Objašnjenje sigurnosnih napomena7
Općenito7
Propisna primjena8
Okolni uvjeti8
Obaveze vlasnika8
Obaveze osoblja8
Mrežni priključak9
Vlastita zaštita i zaštita drugih osoba9
Opasnost od opasnih plinova i para9
Opasnost putem iskakanja iskre10
Opasnosti od mrežne struje i struje zavarivanja11
Lutajuća struja zavarivanja12
EMC kategorizacija uređaja12
EMC mjere12
EMF mjere13
Osobito kritične točke13
Zahtjev za zaštitni plin14
Opasnost putem boca zaštitnog plina14
Opasnost od izlazećeg zaštitnog plina15
Sigurnosne mjere na mjestu montaže i prilikom transporta15
Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada16
Puštanje u pogon, održavanje i servisiranje17
Sigurnosno-tehnička provjera17
Odlaganje17
Sigurnosna oznaka17
Sigurnost podataka18
Autorska prava18
HR
Opće informacije19
Općenito21
Koncept uređaja21
Dostupni postupci zavarivanja21
Princip funkcioniranja22
Područja upotrebe23
Upozorenja na uređaju23
Opis upozorenja na uređaju25
Komponente sustava27
Općenito27
Sigurnost27
Pregled27
Upravljački elementi i priključci29
Upravljačka ploča31
Općenito31
Sigurnost31
Upravljačka ploča Synergic32
Servisni parametar35
Zaključavanje tipkovnice36
Informacije o komponentama sustava57
Montaža na kolica57
Priključivanje boce za plin58
MIG/MAG59
Stavljanje u pogon61
Općenito61
Priključivanje MIG/MAG gorionika za zavarivanje61
Namještanje/zamjena valjaka za dovod62
Namještanje koluta za žicu / koluta u obliku košare63
Priključivanje boce za plin64
Priključivanje izmjenjivača polova i uzemljenje 65
Uvlačenje žičane elektrode66
Namještanje kontaktnog pritiska68
Namještanje kočnice69
Izvedba kočnice69
Ograničenje na ograničenju snage70
Sigurnosna funkcija70
MIG/MAG način rada71
Općenito71
Simboli i objašnjenje71
2-taktni pogon72
4-taktni pogon72
Posebni 4-taktni pogon73
Točkasto zavarivanje73
Zavarivanje u intervalima s 2 takta74
Zavarivanje u intervalima s 4 takta74
MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje75
MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje75
Korekcije u pogonu zavarivanja76
MIG/MAG standardno-ručno zavarivanje77
Općenito77
Parametri koji su na raspolaganju77
MIG/MAG standardno-ručno zavarivanje77
Korekcije u pogonu zavarivanja78
Točkasto zavarivanje i zavarivanje u intervalima79
Općenito79
Točkasto zavarivanje79
Zavarivanje u intervalima80
4
Štapna elektroda81
Stavljanje u pogon83
Sigurnost83
Priprema83
Ručno elektrolučno zavarivanje85
Ručno zavarivanje štapnim elektrodama85
Funkcije za optimizaciju zavarivanja86
Dinamika86
Funkcija HotStart (Hti)86
Funkcija Anti-Stick (Ast)86
TIG89
Stavljanje u pogon91
Stavljanje u pogon91
Zavarivanje TIG postupkom93
Zavarivanje TIG postupkom93
Impulsno zavarivanje94
Mogućnosti primjene94
Princip funkcioniranja94
Aktivacija impulsnog zavarivanja95
EasyJobs97
Spremanje i aktiviranje postavke EasyJobs99
Općenito99
Spremanje postavke EasyJob99
Pozovite EasyJob99
brisanje postavke EasyJob99
Aktiviranje radnih točaka na gorioniku za zavarivanje Up/Down100
HR
Easy Documentation (TSt 3500c MP)101
Općenito103
Općenito103
Dokumentirani podaci o zavarivanju103
Nova CSV datoteka104
PDF izvješće / Fronius signatura104
Postavljanje datuma i vremena105
Deaktivacija opcije Easy Documentation106
Postavljanje postavki107
Izbornik za postavke109
Općenito109
Rukovanje109
Parametri za MIG/MAG standardno sinergijskog zavarivanje109
Parametri za MIG/MAG standardno ručno zavarivanje111
Parametar za ručno zavarivanje štapnim elektrodama112
Parametri za zavarivanje TIG postupkom112
Izbornik za postavke, razina 2114
Ograničenja114
Rukovanje (izbornik Postavljanje, razina 2)114
Parametri za MiG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje (izbornik za postavke – razina2)115
Parametri za MIG/MAG standardno ručno zavarivanje (izbornik za postavke – razina 2)117
Parametar za ručno elektrolučno zavarivanje119
Parametri za zavarivanje TIG postupkom (izbornik za postavljanje, razina 2)120
Utvrđivanje otpora kruga zavarivanja r122
Općenito122
Utvrđivanje otpora strujnog kruga zavarivanja (zavarivanje MIG/MAG postupkom)122
Prikaz induktivnosti kruga zavarivanja L124
5
Općenito124
Prikaz induktiviteta strujnog kruga zavarivanja124
Ispravno produživanje paketa crijeva124
Uklanjanje grešaka i održavanje125
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka127
Općenito127
Sigurnost127
Dijagnosticiranje pogrešaka127
Prikazani servisni kodovi130
Prikazani servisni kôdovi u vezi s opcijom OPT Easy Documentation136
Njega, održavanje i odlaganje137
Općenito137
Sigurnost137
Pri svakom stavljanju u pogon137
Po potrebi137
Svaka 2 mjeseca138
Svakih 6 mjeseci138
Odlaganje138
Dodatak139
Prosječne vrijednosti potrošnje pri zavarivanju141
Prosječna potrošnja žičanih elektroda pri zavarivanju MIG/MAG postupkom141
Prosječna potrošnja zaštitnog plina pri zavarivanju MIG/MAG postupkom141
Prosječna potrošnja zaštitnog plina pri zavarivanju TIG postupkom141
Tehnički podaci142
Posebni napon142
Objašnjenje pojma Trajanje primjene142
TSt 2700c MP143
TSt 2700c MV MP145
TSt 3500c MP148
Pregled s ključnim sirovinama, godina proizvodnje uređaja149
Tablice postupaka zavarivanja150
Tablica programa zavarivanja TSt 2700c MP150
Tablica programa zavarivanja TSt 2700c MP USA151
Tablica programa zavarivanja TSt 3500c MP152
Tablica programa zavarivanja TSt 3500c MP USA153
6
Sigurnosni propisi
HR
Objašnjenje sigurnosnih napomena
OPASNOST!
Označava neposrednu opasnost.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
▶
UPOZORENJE!
Označava moguću opasnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozlje-
▶
da.
OPREZ!
Označava moguću štetnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i ma-
▶
terijalna šteta.
NAPOMENA!
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
OpćenitoUređaj je izrađen pomoću najnovije tehnologije i u skladu s priznatim sigurnosno-
tehničkim propisima. Međutim, nepravilna upotreba ili zloupotreba može ugroziti
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika,
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Sve osobe koje sudjeluju u postavljanju, upotrebi, održavanju i servisiranju uređaja
moraju
imati odgovarajuće kvalifikacije,
-
posjedovati znanje o zavarivanju i
-
temeljito pročitati ove upute za upotrebu te ih se strogo pridržavati.
-
Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim
uputa za upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sprečavanju nesreća i zaštiti okoliša.
Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređaju
držite u čitljivom stanju
-
nemojte oštetiti
-
nemojte ukloniti
-
nemojte prekriti, zalijepiti ili premazati.
-
Položaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u poglavlju „Općenito” u sklopu uputa za upotrebu uređaja.
Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije uključivanja
uređaja.
Riječ je o vašoj sigurnosti!
7
Propisna primje-naUređaj služi za rad isključivo u svrhe za koje je namijenjen.
Uređaj je namijenjen isključivo za postupke zavarivanja koji su navedeni na natpisnoj pločici.
Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:
temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu
-
temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena o sigurnosti i opasnostima
-
pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju.
-
Uređaj nikada ne upotrebljavajte za sljedeće:
odmrzavanje cijevi
-
punjenje baterija/akumulatora
-
pokretanje motora
-
Uređaj je namijenjen za pogon u industriji i obrtima. Proizvođač ne odgovara za
štete koje nastaju uslijed korištenja u stambenom prostoru.
Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač također ne preuzima nikakvu odgovornost.
Okolni uvjetiUpotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropis-
nim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Obaveze vlasnika
Raspon temperature okolnog zraka:
tijekom rada: od -10 °C do +40 °C (od 14 °F do 104 °F)
-
tijekom transporta i skladištenja: od -20 °C do +55 °C (od -4 °F do 131 °F)
-
Relativna vlažnost zraka:
do 50 % pri 40 °C (104 °F)
-
do 90 % pri 20 °C (68 °F)
-
Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari itd.
Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in)
Vlasnik se obvezuje da će dopustiti da na uređaju rade samo osobe koje su
upoznate s temeljnim propisima o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća i
-
upućene u rukovanje uređajem
pročitale i razumjele upute za upotrebu, osobito poglavlje „Sigurnosni propi-
-
si” te to svojim potpisom potvrdile
obučene u skladu sa zahtjevima za rezultate rada.
-
Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim
razmacima.
Obaveze osobljaSve osobe koje su zadužene za rad na uređaju obavezne su prije početka rada
slijediti osnovne propise o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća
-
pročitati ove upute za uporabu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi”, i pot-
-
vrditi svojim potpisom da su ih razumjele i da će ih slijediti.
Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći
do ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.
8
Mrežni priključak
Uređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti energetsku kvalitetu mreže.
To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:
ograničenja priključka
-
-
zahtjevi koji se odnose na maksimalnu dopuštenu mrežnu impedanciju
-
zahtjevi koji se odnose na minimalnu dopuštenu snagu kratkog spoja
*)
na svakom priključenju na javnu mrežu
*)
*)
pogledajte Tehničke podatke
U tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje
uređaja dopušteno, eventualno u konzultaciji s poduzećem za opskrbu električnom energijom.
VAŽNO! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak!
HR
Vlastita zaštita i
zaštita drugih
osoba
Pri radu s uređajem izlažete se brojnim opasnostima, kao što su:
iskrenje, vrući metalni dijelovi koji lete uokolo
-
zračenje električnog luka koje je štetno za oči i kožu
-
štetna elektromagnetska polja, koja mogu ugroziti život osoba sa srčanim sti-
-
mulatorom
opasnost od mrežne struje i struje zavarivanja
-
povećana izloženost buci
-
štetni dim koji nastaje pri zavarivanju i plinovi
-
Pri radu s uređajem nosite prikladnu zaštitnu odjeću. Zaštitna odjeća mora imati
sljedeća svojstva:
teško se može zapaliti
-
izolirajuća je i suha
-
prekriva cijelo tijelo, neoštećena je i u dobrom je stanju
-
zaštitna kaciga
-
hlače koje nisu zavrnute
-
U zaštitnu opremu ubraja se između ostaloga:
Oči i lice zaštitite štitnikom za zaštitu očiju i lica s filtrom koji je u skladu s
-
propisima od UV zračenja, vrućine i iskrenja.
Iza štitnika za zaštitu očiju i lica nosite propisne zaštitne naočale sa zaštitnim
-
vizirom.
Nosite izdržljive cipele koje izoliraju i u vlažnim uvjetima.
-
Ruke zaštitite prikladnim rukavicama (koje izoliraju od električne struje, štite
-
od vrućine).
Za smanjenje izloženosti buci i zaštitu od ozljeda nosite zaštitu za sluh.
-
Opasnost od
opasnih plinova i
para
Osobe, a prvenstveno djeca, moraju se držati podalje tijekom rada uređaja i izvođenja postupka zavarivanja. Ako se osobe ipak nalaze u blizini,
podučite ih o svim opasnostima (opasnost od osljepljivanja putem električnog
-
luka, opasnost od ozljeđivanja zbog iskrenja, dim koji nastaje pri zavarivanju i
koji je opasan za zdravlje, izloženost buci, moguće opasnosti putem mrežne
struje ili struje zavarivanja...),
stavite im na raspolaganje zaštitna sredstva ili
-
izgradite prikladne zaštitne zidove i zastore.
-
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava plinove i pare koji su opasni za zdravlje.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava tvari koje prema retku 118. Međunarodne agencije za istraživanje raka uzrokuju rak.
9
Primjenjujte precizno usisavanje i usisavanje prostorije.
Ako je moguće, upotrijebite gorionik za zavarivanje s ugrađenim uređajem za usisavanje.
Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju i plinova koji nastaju tijekom rada.
Nastali dim i opasne plinove
nemojte udisati
-
isišite ih pomoću prikladnih sredstava iz radnog područja.
-
Osigurajte dovoljno dovoda svježeg zraka. Pobrinite se da u svakom trenutku postoji stopa cirkulacije zraka od najmanje 20 m³ / sat.
Ako ventilacija nije dostatna, upotrebljavajte zavarivačku kacigu s dovodom zraka.
Ako postoje nejasnoće o tome je li kapacitet usisa dovoljan, izmjerene vrijednosti
emisije štetnih tvari usporedite s dopuštenim graničnim vrijednostima.
Sljedeće su komponente među ostalim odgovorne za stupanj štetnosti dima koji
nastaje prilikom zavarivanja:
metali upotrijebljeni za izradak
-
elektrode
-
naneseni slojevi
-
sredstva za čišćenje, odmašćivanje i slično
-
primijenjeni postupak zavarivanja
-
Opasnost putem
iskakanja iskre
Stoga se pridržavajte odgovarajućih sigurnosnih podatkovnih listova za materijale
i navoda proizvođača za nabrojene komponente.
Preporuke za scenarije izloženosti, mjere za upravljanje rizikom i utvrđivanje radnih uvjeta možete pronaći na web-stranici udruženja European Welding Association u području Health & Safety (https://european-welding.org).
Zapaljive pare (primjerice, pare otapala) držite podalje od područja emitiranja
električnog luka.
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod plina.
Iskakanje iskre može izazvati požare i eksplozije.
Nikada ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala.
Zapaljivi materijali moraju biti barem 11 metara (36 ft. 1,07 in.) udaljeni od električnog luka ili poklopljeni provjerenom prekrivnom pločom.
Imajte spremne prikladne, ispitane aparate za gašenje požara.
Iskre i vrući metalni dijelovi mogu dospjeti u okolno područje i kroz male pukotine
i otvore. Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili opasnost od ozljeda i
požara.
10
Nemojte zavarivati u područjima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije
te na zatvorenim spremnicima, bačvama ili cijevima, ako oni nisu pripremljeni u
skladu s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim normama.
Nije dopušteno zavarivati na spremnicima u kojima se skladište / su skladišteni
plinovi, pogonska goriva, mineralna ulja i sl. Zbog mogućih ostataka postoji opasnost od eksplozije.
Opasnosti od
mrežne struje i
struje zavarivanja
Strujni udar u načelu je opasan po život i može dovesti do smrti.
Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.
Prilikom zavarivanja postupkom MIG/MAG i postupkom TIG pod naponom su i
žica za zavarivanje, kolut za žicu, valjci za dovod i svi metalni dijelovi koji su povezani sa žicom za zavarivanje.
Dodavač žice uvijek postavljajte na dovoljno izoliranu podlogu ili koristite prikladan, izolirajući prihvatnik za pomicanje žice.
Za prikladnu osobnu zaštitu od potencijala uzemljenja ili mase osigurajte dostatno izolirajuću, suhu podlogu ili pokrivnu ploču. Podloga ili pokrivna ploča u potpunosti moraju pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala uzemljenja ili
mase.
Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija.
Labave spojeve, spaljene, oštećene ili nedovoljno dimenzionirane kabele i žice
potrebno je odmah zamijeniti.
Prije svake upotrebe provjerite jesu li priključci za napajanje pričvršćeni na svojem mjestu.
Kod kabela za napajanje s bajonet-priključcima okrenite kabel za napajanje za
min. 180° po uzdužnoj osi i osigurajte prednapon.
Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela niti dijelova tijela.
HR
Elektrodu (štapnu elektrodu, volframovu elektrodu, žicu za zavarivanje ...)
nikad ne uranjajte u tekućine kako bi se ohladila
-
nikad nemojte dodirivati ako je uključen izvor struje.
-
Između elektroda dvaju aparata za zavarivanje može se na primjer pojaviti dvostruki napon praznog hoda jednog aparata za zavarivanje. Istovremeno dodirivanje potencijala obiju elektroda pod određenim uvjetima može biti opasno po život.
Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim
kabelima i kabelima uređaja.
Za propisnu upotrebu uređaja razreda zaštite I potrebna je mreža sa zaštitnim
vodičem i utičnim sustavom s kontaktom za zaštitni vodič.
Upotreba uređaja na mreži bez zaštitnog vodiča i utičnici bez kontakta za zaštitni
vodič dopuštena je samo ako su zadovoljeni svi nacionalni propisi koji se odnose
na zaštitno odvajanje.
U protivnom se takva upotreba smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemljenje
radnog komada.
Isključite uređaje koji se ne upotrebljavaju.
U slučaju radova na većim visinama nosite sigurnosni pojas za rad na visini kako
biste se osigurali od pada.
Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko
ne bi uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.
Nakon otvaranja uređaja:
ispraznite sve komponente od električnog naboja
-
pobrinite se da ni u jednoj komponenti uređaja nema struje.
-
11
Ako su potrebni radovi na dijelovima pod naponom, dogovorite se s drugom osobom da pravovremeno isključi glavnu sklopku.
Lutajuća struja
zavarivanja
Ako se ne pridržavate napomena koje su navedene u nastavku, moguć je nastanak
lutajuće struje zavarivanja koja može izazvati sljedeće:
opasnost od požara
-
pregrijavanje sastavnih dijelova s kojima je povezan izradak
-
uništavanje zaštitnih vodiča
-
oštećenje uređaja i druge električne opreme
-
Osigurajte da je priključna stezaljka izratka čvrsto povezana s izratkom.
Priključnu stezaljku izratka pričvrstite što bliže mjestu koje se zavaruje.
Uređaj postavite tako da dovoljna količina izolacije bude okrenuta prema okolnom električki vodljivom području, primjerice izolacija prema podlozi ili postoljima koja provode električnu struju.
Ako upotrebljavate strujne razdjelnike, prihvatnike s dvije glave, ... pridržavajte se
sljedećeg: I elektroda gorionika za zavarivanje / držača elektroda koji se ne upotrebljavaju može provoditi potencijal. Osigurajte da se gorionik za zavarivanje /
držač elektroda skladište izolirani na odgovarajući način.
Ako se radi o automatskim MIG/MAG primjenama, žičanu elektrodu do dodavanja žice vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili
koluta za žicu.
EMC kategorizacija uređaja
EMC mjereU posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardiziranih emisijskih gra-
Uređaji emisijskog razreda A:
predviđeni su samo za upotrebu u industrijskim zonama
-
u drugim područjima mogu prouzročiti smetnje povezane s vodičima i zračen-
-
jem.
Uređaji emisijskog razreda B:
ispunjavaju emisijske zahtjeve za stambene i industrijske zone. To vrijedi i za
-
stambene zone u kojima se energetska opskrba odvija putem javne niskonaponske mreže.
EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim podacima.
ničnih vrijednosti, mogu nastupiti smetnje za predviđeno područje primjene (na
primjer ako se na mjestu upotrebe nalaze osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotrebe u blizini radijskih ili televizijskih prijamnika).
U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.
Provjerite i ocijenite otpornost na smetnje opreme u okruženju uređaja u skladu s
nacionalnim i međunarodnim odredbama. Ovo su primjeri opreme sklone
smetnjama na koju uređaj može utjecati:
sigurnosni uređaji
-
mrežni vodovi i vodovi za prijenos signala i podataka
-
računalna i telekomunikacijska oprema
-
oprema za mjerenje i kalibriranje
-
12
Potporne mjere za izbjegavanje problema povezanih s elektromagnetskom kompatibilnosti:
Opskrba električnom energijom
1.
Ako se elektromagnetske smetnje pojavljuju usprkos upotrebi mrežnog
-
priključka koji je u skladu s propisima, poduzmite dodatne mjere (primjerice upotrijebite prikladni mrežni filtar).
Kabeli za zavarivanje
2.
neka budu što kraći
-
neka budu što bliže jedan drugome (i za izbjegavanje EMF problema)
-
položeni daleko od drugih vodova
-
Izjednačenje potencijala
3.
Uzemljenje izratka
4.
Ako je potrebno, uspostavite uzemljenje preko prikladnih kondenzatora.
-
Ako je potrebno, zaštitite ga
5.
Zaštitite drugu opremu u okruženju
-
Zaštitite cijelu instalaciju za zavarivanje
-
EMF mjereElektromagnetska polja mogu naštetiti zdravlju na način koji još nije poznat:
Djelovanje na zdravlje osoba u blizini, na primjer osoba koje nose srčane elek-
-
trostimulatore ili pomagala za sluh
Osobe koje nose srčane elektrostimulatore moraju se savjetovati sa svojim li-
-
ječnikom prije nego što se budu zadržavale u neposrednoj blizini uređaja i
postupka zavarivanja
Razmaci između kabela za zavarivanje i glave/trupa zavarivača iz sigurnosnih
-
razloga moraju biti što veći
Kabel za zavarivanje i pakete crijeva ne nosite preko ramena i ne omatajte oko
-
tijela ili dijelova tijela
HR
Osobito kritične
točke
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su
na primjer:
ventilatori
-
zupčanici
-
valjci
-
vratila
-
kolutovi za žicu i žice za zavarivanje.
-
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili rotirajuće komponente pogona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom trajanja radova na održavanju i popravaka.
Tijekom rada
Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi bočni dijelovi pravil-
-
no montirani.
Držite sve pokrivne ploče i bočne dijelove zatvorenima.
-
Izlazak žice za zavarivanje iz gorionika za zavarivanje predstavlja visok rizik od
ozljeđivanja (probadanje ruke, ozljeđivanje lica i očiju...).
Stoga gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela (uređaji sa sustavom
za dodavanje žice) i upotrebljavajte prikladne zaštitne naočale.
Izradak ne dodirujte tijekom i nakon zavarivanja – postoji opasnost od opeklina.
S ohlađenog izratka može otpasti troska. Stoga i prilikom naknadne obrade izradaka nosite zaštitnu opremu u skladu s propisima i osigurajte odgovarajuću zaštitu za druge osobe.
13
Gorionik za zavarivanje i ostale komponente opreme s visokim radnim temperaturama ostavite da se ohlade prije nego što budete radili na njima.
U prostorijama u kojima postoji opasnost o požara i eksplozije vrijede posebni
propisi
– pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredbi.
Izvori struje za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (na
primjer kotao) moraju biti označeni znakom (Safety). Izvor struje ne smije se
međutim nalaziti u takvim prostorijama.
Rashladno sredstvo koje izlazi predstavlja opasnost od opeklina. Prije isključenja
priključaka za protok ili povratni tok rashladnog sredstva, isključite rashladni
uređaj.
Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom pridržavajte se navoda sa sigurnosnog
podatkovnog lista rashladnog sredstva. Sigurnosni podatkovni list rashladnog
sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
Za transport uređaja dizalicom koristite samo odgovarajuću proizvođačevu opremu za prijenos tereta.
Lance ili užad prikvačite na sve predviđene točke za montiranje odgovarajuće
-
opreme za prijenos tereta.
Lanci ili užad moraju imati što je moguće manji kut na okomiti pravac.
-
Uklonite bocu za plin i sustav za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
-
Zahtjev za
zaštitni plin
Ako je sustav za dodavanje žice ovješen na dizalicu prilikom zavarivanja, uvijek koristite prikladan, izolirajući ovjes za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za
transport uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport uz pomoć
dizalice, viličara ili drugog mehaničkog uređaja za podizanje.
Sva sredstva za podizanje (remenje, kopče, lanci,...) koja se koriste zajedno s
uređajem ili njegovim komponentama potrebno je redovito provjeravati (na primjer postoje li mehanička oštećenja, korozija ili druge promjene uzrokovane utjecajem okoliša).
Interval i opseg provjere moraju odgovarati barem važećim nacionalnim normama
i smjernicama.
Postoji opasnost od neopaženog istjecanja zaštitnog plina bez boje i mirisa u
slučaju upotrebe adaptera za priključak za zaštitni plin. Navoje adaptera na strani
uređaja za priključivanje zaštitnog plina potrebno je prije montaže zabrtviti pomoću prikladne teflonske trake.
Onečišćeni zaštitni plin, posebno u prstenastim vodovima, može prouzročiti
oštećenja opreme i smanjenu kvalitetu zavarivanja.
Treba ispuniti sljedeća pravila o kvaliteti zaštitnog plina:
veličina čestica krute tvari < 40 µm
-
temperatura rosišta plina pod tlakom < -20 °C
-
maks. sadržaj ulja < 25 mg/m³
-
Opasnost putem
boca zaštitnog
plina
14
Po potrebi koristite filtre!
Boce zaštitnog plina sadrže plin pod tlakom i u slučaju oštećenja mogu eksplodirati. Budući da su boce zaštitnog plina sastavni dio opreme za zavarivanje, potrebno je jako oprezno rukovati njima.
Boce zaštitnog plina sa zabrtvljenim plinom zaštitite od previsoke temperature,
mehaničkih udaraca, troske, otvorenog plamena, iskri i električnih lukova.
Boce zaštitnog plina montirajte okomito i pričvrstite u skladu s uputama kako se
ne bi mogle prevrnuti.
Boce zaštitnog plina držite podalje od krugova zavarivanja ili drugih električnih
strujnih krugova.
Nikad nemojte objesiti gorionik za zavarivanje na bocu zaštitnog plina.
Nikad nemojte elektrodom dodirivati bocu zaštitnog plina.
Opasnost od eksplozije – nikad nemojte zavarivati na boci zaštitnog plina koja je
pod tlakom.
Uvijek koristite samo prikladne boce zaštitnog plina i odgovarajući prikladni pribor (regulator, crijeva i priključke...) za svaku primjenu. Boce zaštitnog plina i pribor koristite samo ako su u dobrom stanju.
Ako je ventil boce zaštitnog plina otvoren, okrenite lice od ispusta.
Ako se ne zavaruje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina.
Ako boca zaštitnog plina nije priključena, ostavite poklopac na ventilu boce
zaštitnog plina.
HR
Opasnost od izlazećeg zaštitnog plina
Sigurnosne mjere na mjestu
montaže i prilikom transporta
Pridržavajte se navoda proizvođača te odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih
odredaba za boce zaštitnog plina i dijelove pribora.
Opasnost od gušenja nekontrolirano izlazećim zaštitnim plinom
Zaštitni je plin bezbojan i bezmirisan i može pri izlasku potisnuti kisik iz okolnog
zraka.
Osigurajte dovoljan dovod svježeg zraka – stopa cirkulacije zraka mora izno-
-
siti najmanje 20 m³ po satu
Slijedite sigurnosna upozorenja i upozorenja u vezi s održavanjem boce zaštit-
-
nog plina ili glavnog dovoda plina
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni do-
-
vod plina.
Prije svakog stavljanja u pogon provjerite istječe li nekontrolirano plin iz boce
-
zaštitnog plina ili glavnog dovoda plina.
Uređaj koji se prevrne može predstavljati opasnost po život! Uređaj postavljajte
na ravnim, fiksnim podlogama tako da bude stabilan
Dopušten je nagibni kut od maksimalno 10°.
-
U prostorima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni propisi
Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba.
-
Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek
čisto i pregledno.
Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite navedenim na označnoj pločici.
Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodni prostor oko uređaja od 0,5 m (1
ft. 7,69 in.) kako bi hladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.
15
Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacionalnih i regionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vrijedi za
smjernice koje se odnose na opasnosti prilikom transporta i otpremanja.
Ne podižite i ne transportirajte aktivne uređaje. Isključite uređaje prije transporta
i podizanja!
Prije svakog transporta uređaja u potpunosti ispustite rashladno sredstvo te demontirajte sljedeće komponente:
Dodavanje žice
-
kolut žice
-
bocu zaštitnog plina
-
Prije stavljanja u pogon, nakon transporta obvezno provjerite vizualnim pregledom postoje li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno
servisno osoblje prije stavljanja u pogon.
Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada
Uređaj upotrebljavajte samo kada svi sigurnosni uređaji u potpunosti funkcioniraju. Ako sigurnosni uređaji ne funkcioniraju u potpunosti, postoji opasnost za
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u potpunosti.
Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju izbjegavati niti staviti izvan pogona.
Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.
Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i
provjerite funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
Bocu zaštitnog plina uvijek dobro pričvrstite i u slučaju transporta uređaja dizalicom prethodno je skinite.
Samo je originalno rashladno sredstvo proizvođača zbog njegovih svojstava (električna vodljivost, zaštita od smrzavanja, kompatibilnost s materijalom, gorivost...)
prikladno za upotrebu u našim uređajima.
Upotrebljavajte samo prikladno originalno rashladno sredstvo proizvođača.
Originalno rashladno sredstvo proizvođača nemojte miješati s drugim rashladnim
sredstvima.
16
Na rashladni krug priključite samo komponente sustava proizvođača.
Ako u slučaju korištenja drugim komponentama sustava ili drugim rashladnim
sredstvima dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vrijediti
svi jamstveni zahtjevi.
Rashladno sredstvo FCL 10/20 nije zapaljivo. Rashladno sredstvo na bazi etanola
pod određenim je uvjetima zapaljivo. Rashladno sredstvo transportirajte samo u
zatvorenim originalnim spremnicima i držite ih podalje od izvora zapaljenja
Istrošeno rashladno sredstvo stručno odložite u skladu s nacionalnim i međunarodnim propisima. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti
u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
U rashlađenom sustavu prije svakog početka zavarivanja provjerite razinu rashladnog sredstva.
Puštanje u pogon, održavanje i
servisiranje
Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa
zahtjevima i sigurnosnim propisima.
Upotrebljavajte samo originalne rezervne i potrošne dijelove (vrijedi i za stan-
-
dardizirane dijelove).
Uređaj se ne smije mijenjati ni dopunjavati bez odobrenja proizvođača.
-
Odmah zamijenite komponente koje nisu u besprijekornom stanju.
-
Prilikom naručivanja navedite točan naziv i broj dijela prema popisu zamjens-
-
kih dijelova te serijski broj svog uređaja.
Vijci kućišta predstavljaju veze za zaštitne vodiče za uzemljenje dijelova kućišta.
Uvijek koristite odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okretnim
momentom.
HR
Sigurnosno-tehnička provjera
OdlaganjeOtpadna električna i elektronička oprema mora se odvojeno prikupljati u skladu s
Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosnotehnička provjera.
Unutar istog intervala od 12 mjeseci proizvođač preporučuje kalibriranje izvora
struje.
Preporučuje se da ovlašteni električar izvede sigurnosno-tehničku provjeru
nakon izmjena
-
nakon ugradnje ili dogradnje
-
nakon popravaka i održavanja
-
najmanje svakih 12 mjeseci.
-
Prilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih
međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.
Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri i kalibriranju možete dobiti u svojoj servisnoj službi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.
europskom direktivom i nacionalnim zakonodavstvom i reciklirati na ekološki
prihvatljiv način. Rabljeni se uređaji vraćaju dobavljaču ili predaju lokalnom ovlaštenom sustavu prikupljanja i zbrinjavanja. Ispravno zbrinjavanje otpadnog
uređaja potiče održivo recikliranje materijalnih resursa. Ignoriranje može imati
posljedice za zdravlje/okoliš.
Uređaji s CE oznakom ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonaponskoj i
elektromagnetskoj kompatibilnosti (npr. relevantne norme proizvoda iz serije normi EN 60 974).
Fronius International GmbH izjavljuje da je uređaj u skladu s Direktivom
2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti možete pronaći na sljedećoj
internetskoj adresi: http://www.fronius.com
Uređaji s CSA kontrolnim znakom ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Kanadu i SAD.
17
Sigurnost podataka
Autorska pravaProizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.
Korisnik je odgovoran za stvaranje pričuvne kopije promjena tvorničkih postavki.
Proizvođač ne snosi odgovornost u slučaju brisanja osobnih postavki.
Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo
pravo na izmjene. Sadržaj ovih uputa za upotrebu ne predstavlja temelj ni za kakve zahtjeve kupca. Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanja i napomene o pogreškama u uputama za upotrebu.
18
Opće informacije
19
20
Općenito
Koncept uređajaIzvori struje TransSteel (TSt) 2700c
MP i TSt 3500c MP u potpunosti su digitalizirani pretvarači izvora struje kojima se upravlja s pomoću mikroprocesora.
Modularni dizajn i jednostavne mogućnosti proširenja sustava jamče visoku fleksibilnost. Uređaji su namijenjeni
za zavarivanje čelika.
HR
Dostupni postupci zavarivanja
Na izvorima struje na raspolaganju stoje sljedeći postupci zavarivanja:
Zavarivanje MIG/MAG postupkom
TSt 2700c MP TSt 3500c MP
21
Ručno zavarivanje štapnim elektrodama
TSt 2700c MP TSt 3500c MP
Zavarivanje TIG postupkom s paljenjem putem dodira
Princip funkcioniranja
TSt 2700c MP TSt 3500c MP
Središnja upravljačka i regulacijska jedinica izvora struje povezana je s digitalnim
procesorom signala. Središnja upravljačka i regulacijska jedinica te procesor signala upravljaju cijelim postupkom zavarivanja.
Tijekom postupka zavarivanja kontinuirano se mjere stvarni podaci, odmah se reagira na promjene. Regulacijski algoritmi osiguravaju da će se zadržati željeno
zadano stanje.
Uređaj raspolaže sigurnosnim funkcijom „Ograničenje na ograničenju snage”.
Time je moguć rad izvora struje na ograničenju snage, a da se pritom ne ugrozi sigurnost postupka.
Time se postiže:
precizan postupak zavarivanja,
-
velika mogućnost reprodukcije svih rezultata,
-
izvanredna svojstva zavarivanja.
-
22
Područja upotre-beUređaji se mogu upotrebljavati u obrtima i u industriji: ručna primjena s klasičnim
40,0006,3035
inside
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
čelikom, pocinčanim limovima.
Područja primjene uređaja TSt 2700c MP prvenstveno je na području čeličnih
tankih limova (lake čelične konstrukcije).
Popravak, održavanje te montaža u brodogradnji, kod dobavljača automobila, u
radionicama ili pri izradi namještaja ubrajaju se u uobičajena područja primjene.
Izvor struje TSt 2700c M time se smješta u svoju kategoriju snage između obrta /
zanata i industrije.
Izvor struje TSt 3500c MP koncipiran je za:
izradu strojeva i aparata,
-
čelične konstrukcije,
-
izradu postrojenja i spremnika,
-
metalnu gradnju i izradu pročelja,
-
proizvodnju tračnih vozila.
-
HR
Upozorenja na
uređaju
Na izvorima struje nalaze se upozorenja i sigurnosni simboli. Ta upozorenja i sigurnosni simboli ne smiju se ukloniti ni premazati bojom. Napomene i simboli
upozoravaju na nepravilno rukovanje koje može izazvati teške tjelesne ozljede i
materijalnu štetu.
23
Sigurnosni simboli na natpisnoj pločici:
Zavarivanje je opasno. Potrebno je ispuniti sljedeće osnovne preduvjete:
odgovarajuće kvalifikacije za zavarivanje
-
prikladna zaštitna oprema
-
držati podalje osobe koje ne sudjeluju u poslu.
-
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate
sljedeće dokumente:
ove upute za upotrebu
-
sve upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise
-
24
Opis upozorenja
AB
na uređaju
Pri određenim izvedbama uređaja, na njemu se nalaze upozorenja.
Raspored simbola može biti različit.
!Upozorenje! Pažnja!
Simboli predstavljaju moguće opasnosti.
AValjci za dovod mogu ozlijediti prste.
BŽica za zavarivanje i dijelovi pogona tijekom rada nalaze se pod naponom
zavarivanja.
Držite ruke i metalne predmete dalje od njih!
HR
1.Strujni udar može biti smrtonosan.
1.1Nosite suhe, izolirajuće rukavice. Ne dodirujte žičanu elektrodu golim ru-
kama. Ne nosite mokre ili oštećene rukavice.
1.2Kao zaštitu od električnog udara upotrijebite podlogu koja pruža izolaciju
od tla i radnog područja.
1.3Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač ili prekinite
opskrbu strujom.
2.Udisanje dima koji nastaje pri zavarivanju može biti štetno za zdravlje.
2.1Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju.
25
2.2Upotrijebite prisilno prozračivanje ili lokalno usisavanje kako biste uklonili
xx,xxxx,xxxx *
dim koji nastaje pri zavarivanju.
2.3Dim koji nastaje pri zavarivanju uklonite ventilatorom.
3Iskre nastale zavarivanjem mogu prouzročiti eksploziju ili požar.
3.1Držite gorive materijale dalje od postupka zavarivanja. Ne zavarujte u blizi-
ni zapaljivih materijala.
3.2Iskre nastale zavarivanjem mogu prouzročiti požar. Na raspolaganju mora-
te imati aparat za gašenje požara. Po potrebi osigurajte prisutnost osobe
za nadzor koja može rukovati aparatom za gašenje požara.
3.3Ne zavarujte na kantama ili zatvorenim spremnicima.
4.Zrake električnog luka mogu opeći oči i ozlijediti kožu.
4.1Nosite pokrivalo za glavu i zaštitne naočale. Upotrebljavajte zaštitu za sluh
i nosite ovratnik s gumbom. Nosite zavarivačku kacigu s ispravnim premazom. Nosite prikladnu zaštitnu odjeću na cijelom tijelu.
5.Prije rada na stroju ili prije zavarivanja:
Educirajte se za rad na uređaju i pročitajte upute!
6.Nemojte ukloniti ili prebojiti naljepnicu s upozorenjima.
*Proizvođačev narudžbeni broj naljepnice
26
Komponente sustava
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
OpćenitoIzvore struje moguće je pogoniti različitim komponentama sustava i opcijama.
Ovisno o području korištenja, moguće je optimizirati tijekove, rukovanje i korištenje.
HR
Sigurnost
Pregled
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
▶
nički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
▶
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
TSt 2700c MP
Br.Funkcija
(1)Gorionik za zavarivanje za MIG/MAG
(2)Stabilizator držača za plinske boce
(3)izvor struje
(4)Kolica i držač za plinske boce
(5)Kabel za uzemljenje i elektroda
(6)Tijelo gorionika za TIG
27
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
TSt 3500c MP
Br.Funkcija
(1)Gorionik za zavarivanje za MIG/MAG
(2)Stabilizator držača za plinske boce
(3)izvor struje
(4)rashladni uređaj
samo TSt 3500c
(5)Kolica i držač za plinske boce
(6)Kabel za uzemljenje i elektroda
(7)Tijelo gorionika za TIG
28
Upravljački elementi i priključci
29
30
Upravljačka ploča
OpćenitoUpravljačka ploča konstruirana je logički prema funkcijama. Pojedine parametre
koji su potrebni za zavarivanje moguće je:
odabrati s pomoću tipki
-
promijeniti s pomoću tipki ili okretnog gumba
-
prikazati tijekom zavarivanja na digitalnom zaslonu.
-
S upravljačkom pločom Synergic izvor struje izračunava optimalnu postavku parametara zavarivanja na temelju općih podataka, kao što su debljina lima, dodatni
materijal, promjer žice i zaštitni plin. Time se u svakom trenutku primjenjuje
spremljeno stručno znanje. Ručne ispravke moguće je provesti u svakom trenutku. Upravljačka ploča Synergic podržava i u potpunosti ručno namještanje parametara zavarivanja.
NAPOMENA!
Zbog ažuriranja softvera na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije koje u
ovim uputama za upotrebu nisu opisane ili obrnuto.
Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od upravljačkih elemenata na uređaju. Način djelovanja tih upravljačkih elemenata ipak je jednak.
HR
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
▶
nički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
▶
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
31
Upravljačka
(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)
(17)
(16)
(15)(14)(13)(12)(11)
(10)
(8)
(9)
ploča Synergic
(1)Tipka Odabir parametara zdesna
za odabir sljedećih parametara i za promjenu parametara u izborniku za
postavljanje
Kada se parametar odabere, svijetli odgovarajući indikator.
Debljina lima u mm ili in
Ako nije poznata struja zavarivanja koju treba odabrati, dovoljan
je unos debljine lima i automatski će se namjestiti potrebna struja
zavarivanja te ostali parametri označeni s *).
Struja zavarivanja u A *)
Prije početka zavarivanja automatski se prikazuje indikativna vrijednost koja proizlazi iz programiranih parametara. Tijekom postupka zavarivanja prikazuje se trenutačna vrijednost.
Brzina žice u m/min ili ipm *)
(2)SF – prikaz Točkasto zavarivanje / interval
svijetli kada je na parametru za postavke Vrijeme točkanja / Interval vremena zavarivanja (SPt) namještena vrijednost (aktiviran je način rada
Točkasto zavarivanje ili Interval zavarivanja)
(3)lijevi digitalni zaslon
(4)Prikaz HOLD
Nakon svakog kraja zavarivanja spremaju se trenutačne ostvarene vrijednosti struje zavarivanja i napona zavarivanja – svijetli prikaz HOLD.
32
(5)Prikaz Prijelazni električni luk
Između kratkog električnog luka i štrcajućeg električnog luka nastaje
prijelazni električni luk opterećen prskotinama. Kako bi se uputilo na to
kritično mjesto, svijetli prikaz Prijelazni električni luk.
(6)desni digitalni zaslon
(7)Tipka Odabir parametara zdesna
za odabir sljedećih parametara i za promjenu parametara u izborniku za
postavljanje
Kada se parametar odabere, svijetli odgovarajući indikator.
Ispravak duljine električnog luka
za ispravak duljine električnog luka
Napon zavarivanja u V *)
Prije početka zavarivanja automatski se prikazuje indikativna vrijednost koja proizlazi iz programiranih parametara. Tijekom postupka zavarivanja prikazuje se trenutačna vrijednost.
Dinamika
za utjecanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica
- ... čvršći i stabilniji električni luk
0 ... neutralni električni luk
+ ... meki električni luk s malo prskotina
HR
Real Energy Input (stvarni unos energije)
za prikaz energije koja je uložena u zavarivanje. **)
(8)Okretni gumb prema lijevo
za promjenu parametara debljine lima, struje zavarivanja i brzine žice,
kao i za primjenu parametara u izborniku za postavljanje
(9)Okretni gumb prema desno
za promjenu parametara ispravka duljine električnog luka, napona zavarivanja i dinamike, kao i za primjenu parametara u izborniku za postavljanje
za odabir upotrijebljenog zaštitnog plina. Parametar SP predviđen je za
dodatne zaštitne plinove.
Svijetli LED dioda pokraj odabranog zaštitnog plina.
(14)Tipka Promjer žice
za odabir upotrijebljenog promjera žice. Parametar SP predviđen je za
dodatne promjere žice.
Svijetli LED dioda pokraj odabranog promjera žice.
(15)Tipka Vrsta materijala
za odabir upotrijebljenih dodatnih materijala. Parametar SP predviđen je
za dodatne materijale.
Svijetli LED dioda pokraj odabranog dodatnog materijala.
(16)Tipka Uvlačenje žice
Pritisnite i držite tipku:
žica bez plina uvlači se u paket crijeva za gorionik za zavarivanje
Dok se tipka drži pritisnutom, pogon za žicu radi brzinom uvlačenja žice.
(17)Tipka za provjeru plina
Namještanje potrebne količine plina na regulatoru tlaka plina.
Pritisnite tipku jednom: istječe zaštitni plin
Ponovno pritisnite tipku: zaustavlja se istjecanje zaštitnog plina
Ako se tipka za provjeru plina ne pritisne još jednom, istjecanje zaštitnog
plina prestaje nakon 30 s..
*)Ako je odabran ovaj parametar, pri postupku MIG/MAG standardno siner-
gijsko zavarivanje na temelju sinergijske funkcije automatski se namještaju
i svi ostali parametri te parametar Napon zavarivanja.
**)Prikaz Real Energy Input (stvarni unos energije) potrebno je aktivirati u iz-
borniku za postavljanje na razini 2 – parametar EnE. Tijekom zavarivanja
vrijednost se kontinuirano povećava, u skladu s dobiti energije koji se kontinuirano povećava. Do sljedećeg početka zavarivanja ili ponovnog
uključivanja izvora struje krajnja vrijednost ostaje spremljena nakon kraja
zavarivanja – svijetli prikaz HOLD.
34
Servisni parame-
+
tar
Istodobnim pritiskanjem tipki Odabir parametara moguće je aktiviranje različitih
servisnih parametara.
Otvaranje prikaza
HR
1
Odabir parametara zavarivanja
2
Dostupni parametri zavarivanja
Primjer:
1.00 | 4.21
Primjer:
2 | 491
Primjer:
r 2 | 290
Prikazuje se prvi parametar „Verzija
firmwarea” npr. „1.00 | 4.21”
S pomoću tipki Način rada i Postupak
zavarivanja ili okretnog gumba slijeva
odaberite željeni parametar za postavljanje
Objašnjenje
Verzija firmwarea
Konfiguracija programa za zavarivanje
Broj trenutačno odabranog programa
za zavarivanje
Primjer:
654 | 32,1
= 65 432,1 h
= 65 432 h 6 min
Prikaz stvarnog vremena gorenja električnog luka od prvog stavljanja u pogon
Napomena: Prikaz vremena gorenja
električnog luka nije prikladan kao osnova izračuna za pristojbe davanja, opseg jamstva ili slično.
Primjer:
iFd | 0.0
Struja motora za pogon za žicu u A
Vrijednost se mijenja čim motor radi.
2nd2. razina izbornika za servisne teh-
ničare
35
Zaključavanje
+
tipkovnice
Kako bi se spriječile nehotične izmjene postavki na upravljačkoj ploči, moguće je
odabrati blokadu tipkovnice. Dok god je aktivno zaključavanje tipkovnice
na upravljačkoj ploči nije moguće namještati nikakve postavke
-
dostupne su samo postavke parametara zavarivanja
-
moguće je aktiviranje svake tipke za memoriranje s pohranjenim postupkom
-
ako se tijekom blokade odabere tipka za memoriranje s pohranjenim postupkom
Aktivacija/deaktivacija zaključavanja tipkovnice:
1
Zaključavanje tipkovnice je aktivirano:
na prikazu se pojavljuje poruka „CLO |
SEd”.
Zaključavanje tipkovnice je deaktivirano:
na prikazu se pojavljuje poruka „OP |
En”.
Blokadu tipki moguće je aktivirati i deaktivirati putem opcije za prekidač na
ključu.
36
Priključci, prekidači i mehaničke komponente
(1) (2) (3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(13)(12)
(10)
(8)
(9)
*
(11)
TSt 2700c MP
* nije prikazan bočni dio
(1)Priključak LocalNet
standardizirani priključak za daljinsko upravljanje
HR
(2)Priključak gorionika za zavarivanje
za prihvatnik gorionika za zavarivanje
(3)priključak TMC (TIG Multi Connector)
do priključka za napajanje tijela gorionika za TIG
(4)(+) Utičnica za struju s bajunetnim zaporom
služi za:
priključivanje izmjenjivača polova ili masenog kabela polova pri zavari-
-
vanju MIG/MAG postupkom (ovisno o žičanoj elektrodi)
priključivanje kabela za elektrode i masenog kabela pri ručnom zavari-
-
vanju štapnim elektrodama (ovisno o vrsti elektrode)
priključivanje masenog kabela kod zavarivanja TIG postupkom
-
(5)(-) Utičnica za struju s bajunetnim zaporom
služi za:
priključivanje masenog kabela ili izmjenjivača polova pri zavarivanju
-
MIG/MAG postupkom (ovisno o žičanoj elektrodi)
priključivanje kabela za elektrode i masenog kabela pri ručnom zavari-
-
vanju štapnim elektrodama (ovisno o vrsti elektrode)
priključak za napajanje tijela gorionika za TIG
-
(6)izmjenjivač polova
za odabir potencijala zavarivanja koji se nalazi na gorioniku za zavarivanje
MIG/MAG
(7)priključak zaštitnog plina MIG/MAG
za opskrbu zaštitnim plinom priključka gorionika za zavarivanje (2)
(8)priključak zaštitnog plina TIG
za opskrbu zaštitnim plinom priključka (-) utičnice za struju (5)
37
TSt 3500c MP
(1) (2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(13)(12)
(11)
(8)
(9)
*
(10)
(9)Mrežni kabel s vlačnim rasterećenjem
nije unaprijed montirana kod svih varijanti uređaja
(10)Mrežna sklopka
za uključivanje i isključivanje izvora struje
(11)LED osvjetljenje unutrašnjosti koluta za žicu
Vrijeme isključivanja može se namjestiti s pomoću parametara za postavljanje LED
(12)Prihvatnik za kolut za žicu s kočnicom
za prihvat standardiziranih kolutova za žicu s promjerom od maks.
300 mm (11,81 in) i težinom do maks. 19 kg (41,89 Ibs.)
(13)Pogon s 4 valjka
* nije prikazan bočni dio
(1)(-) Utičnica za struju s bajunetnim zaporom
služi za:
priključivanje masenog kabela ili izmjenjivača polova pri zavarivanju
-
MIG/MAG postupkom (ovisno o žičanoj elektrodi)
priključivanje kabela za elektrode i masenog kabela pri ručnom zavari-
-
vanju štapnim elektrodama (ovisno o vrsti elektrode)
priključak za napajanje tijela gorionika za TIG
-
(2)Priključak gorionika za zavarivanje
za prihvatnik gorionika za zavarivanje
(3)priključak TMC (TIG Multi Connector)
do priključka za napajanje tijela gorionika za TIG
(4)Mrežna sklopka
za uključivanje i isključivanje izvora struje
(5)Priključak LocalNet
standardizirani priključak za daljinsko upravljanje
(6)(+) Utičnica za struju s bajunetnim zaporom
služi za:
38
priključivanje izmjenjivača polova ili masenog kabela polova pri zavari-
-
vanju MIG/MAG postupkom (ovisno o žičanoj elektrodi)
priključivanje kabela za elektrode i masenog kabela pri ručnom zavari-
-
vanju štapnim elektrodama (ovisno o vrsti elektrode)
priključivanje masenog kabela kod zavarivanja TIG postupkom
-
(7)izmjenjivač polova
za odabir potencijala zavarivanja koji se nalazi na gorioniku za zavarivanje
MIG/MAG
(8)priključak zaštitnog plina MIG/MAG
za opskrbu zaštitnim plinom priključka gorionika za zavarivanje (2)
(9)priključak zaštitnog plina TIG
za opskrbu zaštitnim plinom priključka (-) utičnice za struju (1)
(10)Naljepnica EASY DOCUMENTATION
(11)Mrežni kabel s vlačnim rasterećenjem
nije unaprijed montirana kod svih varijanti uređaja
(12)Prihvatnik za kolut za žicu s kočnicom
za prihvat standardiziranih kolutova za žicu s promjerom od maks.
300 mm (11,81 in) i težinom do maks. 19 kg (41,89 Ibs.)
HR
(13)Pogon s 4 valjka
39
40
Ugradnja
41
42
Minimalna oprema za pogon zavarivanja
OpćenitoOvisno o postupku zavarivanja, potrebna je određena minimalna oprema kako bi
se radilo s izvora struje.
U nastavku su opisani postupci zavarivanja i odgovarajuća minimalna oprema za
pogon zavarivanja.
HR
Zavarivanje
MIG/MAG postupkom, hlađeno
plinom
Zavarivanje
MIG/MAG postupkom, vodom
hlađeno
Ručno zavarivanje štapnim elektrodama
Izvor struje
-
Maseni kabel
-
Gorionik za zavarivanje za MIG/MAG, hlađeno plinom
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
▶
nički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
▶
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
▶
od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
▶
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
▶
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Propisna primje-naisključivo je namijenjen za zavarivanje MIG/MAG postupkom, štapnim elektroda-
ma i zavarivanje TIG postupkom. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i
pridržavanje svih napomena iz uputa za rad
-
pravilno provođenje inspekcije i održavanja
-
Odredbe za postavljanje
Uređaj je ispitan prema stupnju zaštite IP 23, što podrazumijeva sljedeće:
zaštita od prodiranja krutih stranih tijela promjera većeg od ø 12 mm (0,49 in)
-
zaštitu od prskajuće vode do kuta od 60° na okomiti pravac.
-
Uređaj je prema stupnju zaštite IP 23 moguće postaviti na otvoreni prostor i pogoniti ga.
Potrebno je izbjegavati neposredno djelovanje vlage (npr. putem kiše).
UPOZORENJE!
Opasnost od pada ili prevrtanja uređaja.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Uređaj postavite na ravnu, čvrstu podlogu tako da bude stabilan.
▶
Nakon montaže provjerite zategnutost svih vijčanih spojeva.
▶
44
UPOZORENJE!
Mrežni priključak
Opasnost od električne struje uslijed prašine u uređaju koja provodi električnu
energiju.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Uređaj smije raditi samo kad je montiran filtar za zrak. Filtar za zrak preds-
▶
tavlja bitan sigurnosni uređaj za postizanje IP zaštite IP 23.
Kanal za prozračivanje predstavlja bitan sigurnosni uređaj. Prilikom odabira mjesta postavljanja pripazite da rashladni zrak neometano može ulaziti ili izlaziti kroz
ventilacijske otvore na prednjoj i stražnjoj strani uređaja. Prašina (npr. prilikom
brušenja) koja pada, a koja vodi električnu energiju, ne smije biti usisana u uređaj.
Uređaji su namijenjeni za mrežni napon koji je naveden na nazivnoj pločici. Ako
mrežni kabel ili mrežni utikač nisu postavljeni na vašoj izvedbi uređaja, njih je potrebno montirati u skladu s nacionalnim standardima. Osiguranje glavnog voda
moguće je pronaći u tehničkim podacima.
OPREZ!
Opasnost zbog električnih instalacija nedovoljnih dimenzija.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Glavni vod te njegovo osiguranje potrebno je postaviti u skladu s postojećom
▶
opskrbom struje.
Vrijede tehnički podaci na nazivnoj pločici.
HR
45
Rad s generatorom
Rad s generatorom
Izvor struje prikladan je za upotrebu s generatorom.
Za dimenzioniranje potrebne snage generatora potrebna je maksimalna prividna
snaga S
Maksimalna prividna snaga S
Trofazni uređaji: S
Jednofazni uređaji: S
I
i U1 prema nazivnoj pločici uređaja ili tehničkim podacima
1max
Potrebna prividna snaga generatora S
izvora struje.
1max
1max
= I
1max
1max
= I
izvora struje izračunava se na sljedeći način:
1max
x U1 x √3
x U
1max
1
izračunava se prema sljedećoj empirijs-
GEN
koj formuli:
S
GEN
= S
1max
x 1,35
Ako se ne zavaruje punom snagom, moguće je koristiti manji generator.
VAŽNO! Prividna snaga generatora S
vidne snage S
izvora struje!
1max
ne smije biti manja od maksimalne pri-
GEN
Prilikom rada jednofaznih uređaja na trofaznim generatorima pripazite na to da
navedena prividna snaga generatora često može stajati na raspolaganju samo kao
zbroj svih triju faza generatora. Po potrebi od proizvođača generatora pribavite
dodatne informacije o snazi pojedinačnih faza generatora.
NAPOMENA!
Navedeni napon generatora ne smije ni u kom slučaju biti ispod ili iznad raspona
tolerancije mrežnog napona.
Podaci o toleranciji mrežnog napona nalaze se u odjeljku „Tehnički podaci”.
46
TSt 2700c MV MP – jednofazni pogon
HR
Jednofazni pogon
Višenaponska varijanta (MV) izvora struje omogućava, alternativno trofaznom pogonu, pogon zavarivanja s ograničenom snagom ili trajanjem u slučaju samo jednofaznog napajanja. Pritom je maksimalna moguća snaga zavarivanja ograničena
dimenzioniranjem mrežnog osigurača o čemu ovisi sigurnosno isključivanje izvora
struje.
Ako mrežni vodovi raspolažu osiguračem od 20 A ili 30 A, dopuštena je promjena
parametara FUS na 20 A ili 30 A. Time je moguće zavarivanje većom maksimalnom snagom ili dulje zavarivanje. Parametar FUS nalazi se u izborniku za postavljanje na razini 2 i može se namjestiti u slučaju jednofaznog napajanja te ako je
odabrana postavka US (parametar Set na US).
Kako bi se izvor struje pokrenuo jednofazno, mora bit ispunjen sljedeći preduvjet:
ispravno jednofazno napajanje izvora struje u skladu s poglavljem „Instalaci-
-
ja”, odjeljak „Priključivanje mrežnog kabela” od stranice 52.
U tablici u nastavku prikazano je pri kojim mrežnim naponima i sigurnosnim vrijednostima u jednofaznom pogonu dolazi do ograničenja struje zavarivanja:
Mrežni napon
Sigurnosna vrijednost
postupak zavarivanja
MIG/MAG
ED
[%]
40
100 *
Ograničenje struje zavarivanja [A]
160
100
230 V
10 A
230 V
13 A
230 V
16 A
240 V
15 A
Štapna elektroda
TIG
MIG/MAG
Štapna elektroda
TIG
MIG/MAG
Štapna elektroda
TIG
MIG/MAG
Štapna elektroda
40
100 *
35
100 *
40
100 *
40
100 *
35
100 *
40
100 *
40
100 *
35
100 *
40
100 *
40
100 *40125
140
100
180
120
170
120
140
120
210
150
180
145
150
130
220
170
180
145
TIG
35
100 *
220
170
47
Mrežni napon
Sigurnosna vrijednost
postupak zavarivanja
ED
[%]
Ograničenje struje zavarivanja [A]
MIG/MAG
240 V
20 A
240 V
30 A
ED= trajanje primjene
*100%-tni podaci odnose se na vremenski neograničeno zavarivanje, bez
faza hlađenja.
Podaci za struju zavarivanja vrijede u slučaju temperature okoline od 40 °C
(104 °F).
Štapna elektroda
TIG
MIG/MAG
Štapna elektroda
TIG
40
100 *
40
100 *
35
100 *
40
100 *
40
100 *
35
100 *
200
160
180
140
260
180
220
170
180
140
260
180
Objašnjenje pojma „trajanje
primjene” u jednofaznom pogonu
Kad je mrežni napon 240 V, a sigurnosna vrijednost 30 A, moguća je maksimalna
vrijednost od 220 A za zavarivanje MIG/MAG postupkom pri trajanju primjene od
40 %.
U jednofaznom pogonu sigurnosno isključivanje sprječava aktivaciju osiguravanja
u slučaju veće snage zavarivanja. Sigurnosno isključivanje aktivno je kad sigurnosne vrijednosti iznose 15 A, 16 A i 20 A i određuje moguće trajanje zavarivanja bez
aktivacije osigurača. Ako uslijed prekoračenja unaprijed izračunatog vremena zavarivanja dođe do isključenja struje zavarivanja, pojavljuje se prikaz servisnog koda „toF”. Pokraj prikaza „toF“ odmah se pokreće odbrojavanje kao prikaz preostalog vremena čekanja, sve do ponovne uspostave spremnosti za zavarivanje izvora
struje. Nakon toga se poruka briše, a izvor struje ponovno je spreman za rad.
U slučaju sigurnosne vrijednosti od 30 A nadzor temperature za izvor struje pobrinut će se za pravodobno isključivanje struje zavarivanja. Pritom se prikazuje
servisni kôd između „to1” i „to7”. Detaljnije informacije o servisnim kodovima od
„to1” do „to7” nalaze se u poglavlju „Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka”, odjeljak „Prikazani servisni kodovi”. Ako na rashladnim dijelovima nema kvara ni prljavštine, zavarivanje je omogućeno ponovno nakon odgovarajuće pauze od zavarivanja.
Za jednofazni pogon u poglavlju „Tehnički podaci” navedene su vrijednosti trajanja primjene ovisno o postojećim sigurnosnim vrijednostima i struji zavarivanja.
Postotci tih vrijednosti trajanja primjene odnose se na 10-minutni ciklus kao što
je objašnjeno u poglavlju „Tehnički podaci” za općenito trajanje primjene, a faza
hlađenja osigurača je otprilike 60 sekundi. Nakon toga je izvor struje ponovno
spreman za zavarivanje.
48
Zbog standardnih tehničkih razloga navedeno je trajanje primjene u jednofaznom
pogonu samo do isključivanja u prvom ciklusu zavarivanja. Ako se referenca na
10-minutni ciklus, koji obično vrijedi za navođenje trajanje primjene, odnosi i na
faze hlađenja, u praksi će faze zavarivanja biti dulje nego što je navedeno. Na-
t (min:s)1:302:306:307:3091045
I (A)
180 A
vedeno se odnosi na faze hlađenja od samo 60 s nakon kojih je izvor struje ponovno spreman za zavarivanje.
Na sljedećem su primjeru prikazani ciklusi zavarivanja i pauze u skladu s normama pri struji zavarivanja od 180 A i trajanju primjene od 15 %.
HR
49
Vrijeme zavari-
t (min)
130120140150160170180190200
I2 (A)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
(1)(2)(3)(4)(5)
vanja u jednofaznom pogonu
Na sljedećem grafikonu prikazano je moguće vrijeme zavarivanja prema normi
ovisno o postojećim sigurnosnim vrijednostima i struji zavarivanja.
(1) Mrežni osigurač 10 A (2) Mrežni osigurač 13 A (3) Mrežni osigurač 15 A
(4) Mrežni osigurač 16 A (5) Mrežni osigurač 20 A
50
Priključivanje mrežnog kabela
HR
Sigurnost
Opasnost zbog neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
▶
▶
Opasnost zbog nepropisno pripremljenog mrežnog kabela.
Posljedica mogu biti kratki spojevi i materijalna šteta.
▶
OpćenitoVlačno rasterećenje za sljedeće poprečne presjeke kabela montirano je na izvor
struje:
izvor strujePoprečni presjek kabela
UPOZORENJE!
Radove koji su opisani u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno osoblje.
Nužno je poštovati nacionalne standarde i smjernice.
OPREZ!
Postavite kabelske završetke na sve fazne vodiče te zaštitni vodič mrežnog
kabela s kojeg je skinuta izolacija.
Kanada/SADEuropa
Propisani mrežni
kabeli i vlačna
rasterećenja
TSt 2700c MPAWG 14 do AWG 6 *)4G2.5
TSt 3500c MPAWG 12 *)4G2.5
*)Tip kabela Kanada/SAD: Extra-hard usage
Vlačna rasterećenja za ostale presjeke kabela potrebno je postaviti na odgovarajući način.
izvor strujeMrežni naponPoprečni presjek
kabela
Kanada/SAD
TSt 2700c MP1 x 230 / 240 VAWG 14 (15 A) *)3G2.5 (16 A)
TSt 2700c MP1 x 240 VAWG 12 (20 A) *)–
TSt 2700c MP1 x 240 VAWG 12 (30 A) *)–
TSt 2700c MP3 x 200 VAWG 124G2.5
TSt 2700c MP3 x 230 / 240 VAWG 144G2.5
TSt 2700c MP3 x 380 / 400 VAWG 14 *)4G2.5
3 x 460 VAWG 14 *)4G2.5
Europa
TSt 3500c MP3 x 380 / 400 VAWG 12 *)4G2.5
3 x 460 VAWG 12 *)4G2.5
*)Tip kabela Kanada/SAD: Extra-hard usage
Brojeve artikla različitih kabela možete pronaći u popisu zamjenskih dijelova.
Ako nije priključen nijedan mrežni kabel, prije stavljanja u pogon potrebno je
montirati mrežni kabel koji odgovara naponu priključka.
Zaštitni vodič (PE) trebao bi biti oko 10 – 15 mm (0,4 – 0,6 in) dulji od faznog
vodiča (L1) i neutralnog vodiča (N).
1
3
2
52
NAPOMENA!
N
L1
L1
T1
T2
L2
L3
T3
1
2
3
1
4
3
1
PE
2
TX25
2
1
2
2
2
2
2
Geometrija postojeće napojne sklopke može odstupati od slike.
Priključivanje mrežnog kabela provodi se na isti način.
▶
4
HR
5
Priključite mrežni kabel:
fazni vodič L1 priključite u skladu s
-
oznakom na sklopki na L1
neutralni vodič N priključite u skla-
-
du s oznakom na sklopki na L2
zaštitni vodič PE priključite na ter-
-
minal blok priključak u unutrašnjosti uređaja.
VAŽNO! Povežite fazni vodič, neutralni
vodič i zaštitni vodič u blizini vlačnog
rasterećenja s pomoću poveznika kabela.
6
53
Priključivanje
L1
L2
L3
PE
1
1
1
1
1
1
TX25
3,5 Nm
mrežnog kabela,
TSt 2700c MP
MV
Ako nije priključen nijedan mrežni kabel, prije stavljanja u pogon potrebno je
montirati mrežni kabel koji odgovara naponu priključka.
Zaštitni vodič trebao bi biti oko 10 – 15 mm (0,4 – 0,6 in) dulji od faznih vodiča.
1
3
2
54
NAPOMENA!
L2
L1L3
L1
T1
T2
L2
L3
T3
1
3
4
1
5
2
2
2x
4
1
PE
2
TX25
2
1
2
2
2
2
2
Geometrija postojeće napojne sklopke može odstupati od slike.
Priključivanje mrežnog kabela provodi se na isti način.
▶
4
HR
5
Priključite mrežni kabel:
fazni vodič L1 priključite u skladu s
-
oznakom na sklopki na L1
fazni vodič L2 priključite u skladu s
-
oznakom na sklopki na L2
fazni vodič L3 priključite u skladu s
-
oznakom na sklopki na L3
zaštitni vodič PE priključite na ter-
-
minal blok priključak u unutrašnjosti uređaja.
VAŽNO! Povežite fazni vodič u blizini
vlačnog rasterećenja s pomoću poveznika kabela.
6
55
Priključivanje
L1
L2
L3
PE
L1
L2
L3
PE
3
4x
1.2 Nm
3
mrežnog kabela,
TSt 3500c nc MP
Ako nije priključen nijedan mrežni kabel, prije stavljanja u pogon potrebno je
montirati mrežni kabel koji odgovara naponu priključka.
Zaštitni vodič trebao bi biti oko 10 – 15 mm (0,4 – 0,6 in) dulji od faznih vodiča.
12
3
L1, L2, L3 = fazni vodiči, PE = zaštitni vodič
VAŽNO! Povežite fazni vodič u blizini terminal blok priključka pomoću poveznika
kabela.
4
56
Montaža/priključivanje komponenti sustava
HR
Informacije o
komponentama
sustava
Montaža na kolica
U nastavku opisani radni koraci i radnje sadrže napomene o različitim komponentama sustava kao što su:
kolica
-
rashladni uređaji (samo za TSt 3500c)
-
gorionik za zavarivanje itd.
-
Podrobne informacije o montaži i priključivanju komponenti sustava možete pronaći u odgovarajućim uputama za upotrebu komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Nepravilno izvedeni radovi mogu dovesti do teških tjelesnih ozljeda i materijalne
štete.
Radnje koje su opisane u nastavku smije provoditi samo obučeno stručno os-
▶
oblje!
Obratite pažnju na poglavlje „Sigurnosni propisi”!
▶
Na sljedećoj slici omogućen je pregled o sastavu pojedinačnih komponenti sustava.
Podrobne informacije o pojedinačnim radnim koracima nalaze se u odgovarajućim
uputama za upotrebu komponenti sustava.
TSt 2700c MPTSt 3500c MP
57
Priključivanje
boce za plin
UPOZORENJE!
Opasnost od teških tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročena padom boca za plin.
U slučaju upotrebe boca za plin:
boce za plin postavite na ravnu i čvrstu podlogu tako da su stabilne
▶
osigurajte boce za plin od prevrtanja
▶
montirajte izborni prihvatnik za pomicanje žice.
▶
Pridržavajte se sigurnosnih propisa proizvođača boca za plin.
▶
TSt 2700c MPTSt 3500c MP
Učvrstite bocu za plin pojasom
1
Kratko otvorite ventil boce za plin kako biste uklonili prljavštinu koja se nalazi
2
okolo
Provjerite brtvu na regulatoru tlaka plina
3
NAPOMENA!
Uređaji namijenjeni za američko tržište (samo TSt 3500c) isporučuju se s adapterom za crijevo za plin:
Prikladnim sredstvom zabrtvite vanjske navoje na magnetnom ventilu za plin
▶
prije priključivanja adaptera vijcima.
Provjerite da adapter ne propušta plin.
▶
58
MIG/MAG
59
60
Stavljanje u pogon
4
*
*
3
6
7
8
5
5
HR
Općenito
Priključivanje
MIG/MAG gorionika za zavarivanje
UPOZORENJE!
Nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu
štetu.
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem
▶
pročitate ove upute za upotrebu.
Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumije-
▶
vanjem pročitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise.
Stavljanje uređaja u pogon provodi se pritiskom tipke gorionika u slučaju ručne
primjene.
NAPOMENA!
Pri povezivanju gorionika za zavarivanje provjerite:
jesu li svi priključci čvrsto priključeni
▶
jesu li svi kabeli, vodovi i paketi crijeva neoštećeni i ispravno izolirani.
▶
1
*TSt 3500c MP opcionalno se
može opremiti rashladnim
uređajem.
Crijeva za rashladno sredstvo
postoje samo na jednom gorioniku za zavarivanje s hlađenjem
vodom.
61
Namještanje/
2
1
4
4
5
6
3
6
3
31
2
4
5
7
3
8
6
7
9
3
1
2
2
5
4
4
4
5
5
6
1
2
3
zamjena valjaka
za dovod
OPREZ!
Opasnost od ozljeda držačem valjaka za dovod koji iskaču.
Pri deblokiranju poluge prste držite podalje od područja na lijevoj i desnoj
▶
strani poluge.
Kako bi se zajamčila optimalna isporuka žičane elektrode, valjci za dovod moraju
biti prilagođeni promjeru žice koja se zavaruje i slitini žice.
Pregled dostupnih valjaka za dovod nalazi se na popisima zamjenskih dijelova.
1
3
2
4
62
Namještanje koluta za žicu / koluta u obliku
košare
OPREZ!
Opasnost od ozljeda zbog djelovanja opruge namotane žičane elektrode.
Ako se upotrebljava kolut za žicu / kolut u obliku košare, kraj žičane elektro-
▶
de čvrsto držite kako biste spriječili ozljede žičanom elektrodom koja se vraća
natrag.
OPREZ!
Opasnost od ozljeđivanja kolutom za žicu / kolutom u obliku košare koji pada.
Osigurajte kolut za žicu ili kolut u obliku košare s pomoću adaptera za kolut u
▶
obliku košare na prihvatniku za kolut za žicu.
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete kolutom za žicu koji pada /
kolutom u obliku košare ako je sigurnosni prsten postavljen obrnuto.
Sigurnosni prsten uvijek postavljajte u skladu s lijevom slikom.
▶
HR
Namještanje koluta za žicu
1
63
NAPOMENA!
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
WIG
MIG/MAG
WIG
MIG/MAG
Pri radu s kolutom u obliku košare upotrebljavajte isključivo adapter za kolut u
obliku košare koji je sadržan u opsegu isporuke uređaja!
Namještanje koluta u obliku košare
12
Priključivanje
boce za plin
Opasnost od pada boca za plin.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Boce za plin postavite na ravnu i čvrstu podlogu tako da su stabilne.
▶
osigurajte boce za plin od prevrtanja
▶
Pridržavajte se sigurnosnih propisa proizvođača boca za plin.
▶
12
UPOZORENJE!
64
Priključivanje
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
izmjenjivača
polova i
uzemljenje
Priključivanje izmjenjivača polova
NAPOMENA!
Neispravno priključeni izmjenjivač polova može prouzročiti slaba svojstva zavarivanja.
Izmjenjivač polova priključite u skladu s upotrijebljenom žičanom elektro-
▶
dom.
Informacije o tome treba li žičanu elektrodu zavariti na (+) ili (-) nalazi se na
pakiranju žičane elektrode.
HR
1
TSt 2700c MP
2
TSt 3500c MP
Uspostavljanje uzemljenja
Priključite maseni kabel u slobodnu utičnicu za struju
1
2
TSt 2700c MP: Primjer uzemljenja na (+) utičnici
za struju
TSt 3500c MP: Primjer uzemljenja na
(-) utičnici za struju
65
3
Uvlačenje žičane
elektrode
OPREZ!
Opasnost od ozljeda zbog djelovanja opruge namotane žičane elektrode.
Ako se žičana elektroda umata u pogon s 4 valjka, kraj žičane elektrode čvrs-
▶
to držite kako biste spriječili ozljede prouzročene vraćanjem žičane elektrode.
OPREZ!
Opasnost od oštećenja gorionika za zavarivanje prouzročenih oštrim krajevima
žičane elektrode.
Prije uvlačenja obradite kraj žičane elektrode.
▶
12
66
OPREZ!
Opasnost od ozljeda u slučaju ispadanja žičane elektrode.
Prilikom pritiskanja tipke za uvlačenje žice ili tipke gorionika, držite gorionik
▶
za zavarivanje podalje od lica i tijela i upotrebljavajte prikladne zaštitne
naočale.
VAŽNO! Za olakšavanje uvlačenja žice pri pritiskanju i držanju tipke slijedi postupak opisan u nastavku.
Fdi
1
23
4
5
2,5
1
t (s)
(m/min, ipm)
Tipku držite pritisnutom do jednu
-
sekundu ... brzina žice ostaje tijekom prve sekunde 1 m/min ili
39,37 ipm.
Tipku držite do 2,5 sekundi... Na-
-
kon jedne sekunde brzina žice se
povećava u roku od 1,5 sekunde.
Tipku držite dulje od 2,5 sekundi...
-
Nakon ukupno 2,5 sekunde slijedi
konstantni dovod žice prema namještenoj brzini žice za parametar
zavarivanja Fdi.
Ako se tipka Uvlačenje žice prije isteka jedne sekunde otpusti i ponovno pritisne,
ponovno kreće protok. Na taj je način prema potrebi moguće trajno pozicioniranje
s malim brzinama žice od 1 m/min ili 39,37 ipm.
Umjesto tipkom Uvlačenje žice / Provjera plina, na isti je način moguće rukovati
tipkom gorionika. Prije uvlačenja žice s pomoću tipke gorionika učinite sljedeće:
S pomoću tipke Način rada odaberite način rada „2-taktni pogon”
1
U izborniku Postavljanje parametar zavarivanja „Ito” namjestite na „Off”
2
HR
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete prouzročenih električnim udarom i ispadanjem žičane elektrode.
Pri pritiskanju tipke gorionika
Gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela
▶
upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
▶
gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
▶
pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu
▶
struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
VAŽNO! Ako se umjesto tipke Uvlačenje žice / Provjera plina pritisne tipka gorio-
nika, žica za zavarivanje tijekom prve 3 sekunde izlazi uz brzinu kretanja koja ovisi
o programu zavarivanja. Nakon te 3 sekunde dolazi do kratkog prekida dovoda
žice.
Sustav za zavarivanje prepoznaje da ne treba pokretati postupak zavarivanja, nego da je namjera bila uvlačenje žice. Istodobno se zatvara magnetni ventil za plin i
napon zavarivanja se isključuje na žičanoj elektrodi.
Ako tipka gorionika ostane pritisnuta, odmah se ponovno pokreće uvlačenje žice
bez zaštitnog plina i napona zavarivanja, a daljnji rad odvija se kao što je prethodno opisano.
67
2
4
5
3
1
34
1
Namještanje
kontaktnog pritiska
NAPOMENA!
Kontaktni pritisak namjestite tako da se žičana elektroda ne deformira, ali da se
ipak zajamči besprijekoran prijenos žice.
Indikativne vrijednosti za valjke s U
žlijebom:
Čelik: 4 - 5
Krom-nikal: 4 - 5
Elektrode od pune žice: 2 - 3
68
Namještanje
4
STOP
6
7
1
2
3
5
3
5
2
1
4
6
OK
STOP
3
5
kočnice
NAPOMENA!
Nakon puštanja tipke gorionika kolut za žicu ne bi se trebao namatati.
Ako dođe do toga, podesite kočnicu.
HR
1
3
2
Izvedba kočnice
UPOZORENJE!
Opasnost u slučaju neispravne montaže.
Posljedica mogu biti teške ozljede i
materijalna šteta.
Nemojte rastavljati kočnicu.
▶
Radove na održavanju i servisiranje
▶
kočnice smije provoditi samo
obučeno stručno osoblje.
Kočnica je dostupna samo kao kompletni sustav.
Slika kočnice služi isključivo u informativne svrhe!
69
Ograničenje na ograničenju snage
Sigurnosna funkcija
„Ograničenje na ograničenju snage” sigurnosna je funkcija za zavarivanje
MIG/MAG postupkom. Uz nju je moguće rad izvora struje na jedinici za ograničenje snage, a pritom se održava sigurnost postupka.
Određujući parametar za snagu zavarivanja je brzina žice. Ako je on prevelik, električni luk postaje sve kraći i postoji opasnost od njegova prekidanja. Kako bi se
spriječilo prekidanje električnog luka, slijedi pad snage zavarivanja.
Ako je odabran postupak zavarivanja „MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje”, treperi simbol za parametar „Brzina žice”, čim se aktivira sigurnosna funkcija. Treperenje je kontinuirano do sljedećeg početka zavarivanja ili do sljedeće
promjene parametra.
Ako se primjerice odabere parametar „Brzina žice”, slijedit će prikaz odgovarajuće reducirane vrijednosti za brzinu žice.
70
MIG/MAG način rada
HR
Općenito
Simboli i objašnjenje
UPOZORENJE!
Nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu
štetu.
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem
▶
pročitate ove upute za upotrebu.
Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumije-
▶
vanjem pročitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise.
Podaci o značenju, namještanju, rasponu postavke i mjernim jedinicama raspoloživih parametara (npr. GPr) nalaze se u poglavlju „Namještanje postavki”.
ovisno o primjeni, moguće ju je povećati ili smanjiti
SLSlope
kontinuirano padanje početne struje na struju zavarivanja i struje zavarivanja na konačnu struju
IFaza struje zavarivanja
ravnomjeran dovod temperature u osnovni materijal koji je zagrijan predgrijavanjem
I-EZavršna struja
za ispunjavanje završnog kratera
GPoVrijeme naknadnog protoka plina
SPtVrijeme točkanja / interval vremena zavarivanja
SPbVrijeme stanke intervala
71
2-taktni pogon
t
I
+
I
GPr
GPo
t
I
+
I
GPrGPo
+
Način rada „2-taktni rad” prikladan je za
Radove na pričvršćivanju
-
Kratke zavarene spojeve
-
Automatizirani i robotski rad
-
4-taktni pogon
Način rada „4-taktni pogon” prikladan je za dulje zavarene šavove.
72
Posebni 4-taktni
++
I
I-SI-E
GPrSLSL
GPo
I
+
I
GPrGPoSPt
t
< SPt
pogon
Točkasto zavarivanje
HR
Način rada „Specijalni 4-taktni pogon” nudi dodatno uz prednosti 4-taktnog pogona mogućnost namještanja za početnu i završnu struju.
Način rada „Točkasto zavarivanje” prikladan je za zavarene spojeve na preklopnim
limovima.
Pokretanje pritiskanjem i puštanjem tipke gorionika – Vrijeme predprotoka plina
GPr – Faza struje zavarivanja tijekom razdoblja vremena točkanja SPt – vrijeme
naknadnog protoka plina GPo.
U slučaju ponovnog pritiskanja tipke gorionika prije kraja vremena točkanja (<
SPt) postupak se odmah prekida.
73
Zavarivanje u in-
GPrSPtSPtSPb
GPo
II
+
I
I
GPrSPtSPtSPb
GPo
+
+
tervalima s 2 takta
Zavarivanje u intervalima s
4 takta
Zavarivanje u intervalima s 2 takta
Način rada „Zavarivanje u intervalima s 2-takta” prikladan je za kratke zavarene
šavove na tankim limovima kako bi se spriječilo propadanje osnovnog materijala.
Zavarivanje u intervalima s 4 takta
Način rada „Zavarivanje u intervalima s 4-takta” prikladan je za duge zavarene
šavove na tankim limovima kako bi se spriječilo propadanje osnovnog materijala.
74
MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje
HR
MIG/MAG standardno sinergijsko zavarivanje
Pomoću tipke Vrsta materijala odaberite željeni dodatni materijal.
1
Pomoću tipke promjer žice odaberite promjer korištene žičane elektrode.
2
Pomoću tipke zaštitni plin odaberite zaštitni plin.
3
Zauzimanje pozicije SP-a proizlazi iz tablica za program zavarivanja u privitku.
S pomoću tipke Postupak odaberite postupak zavarivanja MIG/MAG stan-
4
dardno sinergijsko zavarivanje:
S pomoću tipke Način rada odaberite željeni MIG/MAG način rada:
5
2-taktni pogon
4-taktni pogon
Posebni 4-taktni pogon
NAPOMENA!
Parametri koji se namještaju na upravljačkoj ploči komponente sustava (daljinsko upravljanje TR 2000 ili TR 3000) pod određenim uvjetima nije moguće
mijenjati na upravljačkoj ploči izvora struje.
S pomoću tipki Odabir parametara odaberite željeni parametar zavarivanja
6
kojim će se određivati snaga zavarivanja u pogonu Synergic:
Debljina lima
ili
Struja zavarivanja
ili
Brzina žice
ili
Napon zavarivanja
Uz pomoć odgovarajućeg okretnog gumba namjestite parametar zavarivanja
7
Vrijednosti parametara prikazuju se na digitalnom zaslonu koji se nalazi pored
njega.
U osnovi sve zadane vrijednosti parametara ostaju spremljene do sljedeće izmjene. To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno uključi. Za
prikaz stvarne struje zavarivanja tijekom postupka zavarivanja odaberite parametar Struja zavarivanja.
Otvaranje ventila na boci plina
8
Namještanje količine zaštitnog plina:
9
pritisnite tipku za provjeru plina
-
okrenite vijak za namještanje na donjoj strani regulatora tlaka dok mano-
-
metar ne prikaže željenu količinu plina
ponovno pritisnite tipku za provjeru plina
-
75
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete zbog električnog udara i žičane
elektrode koja izlazi.
Pri pritiskanju tipke gorionika
Gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela
▶
upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
▶
gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
▶
pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu
▶
struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
Pritisnite tipku gorionika i pokrenite postupak zavarivanja
10
Korekcije u pogonu zavarivanja
Kako bi se postigao optimalan rezultat zavarivanja, u nekim je slučajevima potrebno ispraviti parametre Ispravka duljine električnog luka i Dinamika.
S pomoću tipki Odabir parametara odaberite željeni ispravak parametara.
1
S pomoću okretnog gumba namjestite odabrane parametre na željenu vrijed-
2
nost.
Vrijednosti parametra prikazuju se na prikazu koji se nalazi pored njega.
76
MIG/MAG standardno-ručno zavarivanje
OpćenitoPostupak MIG/MAG standardno ručno zavarivanje postupak je MIG/MAG zavari-
vanja bez sinergijske funkcije.
Promjenom jednog parametra ostali se parametri neće automatski prilagoditi. Svi
promjenjivi parametri pojedinačno moraju biti postavljeni u skladu sa zahtjevima
postupka zavarivanja.
HR
Parametri koji su
na raspolaganju
MIG/MAG standardno-ručno
zavarivanje
Pri ručnom zavarivanju MIG/MAG postupom na raspolaganju su sljedeći parametri:
Brzina žice
1 m/min (39,37 ipm) – maksimalna brzina žice,
npr. 25 m/min (984,25 ipm.)
Napon zavarivanja
TSt 2700c MP: 14,4 – 34,9 V
TSt 3500c MP: 14,5 – 38,5 V
Dinamikayna
za djelovanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica
Struja zavarivanja
samo kao prikaz stvarne vrijednosti
Pomoću tipke Vrsta materijala odaberite željeni dodatni materijal.
1
Pomoću tipke promjer žice odaberite promjer korištene žičane elektrode.
2
Pomoću tipke zaštitni plin odaberite zaštitni plin.
3
Zauzimanje pozicije SP-a proizlazi iz tablica za program zavarivanja u privitku.
S pomoću tipke Postupak odaberite postupak zavarivanja MIG/MAG stan-
4
dardno ručno zavarivanje:
S pomoću tipke Način rada odaberite željeni MIG/MAG način rada:
5
2-taktni pogon
4-taktni pogon
Način rada Specijalni 4-taktni pogon kod postupka MIG/MAG standardno
ručno zavarivanje odgovara uobičajenom 4-taktnom pogonu.
NAPOMENA!
Parametri koji se namještaju na upravljačkoj ploči komponente sustava (daljinsko upravljanje TR 2000 ili TR 3000) pod određenim uvjetima nije moguće
mijenjati na upravljačkoj ploči izvora struje.
6
S pomoću tipki Odabir parametara odaberite parametar zavarivanja
(brzinu žice)
Uz pomoć odgovarajućeg okretnog gumba namjestite brzinu žice
7
77
8
S pomoću tipki Odabir parametara odaberite parametar zavarivanja (napon zavarivanja)
Uz pomoć odgovarajućeg okretnog gumba namjestite napon zavarivanja
9
Vrijednosti parametara prikazuju se na digitalnom zaslonu koji se nalazi pored
njega
U osnovi sve zadane vrijednosti parametara ostaju spremljene do sljedeće izmjene. To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno uključi. Za
prikaz stvarne struje zavarivanja tijekom postupka zavarivanja odaberite parametar Struja zavarivanja.
Za prikaz stvarne struje zavarivanja tijekom postupka zavarivanja:
S pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Struja zavarivanja
-
Prikazuje se stvarna struja zavarivanja tijekom postupka zavarivanja na digi-
-
talnom zaslonu.
Otvaranje ventila na boci plina
10
Namještanje količine zaštitnog plina:
11
pritisnite tipku za provjeru plina
-
okrenite vijak za namještanje na donjoj strani regulatora tlaka dok mano-
-
metar ne prikaže željenu količinu plina
ponovno pritisnite tipku za provjeru plina
-
Korekcije u pogonu zavarivanja
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete zbog električnog udara i žičane
elektrode koja izlazi.
Pri pritiskanju tipke gorionika
Gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela
▶
upotrebljavajte odgovarajuće zaštitne naočale
▶
gorionik za zavarivanje nemojte usmjeravati prema osobama
▶
pripazite da žičane elektrode ne dodiruju dijelove koji provode električnu
▶
struju ili su uzemljeni (npr. kućište itd.)
Pritisnite tipku gorionika i pokrenite postupak zavarivanja
12
Kako bi se postigao optimalan rezultat zavarivanja, u nekim je slučajevima potrebno postaviti parametar Dinamika.
S pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Dinamika
1
Dinamiku postavite na željenu vrijednost s pomoću okretnog gumba
2
Vrijednost parametra prikazuje se na digitalnom zaslonu koji se nalazi pored
njega.
78
Točkasto zavarivanje i zavarivanje u intervalima
OpćenitoNačini rada Točkasto zavarivanje i Zavarivanje u intervalima su MIG/MAG postup-
ci zavarivanja.
Točkasto zavarivanje primjenjuje se kod zavarenih spojeva kojima je moguće pristupiti s jedne strane na limovima koji se preklapaju.
Zavarivanje u intervalima koristi se na tankim limovima.
Budući da dovod žičane elektrode ne slijedi kontinuirano, posuda za taljenje može
se ohladiti tijekom vremena stanke intervala. U velikoj se mjeri može izbjeći lokalno pregrijavanje, a time i pregorijevanje osnovnog materijala.
HR
Točkasto zavarivanje
Pomoću tipke Vrsta materijala odaberite željeni dodatni materijal.
1
Pomoću tipke promjer žice odaberite promjer korištene žičane elektrode.
2
Pomoću tipke zaštitni plin odaberite zaštitni plin.
3
Zauzimanje pozicije SP-a proizlazi iz tablica za program zavarivanja u privitku.
Pomoću tipke Postupak odaberite željeni postupak zavarivanja:
4
S pomoću tipke Način rada odaberite Točkasto zavarivanje / Zavarivanje u in-
5
tervalima:
(točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalima)
Na izborniku postavki podesite parametar SPt (vrijeme točkanja / interval
6
vremena zavarivanja) na željenu vrijednost
Provjerite je li uspostavljeno uzemljenje
7
Provjerite je li uspostavljena opskrba zaštitnim plinom
8
Izvor struje spreman je za zavarivanje.
79
Zavarivanje u intervalima
Pomoću tipke Vrsta materijala odaberite željeni dodatni materijal.
1
Pomoću tipke promjer žice odaberite promjer korištene žičane elektrode.
2
Pomoću tipke zaštitni plin odaberite zaštitni plin.
3
Zauzimanje pozicije SP-a proizlazi iz tablica za program zavarivanja u privitku.
Pomoću tipke Postupak odaberite željeni postupak zavarivanja:
4
S pomoću tipke Način rada odaberite Točkasto zavarivanje / Zavarivanje u in-
5
tervalima:
(točkasto zavarivanje / zavarivanje u intervalima)
Na izborniku postavki podesite parametar SPt (vrijeme točkanja / interval
6
vremena zavarivanja) na željenu vrijednost
na izborniku postavki podesite parametar SPb (vrijeme stanke točkastog za-
7
varivanja / intervala) na željenu vrijednost
na izborniku postavki podesite parametar Int (interval) na željenu vrijednost
8
Provjerite je li uspostavljeno uzemljenje
9
Provjerite je li uspostavljena opskrba zaštitnim plinom
10
Izvor struje spreman je za zavarivanje.
80
Štapna elektroda
81
82
Stavljanje u pogon
HR
Sigurnost
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo teh-
▶
nički educirano stručno osoblje.
S razumijevanjem u cijelosti pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne propise i dokumentaciju za koris-
▶
nika ovog uređaja i svih komponenti sustava.
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
▶
od strujne mreže.
Osigurajte uključene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
▶
Nakon otvaranja uređaja s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu
▶
li električno nabijene komponente (primjerice kondenzatori) ispražnjene.
Priprema
1
Informacije o tome treba li štapnu
elektrodu zavariti na (+) ili (–) nalazi se
na pakiranju štapne elektrode.
83
1
2
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
3
4
1
2
3
4
2
3
84
OPREZ!
Opasnost zbog nenamjernog pokretanja postupka zavarivanja.
Posljedica mogu biti ozljede i materijalna šteta.
Čim se uključi izvor struje, pobrinite se da štapna elektroda ne dodiruje
▶
neželjeno/nenamjerno dijelove koji provode električnu energiju ili uzemljene
dijelove (primjerice kućište...).
Priključivanje mrežnog kabela u strujnu mrežu
4
Uključite izvor struje
5
Ručno elektrolučno zavarivanje
HR
Ručno zavarivanje štapnim elektrodama
S pomoću tipke Postupak odaberite postupak ručnog zavarivanja
1
štapnim elektrodama:
Napon zavarivanja prebacuje se na utičnicu za zavarivanje s odgodom od 3
s.
NAPOMENA! Parametri koji se namještaju na upravljačkoj ploči komponente sustava (TR 2000, TR 3000) pod određenim uvjetima nije moguće
mijenjati na upravljačkoj ploči izvora struje.
S pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Jakost struje.
2
S pomoću okretnog gumba odaberite željenu jakost struje.
3
Vrijednost za jakost struje prikazuje se na lijevom digitalnom zaslonu.
U osnovi sve zadane vrijednosti parametara ostaju spremljene do sljedeće
izmjene. To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno
uključi.
Pokrenite postupak zavarivanja
4
Za prikaz stvarne struje zavarivanja tijekom postupka zavarivanja:
S pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Struja zavari-
-
vanja
Prikazuje se stvarna struja zavarivanja tijekom postupka zavarivanja na
-
digitalnom zaslonu.
85
Funkcije za optimizaciju zavarivanja
I (A)
300
200
HCU
I
H
HCU > I
H
t (s)
0,5
1
1,5
Hti
DinamikaDinamika:
za utjecanje na dinamiku kratkog spoja u trenutku prijenosa kapljica
–= tvrđi i stabilniji električni luk
0= neutralni električni luk
+= meki električni luk s malo prskotina
Funkcija HotStart (Hti)
Ova je funkcija aktivirana prema tvorničkim postavkama.
Prednosti
poboljšavanje svojstava paljenja i kod elektroda sa slabim svojstvima paljenja
-
bolje taljenje osnovnog materijala u početnoj fazi, a time i manji broj hladnih
-
mjesta
znatno izbjegavanje stvaranja uključaka troske
-
Legenda
HtiHot-current time = vrijeme
vruće struje,
0 – 2 s, tvornička postavka 0,5 s
HCUHotStart-current = HotStart
struja,
100 – 200 %,
tvornička postavka 150 %
I
glavna struja = namještena stru-
H
ja zavarivanja
Parametri Hti i HCU također se mogu
postaviti i u izborniku za postavljanje
(stranica ). Za opis parametara pogledajte odjeljak Parametar za ručno za-
varivanje štapnim elektrodama od
stranice 112.
Funkcija AntiStick (Ast)
86
Način funkcioniranja
tijekom namještenog vremena vruće struje (Hti) struja zavarivanja povećava se na
određenu vrijednost. Ta vrijednost (HCU) je veća od namještene struje zavarivanja
(IH).
Ova je funkcija aktivirana prema tvorničkim postavkama.
Kod električnog luka koji se skraćuje napon zavarivanja može toliko pasti da štapna elektroda postane sklona lijepljenju. Osim toga, može doći do žarenja štapne
elektrode.
Ako je aktivna funkcija Anti-Stick, sprječava se žarenje. Ako se štapna elektroda
počinje lijepiti, izvor struje odmah isključuje struju zavarivanja. Nakon odvajanja
štapne elektrode od izratka bez problema je moguće nastaviti postupak zavarivanja.
Deaktiviranje funkcije:
postavite parametar postavljanja Ast (Anti-Stick) na OFF (isključeno)
1
Opis parametara potražite u odjeljku 112 od stranice 112.
HR
87
88
TIG
89
90
Stavljanje u pogon
1
4
3
2
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
1
2
3
4
1
2
1
2
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
WIG
MIG/MAG
WIG
MIG/MAG
HR
Stavljanje u pogon
1
2
34
91
5
OPREZ!
Opasnost zbog nenamjernog pokretanja postupka zavarivanja.
Posljedica mogu biti ozljede i materijalna šteta.
Čim se uključi izvor struje, pobrinite se da volframova elektroda ne dodiruje
▶
neželjeno/nenamjerno dijelove koji provode električnu energiju ili uzemljene
dijelove (primjerice kućište...).
Priključivanje mrežnog kabela u strujnu mrežu
6
Uključite izvor struje
7
92
Zavarivanje TIG postupkom
4
576
+
HR
Zavarivanje TIG
postupkom
S pomoću tipke Postupak odaberite postupak zavarivanja Zavarivanje TIG
1
postupkom:
S pomoću tipke Odabir parametara odaberite parametar Jakost struje.
2
Okretnim gumbom namjestite željenu jakost struje.
3
Vrijednost za jakost struje prikazuje se na lijevom digitalnom zaslonu.
U načelu se sve zadane vrijednosti parametara spremaju do sljedeće izmjene.
To vrijedi i kada se izvor struje u međuvremenu isključi i ponovno uključi.
Pri upotrebi gorionika za zavarivanje s tipkom gorionika i utikačem TIG Multi
Connector (TMC) (s tvorničkom postavkom 2-taktnog pogona):
Postavite mlaznicu za plin na mjesto paljenja, tako da između volframove
4
elektrode i izratka bude oko 2 do 3 mm (od 0,078 do 0,118 in) razmaka
Gorionik za zavarivanje polako uspravljajte dok volframova elektroda ne do-
5
dirne izradak
Tipku gorionika povucite unatrag i držite
6
Protječe zaštitni plin.
Podignite gorionik za zavarivanje i pomaknite ga u normalni položaj
7
električni luk je zapaljen.
Provedite zavarivanje
8
93
Impulsno zavarivanje
1/F-P
I-P
I-G
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
dcY
Mogućnosti
primjene
Princip funkcioniranja
Impulsno zavarivanje jest zavarivanje pulsirajućom strujom zavarivanja. Upotrebljava se pri zavarivanju čeličnih cijevi u prinudnim položajima ili pri zavarivanju tankih limova.
Tijekom ovih primjena struja zavarivanja koja je namještena na početku zavarivanja ne pruža uvijek prednosti za cijeli postupak zavarivanja:
u slučaju premale jakosti struje osnovni se materijal ne tali dovoljno
-
u slučaju pregrijavanja postoji opasnost da tekući materijal iscuri iz posude za
-
taljenje.
Mala osnovna struja I-G raste nakon strmog porasta na znatno veću pulsira-
-
juću struju I-P i opada nakon vremena Duty cycle dcY ponovno na osnovnu
struju I-G.
Iz toga proizlazi struja srednje vrijednosti koja je niža od namještene pulsira-
-
juće struje I-P.
Kod impulsnog zavarivanja brzo se tope mali dijelovi mjesta zavarivanja koji se
-
zatim ponovno brzo stvrdnjavaju.
Izvor struje regulira parametar Duty cycle dcY i osnovnu struju I-G u skladu s
namještenom pulsirajućom strujom (strujom zavarivanja) i namještenom pulsirajućom frekvencijom.
94
Tok struje zavarivanja
Parametri koje je moguće namjestiti:
I-SPočetna struja
I-Ezavršna struja
F-Ppulsirajuća frekvencija (1/F-P = vremenski razmak dvaju impulsa)
I-Ppulsirajuća struja (namještena struja zavarivanja)
Parametri koje nije moguće namjestiti:
Aktivacija impulsnog zavarivanja
t
t
up
down
UpSlope
DownSlope
dcYDuty cycle
I-Gosnovna struja
namještanje vrijednosti za parametar postavljanja F-P (pulsirajuća frekvenci-
1
ja)
Raspon postavke: 1 – 990 Hz
-
Za opis parametara pogledajte odjeljak Parametri za zavarivanje TIG postupkom
od stranice 112.
HR
95
96
EasyJobs
97
98
Spremanje i aktiviranje postavke EasyJobs
OpćenitoTipke za memoriranje dopuštanju spremanje do 5 postavki EasyJobs. U postavci
EasyJobs na upravljačkoj ploči spremaju se podesivi parametri.
NAPOMENA!
U postavci EasyJobs spremaju se parametri za postavke.
HR
Spremanje postavke EasyJob
Pozovite EasyJob
Za spremanje trenutačnih postavki na upravljačkoj ploči držite pritisnutom
1
jednu od tipki za memoriranje npr. br. 1
Lijevi prikaz pokazuje „Pro”
-
Nakon kratkog vremena lijevi prikaz vraća se na izvornu vrijednost
-
Otpustite tipku za memoriranje
2
Za aktiviranje spremljenih postavki kratko pritisnite odgovarajuću tipku za
1
memoriranje npr. br. 1
Na upravljačkoj ploči prikazuju se spremljene postavke
-
brisanje postavke EasyJob
Kako biste izbrisali spremljeni sadržaj tipke za memoriranje, držite pritisnutu
1
odgovarajuću tipku za memoriranje npr. br. 1
Lijevi prikaz pokazuje „Pro”
-
Nakon kratkog vremena lijevi prikaz vraća se na izvornu vrijednost
-
Tipku za memoriranje i dalje držite pritisnutom
2
Na lijevom prikazu pokazuje se „CLr”
-
nakon kratkog vremena oba prikaza prikazuju „---”
-
Otpustite tipku za memoriranje
3
99
Aktiviranje radnih točaka na gorioniku za zavarivanje Up/Down
Za aktiviranje spremljenih postavki s pomoću gorionika za zavarivanje Up/Down
mora biti pritisnuta odgovarajuća tipka za memoriranje na upravljačkoj ploči.
Pritisnite jednu od tipku za memoriranje na upravljačkoj ploči npr.:
1
Na upravljačkoj ploči prikazuju se spremljene postavke
-
Sada je moguće biranje tipki za memoriranje s pomoću tipki na gorioniku za zavarivanje Up/Down. Pritom se preskaču tipke za memoriranje na kojima nije pohranjen nijedan postupak.
Osim toga, uz osvjetljivanje broja tipke za memoriranje, broj se izravno prikazuje
na gorioniku za zavarivanje Up/Down:
Broj 1
Broj 2
Broj 3
Broj 4
Broj 5
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.