Fronius TransSteel 2700c MP, TransSteel 3500c MP Operating Instruction [SV]

Operating Instructions
TransSteel 2700c MultiProzess TransSteel 2700c MV MultiProzess TransSteel 3500c MultiProzess
Bruksanvisning
SV
42,0426,0322,SV 013-03042023
Säkerhetsföreskrifter 7
Förklaring säkerhetsanvisningar 7 Allmänt 7 Avsedd användning 8 Omgivningsvillkor 8 Ägarens skyldigheter 8 Personalens skyldigheter 8 Nätanslutning 9 Egen- och personskydd 9 Risk för skadliga gaser och ångor 9 Fara på grund av flygande gnistor 10 Fara på grund av nät- och svetsström 10 Vagabonderande svetsströmmar 11 EMC-klassificering av apparater 12 Åtgärder för elektromagnetisk kompatibilitet 12 EMF-åtgärder 13 Särskilda riskställen 13 Krav gällande skyddsgas 14 Faror med skyddsgasflaskor 14 Fara på grund av läckande skyddsgas 15 Säkerhetsåtgärder på uppställningsplatsen och vid transport 15 Säkerhetsåtgärder vid normal drift 15 Idrifttagande, underhåll och reparation 16 Säkerhetsteknisk kontroll 16 Omhändertagande 17 Säkerhetsmärkning 17 Datasäkerhet 17 Upphovsrätt 17
SV
Allmän information 19
Allmänt 21
Utförande 21 Svetsprocesser som kan användas 21 Funktion 22 Användningsområden 23 Varningsanvisningar på utrustningen 23 Beskrivning av varningsanvisningar på enheten 25
Systemkomponenter 27
Allmänt 27 Säkerhet 27 Översikt 27
Manöverelement och anslutningar 29
Frontpanel 31
Allmänt 31 Säkerhet 31 Frontpanel Synergic 32 Serviceparametrar 35 Knapplås 36
Anslutningar, switchar och mekaniska komponenter 37
TSt 2700c MP 37 TSt 3500c MP 38
Installation 41
Minimiutrustning för svetsning 43
Allmänt 43 MIG/MAG-svetsning, gaskyld 43 MIG/MAG-svetsning, vattenkyld 43
3
MMA-svetsning 43 TIG-svetsning (DC) 43
För installation och idrifttagning 44
Säkerhet 44 Avsedd användning 44 Uppställningsvillkor 44 Nätanslutning 45
Generatordrift 46
Generatordrift 46
TSt 2700c MV MP - Enfasdrift 47
Enfasdrift 47 Förklaring av begreppet intermittensfaktor i enfasdrift 48 Svetstid i enfasdrift 50
Anslutning av nätkabel 51
Säkerhet 51 Allmänt 51 Föreskriven nätkabel och dragavlastning 51 Ansluta nätkabel, TSt 2700c MV MP, enfasdrift 52 Ansluta nätkabel, TSt 2700c MP MV 54 Ansluta nätkabel, TSt 3500c nc MP 56
Montera/ansluta systemkomponenter 57
Information om systemkomponenter 57 Montering på vagnen 57 Anslutning av gasflaska 58
MIG/MAG 59
Idrifttagande 61
Allmänt 61 Anslutning av MIG/MAG-brännare 61 Montera/byta matarrullar 62 Montering av trådspole/korgspole 63 Anslutning av gasflaska 64 Ansluta polvändare och skapa återledaranslutning 65 Mata in trådelektroden 66 Ställa in rulltrycket 68 Ställa in bromsen 69 Montering av broms 69
Begränsning vid effekttaket 70
Säkerhetsfunktion 70
MIG/MAG-manöverlägen 71
Allmänt 71 Symboler och förklaringar 71 2-takt 72 4-takt 72 Special 4-taktsdrift 73 Punktning 73 Intervallsvetsning 2-takt 74 Intervallsvetsning 4-takt 74
Svetsmetod MIG/MAG standardsynergi 75
MIG/MAG standardsynergi 75 Korrigering under svetsdrift 76
Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell 77
Allmänt 77 Parametrar 77 MIG/MAG Standard-Manuell 77 Korrigering under svetsdrift 78
Punktning och intervallsvetsning 79
Allmänt 79 Punktning 79 Intervallsvetsning 80
4
MMA-elektrod 81
Idrifttagande 83
Säkerhet 83 Förberedelser 83
Pinnsvetsning 85
MMA-svetsning 85
Funktioner för optimering av svetsarbetet 86
Dynamik 86 Funktionen HotStart (Hti) 86 Funktionen Anti-stick (Ast) 86
TIG 87
Idrifttagande 89
Idrifttagande 89
TIG-svetsning 91
TIG-svetsning 91
Pulssvetsning 92
Användningsområden 92 Funktion 92 Aktivera pulssvetsning 93
EasyJobs 95
Lagra och hämta EasyJobs 97
Allmänt 97 Spara EasyJobs 97 Hämta EasyJob 97 Radera EasyJob 97 Hämta arbetspunkter på brännaren Up/Down 98
SV
Easy Documentation (TSt 3500c MP) 99
Allmänt 101
Allmänt 101 Dokumenterade svetsdata 101 Ny CSV-fil 102 PDF-rapport/Fronius-signatur 102
Aktivera/avaktivera Easy Documentation 103
Ställa in datum och tid 103 Avaktivera Easy Documentation 103
Inställningar 105
Inställningsmenyn 107
Allmänt 107 Användning 107 Parametrar för svetsmetoden MIG/MAG standardsynergi 107 Parameter för svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell 109 Parameter för MMA-svetsning 110 Parametrar för TIG-svetsning 110
Inställningsmeny nivå 2 112
Begränsningar 112 Manövrering (inställningsmeny nivå 2) 112 Parameter för svetsmetoden MIG/MAG standardsynergi i inställningsmeny nivå 2 113 Parameter för svetsmetoden MIG/MAG Standard-Manuell (inställningsmeny nivå 2) 115 Parameter för MMA-svetsning 117 Parameter för TIG-svetsning (inställningsmenyn nivå 2) 117
Fastställning av svetskretsresistansen r 119
Allmänt 119 Mäta svetskretsresistans (MIG/MAG-svetsning) 119
Visning av svetskretsinduktans L 120
Allmänt 120
5
Visning av svetskretsinduktans 120 Korrekt dragning av slangpaketen 120
Åtgärdande av fel och underhåll 121
Feldiagnos, felavhjälpning 123
Allmänt 123 Säkerhet 123 Felsökning 123 Visade servicekoder 126 Servicekoder som visas i samband med OPT Easy Documentation 132
Skötsel, underhåll och skrotning 133
Allmänt 133 Säkerhet 133 Vid varje idrifttagande 133 Vid behov 133 Varannan månad 134 Var sjätte månad 134 Skrotning 134
Bilaga 135
Genomsnittlig förbrukning vid svetsning 137
Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid MIG/MAG-svetsning 137 Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid MIG/MAG-svetsning 137 Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid TIG-svetsning 137
Tekniska data 138
Specialspänning 138 Förklaring av begreppet inkopplingstid 138 TSt 2700c MP 139 TSt 2700c MV MP 141 TSt 3500c MP 144 Översikt med kritiska råmaterial, apparatens tillverkningsår 145
Svetsprogramtabeller 146
Svetsprogramtabeller TSt 2700c MP 146 Svetsprogramtabell TSt 2700c MP USA 147 Svetsprogramtabeller TSt 3500c MP 148 Svetsprogramtabell TSt 3500c MP USA 149
6
Säkerhetsföreskrifter
SV
Förklaring säker­hetsanvisningar
VARNING!
Betecknar en omedelbart hotande fara.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
FARA!
Betecknar en eventuell farlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
SE UPP!
Betecknar en eventuell skadlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och
sakskador.
OBSI!
Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.
Allmänt Fjärrkontrollen är tillverkad enligt den senaste tekniken och de erkända säker-
hetstekniska reglerna. Trots detta kan felaktig användning eller missbruk medföra risk för:
Skada på liv och lem för användaren eller tredje person
-
Skada på fjärrkontrollen eller andra apparater hos användaren
-
Försämrad funktion hos växelriktaren
-
Alla personer som ska starta, använda, underhålla och reparera laddaren ska:
Vara tillräckligt kvalificerade
-
ha kunskaper om svetsning och
-
Ha läst hela den här användarhandboken och följa den noggrant
-
Användarhandboken ska alltid finnas tillgänglig där fjärrkontrollen används. Allmänt gällande säkerhets- och skyddsföreskrifter samt miljöskyddsföreskrifter kompletterar den här användarhandboken.
All säkerhets- och skyddsinformation på växelriktaren:
Ska vara i läsbart skick
-
Får inte skadas
-
Får inte tas bort
-
Får inte övertäckas, klistras över eller målas över
-
Placeringen av säkerhets- och riskinformation på fjärrkontrollen anges i kapitlet "Allmän information" i användarhandboken. Störningar som kan försämra säkerheten ska åtgärdas innan laddaren aktiveras.
Det gäller din säkerhet!
7
Avsedd använd­ning
Apparaten får endast användas för det ändamål den är konstruerad för.
Apparaten får endast användas för de svetsmetoder den är avsedd för enligt typ­skylten. All annan användning eller användning utöver detta räknas som felaktig. Tillver­karen ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Avsedd användning omfattar även:
Att noga läsa och följa alla anvisningar i bruksanvisningen
-
Att noga läsa och följa alla säkerhetsföreskrifter och all riskinformation
-
Att utföra alla kontroll- och underhållsarbeten
-
Apparaten får aldrig användas för följande:
Tina upp frusna rör
-
Ladda batterier
-
Starta motorer
-
Apparaten är avsedd för användning inom industri och verkstad. Tillverkaren an­svarar inte för skador som beror på att apparaten har använts i bostäder.
Tillverkaren ansvarar inte heller för bristfälliga eller felaktiga arbetsresultat.
Omgivningsvill­kor
Ägarens skyldig­heter
Drift och förvaring av apparaten utanför det angivna området anses som felaktig användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felak­tig användning.
Temperaturområde för omgivande luft:
Vid drift: -10 °C till +40 °C (14 °F till 104 °F)
-
Vid transport och förvaring: -20 °C till +55 °C (-4 °F till 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
Upp till 50 % vid 40 °C (104 °F)
-
Upp till 90 % vid 20 °C (68 °F)
-
Omgivningsluft: fri från damm, syra, korrosiva gaser eller ämnen med mera. Höjd över havet: upp till 2000 m (6561 ft. 8,16 in.)
Ägaren åtar sig att se till att de personer som ska använda frärrmanöverdonet
Är väl förtrogna med de gällande arbetssäkerhets- och arbetsskyddsföre-
-
skrifterna och är utbildade i hur fjärrkontrollen ska användas Har läst och förstått den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säker-
-
hetsföreskrifter”, och har bekräftat det med en underskrift Är korrekt utbildade i kraven på arbetsresultat
-
Kontrollera regelbundet att personalen arbetar på ett säkerhetsmedvetet sätt.
Personalens skyldigheter
8
Alla personer som ska arbeta med apparaten är skyldiga att innan arbetet påbörjas
Följa de grundläggande föreskrifterna om arbetssäkerhet och förebyggande
-
av olycksfall Ha läst den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”,
-
och genom en underskrift bekräfta att de har förstått och kommer att följa dem.
Innan du lämnar arbetsområdet ska du se till att det inte kan uppstå person- el­ler sakskador medan du är borta.
Nätanslutning Enheter med hög effekt kan på grund av sin strömförbrukning påverka energikva-
liteten i nätet.
Detta kan påverka vissa typer av laddare i form av:
Anslutningsbegränsningar
-
-
Krav med avseende på maximalt tillåten nätimpedans
-
Krav med avseende på minsta nödvändiga kortslutningseffekt
*)
Vid anslutningspunkten till det allmänna elnätet,
*)
*)
se Tekniska Data.
I det här fallet måste arbetsledningen eller användaren av laddaren förvissa sig om att den får anslutas, eventuellt genom kontakt med elleverantören.
VIKTIGT! Var noga med att jorda nätanslutningen säkert!
SV
Egen- och per­sonskydd
Hantering av apparaten innebär många risker, som till exempel:
Flygande gnistor och varma metalldelar
-
Strålning från ljusbågen som kan skada ögon och hud
-
Skadliga elektromagnetiska fält, som kan innebära livsfara för personer med
-
pacemaker Elektriska risker på grund av nät- och svetsström
-
Förhöjd bullerbelastning
-
Skadlig svetsrök och gaser
-
Använd lämplig skyddsutrustning vid hantering av apparaten. Skyddsutrustning­en ska ha följande egenskaper:
Flamsäker
-
Isolerande och torr
-
Heltäckande, oskadad och i gott skick
-
Skyddshjälm
-
Byxor utan slag
-
Skyddsutrustningen omfattar bland annat:
Skydd för ögon och ansikte med skyddsskärm, med filterinsats som skydd
-
mot UV-strålning, värme och gnistor enligt föreskrifter. Under skyddsskärmen ska användaren bära skyddsglasögon med sidoskydd.
-
Skyddsskor, som isolerar även vid väta.
-
Lämpliga skyddshandskar (elektriskt isolerade och med värmeskydd).
-
Hörselskydd för att skydda mot buller.
-
Risk för skadliga gaser och ångor
Obehöriga, framför allt barn, får inte vistas inom apparatens arbetsområde under pågående svetsarbete. Om det ändå finns obehöriga personer i närheten:
informera dessa om alla faror och risker (risk för bländning genom ljusbågar,
-
risk för skador orsakade av flygande gnistor, skadlig svetsrök, buller, möjliga risker orsakade av nät- och svetsströmmar etc.) tillhandahåll lämplig skyddsutrustning eller
-
ställ upp lämpliga skyddsväggar och -skärmar.
-
Rök som uppstår under svetsning innehåller hälsoskadliga gaser och ångor.
Svetsrök innehåller ämnen som enligt Monograph 118 från International Agency for Research on Cancer kan orsaka cancer.
Punktutsug och rumsutsug ska användas. Om det är möjligt, ska en brännare med integrerat utsug användas.
9
Håll undan ansiktet från svetsrök och gaser som uppstår.
Rök och skadliga gaser som uppstår
får inte andas in
-
ska ventileras ut genom lämpliga anordningar.
-
Säkerställ tillräcklig ventilation. Kontrollera att luftutbytet kontinuerligt ligger på minst 20 m³ per timme.
Om ventilationen inte räcker till ska svetshjälm med lufttillförsel användas.
Om det är oklart om utsugskapaciteten är tillräcklig, ska utsläppsvärdena av skadliga ämnen mätas och jämföras med tillåtna gränsvärden.
Hur skadlig svetsröken är, beror bland annat på följande:
Metaller i arbetsstycket
-
Elektroder
-
Beläggning
-
Rengöringsmedel, avfettningsmedel och liknande
-
Använd svetsmetod
-
Därför är det viktigt att beakta informationen i materialsäkerhetsdatablad och anvisningar från tillverkaren.
Rekommendationer för exponeringsscenarier samt åtgärder för riskhantering och identifiering av arbetsförhållanden hittar du på webbsidan för European Welding Association under Health & Safety (https://european-welding.org).
Fara på grund av flygande gnistor
Brandfarliga ångor (exempelvis ångor från lösningsmedel) får inte finnas inom ljusbågens strålningsområde.
Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när inget svetsarbete utförs.
Flygande gnistor kan orsaka brand och explosion.
Svetsa aldrig i närheten av brännbara material.
Håll ett avstånd på minst 11 meter (36 ft. 1,07 in.) mellan ljusbågen och brännba­ra material, eller täck över dem med ett godkänt skydd.
Se till att lämpliga och godkända brandsläckare finns i närheten.
Gnistor och heta metalldelar kan tränga ut i omgivningen även genom små springor eller öppningar. Vidta lämpliga åtgärder för att förhindra skador eller brand.
Svetsa inte i områden med risk för explosion eller brand, eller i stängda tankar, behållare eller rör om dessa inte har förberetts för svetsning enligt gällande na­tionella och internationella normer.
Det är inte tillåtet att svetsa på behållare som används eller har använts för förvaring av gas, drivmedel, mineraloljor eller liknande. Risk för explosion på grund av rester.
Fara på grund av nät- och svets­ström
10
Elstötar är livsfarliga och kan leda till döden.
Du får inte röra spänningssatta delar inne i eller utanpå utrustningen.
Vid MIG/MAG- och TIG-svetsning är även svetstråden, trådspolen, matarrullarna samt alla metalldelar som har kontakt med svetstråden spänningssatta.
Placera alltid matarverket på ett tillräckligt isolerat underlag eller använd ett lämpligt, isolerande matarverksfäste.
Se till att det finns ett lämpligt egen- och personskydd i form av ett torrt under­lag eller skydd som är tillräckligt isolerande mot jord. Underlaget eller skyddet måste täcka hela området mellan kroppen och jord.
Alla kablar och ledningar ska vara fastsatta, oskadade, isolerade och tillräckligt dimensionerade. Lösa anslutningar samt brända, skadade eller underdimensione­rade kablar och ledningar ska genast bytas ut. Inför varje användning ska du för hand kontrollera att strömanslutningarna är or­dentligt åtdragna. För strömkablar med bajonettkontakt ska du vrida strömkabeln minst 180° och förspänna den.
Vira aldrig kablar eller ledningar runt kroppen eller kroppsdelar.
Elektroderna (pinnelektrod, volframelektrod, svetstråd osv.)
får aldrig kylas ned genom att doppas i vätska
-
får aldrig vidröras när strömkällan är inkopplad.
-
Mellan två svetsaggregats elektroder kan det till exempel uppstå dubbelt så hög tomgångsspänning som för ett enskilt svetsaggregat. Att vidröra båda elektro­derna samtidigt kan i vissa fall innebära livsfara.
Låt regelbundet en behörig elektriker kontrollera apparatens nätanslutning och att skyddsledaren är funktionsduglig.
SV
Apparater i skyddsklass I kräver ett nät med skyddsledare och ett kontaktsystem med skyddsledarkontakt för att uppfylla avsedd användning.
Det är inte tillåtet att använda utrustningen i ett nät utan skyddsledare eller i ett eluttag utan skyddsledarkontakt när alla nationella bestämmelser för skyddsse­paration efterlevs. I annat fall betecknas det som grov vårdslöshet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av det.
Om det behövs ska du se till att jorda arbetsstycket ordentligt med lämpliga me­del.
Koppla från utrustningar som inte används.
Vid arbeten på högre höjd ska sele användas som fallskydd.
Inför arbeten på utrustningen ska den stängas av och nätstickkontakten dras ur.
Se till att utrustningens nätstickkontakt inte sätts i och att utrustningen inte slås på igen genom att placera ut en läsbar och tydlig varningsskylt.
När utrustningen har öppnats ska du:
ladda ur alla komponenter som lagrar elektriska laddningar
-
se till att alla komponenter är strömlösa.
-
Om arbeten på spänningssatta delar är nödvändiga ska du ta hjälp av en till per­son som kan slå ifrån huvudströmbrytaren i god tid.
Vagabonderande svetsströmmar
Om nedanstående anvisningar inte följs kan vagabonderande svetsströmmar uppstå, vilket kan leda till följande:
brandrisk
-
överhettning av komponenter som kommer i kontakt med arbetsstycket
-
trasiga skyddsledare
-
skador på utrustningen och andra elektriska anordningar.
-
11
Se till att arbetsstyckeklämman sitter fast ordentligt i arbetsstycket.
Fäst arbetsstyckeklämman så nära det ställe som ska svetsas som möjligt.
Ställ apparaten så att den är tillräckligt elektriskt isolerad mot ledande föremål i närheten, exempelvis mot elektriskt ledande golv eller stativ.
Tänk på följande när strömförgreningar, fästen för dubbla matarverk etc. används: Även elektroderna på en svetsbrännare/elektrodhållare som inte används är potentialförande. Se till att svetsbrännaren/elektrodhållaren som inte används placeras avisolerad.
Vid automatiserade MIG/MAG-tillämpningar ska trådelektroden endast ledas fram till matarverket isolerad från trådtunnan, storspolen eller trådspolen.
EMC-klassifice­ring av apparater
Åtgärder för elektromagne­tisk kompatibili­tet
Apparater av emissionsklass A:
Är avsedda endast för användning inom industriområden
-
Kan förorsaka ledningsbundna och strålade störningar inom andra områden
-
Apparater av emissionsklass B:
Uppfyller emissionskraven för bostads- och industriområden. Detta gäller
-
även för bostadsområden som får sin strömförsörjning från det allmänna lågspänningsnätet.
EMC-klassificering av apparater enligt märkskylt eller tekniska data.
Även om de normerade emissionsgränsvärdena inte överskrids kan i vissa fall påverkan inom det avsedda användningsområdet uppträda (till exempel om det finns känsliga apparater i lokalen eller om radio- eller TV-mottagare finns i närheten). I sådana fall är arbetsledningen skyldig att vidta lämpliga åtgärder för att elimi­nera störningarna.
Kontrollera och värdera störtåligheten för apparater i omgivningen enligt natio­nella och internationella föreskrifter. Exempel på störningskänsliga enheter som kan påverkas av apparaten:
säkerhetsanordningar
-
nät-, signal- och dataöverföringskablar
-
ADB- och telekommunikationsenheter
-
anordningar för mätning och kalibrering.
-
12
Åtgärder som stöds för att undvika problem med elektromagnetism:
Nätmatning
1. Om det trots föreskriftsenliga nätanslutningar uppstår elektromagnetis-
-
ka störningar, ska du vidta ytterligare åtgärder (exempelvis använda ett lämpligt nätfilter).
Svetskablar
2. Håll dem så korta som möjligt.
-
Lägg dem tätt samman (även för att undvika elektromagnetiska pro-
-
blem). Lägg dem så långt från andra kablar som möjligt.
-
Potentialutjämning
3.
Jordning av arbetsstycket
4. Jorda via kondensatorer om det behövs.
-
Avskärmning vid behov
5. Avskärma andra apparater i närheten.
-
Avskärma hela svetsinstallationen.
-
EMF-åtgärder Elektromagnetiska fält kan förorsaka hälsoskador som ännu är okända:
Hälsovådlig inverkan på personer i närheten, exempelvis sådana som
-
använder pacemaker och/eller hörapparat. Den som använder pacemaker ska kontakta sin läkare, innan hon eller han
-
går i närheten av apparaten och svetsprocessen. Håll av säkerhetsskäl så stort avstånd som möjligt mellan svetskablarna och
-
huvudet/bålen. Bär inte svetskablarna och slangpaketen över axeln och linda dem inte runt
-
kroppen eller kroppsdelar.
SV
Särskilda risk­ställen
Håll händer, hår, klädesplagg och verktyg borta från rörliga delar, till exempel:
fläktar
-
kugghjul
-
rullar
-
axlar
-
trådspolar och svetstrådar.
-
Stick inte in händerna i tråddrivningens roterande kugghjul eller i roterande driv­ningsdelar.
Skydd och sidoplåtar får endast tas bort under underhålls- och reparationsarbe­ten.
Under drift ska du
se till att alla skydd är stängda och att samtliga sidoplåtar är korrekt monte-
-
rade hålla alla skydd och sidoplåtar stängda.
-
När svetstråden matas ut ur svetsbrännaren finns en hög skaderisk (stickskador i händer, skador på ansikte och ögon m.m.).
Håll därför alltid svetsbrännaren riktad bort från kroppen (utrustningar med matarverk) och bär lämpliga skyddsglasögon.
Vidrör inte arbetsstycket under eller efter svetsningen – risk för brännskador.
Medan arbetsstyckena svalnar kan slagg sprätta iväg från dem. Därför ska före­skriven skyddsutrustning bäras och tillräckligt skydd för andra personer säkerställas även vid efterarbeten på arbetsstycken.
Låt svetsbrännare och andra utrustningskomponenter med hög drifttemperatur svalna innan arbeten utförs på dem.
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen – följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
Strömkällor för arbeten i utrymmen med förhöjd elektrisk risk (t.ex. ångpannor) måste ha (Safety)-märkning. Strömkällan får däremot inte befinna sig i sådana utrymmen.
Skållningsrisk om kylmedel läcker ut. Innan du kopplar från anslutningarna till fram- och returledningen för kylmedel ska du stänga av kylaggregatet.
När du hanterar kylmedel ska du följa säkerhetsdatabladet för kylmedel. Säker­hetsdatabladet för kylmedel kan du få från din serviceavdelning eller via tillver­karens webbplats.
När apparater transporteras med kran ska enbart lämpliga lyftanordningar från tillverkaren användas.
13
Haka fast kedjor eller linor i alla avsedda upphängningspunkter på den lämp-
-
liga lyftanordningen. Kedjor och linor bör hänga så lodrätt som möjligt.
-
Ta bort gasflaskan och matarverket (MIG/MAG- och TIG-aggregat).
-
Om matarverket hängs upp i en kran under svetsningen ska du alltid använda en lämplig, isolerande matarverksupphängning (MIG/MAG- och TIG-aggregat).
Om aggregatet har en bärrem eller ett handtag är detta enbart avsett för trans­port för hand. Bärremmen är inte lämplig för transport med kran, gaffeltruck el­ler andra mekaniska lyftredskap.
Alla lyftredskap (remmar, spännen, kedjor osv.) som används tillsammans med apparaten eller dess komponenter ska kontrolleras regelbundet (t.ex. med avse­ende på mekaniska skador, korrosion eller förändringar på grund av annan miljöpåverkan). Kontrollernas intervall och omfattning ska åtminstone uppfylla gällande natio­nella standarder och direktiv.
Det finns risk för att färg- och luktlös skyddsgas läcker ut utan att det upptäcks när en adapter används till skyddsgasanslutningen. Täta adapterns gänga för skyddsgasanslutningen med lämplig teflontejp före monteringen.
Krav gällande skyddsgas
Faror med
skyddsgasflas­kor
Oren skyddsgas kan orsaka skador på utrustningen och lägre svetskvalitet. Detta gäller särskilt vid centralgasinstallationer. Skyddsgaskvaliteten ska uppfylla följande krav:
Partikelstorlek fasta ämnen < 40 µm
-
Tryckdaggpunkt < -20 °C
-
Max. oljeandel < 25 mg/m³
-
Byt filter vid behov!
Skyddsgasflaskor innehåller trycksatt gas och kan explodera om de skadas. Skyddsgasflaskorna ingår i svetsutrustningen och ska därmed behandlas med
försiktighet.
Skydda gasflaskor med trycksatt gas från hetta, mekanisk påverkan, slagg, öppen låga, gnistor och ljusbågar.
Montera skyddsgasflaskor stående och säkra dem enligt instruktioner, så att de inte kan välta.
Håll skyddsgasflaskor så långt bort från svetsströmkretsen och andra elektriska strömkretsar som möjligt.
Häng aldrig brännaren på skyddsgasflaskan.
14
Vidrör aldrig skyddsgasflaskan med svetselektroder.
Explosionsrisk - svetsa aldrig på skyddsgasflaskor.
Använd alltid endast skyddsgasflaskor som är tillverkade för ändamålet och pas- sande, lämpliga tillbehör, som regulatorer, slangar, kopplingar etc. Använd endast skyddsgasflaskor och tillbehör som är i gott skick.
Vänd bort ansiktet från skyddsgasflaskans ventil när den öppnas.
Stäng ventilen på skyddsgasflaskan när den inte används.
Sätt på ventilens skyddslock när skyddsgasflaskan inte är ansluten till utrust­ning.
Följ alltid tillverkarens anvisningar samt gällande nationella och internationella regler för skyddsgasflaskor med tillbehör.
SV
Fara på grund av läckande skyddsgas
Säker­hetsåtgärder på uppställnings­platsen och vid transport
Skyddsgas som tränger ut okontrollerat kan orsaka kvävning
Skyddsgasen är färg- och luktfri och kan tränga undan syret i omgivningsluften om den tränger ut.
Säkerställ tillräcklig ventilation - luftutbytet ska ligga på minst 20 m³ per
-
timme Följ säkerhets- och varningsanvisningar gällande skyddsgasflaskorna och
-
centralgasförsörjningen Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när
-
inget svetsarbete utförs. Kontrollera skyddsgasflaskorna och centralgasförsörjningen med avseende
-
på okontrollerad gasutträngning före varje användning.
En fallande apparat kan betyda livsfara! Ställ apparaten på ett jämnt, fast och stabilt underlag.
En lutningsvinkel på maximalt 10° är tillåten.
-
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen.
Följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
-
Säkerställ genom interna anvisningar och kontroller att arbetsplatsens omgivning är ren och översiktlig.
Ställ upp och använd apparaten enbart enligt den kapslingsklass som anges på märkskylten.
Säker­hetsåtgärder vid normal drift
Säkerställ vid uppställningen av apparaten ett avstånd på 0,5 m (1 ft 7,69 in) runt apparaten, så att kylluften obehindrat kan passera in och ut.
Se vid transport av apparaten till att de gällande nationella och regionala riktlin­jerna och olycksfallsförebyggande föreskrifterna följs. Detta gäller särskilt för riktlinjer avseende faror vid transport.
Varken lyft eller transportera aktiva apparater. Stäng av apparaterna inför trans­port eller lyft!
Tappa inför varje transport av apparaten ut allt kylmedel och demontera följande komponenter:
Trådmatning
-
Trådspole
-
Skyddsgasflaska
-
Gör en synkontroll av apparaten med avseende på skador inför idrifttagandet ef­ter transporten. Låt utbildad servicepersonal reparera alla typer av skador inför idrifttagandet.
Använd bara apparaten om alla skyddsanordningar är helt funktionsdugliga. Bris­ter gällande säkerhetsanordningarnas funktion kan leda till:
Skada eller dödsfall för användaren eller tredje person
-
Skada på utrustningen eller andra materiella tillgångar
-
Försämrad funktion för apparaten
-
15
Säkerhetsanordningar som inte fungerar ska repareras innan apparaten slås på.
Det är inte tillåtet att förbikoppla säkerhetsanordningar eller ta dem ur drift.
Kontrollera innan apparaten tas i bruk att ingen kan skadas.
Kontrollera apparaten minst en gång i veckan med avseende på tecken på skada samt att alla säkerhetsanordningar fungerar.
Fäst alltid skyddsgasflaskan på säkert sätt och plocka av den om apparaten ska flyttas med kran.
Det är endast tillåtet att använda originalkylvätska från tillverkaren, eftersom egenskaper som elektrisk ledningsförmåga, frostskydd, materialkompatibilitet, flampunkt etc. är anpassade till apparaten.
Använd endast avsedd originalkylvätska från tillverkaren.
Blanda inte originalkylvätskan med andra kylvätskor.
Anslut endast systemkomponenter från tillverkaren till kylkretsarna.
Om andra systemkomponenter eller annan kylvätska används, och det leder till skador, kan inte tillverkaren hållas ansvarig för detta och alla garantianspråk upphör att gälla.
Cooling Liquid FCL 10/20 är inte brandfarlig. Kylvätskan är etanolbaserad och kan vara brandfarlig under vissa omständigheter. Kylvätskan får endast transpor­teras i originalbehållare och ska förvaras åtskilt från tändkällor.
Idrifttagande, underhåll och re­paration
Säkerhetstek­nisk kontroll
Använd kylvätska ska avfallshanteras enligt gällande nationella och internationel­la föreskrifter. Säkerhetsdatabladet för kylvätskan får du från ditt servicekontor eller från tillverkarens webbsida.
Kontrollera kylvätskenivån innan du börjar svetsa, då den fortfarande är sval.
Vi kan inte garantera, att delar från andra tillverkare är konstruerade och tillver­kade enligt de gällande specifikationerna och säkerhetsnormerna.
Använd bara originalreservdelar (gäller även standarddelar).
-
Utför inga installationer eller ombyggnationer av apparaten utan tillstånd
-
från tillverkaren. Byt genast ut defekta komponenter.
-
Vid beställning ska du ange exakt beteckning och artikelnummer enligt re-
-
servdelslistan samt apparatens serienummer.
Husskruvarna utgör skyddsledarförbindelsen för jordning av husdelarna. Använd alltid rätt antal originalhusskruvar med det angivna åtdragningsmomen­tet.
Tillverkaren rekommenderar att användaren utför en säkerhetsteknisk kontroll av apparaten minst var 12:e månad.
16
Inom samma 12-månadersintervall rekommenderar tillverkaren att strömkällan kalibreras.
Säkerhetstekniska kontroller ska utföras av behörig elektriker:
Efter ändringar
-
Efter till- och ombyggnationer
-
Efter reparation, skötsel och underhåll
-
Med högst 12 månaders intervall
-
Den säkerhetstekniska kontrollen ska utföras enligt nationella och internationella normer och riktlinjer.
Närmare information om den säkerhetstekniska kontrollen och kalibreringen kan du få från ditt servicekontor. Servicekontoret ställer vid förfrågan alla nödvändi­ga underlag till förfogande.
Omhändertagan-deAvfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning måste
insamlas separat och lämnas in för miljövänlig återvinning i enlighet med EU-di­rektivet och nationell lagstiftning. Begagnad utrustning ska lämnas tillbaka till försäljaren eller via ett godkänt lokalt insamlings- och avfallshanteringssystem. Korrekt kassering av utrustningen bidrar till en hållbar återanvändning av materi­al. Om detta ignoreras kan det potentiellt få konsekvenser för hälsan/miljön.
Förpackningsmaterial
Separat insamling. Kontrollera vilka bestämmelser som gäller i din kommun. Kar­tongens volym ska minskas.
SV
Säkerhetsmärk­ning
Datasäkerhet Användaren ansvarar för datasäkring av ändringar i förhållande till fabriksinställ-
Upphovsrätt Copyrighten för denna användarhandbok tillhör tillverkaren.
CE-märkta svetshjälmar uppfyller de grundläggande kraven i lågspänningsdirek­tivet och EMC-direktivet (exempelvis relevanta produktstandarder i standardseri­en EN 60 974).
Fronius International GmbH försäkrar att svetshjälmen uppfyller kraven i direkti­vet 2014/53/EU. Den fullständiga EU-konformitetsförsäkran finns på http:// www.fronius.com.
Svetshjälmar med CSA-märkning uppfyller kraven i de relevanta standarderna för Kanada och USA.
ningarna. Tillverkaren ansvarar inte för raderade personliga inställningar.
Texterna och bilderna uppfyller den senaste tekniken vid tryckningen. Rätt till ändringar förbehålles. Innehållet i användarhandboken kan inte ligga till grund för anspråk från köparens sida. Vi tar tacksamt emot förslag till förbättringar och information om fel i användarhandboken.
17
18
Allmän information
19
20
Allmänt
Utförande TransSteel (TSt) 2700c MP och TSt
3500c MP är helt digitaliserade, mikro­processorstyrda växelrik­tarströmkällor.
De är modulärt uppbyggda och flexib- la, eftersom de enkelt kan byggas ut med olika systemtillägg. Apparaterna är konstruerade för svetsning av stål.
SV
Svetsprocesser som kan användas
Följande svetsprocesser är tillgängliga på strömkällorna:
MIG/MAG-svetsning
TSt 2700c MP TSt 3500c MP
21
MMA-svetsning
TSt 2700c MP TSt 3500c MP
TIG med kontakttändning
TSt 2700c MP TSt 3500c MP
Funktion Den centrala styr- och reglerenheten för strömkällorna är kopplad till en digital
signalprocessor. Den centrala styr- och reglerenheten och signalprocessorn styr hela svetsprocessen. Under svetsningen mäter systemet kontinuerligt är-data och reagerar direkt på förändringar. Regleralgoritmer säkerställer att önskat börtillstånd bibehålls.
Apparaten har en säkerhetsfunktion för begränsning av effektbegränsningen. Det gör att strömkällan kan användas vid effektgränsen utan att processäkerheten påverkas.
Detta leder till:
Exakt svetsarbete
-
Svetsresultat med hög repeterbarhet
-
Utmärka svetsegenskaper
-
22
Användnings-
40,0006,3035
inside
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
områden
Apparaterna används inom yrkesmässig verksamhet och industrin: manuella tillämpningar med klassiskt stål, förzinkad plåt.
TSt 2700c MP används huvudsakligen för svetsning av tunna stålplåtar (lätt stålkonstruktion). Reparation, underhåll och montering i varv, inom bilindustrin, verkstäder eller montering av möbler är typiska användningsområden. Strömkällan TSt 2700c MP positionerar sig därmed mellan hantverk och industri i sin effektklass.
Strömkällan TSt 3500c MP är avsedd för:
Maskin- och apparatkonstruktion
-
Stålkonstruktion
-
Anläggnings- och behållarkonstruktion
-
Metall- och portalkonstruktion
-
Konstruktion av rälsfordon
-
SV
Varningsanvis­ningar på utrust­ningen
Det finns varningsanvisningar och säkerhetssymboler på strömkällorna. Varnings­anvisningarna och säkerhetssymbolerna får inte tas bort eller målas över. Anvis­ningarna och symbolerna varnar för felaktig användning som kan leda till svåra person- och sakskador.
23
Säkerhetssymboler på märkskylten:
Det är farligt att svetsa. Följande grundförutsättningar måste vara uppfyllda:
tillräcklig kvalifikation för svetsning
-
lämplig skyddsutrustning
-
obehöriga får inte visas i närheten.
-
Använd de beskrivna funktionerna först efter att du har läst och förstått följande dokument i deras helhet:
den här bruksanvisningen
-
samtliga bruksanvisningar till systemkomponenterna, i synnerhet säker-
-
hetsföreskrifterna.
24
Beskrivning av
A B
varningsanvis­ningar på enhe­ten
Vissa utföranden av enheten är försedda med varningsanvisningar.
Symbolernas placering kan variera.
! Varning! Håll uppsikt!
Symbolerna visar på möjliga risker.
A Risk för skador på fingrar på grund av matarrullar.
B Svetstråd och drivdelar står under svetsspänning under drift.
Håll undan händer och metallföremål!
SV
1. En elektrisk stöt kan vara dödlig.
1.1 Använd torra, isolerande skyddshandskar. Rör inte vid trådelektroden med
bara händerna. Använd inte fuktiga eller skadade skyddshandskar.
1.2 Använd ett isolerande underlag gentemot golv och arbetsområde för att
skydda mot elektriska stötar.
1.3 Innan arbete utförs på enheten ska den stängas av och nätkontakten dras
ut, eller så ska den skiljas från strömförsörjningen.
2. Det kan vara farligt för hälsan att andas in svetsrök.
2.1 Håll undan ansiktet från svetsrök som uppstår.
25
2.2 Använd fläktstyrd luftcirkulation eller lokalt utsug för att avlägsna
xx,xxxx,xxxx *
svetsröken.
2.3 Avlägsna svetsrök med en fläkt.
3 Svetsgnistor kan orsaka explosion eller brand.
3.1 Håll undan brännbara material från svetsarbetet. Svetsa aldrig i närheten
av brännbara material.
3.2 Svetsgnistor kan orsaka brand. Ha brandsläckare redo. Låt vid behov en
medhjälpare stå redo med brandsläckare.
3.3 Svetsa inte på fat eller stängda behållare.
4. Ljusbågestrålning kan skada ögonen eller bränna huden.
4.1 Täck huvudet och bär skyddsglasögon. Använd hörselskydd och klädsel
med krage. Använd svetsskyddshjälm med rätt DIN-tal. Bär heltäckande lämplig skyddsklädsel.
5. Före arbete på maskinen eller svetsning:
Utbilda personalen i arbete med enheten och läs instruktionerna!
6. Dekalen med varningsanvisningar får inte tas bort eller målas över.
* Tillverkarens beställningsnummer på dekal
26
Systemkomponenter
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Allmänt Strömkällorna kan användas med olika systemkomponenter och tillval. Beroende
på strömkällans användningsområde kan detta optimera processen, hanteringen och manövreringen.
SV
Säkerhet
Översikt
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som
beskrivs i det här dokumentet. Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här ap-
paraten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
TSt 2700c MP
Nr Funktion
(1) MIG/MAG-brännare
(2) Stabilisering för hållare av gasflaskor
(3) Strömkälla
(4) Vagn och hållare för gasflaskor
(5) Jord- och elektrodkabel
(6) TIG-brännare
27
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
TSt 3500c MP
Nr Funktion
(1) MIG/MAG-brännare
(2) Stabilisering för hållare av gasflaskor
(3) Strömkälla
(4) Kylaggregat
Endast TSt 3500c
(5) Vagn och hållare för gasflaskor
(6) Jord- och elektrodkabel
(7) TIG-brännare
28
Manöverelement och anslutningar
29
30
Frontpanel
Allmänt Frontpanelen är logiskt uppbyggd efter de olika funktionerna. De enskilda para-
metrarna som behövs för svetsningen kan
enkelt väljas med knappar
-
justeras med knappar eller med inställningsratten
-
visas på digitaldisplayen under svetsningen.
-
Med frontpanelen Synergic beräknar strömkällan den optimala inställningen för svetsparametrar utifrån allmänna uppgifter som plåttjocklek, tillsatsmaterial, tråddiameter och skyddsgas. Det gör att du alltid har tillgång till expertkunskap i form av lagrad information. Manuella korrigeringar kan alltid utföras. Dessutom har frontpanelen Synergic stöd för manuell inställning av parametrar.
OBSI!
På grund av programvaruuppdateringar kan det finnas funktioner i din utrust­ning som inte beskrivs i den här bruksanvisningen eller omvänt.
Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din utrust­ning. Manöverelementen fungerar trots detta identiskt.
SV
Säkerhet
FARA!
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stäng-
as av och kopplas från elnätet. Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade kompo-
nenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
31
Frontpanel Sy-
(1) (2) (3) (4)(5) (6) (7)
(17)
(16)
(15) (14) (13) (12) (11)
(10)
(8)
(9)
nergic
(1) Knapp Parameterval vänster
För att ändra följande parametrar och parametrar i inställningsmenyn Vid vald parameter lyser motsvarande symbol.
Plåttjockleken i mm (eller in).
Om du exempelvis inte vet vilken svetsström som ska väljas, räcker det att ange plåttjockleken, så ställs den svetsström som behövs in, tillsammans med andra nödvändiga parametrar märk­ta med *).
Svetsström i A *)
Innan du börjar svetsa visas automatiskt ett riktvärde, som utgår från de programmerade parametrarna. Under svetsarbetet visas det aktuella ärvärdet.
Trådhastighet i m/min (eller ipm) *)
(2) SF - indikeringen Punktning/Intervall
Lyser om inställningsparametern Punkttid/Intervallsvetstid (SPt) har getts ett värde (manöverläge Punktning eller Intervallsvetsning har akti­verats)
(3) Vänster digitaldisplay
(4) Indikering HOLD
Vid varje svetsslut sparas aktuella är-värden för svetsström och svets­spänning - indikeringen Hold lyser.
32
(5) Andikering för blandbåge
Mellan kortbågen och spraybågen uppstår en blandbåge med stänk. In­dikeringen Blandbåge lyser för att markera detta kritiska område.
(6) Höger digitaldisplay
(7) Knapp Parameterval höger
För att ändra följande parametrar och parametrar i inställningsmenyn Vid vald parameter lyser motsvarande symbol.
Båglängdskorrigering
För korrigering av ljusbågens längd
Svetsspänning i V *)
Innan du börjar svetsa visas automatiskt ett riktvärde, som utgår från de programmerade parametrarna. Under svetsarbetet visas det aktuella ärvärdet.
Dynamik
För inverkan på kortslutningsdynamiken vid droppövergången
- ... hårdare och stabilare ljusbåge 0 ... neutral ljusbåge + ... mjukare ljusbåge med lite stänk
Real Energy Input
Visar energimängden som tillförts under svetsningen. **)
SV
(8) Inställningsratt vänster
För ändring av parametern Plåttjocklek, Svetsström och Trådhastighet, samt ändring av parametrar i inställningsmenyn
(9) Inställningsratt höger
För ändring av parametern Båglängdskorrigering, Svetsspänning och Dynamik, samt ändring av parametrar i inställningsmenyn
(10) Lagringsknappar (Easy Job)
För lagring av upp till 5 arbetspunkter
(11) Knappen Process
För val av process
MANUAL - MIG/MAG Standard-Manuell
SYNERGIC - MIG/MAG standardsynergi
MMA-svetsning
TIG-svetsning
(12) Knappen Manöverläge
För val av manöverläge
2 T - 2-taktsdrift
4 T - 4-taktsdrift
Special 4-taktsdrift
Punktning/Intervallsvetsning
33
(13) Knapp Skyddsgas
För val av använd skyddsgas. Parametern SP är avsedd för extra skydds­gas. Lysdioden bredvid vald skyddsgas lyser.
(14) Knapp Tråddiameter
För val av använd tråddiameter. Parametern SP är avsedd för extra tråddiameter. Lysdioden bredvid vald tråddiameter lyser.
(15) Knapp Materialtyp
För val av använt tillsatsmaterial. Parametern SP är avsedd för extra till­satsmaterial. Lysdioden bredvid valt tillsatsmaterial lyser.
(16) Knapp för kalltrådsmatning
Tryck på knappen och håll den intryckt: Gaslös tråd matas in i slangpaketet för brännaren När knappen hålls intryckt, arbetar matarverket med kalltrådshastighet.
(17) Knapp Gasspolning
Inställning av den gasmängd som behövs på reducerventilen. Tryck lätt en gång på knappen: Skyddsgasen flödar ut Tyck lätt en gång till på knappen: Skyddsgasflödet upphör Om du inte trycker på knappen Gasspolning en gång till, upphör flödet av skyddsgas efter 30 s.
*) Om en av dessa parametrar väljs, ställs vid svetsprocessen MIG/MAG
standardsynergi automatiskt även alla andra parametrar in, samt parame­tern Svetsspänning, på grund av synergifunktionen.
**) Visningen av Real Energy Input måste aktiveras i inställningsmenyn nivå 2
(parameter EnE). Under svetsning höjs värdet löpande, efter den ständigt ökande energiavkastningen. Det slutgiltiga värdet sparas efter svetsslut fram tills nästa svetsstart eller när strömkällan startas igen, indikeringen HOLD lyser.
34
Serviceparamet-
+
rar
Genom att trycka samtidigt på parametervalsknapparna kan du välja olika ser­viceparametrar.
Öppna indikering
SV
1
Välj parameter
2
Tillgängliga parametrar
Exempel:
1.00 | 4.21 Exempel:
2 | 491 Exempel:
r 2 | 290
Den första parametern, Firmware-ver­sion, visas, t.ex. ”1.00 | 4.21”
Välj önskad inställningsparameter med knappen Manöverläge och Process el­ler inställningsratten till vänster
Förklaring
Firmware-version
Konfiguration av svetsprogram
Numret för det aktuellt valda svets­programmet
Exempel: 654 | 32.1 = 65 432,1 h = 65 432 h 6 min
Visning av den verkliga bågtiden sedan första idrifttagandet Anmärkning: Visningen av bågtiden är inte lämplig att använda för att beräkna hyreskostnad, garantier eller liknande.
Exempel: iFd | 0.0
Motorström för tråddrivning i A Värdet ändras så fort motorn arbetar.
2nd (2:a) Andra menynivån för servicetekniker
35
Knapplås För att förhindra att inställningarna ändras oavsiktligt på frontpanelen finns ett
+
knapplås. Så länge knapplåset är aktivt
kan inga inställningar göras på frontpanelen
-
kan bara parameterinställningarna visas
-
kan lagringsknappar med inställningar väljas, förutsatt att en lagringsknapp
-
med en inställning var vald då knapplåset aktiverades
Aktivera/avaktivera knapplåset:
1
Knapplås aktiverat: På indikeringen visas meddelandet ”CLO | SEd”.
Knapplås avaktiverat: På indikeringen visas meddelandet ”OP | En”.
Knapplåset kan även aktiveras/avaktiveras med tillvalet för nyckelbrytare.
36
Anslutningar, switchar och mekaniska komponen-
(1) (2) (3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(13)(12)
(10)
(8)
(9)
*
(11)
ter
TSt 2700c MP
SV
* Sidopanel visas inte
(1) Anslutning Fronius LocalNet
Standardiserad anslutning för fjärrkontroll
(2) Brännaranslutning
För anslutning av brännare
(3) Anslutning TMC (TIG Multi Connector)
För anslutning av TIG-brännare
(4) (+) strömanslutning med bajonettlås
används för
Anslutning av polvändare eller återledare vid MIG/MAG-svetsning
-
(beroende på elektrodtyp) Anslutning av elektrod- eller återledarkabel vid MMA-svetsning (bero-
-
ende på elektrodtyp) Anslutning av återledare vid TIG-svetsning
-
(5) (-) strömanslutning med bajonettlås
används för
Anslutning av återledare eller polvändare vid MIG/MAG-svetsning
-
(beroende på elektrodtyp) Anslutning av elektrod- eller återledarkabel vid MMA-svetsning (bero-
-
ende på elektrodtyp) Anslutning av TIG-brännare
-
(6) Polvändare
För val av svetspotential på MIG/MAG-brännaren
(7) Anslutning skyddsgas MIG/MAG
(8) Anslutning skyddsgas TIG
För skyddsgasförsörjning av anslutning för brännare (2)
För skyddsgasförsörjning av (-) strömanslutning (5)
37
TSt 3500c MP
(1) (2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(13)(12)
(11)
(8)
(9)
*
(10)
(9) Nätkabel med dragavlastning
Ej förmonterad på alla varianter
(10) Huvudströmbrytare
För till- och frånkoppling av strömkälla
(11) Lysdiod för invändig belysning, trådspole
Avstängningstiden kan ställas in med inställningsparametern för lysdiod
(12) Bobinnav med broms
För trådspolar (enligt norm) med en diameter på max. 300 mm (11.81 in.) och en vikt på max. 19 kg (41.89 lbs.)
(13) Drivning med 4 rullar
* Sidopanel visas inte
(1) (-) strömanslutning med bajonettlås
används för
Anslutning av återledare eller polvändare vid MIG/MAG-svetsning
-
(beroende på elektrodtyp) Anslutning av elektrod- eller återledarkabel vid MMA-svetsning (bero-
-
ende på elektrodtyp) Anslutning av TIG-brännare
-
(2) Brännaranslutning
För anslutning av brännare
(3) Anslutning TMC (TIG Multi Connector)
För anslutning av TIG-brännare
(4) Huvudströmbrytare
För till- och frånkoppling av strömkälla
(5) Anslutning Fronius LocalNet
Standardiserad anslutning för fjärrkontroll
(6) (+) strömanslutning med bajonettlås
används för
38
Anslutning av polvändare eller återledare vid MIG/MAG-svetsning
-
(beroende på elektrodtyp) Anslutning av elektrod- eller återledarkabel vid MMA-svetsning (bero-
-
ende på elektrodtyp) Anslutning av återledare vid TIG-svetsning
-
(7) Polvändare
För val av svetspotential på MIG/MAG-brännaren
(8) Anslutning skyddsgas MIG/MAG
För skyddsgasförsörjning av anslutning för brännare (2)
(9) Anslutning skyddsgas TIG
För skyddsgasförsörjning av (-) strömanslutning (1)
(10) Etikett EASY DOCUMENTATION
(11) Nätkabel med dragavlastning
Ej förmonterad på alla varianter
(12) Bobinnav med broms
För trådspolar (enligt norm) med en diameter på max. 300 mm (11.81 in.) och en vikt på max. 19 kg (41.89 lbs.)
(13) Drivning med 4 rullar
SV
39
40
Installation
41
42
Minimiutrustning för svetsning
Allmänt Beroende på svetsmetod ställs olika krav på minimiutrustning för att arbeta med
strömkällan. Nedan beskrivs de olika svetsmetoderna och motsvarande minimiutrustning för arbetet.
SV
MIG/MAG­svetsning, ga­skyld
MIG/MAG­svetsning, vat­tenkyld
MMA-svetsning
Strömkälla
-
Återledare
-
MIG/MAG-brännare, gaskyld
-
Gasanslutning (skyddsgasförsörjning)
-
Trådelektrod
-
Strömkälla
-
Kylaggregat inkl. kylvätska
-
Återledare
-
MIG/MAG-brännare, vattenkyld
-
Gasanslutning (skyddsgasförsörjning)
-
Trådelektrod
-
Strömkälla
-
Återledare
-
Elektrodhållare
-
MMA-elektrod
-
TIG-svetsning (DC)
Strömkälla
-
Återledare
-
TIG-brännare med eller utan avtryckare
-
Gasanslutning (skyddsgasförsörjning)
-
Tillsatsmaterial efter förbrukning
-
43
För installation och idrifttagning
Säkerhet
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som
beskrivs i det här dokumentet. Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här ap-
paraten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
FARA!
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stäng-
as av och kopplas från elnätet. Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade kompo-
nenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
Avsedd använd­ning
Uppställnings­villkor
Strömkällan är endast avsedd för MIG/MAG-, MMA- och TIG-svetsning. En an­nan eller mer vittgående användning är inte tillåten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Till den avsedda användningen hör även:
att följa alla anvisningar i bruksanvisningen
-
att genomföra alla kontroll- och underhållsarbeten.
-
Enheten har godkänts enligt skyddsklass IP23, vilket innebär:
Skydd mot inträngning av solida föremål med diameter större än 12 mm
-
(0.49 in.) Skydd mot direkt vattenstänk med en vertikal vinkel på upp till 60° från ver-
-
tikal vinkel
Utrustningen kan placeras och användas utomhus enligt skyddsklass IP23. Undvik direkt väta, t.ex. regn.
FARA!
Fara om apparater faller ned eller välter.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Ställ apparaten på ett jämnt, fast och stabilt underlag.
Kontrollera alla skruvförband efter monteringen för att se att de sitter fast
ordentligt.
44
FARA!
Elfara på grund av elektriskt ledande damm i utrustningen.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Apparaten får endast användas med monterat luftfilter. Luftfiltret är en vik-
tig säkerhetsanordning för att uppfylla kraven enligt skyddsklass IP23.
Ventilationskanalen är en viktig säkerhetsanordning. Kontrollera att kylluften obehindrat kan cirkulera in och ut genom luftkanalerna på fram- och baksidan. Elektriskt ledande damm (t.ex. från sliparbeten) får inte sugas in i utrustningen.
Nätanslutning Apparaterna är konstruerade för den nätspänning som anges på märkskylten.
Om nätkablar och nätkontakter inte medföljer apparaten, ska de som monteras uppfylla nationella normer. Se tekniska data för information om nätsäkring.
SE UPP!
Det råder fara vid otillräckligt dimensionerad elinstallation.
Kan orsaka materiella skador.
Nätkabeln och dess säkring ska vara korrekt anpassade till den befintliga
strömförsörjningen. Tekniska data på märkskylten gäller.
SV
45
Generatordrift
Generatordrift Strömkällan är generatorkompatibel
För att kunna dimensionera den generatoreffekt som behövs måste man känna till strömkällans maximala skenbara effekt S
Strömkällans maximala skenbara effekt S
.
1max
räknar du ut på följande sätt:
1max
3-fasutrustningar: S
1-fasiga utrustningar: S
I
och U1 enligt märkskylt eller tekniska data
1max
Den nödvändiga skenbara effekten för generatorn S
1max
= I
1max
1max
= I
1max
× U1 × 3
× U
1
räknar du ut med följan-
GEN
de empiriska formel:
S
GEN
= S
1max
× 1,35
Om du inte svetsar med full effekt kan du använda en mindre generator.
VIKTIGT! Generatorns skenbara effekt S strömkällans maximala skenbara effekt S
får inte vara mindre än
GEN
!
1max
När 1-fasiga utrustningar används med 3-fasiga generatorer ska du tänka på att generatorns angivna skenbara effekt ofta bara är tillgänglig som totalvärde över generatorns alla tre faser. Om det behövs kan du få mer information om effekten för generatorns enskilda faser från generatortillverkaren.
OBSI!
Generatorn utspänning får under inga omständigheter över- eller underskrida området för nätspänningstoleransen.
Nätspänningstoleransen anges i avsnittet ”Tekniska data”.
46
TSt 2700c MV MP - Enfasdrift
Enfasdrift Multivoltage-varianten (MV) för strömkällan är ett alternativ till trefasdrift, med
bara enfasdrift med begränsad effekt eller under en begränsad tid. Det be­gränsar den maximala möjliga svetskapaciteten genom att begränsa dimensione­ring för nätsäkringen, som i sin tur säkerhetsavstängningen för strömkällan an­passar sig efter.
Om nätkabeln har en 20 A eller 30 A-säkring, kan parametern FUS ändras till 20 A eller 30 A. Det gör det möjligt att svetsa längre eller med högre maximal ef­fekt. Parametern FUS finns i inställningsmenyn nivå 2 och kan ställas in för en­fas-försörjning och för inställningen US (parametern SEt sätts till US).
Följande krävs för att strömkällan ska kunna användas i enfasdrift:
Korrekt enfas-försörjning av strömkällan enligt kapitlet ”Installation”, avsnit-
-
tet ”Anslutning av nätkabel”, från sidan 52.
Följande tabell visar vid vilka spänningar och säkringsvärden en begränsning av svetsströmmen sker vid enfasdrift:
SV
Nätspänning Säkringsvärde Process
MIG/MAG
230 V 10 A
230 V 13 A
230 V 16 A
MMA-elektrod
TIG
MIG/MAG
MMA-elektrod
TIG
MIG/MAG
MMA-elektrod
TIG
ED [%]
40 100 *
40 100 *
35 100 *
40 100 *
40 100 *
35 100 *
40 100 *
40 100 *
35 100 *
Begränsning av svetsström [A]
160 100
140 100
180 120
170 120
140 120
210 150
180 145
150 130
220 170
240 V 15 A
MIG/MAG
MMA-elektrod
TIG
40 100 *
40 100 *40125
35 100 *
180 145
220 170
47
Nätspänning Säkringsvärde Process
ED [%]
Begränsning av svetsström [A]
MIG/MAG
240 V 20 A
240 V 30 A
ED = intermittensfaktor
* Uppgifterna för 100 % gäller vid obegränsad svetstid, utan paus för ned-
kylning.
Uppgifterna för svetsström gäller vid en omgivningstemperatur på 40 °C (104 °F).
MMA-elektrod
TIG
MIG/MAG
MMA-elektrod
TIG
40 100 *
40 100 *
35 100 *
40 100 *
40 100 *
35 100 *
200 160
180 140
260 180
220 170
180 140
260 180
Förklaring av be­greppet inter­mittensfaktor i enfasdrift
Vid en nätspänning på 240 V och ett säkringsvärde på 30 A är maximalvärdet på 220 A för MIG/MAG-svetsning exempelvis möjligt vid en intermittensfaktor på 40 %.
I enfasdrift förhindrar en säkerhetsavstängning att säkringen utlöser vid högre svetskapacitet. Säkerhetsavstängningen är aktiv vid säkringsvärden på 15 A, 16 A och 20 A och avgör hur länge man kan svetsa utan att säkringen utlöses. Om den förberäknade svetstiden överskrids och svetsströmmen stängs av visas service­koden ”toF”. Bredvid indikeringen ”toF” visas en nedräkning som visar den kvar­varande väntetiden tills strömkällans svetsberedskap är återställd. Då släcks meddelandet och strömkällan är redo att tas i drift igen.
Vid ett säkringsvärde på 30 A säkerställer temperaturövervakningen för strömkällan att svetsströmmen stängs av i rätt tid. Då visas en servicekod ”to1” till ”to7”. Du hittar detaljerad information om servicekoderna ”to1” till ”to7” i ka­pitlet ”Feldiagnos, felavhjälpning”, avsnittet ”Visade servicekoder”. Om ingen de­fekt föreligger, och det inte finns någon försmutsning på kylkomponenterna är svetsberedskapen återställd efter en lagom svetspaus.
För enfasdrift hittar du i kapitlet ”Tekniska data” värdena för intermittensfaktorn, som beror på föreliggande säkringsvärden och svetsströmmen. Procentangivel­serna för dessa värden för intermittensfaktor syftar också till 10-minuterscykler­na, vilket beskrivs i kapitlet ”Tekniska data” för den allmänna inkopplingstiden, men avkylningsfasen för säkringen är bara ca 60 sekunder lång. Därefter är strömkällan redo att tas i drift igen.
48
Av normtekniska skäl är intermittensfaktorn i enfasdrift bara angiven till avstäng­ningen i den första svetscykeln. Om det vad gäller avkylningsfasen finns en kopp­ling till de 10-minuterscykler, som vanligen gäller för angivande av intermittens­faktorn, blir svetsfaserna i praktiken längre än angivet. Uppgifterna gäller nämli­gen för avkylningsfaser på endast ca 60 sekunder, därefter är strömkällan redo att tas i drift igen.
Följande exempel visar på svets- och pauscykler enligt normen, vid en svetsström
t (min:s)1:30 2:30 6:30 7:30 9 104 5
I (A)
180 A
på 180 A och en intermittensfaktor på 15 %.
SV
49
Svetstid i enfas-
t (min)
130120 140 150 160 170 180 190 200
I2 (A)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
(1) (2) (3) (4) (5)
drift
Diagrammet nedan visar den möjliga svetstiden enligt normen, beroende av före­liggande säkringsvärden och svetsströmmen.
(1) Nätsäkring 10 A (2) Nätsäkring 13 A (3) Nätsäkring 15 A (4) Nätsäkring 16 A (5) Nätsäkring 20 A
50
Anslutning av nätkabel
SV
Säkerhet
Fara råder vid felaktigt utföra arbeten.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
▶ ▶
Fara råder vid felaktigt förberedd nätkabel.
Det kan leda till kortslutningar och materiella skador.
Allmänt Dragavlastning finns monterad på strömkällan för följande kabelareor:
Strömkälla Kabelarea
TSt 2700c MP AWG 14 till AWG 6 *) 4G2.5
FARA!
De nedan beskrivna arbetena får endast utföras av utbildad personal. Följ nationella standarder och direktiv.
SE UPP!
Alla fasledare och skyddsledaren i den avisolerade nätkabeln ska förses med ledarändhylsor.
Kanada / USA Europa
Föreskriven nätkabel och dragavlastning
TSt 3500c MP AWG 12 *) 4G2.5
*) Kabeltyp Kanada / USA: Extra-hard usage
Installeras dragavlastningar för andra kabelareor ska de vara anpassade efter kablarnas mått.
Strömkälla Nätspänning Kabelarea
Kanada / USA Europa TSt 2700c MP 1 x 230 / 240 V AWG 14 (15 A) *) 3G2.5 (16 A) TSt 2700c MP 1 x 240 V AWG 12 (20 A) *) ­TSt 2700c MP 1 x 240 V AWG 12 (30 A) *) ­TSt 2700c MP 3 x 200 V AWG 12 4G2.5 TSt 2700c MP 3 x 230 / 240 V AWG 14 4G2.5 TSt 2700c MP 3 x 380 / 400 V AWG 14 *) 4G2.5 3 x 460 V AWG 14 *) 4G2.5 TSt 3500c MP 3 x 380 / 400 V AWG 12 *) 4G2.5 3 x 460 V AWG 12 *) 4G2.5
*) Kabeltyp Kanada / USA: Extra-hard usage
Artikelnumren för de olika kablarna hittar du i reservdelslistan.
American wire gauge (= amerikanskt kabelmått)
51
Ansluta nätka-
L1
N
PE
1
1
1
1
1
1
TX25
3.5 Nm
bel, TSt 2700c MV MP, enfas­drift
Om ingen nätkabel har anslutits måste en nätkabel motsvarande anslutnings­spänningen monteras före idrifttagandet.
Skyddsledaren (PE) bör vara ca 10–15 mm (0,4–0,6 tum) längre än fasledaren (L1) och neutralledaren (N).
1
3
2
52
OBSI!
N
L1
L1
T1
T2 L2
L3
T3
1
2
3
1
4
3
1
PE
2
TX25
2
1
2
2
2
2
2
Geometrin hos huvudströmbrytaren på din svetsmaskin kan avvika från den som visas på bilden.
Nätkabeln ansluts på samma sätt.
4
SV
5
Gör så här för att ansluta nätkabeln:
Anslut fasledaren L1 till L1 så som
-
visas på strömbrytaren. Anslut neutralledaren N till L2 så
-
som visas på strömbrytaren. Anslut skyddsledaren PE till kopp-
-
lingsplinten inne i maskinen.
VIKTIGT! Fasledare, neutralledare och skyddsledare i närheten av dragavlast­ningen ska bindas ihop med kabelband.
6
53
Ansluta nätka-
L1
L2
L3
PE
1
1
1
1
1
1
TX25
3,5 Nm
bel, TSt 2700c MP MV
Om ingen nätkabel har anslutits måste en nätkabel motsvarande anslutnings­spänningen monteras före idrifttagandet.
Skyddsledaren bör vara ca 10–15 mm (0,4–0,6 tum) längre än fasledaren.
1
3
2
54
OBSI!
L2
L1 L3
L1
T1
T2 L2
L3
T3
1
3
4
1
5
2
2
2x
4
1
PE
2
TX25
2
1
2
2
2
2
2
Geometrin hos huvudströmbrytaren på din svetsmaskin kan avvika från den som visas på bilden.
Nätkabeln ansluts på samma sätt.
4
SV
5
Gör så här för att ansluta nätkabeln:
Anslut fasledaren L1 till L1 så som
-
visas på strömbrytaren. Anslut fasledaren L2 till L2 så som
-
visas på strömbrytaren. Anslut fasledaren L3 till L3 så som
-
visas på strömbrytaren. Anslut skyddsledaren PE till kopp-
-
lingsplinten inne i maskinen.
VIKTIGT! Fasledare i närheten av dra­gavlastningen ska bindas ihop med ka­belband.
6
55
Ansluta nätka-
L1
L2
L3
PE
L1
L2
L3
PE
3
4x
1.2 Nm
3
bel, TSt 3500c nc MP
Om ingen nätkabel har anslutits måste en nätkabel motsvarande anslutnings­spänningen monteras före idrifttagandet.
Skyddsledaren bör vara ca 10–15 mm (0,4–0,6 tum) längre än fasledaren.
1 2
3
L1, L2, L3 = fasledare, PE = skyddsledare
VIKTIGT! Fasledare i närheten av kopplingsplinten ska bindas ihop med kabel­band.
4
56
Montera/ansluta systemkomponenter
SV
Information om systemkompo­nenter
Montering på vagnen
Arbetssteg och aktiviteter som beskrivs nedan hänvisar till olika komponenter som
Vagn
-
Kylaggregat (endast för TSt 3500c)
-
Brännare etc.
-
Du hittar detaljerad information om montering och anslutning av systemkompo­nenterna i respektive bruksanvisning.
FARA!
Felaktigt utförda arbeten kan orsaka allvarliga person- och sakskador.
Nedan beskrivna arbeten får endast utföras av utbildad personal.
Följ anvisningarna i kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”!
Bilden nedan ger en översikt över de enskilda systemkomponenternas uppbygg­nad. Detaljerad information om arbetsstegen hittar du i bruksanvisningen till respekti­ve systemkomponent.
TSt 2700c MP TSt 3500c MP
57
Anslutning av
gasflaska
FARA!
Vältande gasflaskor kan orsaka svåra person- och sakskador.
Vid användning av gasflaskor
Placera gasflaskorna på ett plant, fast och stabilt underlag
Säkra gasflaskorna så att de inte kan välta
Montera tillvalet matarverkshållare
Följ säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren av gasflaskorna.
TSt 2700c MP TSt 3500c MP
Fixera gasflaskorna med rem
1
Öppna kort gasflaskans ventil, för att avlägsna eventuella orenheter
2
Kontrollera reducerventilens tätning
3
OBSI!
Utrustningar avsedda för den amerikanska marknaden (endast TSt 3500c) leve­reras med en adapter för gasslangen:
Yttergängningen på gasmagnetventilen ska tätas med lämpligt material in-
nan adaptern skruvas på. Kontrollera adaptern med avseende på gastäthet.
58
MIG/MAG
59
60
Idrifttagande
4
*
*
3
6
7
8
5
5
SV
Allmänt
Anslutning av MIG/MAG­brännare
FARA!
Felaktig hantering kan leda till allvarliga person- och sakskador.
Använd de beskrivna funktionerna först när du har läst och förstått den här
bruksanvisningen i sin helhet. Använd de beskrivna funktionerna först när du har läst och förstått samtliga
bruksanvisningar till systemkomponenterna, särskilt säkerhetsföreskrifterna, i sin helhet:
Idrifttagning av apparaten sker vid manuell användning genom att man trycker på avtryckaren.
OBSI!
Kontrollera följande vid anslutning av brännaren:
Att samtliga anslutningar är fast åtdragna
Att samtliga kablar, ledningar och slangpaket är oskadade och korrekt isole-
rade.
1
* TSt 3500c MP kan som tillval
utrustas med ett kylaggregat. Kylvätskeslangar finns bara på vattenkylda brännare.
61
Montera/byta
2
1
4
4
5
6
3
6
3
31 2
4 5
7
3
8
6
7
9
3
1
2
2
5
4
4
4
5
5
6
1
2
3
matarrullar
SE UPP!
Risk för personskador på grund av utskjutande matarhjulshållare.
Håll undan fingrarna från området till vänster och höger om spaken när du
låser upp den.
För att säkerställa en optimal matning av trådelektroden, måste matarrullarna vara anpassade efter både den tråddiameter som ska svetsas och trådlegeringen.
Du hittar en översikt över de matarhjul som finns tillgängliga i reservdelslistan.
1
3
2
4
62
Montering av trådspole/korgs­pole
SE UPP!
Risk för personskada på grund av att den upprullade trådelektroden fjädrar.
Vid montering av trådspolen/korgspolen ska änden av trådelektroden hållas
fast ordentligt, för att undvika skador på grund av att trådelektroden fjädrar tillbaka.
SE UPP!
Risk för personskador på grund av nedfallande trådspole/korgspole.
Kontrollera att trådspolen/korgspolen med korgspoleadapter sitter ordent-
ligt på bobinnavet.
SE UPP!
Risk för person- och sakskador på grund av nedfallande trådspole/korgspole om säkringsringen monteras på fel sida.
Montera alltid säkringsringen enligt bilden till vänster.
SV
Montering av trådspole
1
63
OBSI!
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
WIG
MIG/MAG
WIG
MIG/MAG
Vid arbete med korgspolar ska endast den korgspoleadapter som ingår i leve­ransen användas!
Montering av korgspole
1 2
Anslutning av
gasflaska
Fara på grund av gasflaskor som ramlar.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Placera gasflaskorna på ett plant, fast och stabilt underlag.
Säkra gasflaskorna så att de inte kan välta
Följ säkerhetsanvisningarna från tillverkaren av gasflaskorna.
1 2
FARA!
64
Ansluta
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
polvändare och skapa återleda­ranslutning
Ansluta polvändare
OBSI!
En felaktigt ansluten polvändare kan leda till dåliga svetsegenskaper.
Anslut polvändaren enligt de trådelektroder som används.
Information om trådelektroden ska svetsas på (+) eller (-) hittar du på tråde­lektrodens förpackning.
SV
1
TSt 2700c MP
2
TSt 3500c MP
Skapa återledaranslutning
Anslut återledaren till den fria strömanslutningen
1
2
TSt 2700c MP: Exempel: återledaranslutning till (+) strömanslutningen
TSt 3500c MP: Exempel: återledaranslutning till (-) strömanslutningen
65
3
Mata in trådelek­troden
SE UPP!
Risk för personskada på grund av att den upprullade trådelektroden fjädrar.
Vid införsel av trådelektroden i 4-rullsdrivningen ska änden på trådelektro-
den hållas fast ordentligt för att undvika skador på grund av att trådelektro­den fjädrar tillbaka.
SE UPP!
Risk för skada på brännaren på grund av den vassa änden på trådelektroden.
Änden på trådelektroden ska gradas av ordentligt innan den förs in.
1 2
66
SE UPP!
Risk för skada på grund av att svetstråden sticker ut.
Rikta brännaren bort från ansikte och kropp och använd lämpliga skydds-
glasögon när du trycker på knappen Tråditrädning eller avtryckaren.
VIKTIGT! För att underlätta tråditrädningen utförs följande när du håller knap­pen Tråditrädning nedtryckt.
Fdi
1
2 3
4
5
2,5
1
t (s)
(m/min, ipm)
Håll knappen nedtryckt i upp till
-
en sekund ... Trådhastigheten håller sig under den första sekun­den till 1 m/min eller 39,37 ipm. Håll knappen nedtryckt upp till 2,5
-
sekunder ... Efter en sekund ökar trådhastigheten jämnt under nästa 1,5 sekund. Håll knappen nedtryckt längre än
-
2,5 sekunder ... Efter totalt 2,5 se­kunder sker en konstant trådmat­ning motsvarande den trådhastig­het som ställts in för parametern Fdi.
Om knappen Tråditrädning släpps upp innan det gått en sekund, och sedan trycks ned igen, startar förloppet om. Det gör att du vid behov kan positionera med en lägre trådhastighet på 1 m/min eller 39,37 ipm.
Istället för knappen Tråditrädning/Gasspolning kan du använda avtryckaren på samma sätt. Följ stegen nedan före tråditrädning med avtryckare:
Välj manöverläget 2-taktsdrift med knappen för manöverläge
1
Sätt parametern ”Ito” till ”Off” i inställningsmenyn
2
SV
SE UPP!
Risk för personskador och materiella skador på grund av elstötar och utstickan­de trådelektrod.
När du trycker in avtryckaren ska du
rikta brännaren bort från ansikte och kropp
använda lämpliga skyddsglasögon
inte rikta brännaren mot andra personer
kontrollera att trådelektroden inte rör vid elektriskt ledande eller jordade de-
lar (höljet etc.).
VIKTIGT! Om du trycker på avtryckaren istället för knappen Tråditrädning/ Gasspolning löper svetstråden under de 3 första sekunderna med den krypstart­hastighet som anges i svetsprogrammet. Efter de 3 sekunderna stoppas trådmat­ningen kort.
Svetssystemet registrerar att inget svetsarbete ska startas, utan att tråden ska matas in. Samtidigt stängs magnetventilen för skyddsgasen och svetsspänningen för trådelektroden stängs av.
Om du håller avtryckaren intryckt startar trådmatningen direkt igen, men utan skyddsgas och svetsspänning och resten av förloppet utförs enligt ovan.
67
2
4
5
3
1
3 4
1
Ställa in rull­trycket
OBSI!
Ställ in rulltrycket så att en optimal trådmatning säkerställs, utan att trådelek­troden deformeras.
Riktvärden för U-spårsrullar:
Stål: 4–5
CrNi: 4–5
Rörelektroder: 2–3
68
Ställa in brom-
4
STOP
6
7
1
2
3
5
3
5
2
1
4
6
OK
STOP
3
5
sen
OBSI!
Efter att du släppt avtryckaren får trådspolen inte fortsätta att löpa.
Om den gör det ska bromsen efterjusteras.
SV
1
3
2
Montering av broms
FARA!
Fara på grund av felaktig montering.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Bromsen får inte demonteras.
Underhålls- och servicearbete på
bromsar får endast utföras av ut­bildad fackpersonal.
Bromsarna finns endast som komplet­ta enheter. Bilden av bromsen är bara till för infor­mation!
69
Begränsning vid effekttaket
Säkerhetsfunk­tion
Funktionen "Begränsning av effektbegränsningen" är en säkerhetsfunktion för MIG/MAG-svetsning. Med den här funktionen kan strömkällan användas vid ef­fektbegränsningen utan att processäkerheten äventyras.
Trådhastigheten är en avgörande parameter för svetskapaciteten. Om den är för hög blir ljusbågen hela tiden kortare och riskerar att slockna. För att förhindra att ljusbågen slocknar, sänks svetskapaciteten.
Om du valt svetsprocessen "MIG/MAG standardsynergi" blinkar symbolen för pa­rametern "Trådhastighet" så fort säkerhetsfunktionen har utlösts. Den blinkar tills nästa svetsstart eller tills nästa parameterändring.
Om exempelvis parametern "Trådhastighet" väljs, visas motsvarande reducerade värde för trådhastigheten.
70
MIG/MAG-manöverlägen
SV
Allmänt
Symboler och förklaringar
FARA!
Felaktig hantering kan leda till allvarliga person- och sakskador.
Använd de beskrivna funktionerna först när du har läst och förstått den här
bruksanvisningen i sin helhet. Använd de beskrivna funktionerna först när du har läst och förstått samtliga
bruksanvisningar till systemkomponenterna, särskilt säkerhetsföreskrifterna, i sin helhet:
Uppgifter gällande betydelse, inställning, inställningsområde och måttenheter för de tillgängliga parametrarna, t.ex. GPr, finns i kapitlet ”Inställningar”.
Tryck in avtryckaren | Håll avtryckaren intryckt | Släpp avtryckaren
GPr Gasförströmningstid
I-S Startström
Kan höjas eller sänkas beroende på användning
SL Slope
Kontinuerlig sänkning av startströmmen till svetsströmmen och svets­strömmen till ändkraterströmmen
I Svetsströmsfas
Jämn värmetillförsel till arbetsstycket, som förvärmts
I-E Slutström
För att fylla slutkratern
GPo Gasefterströmningstid
SPt Punkttid / Intervallsvetstid
SPb Intervall paustid
71
2-takt
t
I
+
I
GPr
GPo
t
I
+
I
GPr GPo
+
Manöverläget ”2-takt” lämpar sig för
häftsvetsning
-
korta svetsfogar
-
automat- och robotdrift.
-
4-takt
Manöverläget ”4-takt” lämpar sig för längre svetsfogar.
72
Special 4-takts-
+ +
I
I-S I-E
GPr SL SL
GPo
I
+
I
GPr GPoSPt
t
< SPt
drift
Punktning
SV
Manöverläget ”Special 4-taktsdrift” ger förutom fördelarna med 4-taktsdrift även inställningsmöjligheter för start- och slutström.
Manöverläget ”Punktning” passar för svetsförband på överlappande plåtar.
Starta genom att trycka in och släppa avtryckaren - Gasförströmningstid GPr ­Svetsströmsfas under punkttiden SPt - Gasefterströmningstid GPo.
Om du trycker in avtryckaren igen innan slutet av punkttiden (< SPt) avbryts pro­cessen genast.
73
Intervallsvets-
GPr SPt SPtSPb
GPo
I I
+
I
I
GPr SPt SPtSPb
GPo
+
+
ning 2-takt
Intervallsvets­ning 4-takt
Intervallsvetsning 2-takt
Manöverläget ”Intervallsvetsning 2-takt” passar för kortare svetssömmar på tun­na plåtar, för att förhindra att grundmaterialet kollapsar.
Intervallsvetsning 4-takt
Manöverläget ”Intervallsvetsning 4-takt” passar för längre svetssömmar på tun­na plåtar, för att förhindra att grundmaterialet kollapsar.
74
Svetsmetod MIG/MAG standardsynergi
SV
MIG/MAG stan­dardsynergi
Välj det tillsatsmaterial som används med knappen ”Materialtyp”.
1
Välj diameter för den trådelektrod som används med knappen ”Tråddiame-
2
ter”. Välj den skyddsgas som används med knappen ”Skyddsgas”.
3
Beläggningen för position SP framgår av svetsprogramtabellen i bilagan. Välj svetsprocessen MIG/MAG standardsynergi med knappen Process:
4
Välj önskat MIG/MAG-manöverläge med knappen Manöverläge:
5
2-taktsdrift
4-taktsdrift
Special 4-taktsdrift
OBSI!
Parametrar som ställs in på en frontpanel eller systemkomponenter (fjärr­kontroll TR 2000 eller TR 3000) kan under vissa omständigheter inte ändras på strömkällans frontpanel.
Välj de svetsparametrar som ska gälla för svetskapaciteten i Synergic-drift
6
med knappen ”Parameterval”:
Plåttjocklek
eller
Svetsström
eller
Trådhastighet
eller
Svetsspänning
Ställ in svetsparametrarna med motsvarande inställningsratt
7
Värdena för parametern visas i digitaldisplayen upptill.
Som princip sparas alla parameter-börvärden tills nästa ändring sparas. Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen. Välj parametern Svets­ström för att visa är-värdet för svetsströmmen under svetsarbetet.
Öppna ventilen i gasflaskan
8
Ställ in skyddsgasmängden:
9
Tryck lätt på knappen ”Gasspolning”
-
Ställ in önskad gasmängd på reducerventilen
-
Tryck lätt på knappen ”Gasspolning” igen
-
75
SE UPP!
Risk för person- och sakskador på grund av elstötar och utstickande trådelek­troder.
När du trycker in avtryckaren
Rikta brännaren bort från ansikte och kropp
Använd lämpliga skyddsglasögon
Rikta inte brännaren mot andra personer
Kontrollera att trådelektroden inte rör vid elektriskt ledande eller jordade
delar (höljet etc.)
Tryck in avtryckaren och starta svetsarbetet
10
Korrigering un­der svetsdrift
För att få ett optimalt svetsresultat kan man i vissa fall behöva korrigera parame­tern Båglängdskorrigering och Dynamik.
Välj önskade korrigeringsparametrar med knappen Parameterval.
1
Ställ in de valda parametrarna till önskat värde med inställningsrattarna.
2
Värdena för parametrarna visas i indikeringarna upptill.
76
Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell
Allmänt MIG/MAG Standard-Manuell är en MIG/MAG-svetsprocess utan synergifunktion.
Om en parameter ändras kommer inte de andra parametrarna att anpassas auto­matiskt. Alla parametrar som används, måste ställas in var för sig.
Parametrar Vid MIG/MAG manuell svetsning används följande parametrar:
Trådhastighet
1 m/min (39.37 ipm.) - Maximal trådhastighet, t.ex. 25 m/min (984.25 ipm.)
Svetsspänning
TSt 2700c MP: 14,4 - 34,9 V TSt 3500c MP: 14,5 - 38,5 V
Dynamik
För att påverka kortslutningsdynamiken vid droppövergången
Svetsström
Bara för visning av är-värde
SV
MIG/MAG Stan­dard-Manuell
Välj det tillsatsmaterial som används med knappen ”Materialtyp”.
1
Välj diameter för den trådelektrod som används med knappen ”Tråddiame-
2
ter”. Välj den skyddsgas som används med knappen ”Skyddsgas”.
3
Beläggningen för position SP framgår av svetsprogramtabellen i bilagan. Välj svetsprocessen MIG/MAG Standard-Manuell med knappen Process:
4
Välj önskat MIG/MAG-manöverläge med knappen Manöverläge:
5
2-taktsdrift
4-taktsdrift
Manöverläget Special 4-takt motsvarar vid MIG/MAG Standard-Manuell det vanliga manöverläget 4-takt.
OBSI!
Parametrar som ställs in på en frontpanel eller systemkomponenter (fjärr­kontroll TR 2000 eller TR 3000) kan under vissa omständigheter inte ändras på strömkällans frontpanel.
6
Välj med knappen Parameterval svetsparametern (trådhastighet) Ställ in trådhastigheten med motsvarande inställningsratt
7
8
Välj med knappen Parameterval svetsparametern (svetsspänning) Ställ in svetsspänningen med motsvarande inställningsratt
9
77
Värdena för parametern visas i digitaldisplayen upptill.
Som princip sparas alla parameter-börvärden tills nästa ändring sparas. Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen. Välj parametern Svets­ström för att visa är-värdet för svetsströmmen under svetsarbetet.
För visning av är-värdet för svetsströmmen under svetsarbetet:
Välj parametern Svetsström med knappen Parameterval
-
Är-värdet för svetsströmmen visas på digitaldisplayen under svetsarbetet.
-
Öppna ventilen i gasflaskan
10
Ställ in skyddsgasmängden:
11
Tryck lätt på knappen ”Gasspolning”
-
Ställ in önskad gasmängd på reducerventilen
-
Tryck lätt på knappen ”Gasspolning” igen
-
SE UPP!
Risk för person- och sakskador på grund av elstötar och utstickande trådelek­troder.
När du trycker in avtryckaren
Rikta brännaren bort från ansikte och kropp
Använd lämpliga skyddsglasögon
Rikta inte brännaren mot andra personer
Kontrollera att trådelektroden inte rör vid elektriskt ledande eller jordade
delar (höljet etc.)
Korrigering un­der svetsdrift
Tryck in avtryckaren och starta svetsarbetet
12
För att få ett optimalt svetsresultat kan man ibland behöva ställa in parametern Dynamik.
Välj parametern Dynamik med knappen Parameterval
1
Ställ in dynamiken till önskat värde med inställningsratten
2
Värdet för parametern visas i digitaldisplayen upptill.
78
Punktning och intervallsvetsning
Allmänt Manöverläget Punktning och Intervallsvetsning är MIG/MAG-svetsprocesser.
Punktning används vid svetsförband på överlappande plåtar där bara ena sidan är tillgänglig.
Intervallsvetsning används för tunna plåtar. Eftersom tillförseln av trådelektroden inte sker kontinuerligt, kan smältbadet ky­las ned under pauserna mellan intervallen. Det går att undvika lokal överhettning och därmed genombränning av grundmaterialet.
SV
Punktning
Välj det tillsatsmaterial som används med knappen ”Materialtyp”.
1
Välj diameter för den trådelektrod som används med knappen ”Tråddiame-
2
ter”. Välj den skyddsgas som används med knappen ”Skyddsgas”.
3
Beläggningen för position SP framgår av svetsprogramtabellen i bilagan. Välj önskad process med knappen Process:
4
Välj manöverläget Punktning/Intervallsvetsning med knappen Manöverläge:
5
(Punktning/Intervallsvetsning)
Ställ in parametern SPt (Punkttid/Intervallsvetstid) till önskat värde i inställ-
6
ningsmenyn Säkerställ återledaranslutningen
7
Säkerställ skyddsgasförsörjningen
8
Strömkällan är redo att tas i drift.
79
Intervallsvets­ning
Välj det tillsatsmaterial som används med knappen ”Materialtyp”.
1
Välj diameter för den trådelektrod som används med knappen ”Tråddiame-
2
ter”. Välj den skyddsgas som används med knappen ”Skyddsgas”.
3
Beläggningen för position SP framgår av svetsprogramtabellen i bilagan. Välj önskad process med knappen Process:
4
Välj manöverläget Punktning/Intervallsvetsning med knappen Manöverläge:
5
(Punktning/Intervallsvetsning)
Ställ in parametern SPt (Punkttid/Intervallsvetstid) till önskat värde i inställ-
6
ningsmenyn Ställ in parametern SPb (Punkttid/Intervallpaustid) till önskat värde i inställ-
7
ningsmenyn Ställ in parametern Int (Intervall) till önskat värde i inställningsmenyn
8
Säkerställ återledaranslutningen
9
Säkerställ skyddsgasförsörjningen
10
Strömkällan är redo att tas i drift.
80
MMA-elektrod
81
82
Idrifttagande
SV
Säkerhet
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som
beskrivs i det här dokumentet. Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här ap-
paraten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
FARA!
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stäng-
as av och kopplas från elnätet. Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade kompo-
nenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
Förberedelser
1
Information om MMA-elektroden ska svetsas till (+) eller (-) hittar du på MMA-elektrodens förpackning.
83
1
2
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
3
4
1
2
3
4
2
3
84
SE UPP!
Fara på grund av okontrollerad svetsstart.
Det kan leda till person- och sakskador.
Kontrollera så fort strömkällan har slagits till att MMA-elektroden inte oav-
siktligt/okontrollerat kan röra vid elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.).
Anslut nätkabeln till elnätet
4
Slå på strömkällan
5
Pinnsvetsning
SV
MMA-svetsning
Välj svetsprocess MMA-svetsning med knappen Process:
1
Svetsspänningen kopplas med en fördröjning på 3 s på svetsmunstycket.
OBS! Parametrar som har ställts in på frontpanelen för en systemkompo­nent (TR 2000, TR 3000) kan i vissa fall inte ändras på strömkällans front­panel.
Välj parametern Strömstyrka med knappen Parameterval.
2
Ställ in önskad strömstyrka med inställningsratten.
3
Värdet för strömstyrkan visas på vänster digitaldisplay. Som princip sparas alla parameter-börvärden tills nästa ändring sparas.
Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen.
Börja svetsa
4
För visning av är-värdet för svetsströmmen under svetsarbetet:
Välj parametern Svetsström med knappen Parameterval
-
Är-värdet för svetsströmmen visas på digitaldisplayen under svetsar-
-
betet.
85
Funktioner för optimering av svetsarbetet
200
300
I (A)
Hti
HCU > I
H
t (s)
I
H
HCU
0,5 1 1,5
Dynamik Dynamik
För att påverka kortslutningsdynamiken vid droppövergången
- = hårdare och stabilare ljusbåge 0 = neutral ljusbåge + = mjukare ljusbåge med lite stänk
Funktionen Hot­Start (Hti)
Funktionen aktiveras på fabriken.
Fördelar
Förbättrar tändegenskaperna, även för svårtända elektroder
-
Ger bättre sammansmältning av grundmaterialet vid svetsstart, vilket mins-
-
kar risken för bindfel Minskar risken för slagginneslutningar
-
Förklaring
Hti Hot-current time = HotStart-
tid, 0 - 2 s, fabriksinställning 0,5 s
HCU HotStart-current = HotStart-
ström, 100 - 200 %, fabriksinställning 150 %
I
Huvudström = inställd svets-
H
ström
Parametrarna Hti och HCU kan ställas in i inställningsmenyn. För en beskriv­ning av parametrar, se avsnitt Parame-
ter för MMA-svetsning från sidan 110.
Funktionen Anti­stick (Ast)
86
Funktion
Under den inställda hotstarttiden (Hti) höjs svetsströmmen till ett bestämt värde. Detta värde (HCU) är högre än den inställda svetsströmmen (IH).
Funktionen aktiveras på fabriken.
Om ljusbågens längd minskar, kan svetsspänningen sjunka så lågt att MMA-elek­troden riskerar att fastna. Det kan också leda till att MMA-elektroden bränns sönder.
Funktionen Anti-stick förhindrar att elektroden bränns sönder. Vid tecken på att MMA-elektroden håller på att fastna, slår strömkällan av svetsströmmen. När MMA-elektroden har lossats från arbetsstycket, kan svetsningen återupptas.
Avaktivera funktionen:
Sätt inställningsparametern Ast (Anti-stick) till OFF
1
För en beskrivning av parametrar, se avsnitt 110 från sidan 110.
TIG
87
88
Idrifttagande
1
4
3
2
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
1
2
3
4
1
2
1
2
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
WIG
MIG/MAG
WIG
MIG/MAG
SV
Idrifttagande
1
2
3 4
89
5
SE UPP!
Fara på grund av okontrollerad svetsstart.
Det kan leda till person- och sakskador.
Kontrollera så fort strömkällan har slagits till att volframelektroden inte oav-
siktligt/okontrollerat kan röra vid elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.).
Anslut nätkabeln till elnätet
6
Slå på strömkällan
7
90
TIG-svetsning
4
576
+
SV
TIG-svetsning
1
Välj svetsprocess TIG-svetsning med knappen Process: Välj parametern Strömstyrka med knappen Parameterval.
2
Ställ in önskad strömstyrka med inställningsratten.
3
Värdet för strömstyrkan visas på vänster digitaldisplay.
Som princip sparas alla parameter-börvärden tills nästa ändring sparas. Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen.
Vid användning av brännare med avtryckare och TMC-kontakt (med fabriks­inställning 2-taktsdrift):
Placera gasmunstycket på tändstället så att det finns ett avstånd på 2 - 3
4
mm (0.078 - 0.118 inch) mellan volframelektroden och arbetsstycket Res brännaren långsamt tills volframelektroden kommer i kontakt med ar-
5
betsstycket Dra avtryckaren bakåt och håll
6
Skyddsgasen flödar.
Lyft brännaren till normalläge
7
Ljusbågen tänds.
Svetsa
8
91
Pulssvetsning
1/F-P
I-P
I-G
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
dcY
Användnings­områden
Funktion
Under pulssvetsning används en pulserande svetsström. Detta används vid svets­ning av stålrör i läge eller vid svetsning av tunna plåtar.
Under dessa arbeten är den svetsström som ställs in i början av svetsningen kanske inte alltid optimal under hela svetsarbetet:
vid för låg strömstyrka smälts inte grundmaterialet tillräckligt och
-
vid överhettning finns risk för att det flytande smältbadet droppar av.
-
En låg grundström I-G stiger snabbt till en betydligt högre pulsström I-P och
-
minskar efter tiden Duty cycle dcY till grundströmmen I-G igen. Det ger ett medelströmvärde som är lägre än den inställda pulsströmmen I-
-
P. Under pulssvetsning smälts små avsnitt av svetsstället snabbt, för att sedan
-
snabbt stelna igen.
Strömkällan reglerar parametrarna Pulskvot ”dcY” och Grundström ”I-G”, enligt inställda värden för pulsströmmen (svetsströmmen) och pulsfrekvensen.
92
Svetsströmmens förlopp
Parametrar som kan ställas in:
I-S Startström
I-E Slutström
F-P Pulsfrekvens (1/F-P = tiden mellan två pulser)
I-P Pulsström (den inställda svetsströmmen)
Parametrar som inte kan ställas in:
t
t
up
down
UpSlope
DownSlope
dcY Pulskvot
I-G Grundström
Aktivera puls­svetsning
Ställ in ett värde för inställningsparametern F-P (pulsfrekvens)
1
Inställningsområde: 1 - 990 Hz
-
För en beskrivning av parametrar, se avsnitt Parametrar för TIG-svetsning från sidan 110.
SV
93
94
EasyJobs
95
96
Lagra och hämta EasyJobs
Allmänt Tack vare lagringsknapparna kan du spara 5 EasyJobs. I EasyJobs sparas de para-
metrar som kan ställas in på frontpanelen.
OBSI!
Inga inställningsparametrar sparas i EasyJobs.
SV
Spara EasyJobs
Hämta EasyJob
För att spara de aktuella inställningarna på frontpanelen trycker du på en av
1
lagringsknapparna och håller den nedtryckt, exempelvis nummer 1
Vänster indikering visar ”Pro”
-
Efter en kort tid växlar vänster indikering till det ursprungliga värdet
-
Släpp lagringsknappen
2
För att hämta en av de lagrade inställningarna trycker du kort på motsvaran-
1
de lagringsknapp, exempelvis 1
På frontpanelen visas de sparade inställningarna
-
Radera EasyJob
För att radera innehållet i en lagringsknapp trycker du på motsvarande lag-
1
ringsknapp och håller den intryckt, exempelvis nummer 1
Vänster indikering visar ”Pro”
-
Efter en kort tid växlar vänster indikering till det ursprungliga värdet
-
Släpp inte lagringsknappen
2
Vänster indikering visar ”CLr”
-
Efter en kort tid visas ”---” på båda indikeringarna
-
Släpp lagringsknappen
3
97
Hämta arbets­punkter på brännaren Up/ Down
För att hämta lagrade inställningar med Up/Down-brännare måste en av lagrings­knapparna på frontpanelen vara intryckt.
Tryck på en av lagringsknapparna på frontpanelen, t.ex.:
1
På frontpanelen visas de sparade inställningarna
-
Nu kan du välja lagringsknappen med knapparna Up/Down på brännaren. Tomma lagringsknappar hoppas över.
Förutom att lagringsknappsnumret tänds, visas numret direkt på Up/Down­brännaren:
Nummer 1
Nummer 2
Nummer 3
Nummer 4
Nummer 5
98
Easy Documentation (TSt 3500c
MP)
99
100
Loading...