Fronius TransSteel 2200 Operating Instruction [SV]

Operating instructions
TransSteel 2200
Bruksanvisning
SV
42,0426,0241,SV 018-15042022
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter 7
SV
Allmän information 19
Allmänt 21
Koncept 21 Funktionen ”Begränsning vid effektgränsen” 21 Användningsområden 22 Varningsanvisningar på utrustningen 23 Beskrivning av varningsanvisningar på enheten 25
Manöverelement och anslutningar 27
Frontpanel 29
Allmänt 29 Säkerhet 29 Frontpanel 29 Knapplås 35
Anslutningar, switchar och mekaniska komponenter 36
Säkerhet 36 Strömkällans framsida och baksida 36 Sidovy 37
För installation och idrifttagning 39
Allmänt 41
Säkerhet 41 Avsedd användning 41 Uppställningsvillkor 41 Nätanslutning 42
Generatordrift 43
Nödvändig generatoreffekt 43
3
Nätsäkringar 44
Inställbara nätsäkringar 44
Sätta fast en bärrem 47
Sätta fast en bärrem i strömkällan 47
MIG/MAG 49
Idrifttagande 51
Ansluta MIG/MAG-brännaren 51 Sätt i matarrullarna 52 Sätta dit trådspole D100 53 Sätta dit trådspole D200 53 Mata in trådelektroden 54 Välja önskad landsinställning 56 Anslutning av gasflaska 56 Ansluta polvändare och skapa återledaranslutning 57 Korrekt dragning av slangpaketen 57
Ställa in bromsen på bobinnavet 58
Allmänt 58 Ställa in bromsen på bobinnav D200 59 Ställa in bromsen för bobinnav D100 59
Beskrivning av MIG/MAG-driftsätt 60
2-taktsdrift 60 4-taktsdrift 61 Special 4-taktsdrift 62 Punktning 63 Intervallsvetsning 2-takt 64 Intervallsvetsning 4-takt 65
Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell 66
Allmänt 66 Ställbara svetsparametrar 66 MIG/MAG Standard-Manuell 66 Korrigering under svetsdrift 66
Svetsmetod MIG/MAG standardsynergi 67
MIG/MAG standardsynergi 67 Korrigering under svetsdrift 68
Punktning och intervallsvetsning 69
Allmänt 69 Punktning 69 Intervallsvetsning 69
TIG 71
Idrifttagande 73
Idrifttagande 73 TIG-svetsning 74 Välja önskad landsinställning 75 Korrekt dragning av slangpaketen 75
Beskrivning av TIG-manöverlägen 76
2-taktsdrift 76 4-taktsdrift 77
Pulssvetsning 79
Användningsområden 79 Funktion 79 Aktivera pulssvetsning 80
MMA-elektrod 81
Idrifttagande 83
Förberedelser 83 Välja önskad landsinställning 84 MMA-svetsning 84 Korrekt dragning av slangpaketen 84
Funktioner för optimering av svetsarbetet 85
4
Dynamik 85 Funktionen HotStart (Hti) 85 Funktionen Anti-stick (Ast) 85
EasyJobs 87
Lagra och hämta EasyJobs 89
Allmänt 89 Spara EasyJobs 89 Hämta EasyJob 89 Radera EasyJob 89
Inställningsmenyn 91
Inställningsmeny nivå 1 93
Gå in i och ut ur inställningsmenyn och ändra parametrar 93 Parameter för svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell 93 Parametrar för svetsmetoden MIG/MAG standardsynergi 94 Parametrar för TIG-svetsning 96 Parameter för MMA-svetsning 97
Inställningsmeny nivå 2 98
Gå in i och ut ur nivå 2 i inställningsmenyn och ändra parametrar 98 Parameter för svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell 98 Parameter för svetsmetod MIG/MAG standardsynergi 99 Parametrar för TIG-svetsning 100 Parameter för MMA-svetsning 100
SV
Optimering av svetskvalitet 103
Bestämma svetskretsresistansen 105
Allmänt 105 Mäta svetskretsresistans (MIG/MAG-svetsning) 105 Mätning av svetskretsresistans (MMA-svetsning) 106
Visning av svetskretsinduktans 107
Allmänt 107 Visning av svetskretsinduktans 107
Åtgärdande av fel och underhåll 109
Visa serviceparametrar 111
Serviceparametrar 111
Feldiagnos, felavhjälpning 112
Säkerhet 112 Felsökning 112 Visade servicekoder 115
Skötsel, underhåll och skrotning 119
Allmänt 119 Säkerhet 119 Underhåll vid varje driftsättning 119 Underhåll vid behov, åtminstone med 2 månaders intervall 120 Underhåll med 6 månaders intervall 120 Skrotning 120
Ta bort matningsrullar som fastnat 121
Ta bort en matningsrulle som fastnat 121
Bilaga 123
Genomsnittlig förbrukning vid svetsning 125
Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid MIG/MAG-svetsning 125 Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid MIG/MAG-svetsning 125 Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid TIG-svetsning 125
Tekniska data 126
Översikt med kritiska råmaterial, apparatens tillverkningsår 126 Specialspänning 126 Förklaring av begreppet inkopplingstid 126
5
TransSteel 2200 127 TransSteel 2200 MV 128
Svetsprogramtabeller 132
Svetsprogramtabell TSt 2200 132
6
Säkerhetsföreskrifter
SV
Förklaring säker­hetsanvisningar
VARNING!
Betecknar en omedelbart hotande fara.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
FARA!
Betecknar en eventuell farlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
SE UPP!
Betecknar en eventuell skadlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och
sakskador.
OBSI!
Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.
Allmänt Fjärrkontrollen är tillverkad enligt den senaste tekniken och de erkända säker-
hetstekniska reglerna. Trots detta kan felaktig användning eller missbruk medföra risk för:
Skada på liv och lem för användaren eller tredje person
-
Skada på fjärrkontrollen eller andra apparater hos användaren
-
Försämrad funktion hos växelriktaren
-
Alla personer som ska starta, använda, underhålla och reparera laddaren ska:
Vara tillräckligt kvalificerade
-
ha kunskaper om svetsning och
-
Ha läst hela den här användarhandboken och följa den noggrant
-
Användarhandboken ska alltid finnas tillgänglig där fjärrkontrollen används. Allmänt gällande säkerhets- och skyddsföreskrifter samt miljöskyddsföreskrifter kompletterar den här användarhandboken.
All säkerhets- och skyddsinformation på växelriktaren:
Ska vara i läsbart skick
-
Får inte skadas
-
Får inte tas bort
-
Får inte övertäckas, klistras över eller målas över
-
Placeringen av säkerhets- och riskinformation på fjärrkontrollen anges i kapitlet "Allmän information" i användarhandboken. Störningar som kan försämra säkerheten ska åtgärdas innan laddaren aktiveras.
Det gäller din säkerhet!
7
Avsedd använd-
Apparaten får endast användas för det ändamål den är konstruerad för.
ning
Apparaten får endast användas för de svetsmetoder den är avsedd för enligt typ­skylten. All annan användning eller användning utöver detta räknas som felaktig. Tillver­karen ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Avsedd användning omfattar även:
Att noga läsa och följa alla anvisningar i bruksanvisningen
-
Att noga läsa och följa alla säkerhetsföreskrifter och all riskinformation
-
Att utföra alla kontroll- och underhållsarbeten
-
Apparaten får aldrig användas för följande:
Tina upp frusna rör
-
Ladda batterier
-
Starta motorer
-
Apparaten är avsedd för användning inom industri och verkstad. Tillverkaren an­svarar inte för skador som beror på att apparaten har använts i bostäder.
Tillverkaren ansvarar inte heller för bristfälliga eller felaktiga arbetsresultat.
Nätanslutning Enheter med hög effekt kan på grund av sin strömförbrukning påverka energikva-
liteten i nätet.
Omgivningsvill­kor
Detta kan påverka vissa typer av laddare i form av:
Anslutningsbegränsningar
-
-
Krav med avseende på maximalt tillåten nätimpedans
-
Krav med avseende på minsta nödvändiga kortslutningseffekt
*)
Vid anslutningspunkten till det allmänna elnätet,
*)
*)
se Tekniska Data.
I det här fallet måste arbetsledningen eller användaren av laddaren förvissa sig om att den får anslutas, eventuellt genom kontakt med elleverantören.
VIKTIGT! Var noga med att jorda nätanslutningen säkert!
Drift och förvaring av apparaten utanför det angivna området anses som felaktig användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felak­tig användning.
Temperaturområde för omgivande luft:
Vid drift: -10 °C till +40 °C (14 °F till 104 °F)
-
Vid transport och förvaring: -20 °C till +55 °C (-4 °F till 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
Upp till 50 % vid 40 °C (104 °F)
-
Upp till 90 % vid 20 °C (68 °F)
-
Omgivningsluft: fri från damm, syra, korrosiva gaser eller ämnen med mera. Höjd över havet: upp till 2000 m (6561 ft. 8,16 in.)
8
Ägarens skyldig­heter
Ägaren åtar sig att se till att de personer som ska använda frärrmanöverdonet
Är väl förtrogna med de gällande arbetssäkerhets- och arbetsskyddsföre-
-
skrifterna och är utbildade i hur fjärrkontrollen ska användas Har läst och förstått den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säker-
-
hetsföreskrifter”, och har bekräftat det med en underskrift Är korrekt utbildade i kraven på arbetsresultat
-
Kontrollera regelbundet att personalen arbetar på ett säkerhetsmedvetet sätt.
SV
Personalens skyldigheter
Jordfelsbrytare Lokala bestämmelser och nationella riktlinjer kan kräva att en jordfelsbrytare in-
Egen- och per­sonskydd
Alla personer som ska arbeta med apparaten är skyldiga att innan arbetet påbörjas
Följa de grundläggande föreskrifterna om arbetssäkerhet och förebyggande
-
av olycksfall Ha läst den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”,
-
och genom en underskrift bekräfta att de har förstått och kommer att följa dem.
Innan du lämnar arbetsområdet ska du se till att det inte kan uppstå person- el­ler sakskador medan du är borta.
stalleras vid anslutning till det allmänna elnätet. Du hittar information om vilka jordfelsbrytare tillverkaren rekommenderar för apparaten i avsnittet med tekniska data.
Hantering av apparaten innebär många risker, som till exempel:
Flygande gnistor och varma metalldelar
-
Strålning från ljusbågen som kan skada ögon och hud
-
Skadliga elektromagnetiska fält, som kan innebära livsfara för personer med
-
pacemaker Elektriska risker på grund av nät- och svetsström
-
Förhöjd bullerbelastning
-
Skadlig svetsrök och gaser
-
Använd lämplig skyddsutrustning vid hantering av apparaten. Skyddsutrustning­en ska ha följande egenskaper:
Flamsäker
-
Isolerande och torr
-
Heltäckande, oskadad och i gott skick
-
Skyddshjälm
-
Byxor utan slag
-
Skyddsutrustningen omfattar bland annat:
Skydd för ögon och ansikte med skyddsskärm, med filterinsats som skydd
-
mot UV-strålning, värme och gnistor enligt föreskrifter. Under skyddsskärmen ska användaren bära skyddsglasögon med sidoskydd.
-
Skyddsskor, som isolerar även vid väta.
-
Lämpliga skyddshandskar (elektriskt isolerade och med värmeskydd).
-
Hörselskydd för att skydda mot buller.
-
9
Obehöriga, framför allt barn, får inte vistas inom apparatens arbetsområde under pågående svetsarbete. Om det ändå finns obehöriga personer i närheten:
informera dessa om alla faror och risker (risk för bländning genom ljusbågar,
-
risk för skador orsakade av flygande gnistor, skadlig svetsrök, buller, möjliga risker orsakade av nät- och svetsströmmar etc.) tillhandahåll lämplig skyddsutrustning eller
-
ställ upp lämpliga skyddsväggar och -skärmar.
-
Uppgifter om bulleremis­sionsvärden
Risk för skadliga gaser och ångor
Apparaten genererar en maximal ljudeffektnivå på < 80 dB(A) (ref. 1 pW) vid tomgång samt under kylningsfasen efter drift, motsvarande den maximalt tillåtna arbetspunkten vid normbelastning enligt EN 60974-1.
Det går inte att ange värden för bullernivån vid arbetsplatsen under svetsning (eller skärning), eftersom den varierar beroende på arbetsmetod och den omgi­vande miljön. Bullernivån beror på olika parametrar, t.ex. svetsmetod (MIG/ MAG-, TIG-svetsning), den valda strömtypen (lik- eller växelström), effekt­området, typen av svetsgods, arbetsstyckets resonansbeteende, förutsättningar kring arbetsplatsen etc.
Rök som uppstår under svetsning innehåller hälsoskadliga gaser och ångor.
Svetsrök innehåller ämnen som enligt Monograph 118 från International Agency for Research on Cancer kan orsaka cancer.
Punktutsug och rumsutsug ska användas. Om det är möjligt, ska en brännare med integrerat utsug användas.
Håll undan ansiktet från svetsrök och gaser som uppstår.
Rök och skadliga gaser som uppstår
får inte andas in
-
ska ventileras ut genom lämpliga anordningar.
-
Säkerställ tillräcklig ventilation. Kontrollera att luftutbytet kontinuerligt ligger på minst 20 m³ per timme.
Om ventilationen inte räcker till ska svetshjälm med lufttillförsel användas.
Om det är oklart om utsugskapaciteten är tillräcklig, ska utsläppsvärdena av skadliga ämnen mätas och jämföras med tillåtna gränsvärden.
Hur skadlig svetsröken är, beror bland annat på följande:
Metaller i arbetsstycket
-
Elektroder
-
Beläggning
-
Rengöringsmedel, avfettningsmedel och liknande
-
Använd svetsmetod
-
Därför är det viktigt att beakta informationen i materialsäkerhetsdatablad och anvisningar från tillverkaren.
Rekommendationer för exponeringsscenarier samt åtgärder för riskhantering och identifiering av arbetsförhållanden hittar du på webbsidan för European Welding Association under Health & Safety (https://european-welding.org).
Brandfarliga ångor (exempelvis ångor från lösningsmedel) får inte finnas inom ljusbågens strålningsområde.
Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när inget svetsarbete utförs.
10
Fara på grund av flygande gnistor
Flygande gnistor kan orsaka brand och explosion.
Svetsa aldrig i närheten av brännbara material.
Håll ett avstånd på minst 11 meter (36 ft. 1,07 in.) mellan ljusbågen och brännba­ra material, eller täck över dem med ett godkänt skydd.
Se till att lämpliga och godkända brandsläckare finns i närheten.
Gnistor och heta metalldelar kan tränga ut i omgivningen även genom små springor eller öppningar. Vidta lämpliga åtgärder för att förhindra skador eller brand.
Svetsa inte i områden med risk för explosion eller brand, eller i stängda tankar, behållare eller rör om dessa inte har förberetts för svetsning enligt gällande na­tionella och internationella normer.
Det är inte tillåtet att svetsa på behållare som används eller har använts för förvaring av gas, drivmedel, mineraloljor eller liknande. Risk för explosion på grund av rester.
SV
Fara på grund av nät- och svets­ström
Elstötar är livsfarliga och kan leda till döden.
Du får inte röra spänningssatta delar inne i eller utanpå utrustningen.
Vid MIG/MAG- och TIG-svetsning är även svetstråden, trådspolen, matarrullarna samt alla metalldelar som har kontakt med svetstråden spänningssatta.
Placera alltid matarverket på ett tillräckligt isolerat underlag eller använd ett lämpligt, isolerande matarverksfäste.
Se till att det finns ett lämpligt egen- och personskydd i form av ett torrt under­lag eller skydd som är tillräckligt isolerande mot jord. Underlaget eller skyddet måste täcka hela området mellan kroppen och jord.
Alla kablar och ledningar ska vara fastsatta, oskadade, isolerade och tillräckligt dimensionerade. Lösa anslutningar samt brända, skadade eller underdimensione­rade kablar och ledningar ska genast bytas ut. Inför varje användning ska du för hand kontrollera att strömanslutningarna är or­dentligt åtdragna. För strömkablar med bajonettkontakt ska du vrida strömkabeln minst 180° och förspänna den.
Vira aldrig kablar eller ledningar runt kroppen eller kroppsdelar.
Elektroderna (pinnelektrod, volframelektrod, svetstråd osv.)
får aldrig kylas ned genom att doppas i vätska
-
får aldrig vidröras när strömkällan är inkopplad.
-
Mellan två svetsaggregats elektroder kan det till exempel uppstå dubbelt så hög tomgångsspänning som för ett enskilt svetsaggregat. Att vidröra båda elektro­derna samtidigt kan i vissa fall innebära livsfara.
Låt regelbundet en behörig elektriker kontrollera apparatens nätanslutning och att skyddsledaren är funktionsduglig.
Apparater i skyddsklass I kräver ett nät med skyddsledare och ett kontaktsystem med skyddsledarkontakt för att uppfylla avsedd användning.
Det är inte tillåtet att använda utrustningen i ett nät utan skyddsledare eller i ett eluttag utan skyddsledarkontakt när alla nationella bestämmelser för skyddsse­paration efterlevs.
11
I annat fall betecknas det som grov vårdslöshet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av det.
Om det behövs ska du se till att jorda arbetsstycket ordentligt med lämpliga me­del.
Koppla från utrustningar som inte används.
Vid arbeten på högre höjd ska sele användas som fallskydd.
Inför arbeten på utrustningen ska den stängas av och nätstickkontakten dras ur.
Se till att utrustningens nätstickkontakt inte sätts i och att utrustningen inte slås på igen genom att placera ut en läsbar och tydlig varningsskylt.
När utrustningen har öppnats ska du:
ladda ur alla komponenter som lagrar elektriska laddningar
-
se till att alla komponenter är strömlösa.
-
Om arbeten på spänningssatta delar är nödvändiga ska du ta hjälp av en till per­son som kan slå ifrån huvudströmbrytaren i god tid.
Vagabonderande svetsströmmar
EMC-klassifice­ring av apparater
Om nedanstående anvisningar inte följs kan vagabonderande svetsströmmar uppstå, vilket kan leda till följande:
brandrisk
-
överhettning av komponenter som kommer i kontakt med arbetsstycket
-
trasiga skyddsledare
-
skador på utrustningen och andra elektriska anordningar.
-
Se till att arbetsstyckeklämman sitter fast ordentligt i arbetsstycket.
Fäst arbetsstyckeklämman så nära det ställe som ska svetsas som möjligt.
Placera utrustningen så att den är tillräckligt isolerad mot elektriskt ledande om­givningar, t.ex. med isolering mot ledande golv eller isolering mot ledande chas­sin.
Tänk på följande när strömförgreningar, fästen för dubbla matarverk etc. används: Även elektroderna på en svetsbrännare/elektrodhållare som inte används är potentialförande. Se till att svetsbrännaren/elektrodhållaren som inte används placeras avisolerad.
Vid automatiserade MIG/MAG-tillämpningar ska trådelektroden endast ledas fram till matarverket isolerad från trådtunnan, storspolen eller trådspolen.
Apparater av emissionsklass A:
Är avsedda endast för användning inom industriområden
-
Kan förorsaka ledningsbundna och strålade störningar inom andra områden
-
12
Apparater av emissionsklass B:
Uppfyller emissionskraven för bostads- och industriområden. Detta gäller
-
även för bostadsområden som får sin strömförsörjning från det allmänna lågspänningsnätet.
EMC-klassificering av apparater enligt märkskylt eller tekniska data.
Åtgärder för elektromagne­tisk kompatibili­tet
Även om de normerade emissionsgränsvärdena inte överskrids kan i vissa fall påverkan inom det avsedda användningsområdet uppträda (till exempel om det finns känsliga apparater i lokalen eller om radio- eller TV-mottagare finns i närheten). I sådana fall är arbetsledningen skyldig att vidta lämpliga åtgärder för att elimi­nera störningarna.
Kontrollera och värdera störtåligheten för apparater i omgivningen enligt natio­nella och internationella föreskrifter. Exempel på störningskänsliga enheter som kan påverkas av apparaten:
säkerhetsanordningar
-
nät-, signal- och dataöverföringskablar
-
ADB- och telekommunikationsenheter
-
anordningar för mätning och kalibrering.
-
Åtgärder som stöds för att undvika problem med elektromagnetism:
Nätmatning
1. Om det trots föreskriftsenliga nätanslutningar uppstår elektromagnetis-
-
ka störningar, ska du vidta ytterligare åtgärder (exempelvis använda ett lämpligt nätfilter).
Svetskablar
2. Håll dem så korta som möjligt.
-
Lägg dem tätt samman (även för att undvika elektromagnetiska pro-
-
blem). Lägg dem så långt från andra kablar som möjligt.
-
Potentialutjämning
3.
Jordning av arbetsstycket
4. Jorda via kondensatorer om det behövs.
-
Avskärmning vid behov
5. Avskärma andra apparater i närheten.
-
Avskärma hela svetsinstallationen.
-
SV
EMF-åtgärder Elektromagnetiska fält kan förorsaka hälsoskador som ännu är okända:
Hälsovådlig inverkan på personer i närheten, exempelvis sådana som
-
använder pacemaker och/eller hörapparat. Den som använder pacemaker ska kontakta sin läkare, innan hon eller han
-
går i närheten av apparaten och svetsprocessen. Håll av säkerhetsskäl så stort avstånd som möjligt mellan svetskablarna och
-
huvudet/bålen. Bär inte svetskablarna och slangpaketen över axeln och linda dem inte runt
-
kroppen eller kroppsdelar.
Särskilda risk­ställen
Håll händer, hår, klädesplagg och verktyg borta från rörliga delar, till exempel:
fläktar
-
kugghjul
-
rullar
-
axlar
-
trådspolar och svetstrådar.
-
Stick inte in händerna i tråddrivningens roterande kugghjul eller i roterande driv­ningsdelar.
Skydd och sidoplåtar får endast tas bort under underhålls- och reparationsarbe­ten.
13
Under drift ska du
se till att alla skydd är stängda och att samtliga sidoplåtar är korrekt monte-
-
rade hålla alla skydd och sidoplåtar stängda.
-
När svetstråden matas ut ur svetsbrännaren finns en hög skaderisk (stickskador i händer, skador på ansikte och ögon m.m.).
Håll därför alltid svetsbrännaren riktad bort från kroppen (utrustningar med matarverk) och bär lämpliga skyddsglasögon.
Vidrör inte arbetsstycket under eller efter svetsningen – risk för brännskador.
Medan arbetsstyckena svalnar kan slagg sprätta iväg från dem. Därför ska före­skriven skyddsutrustning bäras och tillräckligt skydd för andra personer säkerställas även vid efterarbeten på arbetsstycken.
Låt svetsbrännare och andra utrustningskomponenter med hög drifttemperatur svalna innan arbeten utförs på dem.
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen – följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
Strömkällor för arbeten i utrymmen med förhöjd elektrisk risk (t.ex. ångpannor) måste ha (Safety)-märkning. Strömkällan får däremot inte befinna sig i sådana utrymmen.
Skållningsrisk om kylmedel läcker ut. Innan du kopplar från anslutningarna till fram- och returledningen för kylmedel ska du stänga av kylaggregatet.
När du hanterar kylmedel ska du följa säkerhetsdatabladet för kylmedel. Säker­hetsdatabladet för kylmedel kan du få från din serviceavdelning eller via tillver­karens webbplats.
När apparater transporteras med kran ska enbart lämpliga lyftanordningar från tillverkaren användas.
Haka fast kedjor eller linor i alla avsedda upphängningspunkter på den lämp-
-
liga lyftanordningen. Kedjor och linor bör hänga så lodrätt som möjligt.
-
Ta bort gasflaskan och matarverket (MIG/MAG- och TIG-aggregat).
-
Om matarverket hängs upp i en kran under svetsningen ska du alltid använda en lämplig, isolerande matarverksupphängning (MIG/MAG- och TIG-aggregat).
Om aggregatet har en bärrem eller ett handtag är detta enbart avsett för trans­port för hand. Bärremmen är inte lämplig för transport med kran, gaffeltruck el­ler andra mekaniska lyftredskap.
Alla lyftredskap (remmar, spännen, kedjor osv.) som används tillsammans med apparaten eller dess komponenter ska kontrolleras regelbundet (t.ex. med avse­ende på mekaniska skador, korrosion eller förändringar på grund av annan miljöpåverkan). Kontrollernas intervall och omfattning ska åtminstone uppfylla gällande natio­nella standarder och direktiv.
14
Det finns risk för att färg- och luktlös skyddsgas läcker ut utan att det upptäcks när en adapter används till skyddsgasanslutningen. Täta adapterns gänga för skyddsgasanslutningen med lämplig teflontejp före monteringen.
Krav gällande skyddsgas
Oren skyddsgas kan orsaka skador på utrustningen och lägre svetskvalitet. Detta gäller särskilt vid centralgasinstallationer. Skyddsgaskvaliteten ska uppfylla följande krav:
Partikelstorlek fasta ämnen < 40 µm
-
Tryckdaggpunkt < -20 °C
-
Max. oljeandel < 25 mg/m³
-
Byt filter vid behov!
SV
Faror med
skyddsgasflas­kor
Skyddsgasflaskor innehåller trycksatt gas och kan explodera om de skadas. Skyddsgasflaskorna ingår i svetsutrustningen och ska därmed behandlas med
försiktighet.
Skydda gasflaskor med trycksatt gas från hetta, mekanisk påverkan, slagg, öppen låga, gnistor och ljusbågar.
Montera skyddsgasflaskor stående och säkra dem enligt instruktioner, så att de inte kan välta.
Håll skyddsgasflaskor så långt bort från svetsströmkretsen och andra elektriska strömkretsar som möjligt.
Häng aldrig brännaren på skyddsgasflaskan.
Vidrör aldrig skyddsgasflaskan med svetselektroder.
Explosionsrisk - svetsa aldrig på skyddsgasflaskor.
Använd alltid endast skyddsgasflaskor som är tillverkade för ändamålet och pas- sande, lämpliga tillbehör, som regulatorer, slangar, kopplingar etc. Använd endast skyddsgasflaskor och tillbehör som är i gott skick.
Vänd bort ansiktet från skyddsgasflaskans ventil när den öppnas.
Stäng ventilen på skyddsgasflaskan när den inte används.
Fara på grund av läckande skyddsgas
Sätt på ventilens skyddslock när skyddsgasflaskan inte är ansluten till utrust­ning.
Följ alltid tillverkarens anvisningar samt gällande nationella och internationella regler för skyddsgasflaskor med tillbehör.
Skyddsgas som tränger ut okontrollerat kan orsaka kvävning
Skyddsgasen är färg- och luktfri och kan tränga undan syret i omgivningsluften om den tränger ut.
Säkerställ tillräcklig ventilation - luftutbytet ska ligga på minst 20 m³ per
-
timme Följ säkerhets- och varningsanvisningar gällande skyddsgasflaskorna och
-
centralgasförsörjningen Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när
-
inget svetsarbete utförs. Kontrollera skyddsgasflaskorna och centralgasförsörjningen med avseende
-
på okontrollerad gasutträngning före varje användning.
15
Säker­hetsåtgärder på uppställnings­platsen och vid transport
En fallande apparat kan betyda livsfara! Ställ apparaten på ett jämnt, fast och stabilt underlag.
En lutningsvinkel på maximalt 10° är tillåten.
-
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen.
Följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
-
Säkerställ genom interna anvisningar och kontroller att arbetsplatsens omgivning är ren och översiktlig.
Ställ upp och använd apparaten enbart enligt den kapslingsklass som anges på märkskylten.
Säkerställ vid uppställningen av apparaten ett avstånd på 0,5 m (1 ft 7,69 in) runt apparaten, så att kylluften obehindrat kan passera in och ut.
Se vid transport av apparaten till att de gällande nationella och regionala riktlin­jerna och olycksfallsförebyggande föreskrifterna följs. Detta gäller särskilt för riktlinjer avseende faror vid transport.
Varken lyft eller transportera aktiva apparater. Stäng av apparaterna inför trans­port eller lyft!
Tappa inför varje transport av apparaten ut allt kylmedel och demontera följande komponenter:
Trådmatning
-
Trådspole
-
Skyddsgasflaska
-
Säker­hetsåtgärder vid normal drift
Gör en synkontroll av apparaten med avseende på skador inför idrifttagandet ef­ter transporten. Låt utbildad servicepersonal reparera alla typer av skador inför idrifttagandet.
Använd bara apparaten om alla skyddsanordningar är helt funktionsdugliga. Bris­ter gällande säkerhetsanordningarnas funktion kan leda till:
Skada eller dödsfall för användaren eller tredje person
-
Skada på utrustningen eller andra materiella tillgångar
-
Försämrad funktion för apparaten
-
Säkerhetsanordningar som inte fungerar ska repareras innan apparaten slås på.
Det är inte tillåtet att förbikoppla säkerhetsanordningar eller ta dem ur drift.
Kontrollera innan apparaten tas i bruk att ingen kan skadas.
Kontrollera apparaten minst en gång i veckan med avseende på tecken på skada samt att alla säkerhetsanordningar fungerar.
Fäst alltid skyddsgasflaskan på säkert sätt och plocka av den om apparaten ska flyttas med kran.
Det är endast tillåtet att använda originalkylvätska från tillverkaren, eftersom egenskaper som elektrisk ledningsförmåga, frostskydd, materialkompatibilitet, flampunkt etc. är anpassade till apparaten.
16
Använd endast avsedd originalkylvätska från tillverkaren.
Blanda inte originalkylvätskan med andra kylvätskor.
Anslut endast systemkomponenter från tillverkaren till kylkretsarna.
Om andra systemkomponenter eller annan kylvätska används, och det leder till skador, kan inte tillverkaren hållas ansvarig för detta och alla garantianspråk upphör att gälla.
Cooling Liquid FCL 10/20 är inte brandfarlig. Kylvätskan är etanolbaserad och kan vara brandfarlig under vissa omständigheter. Kylvätskan får endast transpor­teras i originalbehållare och ska förvaras åtskilt från tändkällor.
Använd kylvätska ska avfallshanteras enligt gällande nationella och internationel­la föreskrifter. Säkerhetsdatabladet för kylvätskan får du från ditt servicekontor eller från tillverkarens webbsida.
Kontrollera kylvätskenivån innan du börjar svetsa, då den fortfarande är sval.
SV
Idrifttagande, underhåll och re­paration
Säkerhetstek­nisk kontroll
Vi kan inte garantera, att delar från andra tillverkare är konstruerade och tillver­kade enligt de gällande specifikationerna och säkerhetsnormerna.
Använd bara originalreservdelar (gäller även standarddelar).
-
Utför inga installationer eller ombyggnationer av apparaten utan tillstånd
-
från tillverkaren. Byt genast ut defekta komponenter.
-
Vid beställning ska du ange exakt beteckning och artikelnummer enligt re-
-
servdelslistan samt apparatens serienummer.
Husskruvarna utgör skyddsledarförbindelsen för jordning av husdelarna. Använd alltid rätt antal originalhusskruvar med det angivna åtdragningsmomen­tet.
Tillverkaren rekommenderar att användaren utför en säkerhetsteknisk kontroll av apparaten minst var 12:e månad.
Inom samma 12-månadersintervall rekommenderar tillverkaren att strömkällan kalibreras.
Säkerhetstekniska kontroller ska utföras av behörig elektriker:
Efter ändringar
-
Efter till- och ombyggnationer
-
Efter reparation, skötsel och underhåll
-
Med högst 12 månaders intervall
-
Den säkerhetstekniska kontrollen ska utföras enligt nationella och internationella normer och riktlinjer.
Närmare information om den säkerhetstekniska kontrollen och kalibreringen kan du få från ditt servicekontor. Servicekontoret ställer vid förfrågan alla nödvändi­ga underlag till förfogande.
Omhändertagan-deKasta inte den här enheten tillsammans med hushållsavfallet! I enlighet med EU-
direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och implementering i nationell lagstiftning, måste förbrukade elektris­ka verktyg samlas in separat och vidarebefordras till miljövänlig återvinning. Se till att du lämnar tillbaka din skrotade enhet till din återförsäljare eller får infor­mation om ett lokalt auktoriserat insamlings- respektive återvinningsssystem. Att ignorera detta EU-direktiv kan leda till en potentiellt menlig inverkan på miljön och din hälsa!
17
Säkerhetsmärk­ning
Datasäkerhet Användaren ansvarar för datasäkring av ändringar i förhållande till fabriksinställ-
Upphovsrätt Copyrighten för denna användarhandbok tillhör tillverkaren.
CE-märkta svetshjälmar uppfyller de grundläggande kraven i lågspänningsdirek­tivet och EMC-direktivet (exempelvis relevanta produktstandarder i standardseri­en EN 60 974).
Fronius International GmbH försäkrar att svetshjälmen uppfyller kraven i direkti­vet 2014/53/EU. Den fullständiga EU-konformitetsförsäkran finns på http:// www.fronius.com.
Svetshjälmar med CSA-märkning uppfyller kraven i de relevanta standarderna för Kanada och USA.
ningarna. Tillverkaren ansvarar inte för raderade personliga inställningar.
Texterna och bilderna uppfyller den senaste tekniken vid tryckningen. Rätt till ändringar förbehålles. Innehållet i användarhandboken kan inte ligga till grund för anspråk från köparens sida. Vi tar tacksamt emot förslag till förbättringar och information om fel i användarhandboken.
18
Allmän information
19
20
Allmänt
Koncept Strömkällan TransSteel (TSt) 2200 är
en helt digitaliserad och mikroproces­sorstyrd strömkälla.
Strömkällan är avsedd för svetsning i stål och kan användas för följande svetsmetoder:
MIG/MAG-svetsning
-
MMA-svetsning
-
TIG-svetsning med kontakttänd-
-
ning
Strömkällans centrala styr- och reglerenhet är kopplad till en digital signalpro­cessor. Den centrala styr- och reglerenheten och signalprocessorn styr hela svetsningsförloppet. Under svetsningen mäts ärdata löpande och åtgärder vidtas omedelbart vid förändringar. Regleralgoritmer säkerställer att önskat börtillstånd bibehålls.
SV
Funktionen ”Be­gränsning vid ef­fektgränsen”
Strömkällan är utrustad med säkerhetsfunktionen ”Begränsning vid effekt­gränsen”.
Funktionen är bara tillgänglig med svetsmetoden MIG/MAG-standardsynergi.
Funktion:
Strömkällan reducerar vid behov svetseffekten för att hindra att ljusbågen slock­nar under svetsning vid effektgränsen. Fram till nästa svetsstart eller parame­terändring visas de reducerade parametrarna på frontpanelen.
Detta leder till:
en exaktare svetsprocess,
-
hög repeterbarhet hos resultatet,
-
enastående svetsegenskaper.
-
Så snart funktionen är aktiv blinkar indikeringen för trådhastighet på frontpane­len.
Den blinkar tills nästa svetsstart eller tills nästa parameterändring.
21
Användnings­områden
MIG/MAG-svetsning
TIG-svetsning
MMA-svetsning
22
Varningsanvis-
A s l g k d
s ;l g k s
; l d f g k
s ; d g l k
A s l d h
f s g k d
s ; l g k s
; l df g k
s ; d g l k
A s l g k d
s ; l g k s
; l d f g k
s ; d g l k
S ; l d k g
s l d g k s
d l k s ; l d
f g ks ;dg
l k
Kasjf;laksf;lkasdf’l;aksdf;lkasd;ksadkasd;lk
Kasjf;laksf;lkasdf’l;aksdf;lkasd;ksadkasd;lk
Kasjf;laksf;lkasdf’l;aksdf;lkasd;ksadkasd;lk
5
6
3.1
4.1
3.2
?
3.3
2.1
2.2 2.3
1.1
1.2 1.3
1
2
3
4
Steel: 3-4 CrNi: 3-4
FCW: 3 Al: 1-3
.023 0.6
42,0409,0160
ningar på utrust­ningen
Det finns varningsanvisningar och säkerhetssymboler på strömkällan. Varnings­anvisningarna och säkerhetssymbolerna får inte tas bort eller målas över. Anvis­ningarna och symbolerna varnar för felaktig användning som kan leda till svåra person- och sakskador.
SV
Det är farligt att svetsa. Följande grundförutsättningar måste vara uppfyllda för att arbetet med utrustningen ska kunna utföras korrekt:
tillräcklig kvalifikation för svetsning,
-
lämplig skyddsutrustning,
-
obehöriga personer hålls borta från strömkällan och svetsprocessen.
-
23
Använd de beskrivna funktionerna först efter att du har läst och förstått följande dokument i deras helhet:
den här bruksanvisningen
-
samtliga bruksanvisningar till systemkomponenterna, i synnerhet säker-
-
hetsföreskrifterna.
Kasta inte uttjänt utrustning i hushållsavfallet, utan avfallshantera den enligt gällande säkerhetsföreskrifter.
Håll händer, hår, klädesplagg och verktyg borta från rörliga delar, till exempel:
kugghjul
-
matarrullar
-
trådspolar och trådelektroder
-
Stick inte in händerna i tråddrivningens roterande kugghjul eller i roterande driv­ningsdelar.
Skydd och sidoplåtar får endast tas bort under underhålls- och reparationsarbe­ten.
24
Beskrivning av
AB
varningsanvis­ningar på enhe­ten
Vissa utföranden av enheten är försedda med varningsanvisningar.
Symbolernas placering kan variera.
! Varning! Håll uppsikt!
Symbolerna visar på möjliga risker.
A Risk för skador på fingrar på grund av matarrullar.
B Svetstråd och drivdelar står under svetsspänning under drift.
Håll undan händer och metallföremål!
SV
1. En elektrisk stöt kan vara dödlig.
1.1 Använd torra, isolerande skyddshandskar. Rör inte vid trådelektroden med
bara händerna. Använd inte fuktiga eller skadade skyddshandskar.
1.2 Använd ett isolerande underlag gentemot golv och arbetsområde för att
skydda mot elektriska stötar.
1.3 Innan arbete utförs på enheten ska den stängas av och nätkontakten dras
ut, eller så ska den skiljas från strömförsörjningen.
2. Det kan vara farligt för hälsan att andas in svetsrök.
2.1 Håll undan ansiktet från svetsrök som uppstår.
25
2.2 Använd fläktstyrd luftcirkulation eller lokalt utsug för att avlägsna
xx,xxxx,xxxx *
svetsröken.
2.3 Avlägsna svetsrök med en fläkt.
3 Svetsgnistor kan orsaka explosion eller brand.
3.1 Håll undan brännbara material från svetsarbetet. Svetsa aldrig i närheten
av brännbara material.
3.2 Svetsgnistor kan orsaka brand. Ha brandsläckare redo. Låt vid behov en
medhjälpare stå redo med brandsläckare.
3.3 Svetsa inte på fat eller stängda behållare.
4. Ljusbågestrålning kan skada ögonen eller bränna huden.
4.1 Täck huvudet och bär skyddsglasögon. Använd hörselskydd och klädsel
med krage. Använd svetsskyddshjälm med rätt DIN-tal. Bär heltäckande lämplig skyddsklädsel.
5. Före arbete på maskinen eller svetsning:
Utbilda personalen i arbete med enheten och läs instruktionerna!
6. Dekalen med varningsanvisningar får inte tas bort eller målas över.
* Tillverkarens beställningsnummer på dekal
26
Manöverelement och anslutningar
27
28
Frontpanel
(4) (5)
(3)
(2)
(1)
Allmänt På grund av programvaruuppdateringar kan din utrustning ha försetts med funk-
tioner som inte beskrivs i den här bruksanvisningen eller omvänt. Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din utrust­ning. Manöverelementen fungerar trots detta identiskt.
SV
Säkerhet
Frontpanel
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Läs och förstå det här dokumentet.
Läs och förstå samtliga bruksanvisningar för systemkomponenterna, i synner-
het säkerhetsföreskrifterna.
(1) Indikering för punktning
Indikeringen för punktning lyser när:
driftsättet punktning/intervallsvetsning har valts,
-
parametern SPt (punktningstid/intervallsvetsningstid) i inställnings-
-
menyn har ett annat värde än OFF.
(2) Indikering för intervallsvetsning i 2-takt
Indikeringen för intervallsvetsning i 2-takt lyser när:
driftsättet punktning/intervallsvetsning har valts och
-
parametern SPb (punktnings-/intervallpaustid) har satts till ett värde
-
större än 0 och parametern Int (intervall) är inställd på 2T.
-
(3) Indikering för intervallsvetsning i 4-takt
Indikeringen för intervallsvetsning i 4-takt lyser när:
driftsättet punktning/intervallsvetsning har valts och
-
parametern SPb (punktnings-/intervallpaustid) har satts till ett värde
-
större än 0 och parametern Int (intervall) är inställd på 4T.
-
29
(4) Indikeringen Hold
Vid varje svetsslut sparas aktuella värden för svetsström och svets­spänning – indikeringen HOLD lyser
(5) Indikering för blandbåge
Mellan kortbågen och spraybågen uppstår en blandbåge med stänk. Indi­keringen för blandbåge lyser för att markera detta kritiska område
30
(6)
(6) Knapp Parameterval vänster
för val av följande parametrar
Vid vald parameter lyser motsvarande symbol.
SV
Plåttjocklek i mm eller tum (synergiparameter)
1
Om exempelvis svetsströmmen som ska väljas är okänd räcker det med att du anger plåttjockleken. Om du anger en synergiparameter ställs de övriga synergiparametrarna in automatiskt.
Svetsström i ampere (synergiparameter)
1
Innan du börjar svetsa visas automatiskt ett riktvärde, som utgår från de programmerade parametrarna. Under svetsarbetet visas det aktuella ärvärdet.
Trådhastighet i m/min eller ipm (synergiparameter)
1
Om en av dessa parametrar väljs, ställs vid svetsprocessen MIG/MAG standard-
1
synergi automatiskt även alla andra synergiparametrar in.
31
(7)
(7) Knapp Parameterval höger
för val av följande parametrar
Vid vald parameter lyser motsvarande symbol.
Båglängdskorrigering
För korrigering av ljusbågens längd
Svetsspänning i V (synergiparameter)
1
Innan du börjar svetsa visas automatiskt ett riktvärde, som utgår från de programmerade parametrarna. Under svetsarbetet visas det aktuella ärvärdet.
Dynamik
Påverkar kortslutningsströmmen vid droppövergången
- ... hårdare och stabilare ljusbåge 0 ... neutral ljusbåge + ... mjukare ljusbåge med lite stänk
Real Energy Input
2
visar energimängden som tillförts under svetsningen
1
Om en av dessa parametrar väljs, ställs vid svetsprocessen MIG/MAG standard-
synergi automatiskt även alla andra synergiparametrar in.
32
2
Den här parametern kan bara väljas om parametern EnE i inställningsmenynivå 2 har värdet ON. Under svetsning höjs värdet löpande, efter den ständigt ökande energiavkast­ningen. Det slutgiltiga värdet sparas efter svetsslut fram tills nästa svetsstart eller när strömkällan startas igen, indikeringen HOLD lyser.
(8)
(9)
(10)
(11)
(8) Knapp Gasspolning
Används för att ställa in nödvändig gasmängd via gastrycksregulatorn el­ler för att fylla slangpaketet med skyddsgas. Om du trycker på knappen Gasspolning strömmar skyddsgas ut under 30 sekunder. Tryck igen för att avsluta processen i förtid.
(9) Inställningsratt vänster
För ändring av parametrarna Plåttjocklek, Svetsström och Trådhastighet, samt ändring av parametrar i inställningsmenyn
(10) Knapp för kalltrådsmatning
används för gaslös kalltrådsinmatning i slangpaketet. När knappen hålls intryckt, arbetar matarverket med kalltrådshastighet
SV
(11) Inställningsratt höger
För ändring av parametern Båglängdskorrigering, Svetsspänning och Dy­namik, samt ändring av parametrar i inställningsmenyn
33
(14)(13) (16)(15) (17)
(12)
(18)
(12) Knapp Materialtyp
För val av använt tillsatsmaterial
(13) Lagringsknapp 1
för lagring av EasyJob
(14) Knappen Manöverläge
För val av manöverläge
2 T = 2-taktsdrift
4 T = 4-taktsdrift
S 4 T = special 4-taktsdrift
Punktning/Intervallsvetsning
(15) Knapp Tråddiameter
För val av använd tråddiameter
(16) Lagringsknapp 2
för lagring av EasyJob
(17)
Knappen Process
För val av process MANUAL = MIG/MAG standard manuell svetsning SYNERGIC = MIG/MAG standard synergi STICK = MMA-svetsning TIG = TIG-svetsning
(18) Knapp Skyddsgas
För val av skyddsgas som används
34
Knapplås Knapplåset förhindrar att inställningarna ändras oavsiktligt på frontpanelen. Så
+
länge knapplåset är aktivt
kan inga inställningar göras på frontpanelen
-
kan parameterinställningar visas
-
kan du växla mellan EasyJob om ett EasyJob valdes innan knapplåset aktive-
-
rades.
Aktivera/avaktivera knapplåset:
1
Knapplås aktiverat: På indikeringen visas meddelandet ”CLO | SEd”.
Knapplås avaktiverat: På indikeringen visas meddelandet ”OP | En”.
SV
35
Anslutningar, switchar och mekaniska komponen-
CO² 100%
Ar+ 15-20% CO²
Ar + 2.5%CO²
Steel
CuSi
CrNi
Self-shielded
Metal cored
Rutil FCW
0,6
.023 .030
0,8
.035
0,9
.040
1,0
.045
1,2
2T 4T
S4T
MANUAL SYNERGIC
STICK
TIG
Ar 100%
(2)
(3)
(1)
(4)
(5)
(6)
ter
Säkerhet
Strömkällans framsida och baksida
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Läs och förstå det här dokumentet.
Läs och förstå samtliga bruksanvisningar för systemkomponenterna, i synner-
het säkerhetsföreskrifterna.
(1) Brännaranslutning
För anslutning av brännare
(2) (-) strömanslutning med bajo-
nettlås
används för
Anslutning av återledare el-
-
ler polvändare vid MIG/ MAG-svetsning (beroende på elektrodtyp) Anslutning av elektrod- el-
-
ler återledarkabel vid MMA­svetsning (beroende på elektrodtyp) Anslutning av TIG-brännare
-
(3) Anslutning TMC (TIG Multi Connector)
För anslutning av TIG-brännare
(4) (+) strömanslutning med bajonettlås
används för
Anslutning av polvändare eller återledare vid MIG/MAG-svetsning
-
(beroende på elektrodtyp) Anslutning av elektrod- eller återledarkabel vid MMA-svetsning (bero-
-
ende på elektrodtyp) Anslutning av återledare vid TIG-svetsning
-
(5) Ventilationsöppningar (luftutsläppsöppningar)
för kylning av aggregatet
(6) Polvändare
För val av svetspotential på MIG/MAG-brännaren
36
(10)
(11)
(7)
(8)
(9)
(7) Anslutning skyddsgas
(2)(1) (3)
MIG/MAG
för skyddsgasförsörjning av an­slutning för brännare (1)
(8) Huvudströmbrytare
för till- och frånkoppling av strömkällan
(9) Ventilationsöppningar (luftin-
tagsöppningar)
för apparatkylning. Bakom finns ett luftfilter
(10) Nätkabel med dragavlastning
Ej förmonterad på alla varianter
(11) Anslutning skyddsgas TIG
för skyddsgasförsörjning av (-) strömanslutning (2)
SV
Sidovy
(1) Bobinnav D100 med broms
för upptagning standard­trådspolar med diameter högst 100 mm (3.94 in)
(2) Bobinnav D200 med broms
för standardtrådspolar med di­ameter högst 200 mm (7.87 in.) och en vikt på max. 6,8 kg (14.99 lbs.)
(3) Drivning med 2 rullar
37
38
För installation och idrifttagning
39
40
Allmänt
SV
Säkerhet
Avsedd använd­ning
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som
beskrivs i det här dokumentet. Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här ap-
paraten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
Strömkällan är uteslutande avsedd för MIG/MAG-svetsning, MMA-svetsning och TIG-svetsning. All annan användning eller användning utöver detta räknas som felaktig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig använd­ning.
Avsedd användning omfattar även
att följa alla anvisningar i bruksanvisningen
-
att genomföra alla kontroll- och underhållsarbeten.
-
Uppställnings­villkor
Utrustningen är godkänd enligt kapslingsklass IP23, vilket innebär:
Skydd mot inträngning av solida föremål med diameter större än 12 mm
-
(0.49 in.) skydd mot sprutvatten med en vinkel på upp till 60° från vertikal vinkel.
-
Utrustningen kan placeras och användas utomhus enligt skyddsklass IP23. Undvik direkt väta, t.ex. regn.
FARA!
Fara vid vältande eller fallande utrustning.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Placera alltid utrustningen på ett jämnt, fast och stabilt underlag.
FARA!
Elfara på grund av elektriskt ledande damm i utrustningen.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Apparaten får endast användas med monterat luftfilter. Luftfiltret är en vik-
tig säkerhetsanordning för att uppfylla kraven enligt skyddsklass IP23.
Ventilationskanalen är en viktig säkerhetsanordning. Kontrollera att kylluften obehindrat kan cirkulera in och ut genom ventilationsöppningarna på fram- och baksidan. Elektriskt ledande damm (t.ex. från sliparbeten) får inte sugas in i ut­rustningen.
41
Nätanslutning Apparaterna är konstruerade för den nätspänning som anges på märkskylten.
Om nätkablar och nätkontakter inte medföljer apparaten, ska de som monteras uppfylla nationella normer. Se tekniska data för information om nätsäkring.
SE UPP!
Det råder fara vid otillräckligt dimensionerad elinstallation.
Kan orsaka materiella skador.
Nätkabeln och dess säkring ska vara korrekt anpassade till den befintliga
strömförsörjningen. Tekniska data på märkskylten gäller.
42
Generatordrift
SV
Nödvändig gene­ratoreffekt
Strömkällan är generatorkompatibel
För att kunna dimensionera den generatoreffekt som behövs måste man känna till strömkällans maximala skenbara effekt S
Strömkällans maximala skenbara effekt S S
= I
1max
I
och U1 enligt märkskylt eller tekniska data.
1max
1max
x U
1
Den skenbara effekten för generatorn S
1max
GEN
.
1max
räknar du ut på följande sätt:
som behövs kan beräknas enligt
följande tumregel: S
GEN
= S
1max
x 1,35
Om du inte svetsar med full effekt kan du använda en mindre generator.
OBSI!
Generatorns skenbara effekt S mala skenbara effekt S
1max
!
får inte vara mindre än strömkällans maxi-
GEN
När 1-fasiga utrustningar används med 3-fasiga generatorer ska du tänka på att generatorns angivna skenbara effekt ofta bara är tillgänglig som totalvärde över generatorns alla tre faser. Om det behövs kan du få mer information om effekten för generatorns enskilda faser från generatortillverkaren.
OBSI!
Generatorns utspänning får under inga omständigheter över- eller underskrida området för nätspänningstoleransen.
Nätspänningstoleransen anges i avsnittet ”Tekniska data”.
43
Nätsäkringar
Inställbara nätsäkringar
Nätsäkringen som används i strömkällan begränsar strömkällans strömförbruk­ning och därmed också den svetsström som är möjlig. Det hindrar att säkringen i exempelvis elcentralen utlöses direkt.
Beroende på nätspänning och säkringen som används kan önskad nätsäkring väljas i strömkällan.
Följande tabell visar vid vilka spänningar och säkringsvärden en begränsning av svetsströmmen sker.
TSt 2200:
Nätspänning
Landsinställning
Säkringsvärde för strömkälla
230 V
Std
10 A
230 V
Std
13 A
Begränsning av svetsström
MIG/MAG-svetsning:
max. 145 A; 110 A vid 100 %*
MMA-svetsning:
max. 125 A; 90 A vid 100 %*
TIG-svetsning:
max. 180 A; 135 A vid 100 %*
MIG/MAG-svetsning:
max. 170 A; 140 A vid 100 %*
MMA-svetsning:
max. 150 A; 120 A vid 100 %*
TIG-svetsning:
max. 200 A; 160 A vid 100 %*
230 V
Std
16 A
TSt 2200 MV:
Nätspänning
Landsinställning
Säkringsvärde för strömkälla
120 V
Std
10 A
120 V
Std
13 A
MIG/MAG-svetsning:
max. 210 A; 150 A vid 100 %*
MMA-svetsning:
max. 180 A; 130 A vid 100 %*
TIG-svetsning:
max. 230 A; 170 A vid 100 %*
Begränsning av svetsström
MIG/MAG-svetsning:
max. 100 A; 75 A vid 100 %*
MMA-svetsning:
max. 85 A; 55 A vid 100 %*
TIG-svetsning:
max. 130 A; 95 A vid 100 %*
MIG/MAG-svetsning:
max. 105 A; 80 A vid 100 %*
MMA-svetsning:
max. 90 A; 70 A vid 100 %*
TIG-svetsning:
max. 135 A; 105 A vid 100 %*
44
Nätspänning
Landsinställning
Säkringsvärde för strömkälla
Begränsning av svetsström
SV
120 V
US
15 A
120 V
Std
16 A
120 V
US
20 A
230 V
Std
10 A
MIG/MAG-svetsning:
max. 105 A; 80 A vid 100 %*
MMA-svetsning:
max. 90 A; 70 A vid 100 %*
TIG-svetsning:
max. 135 A; 105 A vid 100 %*
MIG/MAG-svetsning:
max. 115 A; 105 A vid 100 %*
MMA-svetsning:
max. 100 A; 85 A vid 100 %*
TIG-svetsning:
max. 140 A; 130 A vid 100 %*
MIG/MAG-svetsning:
max. 135 A; 105 A vid 100 %*
MMA-svetsning:
max. 110 A; 90 A vid 100 %*
TIG-svetsning:
max. 160 A; 130 A vid 100 %*
MIG/MAG-svetsning:
max. 145 A; 110 A vid 100 %*
MMA-svetsning:
max. 125 A; 90 A vid 100 %*
TIG-svetsning:
max. 180 A; 135 A vid 100 %*
230 V
Std
13 A
230 V
Std
16 A
240 V
US
15 A
20 A kan bara ställas in om:
”US” valts som landsinställning,
-
nätförsörjningsledningen har en säkring på 20 A,
-
strömkällan försörjs med en spänning på 120 V.
-
MIG/MAG-svetsning:
max. 170 A; 140 A vid 100 %*
MMA-svetsning:
max. 150 A; 120 A vid 100 %*
TIG-svetsning:
max. 200 A; 160 A vid 100 %*
MIG/MAG-svetsning:
max. 210 A; 150 A vid 100 %*
MMA-svetsning:
max. 180 A; 130 A vid 100 %*
TIG-svetsning:
max. 230 A; 170 A vid 100 %*
MIG/MAG-svetsning:
max. 210 A; 150 A vid 100 %*
MMA-svetsning:
max. 180 A; 130 A vid 100 %*
TIG-svetsning:
max. 230 A; 170 A vid 100 %*
* Uppgifterna för 100 % gäller vid obegränsad svetstid, utan paus för nedkyl-
ning.
Uppgifterna för svetsström gäller vid en omgivningstemperatur på 40 °C (104 °F).
45
En säkerhetsbrytare hindrar att ledningssäkringen löser ut vid höga svetseffek­ter. Säkerhetsbrytaren styr den möjliga svetstiden utan att säkringen utlöses. Om den förberäknade svetstiden överskrids och svetsströmmen stängs av visas servicekoden ”toF”. Bredvid indikeringen ”toF” visas en nedräkning som visar den kvarvarande väntetiden tills strömkällans svetsberedskap är återställd. Då släcks meddelandet och strömkällan är redo att tas i drift igen.
Beroende på säkringsinställningen begränsar säkerhetsbrytaren maxströmmen i den aktuella processen. Det kan hända att sparade arbetspunkter inte kan svet­sas längre ifall de sparades innan säkringen ställdes in.
Om svetsning med en sådan arbetspunkt ändå sker, så arbetar strömkällan på den valda säkringens gräns – effektbegränsningen är aktiv. Du bör lagra arbets­punkten på nytt i enlighet med strömbegränsningen.
46
Sätta fast en bärrem
SV
Sätta fast en bärrem i strömkällan
1 2
3 4
5 6
47
48
MIG/MAG
49
50
Idrifttagande
(1)
SV
Ansluta MIG/ MAG-brännaren
Rusta brännaren enligt bruksanvisningen innan den ansluts till strömkällan:
1
Sätt dit slitdelar på brännarhuset och sätt dit trådstyrningen.
2
Lossa den räfflade skruven (1) ett par varv, så att brännaren lätt kan skjutas
3
in i anslutningen.
4
5
Fara om brännaren inte är helt inskju­ten.
Utrustningen kan skadas.
SE UPP!
Se till att brännaren är i rätt slut­ligt läge efter inskjutningen.
51
3 Nm
6
Fara om inte brännaren är fastskru­vad.
Utrustningen kan skadas.
SE UPP!
Dra alltid åt brännaren med det angivna åtdragningsmomentet.
Sätt i matarrul­larna
För att säkerställa en optimal matning av trådelektroden, måste matarrullarna vara anpassade efter både den tråddiameter som ska svetsas och trådlegeringen.
1 2
3 4
52
Sätta dit trådspole D100
1 2
SV
Sätta dit trådspole D200
1 2
3
53
Mata in trådelek­troden
SE UPP!
Fara på grund av fjädringseffekt hos avlindad trådelektrod.
Risk för personskador.
Håll fast änden av trådelektroden ordentligt när trådelektroden förs in i
tråddrivningen.
1 2
3
4
Ställ in presstrycket enligt uppgifterna nedan
då deformeras inte trådelektroden,
-
vilket gör trådmatningen smidigare
Riktvärden för presstryck med släta matningsrullar:
stål = 3–4
-
CrNi = 3–4
-
54
Riktvärden för presstryck med tanda­de matningsrullar:
Fyllnadselektroder = 3
-
Aluminium = 1–3
-
5
SV
6
SE UPP!
Fara genom att trådelektroden kan tränga ut oväntat vid påträdningen.
Risk för personskador.
använd lämpliga skyddsglasögon
håll brännarspetsen borta från ansiktet och kroppen
rikta inte brännarspetsen mot andra personer
kontrollera att trådelektroden inte rör vid elektriskt ledande eller jordade de-
lar (höljet etc.)
Nätkabeln behöver bara anslutas till strömkällan om strömkällan har flera spänningar.
7 8
55
Fdi
1
23
4
5
2,5
1
t (s)
(m/min, ipm)
Trä på tråden (tryck på knappen för kalltrådsmatning på frontpanelen):
Håll knappen nedtryckt i upp till
-
en sekund (håll in knappen kort): trådhastigheten håller sig under den första sekunden till 1 m/min eller 39,37 ipm. Håll knappen nedtryckt upp till 2,5
-
sekunder: Efter en sekund ökar trådhastigheten jämnt under nästa 1,5 sekund. Håll in knappen längre än 2,5 se-
-
kunder: Efter totalt 2,5 sekunder sker en konstant trådmatning mot­svarande den trådhastighet som ställts in för parametern Fdi.
Välja önskad landsinställning
Anslutning av
gasflaska
Landsinställningen i strömkällan anger vilken enhet som ska användas
-
(cm/mm eller inch) när de inställda svetsparametrarna visas Landsinställningen kan ändras i inställningsmenynivå 2 (parametern SEt))
-
SEt-parametern och information om hur parametern SEt ställs in finns i
-
avsnitt Inställningsmeny nivå 2 på sidan 98 och framåt
FARA!
Fara på grund av gasflaskor som ramlar.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Placera gasflaskorna på ett plant, fast och stabilt underlag.
Säkra gasflaskorna så att de inte kan välta
Följ säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren av gasflaskorna.
1 2
56
Ansluta polvändare och skapa återleda­ranslutning
1
Fara om polvändaren ansluts på fel sätt.
Det kan leda till dåliga svetsegenska­per.
2 3
OBSI!
Anslut polvändaren enligt tråde­lektroden som används. Informa­tion om ifall elektroden ska svet­sas till (+) eller (-) hittar du på trådelektrodens förpackning.
SV
Korrekt dragning av slangpaketen
57
Ställa in bromsen på bobinnavet
Allmänt Bobinnav D200:
Ställ in bromsen vid första idrifttagandet samt efter varje byte av trådspolen. Hur du gör beskrivs i avsnitt Ställa in bromsen på bobinnav D200.
Bobinnav D100:
Ställ in bromsen vid första idrifttagandet samt efter varje byte av trådspolen. Hur du gör beskrivs i avsnitt Ställa in bromsen för bobinnav D100.
När du släppt avtryckaren (vid svets­slut eller för att stoppa trådmatning­en) ska inte spolen fortsätta röra sig. Ställ in bromsen om det ändå händer.
58
Ställa in brom-
(1)
sen på bobinnav D200
SE UPP!
Fara från utträngande trådelektrod och rörliga delar.
Det kan leda till person- och sakskador.
Sätt strömkällans nätströmbrytare i läge ”O” och skilj strömkällan från
nätet, innan du börjar arbeta. Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.
Ställ in bromsen:
Vrid bromsen åt höger = starkare
1
-
bromsning Vrid bromsen åt vänster = svagare
-
bromsning
SV
Ställa in brom­sen för bobinnav D100
SE UPP!
Fara från utträngande trådelektrod och rörliga delar.
Det kan leda till person- och sakskador.
Sätt strömkällans nätströmbrytare i läge ”O” och skilj strömkällan från
nätet, innan du börjar arbeta. Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.
Ställ in bromsen:
Vrid den räfflade skruven (1)
1
Räfflad skruv hårt åtdragen =
-
stark bromsning Räfflad skruv löst åtdragen =
-
svag bromsning
59
Beskrivning av MIG/MAG-driftsätt
GPr
I
GPo
+
2-taktsdrift Manöverläget ”2-taktsdrift” passar för
Häftning
-
Korta svetssömmar
-
2-taktsdrift
Symbolförklaring:
Tryck på avtryckaren
Släpp avtryckaren
Förkortningar som används: GPr Gasförströmningstid
I Svetsström GPo Gasefterströmningstid
Håll in avtryckaren
60
4-taktsdrift Manöverläget ”4-taktsdrift” passar för längre svetssömmar.
GPr
GPo
+ +
I
4-taktsdrift
Symbolförklaring:
SV
Tryck på avtryckaren
Förkortningar som används: GPr Gasförströmningstid
I Svetsström GPo Gasefterströmningstid
Släpp avtryckaren
61
Special 4-takts-
+ +
I
I-S I-E
GPr SL SL
GPo
drift
Manöverläget ”Special 4-taktsdrift” passar för svetsning i det högre effekt­området. I ”Special 4-taktsdrift” startar ljusbågen med låg effekt, vilket gör det enklare att stabilisera ljusbågen.
Special 4-taktsdrift
Symbolförklaring:
Tryck på avtryckaren
Släpp avtryckaren
Förkortningar som används: GPr Gasförströmningstid
I-S Startström SL Slope: kontinuerlig höjning/sänkning av svetsströmmen I Huvudström I-E Slutström GPo Gasefterströmningstid
Håll in avtryckaren
62
Punktning Manöverläget ”Punktning” passar för svetsförband på överlappande plåtar.
GPr
GPoSPt
+
I
Punktning
Symbolförklaring:
SV
Tryck på avtryckaren
Förkortningar som används: GPr Gasförströmningstid
I Svetsström SPt Punkttid/intervallsvetstid GPo Gasefterströmningstid
Släpp avtryckaren
63
Intervallsvets-
GPr SPt SPtSPb
GPo
II
+
ning 2-takt
Manöverläget ”Intervallsvetsning 2-takt” passar för kortare svetssömmar på tun­na plåtar, för att förhindra att grundmaterialet kollapsar.
Intervallsvetsning 2-takt
Symbolförklaring:
Tryck på avtryckaren
Släpp avtryckaren
Håll in avtryckaren
Förkortningar som används: GPr Gasförströmningstid
I Svetsström SPt Punkttid/intervallsvetstid SPb Intervall paustid GPo Gasefterströmningstid
64
Intervallsvets-
I
I
GPr SPt SPtSPb
GPo
+ +
ning 4-takt
Manöverläget ”Intervallsvetsning 4-takt” passar för längre svetssömmar på tun­na plåtar, för att förhindra att grundmaterialet kollapsar.
Intervallsvetsning 4-takt
Symbolförklaring:
SV
Tryck på avtryckaren
Förkortningar som används: GPr Gasförströmningstid
I Svetsström SPt Punkttid/intervallsvetstid SPb Intervall paustid GPo Gasefterströmningstid
Släpp avtryckaren
65
Svetsmetod MIG/MAG Standard-Manuell
Allmänt MIG/MAG Standard-Manuell är en MIG/MAG-svetsprocess utan synergifunktion.
Om en parameter ändras kommer inte de andra parametrarna att anpassas auto­matiskt. Alla ställbara parametrar måste ställas in separat.
Ställbara svets­parametrar
MIG/MAG Stan­dard-Manuell
Vid MIG/MAG manuell svetsning används följande parametrar:
Trådmatningshastighet Svetsspänning
Dynamik – för att påverka kortslutningsdynamiken vid droppövergången
Tryck på processknappen och välj MANUAL
1
Tryck på knappen för manöverläge
2
så att du kan välja önskat MIG/MAG-driftsätt:
2-taktsdrift
4-taktsdrift
Punktning/Intervallsvetsning
Välja och ställa in parametern för trådmatningshastighet
3
Korrigering un­der svetsdrift
Välja och ställa in parametern för svetsspänning
4
Alla parameterbörvärden sparas tills nästa ändring sparas. Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen.
Säkerställ återledaranslutningen
5
Se till att skyddsgasförsörjning finns
6
Strömkällan är klar för svetsning
-
Använd parametern Dynamik för att optimera svetsresultatet ytterligare.
Parametern Dynamik påverkar kortslutningsdynamiken vid droppövergången:
- = hårdare och stabilare ljusbåge 0 = neutral ljusbåge + = mjukare ljusbåge med lite stänk
66
Svetsmetod MIG/MAG standardsynergi
SV
MIG/MAG stan­dardsynergi
Tryck på processknappen och välj SYNERGIC
1
Tryck på knappen för manöverläge
2
så att du kan välja önskat MIG/MAG-driftsätt:
2-taktsdrift
4-taktsdrift
S 4 T - Special 4-taktsdrift
Punktning/Intervallsvetsning
Parametrar som ställs in på systemkomponenter (exempelvis fjärrkontroll) kan under vissa omständigheter inte ändras på strömkällans frontpanel.
Välj tillsatsmaterial genom att trycka på knappen Materialtyp
3
Välj diameter för trådelektroden som används genom att trycka på knappen
4
Tråddiameter
Välj skyddsgas som används genom att trycka på knappen Skyddsgas
5
Tryck på knappen Parameterval
6
och välj svetsparametern med vilken svetseffekten ska anges:
Plåttjocklek Svetsström Trådmatningshastighet Svetsspänning
Ställa in svetsparametrar
7
Alla parameterbörvärden sparas tills nästa ändring sparas. Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen.
Säkerställ återledaranslutningen
8
Se till att skyddsgasförsörjning finns.
9
Strömkällan är klar för svetsning
-
67
Korrigering un­der svetsdrift
Med parametern Båglängdskorrigering och Dynamik kan svetsarbetet optimeras ytterligare.
Båglängdskorrigering:
- = kortare ljusbåge, minskning av svetsspänningen 0 = neutral ljusbåge + = längre ljusbåge, höjning av svetsspänningen
Dynamik:
För inverkan på kortslutningsdynamiken vid droppövergången
- = hårdare och stabilare ljusbåge 0 = neutral ljusbåge + = mjukare ljusbåge med lite stänk
68
Punktning och intervallsvetsning
Allmänt Manöverläget Punktning och Intervallsvetsning är MIG/MAG-svetsprocesser.
Punktning används vid svetsförband på överlappande plåtar där bara ena sidan är tillgänglig.
Intervallsvetsning används för tunna plåtar. Eftersom tillförseln av trådelektroden inte sker kontinuerligt, kan smältbadet ky­las ned under pauserna mellan intervallen. Det går att undvika lokal överhettning och därmed genombränning av grundmaterialet.
SV
Punktning
Intervallsvets­ning
Välj MANUAL eller SYNERGI genom att trycka på processknappen
1
Tryck på knappen för manöverläge
2
om du vill välja punktning/Intervallsvetsning
Ställ in parametern SPt (Punkttid/Intervallsvetstid) till önskat värde i inställ-
3
ningsmenyn Ställ in önskade parametrar efter metoden (MANUAL eller SYNERGI)
4
Säkerställ återledaranslutningen
5
Se till att skyddsgasförsörjning finns.
6
Strömkällan är klar för svetsning
-
Välj MANUAL eller SYNERGI genom att trycka på processknappen
1
Tryck på knappen för manöverläge
2
om du vill välja punktning/Intervallsvetsning
Ställ in parametern SPt (Punkttid/Intervallsvetstid) till önskat värde i inställ-
3
ningsmenyn Ställ in parametern SPb (Punkttid/Intervallpaustid) till önskat värde i inställ-
4
ningsmenyn Ställ in parametern Int (Intervall) till önskat värde i inställningsmenyn
5
Ställ in önskade parametrar efter metoden (MANUAL eller SYNERGI)
6
69
Säkerställ återledaranslutningen
7
Se till att skyddsgasförsörjning finns.
8
Strömkällan är klar för svetsning
-
70
TIG
71
72
Idrifttagande
SV
Idrifttagande
1 2
3 4
5
73
6
3 4 6
Nätkabeln behöver bara anslutas till strömkällan om strömkällan har flera spänningar.
TIG-svetsning
7
SE UPP!
Fara på grund av okontrollerad svets­start.
Det kan leda till person- och sakska­dor.
Kontrollera så fort strömkällan har
slagits till att volframelektroden inte oavsiktligt/okontrollerat kan röra vid elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.).
Välj TIG genom att trycka på processknappen
1
Ställ in önskad svetsström
2
Vid användning av brännare med avtryckare och TMC-kontakt (med fabriks­inställning 2-taktsdrift):
Placera gasmunstycket på tändstället så att det finns ett avstånd på 2 till 3
3
mm (0,078 till 0,118 inch) mellan volframelektroden och arbetsstycket Res brännaren långsamt tills volframelektroden kommer i kontakt med ar-
4
betsstycket Dra avtryckaren bakåt och håll kvar
5
Skyddsgasen flödar
-
Res brännaren till normalläge
6
Ljusbågen tänds
-
Svetsa
7
74
Välja önskad landsinställning
Korrekt dragning av slangpaketen
Landsinställningen i strömkällan anger vilken enhet som ska användas
-
(cm/mm eller inch) när de inställda svetsparametrarna visas Landsinställningen kan ändras i inställningsmenynivå 2 (parametern SEt))
-
SEt-parametern och information om hur parametern SEt ställs in finns i
-
avsnitt Inställningsmeny nivå 2 på sidan 98 och framåt
SV
75
Beskrivning av TIG-manöverlägen
I
t
I-1
GPo
1 2 3
tdowntup
2-taktsdrift
Svetsning med 2-taktsdrift:
Placera volframelektroden på arbetsstycket, dra avtryckaren bakåt och håll
1
=> skyddsgasen flödar Lyft volframelektroden => ljusbågen tänds
2
Släpp avtryckaren => svetsningen stoppas
3
Symbolförklaring:
Dra avtryckaren bakåt och håll kvar
Förkortningar som används:
GPo Gasefterströmningstid
t
Upslope-fas: kontinuerlig höjning av svetsströmmen
up
Tidslängd: 0,5 sekunder
t
Downslope-fas: kontinuerlig sänkning av svetsströmmen
down
Tidslängd: 0,5 sekunder
Släpp avtryckaren framåt
76
4-taktsdrift
I
t
I-1
I-S
I-E
I-2
GPo
I-1
tdown tets
1 2 3 4 5 6 7
tup
4-taktsdrift med tillfällig sänkning I-2
Under den tillfälliga sänkningen sänks svetsströmmen av svetsaren med avtryc­karen under huvudströmsfasen till den inställda sänkströmmen I-2.
Svetsning med 4-taktsdrift:
Placera volframelektroden på arbetsstycket, dra avtryckaren bakåt och håll
1
=> skyddsgasen flödar Lyft volframelektroden => svetsstart med startström I-S
2
Släpp avtryckaren => svetsning med huvudström I-1
3
Skjut fram avtryckaren och håll => aktivera den tillfälliga sänkningen med
4
sänkströmmen I-2 Släpp avtryckaren => svetsning med huvudström I-1
5
Dra avtryckaren bakåt och håll => sänkning till slutström IE
6
Släpp avtryckaren => svetsningen stoppas
7
SV
Symbolförklaring:
Dra avtryckaren bakåt och håll
Dra avtryckaren bakåt och håll
Släpp fram avtryckaren
Släpp fram avtryckaren
Förkortningar som används:
GPo Gasefterströmningstid
I-S Startströmsfas: försiktig uppvärmning med låg svetsström, för att positio-
I-1 Huvudströmsfas (svetsströmsfas): jämn värmetillförsel till arbetsstycket
nera tillsatsmaterialet korrekt
som förvärmts
I-E Slutströmsfas: för att undvika sprickor eller blåsor i slutkratern
77
I-2 Sänkströmsfas: Tillfällig sänkning av svetsströmmen för att undvika lokal
överhettning av grundmaterialet
t
S
t
up
t
E
t
down
Startströmstid
Upslope-fas: kontinuerlig höjning av svetsströmmen Tidslängd: 0,5 sekunder
Slutströmstid
Downslope-fas: kontinuerlig sänkning av svetsströmmen Tidslängd: 0,5 sekunder
78
Pulssvetsning
1/F-P
I-P
I-G
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
dcY
SV
Användnings­områden
Funktion
Under pulssvetsning används en pulserande svetsström. Detta används vid svets­ning av stålrör i läge eller vid svetsning av tunna plåtar.
Under dessa arbeten är den svetsström som ställs in i början av svetsningen kanske inte alltid optimal under hela svetsarbetet:
vid för låg strömstyrka smälts inte grundmaterialet tillräckligt och
-
vid överhettning finns risk för att det flytande smältbadet droppar av.
-
En låg grundström I-G stiger snabbt till en betydligt högre pulsström I-P och
-
minskar efter tiden Duty cycle dcY till grundströmmen I-G igen. Det ger ett medelströmvärde som är lägre än den inställda pulsströmmen I-
-
P. Under pulssvetsning smälts små avsnitt av svetsstället snabbt, för att sedan
-
snabbt stelna igen.
Strömkällan reglerar parametrarna Pulskvot ”dcY” och Grundström ”I-G”, enligt inställda värden för pulsströmmen (svetsströmmen) och pulsfrekvensen.
Svetsströmmens förlopp
Parametrar som kan ställas in:
I-S Startström
I-E Slutström
F-P Pulsfrekvens (1/F-P = tiden mellan två pulser)
I-P Pulsström (den inställda svetsströmmen)
Parametrar som inte kan ställas in:
t
up
t
down
dcY Pulskvot
UpSlope
DownSlope
I-G Grundström
79
Aktivera puls­svetsning
Ställ in ett värde för inställningsparametern F-P (pulsfrekvens)
1
Inställningsområde: 1 - 990 Hz
-
För en beskrivning av parametrar, se avsnitt Parametrar för TIG-svetsning från sidan 96.
80
MMA-elektrod
81
82
Idrifttagande
SV
Förberedelser
1
2 3
Information om MMA-elektroden ska svetsas till (+) eller (-) hittar du på MMA-elektrodens förpackning.
4
Nätkabeln behöver bara anslutas till strömkällan om strömkällan har flera spänningar.
83
5
Fara på grund av okontrollerad svets­start.
Det kan leda till person- och sakska­dor.
SE UPP!
Kontrollera så fort strömkällan har slagits till att MMA-elektroden inte oavsiktligt kan röra vid elektriskt ledande eller jordade delar (höljet etc.).
Välja önskad landsinställning
MMA-svetsning
Korrekt dragning av slangpaketen
Landsinställningen i strömkällan anger vilken enhet som ska användas
-
(cm/mm eller inch) när de inställda svetsparametrarna visas Landsinställningen kan ändras i inställningsmenynivå 2 (parametern SEt))
-
SEt-parametern och information om hur parametern SEt ställs in finns i
-
avsnitt Inställningsmeny nivå 2 på sidan 98 och framåt
Tryck på processknappen och välj STICK
1
Ställ in önskad svetsström
2
Strömkällan är klar för svetsning
-
84
Funktioner för optimering av svetsarbetet
200
300
I (A)
Hti
HCU > I
H
t (s)
I
H
HCU
0,5 1 1,5
Dynamik Dynamik
För att påverka kortslutningsdynamiken vid droppövergången
- = hårdare och stabilare ljusbåge 0 = neutral ljusbåge + = mjukare ljusbåge med lite stänk
SV
Funktionen Hot­Start (Hti)
Funktionen aktiveras på fabriken.
Fördelar
Förbättrar tändegenskaperna, även för svårtända elektroder
-
Ger bättre sammansmältning av grundmaterialet vid svetsstart, vilket mins-
-
kar risken för bindfel Minskar risken för slagginneslutningar
-
Förklaring
Hti Hot-current time = HotStart-
tid, 0 - 2 s, fabriksinställning 0,5 s
HCU HotStart-current = HotStart-
ström, 100 - 200 %, fabriksinställning 150 %
I
Huvudström = inställd svets-
H
ström
Parametrarna Hti och HCU kan ställas in i inställningsmenyn. För en beskriv­ning av parametrar, se avsnitt Parame-
ter för MMA-svetsning från sidan 97.
Funktionen Anti­stick (Ast)
Funktion
Under den inställda hotstarttiden (Hti) höjs svetsströmmen till ett bestämt värde. Detta värde (HCU) är högre än den inställda svetsströmmen (IH).
Funktionen aktiveras på fabriken.
Om ljusbågens längd minskar, kan svetsspänningen sjunka så lågt att MMA-elek­troden riskerar att fastna. Det kan också leda till att MMA-elektroden bränns sönder.
Funktionen Anti-stick förhindrar att elektroden bränns sönder. Vid tecken på att MMA-elektroden håller på att fastna, slår strömkällan av svetsströmmen. När MMA-elektroden har lossats från arbetsstycket, kan svetsningen återupptas.
Avaktivera funktionen:
Sätt inställningsparametern Ast (Anti-stick) till OFF
1
För en beskrivning av parametrar, se avsnitt Parameter för MMA-svetsning från sidan 97.
85
86
EasyJobs
87
88
Lagra och hämta EasyJobs
SV
Allmänt
Spara EasyJobs
Hämta EasyJob
Tack vare lagringsknapparna kan du spara 2 EasyJobs
-
Då sparas de parametrar som kan ställas in på frontpanelen
-
Inga inställningsparametrar sparas
-
För att spara de aktuella inställningarna på frontpanelen trycker du på en av
1
lagringsknapparna och håller den nedtryckt, exempelvis nummer 1
Vänster indikering visar ”Pro”
-
Efter en kort tid växlar vänster indikering till det ursprungliga värdet
-
Släpp lagringsknappen
2
För att hämta en av de lagrade inställningarna trycker du kort på motsvaran-
1
de lagringsknapp, exempelvis 1
Radera EasyJob
På frontpanelen visas de sparade inställningarna
-
För att radera innehållet i en lagringsknapp trycker du på motsvarande lag-
1
ringsknapp och håller den intryckt, exempelvis nummer 1
Vänster indikering visar ”Pro”
-
Efter en kort tid växlar vänster indikering till det ursprungliga värdet
-
Släpp inte lagringsknappen
2
Vänster indikering visar ”CLr”
-
Efter en kort tid visas ”---” på båda indikeringarna
-
Släpp lagringsknappen
3
89
90
Inställningsmenyn
91
92
Inställningsmeny nivå 1
+
+
SV
Gå in i och ut ur inställningsme­nyn och ändra parametrar
Information om hur du öppnar inställningsmenyn i samband med svetsprocessen MIG/MAG standardsynergi (SYNERGIC). Du gör på samma sätt för de andra svetsprocesserna.
Gå till inställningsmenyn:
1
2
Ändra parametrar:
1
Välj metoden SYNERGIC med knap­pen Process
Frontpanelen befinner sig nu i inställ­ningsmenyn för ”MIG/MAG standard­synergi” – den senast valda inställ­ningsparametern visas.
Välj önskad inställningsparameter med vänster inställningsratt
Ändra värdet för inställningsparame­tern med höger inställningsratt
Parameter för svetsmetod MIG/MAG Stan­dard-Manuell
Lämna inställningsmenyn:
1
GPr Gasförströmningstid
Enhet: Sekunder Inställningsområde: 0 - 9,9 Fabriksinställning: 0,1
GPo Gasefterströmningstid
Enhet: Sekunder Inställningsområde: 0 - 9,9 Fabriksinställning: 0,5
Fdi Kalltrådshastighet
Enhet: m/min (ipm) Inställningsområde: 1 - 18,5 (39.37 - 728.35) Fabriksinställning: 10 (393.7)
IGc Tändström
Enhet: Ampere Inställningsområde: 100 - 390 Fabriksinställning: 300
93
Ito Trådlängd till säkerhetsavstängningen
Enhet: mm (inch) Inställningsområde: OFF, 5 - 100 (OFF, 0.2 - 3.94) Fabriksinställning: OFF
Funktionen Ignition Time-Out (Ito) är en säkerhetsfunktion. Om strömkällan inte registrerar en tändning efter den inställda trådläng­den, stoppas trådmatningen.
Spt Punkttid
Enhet: Sekunder Inställningsområde: OFF, 0,3 - 5 Fabriksinställning: 1
SPb Paustid punktning
Enhet: Sekunder Inställningsområde: OFF, 0,3 - 10 (i steg om 0,1 s) Fabriksinställning: OFF
Int Intervall
Enhet: ­Inställningsområde: 2T (2-takt), 4T (4-takt) Fabriksinställning: 2T (2-takt)
Parametrar för svetsmetoden MIG/MAG stan­dardsynergi
FAC Återställ strömkällan
Håll en av knapparna för parameterval nedtryckt i 2 s, för att återställa tillståndet vid leverans.
- Om ”PrG” visas på digitaldisplayen är strömkällan återställd
En stor del av de berörda inställningarna raderas när strömkällan återställs. Följande sparas:
Värdena för svetskretsens resistans och induktans
-
Landsinställningar
-
2nd Andra nivån av inställningsmenyn (se avsnittet ”Inställningsmeny nivå
2”)
GPr Gasförströmningstid
Enhet: Sekunder Inställningsområde: 0–9,9 Fabriksinställning: 0,1
GPo Gasefterströmningstid
Enhet: Sekunder Inställningsområde: 0–9,9 Fabriksinställning: 0,5
94
SL Slope
Enhet: Sekunder Inställningsområde: 0–9,9 Fabriksinställning: 1
I-S Startström
Enhet: % av svetsström Inställningsområde: 0–200 Fabriksinställning: 100
I-E Slutström
Enhet: % av svetsström Inställningsområde: 0–200 Fabriksinställning: 50
t-S Startströmstid
Enhet: Sekunder Inställningsområde: 0–9,9 Fabriksinställning: 0
t-E Slutströmstid
Enhet: Sekunder Inställningsområde: 0–9,9 Fabriksinställning: 0
Fdi Hastighet för trådinmatning
Enhet: m/min (ipm) Inställningsområde: 1–18,5 (39,37–728,35) Fabriksinställning: 10 (393,7)
SV
Ito Trådlängd tills säkerhetsavstängning
Enhet: mm (inch) Inställningsområde: OFF, 5–100 (OFF, 0,2–3,94) Fabriksinställning: OFF
Funktionen Ignition Time-Out (Ito) är en säkerhetsfunktion. Om strömkällan inte registrerar en tändning efter den inställda trådlängden, stoppas trådmatningen.
SPt Punkttid
Enhet: Sekunder Inställningsområde: 0,3–5 Fabriksinställning: 1
SPb Paustid punktning
Enhet: Sekunder Inställningsområde: OFF, 0,3–10 (i steg om 0,1 s) Fabriksinställning: OFF
Int Intervall
Enhet: ­Inställningsområde: 2T (2-takt), 4T (4-takt) Fabriksinställning: 2T (2-takt)
FAC Återställa strömkällan
Håll en av knapparna för parameterval nedtryckt i 2 s, för att återställa tillståndet vid leverans.
- Om ”PrG” visas på displayen är strömkällan återställd.
95
En stor del av de berörda inställningarna raderas när strömkällan återställs. Följande sparas:
Värdena för svetskretsens resistans och induktans
-
Landsinställningar
-
Parametrar för TIG-svetsning
2nd (2:a)
F-P Pulsfrekvens
tUP Upslope
tdo Downslope
Andra nivån i inställningsmenyn (se avsnittet ”Inställningsmeny nivå 2”)
Enhet: Hertz Inställningsområde: OFF; 1–990 (till 10 Hz: i steg om 0,1 Hz) (till 100 Hz: i steg om 1 Hz) (över 100 Hz: i steg 10 Hz) Fabriksinställning: OFF
Enhet: sekunder Inställningsområde: 0,01–9,9 Fabriksinställning: 0,5
Enhet: sekunder Inställningsområde: 0,01–9,9 Fabriksinställning: 1
I-S Startström
Enhet: % av huvudströmmen Inställningsområde: 1–200 Fabriksinställning: 35
I-2 Reducerad svetsström
Enhet: % av huvudströmmen Inställningsområde: 1–100 Fabriksinställning: 50
I-E Slutström
Enhet: % av huvudströmmen Inställningsområde: 1–100 Fabriksinställning: 30
GPo Gasefterströmningstid
Enhet: sekunder Inställningsområde: 0–9,9 Fabriksinställning: 9,9
tAC Häftning
Enhet: sekunder Inställningsområde: OFF, 0,1–9,9 Fabriksinställning: OFF
96
FAC Återställa strömkällan
Håll en av knapparna för parameterval nedtryckt i 2 s, för att återställa tillståndet vid leverans.
- Om ”PrG” visas på displayen är strömkällan återställd.
En stor del av de berörda inställningarna raderas när strömkällan återställs. Följande sparas:
Värdena för svetskretsens resistans och induktans
-
Landsinställningar
-
2nd Andra nivån i inställningsmenyn (se avsnittet ”Inställningsmeny nivå 2”)
SV
Parameter för MMA-svetsning
HCU HotStart-ström
Enhet: % Inställningsområde: 100 - 200 Fabriksinställning: 150
Hti HotStart-tid
Enhet: Sekunder Inställningsområde: 0 - 2,0 Fabriksinställning: 0,5
Ast Anti-Stick
Enhet: ­Inställningsområde: On, OFF Fabriksinställning: On
FAC Återställ strömkällan
Håll en av knapparna för parameterval nedtryckt i 2 s, för att återställa tillståndet vid leverans.
- Om ”PrG” visas på digitaldisplayen är strömkällan återställd.
En stor del av de berörda inställningarna raderas när strömkällan återställs. Följande sparas:
Värdena för svetskretsens resistans och induktans
-
Landsinställningar
-
2nd Andra nivån av inställningsmenyn (se avsnittet ”Inställningsmeny nivå
2”)
97
Inställningsmeny nivå 2
+
+
+
+
Gå in i och ut ur nivå 2 i inställ­ningsmenyn och ändra paramet­rar
Gå till inställningsmenyn nivå 2:
1
2
3
4
Ändra parametrar:
Välj MIG/MAG standardsynergi med knappen Process
Frontpanelen befinner sig nu i inställ­ningsmenyn för ”MIG/MAG standard­synergi” – den senast valda inställ­ningsparametern visas.
Välj inställningsparametern ”2nd” med vänster inställningsratt
Frontpanelen befinner sig nu i den andra nivån av inställningsmenyn för ”MIG/MAG standardsynergi” – den se­nast valda inställningsparametern vi­sas.
Parameter för svetsmetod MIG/MAG Stan­dard-Manuell
1
Välj önskad inställningsparameter med vänster inställningsratt
Ändra värdet för inställningsparame­tern med höger inställningsratt
Lämna inställningsmenyn:
1
En parameter i den första nivån av in­ställningsmenyn visas.
2
En parameter i den första nivån av in­ställningsmenyn visas.
SEt Landsinställning (Standard / USA) ... Std / US
Enhet: ­Inställningsområde: Std, US (Standard / USA) Fabriksinställning: Standardapparat: Std (måttangivelser: cm / mm)
98
Apparat för USA: US (måttangivelser: inch)
FUS Nätsäkring
Den maximalt möjliga svetskapaciteten begränsas av det högsta värdet för den inställda nätsäkringen. Enhet: A De tillgängliga nätavsäkringsvärdena anpassas efter inställningen för para­metern SEt: Parametern SEt till Std: OFF / 10 / 13 / 16 Parametern SEt till US: OFF / 15 / 20 (endast vid nätspänning 120 V) Fabriksinställning: OFF
r Svetskretsresistans (i mohm)
se avsnittet Mäta svetskretsresistans (MIG/MAG-svetsning) från sidan
105
L Svetskretsinduktans (i µH)
se avsnittet Visning av svetskretsinduktans från sidan 107
EnE Real Energy Input
Enhet: kJ Inställningsområde: ON / OFF Fabriksinställning: OFF Eftersom inte hela värdeintervallet (1–99 999 kJ) kan visas på den tre­ställiga displayen, visas värdet enligt följande: Värde i kJ: 1 till 999/visning på display: 1 till 999 Värde i kJ: 1000 till 9999/visning på display: 1.00 till 9.99 (utan siffran som motsvarar ental, ex: 5270 kJ -> 5.27) Värde i kJ 10000 till 99999/visning på display: 10.0 till 99.9 (utan siffran som motsvarar ental och tiotal, ex: 23580 kJ -> 23.6)
SV
Parameter för svetsmetod MIG/MAG stan­dardsynergi
SEt Landsinställning (Standard / USA) ... Std / US
Enhet: ­Inställningsområde: Std, US (Standard / USA) Fabriksinställning: Standardapparat: Std (måttangivelser: cm / mm) Apparat för USA: US (måttangivelser: inch)
FUS Nätsäkring
Den maximalt möjliga svetskapaciteten begränsas av det högsta värdet för den inställda nätsäkringen. Enhet: A De tillgängliga nätavsäkringsvärdena anpassas efter inställningen för para­metern SEt: Parametern SEt till Std: OFF / 10 / 13 / 16 Parametern SEt till US: OFF / 15 / 20 (endast vid nätspänning 120 V) Fabriksinställning: OFF
r Svetskretsresistans (i mohm)
se avsnittet Mäta svetskretsresistans (MIG/MAG-svetsning) från sidan
105
99
L Svetskretsinduktans (i µH)
se avsnittet Visning av svetskretsinduktans från sidan 107
EnE Real Energy Input
Enhet: kJ Inställningsområde: ON / OFF Fabriksinställning: OFF Eftersom inte hela värdeintervallet (1–99 999 kJ) kan visas på den tre­ställiga displayen, visas värdet enligt följande: Värde i kJ: 1 till 999/visning på display: 1 till 999 Värde i kJ: 1000 till 9999/visning på display: 1.00 till 9.99 (utan siffran som motsvarar ental, ex: 5270 kJ -> 5.27) Värde i kJ 10000 till 99999/visning på display: 10.0 till 99.9 (utan siffran som motsvarar ental och tiotal, ex: 23580 kJ -> 23.6)
ALC Visning av båglängdskorrigering
(För inställning av hur parametern båglängdskorrigering ska visas) Inställningsområde: ON / OFF Fabriksinställning: OFF
Vid inställningen ON, om parametern Svetsspänning väljs och ställs in på frontpanelen
visar den vänstra displayen värdet för båglängdskorrigeringen under 3
-
sekunder, visar den högra displayen samtidigt värdet för svetsspänningen.
-
Parametrar för TIG-svetsning
Parameter för MMA-svetsning
SEt Landsinställning (Standard / USA) ... Std / US
Enhet: ­Inställningsområde: Std, US (Standard / USA) Fabriksinställning: Standardapparat: Std (måttangivelser: cm / mm) Apparat för USA: US (måttangivelser: inch)
FUS Nätsäkring
Den maximalt möjliga svetskapaciteten begränsas av det högsta värdet för den inställda nätsäkringen. Enhet: A De tillgängliga nätavsäkringsvärdena anpassas efter inställningen för para­metern SEt: Parametern SEt till Std: OFF / 10 / 13 / 16 Parametern SEt till US: OFF / 15 / 20 (endast vid nätspänning 120 V) Fabriksinställning: OFF
SEt Landsinställning (Standard / USA) ... Std / US
Enhet: ­Inställningsområde: Std, US (Standard / USA) Fabriksinställning: Standardapparat: Std (måttangivelser: cm / mm)
100
Loading...