivirana prema tvorničkim postavkama.
Prednosti
-poboljšavanje svojstava paljenja i kod elektroda sa slabim svojstvima paljenja
-bolje taljenje osnovnog materijala u početnoj fazi, a time i manji broj hladnih mjesta
-znatno izbjegavanje stvaranja uključaka troske
Legenda
HtiHot-current time = vrijeme vruće
struje,
0 – 2 s, tvornička postavka 0,5 s
HCUHotStart-current = HotStart struja,
100 – 200 %,
tvornička postavka 150 %
I
H
glavna struja = namještena struja
zavarivanja
Parametri Hti i HCU također se mogu postaviti i u izborniku za postavljanje (stranica ).
Opis parametara potražite u odjeljku
HotStart struja HCU od stranice 105.
Način funkcioniranja
tijekom namještenog vremena vruće struje (Hti) struja zavarivanja povećava se na određenu vrijednost. Ta vrijednost (HCU) je veća od namještene struje zavarivanja (I
).
H
Funkcija AntiStick (Ast)
86
Ova je funkcija aktivirana prema tvorničkim postavkama.
Kod električnog luka koji se skraćuje napon zavarivanja može toliko pasti da štapna elektroda postane sklona lijepljenju. Osim toga, može doći do žarenja štapne elektrode.
Ako je aktivna funkcija Anti-Stick, sprječava se žarenje. Ako se štapna elektroda počinje
lijepiti, izvor struje odmah isključuje struju zavarivanja. Nakon odvajanja štapne elektrode
od izratka bez problema je moguće nastaviti postupak zavarivanja.
Deaktiviranje funkcije:
postavite parametar postavljanja Ast (Anti-Stick) na OFF (isključeno)
Opis parametara potražite u odjeljku Ast Anti-Stick od stranice 105.
TIG
Stavljanje u pogon
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
WIG
MIG/MAG
WIG
MIG/MAG
3
4
HR
Stavljanje u pogon
1
1
3
TSt 2700c MP
1
2
3
4
1
2
4
TSt 3500c MP
2
2
TSt 2700c MP
1
2
1
2
34
TSt 3500c MP
89
5
5
OPREZ!
Opasnost zbog nenamjernog pokretanja postupka zavarivanja.
Posljedica mogu biti ozljede i materijalna šteta.
► Čim se uključi izvor struje, pobrinite se da volframova elektroda ne dodiruje neželjeno/
nenamjerno dijelove koji provode električnu energiju ili uzemljene dijelove (primjerice
kućište...).
Priključivanje mrežnog kabela u strujnu mrežu
6
Uključite izvor struje
7
90
Zavarivanje TIG postupkom
1
4
576
+
5
8
HR
Zavarivanje TIG
postupkom
S pomoću tipke Postupak odaberite postupak zavarivanja Zavarivanje TIG postupkom:
S pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Jakost struje.
2
Okretnim gumbom namjestite željenu jakost struje.
3
Vrijednost za jakost struje prikazuje se na lijevom digitalnom zaslonu.
U načelu se sve zadane vrijednosti parametara spremaju do sljedeće izmjene. To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno uključi.
Pri upotrebi gorionika za zavarivanje s tipkom gorionika i utikačem TIG Multi Connector (TMC) (s tvorničkom postavkom 2-taktnog pogona):
Postavite mlaznicu za plin na mjesto paljenja, tako da između volframove elektrode i
4
izratka bude oko 2 do 3 mm (od 0,078 do 0,118 in) razmaka
Gorionik za zavarivanje polako uspravljajte dok volframova elektroda ne dodirne izra-
dak
Tipku gorionika povucite unatrag i držite
6
Protječe zaštitni plin.
Podignite gorionik za zavarivanje i pomaknite ga u normalni položaj
7
električni luk je zapaljen.
Provedite zavarivanje
91
Impulsno zavarivanje
1/F-P
I-P
I-G
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
dcY
Mogućnosti primjene
Princip funkcioniranja
Impulsno zavarivanje jest zavarivanje pulsirajućom strujom zavarivanja. Upotrebljava se
pri zavarivanju čeličnih cijevi u prinudnim položajima ili pri zavarivanju tankih limova.
Tijekom ovih primjena struja zavarivanja koja je namještena na početku zavarivanja ne
pruža uvijek prednosti za cijeli postupak zavarivanja:
-u slučaju premale jakosti struje osnovni se materijal ne tali dovoljno
-u slučaju pregrijavanja postoji opasnost da tekući materijal iscuri iz posude za taljenje.
-Mala osnovna struja I-G raste nakon strmog porasta na znatno veću pulsirajuću struju
I-P i opada nakon vremena Duty cycle dcY ponovno na osnovnu struju I-G.
-Iz toga proizlazi struja srednje vrijednosti koja je niža od namještene pulsirajuće struje
I-P.
-Kod impulsnog zavarivanja brzo se tope mali dijelovi mjesta zavarivanja koji se zatim
ponovno brzo stvrdnjavaju.
Izvor struje regulira parametar Duty cycle dcY i osnovnu struju I-G u skladu s namještenom
pulsirajućom strujom (strujom zavarivanja) i namještenom pulsirajućom frekvencijom.
92
Tok struje zavarivanja
Parametri koje je moguće namjestiti:
I-SPočetna struja
I-Ezavršna struja
F-Ppulsirajuća frekvencija (1/F-P = vremenski razmak dvaju impulsa)
I-Ppulsirajuća struja (namještena struja zavarivanja)
Parametri koje nije moguće namještati:
Aktivacija impulsnog zavarivanja
t
up
t
down
UpSlope
DownSlope
dcYDuty cycle
I-Gosnovna struja
namještanje vrijednosti za parametar postavljanja F-P (pulsirajuća frekvencija)
1
-Raspon postavke: 1 – 990 Hz
Za opis parametara pogledajte odjeljak F-P pulsirajuća frekvencija od stranice 106.
HR
93
94
EasyJobs
Spremanje i aktiviranje postavke EasyJobs
1
1
3
OpćenitoTipke za memoriranje dopuštanju spremanje do 5 postavki EasyJobs. U postavci EasyJo-
bs na upravljačkoj ploči spremaju se podesivi parametri.
NAPOMENA!
U postavci EasyJobs spremaju se parametri za postavke.
HR
Spremanje postavke EasyJob
Pozovite EasyJobZa aktiviranje spremljenih postavki kratko pritisnite odgovarajuću tipku za memorira-
Za spremanje trenutačnih postavki na upravljačkoj ploči držite pritisnutom jednu od
1
tipki za memoriranje npr. br. 1
-Lijevi prikaz pokazuje „Pro”
-Nakon kratkog vremena lijevi prikaz vraća se na izvornu vrijednost
Otpustite tipku za memoriranje
2
nje npr. br. 1
-Na upravljačkoj ploči prikazuju se spremljene postavke
brisanje postavke
EasyJob
Kako biste izbrisali spremljeni sadržaj tipke za memoriranje, držite pritisnutu odgovarajuću tipku za memoriranje npr. br. 1
-Lijevi prikaz pokazuje „Pro”
-Nakon kratkog vremena lijevi prikaz vraća se na izvornu vrijednost
Tipku za memoriranje i dalje držite pritisnutom
2
-Na lijevom prikazu pokazuje se „CLr”
-nakon kratkog vremena oba prikaza prikazuju „---”
Otpustite tipku za memoriranje
97
Aktiviranje radnih
točaka na gorioniku za zavarivanje
Up/Down
Za aktiviranje spremljenih postavki s pomoću gorionika za zavarivanje Up/Down mora biti
pritisnuta odgovarajuća tipka za memoriranje na upravljačkoj ploči.
Pritisnite jednu od tipku za memoriranje na upravljačkoj ploči npr.:
1
-Na upravljačkoj ploči prikazuju se spremljene postavke
Sada je moguće biranje tipki za memoriranje s pomoću tipki na gorioniku za zavarivanje
Up/Down. Pritom se preskaču tipke za memoriranje na kojima nije pohranjen nijedan postupak.
Osim toga, uz osvjetljivanje broja tipke za memoriranje, broj se izravno prikazuje na gorioniku za zavarivanje Up/Down:
Broj 1
Broj 2
Broj 3
Broj 4
Broj 5
98
Postavljanje postavki
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.