Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
▶
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
▶
ETTEVAATUST!
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või
▶
varaline kahju.
MÄRKUS.
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
ÜldteaveSeade on toodetud meie praeguste tehniliste teadmiste ja tunnustatud ohutus-
tehniliste reeglite järgi. Siiski võib masina vale või väärkasutusega kaasneda oht
kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
-
seadmele ja käitaja muule varale;
-
seadme tõhusale talitlusele.
-
Kõik isikud, kes on seotud seadme kasutuselevõtu, käsitsemise, hoolduse ja korrashoiuga, peavad vastama järgmistele tingimustele.
Olema vastava kvalifikatsiooniga.
-
neil peavad olema teadmisest keevitamisest ning
-
nad peavad lugema selle KJ täielikult läbi ja tegutsema selle juhiste järgi.
-
KJ tuleb alati hoida seadme kasutuskohas. Lisaks KJ teabele tuleb järgida ka üldkehtivaid ning kohalikke tööohutuse ja keskkonnakaitse norme.
Kõik seadme ohutus- ja ohusuunised peavad vastama järgmistele tingimustele.
Olema loetavad.
-
Olema kahjustusteta.
-
Olema alati paigaldatud.
-
Ei tohi olla kinni kaetud, üle kleebitud või värvitud.
-
Seadmel asuvate ohutus- ja ohujuhiste asukohad leiate oma seadme KJ-i
peatükist „Üldteave”.
Tõrked, mis võivad mõjutada ohutust, tuleb kõrvaldada enne seadme sisselülitamist.
See on oluline teie ohutuse tagamiseks!
7
Õigel otstarbel
kasutamine
Seade on eranditult mõeldud otstarbekohaseks tööks.
Seade on mõeldud ainult nimeplaadil toodud keevitusmeetodi jaoks.
Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi
tekkivate kahjude eest.
Õigel otstarbel kasutamine hõlmab ka:
kõikide KJ-i juhiste täielikku läbilugemist ja järgimist;
-
kõikide ohutus- ja ohujuhiste täielikku läbilugemist ning järgmist;
-
inspekteerimisest ja hooldustöödest kinnipidamist.
-
Seadet ei tohi mitte kunagi kasutada järgmistel eesmärkidel:
torude ülessulatamine;
-
patareide/akude laadimine;
-
mootorite käivitamine.
-
Seade on ette nähtud kasutamiseks tööstuses ja töönduses. Tootja ei vastuta
kahjude eest, mis on tekkinud seadme kasutamisest eluruumides.
Tootja ei vastuta puudulike või valede töötulemuste eest.
Ümbritseva
keskkonna tingimused
Käitaja kohustused
Seadme käitamine või hoidmine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Keskkonnaõhu temperatuurivahemik:
seadme kasutamisel: -10 °C kuni 40 °C (14 °F kuni 104 °F)
-
transportimisel ja hoiustamisel: -20 °C kuni +55 °C (-4 °F kuni 131 °F)
-
Suhteline õhuniiskus
kuni 50% 40 °C (104 °F) juures
-
kuni 90 % 20 °C (68 °F) juures
-
Keskkonnaõhk: vaba tolmust, hapetest, söövitavatest gaasidest või ainetest jne.
Kõrgus üle merepinna: kuni 2000 m (6561 ft, 8.16 tolli)
Käitaja kohustub, et lubab seadmel töötada ainult isikutel, kes
tunnevad tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju ning keda on õpeta-
-
tud seadet käsitsema;
on lugenud KJ-i, eriti peatükki „Ohutuseeskirjad”, sellest aru saanud ja seda
-
oma allkirjaga kinnitanud;
koolitatud vastavalt töötulemustele esitatavatele nõudmistele.
-
Töötajate ohutusalaselt teadlikku töötamist tuleb kontrollida regulaarselt.
Töötajate kohustused
VõrguühendusSuure võimsusega seadmed võivad oma voolukuluga mõjutada vooluvõrgu ener-
8
Kõik seadmel töötavad töötajad kohustuvad enne töö algust
järgima tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju;
-
lugema KJ-i. eriti peatükki „Ohutuseeskirjad” ja kinnitama oma allkirjaga, et
-
nad on sellest aru saanud ja järgivad seda.
Kontrollige enne töökohalt lahkumist, et eemalviibimise ajal oleksid välistatud vigastused ja varaline kahju.
giakvaliteeti.
See võib teatud seadmeid järgmiselt mõjutada:
ühenduspiirangud;
-
-
võrgu maksimaalse lubatud näivtakistuse nõuded *);
-
minimaalse vajaliku lühisvõimsuse nõuded *).
*)
Kehtib avaliku vooluvõrguga ühendamise kohas,
vt peatükki „Tehnilised andmed“.
Sellisel juhul peab seadme kasutaja kontrollima, kas seadet ikka tohib ühendada.
Vajaduse korral tuleb eelnevalt energiaettevõttega nõu pidada.
TÄHTIS! Jälgige, et vooluvõrgu ühendus oleks korralikult maandatud!
ET
Enda ja teiste
kaitsmine
Seadmega töötamisel ohustavad teid mitmed tegurid, näiteks
sädemed, eemalepaiskuvad kuumad metalliosakesed;
-
silmi ja nahka kahjustav keevituskaare kiirgus;
-
kahjulikud elektromagnetilised väljad, mis on südamestimulaatorite kasutaja-
-
tele eluohtlikud;
elektrilöögi oht vooluvõrgu voolu ja keevitusvoolu tõttu;
-
suurem mürakoormus;
-
kahjulik keevitussuits ja gaasid.
-
Kasutage seadmega töötades sobivat kaitseriietust. Kaitseriietusel peavad olema
alljärgnevad omadused:
raskestisüttiv;
-
isoleeriv ja kuiv;
-
katab kogu keha, on kahjustamata ja heas seisukorras;
-
kaitsekiiver;
-
üleskäärimata püksid.
-
Kaitseriietuse hulka kuulub muuhulgas alljärgnev.
Silmade ja näo kaitsmine kaitsesirmiga, millel on nõuetekohane UV-kiirguse
-
filter ning mis kaitseb kuumuse ja sädemete eest.
Kaitsesirmi taga on nõuetekohased kaitseprillid koos küljekaitsega.
-
Kandke tugevaid, ka märgades oludes isoleeritud jalatseid.
-
Kaitske käsi sobivate kinnastega (elektriliselt isoleerivad, kuumuskaitsega).
-
Kandke mürakoormuse vähendamiseks ja kuulmiskahjustuste vältimiseks
-
kuulmiskaitset.
Oht toksiliste
gaaside ja aurude tõttu
Ärge lubage isikuid, eriti aga lapsi seadmete töö ajal ja keevitusprotsessi ajal lähedusse. Kui mõni inimene siiski viibib läheduses, tegutsege järgmiselt:
selgitage talle kõiki ohtusid (keevituskaare põhjustatud pimestamisoht, säde-
-
metest tulenev vigastusoht, tervistkahjustav keevitussuits, mürakoormus,
võimalik ohustamine vooluvõrgu voolu või keevitusvoolu tõttu, ...);
tagage vajaliku kaitsevarustuse olemasolu või
-
paigaldage sobivad kaitseseinad ja -kardinad.
-
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab tervisele kahjulikke gaase ja aure.
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab aineid, mis tekitavad rahvusvahelise vähiuurimiskeskuse väljaande 118 järgi vähki.
Kasutage täpset väljatõmmet ja ruumi väljatõmbeventilatsiooni.
Võimaluse korral kasutage integreeritud väljatõmbeseadisega keevituspõletit.
Hoidke pea tekkivast keevitussuitsust ja gaasidest eemal.
9
Tekkivat suitsu ja kahjulikke gaase
ei tohi sisse hingata,
-
need tuleb kohaste vahenditega tööalalt välja imeda.
-
Tagage piisav värske õhu juurdevool. Veenduge, et ventilatsiooni sagedus oleks pidevalt vähemalt 20 m³/tunnis.
Kui õhutamine ei ole piisav, kasutage õhu juurdevooluga keevituskiivrit.
Kui ei ole teada, kas väljatõmbe jõudlusest piisab, tuleb toksiliste heitmete
väärtusi võrrelda lubatud piirväärtustega.
Keevitussuitsu kahjulikkuse astme eest on vastutavad muu hulgas järgmised
komponendid:
töödeldava detaili jaoks kasutatavad metallid;
-
elektroodid;
-
katted;
-
puhastusained, rasvaärastid jms.
-
kasutatav keevitusprotsess
-
Seetõttu tuleb järgida loetletud komponentide vastavaid materjali ohutuskaarte
ja tootja esitatud andmeid.
Soovitused toimete, riskijuhtimise meetmete ja töötingimuste määramise kohta
leiate veebilehelt European Welding Association alas Health & Safety (https://
european-welding.org).
Lendavate sädemete oht
Hoida süttivad aurud (näiteks lahustiaurud) keevituskaare kiirgusvahemikust
eemal.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ventiil sulgeda.
Lendavad sädemed võivad põhjustada tulekahjusid ja plahvatusi.
Tuleohtlike materjalide läheduses on keevitamine keelatud.
Tuleohtlikud ained peavad asuma keevituskaarest vähemalt 11 meetri kaugusel
(36 ft, 1,07 in) või kaetud kontrollitud kattega.
Hoidke valmis nõuetekohased, kontrollitud tulekustutid.
Sädemed ja kuumad metallosad võivad ka väikeste pragude ja avade kaudu sattuda ümbritsevatele aladele. Rakendage vastavaid meetmeid, et ei tekiks vigastuste
ja tulekahju oht.
Mitte tule- ja plahvatuskindlatel aladel ja suletud paakides, tünnides või torudes
on keevitamine keelatud, kui need ei ole ette valmistatud riiklike ja rahvusvaheliste standardite järgi.
Mahutites, kus hoitakse gaase, kütuseid, mineraalõlisid jms, ei ole keevitamine lubatud. Jääkide tõttu eksisteerib plahvatusoht.
Oht võrguelektri
ja keevitusvoolu
tõttu
10
Elektrilöök on üldiselt eluohtlik ja võib olla surmav.
Ärge puudutage ühtegi pinge all olevat osa seadme sees ega sellest väljaspool.
MIG/MAG- ja TIG-keevitusel on ka keevitustraat, traadipool, etteanderull ning
kõik keevitustraadiga ühenduses olevad metallosad pingestatud.
Traadi etteandmismehhanism tuleb alati asetada piisavalt eraldatud alusele või
kasutada sobivat, isoleerivat traadi etteande ühendust.
Sobiva enese- ja isikukaitse jaoks maanduse abil tuleb muretseda piisavalt isoleeriv, kuiv alus või kaitsekate. Alus või kaitsekate peab ära katma terve ala, mis jääb
keha ja maanduse vahele.
Kõik kaablid ja juhtmed peavad olema tugevad, kahjustusteta, isoleeritud ning piisavate mõõtmetega. Kui märkate lahtisi ühendusi, kõrbenud, kahjustatud või valede mõõtmetega kaableid ja juhtmeid, tuleb need kohe välja vahetada.
Enne igat kasutamist kontrollige käsitsi vooluühendusi, et need oleks õigesti kinnitatud.
Bajonettpistikuga voolujuhtmete puhul keerake voolujuhet vähemalt 180° ümber
pikitelje ja eelpingutage see.
Kaableid ega juhtmeid ei tohi kerida ümber keha ega kehaosade.
Elektroode (varraselektrood, volframelektrood, keevitustraat jne)
ei tohi kunagi panna jahutamiseks vedelikesse;
-
ei tohi puudutada, kui toiteallikas on sisse lülitatud.
-
Kahe keevitussüsteemi elektroodide vahel võib esineda näiteks keevitussüsteemi
kahekordne tühikäigu pinge. Mõlema elektroodi potentsiaali samaaegne puudutamine on mõnel juhul eluohtlik.
Laske võrgu- ja seadmekaableid elektrikul regulaarselt kontrollida, et veenduda
kaitsemaanduse seisundis.
ET
Kaitseklassi I seadmed vajavad nõuetekohaseks tööks kaitsejuhiga võrku ja kaitsejuhikontaktiga pistikusüsteemi.
Seadme töö ilma kaitsejuhita võrgus ja ilma kaitsejuhikontaktita pistikupesas on
lubatud ainult siis, kui järgitakse kõiki kaitselahutuse kohta kehtivaid riiklikke eeskirju.
Muidu loetakse see raskeks hooletuseks. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Vajaduse korral tuleb tagada sobivate vahenditega töödeldava detaili piisav
maandus.
Seadmed, mida ei kasutata, tuleb välja lülitada.
Töötamisel kõrgustes tuleb kukkumise kaitseks kanda turvarakmeid.
Enne seadmel töötamist tuleb seade välja lülitada ja pistikupesast eemaldada.
Seadmele tuleb paigaldada selgelt loetav ja arusaadav hoiatussilt, mis keelab seda ühendada pistikupesaga ning uuesti sisse lülitada.
Pärast seadme avamist tuleb:
laadida tühjaks kõik komponendid, mis on elektriliselt laetud;
-
veenduda, et kõik seadme komponendid on vooluta.
-
Kui töid tuleb teha pinge all olevatel osadel, tuleb kaasata teine isik, kes lülitab
õigel ajal pealüliti välja.
Juhuslik keevitusvool
Kui järgmisi juhiseid ei järgita, on võimalik juhusliku keevitusvoolu tekkimine, mis
võib põhjustada järgmist.
Tuleohtu
-
Töödeldava detailiga ühenduses olevate komponentide ülekuumenemist
-
Kaitsejuhtide hävinemist
-
Seadme ja muude elektriseadmete kahjustamist
-
11
Töödeldavale detailile tuleb kindlalt kinnitada töödeldava detaili ühendusklemm.
Töödeldava detaili ühendusklemm tuleb kinnitada keevitatavale kohale võimalikult lähedale.
Paigaldage seade elektrit juhtiva keskkonna suhtes piisava isolatsiooniga, näiteks
isolatsioon elektrit juhtiva põranda või isolatsioon elektrit juhtivate tarindite suhtes.
Jaotusvõrkude, kahe väljavõtuga vooluallika,... kasutamise korral tuleb tähelepanu pöörata järgmisele. Ka mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidiku
elektrood juhib voolu. Veenduge, et mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide
hoidik oleks piisavalt eraldatult ladustatud.
Automaatsete MIG/MAG-rakenduste korral tuleb juhtida traatelektroodi traadi
etteandmismehhanismile ainult isoleeritult keevitustraadi tünnist, suurest poolist
või traadipoolist.
EMÜ seadmeklassifikatsioon
Elektromagnetilise ühilduvuse
meetmed
A-emissiooniklassi seadmed:
on mõeldud kasutamiseks ainult tööstuspiirkondades;
-
võivad põhjustada teistes piirkondades kaablite ja kiirguse kaudu häiringuid.
-
B-emissiooniklassi seadmed:
täidavad elamu- ja tööstuspiirkondade emissiooninõudeid. See kehtib ka ela-
-
mupiirkondadele, mille energiavarustuse jaoks kasutatakse avalikku madalpingevõrku.
EMÜ seadmeklassifikatsioon on märgitud nimeplaadile või tehnilistesse andmetesse.
Erijuhtudel võib hoolimata normitud heitepiirväärtustest kinnipidamisest juhtuda,
et ettenähtud kasutuspiirkonnas esineb häiringuid (näiteks kui paigalduskohas
leidub tundlikke seadmeid või kui paigalduskoha läheduses on raadio- või telesignaali vastuvõtjaid).
Sellisel juhul on käitaja kohustatud võtma häiringu kõrvaldamiseks vajalikke
meetmeid.
Seadme ümbruses asuvate seadmete häirekindlust tuleb kontrollida ja hinnata
riiklike ja rahvusvaheliste määruste järgi. Seadmete näited, mis võiksid olla vastuvõtlikud seadme mõjutustele:
ohutusvarustus
-
võrgu-, signaali- ja andmeedastusliinid
-
infotehnoloogia- ja telekommunikatsiooniseadmed
-
mõõtmis- ja kalibreerimisseadmed
-
12
Tugimeetmed elektromagnetiliste ühilduvuse probleemide vältimiseks:
võrgutoide
1.
Kui hoolimata nõuetekohasest võrguühendusest esinevad elektromagne-
-
tilised häired, tuleb võtta lisameetmed (näiteks kasutada sobivat võrgufiltrit).
Keevituskaablid
2.
tuleb jätta nii lühikeseks kui võimalik,
-
lasta tihedalt kokku joosta (ka elektromagnetväljaga seotud probleemide
-
vältimiseks),
asetada võimalikult kaugele muudest juhtmetest.
-
Potentsiaaliühtlustus
3.
Töödeldava detaili maandus
4.
Vajaduse korral luua maaühendus sobivate kondensaatorite kaudu.
-
Varjestus, kui see on nõutav
5.
Varjestada muud ümbruses olevad seadmed
-
Varjestada kogu keevituspaigaldis
-
EMV meetmedElektromagnetilised väljad võivad põhjustada tervisekahjustusi, mida veel ei tun-
ta:
Mõjud läheduses viibivate isikute tervisele, näiteks isikutele, kellel on süda-
-
mestimulaator või kuulmisaparaat
Südamestimulaatoriga isikud peavad enne seadme läheduses viibimist või
-
osalemist keevitusprotsessis küsima nõu oma arstilt.
Vahemaa keevituskaablite ja keevitaja pea/kere vahel peab ohutuse taga-
-
miseks olema nii suur kui võimalik.
Keevituskaableid ja voolikupakette ei tohi kanda õlal ning keerata ümber keha
-
ja kehaosade.
ET
Erilised ohukohad
Käed, juuksed, rõivad ja tööriistad tuleb eemal hoida liikuvatest osadest, sh:
ventilaatorid,
-
hammasrattad,
-
rullikud,
-
võllid,
-
traadipoolid ja keevitustraadid.
-
Ärge võtke kinni traadiajami pöörlevatest hammasratastest ega pöörlevatest ajamiosadest.
Katteid ning küljeosasid on lubatud avada/eemaldada üksnes hooldus- ja remonditööde ajaks.
Seadme kasutamise ajal
Veenduge, et kõik katted oleks suletud ja kõik küljeosad oleks paigaldatud
-
õigesti oma kohale.
Hoidke kõik katted ja küljeosad suletuna.
-
Kui keevitustraat väljub keevituspõletist, tähendab see suurt vigastusohtu (käe
läbitorkamine, näo ja silmade vigastamine jms).
Seepärast tuleb keevituspõleti hoida kehast alati eemal (traadi etteandmismehhanismiga seadmed) ja kasutada sobivaid kaitseprille.
Töödeldavat detaili ei tohi puudutada keevitamise ajal ja pärast seda, sest on olemas põletusoht.
Jahtuvatelt töödeldavatelt detailidelt võib eemalduda räbu. Seepärast tuleb ka
töödeldava detaili järeltöötlemise ajal kanda kaitsevarustust ja hoolitseda teiste
isikute piisava kaitse eest.
Enne kõrge käitustemperatuuriga keevituspõletite ja muude seadme komponentidega töötamist tuleb neil lasta jahtuda.
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erieeskirjad
– järgida tuleb vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
Toiteallikad, mis on ette nähtud töödeks suurenenud elektriohuga ruumides
(näiteks katel), peavad olema tähistatud (Safety). Toiteallikas ei tohi siiski asuda
sellistes ruumides.
Põletusoht väljuva jahutusvedeliku tõttu. Enne jahutusvedeliku peale- või tagasivoolu ühenduste kinnitamist tuleb jahutusseade välja lülitada.
13
Jahutusvedeliku käsitlemisel tuleb järgida jahutusvedeliku ohutuskaardi andmeid.
Jahutusvedeliku ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja kodulehelt.
Seadmete vedamiseks kraanaga tuleb kasutada ainult sobivaid tõstmise abiseadiseid.
Sobiva tõstmise abiseadise kõikidele ettenähtud kinnituskohtadele tuleb ri-
-
putada ketid või köied.
Kettide ja köite nurk vertikaali suhtes peab olema võimalikult väike.
-
Eemaldada tuleb gaasiballoon ja traadi etteandmismehhanism (MIG/MAG- ja
-
TIG-seadmed).
Traadi etteandmismehhanismi kraanaga ülesriputamise korral keevitamise ajal tuleb kasutada nõuetekohast, isoleerivat traadi etteande kinnitust (MIG/MAG- ja
TIG-seadmed).
Kui seade on varustatud kanderihma või -rakmetega, siis see on mõeldud üksnes
käsitsiveoks. Vedamiseks kraana, kahveltõstuki või muude mehaaniliste tõstevahenditega kanderihm ei sobi.
Kõiki abiseadiseid (rihmad, klambrid, ketid jm), mida kasutatakse koos seadme või
selle komponentidega, tuleb regulaarselt kontrollida (näiteks mehaaniliste kahjustuste, korrosiooni või muude keskkonnamõjude põhjustatud muudatuste suhtes).
Kontrollimise vahemik ja ulatus peavad vastama vähemalt kehtivatele riiklikele
õigusaktidele.
Nõuded kaitsegaasile
Oht kaitsegaasi
balloonidest
Värvitu ja lõhnatu kaitsegaasi märkamatu lekkimise oht, kui kaitsegaasi kiirühenduse jaoks kasutatakse adapterit. Adapteri seadmepoolne keere, mis on ette
nähtud kaitsegaasi kiirühenduse jaoks, tuleb enne paigaldamist tihendada teflon-
ribaga.
Eelkõige silmusjuhtmete puhul võib saastunud kaitsegaas põhjustada varustuse
kahjustusi ja keevituskvaliteedi vähenemist.
Täitke seoses kaitsegaasi kvaliteediga järgmisi nõudeid:
tahkete osakeste suurus < 40 µm
-
rõhu kastepunkt < –20 °C
-
max õlisisaldus < 25 mg/m³
-
Vajaduse korral kasutage filtrit!
Kaitsegaasi balloonid sisaldavad rõhu all olevat gaasi ja võivad kahjustamisel
plahvatada. Kuna kaitsegaasi balloonid on keevitusvarustuse osa, tuleb neid käsitleda väga ettevaatlikult.
Tihendatud gaasiga kaitsegaasi balloone tuleb kaitsta liiga suure kuumuse, mehaaniliste löökide, räbu, lahtise tule, sädemete ja keevituskaarte eest.
14
Kaitsegaasi balloonid tuleb paigaldada vertikaalselt ja vastavalt juhendile, et need
ümber ei kukuks.
Kaitsegaasi balloonid tuleb hoida eemal keevitus- ja muudest elektriahelatest.
Mitte kunagi ei tohi kaitsegaasi ballooni külge riputada keevituspõletit.
Mitte kunagi ei tohi puudutada kaitsegaasi ballooni elektroodiga.
Plahvatusoht – mitte kunagi ei tohi keevitada rõhu all oleva kaitsegaasi ballooni
juures.
Kasutada tohib ainult vastavaks kasutamiseks ettenähtud kaitsegaasi balloone ja
sinna juurde kuuluvaid sobivaid, nõuetekohaseid tarvikuid (regulaatorid, voolikud
ja liitmikud, ...). Kaitsegaasi balloone ja tarvikuid kasutada ainult heas seisukorras.
Kui kaitsegaasi ballooni ventiil on lahti, keerata nägu väljalaskeavast eemale.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni ventiil sulgeda.
Kui kaitsegaasi ballooni ei ole ühendatud, jätta kaitsegaasi ballooni ventiili kork
peale.
Järgida tootja andmeid ning vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi kaitsegaasi balloonide ja tarvikute kohta.
ET
Kaitsegaasi lekkimise oht
Turvameetmed
paigalduskohas
ja vedamisel
Kaitsegaasi kontrollimatu lekkimine põhjustab lämbumisohtu
Kaitsegaas on värvitu ja lõhnatu ning see võib lekkimisel ümbritsevast õhust hapnikku tõrjuda.
Veenduge, et töökeskkonnas oleks piisavalt värsket õhku – ventilatsiooni sa-
-
gedus peab olema vähemalt 20 m³/tunnis
Järgige kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ohutus- ja hooldusju-
-
hiseid
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ventiil
-
sulgeda.
Veenduge enne igat kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse kasutuse-
-
levõttu, et sealt ei lekiks kontrollimatult gaasi.
Ümberkukkuv seade võib olla eluohtlik! Asetage seade stabiilselt tasasele, kindlale alusele.
Lubatud kaldenurk on maksimaalselt 10°.
-
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erieeskirjad.
Järgida tuleb riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
-
Ettevõttesiseste juhiste ja kontrollidega tuleb tagada, et töökoha ümbrus oleks
pidevalt puhas ning avatud.
Paigaldage seade ja kasutage seda ainult andmesildil näidatud IP järgi.
Seadme paigaldamisel tuleb tagada selle ümber muude esemeteni 0,5 m (1 jalg
7,69 tolli) vaba ruumi, et jahutusõhk saaks takistamatult siseneda ja väljuda.
Seadme vedamisel tuleb hoolitseda selle eest, et peetakse kinni kehtivatest riiklikest ja piirkondlikest juhistest ning õnnetuse vältimise eeskirjadest. See kehtib
eriti juhiste suhtes, mis puudutavad veoga seotud ohtusid.
Ärge tõstke ega transportige aktiveeritud seadmeid. Lülitage seadmed enne
transportimist või tõstmist välja!
Enne igakordset seadme vedu tuleb jahutusvedelik täielikult välja lasta ning
eemaldada järgmised komponendid:
Traadi etteandmismehhanism
-
traadipool
-
kaitsegaasi balloon
-
Enne transpordijärgset kasutuselevõttu kontrollige seadet tingimata visuaalselt
ja veenduge, et sellel ei oleks kahjustusi. Kõik kahjustused tuleb enne kasutuselevõttu lasta koolitatud hooldustöötajal kõrvaldada.
15
Ohutusmeetmed
tavakasutamisel
Seadet on lubatud kasutada ainult siis, kui kogu ohutusvarustus on täiesti töökorras. Kui ohutusvarustus ei ole täiesti töökorras, on seadme kasutamine ohtlik:
kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
-
seadmele ja operaatori muule varale;
-
seadme tõhusale talitlusele.
-
Ohutusvarustus, mis ei ole täielikus töökorras, tuleb enne seadme sisse lülitamist
töökorda seada.
Ohutusvarustust ei ole lubatud mingil juhul eirata ega kasutuselt kõrvaldada.
Enne seadme sisselülitamist tuleb veenduda, et keegi ei oleks ohustatud.
Seadet tuleb vähemalt üks kord nädalas kontrollida, et ohutusvarustusel ei oleks
väliselt tuvastatavaid kahjustusi ja et see oleks töökorras.
Kaitsegaasi balloon tuleb alati korralikult kinnitada ja enne kraanaga transportimist eemaldada.
Meie seadmetes sobib oma omaduste põhjal (elektrijuhtivus, külmakaitse, materjalide kokkusobivus, süttivus, ...) kasutamiseks üksnes tootja originaaljahutusvedelik.
Kasutada võib üksnes tootja originaaljahutusainet.
Tootja originaaljahutusainet ei tohi segada muude jahutusainetega.
Kasutuselevõtt,
hooldus ja remont
Ühendage jahutusringlusega ainult tootja süsteemikomponente.
Kui muud süsteemikomponendid või jahutusvedelikud põhjustavad kahjustusi, ei
vastuta tootja selle eest ja kõik garantiitaotlused kaotavad kehtivuse.
Cooling Liquid FCL 10/20 ei ole süttiv. Etanoolipõhine jahutusaine on teatud eelduste puhul süttiv. Jahutusainet tohib vedada ainult originaalmahutites ja seda
tuleb eemal hoida süüteallikatest.
Kasutatud jahutusaine tuleb kõrvaldada vastavalt riiklikele ja rahvusvahelistele
eeskirjadele. Jahutusaine ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja kodulehelt.
Jahtunud seadme korral tuleb enne iga keevitust kontrollida jahutusaine olekut.
Teiste tootjate valmistatud osade puhul ei ole kindel, kas need on toodetud selliselt, et töökindlus ja ohutus on tagatud.
Kasutage ainult originaalvaruosi ja kuluosi (kehtib ka normitud osade puhul).
-
Tootja loata ei ole lubatud seadet muuta, osi juurde paigaldada ega seadet
-
ümber ehitada.
Vahetage kohe komponendid, mis ei ole laitmatus seisukorras.
-
Tellimisel märkige täpne nimetus ja artiklikood varuosade loetelu järgi, samu-
-
ti oma seadme seerianumber.
Korpusekruvide näol on tegu korpuseosade maanduse kaitsejuhi ühendustega.
Kasutage alati vastaval arvul originaalkorpusekruvisid etteantud pöördemomendiga.
OhutuskontrollTootja soovitab lasta seadmele ohutuskontrolli teha vähemalt iga 12 kuu järel.
Sama 12-kuulise vahemiku järel soovitab tootja kalibreerida vooluallikaid.
16
Soovitame lasta serditud elektrikul teha ohutuskontroll:
Pärast muutmist
-
Pärast osade lisamist või ümberehitamist
-
Pärast remonti ja hooldust
-
Vähemalt iga 12 kuu järel
-
Järgige ohutuskontrolli tegemisel vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi standardeid
ning eeskirju.
Lisateavet ohutuskontrolli ja kalibreerimise kohta saate oma teeninduspunktist.
Sealt saate soovi korral ka vajaliku dokumentatsiooni.
JäätmekäitlusVanad elektri- ja elektroonikaseadmed tuleb Euroopa ja riigisisese õiguse järgi
kokku koguda ning keskkonnasäästlikku ringlussevõttu suunata. Kasutatud seadmed tuleb tagasi anda edasimüüja juures või kohaliku volitatud kogumis- ja
jäätmekäitlussüsteemi kaudu. Vanade seadmete nõuetekohane kõrvaldamine aitab materjaliressursse säästlikult taasväärindada. Selle nõude eiramine võib
mõjutada tervist/keskkonda.
Pakendimaterjalid
Lahuskogumine.Tutvuge kohaliku omavalitsuse nõuetega. Vähendage papimahtu.
ET
Ohutusmärgistus
Andmete kaitseKasutaja vastutab kõikide tehaseseadete muudatuste varundamise eest. Tootja ei
AutoriõigusSelle kasutusjuhendi autoriõigus kuulub tootjale.
CE-vastavusmärgisega seadmed vastavad madalpinge ja elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi nõuetele (näiteks standardiseeria EN 60 974 vastavad tootestandardid).
Fronius International GmbH kinnitab, et seade vastab ELi direktiivile
2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel veebiaadressil: http://www.fronius.com
CSA tüübikinnitustähisega tähistatud seadmed vastavad Kanada ja USA asjakohaste standardite nõuetele.
vastuta isiklike seadete kustutamise korral.
Tekst ja joonised vastavad tehnika tasemele trükkiandmise ajal. Jätame endale
õiguse muudatusteks. Kasutusjuhendi sisu ei anna ostjale õigust esitada mis tahes nõudeid. Oleme tänulikud parandusettepanekute ja vigadele tähelepanu juhtimise eest.
17
18
Üldine teave
19
20
Üldteave
ET
Seadme kontseptsioon
Kasutatavad
keevitusmeetodid:
Toiteallikad TransSteel (TSt) 2700c MP
ja TSt 3500c MP on täielikult digitaliseeritud, mikroprotsessori abil juhitavad invertervooluallikad.
Modulaarne disain ja lihtne süsteemi
laienduse võimalus tagavad märkimisväärse paindlikkuse. Seadmed on
ette nähtud terase keevitamiseks.
Toiteallikad võimaldavad järgmiseid keevitusmeetodeid:
MIG/MAG-keevitamine
TSt 2700c MP TSt 3500c MP
21
Varraselektroodiga keevitamine
TSt 2700c MP TSt 3500c MP
TIG-keevitus puutesüütamisega
TSt 2700c MP TSt 3500c MP
TööpõhimõteToiteallikate keskne juhtimis- ja reguleerimissüsteem on ühendatud digitaalse sig-
naaliprotsessoriga. Keskse juhtimis- ja reguleerimissüsteemi ning signaaliprotsessori abil juhitakse kogu keevitusprotsessi.
Keevituse käigus mõõdetakse jooksvalt tegelikke andmeid ja muudatustele reageeritakse viivitamatult. Reguleerimisalgoritmide abil tagatakse seadme soovitud
seisukord.
Seadmel on turvafunktsioon „Piirang võimsuspiiril“. Seeläbi on toiteallika kasutamine võimsuspiiril võimalik, ilma et seejuures oleks pärsitud protsessi turvalisus.
Sellest tulenevalt tagab seade järgmise:
täpne keevitusprotsess;
-
kõigi tulemuste täpne reprodutseeritavus;
-
suurepärased keevitusomadused.
-
22
KasutusaladSeadmeid kasutatakse kaubanduses ja tööstuses: manuaalne kasutamine klassi-
40,0006,3035
inside
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
kalise terase ja tsinkpleki keevitamisel.
TSt 2700c MP rakendusala on peamiselt terasest õhukese pleki puhul (teraskergkonstruktsioonid).
Parandus, hooldus ning paigaldus laevatehastes, autotarnijate, töökodade või
mööbliehituse puhul on tüüpilised kasutusalad. Mudeli TSt 2700c MP toiteallikad
sobituvad seetõttu oma võimsusklassis äriliste/käsitööinstrumentide ja tööstusinstrumentide vahelisse vahemikku.
Toiteallikad TSt 3500c MP on ette nähtud järgmiste valdkondade jaoks:
Masina- ja seadmeehitus
-
Teraskonstruktsioonide ehitus
-
Rajatiste ja mahutite ehitus
-
Metallist detailide ja portaalide ehitus
-
Rööbassõiduki konstruktsioon
-
ET
Hoiatused seadmel
Toiteallikatel on hoiatused ja ohutussümbolid. Hoiatusi ja ohutussümboleid ei tohi
eemaldada ega üle värvida. Märkused ja sümbolid hoiatavad väärkasutuse eest,
mis võib kaasa tuua raskeid kehavigastusi ning varalist kahju.
23
Andmesildile märgitud ohutussümbolid
Keevitamine on ohtlik. Järgmised põhieeldused peavad olema täidetud:
piisav keevitamise pädevus;
-
nõuetekohane kaitsevarustus;
-
kõrvaliste isikute eemal hoidmine
-
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete järgmised dokumendid täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud:
see kasutusjuhend;
-
kõik süsteemi komponentide kasutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskirjad.
-
24
Seadmel olevate
AB
ohutusjuhiste
kirjeldus
Teatud seadmemudelite korral on seadmel märgitud ohutusjuhised.
Sümbolite paigutus võib erineda.
!Hoiatus! Olge ettevaatlik!
Sümbolid kujutavad võimalikke ohte.
AEtteanderullid võivad sõrmi vigastada.
BKeevitustraat ja ajamiosad on töö ajal keevituspinge all.
3.2Keevitussädemed võivad põhjustada tulekahju. Hoidke tulekustuti valmis.
Vajaduse korral kasutage järelevaataja abi, kes oskab tulekustutit kasutada.
3.3Ärge keevitage vaatides ega suletud mahutites.
4.Keevituskaare kiired võivad silmi põletada ning vigastada nahka.
4.1Kandke peakatet ja kaitseprille. Kasutage kuulmiskaitset ja nööpidega
särgikraed. Kasutage õige toonimisega keevituskiivrit. Kandke sobivat kaitseriietust kogu kehal.
26
5.Enne tööde alustamist masinal ja enne keevitamist:
osalege seadmekoolitusel ja lugege juhiseid!
6.Ärge eemaldage ohutusjuhistega kleebiseid ega värvige neid üle.
*Kleebise tootja tellimisnumber
Süsteemi komponendid
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
ÜldteaveVooluallikaid käitatakse eri süsteemikomponentide ja lisavarustuse abil. Olene-
valt vooluallika rakendusalast saab sellega protsesse optimeerida, rakendamist
või kasutamist lihtsustada.
ET
Ohutus
Ülevaade
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
▶
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
▶
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
▶
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
TSt 2700c MP
NrFunktsioon
(1)MIG/MAG-keevituspõleti
(2)Gaasiballooni hoidiku stabiliseerimine
(3)Toiteallikas
(4)Käru ja gaasiballooni hoidikud
(5)Maandus- või elektroodikaabel
(6)TIG-keevituspõleti
27
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
TSt 3500c MP
NrFunktsioon
(1)MIG/MAG-keevituspõleti
(2)Gaasiballooni hoidiku stabiliseerimine
(3)Toiteallikas
(4)Jahutusseade
vaid TSt 3500c
(5)Käru ja gaasiballooni hoidikud
(6)Maandus- või elektroodikaabel
(7)TIG-keevituspõleti
28
juhtelemendid ja kiirühendused
29
30
Juhtpaneel
ÜldteaveJuhtpaneeli funktsioonid on üles ehitatud loogiliselt. Üksikuid, keevitamiseks va-
jalikke parameetreid saab
valida lihtsalt nuppude abil;
-
nuppude või seadistusnupu abil muuta;
-
keevitamise ajal digitaalsel ekraanil kuvada.
-
Juhtpaneeli Synergic abil arvutab toiteallikas üldandmete, nt pleki paksuse, lisametalli, traadi läbimõõdu ja kaitsegaasi põhjal keevitusparameetrite optimaalse
seadistuse. Nii on võimalik alati kasutada salvestatud ekspertteadmisi. Seadistusi
saab alati käsitsi korrigeerida. Peale selle võimaldab juhtpaneel Synergic parameetrite täielikult käsitsi seadistamist.
MÄRKUS.
Seoses tarkvara uuendustega võivad seadmel olla olemas funktsioonid, mida
kasutusjuhendis ei kirjeldata või vastupidi.
Lisaks võivad üksikud joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementidest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
ET
Ohutus
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
▶
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
▶
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
▶
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
31
Juhtpaneel
(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)
(17)
(16)
(15)(14)(13)(12)(11)
(10)
(8)
(9)
Synergic
(1)Parameetrivaliku nupp vasakul
järgmiste parameetrite valimiseks ja parameetrite muutmiseks Setupi
menüüs
Valitud parameetri puhul süttib vastav sümbol.
Pleki paksus millimeetrites või tollides.
Kui näiteks valitav keevitusvool ei ole teada, piisab pleki paksuse
andmetest, ja vajalik keevitusvool ning muud sümboliga *) tähistatud parameetrid seadistatakse automaatselt.
Keevitusvool amprites A *)
Enne keevitamist kuvatakse automaatselt standardväärtus, mis
saadakse programmeeritud parameetritest. Keevitusprotsessi
vältel kuvatakse tegelik väärtus.
Traadi kiirus väärtusega meetrit minutis või tolli minutis *)
(2)SF – punktkeevituse / intervalli näit
süttib, kui on seadistatud Setupi parameetri punktkeevituse kestuse/
intervallkeevituse kestuse (SPt) väärtus (töörežiim punktkeevitus või intervallkeevitus on aktiveeritud)
(3)Vasakpoolne digitaalnäit
(4)Näit HOLD
Iga kord pärast keevitamise lõppu salvestatakse keevitusvoolu ja keevituspinge tegelikud väärtused ning süttib näit HOLD.
32
(5)Vahekaare näit
Lühikaare ja pihustuskaare vahele tekib pritsmetega vahekaar. Sellele
kriitilisele asjaolule tähelepanu pööramiseks süttib näit vahekaar.
(6)Parempoolne digitaalnäit
(7)Parameetrivaliku nupp paremal
järgmiste parameetrite valimiseks ja parameetrite muutmiseks Setupi
menüüs
Valitud parameetri puhul süttib vastav sümbol.
Keevituskaare pikkuse korrigeerimine
keevituskaare pikkuse korrigeerimiseks
Keevituspinge voltides *)
Enne keevitamist kuvatakse automaatselt standardväärtus, mis
saadakse programmeeritud parameetritest. Keevitusprotsessi
vältel kuvatakse tegelik väärtus.
Dünaamika
ühise dünaamika mõjutamiseks metallitilkade ülekande hetkel
- ... tugevam ja stabiilsem keevituskaar
0 ... neutraalne keevituskaar
+ ... pehmem ja vähemate pritsmetega keevituskaar
Real Energy Input
energia kuvamiseks, mida keevitamisel kasutati. **)
ET
(8)Seadistusratas vasakul
parameetrite pleki paksus, keevitusvool ja traadi kiirus ning Setupi
menüü parameetrite muutmiseks
(9)Seadistusratas paremal
parameetrite keevituskaare pikkuse korrigeerimine, keevituspinge ja
dünaamika ning Setupi menüü parameetrite muutmiseks
(10)Kiirvalimisnupud (Easy Job)
kuni 5 tööpunkti salvestamiseks
(11)Keevitusmeetodi nupp
keevitusmeetodi valimiseks
MANUAL – MIG/MAG-Standard käsitsikeevitus
SYNERGIC – keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic
Varraselektroodiga keevitamine
TIG-keevitus
(12)Töörežiimi nupp
töörežiimi valimiseks
2 T – kahetaktiline režiim
4 T – neljataktiline režiim
Neljataktiline erirežiim
Punktkeevitus või intervallkeevitus
33
(13)Kaitsegaasi nupp
Kasutatava kaitsegaasi valimiseks. Parameeter SP on ette nähtud täiendavate kaitsegaaside jaoks.
Valitud kaitsegaasi kõrval põleb LED-tuli.
(14)Traadi läbimõõdu nupp
Kasutatava traadi läbimõõdu valimiseks. Parameeter SP on ette nähtud
täiendavate traadi läbimõõtude jaoks.
Valitud traadi läbimõõdu kõrval põleb LED-tuli.
(15)Materjalitüübi nupp
Kasutatava lisametalli valimiseks. Parameeter SP on ette nähtud täiendavate materjalide jaoks.
Valitud lisametalli kõrval põleb LED-tuli.
(16)Traadi sisestamise nupp
Vajutage ja hoidke all:
Gaasita traadi sisestamine keevituspõleti voolikupaketti
Kui nuppu hoitakse allavajutatuna, töötab traadi etteandmismehhanism
traadi sisestuskiirusel.
(17)Gaasikontrolli nupp
Vajaliku gaasikoguse seadistamine gaasirõhu regulaatoril.
Vajutage nuppu ühe korra: kaitsegaas voolab välja.
Vajutage nuppu taaskord: kaitsegaasi voolamine peatatakse.
Kui gaasikontrolli nuppu uuesti ei vajutata, peatub kaitsegaasi vool
pärast 30 sekundi möödumist.
*)Kui üks neist parameetritest on valitud, seadistatakse keevitusmeetodi
MIG/MAG-Standard-Synergic puhul funktsiooni Synergic tõttu ka kõik
muud parameetrid ning keevituspinge parameeter.
**)Suvandi Real Energy Input kuva tuleb aktiveerida Setupi menüü tasemel
2: parameeter EnE. Keevituse käigus tõuseb väärtus jooksvalt vastavalt pidevalt tõusvale energia tarbimisele. Järgmise keevitamiseni või toiteallika
uuesti sisselülitamiseni jääb lõplik väärtus kuni keevitamise lõpuni salvestatuks – näit HOLD põleb.
34
Teeninduspara-
+
meetrid
Kui üheaegselt vajutatakse parameetrite valimise nuppe, saab kuvada mitmesuguseid teenindusparameetreid.
Näidu avamine
ET
1
Parameetri valimine
2
Saadaval olevad parameetrid
Näide:
1.00 | 4.21
Näide:
2 | 491
Näide:
r 2 | 290
Kuvatakse esimene parameeter „Püsivara versioon“, nt „1.00 | 4.21“
Valige töörežiimi ja keevitusmeetodi
nuppude või vasakpoolse seaderatta
abil soovitud Setupi parameeter
Selgitus
Püsivaraversioon
Keevitusprogrammi konfiguratsioon
Hetkel valitud keevitusprogrammi
number
Näide:
654 | 32.1
= 65 432,1 h
= 65 432 h 6 min
Keevituskaare tegeliku põlemisaja näit
alates esmakordsest kasutuselevõtust
Märkus. Keevituskaare põlemisaja näit
ei sobi laenutustasude, garantiiteenuste või muu sarnase arvutamiseks.
Näide:
iFd | 0.0
Keevitustraadi ajami mootori voolutugevus amprites
Väärtus muutub kohe, kui mootor
käivitub.
2nd2. menüütase hooldustehnikutele
35
KlahvilukkJuhtpaneelil juhuslike seadistusmuudatuste takistamiseks saab aktiveerida klah-
+
viluku. Kui klahvilukk on aktiveeritud,
ei ole juhtpaneelil võimalik seadistusi teha,
-
on kuvatavad üksnes parameetrite seadistused,
-
on võimalik kuvada kõiki kasutusel olevaid salvestusnuppe, kui lukustamise
Ei ole kõikide seadme versioonide puhul eelnevalt monteeritud
(12)Traadipooli pesa piduriga
kasutuseks normitud max 300 mm (11.81-tollise) läbimõõdu ja max 19 kg
(41.89 naela) raskusega traadipoolide pesana
(13)Nelja rulliga etteandesüsteem
ET
39
40
Paigaldus
41
42
Minimaalne varustus keevitamiseks
ÜldteaveOlenevalt keevitusmeetodist on vooluallika kasutamiseks vajalik teatud minimaal-
ne varustus.
Järgmiseks on kirjeldatud keevitusmeetodeid ja vastavat minimaalset keevitusvarustust.
ET
Gaasjahutusega
MIG/MAG-keevitus
Vesijahutusega
MIG/MAG-keevitus
Varraselektroodiga keevitamiseks
Toiteallikas
-
Maanduskaabel
-
MIG/MAG-gaasjahutusega keevituspõleti
-
Kaitsegaasi ühendus (kaitsegaasi toide)
-
Traatelektrood
-
Toiteallikas
-
Jahutusseade koos jahutusvahendiga
-
Maanduskaabel
-
Vesijahutusega MIG/MAG keevituspõleti
-
Gaasi ühendus (kaitsegaasi toide)
-
Traatelektrood
-
Toiteallikas
-
Maanduskaabel
-
Elektroodide hoidik
-
Varraselektrood
-
Vahelduvvooluga
(DC) TIG-keevitus
Toiteallikas
-
Maanduskaabel
-
TIG-keevituspõleti nookurlülitiga või ilma selleta
-
Kaitsegaasi ühendus (kaitsegaasi toide)
-
Lisametall vastavalt rakendusalale
-
43
Enne paigaldamist ja kasutamist
Ohutus
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
▶
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
▶
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
▶
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja
▶
ja lahutage elektrivõrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
▶
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et
▶
elektrilaenguga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
Otstarbekohane
kasutamine
Paigalduseeskirjad
Vooluallikas on ette nähtud üksnes MIG/MAG-, kattega elektroodiga ja TIG-keevituseks. Muu või sellest erinev kasutamine ei ole sihtotstarbekohane. Tootja ei
vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Otstarbekohane kasutamine hõlmab ka järgmist:
kõigi kasutusjuhendi suuniste järgimist;
-
ülevaatus- ja hooldustöödest kinnipidamist.
-
Seade on kontrollitud kaitseastme IP23 järgi; see tähendab:
sissetungimiskaitset tahkete võõrkehade eest, mis on suuremad kui Ø 12 mm
-
(0,49 tolli);
pihustusveevastast kaitset kuni vertikaalnurgani 60°.
-
Seadet saab olenevalt kaitseklassist IP23 üles seada ja kasutada vabas õhus.
Niiskuse vahetut mõju (nt vihma tõttu) tuleks vältida.
HOIATUS!
Allakukkuvatest või ümberminevatest seadmetest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Pärast paigaldamist kontrollige, et kõik keermesühendused oleksid tugevasti
▶
kinni keeratud.
44
HOIATUS!
Elektrilöögioht seadmes leiduva elektrit juhtiva tolmu tõttu.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Seadet tohib kasutada vaid paigaldatud õhufiltriga. Õhufilter oluline ohutus-
▶
varustus, et tagada vastavus kaitseastmele IP23.
Ventilatsioonikanal on oluline ohutusvarustus. Paigaldamiskoha valimisel tuleb
veenduda, et jahutusõhk pääseks takistusteta läbi esi- ja tagaküljel olevate õhupilude seadmesse ning sealt välja. Seade ei tohi tekkivat elektrit juhtivat tolmu (nt
lihvimistöödel) sisse imeda.
VõrguühendusSeadme võrgupinge peab vastama tehniliste andmete sildil toodud võrgupingele.
Kui teie seadme versioon ei sisalda toitekaableid või -pistikuid, tuleb teil need riiklike eeskirjade kohaselt paigaldada lasta. Võrguühenduse isoleerimise kohta leiate
teavet tehnilistest andmetest.
ETTEVAATUST!
Ebapiisavalt mõõtmestatud elektripaigaldisest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla materiaalsed kahjud.
Võrgutoide ja nende kaitse tuleb paigaldada vastavalt olemasolevale elektri-
▶
toitele.
Kehtivad andmesildil toodud tehnilised andmed.
ET
45
Generaatori režiim
Generaatori
režiim
Vooluallikas ühildub generaatoriga.
Vajaliku generaatorivõimsuse mõõtmiseks on vaja teada vooluallika maksimaalset
näivvõimsust S
Vooluallika maksimaalse näivvõimsuse S
3-faasilised seadmed: S
1-faasilised seadmed: S
I
ja U1 seadme andmesildi või tehniliste andmete järgi
1max
Nõutav generaatori näivvõimsus S
S
GEN
= S
1max
x 1,35
1max
.
saab arvutada järgmiselt.
1max
1max
1max
= I
= I
1max
1max
GEN
x U1 x √3
x U
1
arvutatakse järgmise reegli järgi:
Kui ei keevitata täisvõimsusega, võib kasutada väiksemat generaatorit.
TÄHTIS! Generaatori näivvõimsus S
maalne näivvõimsus S
1max
.
ei tohi olla väiksem kui vooluallika maksi-
GEN
1-faasiliste seadmete käitamisel 3-faasiliste generaatoritega tuleb tähele panna,
et antud generaatori näivvõimsust saab sageli kasutada ainult tervikuna generaatori kõigi kolme faasi kaudu. Vajaduse korral saab generaatori üksikute faaside
võimsuse kohta lisateavet generaatori tootjalt.
MÄRKUS.
Generaatori väljastatav pinge ei tohi mingil juhul jääda allapoole võrgupinge tolerantsi vahemikku või seda ületada.
Võrgupinge tolerantsi andmed on toodud peatükis „Tehnilised andmed“.
46
TSt 2700c MV MP, ühefaasiline režiim
ET
Ühefaasiline
režiim
Toiteallika mitmikpingega variant (MV) võimaldab alternatiivina kolmefaasilisele
režiimile kasutada piiratud võimsuse või kestusega keevitusrežiimi vaid ühefaasilise toitega. Sealjuures on maksimaalne võimalik keevitusvõimsus piiratud võrgukaitsme mõõtmetega, millest lähtub toiteallika turva-väljalülitus.
Juhul kui toitejuhtmel on kas 20 või 30 A kaitse, on lubatud parameetrit FUS
muuta kas 20 A või 30 A peale. See võimaldab keevitada kõrgema maksimaalse
võimsusega või pikemalt. Parameeter FUS paikneb Setupi menüü 2. tasemel ning
on ühefaasilise toitevarustuse ning US-sätte (parameeter seadistatud suvandile
US) puhul seadistatav.
Toiteallika ühefaasiliselt käitamiseks peavad olema täidetud järgmised eeldused.
Õige ühefaasiline toiteallika toitevarustus vastavalt peatüki „Paigaldus“ lõigu-
-
le „Toitekaabli ühendamine“ alates lk 52.
Järgnevas tabelis on kirjas, milliste võrgupingete ja kaitsmeväärtuste korral ühefaasilises režiimis keevitusvoolu piiratakse.
*100%-andmed viitavad ajaliselt piiramatule keevitamisele ilma jahutus-
pausideta.
Keevitusvoolu andmed kehtivad 40 °C (104 °F) ümbritseva temperatuuri korral.
240 V võrgupinge ja maksimaalselt 30 A kaitsmeväärtuse puhul on MIG/MAGkeevituse maksimaalne väärtus 220 A võimalik näiteks 40% sisselülituskestusega.
Varraselektrood
TIG
MIG/MAG
Varraselektrood
TIG
40
100 *
40
100 *
35
100 *
40
100 *
40
100 *
35
100 *
200
160
180
140
260
180
220
170
180
140
260
180
Sisselülituskestuse mõiste selgitus ühesfaasilises töörežiimis
Ühefaasilisel režiimil takistab turva-väljalülitus kaitsme vallandumist kõrgema
keevitusvõimsuse korral. Turvaväljalülitus on aktiivne 15 A, 16 A ja 20 A kaitsmete puhul ning see määrab võimaliku keevituspikkuse ilma, et kaitse vallanduks.
Kui eelnevalt arvutatud keevitusaja ületamisel lülitatakse keevitusvool välja, järgneb teeninduskoondi „toF“ kuva. Näidu „toF“ kõrval jookseb kohe järelejäänud
ooteaja ajakuva toiteallika keevitusvalmiduse taastamiseni. Seejärel kustub teade
ja toiteallikas on uuesti töövalmis.
30 A kaitsmeväärtuse puhul hoolitseb toiteallika temperatuuriandur keevitusvoolu õigeaegse väljalülitamise eest. Sealjuures kuvatakse teeninduskoodi vahemikust „to1“ kuni „to7“. Detailse teabe teeninduskoodide „to1“ kuni „to7“ kohta
leiate peatükist „Tõrgete diagnostika ja tõrgete kõrvaldamine“, lõigust „Kuvatud
teeninduskoodid“. Juhul kui jahutuskomponent on defektne või määrdunud, saavutatakse keevitusvalmidus pärast sobivat keevituspausi.
Ühefaasilise töö puhul antakse peatükis „Tehnilised andmed“ sisselülituskestuse
väärtused sõltuvalt olemasolevast kaitsmeväärtusest ja keevitusvoolust. Nende
sisselülituskestuse väärtuste protsendi andmed lähtuvad samuti 10 min tsüklist,
nagu peatükis „Tehnilised andmed“ üldise sisselülituskestuse kohta selgitatud,
kuid kaitsme jahtumisfaasiks mõõdetakse vaid umbes 60 s. Seejärel on toiteallikas uuesti keevitamiseks valmis.
Normidest tulenevalt on sisselülituskestus ühefaasilise režiimi korral antud vaid
kuni väljalülituseni esimeses keevitustsüklis. Kui jahutusfaaside kohta kehtiks
seos 10 min tsüklitega, mis muidu kehtib sisselülituskestuse andmetele, oleks
selle tulemuseks pikemad keevitusfaasid kui siin ära toodud. Näit viitab vaid
umbes 60 s jahutusfaasidele, pärast mida on toiteallikas uuesti keevitamiseks valmis.
48
Järgmises näites tuuakse ära mitteühilduvad keevitus- ja pausitsüklid, mille kee-
t (min:s)1:302:306:307:3091045
I (A)
180 A
vitusvool on 180 A ja sisselülituskestus on 15%.
ET
49
Keevitusaeg
t (min)
130120140150160170180190200
I2 (A)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
(1)(2)(3)(4)(5)
ühefaasilisel
režiimil
Järgmisel diagrammil näidatakse võimalikku keevitusaega normi kohaselt, sõltuvalt olemasolevast kaitsme väärtusest ja keevitusvoolust.
(1) Võrgukaitse 10 A (2) Võrgukaitse 13 A (3) Võrgukaitse 15 A
(4) Võrgukaitse 16 A (5) Võrgukaitse 20 A
50
Toitekaabli ühendamine
ET
Ohutus
Valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
▶
▶
Asjatundmatult ettevalmistatud toitekaablist tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla lühised ja varakahju.
▶
ÜldteaveToiteallikale on paigaldatud fiksaator järgmiste kaabli läbilõigete jaoks.
ToiteallikasKaabli läbilõige
TSt 2700c MPAWG 14 kuni AWG 6 *)4G2.5
HOIATUS!
Järgmiselt kirjeldatud töid on lubatud teha üksnes koolitatud spetsialistidel.
Järgige riiklikke standardeid ja eeskirju.
ETTEVAATUST!
Paigaldage kõigile faasijuhtidele ja isoleeritud toitekaabli kaitsejuhile kaablihülsid.
Kanada/USAEuroopa
Ettekirjutatud
toitekaablid ja
fiksaatorid
TSt 3500c MPAWG 12 *)4G2.5
*)Kaablitüüp Kanada/USA. Eriti sagedane kasutus
Muude kaabli läbilõigete puhul tuleb paigaldada vastavad fiksaatorid.
ToiteallikasVõrgupingeKaabli läbilõige
Kanada/USAEuroopa
TSt 2700c MP1 × 230/240 VAWG 14 (15 A) *)3G2,5 (16 A)
TSt 2700c MP1 × 240 VAWG 12 (20 A) *)-
TSt 2700c MP1 × 240 VAWG 12 (30 A) *)-
TSt 2700c MP3 × 200 VAWG 124G2.5
TSt 2700c MP3 × 230/240 VAWG 144G2.5
TSt 2700c MP3 × 380/400 VAWG 14 *)4G2.5
3 × 460 VAWG 14 *)4G2.5
TSt 3500c MP3 × 380/400 VAWG 12 *)4G2.5
3 × 460 VAWG 12 *)4G2.5
*)Kaablitüüp Kanada/USA. Eriti sagedane kasutus
Erinevate kaablite tootenumbri leiate varuosade loetelust.
American wire gauge (= ameerikapärane traadi mõõt)
51
Toitekaabli
L1
N
PE
1
1
1
1
1
1
TX25
3.5 Nm
ühendamine, TSt
2700c MV MP,
ühefaasiline
režiim
Kui toitekaablit ei ole ühendatud, tuleb enne seadme kasutuselevõttu paigaldada
ühenduspingele vastav toitekaabel.
Kaitsejuht (PE) peaks olema ca 10–15 mm (0,4–0,6 tolli) pikem kui faasijuht (L1)
ja neutraaljuht (N).
1
3
2
52
MÄRKUS.
N
L1
L1
T1
T2
L2
L3
T3
1
2
3
1
4
3
1
PE
2
TX25
2
1
2
2
2
2
2
Olemasoleva toitelüliti geomeetria võib joonisel kujutatust erineda.
Toitekaabel ühendatakse alati samamoodi.
▶
4
ET
5
Toitekaabli ühendamine:
Ühendage faasijuht L1 vastavalt
-
märgisele lülitiga L1
Ühendage neutraaljuht N vastavalt
-
märgisele lülitiga L2
Ühendage kaitsejuht PE klemmi-
-
plokiga seadme siseküljel
TÄHTIS! Siduge faasijuht, neutraaljuht
ja kaitsejuht fiksaatori juurest kaablisidemega kokku.
6
53
Ühendage toite-
L1
L2
L3
PE
1
1
1
1
1
1
TX25
3,5 Nm
kaabel, TSt
2700c MP MV
Kui toitekaablit ei ole ühendatud, tuleb enne seadme kasutuselevõttu paigaldada
ühenduspingele vastav toitekaabel.
Kaitsejuht peaks olema ca 10–15 mm (0,4–0,6 tolli) pikem kui faasijuht.
1
3
2
54
MÄRKUS.
L2
L1L3
L1
T1
T2
L2
L3
T3
1
3
4
1
5
2
2
2x
4
1
PE
2
TX25
2
1
2
2
2
2
2
Olemasoleva toitelüliti geomeetria võib joonisel kujutatust erineda.
Toitekaabel ühendatakse alati samamoodi.
▶
4
ET
5
Toitekaabli ühendamine:
Ühendage faasijuht L1 vastavalt
-
märgisele lülitiga L1
Ühendage faasijuht L2 vastavalt
-
märgisele lülitiga L2
Ühendage faasijuht L3 vastavalt
-
märgisele lülitiga L3
Ühendage kaitsejuht PE klemmi-
-
plokiga seadme siseküljel
TÄHTIS! Siduge faasijuht fiksaatori
juurest kaablisidemega kokku.
6
55
Ühendage toite-
L1
L2
L3
PE
L1
L2
L3
PE
3
4x
1.2 Nm
3
kaabel, TSt
3500c nc MP
Kui toitekaablit ei ole ühendatud, tuleb enne seadme kasutuselevõttu paigaldada
ühenduspingele vastav toitekaabel.
Kaitsejuht peaks olema ca 10–15 mm (0,4–0,6 tolli) pikem kui faasijuht.
12
3
L1, L2, L3 = faasijuht, PE = kaitsejuht
TÄHTIS! Siduge faasijuht klemmiploki juurest kaabliühendusega kokku.
4
56
Süsteemikomponentide monteerimine/ühendamine
Teave süsteemikomponentide
kohta
Paigaldus kärule
Järgmiselt kirjeldatud töö etapid ja tegevused sisaldavad viiteid eri süsteemikomponentide kohta, nt järgmised.
Käru
-
Jahutusseadmed (vaid mudelil TSt 3500c)
-
Keevituspõleti jne.
-
Lisateavet süsteemi komponentide paigaldamise ja ühendamise kohta leiate
süsteemi komponentide kasutusjuhenditest.
HOIATUS!
Valesti tehtud tööd võivad tekitada raskeid vigastusi ja põhjustada varalist kahju.
Järgmiselt kirjeldatud töid on lubatud teha üksnes vastava pädevusega spet-
▶
sialistidel!
Järgige peatükki „Ohutuseeskirjad“!
▶
ET
Järgmine joonis annab ülevaate eraldi süsteemi komponentide paigutuse kohta.
Täpsemat teavet vastavate tööetappide kohta leiate süsteemi komponentide vastavatest kasutusjuhenditest.
TSt 2700c MPTSt 3500c MP
57
Gaasiballooni
ühendamine
HOIATUS!
Suurte vigastuste ja varalise kahju oht ümberkukkuvate gaasiballoonide tõttu.
Gaasiballoonide kasutamisel
Asetage gaasiballoonid stabiilselt tasasele ja kindlale alusele
▶
Veenduge, et gaasiballoonid ei kukuks ümber
▶
paigaldage valikuline traadi etteande pesa
▶
Järgige gaasiballooni tootja ohutuseeskirju.
▶
TSt 2700c MPTSt 3500c MP
Fikseerige gaasiballoon rihmaga
1
Avage korraks gaasiballooni ventiil, et eemaldada seda ümbritsev mustus
2
Kontrollige gaasirõhu regulaatori tihendit
3
MÄRKUS.
USA-s kasutamiseks ette nähtud seadmed (ainult TSt 3500c) tarnitakse gaasivooliku otsakuga.
Tihendage gaasi magnetklapi väliskeere enne otsaku pealekeeramist sobivate
▶
tihendusmaterjalidega.
Veenduge, et otsakust ei lekiks gaasi.
▶
58
MIG/MAG
59
60
Kasutuselevõtt
4
*
*
3
6
7
8
5
5
ET
Üldteave
Ühendage MIG/
MAG-keevituspõleti
HOIATUS!
Väärkasutus võib põhjustada tõsist varalist kahju ja tekitada vigastusi.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete selle kasutusjuhendi
▶
täielikult läbi lugenud ja selle sisust aru saanud.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete kõik süsteemi kompo-
▶
nentide kasutusjuhendid, eriti ohutuseeskirjad täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud.
Seadme kasutuselevõtt toimub manuaalselt, põletinupule vajutades.
MÄRKUS.
Kontrollige keevituspõleti ühendamisel, kas
kõik ühendused on loodud,
▶
kõik kaablid, juhtmed ja voolikupaketid on kahjustusteta ning õigesti isoleeri-
▶
tud.
1
*TSt 3500c saab valikuliselt va-
rustada jahutusseadmega.
Jahutusvahendi voolikud on
olemas ainult vesijahutusega
keevituspõletil.
61
Etteanderullide
2
1
4
4
5
6
3
6
3
31
2
4
5
7
3
8
6
7
9
3
1
2
2
5
4
4
4
5
5
6
1
2
3
paigaldamine/
vahetamine
ETTEVAATUST!
Vigastuste oht, mis on tingitud ettesööstvast etteanderulliku hoidikust.
Kangi lukustuse vabastamisel ärge hoidke sõrmi kangist vasakul ja paremal.
▶
Traatelektroodi optimaalse etteande tagamiseks peavad etteanderullid sobima
keevitatava traadi läbimõõdu ja traadisulamiga.
Ülevaate saadaval olevatest etteanderullidest leiate varuosade loetelust.
sast kõvasti kinni, et vältida kiirelt tagasitõmbuvast traatelektroodist tekitatud vigastusi.
ETTEVAATUST!
Kukkuv traadipool / korv-tüüpi traadipool võib tekitada vigastusi.
Veenduge, et traadipool või korv-tüüpi traadipooli adapteriga korv-tüüpi traa-
▶
dipool kinnituks jäigalt traadipooli ühendusse.
ETTEVAATUST!
Valepidi paigaldatud kinnitusvõru võib tekitada kehavigastusi ja varalist kahju,
sest traadipool / korv-tüüpi traadipool võib seadme küljest ära kukkuda.
Paigaldage kinnitusvõru alati vasakul oleva joonise kohaselt.
▶
ET
Traadipooli paigaldamine
1
63
MÄRKUS.
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
WIG
MIG/MAG
WIG
MIG/MAG
Korv-tüüpi traadipoolidega töötades kasutage üksnes seadme komplektis olevat
korv-tüüpi traadipooli adapterit!
Korv-tüüpi traadipooli paigaldamine
12
Gaasiballooni
ühendamine
Ümberkukkuvatest gaasiballoonidest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varalised kahjud.
Gaasiballoonid tuleb asetada stabiilselt tasasele ja kindlale alusele.
▶
Veenduge, et gaasiballoonid ei kukuks ümber
▶
Järgige gaasiballooni tootja ohutuseeskirju.
▶
12
HOIATUS!
64
Ühendage po-
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
laarsuse vahetaja ja looge maandusühendus
Polaarsuse vahetaja ühendamine
MÄRKUS.
Valesti ühendatud polaarsuse vahetaja võib põhjustada halbu keevitustulemusi.
Ühendage polaarsuse vahetaja vastavalt kasutatud traatelektroodile.
▶
Teave, kas traatelektroodi tuleb keevitada (+) või (–) peal, on kirjas traatelektroodi pakendil
ET
1
TSt 2700c MP
2
TSt 3500c MP
Maandusühenduse loomine
Ühendage maanduskaabel asjakohase vaba voolupesaga
1
2
TSt 2700c MP: Maandusühenduse näide toitepuksil (+)
TSt 3500c MP: Maandusühenduse näide toitepuksil
(–)
65
3
Traatelektroodi
sisestamine
ETTEVAATUST!
Rullile keritud traatelektroodi vetruv lahtikerimine võib tekitada kehavigastusi.
Nelja rulliga ajami traatelektroodi sisestamisel hoidke traatelektroodi otsast
▶
kõvasti kinni, et vältida kiirelt tagasitõmbuvast traatelektroodist tekitatud vigastusi.
ETTEVAATUST!
Traatelektroodi terav ots võib kahjustada keevituspõletit.
Enne traatelektroodi sisestamist eemaldage selle otsast teravad servad.
▶
12
66
ETTEVAATUST!
Väljuv traatelektrood võib põhjustada kehavigastusi.
Traadi sisestamisel või põletinupu vajutamisel hoidke keevituspõletit näost ja
sekund ... traadi kiiruseks jääb esimese sekundi jooksul 1 m/min või
39,37 ipm.
Hoidke nuppu allavajutatuna kuni
-
2,5 sekundit ... Pärast esimese sekundi möödumist tõuseb traadi kiirus järgmise 1,5 sekundi jooksul.
Hoidke nuppu allavajutatuna
-
kauem kui 2,5 sekundit ... Pärast
2,5 sekundi möödumist toimub pidev traadi etteandmine vastavalt
parameetri Fdi jaoks seadistatud
traadi kiirusele.
Kui traadi sisestamise nupp lastakse lahti enne ühe sekundi möödumist ja vajutatakse uuesti, algab tsükkel uuesti. Nii saab vajaduse korral keevitada püsivalt
traadi kiirusega 1 m/min või 39,37 ipm.
Traadi sisestamise asemel saab vastavalt vajadusele kasutada põletinuppu. Enne
traadi sissekerimist tegutsege põletinupu abil järgmiselt.
Valige töörežiimi nupu abil kahetaktiline töörežiim.
Elektrilöök ja väljuv traatelektrood võivad põhjustada kehavigastusi ja varakahju.
Põletinupu vajutamisel
Hoidke keevituspõleti näost ja kehast eemal
▶
Kasutage sobivaid kaitseprille
▶
Ärge suunake keevituspõletit inimeste poole
▶
Veenduge, et traatelektrood ei puuduta elektrit juhtivaid või maandatud osi
▶
(nt korpust jne)
TÄHTIS! Kui traadi sisestamise / gaasi kontrollimise nupu asemel vajutatakse
põletinuppu, liigub keevitustraat esimese 3 sekundi jooksul keevitusprogrammist
sõltuvalt aeglasel kiirusel. Pärast selle 3 sekundi möödumist katkeb traadi etteandmine hetkeks.
Keevitussüsteem saab aru, et keevitamist ei alustata, vaid on vaja traati sisse kerida. Samal ajal sulgub kaitsegaasi magnetklapp ja traatelektroodi keevituspinge
lülitub välja.
Kui põletinupp jääb allavajutatuks, käivitub traadi edastamine ilma kaitsegaasita
ja keevituspingeta viivitamatult uuesti ja edasine protsess toimub vastavalt eespool kirjeldatule.
67
2
4
5
3
1
34
1
Kontaktrõhu
seadistamine
MÄRKUS.
Seadistage kontaktrõhk nii, et traatelektrood ei deformeeruks, kuid traadi edastamine toimuks sujuvalt.
U-soon-rullide standardväärtused:
Teras: 4–5
CrNi: 4–5
Täidistraat-elektroodid: 2–3
68
Piduri seadista-
4
STOP
6
7
1
2
3
5
3
5
2
1
4
6
OK
STOP
3
5
mine
MÄRKUS.
Pärast põletinupust lahtilaskmist ei tohi traadipool jääda maha kerima.
Kui nii juhtub, reguleerige pidurit.
ET
1
3
2
Piduri ehitus
HOIATUS!
Valest paigaldusest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Ärge võtke pidurit lahti.
▶
Laske pidurit hooldada ja kontrolli-
▶
da ainult koolitatud isikutel.
Pidur on saadaval üksnes komplektina.
Piduri joonis on vaid informatiivne.
69
Võimsuspiirang
Turvafunktsioon„Võimsuspiirang“ on MIG/MAG-keevituse turvafunktsioon. Seeläbi on toiteallika
kasutamine võimsuspiiril võimalik ilma, et väheneks protsessi turvalisus.
Keevitusvõimsuse teatud parameeter on traadi kiirus. Kui see on liiga suur, muutub keevituskaar aina lühemaks ja see võib kustuda. Keevituskaare kustumise takistamiseks vähendab süsteem seetõttu keevitusvõimsust.
Kui on valitud keevitusmeetod „Keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic“, vilgub
„traadi kiiruse“ parameetri sümbol niipea, kui on aktiveerunud turvafunktsioon.
Vilkumine kestab järgmise keevituseni või parameetri muutmiseni.
Kui valitakse nt traadi kiiruse parameeter, kuvatakse vastavalt vähendatud traadi
kiiruse väärtuse kohta teade.
70
MIG/MAG-töörežiimid
ET
Üldteave
Sümbolid ja selgitused
HOIATUS!
Väärkasutus võib põhjustada tõsist varalist kahju ja tekitada vigastusi.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete selle kasutusjuhendi
▶
täielikult läbi lugenud ja selle sisust aru saanud.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete kõik süsteemi kompo-
▶
nentide kasutusjuhendid, eriti ohutuseeskirjad täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud.
Teavet saadaval olevate parameetrite tähenduse, seadistuse, seadistusvahemiku
ja mõõtühikute kohta (nt GPr) leiate peatükist „Setupi seadistused“.
Vajutage põletinuppu | Hoidke põletinuppu | Laske põletinupp lahti
GPrGaasi ettevooluaeg
I-SKäivitusvool
saab olenevalt tööst suurendada või vähendada
SLSlope
käivitusvoolu pidev vähendamine keevitusvoolule ja keevitusvoolu pidev
vähendamine kraatervoolule
IKeevitusvoolu faas
ühtlase temperatuuri edastamine eelvoolanud soojusega soojendatud
alusmaterjali
I-ELõppvool
kraaterühiku täitmiseks
GPoGaasi järelvooluaeg
SPtPunktkeevituse kestus / intervallkeevituse aeg
SPbIntervallipausi kestus
71
Kahetaktiline
t
I
+
I
GPr
GPo
t
I
+
I
GPrGPo
+
režiim
Töörežiim „Kahetaktiline režiim“ sobib järgmiseks:
punktimistööd;
-
lühikesed keevisõmblused.
-
automaat- ja robottööd.
-
Neljataktiline
režiim
Töörežiim „Neljataktiline režiim“ sobib pikemate keevisliidete jaoks.
72
Neljataktiline
++
I
I-SI-E
GPrSLSL
GPo
I
+
I
GPrGPoSPt
t
< SPt
erirežiim
Punktkeevitus
ET
Töörežiim „Neljataktiline režiim“ võimaldab lisaks neljataktilise režiimi eelistele ka
käivitus- ja lõppvoolu seadistamise võimalust.
Punktkeevituse töörežiim sobib kattuvate plekkdetailide keevisühenduste jaoks.
Käivitamine põletinupu vajutamisel ja lahtilaskmisel – gaasi ettevooluaeg Gpr –
keevitusvoolu faas punktkeevituse kestuse Spt jooksul – gaasi järelvoolu kestus
Gpo.
Kui enne punktkeevituse kestuse lõppu (< SPt) vajutatakse põletinuppu uuesti,
katkeb protsess kohe.
73
Kahetaktiline in-
GPrSPtSPtSPb
GPo
II
+
I
I
GPrSPtSPtSPb
GPo
+
+
tervallkeevitus
Neljataktiline intervallkeevitus
Kahetaktiline intervallkeevitus
Töörežiim „Kahetaktiline intervallkeevitus“ sobib õhukeste plekkdetailide lühikeste keevisõmbluste jaoks, et takistada alusmaterjali läbikukkumist.
Neljataktiline intervallkeevitus
Töörežiim „Neljataktiline intervallkeevitus“ sobib õhukeste plekkdetailide pikkade
keevisõmbluste jaoks, et takistada alusmaterjali läbikukkumist.
74
Keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic
ET
Keevitus MIG/
MAG-StandardSynergic
Valige kasutatava materjalitüübi lüliti abil kasutatav lisametall.
1
Valige traadi läbimõõdu nupu abil kasutatava traatelektroodi läbimõõt.
2
Valige kaitsegaasi nupu abil kasutatav kaitsegaas.
3
Positsiooni SP määramist on näidatud keevitusprogrammi tabeleid sisaldavas
lisas.
Valige keevitusmeetodi nupu abil „MIG/MAG-Standard-Synergic“:
4
Valige töörežiimi nupu abil soovitud MIG/MAG-töörežiim.
5
Kahetaktiline režiim
Neljataktiline režiim
Neljataktiline erirežiim
MÄRKUS.
Parameetreid, mis seadistati süsteemikomponendi (kaugjuhtimispult TR
2000 või TR 3000) juhtpaneelil, ei saa teatud juhtudel toiteallika juhtpaneelil muuta.
Valige parameetri valimise nuppude abil soovitud keevitusparameetrid, mille-
6
ga keevitusvõimsus süsteemile sünergiarežiimis ette antakse.
Pleki paksus
või
keevitusvool
või
Traadi kiirus
või
Keevituspinge
Seadistage vastava seadistusratta abil soovitud keevitusparameeter.
7
Parameetrite väärtused kuvatakse nendest eespool paiknevates digitaalnäitudes.
Kõik parameetrite seadepunktid on salvestatud alati kuni järgmise muutmiseni.
See kehtib ka juhul, kui toiteallikas on vahepeal välja ja uuesti sisse lülitatud. Keevituse käigus tegeliku keevitusvoolu näitamiseks valige parameeter keevitusvool.
Gaasiballooni ventiili avamine
8
Kaitsegaasi koguse seadistamine.
9
Vajutage korraks gaasikontrolli nuppu.
-
Keerake gaasirõhu regulaatori alumisel küljel olevat seadistuskruvi, kuni
-
manomeeter kuvab soovitud gaasikoguse.
Vajutage korraks uuesti gaasikontrolli nuppu.
-
75
ETTEVAATUST!
Elektrilöök ja väljuv traatelektrood võivad tekitada kehavigastusi ning varalist
kahju.
Põletinupu vajutamisel
Hoidke keevituspõletit näost ja kehast eemal
▶
Kasutage sobivaid kaitseprille
▶
Ärge suunake keevituspõletit inimeste poole
▶
Veenduge, et elektrood ei puutuks vastu elektrit juhtivaid või maandatud osi
▶
(nt korpus jne)
Vajutage põletinuppu ja alustage keevitamist
10
Korrektuurid
keevitamisel
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnedel juhtudel korrigeerida
parameetreid keevituskaare pikkuse korrektuur ja dünaamika.
Valige parameetri valimise nuppude abil soovitud korrigeerimisparameeter.
1
Seadistage valitud parameeter seadistusnuppude abil soovitud väärtusele.
2
Parameetrite väärtused kuvatakse nendest eespool paiknevates näitudes.
76
Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard
ÜldteaveKäsitsikeevitus MIG/MAG-Standard on ilma funktsioonita Synergic MIG/MAG-
keevitusprotsess.
Parameetri muutmisel ei muudeta automaatselt ülejäänud parameetreid sobivaks. Kõik muudetavad parameetrid tuleb vastavalt keevitusprotsessi tingimustele seadistada eraldi.
ET
Saada olevad parameetrid
Käsitsikeevitus
MIG/MAG Standard
MIG/MAG-käsitsikeevituse puhul on saadaval järgmised parameetrid.
Traadi kiirus
1 m/min (39,37 tolli minutis) – maksimaalne traadi kiirus,
nt 25 m/min (984,25 tolli minutis)
Keevituspinge
TSt 2700c MP: 14,4–34,9 V
TSt 3500c MP: 14,5–38,5 V
Dünaamika
lühise dünaamika mõjutamiseks metallitilkade ülekande ajal
Keevitusvool
üksnes tegeliku väärtuse näiduna
Valige kasutatava materjalitüübi lüliti abil kasutatav lisametall.
1
Valige traadi läbimõõdu nupu abil kasutatava traatelektroodi läbimõõt.
2
Valige kaitsegaasi nupu abil kasutatav kaitsegaas.
3
Positsiooni SP määramist on näidatud keevitusprogrammi tabeleid sisaldavas
lisas.
Valige keevitusmeetodi nupu abil „MIG/MAG-Standard-manuaalne“
4
Valige töörežiimi nupu abil soovitud MIG/MAG-töörežiim.
5
Kahetaktiline režiim
Neljataktiline režiim
Töörežiim neljataktiline erirežiim vastab käsitsikeevitusel MIG/MAG-Standard tavapärasele neljataktilisele režiimile.
MÄRKUS.
Parameetreid, mis seadistati süsteemikomponendi (kaugjuhtimispult TR
2000 või TR 3000) juhtpaneelil, ei saa teatud juhtudel toiteallika juhtpaneelil muuta.
Parameetri valimise nuppude abil keevitusparameeter (Keevituspinge) valimine
77
Seadistage vastava seadistusratta abil soovitud keevituspinge.
9
Parameetrite väärtused kuvatakse nendest eespool paiknevates digitaalnäitudes.
Kõik parameetrite seadepunktid on salvestatud alati kuni järgmise muutmiseni.
See kehtib ka juhul, kui toiteallikas on vahepeal välja ja uuesti sisse lülitatud. Keevituse käigus tegeliku keevitusvoolu näitamiseks valige parameeter keevitusvool.
valige parameetrivaliku nupu abil keevitusvoolu parameeter.
-
Tegelik keevitusvool kuvatakse keevitamise ajal digitaalkuval.
-
Gaasiballooni ventiili avamine
10
Kaitsegaasi koguse seadistamine.
11
Vajutage korraks gaasikontrolli nuppu.
-
Keerake gaasirõhu regulaatori alumisel küljel olevat seadistuskruvi, kuni
-
manomeeter kuvab soovitud gaasikoguse.
Vajutage korraks uuesti gaasikontrolli nuppu.
-
ETTEVAATUST!
Elektrilöök ja väljuv traatelektrood võivad tekitada kehavigastusi ning varalist
kahju.
Põletinupu vajutamisel
Hoidke keevituspõletit näost ja kehast eemal
▶
Kasutage sobivaid kaitseprille
▶
Ärge suunake keevituspõletit inimeste poole
▶
Veenduge, et elektrood ei puutuks vastu elektrit juhtivaid või maandatud osi
▶
(nt korpus jne)
Korrektuurid
keevitamisel
Vajutage põletinuppu ja alustage keevitamist
12
Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnedel juhtudel seadistada
dünaamika parameeter.
Valige parameetrivaliku nupu abil dünaamika parameeter
1
Seadistage seadistusnupu abil dünaamika soovitud väärtusele
2
Parameetri väärtus kuvatakse nendest eespool paiknevates digitaalnäitudes.
78
Punktkeevitus ja intervallkeevitus
ÜldteaveTöörežiimid punktkeevitus ja intervallkeevitus on MIGA/MAG-keevitusprotsessid.
Punktkeevitust kasutatakse ühelt poolt ligipääsetavate kattuvate plekkdetailide
keevisliitmisel.
Intervallkeevitust kasutatakse õhukeste plekkdetailide keevitamisel.
Kuna traatelektroodi edastamine ei toimu ühtlaselt, võib keevisvann intervallipausi aegadel ära jahtuda. Kohalikku ülekuumenemist ja sellest tulenevat alusmaterjali läbikeevitust saab suuremas osas vältida.
ET
Punktkeevitus
Valige kasutatava materjalitüübi lüliti abil kasutatav lisametall.
1
Valige traadi läbimõõdu nupu abil kasutatava traatelektroodi läbimõõt.
2
Valige kaitsegaasi nupu abil kasutatav kaitsegaas.
3
Positsiooni SP määramist on näidatud keevitusprogrammi tabeleid sisaldavas
lisas.
Valige keevitusmeetodi nupu abil soovitud keevitusmeetod.
4
Valige töörežiimi nupu abil punktkeevituse või intervallkeevituse töörežiim:
MÄRKUS! Parameetreid, mis seadistati süsteemikomponendi juhtpaneelil
(TR 2000 või TR 3000), ei saa teatud juhtudel toiteallika juhtpaneelil muuta.
Valige parameetrivaliku nupu abil voolutugevuse parameeter.
2
Seadistage seadistusratta abil soovitud voolutugevus.
3
Voolutugevuse väärtus kuvatakse vasakpoolsel digitaalnäidul.
Kõik parameetrite seadepunktid on salvestatud alati kuni järgmise muutmiseni. See kehtib ka juhul, kui toiteallikas on vahepeal välja ja uuesti sisse
lülitatud.
valige parameetrivaliku nupu abil keevitusvoolu parameeter.
-
Tegelik keevitusvool kuvatakse keevitamise ajal digitaalkuval.
-
85
Funktsioonid keevitamise optimeerimiseks
I (A)
300
200
HCU
I
H
HCU > I
H
t (s)
0,5
1
1,5
Hti
DünaamikaDünaamika:
lühise dünaamika muutmiseks metallitilkade ülekande hetkel
–= tugevam ja stabiilsem keevituskaar
0= neutraalne keevituskaar
+= pehmem ja vähemate pritsmetega keevituskaar
Funktsioon HotStart (Hti)
Funktsioon on tehases aktiveeritud.
Eelised
Süüteomaduste paranemine, ka halbade süüteomadustega elektroodide kor-
-
ral
Alusmaterjali parem segunemine käivitusetapis, tänu sellele vähem külmlii-
-
teid
Räbu kasutamise vähendamine olulisel määral
-
Legend
HtiHot-current time = Hotvoolu
aeg,
0–2 s, tehaseseadistus 0,5 s
HCUHotStart-current = HotStarti
vool,
100–200%,
tehaseseadistus 150%
I
sinik)
Põhivool = seadistatud keevi-
H (ve-
tusvool
Parameetreid Hti ja HCU saab seadistada ka Setup-menüüs. Parameetrite
kirjeldust vt jaotisest Parameetrid var-
raselektroodiga keevitamiseks alates
leheküljest 112.
Funktsioon AntiStick (Ast)
86
Funktsioon
Seadistatud Hotvoolu ajal (Hti) seadistatakse keevitusvool teatud väärtusele. See
väärtus (HCU) on suurem kui seadistatud keevitusvool (IH).
Funktsioon on tehases aktiveeritud.
Lüheneva keevituskaare puhul võib keevituspinge väheneda nii palju, et varraselektrood kipub kinni jääma. Lisaks võib varraselektroodi hõõgumine lõppeda.
Hõõgumise lõppemist saab takistada funktsiooni Anti-Stick aktiveerimise abil.
Kui varraselektrood hakkab kinni jääma, lülitab toiteallikas keevitusvoolu viivitamatult välja. Pärast varraselektroodi eraldamist töödeldavalt detaililt saab keevitamist muretult jätkata.
Funktsiooni välja lülitamine:
Seadke Setup-parameeter Ast (Anti-Stick) asendisse OFF
1
Parameetrite kirjeldust vt jaotisest 112 alates leheküljest 112.
ET
87
88
TIG
89
90
Kasutuselevõtt
1
4
3
2
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
1
2
3
4
1
2
1
2
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
TSt 2700c MP
TSt 3500c MP
WIG
MIG/MAG
WIG
MIG/MAG
ET
Kasutuselevõtt
1
2
34
91
5
ETTEVAATUST!
Tahtmatult käivitatud keevitusprotsessist tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla isiku- ja varalised kahjud.
Kui toiteallikas on sisse lülitatud, siis veenduge, et volframelektrood ei puu-
▶
tuks juhuslikult/kontrollimatult vastu elektrit juhtivaid või maandatud osi
(näiteks korpus,...).
Ühendage toitekaabel toitevõrguga
6
Toiteallika sisselülitamine
7
92
TIG-keevitus
4
576
+
ET
TIG-keevitus
1
Valige keevitusmeetodi nupu abil TIG-keevituse keevitusmeetod:
Valige parameetrivaliku nupu abil voolutugevuse parameeter.
2
Seadistage seadistusratta abil soovitud voolutugevus.
3
Voolutugevuse väärtus kuvatakse vasakpoolsel digitaalnäidikul.
Kõik parameetri seadepunktid salvestatakse kuni järgmise muudatuste tegemiseni. See kehtib ka juhul, kui toiteallikas on vahepeal välja ja uuesti sisse
lülitatud.
Põletinupu ja TIG Multi Connectori pistikuga keevituspõleti kasutamisel (tehasesäte kahetaktilise režiimi jaoks):
Asetage gaasidüüs süütamise kohale nii, et volframelektroodi ja töödeldava
4
detaili vahele jääb umbes 2 kuni 3 mm (0,078 kuni 0,118 tolli)
Tõstke aeglaselt keevituspõletit, kuni volframelektrood puudutab töödeldavat
5
detaili
Tõmmake põletinupp tagasi ja hoidke seda
6
Kaitsegaas voolab.
Tõstke keevituspõleti üles ja langetage see tavapärasesse asendisse
7
Keevituskaar süttib.
Keevitage
8
93
Impulsskeevitus
1/F-P
I-P
I-G
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
dcY
Kasutusvõimalused
Tööpõhimõte
Impulsskeevitus tähendab keevitamist pulseeriva keevitusvooluga. Seda kasutatakse terastorude keevitamisel kitsastes tingimustes või õhukeste plekkide keevitamisel.
Nende rakenduste korral ei ole keevitamise alguses seadistatud keevitusvool alati
kogu keevitusprotsessi jaoks sobiv:
liiga vähese voolutugevuse korral ei sula alusmaterjal piisavalt,
-
ülekuumenemisel on oht, et vedel keevisvann hakkab tilkuma.
-
Madal põhivool I-G tõuseb pärast järsku tõusu märkimisväärselt kõrgemale
-
impulssvoolule I-P ja langeb pärast aega Duty cycle dcY jälle põhivoolule I-G.
Seejuures saadakse keskmise väärtusega vool, mis on madalam kui seadista-
-
tud impulssvool I-P.
Impulsskeevitusel sulatatakse kiirelt keevituskoha väikesed lõigud, mis ka kii-
-
relt uuesti tahkeks muutuvad.
Toiteallikas reguleerib parameetrit Duty-Cycle dcY ja põhivoolu I-G vastavalt
seadistatud impulssvoolule (keevitusvool) ja seadistatud impulss-sagedusele.
94
Keevitusvoolu kulg
Seadistatavad parameetrid:
I-SKäivitusvool
I-ELõppvool
F-PImpulss-sagedus (1/F-P = kahe impulsi vaheline aeg)
I-PImpulssvool (seadistatud keevitusvool)
Mitteseadistatavad parameetrid:
t
t
up
down
UpSlope
DownSlope
dcYDuty cycle
Impulsskeevituse aktiveerimine
I-GPõhivool
Seadistage üks väärtus Setup-parameetri F-P (impulss-sagedus) jaoks
1
Seadistusvahemik: 1–990 Hz
-
Parameetrite kirjeldust vt jaotisest TIG-keevituse parameetrid alates leheküljest
112.
ET
95
96
EasyJobid
97
98
EasyJobide salvestamine ja kuvamine
ÜldteaveSalvestusnupud võimaldavad kuni 5 EasyJobi salvestamist. EasyJobide puhul sal-