Üldteave119
Ohutus119
Seadme igakordsel kasutuselevõtul teostatavad hooldustööd119
Hooldus vajaduse korral, hiljemalt iga 2 kuu järel120
Hooldus iga 6 kuu järel120
Jäätmekäitlus120
Fikseeritud etteanderullide demonteerimine121
Fikseeritud etteanderulli demonteerimine121
Lisa123
Keskmised kuluväärtused keevitamisel125
Keskmine traatelektroodi kulu MIG/MAG-keevitusel125
Keskmine kaitsegaasi kulu MIG/MAG-keevitusel125
Keskmine kaitsegaasi kulu TIG-keevitusel125
Tehnilised andmed126
Ülevaade kriitilise tähtsusega toorainetest, seadme tootmisaasta126
Eripinge126
Mõiste sisselülituskestus selgitus126
5
TransSteel 2200127
TransSteel 2200 MV128
Keevitusprogrammi tabelid132
Keevitusprogrammide tabel TSt 2200132
6
Ohutuseeskirjad
ET
Ohutussuuniste
selgitus
OHT!
Tähistab vahetut ohtu.
Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
▶
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
▶
ETTEVAATUST!
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või
▶
varaline kahju.
MÄRKUS.
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
ÜldteaveSeade on toodetud meie praeguste tehniliste teadmiste ja tunnustatud ohutus-
tehniliste reeglite järgi. Siiski võib masina vale või väärkasutusega kaasneda oht
kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
-
seadmele ja käitaja muule varale;
-
seadme tõhusale talitlusele.
-
Kõik isikud, kes on seotud seadme kasutuselevõtu, käsitsemise, hoolduse ja korrashoiuga, peavad vastama järgmistele tingimustele.
Olema vastava kvalifikatsiooniga.
-
neil peavad olema teadmisest keevitamisest ning
-
nad peavad lugema selle KJ täielikult läbi ja tegutsema selle juhiste järgi.
-
KJ tuleb alati hoida seadme kasutuskohas. Lisaks KJ teabele tuleb järgida ka üldkehtivaid ning kohalikke tööohutuse ja keskkonnakaitse norme.
Kõik seadme ohutus- ja ohusuunised peavad vastama järgmistele tingimustele.
Olema loetavad.
-
Olema kahjustusteta.
-
Olema alati paigaldatud.
-
Ei tohi olla kinni kaetud, üle kleebitud või värvitud.
-
Seadmel asuvate ohutus- ja ohujuhiste asukohad leiate oma seadme KJ-i
peatükist „Üldteave”.
Tõrked, mis võivad mõjutada ohutust, tuleb kõrvaldada enne seadme sisselülitamist.
See on oluline teie ohutuse tagamiseks!
7
Õigel otstarbel
Seade on eranditult mõeldud otstarbekohaseks tööks.
kasutamine
Seade on mõeldud ainult nimeplaadil toodud keevitusmeetodi jaoks.
Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi
tekkivate kahjude eest.
Õigel otstarbel kasutamine hõlmab ka:
kõikide KJ-i juhiste täielikku läbilugemist ja järgimist;
-
kõikide ohutus- ja ohujuhiste täielikku läbilugemist ning järgmist;
-
inspekteerimisest ja hooldustöödest kinnipidamist.
-
Seadet ei tohi mitte kunagi kasutada järgmistel eesmärkidel:
torude ülessulatamine;
-
patareide/akude laadimine;
-
mootorite käivitamine.
-
Seade on ette nähtud kasutamiseks tööstuses ja töönduses. Tootja ei vastuta
kahjude eest, mis on tekkinud seadme kasutamisest eluruumides.
Tootja ei vastuta puudulike või valede töötulemuste eest.
VõrguühendusSuure võimsusega seadmed võivad oma voolukuluga mõjutada vooluvõrgu ener-
giakvaliteeti.
Ümbritseva
keskkonna tingimused
See võib teatud seadmeid järgmiselt mõjutada:
ühenduspiirangud;
-
-
võrgu maksimaalse lubatud näivtakistuse nõuded *);
-
minimaalse vajaliku lühisvõimsuse nõuded *).
*)
Kehtib avaliku vooluvõrguga ühendamise kohas,
vt peatükki „Tehnilised andmed“.
Sellisel juhul peab seadme kasutaja kontrollima, kas seadet ikka tohib ühendada.
Vajaduse korral tuleb eelnevalt energiaettevõttega nõu pidada.
TÄHTIS! Jälgige, et vooluvõrgu ühendus oleks korralikult maandatud!
Seadme käitamine või hoidmine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Keskkonnaõhu temperatuurivahemik:
seadme kasutamisel: -10 °C kuni 40 °C (14 °F kuni 104 °F)
-
transportimisel ja hoiustamisel: -20 °C kuni +55 °C (-4 °F kuni 131 °F)
-
Suhteline õhuniiskus
kuni 50% 40 °C (104 °F) juures
-
kuni 90 % 20 °C (68 °F) juures
-
Keskkonnaõhk: vaba tolmust, hapetest, söövitavatest gaasidest või ainetest jne.
Kõrgus üle merepinna: kuni 2000 m (6561 ft, 8.16 tolli)
8
Käitaja kohustused
Käitaja kohustub, et lubab seadmel töötada ainult isikutel, kes
tunnevad tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju ning keda on õpeta-
-
tud seadet käsitsema;
on lugenud KJ-i, eriti peatükki „Ohutuseeskirjad”, sellest aru saanud ja seda
-
oma allkirjaga kinnitanud;
koolitatud vastavalt töötulemustele esitatavatele nõudmistele.
-
Töötajate ohutusalaselt teadlikku töötamist tuleb kontrollida regulaarselt.
ET
Töötajate kohustused
Rikkevoolukaitselüliti
Enda ja teiste
kaitsmine
Kõik seadmel töötavad töötajad kohustuvad enne töö algust
järgima tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju;
-
lugema KJ-i. eriti peatükki „Ohutuseeskirjad” ja kinnitama oma allkirjaga, et
-
nad on sellest aru saanud ja järgivad seda.
Kontrollige enne töökohalt lahkumist, et eemalviibimise ajal oleksid välistatud vigastused ja varaline kahju.
Seadme ühendamisel avalikku elektrivõrku võivad kohalikud määrused ja riiklikud
õigusaktid nõuda rikkevoolukaitselülitit.
Tootja soovitatud rikkevoolukaitselüliti tüüp on toodud tehnilistes andmetes.
Seadmega töötamisel ohustavad teid mitmed tegurid, näiteks
sädemed, eemalepaiskuvad kuumad metalliosakesed;
-
silmi ja nahka kahjustav keevituskaare kiirgus;
-
kahjulikud elektromagnetilised väljad, mis on südamestimulaatorite kasutaja-
-
tele eluohtlikud;
elektrilöögi oht vooluvõrgu voolu ja keevitusvoolu tõttu;
-
suurem mürakoormus;
-
kahjulik keevitussuits ja gaasid.
-
Kasutage seadmega töötades sobivat kaitseriietust. Kaitseriietusel peavad olema
alljärgnevad omadused:
raskestisüttiv;
-
isoleeriv ja kuiv;
-
katab kogu keha, on kahjustamata ja heas seisukorras;
-
kaitsekiiver;
-
üleskäärimata püksid.
-
Kaitseriietuse hulka kuulub muuhulgas alljärgnev.
Silmade ja näo kaitsmine kaitsesirmiga, millel on nõuetekohane UV-kiirguse
-
filter ning mis kaitseb kuumuse ja sädemete eest.
Kaitsesirmi taga on nõuetekohased kaitseprillid koos küljekaitsega.
-
Kandke tugevaid, ka märgades oludes isoleeritud jalatseid.
-
Kaitske käsi sobivate kinnastega (elektriliselt isoleerivad, kuumuskaitsega).
-
Kandke mürakoormuse vähendamiseks ja kuulmiskahjustuste vältimiseks
-
kuulmiskaitset.
Ärge lubage isikuid, eriti aga lapsi seadmete töö ajal ja keevitusprotsessi ajal lähedusse. Kui mõni inimene siiski viibib läheduses, tegutsege järgmiselt:
selgitage talle kõiki ohtusid (keevituskaare põhjustatud pimestamisoht, säde-
-
metest tulenev vigastusoht, tervistkahjustav keevitussuits, mürakoormus,
võimalik ohustamine vooluvõrgu voolu või keevitusvoolu tõttu, ...);
tagage vajaliku kaitsevarustuse olemasolu või
-
paigaldage sobivad kaitseseinad ja -kardinad.
-
9
Mürataseme
väärtused
Seade toodab maksimaalset helivõimsust tasemel < 80 dB(A) (ref 1 pW)
tühikäigul ja pärast käitamist jahtumisfaasis vastavalt maksimaalsele lubatud
tööpunktile nimikoormusel EN 60974-1 järgi.
Keevitamisel (ja lõikamisel) ei saa töökohaga seotud heiteväärtust esitada, sest
see sõltub keevitusmeetodist ja keskkonnast. See oleneb kõige erinevamatest
keevitusparameetritest, näiteks keevitusmeetodist (MIG/MAG-, TIG-keevitus),
valitud vooluliigist (alalis-, vahelduvvool), võimsusvahemikust, keevitatud metalli
liigist, töödeldava detaili resonantskäitumisest, töökoha keskkonnast ja muust.
Oht toksiliste
gaaside ja aurude tõttu
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab tervisele kahjulikke gaase ja aure.
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab aineid, mis tekitavad rahvusvahelise vähiuurimiskeskuse väljaande 118 järgi vähki.
Kasutage täpset väljatõmmet ja ruumi väljatõmbeventilatsiooni.
Võimaluse korral kasutage integreeritud väljatõmbeseadisega keevituspõletit.
Hoidke pea tekkivast keevitussuitsust ja gaasidest eemal.
Tekkivat suitsu ja kahjulikke gaase
ei tohi sisse hingata,
-
need tuleb kohaste vahenditega tööalalt välja imeda.
-
Tagage piisav värske õhu juurdevool. Veenduge, et ventilatsiooni sagedus oleks pidevalt vähemalt 20 m³/tunnis.
Kui õhutamine ei ole piisav, kasutage õhu juurdevooluga keevituskiivrit.
Kui ei ole teada, kas väljatõmbe jõudlusest piisab, tuleb toksiliste heitmete
väärtusi võrrelda lubatud piirväärtustega.
Keevitussuitsu kahjulikkuse astme eest on vastutavad muu hulgas järgmised
komponendid:
töödeldava detaili jaoks kasutatavad metallid;
-
elektroodid;
-
katted;
-
puhastusained, rasvaärastid jms.
-
kasutatav keevitusprotsess
-
Lendavate sädemete oht
10
Seetõttu tuleb järgida loetletud komponentide vastavaid materjali ohutuskaarte
ja tootja esitatud andmeid.
Soovitused toimete, riskijuhtimise meetmete ja töötingimuste määramise kohta
leiate veebilehelt European Welding Association alas Health & Safety (https://
european-welding.org).
Hoida süttivad aurud (näiteks lahustiaurud) keevituskaare kiirgusvahemikust
eemal.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ventiil sulgeda.
Lendavad sädemed võivad põhjustada tulekahjusid ja plahvatusi.
Tuleohtlike materjalide läheduses on keevitamine keelatud.
Tuleohtlikud ained peavad asuma keevituskaarest vähemalt 11 meetri kaugusel
(36 ft, 1,07 in) või kaetud kontrollitud kattega.
Hoidke valmis nõuetekohased, kontrollitud tulekustutid.
Oht võrguelektri
ja keevitusvoolu
tõttu
Sädemed ja kuumad metallosad võivad ka väikeste pragude ja avade kaudu sattuda ümbritsevatele aladele. Rakendage vastavaid meetmeid, et ei tekiks vigastuste
ja tulekahju oht.
Mitte tule- ja plahvatuskindlatel aladel ja suletud paakides, tünnides või torudes
on keevitamine keelatud, kui need ei ole ette valmistatud riiklike ja rahvusvaheliste standardite järgi.
Mahutites, kus hoitakse gaase, kütuseid, mineraalõlisid jms, ei ole keevitamine lubatud. Jääkide tõttu eksisteerib plahvatusoht.
Elektrilöök on üldiselt eluohtlik ja võib olla surmav.
Ärge puudutage ühtegi pinge all olevat osa seadme sees ega sellest väljaspool.
MIG/MAG- ja TIG-keevitusel on ka keevitustraat, traadipool, etteanderull ning
kõik keevitustraadiga ühenduses olevad metallosad pingestatud.
Traadi etteandmismehhanism tuleb alati asetada piisavalt eraldatud alusele või
kasutada sobivat, isoleerivat traadi etteande ühendust.
Sobiva enese- ja isikukaitse jaoks maanduse abil tuleb muretseda piisavalt isoleeriv, kuiv alus või kaitsekate. Alus või kaitsekate peab ära katma terve ala, mis jääb
keha ja maanduse vahele.
ET
Kõik kaablid ja juhtmed peavad olema tugevad, kahjustusteta, isoleeritud ning piisavate mõõtmetega. Kui märkate lahtisi ühendusi, kõrbenud, kahjustatud või valede mõõtmetega kaableid ja juhtmeid, tuleb need kohe välja vahetada.
Enne igat kasutamist kontrollige käsitsi vooluühendusi, et need oleks õigesti kinnitatud.
Bajonettpistikuga voolujuhtmete puhul keerake voolujuhet vähemalt 180° ümber
pikitelje ja eelpingutage see.
Kaableid ega juhtmeid ei tohi kerida ümber keha ega kehaosade.
Elektroode (varraselektrood, volframelektrood, keevitustraat jne)
ei tohi kunagi panna jahutamiseks vedelikesse;
-
ei tohi puudutada, kui toiteallikas on sisse lülitatud.
-
Kahe keevitussüsteemi elektroodide vahel võib esineda näiteks keevitussüsteemi
kahekordne tühikäigu pinge. Mõlema elektroodi potentsiaali samaaegne puudutamine on mõnel juhul eluohtlik.
Laske võrgu- ja seadmekaableid elektrikul regulaarselt kontrollida, et veenduda
kaitsemaanduse seisundis.
Kaitseklassi I seadmed vajavad nõuetekohaseks tööks kaitsejuhiga võrku ja kaitsejuhikontaktiga pistikusüsteemi.
Seadme töö ilma kaitsejuhita võrgus ja ilma kaitsejuhikontaktita pistikupesas on
lubatud ainult siis, kui järgitakse kõiki kaitselahutuse kohta kehtivaid riiklikke eeskirju.
Muidu loetakse see raskeks hooletuseks. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Vajaduse korral tuleb tagada sobivate vahenditega töödeldava detaili piisav
maandus.
Seadmed, mida ei kasutata, tuleb välja lülitada.
Töötamisel kõrgustes tuleb kukkumise kaitseks kanda turvarakmeid.
11
Enne seadmel töötamist tuleb seade välja lülitada ja pistikupesast eemaldada.
Seadmele tuleb paigaldada selgelt loetav ja arusaadav hoiatussilt, mis keelab seda ühendada pistikupesaga ning uuesti sisse lülitada.
Pärast seadme avamist tuleb:
laadida tühjaks kõik komponendid, mis on elektriliselt laetud;
-
veenduda, et kõik seadme komponendid on vooluta.
-
Kui töid tuleb teha pinge all olevatel osadel, tuleb kaasata teine isik, kes lülitab
õigel ajal pealüliti välja.
Juhuslik keevitusvool
Kui järgmisi juhiseid ei järgita, on võimalik juhusliku keevitusvoolu tekkimine, mis
võib põhjustada järgmist.
Tuleohtu
-
Töödeldava detailiga ühenduses olevate komponentide ülekuumenemist
-
Kaitsejuhtide hävinemist
-
Seadme ja muude elektriseadmete kahjustamist
-
Töödeldavale detailile tuleb kindlalt kinnitada töödeldava detaili ühendusklemm.
Töödeldava detaili ühendusklemm tuleb kinnitada keevitatavale kohale võimalikult lähedale.
Paigaldage seade elektrit juhtiva keskkonna suhtes piisava isolatsiooniga, nt isolatsioon elektrit juhtiva põranda või isolatsioon elektrit juhtivate tarindite suhtes.
Jaotusvõrkude, kahe väljavõtuga vooluallika jne kasutamise korral tuleb tähelepanu pöörata järgmisele. Ka mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidiku
elektrood juhib voolu. Veenduge, et mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide
hoidik oleks piisavalt eraldatult ladustatud.
Automaatsete MIG/MAG-rakenduste korral tuleb juhtida traatelektroodi traadi
etteandmismehhanismile ainult isoleeritult keevitustraadi tünnist, suurest poolist
või traadipoolist.
EMÜ seadmeklassifikatsioon
Elektromagnetilise ühilduvuse
meetmed
A-emissiooniklassi seadmed:
on mõeldud kasutamiseks ainult tööstuspiirkondades;
-
võivad põhjustada teistes piirkondades kaablite ja kiirguse kaudu häiringuid.
-
B-emissiooniklassi seadmed:
täidavad elamu- ja tööstuspiirkondade emissiooninõudeid. See kehtib ka ela-
-
mupiirkondadele, mille energiavarustuse jaoks kasutatakse avalikku madalpingevõrku.
EMÜ seadmeklassifikatsioon on märgitud nimeplaadile või tehnilistesse andmetesse.
Erijuhtudel võib hoolimata normitud heitepiirväärtustest kinnipidamisest juhtuda,
et ettenähtud kasutuspiirkonnas esineb häiringuid (näiteks kui paigalduskohas
leidub tundlikke seadmeid või kui paigalduskoha läheduses on raadio- või telesignaali vastuvõtjaid).
Sellisel juhul on käitaja kohustatud võtma häiringu kõrvaldamiseks vajalikke
meetmeid.
12
Seadme ümbruses asuvate seadmete häirekindlust tuleb kontrollida ja hinnata
riiklike ja rahvusvaheliste määruste järgi. Seadmete näited, mis võiksid olla vastuvõtlikud seadme mõjutustele:
ohutusvarustus
-
võrgu-, signaali- ja andmeedastusliinid
-
infotehnoloogia- ja telekommunikatsiooniseadmed
-
mõõtmis- ja kalibreerimisseadmed
-
Tugimeetmed elektromagnetiliste ühilduvuse probleemide vältimiseks:
võrgutoide
1.
Kui hoolimata nõuetekohasest võrguühendusest esinevad elektromagne-
-
tilised häired, tuleb võtta lisameetmed (näiteks kasutada sobivat võrgufiltrit).
Keevituskaablid
2.
tuleb jätta nii lühikeseks kui võimalik,
-
lasta tihedalt kokku joosta (ka elektromagnetväljaga seotud probleemide
-
vältimiseks),
asetada võimalikult kaugele muudest juhtmetest.
-
Potentsiaaliühtlustus
3.
Töödeldava detaili maandus
4.
Vajaduse korral luua maaühendus sobivate kondensaatorite kaudu.
-
Varjestus, kui see on nõutav
5.
Varjestada muud ümbruses olevad seadmed
-
Varjestada kogu keevituspaigaldis
-
ET
EMV meetmedElektromagnetilised väljad võivad põhjustada tervisekahjustusi, mida veel ei tun-
ta:
Mõjud läheduses viibivate isikute tervisele, näiteks isikutele, kellel on süda-
-
mestimulaator või kuulmisaparaat
Südamestimulaatoriga isikud peavad enne seadme läheduses viibimist või
-
osalemist keevitusprotsessis küsima nõu oma arstilt.
Vahemaa keevituskaablite ja keevitaja pea/kere vahel peab ohutuse taga-
-
miseks olema nii suur kui võimalik.
Keevituskaableid ja voolikupakette ei tohi kanda õlal ning keerata ümber keha
-
ja kehaosade.
Erilised ohukohad
Käed, juuksed, rõivad ja tööriistad tuleb eemal hoida liikuvatest osadest, sh:
ventilaatorid,
-
hammasrattad,
-
rullikud,
-
võllid,
-
traadipoolid ja keevitustraadid.
-
Ärge võtke kinni traadiajami pöörlevatest hammasratastest ega pöörlevatest ajamiosadest.
Katteid ning küljeosasid on lubatud avada/eemaldada üksnes hooldus- ja remonditööde ajaks.
Seadme kasutamise ajal
Veenduge, et kõik katted oleks suletud ja kõik küljeosad oleks paigaldatud
-
õigesti oma kohale.
Hoidke kõik katted ja küljeosad suletuna.
-
Kui keevitustraat väljub keevituspõletist, tähendab see suurt vigastusohtu (käe
läbitorkamine, näo ja silmade vigastamine jms).
13
Seepärast tuleb keevituspõleti hoida kehast alati eemal (traadi etteandmismehhanismiga seadmed) ja kasutada sobivaid kaitseprille.
Töödeldavat detaili ei tohi puudutada keevitamise ajal ja pärast seda, sest on olemas põletusoht.
Jahtuvatelt töödeldavatelt detailidelt võib eemalduda räbu. Seepärast tuleb ka
töödeldava detaili järeltöötlemise ajal kanda kaitsevarustust ja hoolitseda teiste
isikute piisava kaitse eest.
Enne kõrge käitustemperatuuriga keevituspõletite ja muude seadme komponentidega töötamist tuleb neil lasta jahtuda.
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erieeskirjad
– järgida tuleb vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
Toiteallikad, mis on ette nähtud töödeks suurenenud elektriohuga ruumides
(näiteks katel), peavad olema tähistatud (Safety). Toiteallikas ei tohi siiski asuda
sellistes ruumides.
Põletusoht väljuva jahutusvedeliku tõttu. Enne jahutusvedeliku peale- või tagasivoolu ühenduste kinnitamist tuleb jahutusseade välja lülitada.
Jahutusvedeliku käsitlemisel tuleb järgida jahutusvedeliku ohutuskaardi andmeid.
Jahutusvedeliku ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja kodulehelt.
Seadmete vedamiseks kraanaga tuleb kasutada ainult sobivaid tõstmise abiseadiseid.
Sobiva tõstmise abiseadise kõikidele ettenähtud kinnituskohtadele tuleb ri-
-
putada ketid või köied.
Kettide ja köite nurk vertikaali suhtes peab olema võimalikult väike.
-
Eemaldada tuleb gaasiballoon ja traadi etteandmismehhanism (MIG/MAG- ja
-
TIG-seadmed).
Nõuded kaitsegaasile
Traadi etteandmismehhanismi kraanaga ülesriputamise korral keevitamise ajal tuleb kasutada nõuetekohast, isoleerivat traadi etteande kinnitust (MIG/MAG- ja
TIG-seadmed).
Kui seade on varustatud kanderihma või -rakmetega, siis see on mõeldud üksnes
käsitsiveoks. Vedamiseks kraana, kahveltõstuki või muude mehaaniliste tõstevahenditega kanderihm ei sobi.
Kõiki abiseadiseid (rihmad, klambrid, ketid jm), mida kasutatakse koos seadme või
selle komponentidega, tuleb regulaarselt kontrollida (näiteks mehaaniliste kahjustuste, korrosiooni või muude keskkonnamõjude põhjustatud muudatuste suhtes).
Kontrollimise vahemik ja ulatus peavad vastama vähemalt kehtivatele riiklikele
õigusaktidele.
Värvitu ja lõhnatu kaitsegaasi märkamatu lekkimise oht, kui kaitsegaasi kiirühenduse jaoks kasutatakse adapterit. Adapteri seadmepoolne keere, mis on ette
nähtud kaitsegaasi kiirühenduse jaoks, tuleb enne paigaldamist tihendada teflon-
ribaga.
Eelkõige silmusjuhtmete puhul võib saastunud kaitsegaas põhjustada varustuse
kahjustusi ja keevituskvaliteedi vähenemist.
Täitke seoses kaitsegaasi kvaliteediga järgmisi nõudeid:
tahkete osakeste suurus < 40 µm
-
rõhu kastepunkt < –20 °C
-
max õlisisaldus < 25 mg/m³
-
14
Vajaduse korral kasutage filtrit!
Oht kaitsegaasi
balloonidest
Kaitsegaasi balloonid sisaldavad rõhu all olevat gaasi ja võivad kahjustamisel
plahvatada. Kuna kaitsegaasi balloonid on keevitusvarustuse osa, tuleb neid käsitleda väga ettevaatlikult.
Tihendatud gaasiga kaitsegaasi balloone tuleb kaitsta liiga suure kuumuse, mehaaniliste löökide, räbu, lahtise tule, sädemete ja keevituskaarte eest.
Kaitsegaasi balloonid tuleb paigaldada vertikaalselt ja vastavalt juhendile, et need
ümber ei kukuks.
Kaitsegaasi balloonid tuleb hoida eemal keevitus- ja muudest elektriahelatest.
Mitte kunagi ei tohi kaitsegaasi ballooni külge riputada keevituspõletit.
Mitte kunagi ei tohi puudutada kaitsegaasi ballooni elektroodiga.
Plahvatusoht – mitte kunagi ei tohi keevitada rõhu all oleva kaitsegaasi ballooni
juures.
Kasutada tohib ainult vastavaks kasutamiseks ettenähtud kaitsegaasi balloone ja
sinna juurde kuuluvaid sobivaid, nõuetekohaseid tarvikuid (regulaatorid, voolikud
ja liitmikud, ...). Kaitsegaasi balloone ja tarvikuid kasutada ainult heas seisukorras.
Kui kaitsegaasi ballooni ventiil on lahti, keerata nägu väljalaskeavast eemale.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni ventiil sulgeda.
ET
Kaitsegaasi lekkimise oht
Turvameetmed
paigalduskohas
ja vedamisel
Kui kaitsegaasi ballooni ei ole ühendatud, jätta kaitsegaasi ballooni ventiili kork
peale.
Järgida tootja andmeid ning vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi kaitsegaasi balloonide ja tarvikute kohta.
Kaitsegaasi kontrollimatu lekkimine põhjustab lämbumisohtu
Kaitsegaas on värvitu ja lõhnatu ning see võib lekkimisel ümbritsevast õhust hapnikku tõrjuda.
Veenduge, et töökeskkonnas oleks piisavalt värsket õhku – ventilatsiooni sa-
-
gedus peab olema vähemalt 20 m³/tunnis
Järgige kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ohutus- ja hooldusju-
-
hiseid
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ventiil
-
sulgeda.
Veenduge enne igat kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse kasutuse-
-
levõttu, et sealt ei lekiks kontrollimatult gaasi.
Ümberkukkuv seade võib olla eluohtlik! Asetage seade stabiilselt tasasele, kindlale alusele.
Lubatud kaldenurk on maksimaalselt 10°.
-
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erieeskirjad.
Järgida tuleb riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
-
Ettevõttesiseste juhiste ja kontrollidega tuleb tagada, et töökoha ümbrus oleks
pidevalt puhas ning avatud.
Paigaldage seade ja kasutage seda ainult andmesildil näidatud IP järgi.
15
Seadme paigaldamisel tuleb tagada selle ümber muude esemeteni 0,5 m (1 jalg
7,69 tolli) vaba ruumi, et jahutusõhk saaks takistamatult siseneda ja väljuda.
Seadme vedamisel tuleb hoolitseda selle eest, et peetakse kinni kehtivatest riiklikest ja piirkondlikest juhistest ning õnnetuse vältimise eeskirjadest. See kehtib
eriti juhiste suhtes, mis puudutavad veoga seotud ohtusid.
Ärge tõstke ega transportige aktiveeritud seadmeid. Lülitage seadmed enne
transportimist või tõstmist välja!
Enne igakordset seadme vedu tuleb jahutusvedelik täielikult välja lasta ning
eemaldada järgmised komponendid:
Traadi etteandmismehhanism
-
traadipool
-
kaitsegaasi balloon
-
Enne transpordijärgset kasutuselevõttu kontrollige seadet tingimata visuaalselt
ja veenduge, et sellel ei oleks kahjustusi. Kõik kahjustused tuleb enne kasutuselevõttu lasta koolitatud hooldustöötajal kõrvaldada.
Ohutusmeetmed
tavakasutamisel
Seadet on lubatud kasutada ainult siis, kui kogu ohutusvarustus on täiesti töökorras. Kui ohutusvarustus ei ole täiesti töökorras, on seadme kasutamine ohtlik:
kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
-
seadmele ja operaatori muule varale;
-
seadme tõhusale talitlusele.
-
Ohutusvarustus, mis ei ole täielikus töökorras, tuleb enne seadme sisse lülitamist
töökorda seada.
Ohutusvarustust ei ole lubatud mingil juhul eirata ega kasutuselt kõrvaldada.
Enne seadme sisselülitamist tuleb veenduda, et keegi ei oleks ohustatud.
Seadet tuleb vähemalt üks kord nädalas kontrollida, et ohutusvarustusel ei oleks
väliselt tuvastatavaid kahjustusi ja et see oleks töökorras.
Kaitsegaasi balloon tuleb alati korralikult kinnitada ja enne kraanaga transportimist eemaldada.
Meie seadmetes sobib oma omaduste põhjal (elektrijuhtivus, külmakaitse, materjalide kokkusobivus, süttivus, ...) kasutamiseks üksnes tootja originaaljahutusvedelik.
Kasutada võib üksnes tootja originaaljahutusainet.
Tootja originaaljahutusainet ei tohi segada muude jahutusainetega.
16
Ühendage jahutusringlusega ainult tootja süsteemikomponente.
Kui muud süsteemikomponendid või jahutusvedelikud põhjustavad kahjustusi, ei
vastuta tootja selle eest ja kõik garantiitaotlused kaotavad kehtivuse.
Cooling Liquid FCL 10/20 ei ole süttiv. Etanoolipõhine jahutusaine on teatud eelduste puhul süttiv. Jahutusainet tohib vedada ainult originaalmahutites ja seda
tuleb eemal hoida süüteallikatest.
Kasutatud jahutusaine tuleb kõrvaldada vastavalt riiklikele ja rahvusvahelistele
eeskirjadele. Jahutusaine ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja kodulehelt.
Jahtunud seadme korral tuleb enne iga keevitust kontrollida jahutusaine olekut.
Kasutuselevõtt,
hooldus ja remont
OhutuskontrollTootja soovitab lasta seadmele ohutuskontrolli teha vähemalt iga 12 kuu järel.
Teiste tootjate valmistatud osade puhul ei ole kindel, kas need on toodetud selliselt, et töökindlus ja ohutus on tagatud.
Kasutage ainult originaalvaruosi ja kuluosi (kehtib ka normitud osade puhul).
-
Tootja loata ei ole lubatud seadet muuta, osi juurde paigaldada ega seadet
-
ümber ehitada.
Vahetage kohe komponendid, mis ei ole laitmatus seisukorras.
-
Tellimisel märkige täpne nimetus ja artiklikood varuosade loetelu järgi, samu-
-
ti oma seadme seerianumber.
Korpusekruvide näol on tegu korpuseosade maanduse kaitsejuhi ühendustega.
Kasutage alati vastaval arvul originaalkorpusekruvisid etteantud pöördemomendiga.
Sama 12-kuulise vahemiku järel soovitab tootja kalibreerida vooluallikaid.
Soovitame lasta serditud elektrikul teha ohutuskontroll:
Pärast muutmist
-
Pärast osade lisamist või ümberehitamist
-
Pärast remonti ja hooldust
-
Vähemalt iga 12 kuu järel
-
Järgige ohutuskontrolli tegemisel vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi standardeid
ning eeskirju.
ET
Lisateavet ohutuskontrolli ja kalibreerimise kohta saate oma teeninduspunktist.
Sealt saate soovi korral ka vajaliku dokumentatsiooni.
JäätmekäitlusSeda seadet ei tohi visata olmeprügi hulka! Lähtuvalt Euroopa vanade elektri- ja
elektroonikaseadmete direktiivist 2002/96/EÜ ja selle kohaldamisest riiklikes
seadustes, tuleb vanad elektritööriistad eraldi kogutult vastavate kogumispunktide kaudu taaskäitlusse suunata. Andke oma vana seade kindlasti edasimüüjale
tagasi või küsige teavet kohalikust ametlikust kogumis- ja jäätmekäitluspunktist.
Selle ELi direktiivi eiramise tagajärjeks võivad olla tõsised negatiivsed mõjud
keskkonnale ja tervisele!
Ohutusmärgistus
CE-vastavusmärgisega seadmed vastavad madalpinge ja elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi nõuetele (näiteks standardiseeria EN 60 974 vastavad tootestandardid).
Fronius International GmbH kinnitab, et seade vastab ELi direktiivile
2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel veebiaadressil: http://www.fronius.com
CSA tüübikinnitustähisega tähistatud seadmed vastavad Kanada ja USA asjakohaste standardite nõuetele.
Andmete kaitseKasutaja vastutab kõikide tehaseseadete muudatuste varundamise eest. Tootja ei
vastuta isiklike seadete kustutamise korral.
17
AutoriõigusSelle kasutusjuhendi autoriõigus kuulub tootjale.
Tekst ja joonised vastavad tehnika tasemele trükkiandmise ajal. Jätame endale
õiguse muudatusteks. Kasutusjuhendi sisu ei anna ostjale õigust esitada mis tahes nõudeid. Oleme tänulikud parandusettepanekute ja vigadele tähelepanu juhtimise eest.
18
Üldine teave
19
20
Üldteave
ET
Seadme kontseptsioon
Toiteallikas TransSteel (TSt) 2200 on
täielikult digiteeritud, mikroprotsessori
juhitud toiteallikas.
Toiteallikas on mõeldud terase keevitamiseks ja seda saab kasutada järgmisteks keevitusmeetoditeks:
MIG/MAG-keevitus
-
Varraselektroodiga keevitamine
-
TIG-keevitus kontaktsüütamisega
-
Toiteallika keskne juhtimis- ja reguleerimissüsteem on ühendatud digitaalse signaaliprotsessoriga. Keskse juhtimis- ja reguleerimissüsteemi ning signaaliprotsessori abil juhitakse kogu keevitusprotsessi.
Keevituse käigus mõõdetakse jooksvalt tegelikke andmeid ja muudatustele reageeritakse viivitamatult. Reguleerimisalgoritmide abil tagatakse seadme soovitud
seisukord.
Funktsioon
„Piirang võimsuspiiril“
Toiteallikal on turvafunktsioon „Piirang võimsuspiiril“.
Funktsioon on saadaval vaid MIG/MAG-Standard-Synergic-keevitamisel.
Talitlusviis:
keevituskaare kustumise vältimiseks toiteallika võimsuspiiril keevitamisel
vähendab toiteallikas vajaduse korral keevitusvõimsust. Vähendatud parameetreid näidatakse juhtpaneelil järgmise keevituseni või parameetrite muutmiseni.
Sellest tulenevalt tagab seade järgmise:
täpne keevitusprotsess;
-
kõigi tulemuste täpne reprodutseeritavus;
-
suurepärased keevitusomadused.
-
Kohe kui funktsioon on aktiivne, vilgub juhtpaneelil traadi kiiruse parameetri näit.
Vilkumine kestab järgmise keevituseni või parameetri muutmiseni.
21
Kasutusalad
MIG/MAG-keevitamine
TIG-keevitus
Varraselektroodiga keevitamine
22
Hoiatused sead-
A
s
l
g
k
d
s
;l
g
k
s
;
l
d
f
g
k
s
;
d
g
l
k
A
s
l
d
h
f
s
g
k
d
s
;
l
g
k
s
;
l
df
g
k
s
;
d
g
l
k
A
s
l
g
k
d
s
;
l
g
k
s
;
l
d
f
g
k
s
;
d
g
l
k
S
;
l
d
k
g
s
l
d
g
k
s
d
l
k
s
;
l
d
f
g
ks
;dg
l
k
Kasjf;laksf;lkasdf’l;aksdf;lkasd;ksadkasd;lk
Kasjf;laksf;lkasdf’l;aksdf;lkasd;ksadkasd;lk
Kasjf;laksf;lkasdf’l;aksdf;lkasd;ksadkasd;lk
5
6
3.1
4.1
3.2
?
3.3
2.1
2.22.3
1.1
1.21.3
1
2
3
4
Steel: 3-4
CrNi: 3-4
FCW: 3
Al: 1-3
.0230.6
42,0409,0160
mel
Toiteallikal on hoiatused ja ohutussümbolid. Hoiatusi ja ohutussümboleid ei tohi
eemaldada ega üle värvida. Märkused ja sümbolid hoiatavad väärkasutuse eest,
mis võib kaasa tuua raskeid kehavigastusi ning varalist kahju.
ET
Keevitamine on ohtlik. Seadmega nõuetekohaseks töötamiseks tuleb täita järgmised põhieeldused:
piisav keevitamise pädevus;
-
nõuetekohane kaitsevarustus;
-
kõrvaliste isikute eemal hoidmine toiteallikast ja keevitusprotsessist.
-
23
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete järgmised dokumendid täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud:
see kasutusjuhend;
-
kõik süsteemi komponentide kasutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskirjad.
-
Vanu seadmeid ei ole lubatud visata olmeprügi hulka, vaid need tuleb ohutuseeskirjade kohaselt kasutuselt kõrvaldada.
Käed, juuksed, rõivad ja tööriistad tuleb eemal hoida liikuvatest osadest, sh:
hammasrattad;
-
etteanderullid;
-
traadipoolid ja traatelektroodid.
-
Ärge võtke kinni traadiajami pöörlevatest hammasratastest ega pöörlevatest ajamiosadest.
Katteid ning küljeosasid on lubatud avada/eemaldada üksnes hooldus- ja remonditööde ajaks.
24
Seadmel olevate
AB
ohutusjuhiste
kirjeldus
Teatud seadmemudelite korral on seadmel märgitud ohutusjuhised.
Sümbolite paigutus võib erineda.
!Hoiatus! Olge ettevaatlik!
Sümbolid kujutavad võimalikke ohte.
AEtteanderullid võivad sõrmi vigastada.
BKeevitustraat ja ajamiosad on töö ajal keevituspinge all.
3.2Keevitussädemed võivad põhjustada tulekahju. Hoidke tulekustuti valmis.
Vajaduse korral kasutage järelevaataja abi, kes oskab tulekustutit kasutada.
3.3Ärge keevitage vaatides ega suletud mahutites.
4.Keevituskaare kiired võivad silmi põletada ning vigastada nahka.
4.1Kandke peakatet ja kaitseprille. Kasutage kuulmiskaitset ja nööpidega
särgikraed. Kasutage õige toonimisega keevituskiivrit. Kandke sobivat kaitseriietust kogu kehal.
26
5.Enne tööde alustamist masinal ja enne keevitamist:
osalege seadmekoolitusel ja lugege juhiseid!
6.Ärge eemaldage ohutusjuhistega kleebiseid ega värvige neid üle.
*Kleebise tootja tellimisnumber
juhtelemendid ja kiirühendused
27
28
Juhtpaneel
(4)
(5)
(3)
(2)
(1)
ÜldteaveTarkvara värskendamise tõttu võivad teie seadmes olla saadaval funktsioonid, mi-
da pole selles kasutusjuhendis kirjeldatud, või vastupidi.
Lisaks võivad mõned joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementidest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
ET
Ohutus
Juhtpaneel
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varalised kahjud.
Lugege seda dokumenti ja mõistke selle sisu.
▶
Lugege kõiki süsteemikomponentide kasutusjuhendeid, eelkõige ohutusees-
▶
kirju, ja mõistke nende sisu.
(1)Näit punktkeevitus
Punktkeevituse näit põleb, kui:
on valitud töörežiim punktkeevitus või intervallkeevitus ja
-
Setup-menüüs pole parameeter SPt (punktkeevituse kestus / inter-
-
vallkeevituse aeg) seatud valikule OFF (väljas)
(2)Kahetaktilise intervallkeevituse näit
Kahetaktilise intervallkeevituse näit põleb, kui:
on valitud töörežiim punktkeevitus või intervallkeevitus ja
aeg) on seatud väärtusele, mis on suurem kui 0 ning
parameeter Int (intervallkeevitus) on seatud väärtusele 4T
-
29
(4)Näit Hold
Keevitamise lõpus salvestatakse iga kord hetkel kehtivad keevitusvoolu ja
keevituspinge tegelikud väärtused – põleb näit HOLD.
(5)Vahekaare näit
Lühikaare ja pihustuskaare vahele tekib pritsmetega vahekaar. Sellele kriitilisele asjaolule tähelepanu pööramiseks süttib vahekaare näit.
30
(6)
(6)Parameetrivaliku nupp vasakul
järgmiste parameetrite valimiseks
Valitud parameetri puhul süttib vastav sümbol.
ET
Pleki paksus mm-tes või tollides (Synergic-parameeter)
1
Kui näiteks valitav keevitusvool ei ole teada, piisab pleki paksuse andmetest. Ühe Synergic-parameetri andmetega seadistatakse automaatselt ka
ülejäänud Synergic-parameetrid.
Keevitusvool amprites (Synergic-parameeter)
1
Enne keevitamist kuvatakse automaatselt standardväärtus, mis saadakse
programmeeritud parameetritest. Keevitusprotsessi vältel kuvatakse tegelikku väärtust.
Traadi kiirus väärtusega meetrit minutis (m/min) või tolli minutis (ipm)
(Synergic-parameeter)
1
Kui üks neist parameetritest on valitud, seadistatakse keevitusmeetodi MIG/
1
MAG-Standard-Synergic puhul Synergic-funktsiooni tõttu automaatselt ka kõik
muud Synergic-parameetrid.
31
(7)
(7)Parameetrivaliku nupp paremal
järgmiste parameetrite valimiseks
Valitud parameetri puhul süttib vastav sümbol.
Keevituskaare pikkuse korrigeerimine
keevituskaare pikkuse korrigeerimiseks
Keevituspinge voltides (Synergic-parameeter)
1
Enne keevitamist kuvatakse automaatselt standardväärtus, mis saadakse
programmeeritud parameetritest. Keevitusprotsessi vältel kuvatakse tegelikku väärtust.
Dünaamika
lühise dünaamika mõjutamiseks metallitilkade ülekande hetkel
– ... tugevam ja stabiilsem keevituskaar
0 ... neutraalne keevituskaar
+ ... pehmem ja vähemate pritsmetega keevituskaar
Real Energy Input
2
energia kuvamiseks, mida keevitamisel kasutati
1
Kui üks neist parameetritest on valitud, seadistatakse keevitusmeetodi MIG/
MAG-Standard-Synergic puhul Synergic-funktsiooni tõttu automaatselt ka kõik
muud Synergic-parameetrid.
32
2
Seda parameetrit saab valida vaid siis, kui parameeter EnE on Setup-menüüs
astmes 2 seatud asendisse ON.
Keevituse käigus tõuseb väärtus jooksvalt olenevalt pidevalt tõusvast energiasisestusest.
Järgmise keevitamiseni või toiteallika uuesti sisselülitamiseni jääb lõplik väärtus
pärast keevitamise lõppu salvestatuks – näit HOLD põleb.
(8)
(9)
(10)
(11)
(8)Gaasikontrolli nupp
Vajaliku gaasihulga seadistamiseks gaasirõhu regulaatoril või keevituspõleti voolikupaketi täitmiseks kaitsegaasiga.
Pärast gaasikontrolli nupu vajutamist voolab süsteemist 30 sekundit kaitsegaasi välja. Uuesti vajutades peatatakse see tegevus enneaegselt.
(9)Seaderatas vasakul
pleki paksuse, keevitusvoolu ja traadi kiiruse parameetrite ning Setupmenüü parameetrite muutmiseks
(10)Traadi sisestamise nupp
traadi gaasivabaks sisestamiseks keevituspõleti voolikupaketti.
Kui nuppu hoitakse allavajutatuna, töötab traadi etteandmismehhanism
traadi sisestuskiirusel.
ET
(11)Seaderatas paremal
keevituskaare pikkuse korrigeerimise, keevituspinge ja dünaamika parameetrite ning Setup-menüü parameetrite muutmiseks
Ei ole kõikide seadme versioonide puhul eelmonteeritud
(11)Kaitsegaasi ühendus TIG-kee-
vitusel
(–) elektriühenduse (2) kaitsegaasitoiteks
ET
Külgvaade
(1)Traadipooli pesa D100 piduriga
max 100 mm (3,94 tolli)
läbimõõduga standardsete traadipoolide hoidmiseks
(2)Traadipooli pesa D200 piduriga
kasutuseks normitud max 200
mm (7,87 tollise) läbimõõdu ja
max 6,8 kg (14,99 lbs) raskusega traadipoolide pesana
(3)2 rulliga etteandesüsteem
37
38
Enne paigaldamist ja kasutamist
39
40
Üldteave
ET
Ohutus
Otstarbekohane
kasutamine
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasuta-
▶
mine on lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele.
Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
▶
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja ka-
▶
sutaja dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Toiteallikas on ette nähtud ainult MIG/MAG, varraselektroodiga ja TIG keevitamiseks .
Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane.
Seeläbi tekkinud kahjude eest tootja ei vastuta.
Otstarbekohane kasutamine hõlmab ka järgmist:
kõigi kasutusjuhendi suuniste järgimist;
-
ülevaatus- ja hooldustöödest kinnipidamine.
-
Paigalduseeskirjad
Seade on kontrollitud kaitseastme IP23 järgi; see tähendab:
sissetungimiskaitset tahkete võõrkehade eest, mis on suuremad kui Ø 12 mm
-
(0,49 tolli);
pihustusveevastast kaitset kuni vertikaalnurgani 60°.
-
Seadet saab tänu kaitseastmele IP23 üles seada ja kasutada vabas õhus.
Niiskuse vahetut mõju (nt vihma tõttu) tuleks vältida.
HOIATUS!
Ümberminevatest või allakukkuvatest seadmetest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Asetage seade alati stabiilselt tasasele ja kindlale alusele.
▶
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht elektrit juhtiva tolmu tõttu seadmes.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Seadet tohib kasutada vaid paigaldatud õhufiltriga. Õhufilter oluline ohutus-
▶
varustus, et tagada vastavus kaitseastmele IP23.
Ventilatsioonikanal on oluline ohutusvarustus. Paigaldamiskoha valimisel tuleb
veenduda, et jahutusõhk pääseks takistusteta läbi esi- ja tagaküljel olevate ventilatsiooniavade seadmesse ning sealt välja. Seade ei tohi tekkivat elektrit juhtivat
tolmu (nt lihvimistöödel) sisse imeda.
VõrguühendusSeadme võrgupinge peab vastama tehniliste andmete sildil toodud võrgupingele.
Kui teie seadme versioon ei sisalda toitekaableid või -pistikuid, tuleb teil need riik-
41
like eeskirjade kohaselt paigaldada lasta. Võrguühenduse isoleerimise kohta leiate
teavet tehnilistest andmetest.
ETTEVAATUST!
Ebapiisavalt mõõtmestatud elektripaigaldisest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla materiaalsed kahjud.
Võrgutoide ja nende kaitse tuleb paigaldada vastavalt olemasolevale elektri-
▶
toitele.
Kehtivad andmesildil toodud tehnilised andmed.
42
Generaatori režiim
ET
Nõutav generaatori võimsus
Toiteallikas ühildub generaatoriga.
Vajaliku generaatori võimsuse mõõtmiseks on vaja teada toiteallika maksimaalset
näivvõimsust S
Toiteallika maksimaalse näivvõimsuse S
S
= I
1max
I
1max
1max
ja U1 seadme andmesildi või tehniliste andmete järgi.
Nõutav generaatori näivvõimsus S
S
= S
GEN
1max
1max
x U
1
x 1,35
.
saab arvutada järgmiselt:
1max
arvutatakse järgmise reegli põhjal:
GEN
Kui ei keevitata täisvõimsusega, võib kasutada väiksemat generaatorit.
MÄRKUS.
Generaatori näivvõimsus S
näivvõimsus S
1max
!
ei tohi olla väiksem kui toiteallika maksimaalne
GEN
1-faasiliste seadmete käitamisel 3-faasiliste generaatoritega tuleb tähele panna,
et antud generaatori näivvõimsust saab sageli kasutada ainult tervikuna generaatori kõigi kolme faasi kaudu. Vajaduse korral saab generaatori üksikute faaside
võimsuse kohta lisateavet generaatori tootjalt.
MÄRKUS.
Generaatori väljastatav pinge ei tohi mingil juhul jääda allapoole võrgupinge tolerantsi vahemikku ega seda ületada.
Võrgupinge tolerantsi andmed on toodud peatükis „Tehnilised andmed“.
43
Võrgukaitsed
Seadistatavad
võrgukaitsmed
Toiteallikal seadistatud võrgukaitse piirab voolu, mida toiteallikas võrgust saab ja
seega ka võimalikku keevitusvoolu. Seeläbi takistatakse automaatkaitselüliti kohest rakendumist (nt kaitsmekapis).
Olenevalt võrgupingest ja kasutatavast automaatkaitselülitist saab toiteallikal valida soovitud võrgukaitsme.
Järgnevas tabelis on kirjas, milliste võrgupingete ja kaitseväärtuste korral keevitusvoolu piiratakse.
TSt 2200:
Võrgupinge
riigipõhine seadistus
Toiteallika kaitseväärtus
230 V
Std
10 A
230 V
Std
13 A
Keevitusvoolu piirang
MIG/MAG-keevitus:
max 145 A; 110 A 100%* juures
Varraselektrood-keevitus:
max 125 A; 90 A 100%* juures
TIG-keevitus:
max 180 A; 135 A 100%* juures
MIG/MAG-keevitus:
max 170 A; 140 A 100%* juures
Varraselektrood-keevitus:
max 150 A; 120 A 100%* juures
TIG-keevitus:
max 200 A; 160 A 100%* juures
230 V
Std
16 A
TSt 2200 MV:
Võrgupinge
riigipõhine seadistus
Toiteallika kaitseväärtus
120 V
Std
10 A
120 V
Std
13 A
MIG/MAG-keevitus:
max 210 A; 150 A 100%* juures
Varraselektrood-keevitus:
max 180 A; 130 A 100%* juures
TIG-keevitus:
max 230 A; 170 A 100%* juures
Keevitusvoolu piirang
MIG/MAG-keevitus:
max 100 A; 75 A 100%* juures
Varraselektrood-keevitus:
max 85 A; 55 A 100%* juures
TIG-keevitus:
max 130 A; 95 A 100%* juures
MIG/MAG-keevitus:
max 105 A; 80 A 100%* juures
Varraselektrood-keevitus:
max 90 A; 70 A 100%* juures
TIG-keevitus:
max 135 A; 105 A 100%* juures
44
Võrgupinge
riigipõhine seadistus
Toiteallika kaitseväärtus
Keevitusvoolu piirang
ET
120 V
US
15 A
120 V
Std
16 A
120 V
US
20 A
230 V
Std
10 A
MIG/MAG-keevitus:
max 105 A; 80 A 100%* juures
Varraselektrood-keevitus:
max 90 A; 70 A 100%* juures
TIG-keevitus:
max 135 A; 105 A 100%* juures
MIG/MAG-keevitus:
max 115 A; 105 A 100%* juures
Varraselektrood-keevitus:
max 100 A; 85 A 100%* juures
TIG-keevitus:
max 140 A; 130 A 100%* juures
MIG/MAG-keevitus:
max 135 A; 105 A 100%* juures
Varraselektrood-keevitus:
max 110 A; 90 A 100%* juures
TIG-keevitus:
max 160 A; 130 A 100%* juures
MIG/MAG-keevitus:
max 145 A; 110 A 100%* juures
Varraselektrood-keevitus:
max 125 A; 90 A 100%* juures
TIG-keevitus:
max 180 A; 135 A 100%* juures
230 V
Std
13 A
230 V
Std
16 A
240 V
US
15 A
20 A seadistamine on võimalik vaid siis, kui:
riigipõhiseks seadistuseks valiti „US“
-
toitejuhtmel on 20 A kaitse
-
toiteallikas on varustatud 120 V võrgupingega
-
MIG/MAG-keevitus:
max 170 A; 140 A 100%* juures
Varraselektrood-keevitus:
max 150 A; 120 A 100%* juures
TIG-keevitus:
max 200 A; 160 A 100%* juures
MIG/MAG-keevitus:
max 210 A; 150 A 100%* juures
Varraselektrood-keevitus:
max 180 A; 130 A 100%* juures
TIG-keevitus:
max 230 A; 170 A 100%* juures
MIG/MAG-keevitus:
max 210 A; 150 A 100%* juures
Varraselektrood-keevitus:
max 180 A; 130 A 100%* juures
TIG-keevitus:
max 230 A; 170 A 100%* juures
*100 %-andmed = ajaliselt piiramatu keevitamine ilma jahutuspausideta.
Keevitusvoolu andmed kehtivad 40 °C (104 °F) ümbritseva temperatuuri korral.
Turvaväljalülitus takistab automaatkaitselüliti rakendumist suurte keevitusvõimsuste korral. Turvaväljalülitus määrab kindlaks võimaliku keevitusaja, ilma et au-
45
tomaatkaitselüliti rakenduks. Kui eelnevalt arvutatud keevitusaja ületamisel lülitatakse keevitusvool välja, ilmub teeninduskoodi „toF“ näit. Näidu „toF“ kõrval
jookseb kohe järelejäänud ooteaja ajakuva toiteallika keevitusvalmiduse taastamiseni. Seejärel kustub teade ja toiteallikas on uuesti töövalmis.
Sõltuvalt seadistatud kaitsmest piirab turvaväljalülitus valitud protsessi maksimaalset voolutugevust. Seetõttu võib ette tulla, et salvestatud tööpunkte ei saa
enam keevitada, kui need salvestati enne kaitsme seadistamist.
Kui selle tööpunktiga siiski keevitatakse, töötab toiteallikas valitud kaitsme
piirväärtuse juures – võimsuspiirang on aktiivne. Tööpunkt tuleks olenevalt voolupiirangust uuesti salvestada.
46
Kanderihma paigaldamine
ET
Paigaldage kanderihm toiteallikale
12
34
56
47
48
MIG/MAG
49
50
Kasutuselevõtt
(1)
ET
MIG/MAG keevituspõleti ühendamine
Varustage keevituspõleti enne toiteallika ühendamist keevituspõleti kasutus-
Ootamatult väljatulevast traatelektroodist tingitud oht traadi sisestamisel.
Tagajärjeks võivad olla vigastused.
Kasutage sobivaid kaitseprille
▶
Hoidke keevituspõleti otsa näost ja kehast eemal
▶
Ärge suunake keevituspõleti otsa inimeste poole
▶
Veenduge, et traatelektrood ei puutuks vastu elektrit juhtivaid või maandatud
▶
osi (nt korpus)
Toitekaabli ühendamine toiteallika
külge on vajalik vaid mitmepingeliste
toiteallikate korral.
78
55
Fdi
1
23
4
5
2,5
1
t (s)
(m/min, ipm)
Traadi sisestamise protsess (vajutage
traadi sisestamise nuppu juhtpaneelil):
Hoidke nuppu allavajutatuna kuni
-
üks sekund (vajutage korraks nuppu): traadi kiiruseks jääb esimese
sekundi jooksul 1 m/min (39.37
ipm).
Hoidke nuppu allavajutatuna kuni
-
2,5 sekundit: pärast esimese sekundi möödumist tõuseb traadi kiirus järgmise 1,5 sekundi jooksul.
Hoidke nuppu allavajutatuna
-
kauem kui 2,5 sekundit: pärast 2,5
sekundi möödumist toimub pidev
traadi etteandmine parameetri Fdi
jaoks seadistatud traadi kiiruse
järgi.
Soovitud riigipõhise seadistuse valimine
Gaasiballooni
ühendamine
Toiteallika riigipõhine seadistus määrab, millise ühikuga (cm + mm või inch)
-
seadistatud keevitusparameetreid kuvatakse.
Riigipõhist seadistust saab Setup-menüüs tasemel 2 muuta (parameeter SEt)
-
Parameetri SEt kirjelduse ja parameetri SEt seadistamise kirjelduse leia-
-
te jaotisest Setup-menüü tase 2 alates leheküljest 98
HOIATUS!
Ümberkukkuvatest gaasiballoonidest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varalised kahjud.
Gaasiballoonid tuleb asetada stabiilselt tasasele ja kindlale alusele.
▶
Veenduge, et gaasiballoonid ei kukuks ümber
▶
Järgige gaasiballooni tootja ohutuseeskirju.
▶
12
56
Polaarsuse vahetaja ühendamine
ja maandusühenduse loomine
1
Valesti ühendatud polaarsuse vahetajast tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla halvad keevitusomadused.
▶
23
MÄRKUS.
Ühendage polaarsuse vahetaja kasutatava traatelektroodi järgi. Teave, kas traatelektroodi tuleb keevitada (+) või (–) peal, on kirjas traatelektroodi pakendil
ET
Voolikupakettide
õige paigutus
57
Traadipooli pesade piduri seadistamine
ÜldteaveD200 traadipooli ühendus:
Seadistage pidur esmakordsel kasutuselevõtul ja pärast igat traadipooli vahetust.
Selleks toimige alljärgnevas jaotises D200 traadipooli ühenduse piduri seadista-
mine kirjeldatud viisil.
D100 traadipooli ühendus:
seadistage pidur esmakordsel kasutuselevõtul ja pärast igat traadipooli vahetust.
Selleks toimige alljärgnevas jaotises D100 traadipooli ühenduse piduri seadista-
mine kirjeldatud viisil.
Pärast põletinupu vabastamist (keevitamise lõpp, traadi etteande peatamine) ei tohi traadipool järeltöötada.
Kui nii on, siis seadistage pidureid.
58
D200 traadipooli
(1)
ühenduse piduri
seadistamine
ETTEVAATUST!
Väljatulevast traatelektroodist ja liikuvatest osadest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla isiku- ja varalised kahjud.
Enne tööde alustamist lülitage toiteallika võrgulüliti asendisse -O- ja lahuta-
▶
ge toiteallikas võrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Väljatulevast traatelektroodist ja liikuvatest osadest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla isiku- ja varalised kahjud.
Enne tööde alustamist pange toiteallika võrgulüliti asendisse -O- ja lahutage
▶
toiteallikas võrgust.
Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
▶
Piduri seadistamine:
Pöidlakruvi (1) keeramine
1
Pöidlakruvi kõvasti kinnikeera-
-
mine = tugev pidurdusmõju
Pöidlakruvi kergelt kinnikeera-
-
mine = nõrk pidurdusmõju
59
MIG/MAG-töörežiimide kirjeldus
GPr
I
GPo
+
Kahetaktiline
režiim
Töörežiim „Kahetaktiline režiim“ sobib järgmiseks:
punktimistööd;
-
lühikesed keevisõmblused.
-
Kahetaktiline režiim
Sümboli selgitus:
Vajutage põletinupule
Laske põletinupp lahti
Kasutatud lühendid:
GPrgaasi ettevooluaeg
IKeevitusvool
GPoGaasi järelvooluaeg
Hoidke põletinuppu allavajutatuna
60
Neljataktiline
GPr
GPo
++
I
režiim
Töörežiim „Neljataktiline režiim“ sobib pikemate keevisliidete jaoks.
Neljataktiline režiim
Sümboli selgitus:
ET
Vajutage põletinupule
Kasutatud lühendid:
GPrgaasi ettevooluaeg
IKeevitusvool
GPoGaasi järelvooluaeg
Laske põletinupp lahti
61
Neljataktiline
++
I
I-SI-E
GPrSLSL
GPo
erirežiim
Töörežiim „Neljataktiline erirežiim“ sobib eelkõige keevitamiseks suuremas võimsusvahemikus. Neljataktilises erirežiimis algab keevituskaar madalamalt võimsuselt, mis võimaldab keevituskaart hõlpsamalt stabiliseerida.
Neljataktiline erirežiim
Sümboli selgitus:
Vajutage põletinupule
Laske põletinupp lahti
Kasutatud lühendid:
GPrgaasi ettevooluaeg
I-SKäivitusvool
SLSlope: keevitusvoolu pidev suurendamine/vähendamine
IPeavool
I-ELõppvool
GPoGaasi järelvooluaeg
Hoidke põletinuppu allavajutatuna
62
PunktkeevitusPunktkeevituse töörežiim sobib kattuvate plekkdetailide keevisühenduste jaoks.
GPr
GPoSPt
+
I
Punktkeevitus
Sümboli selgitus:
ET
Vajutage põletinupule
Laske põletinupp lahti
Kasutatud lühendid:
GPrgaasi ettevooluaeg
IKeevitusvool
SPtPunktkeevituse kestus / intervallkeevituse aeg
GPoGaasi järelvooluaeg
63
Kahetaktiline in-
GPrSPtSPtSPb
GPo
II
+
tervallkeevitus
Töörežiim „Kahetaktiline intervallkeevitus“ sobib õhukeste plekkdetailide lühikeste keevisõmbluste jaoks, et takistada alusmaterjali läbikukkumist.
Kahetaktiline intervallkeevitus
Sümboli selgitus:
Vajutage põletinupule
Laske põletinupp lahti
Hoidke põletinuppu allavajutatuna
Kasutatud lühendid:
GPrgaasi ettevooluaeg
IKeevitusvool
SPtPunktkeevituse kestus / intervallkeevituse aeg
SPbIntervallipausi kestus
GPoGaasi järelvooluaeg
64
Neljataktiline in-
I
I
GPrSPtSPtSPb
GPo
++
tervallkeevitus
Töörežiim „Neljataktiline intervallkeevitus“ sobib õhukeste plekkdetailide pikkade
keevisõmbluste jaoks, et takistada alusmaterjali läbikukkumist.
Neljataktiline intervallkeevitus
Sümboli selgitus:
ET
Vajutage põletinupule
Kasutatud lühendid:
GPrgaasi ettevooluaeg
IKeevitusvool
SPtPunktkeevituse kestus / intervallkeevituse aeg
SPbIntervallipausi kestus
GPoGaasi järelvooluaeg
Laske põletinupp lahti
65
Käsitsikeevitus MIG/MAG-Standard
ÜldteaveKäsitsikeevitus MIG/MAG-Standard on ilma funktsioonita Synergic MIG/MAG-
keevitusprotsess.
Parameetri muutmisel ei muudeta automaatselt ülejäänud parameetreid sobivaks. Kõiki muudetavaid parameetreid tuleb eraldi seadistada.
Seadistatavad
keevitusparameetrid
Käsitsikeevitus
MIG/MAG-Standard
MIG/MAG-käsitsikeevituse puhul on saadaval järgmised parameetrid.
Traadi kiirus
Keevituspinge
Dünaamika – lühise dünaamika muutmiseks metallitilkade ülekande hetkel
Meetodi MANUAL valimiseks vajutage keevitusmeetodi nuppu
1
Vajutage töörežiimi nuppu,
2
et valida soovitud MIG/MAG-töörežiim:
Kahetaktiline režiim
Neljataktiline režiim
Punktkeevitus või intervallkeevitus
Valige parameeter traadi kiirus ja seadistage seda
3
Korrektuurid
keevitamisel
Valige parameeter keevituspinge ja seadistage seda
4
Kõik parameetrite seadepunktid on salvestatud kuni järgmise muutmiseni. See
kehtib ka juhul, kui toiteallikas on vahepeal välja ja uuesti sisse lülitatud.
Veenduge, et maandusühendus on loodud
5
Veenduge, et kaitsegaasi toide on loodud
6
Toiteallikas on keevitamiseks valmis
-
Parameetri dünaamika abil saab keevitustulemust täiendavalt optimeerida.
Parameeter dünaamika on mõeldud lühise dünaamika muutmiseks metallitilkade
ülekande hetkel:
–= tugevam ja stabiilsem keevituskaar
0= neutraalne keevituskaar
+= pehmem ja vähemate pritsmetega keevituskaar
66
Keevitus MIG/MAG-Standard-Synergic
ET
Keevitus MIG/
MAG-StandardSynergic
Meetodi SYNERGIC valimiseks vajutage keevitusmeetodi nuppu
1
Vajutage töörežiimi nuppu,
2
et valida soovitud MIG/MAG-keevitusrežiim:
Kahetaktiline režiim
Neljataktiline režiim
S 4 T – neljataktiline erirežiim
Punktkeevitus või intervallkeevitus
Parameetreid, mis seadistati süsteemikomponendil (kaugjuhtimine, ...), ei saa
teatud juhtudel toiteallika juhtpaneelil muuta.
et valida keevitusparameeter, millega tuleb ette anda keevitusvõimsus:
Pleki paksus
Keevitusvool
Traadi kiirus
Keevituspinge
Keevitusparameetrite seadistamine
7
Kõik parameetrite seadepunktid on salvestatud kuni järgmise muutmiseni. See
kehtib ka juhul, kui toiteallikas on vahepeal välja ja uuesti sisse lülitatud.
Veenduge, et maandusühendus on loodud
8
Veenduge, et kaitsegaasi toide on loodud.
9
Toiteallikas on keevitamiseks valmis
-
67
Korrektuurid
keevitamisel
Parameetrite keevituskaare pikkuse korrigeerimine ja dünaamika abil saab keevitustulemust täiendavalt optimeerida.
lühise dünaamika muutmiseks metallitilkade ülekande hetkel
–= tugevam ja stabiilsem keevituskaar
0= neutraalne keevituskaar
+= pehmem ja vähemate pritsmetega keevituskaar
68
Punktkeevitus ja intervallkeevitus
ÜldteaveTöörežiimid punktkeevitus ja intervallkeevitus on MIGA/MAG-keevitusprotsessid.
Punktkeevitust kasutatakse ühelt poolt ligipääsetavate kattuvate plekkdetailide
keevisliitmisel.
Intervallkeevitust kasutatakse õhukeste plekkdetailide keevitamisel.
Kuna traatelektroodi edastamine ei toimu ühtlaselt, võib keevisvann intervallipausi aegadel ära jahtuda. Kohalikku ülekuumenemist ja sellest tulenevat alusmaterjali läbikeevitust saab suuremas osas vältida.
ET
Punktkeevitus
Meetodi MANUAL või SYNERGIC valimiseks vajutage keevitusmeetodi nuppu
1
Vajutage töörežiimi nuppu,
2
et valida töörežiim punktkeevitus/intervallkeevitus
Tõmmake põletinupp tagasi ja hoidke seda => alandamine lõppvoolule I-E
6
Laske põletinupp lahti => keevitamise lõpp
7
ET
Sümboli selgitus:
Tõmmake põletinupp tagasi ja hoidke seda
Tõmmake põletinupp tagasi ja hoidke seda
Vabastage põletinupp ettepoole
Vabastage põletinupp ettepoole
Kasutatud lühendid:
GPoGaasi järelvooluaeg
I-SKäivitusvoolu faas: ettevaatlik soojendamine madala keevitusvooluga, et
I-1Peavoolu faas (keevitusvoolu faas): ühtlase temperatuuri edastamine eel-
paigutada lisametall õigesti
neva soojusega soojendatud alusmaterjali
I-ELõppvoolu faas: kraaterpragude või kraatertühikute vältimiseks
77
I-2Redutseerimisvoolu faas: Keevitusvoolu võimsuse ajutine vähenemine, et
vältida alusmaterjali lokaalset ülekuumenemist
t
S
t
up
t
E
t
down
Käivitusvoolu kestus
UpSlope-faas: keevitusvoolu pideva suurendamise aeg
Kestus: 0,5 sekundit
Lõppvoolu kestus
DownSlope-faas: keevitusvoolu pideva vähendamise aeg
Kestus: 0,5 sekundit
78
Impulsskeevitus
1/F-P
I-P
I-G
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
dcY
ET
Kasutusvõimalused
Tööpõhimõte
Impulsskeevitus tähendab keevitamist pulseeriva keevitusvooluga. Seda kasutatakse terastorude keevitamisel kitsastes tingimustes või õhukeste plekkide keevitamisel.
Nende rakenduste korral ei ole keevitamise alguses seadistatud keevitusvool alati
kogu keevitusprotsessi jaoks sobiv:
liiga vähese voolutugevuse korral ei sula alusmaterjal piisavalt,
-
ülekuumenemisel on oht, et vedel keevisvann hakkab tilkuma.
-
Madal põhivool I-G tõuseb pärast järsku tõusu märkimisväärselt kõrgemale
-
impulssvoolule I-P ja langeb pärast aega Duty cycle dcY jälle põhivoolule I-G.
Seejuures saadakse keskmise väärtusega vool, mis on madalam kui seadista-
-
tud impulssvool I-P.
Impulsskeevitusel sulatatakse kiirelt keevituskoha väikesed lõigud, mis ka kii-
-
relt uuesti tahkeks muutuvad.
Toiteallikas reguleerib parameetrit Duty-Cycle dcY ja põhivoolu I-G vastavalt
seadistatud impulssvoolule (keevitusvool) ja seadistatud impulss-sagedusele.
Keevitusvoolu kulg
Seadistatavad parameetrid:
I-SKäivitusvool
I-ELõppvool
F-PImpulss-sagedus (1/F-P = kahe impulsi vaheline aeg)
I-PImpulssvool (seadistatud keevitusvool)
Mitteseadistatavad parameetrid:
t
t
up
down
UpSlope
DownSlope
79
dcYDuty cycle
I-GPõhivool
Impulsskeevituse aktiveerimine
Seadistage üks väärtus Setup-parameetri F-P (impulss-sagedus) jaoks
1
Seadistusvahemik: 1–990 Hz
-
Parameetrite kirjeldust vt jaotisest TIG-keevituse parameetrid alates leheküljest
96.
80
Varraselektrood
81
82
Kasutuselevõtt
ET
Ettevalmistus
1
23
Teave, kas varraselektroodi tuleb keevitada (+) või (–) peal, on kirjas varraselektroodi pakendil.
4
Toitekaabli ühendamine toiteallika
külge on vajalik vaid mitmepingeliste
toiteallikate korral.
83
5
Tahtmatult käivitatud keevitusprotsessist tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla isiku- ja varalised kahjud.
▶
ETTEVAATUST!
Kui toiteallikas on sisse lülitatud,
siis veenduge, et varraselektrood ei
puutuks juhuslikult vastu elektrit
juhtivaid või maandatud osi
(näiteks korpus, ...).
Soovitud riigipõhise seadistuse valimine
Varraselektroodiga keevitamine
Voolikupakettide
õige paigutus
Toiteallika riigipõhine seadistus määrab, millise ühikuga (cm + mm või inch)
-
seadistatud keevitusparameetreid kuvatakse.
Riigipõhist seadistust saab Setup-menüüs tasemel 2 muuta (parameeter SEt)
-
Parameetri SEt kirjelduse ja parameetri SEt seadistamise kirjelduse leia-
-
te jaotisest Setup-menüü tase 2 alates leheküljest 98
Meetodi STICK valimiseks vajutage keevitusmeetodi nuppu
1
Seadistage soovitud keevitusvool
2
Toiteallikas on keevitamiseks valmis
-
84
Funktsioonid keevitamise optimeerimiseks
I (A)
300
200
HCU
I
H
HCU > I
H
t (s)
0,5
1
1,5
Hti
DünaamikaDünaamika:
lühise dünaamika muutmiseks metallitilkade ülekande hetkel
–= tugevam ja stabiilsem keevituskaar
0= neutraalne keevituskaar
+= pehmem ja vähemate pritsmetega keevituskaar
ET
Funktsioon HotStart (Hti)
Funktsioon on tehases aktiveeritud.
Eelised
Süüteomaduste paranemine, ka halbade süüteomadustega elektroodide kor-
-
ral
Alusmaterjali parem segunemine käivitusetapis, tänu sellele vähem külmlii-
-
teid
Räbu kasutamise vähendamine olulisel määral
-
Legend
HtiHot-current time = Hotvoolu
aeg,
0–2 s, tehaseseadistus 0,5 s
HCUHotStart-current = HotStarti
vool,
100–200%,
tehaseseadistus 150%
I
sinik)
Põhivool = seadistatud keevi-
H (ve-
tusvool
Parameetreid Hti ja HCU saab seadistada ka Setup-menüüs. Parameetrite
kirjeldust vt jaotisest Parameetrid var-
raselektroodiga keevitamiseks alates
leheküljest 97.
Funktsioon AntiStick (Ast)
Funktsioon
Seadistatud Hotvoolu ajal (Hti) seadistatakse keevitusvool teatud väärtusele. See
väärtus (HCU) on suurem kui seadistatud keevitusvool (IH).
Funktsioon on tehases aktiveeritud.
Lüheneva keevituskaare puhul võib keevituspinge väheneda nii palju, et varraselektrood kipub kinni jääma. Lisaks võib varraselektroodi hõõgumine lõppeda.
Hõõgumise lõppemist saab takistada funktsiooni Anti-Stick aktiveerimise abil.
Kui varraselektrood hakkab kinni jääma, lülitab toiteallikas keevitusvoolu viivitamatult välja. Pärast varraselektroodi eraldamist töödeldavalt detaililt saab keevitamist muretult jätkata.
Funktsiooni välja lülitamine:
Seadke Setup-parameeter Ast (Anti-Stick) asendisse OFF
Juhtpaneelil hetkel kehtivate seadistuste salvestamiseks hoidke all ühte sal-
1
vestusnuppudest, nt number 1
Vasakpoolne näit näitab „Pro“.
-
Pärast lühikese aja möödumist vahetub vasakpoolne näit algsele väärtu-
-
sele.
Laske salvestusnupp lahti
2
Vajutage salvestatud sätete kuvamiseks vastavat salvestusnuppu korraks, nt
1
number 1
EasyJobi kustutamine
Juhtpaneelil on kuvatud salvestatud sätted.
-
Salvestusnupu alla salvestatud sisu kustutamiseks hoidke vastavat salvestus-
1
nuppu allavajutatuna, nt number 1
Vasakpoolne näit näitab „Pro“.
-
Pärast lühikese aja möödumist vahetub vasakpoolne näit algsele väärtu-
-
sele.
Hoidke salvestusnuppu veel allavajutatuna.
2
Vasakpoolne näit näitab „CLr“
-
Pärast mõne aja möödumist näitavad mõlemad näidud „---“
-
Laske salvestusnupp lahti
3
89
90
Seadistusmenüü
91
92
Setup-menüü tase 1
+
+
ET
Setup-menüüsse
sisenemine ja
sealt väljumine,
parameetrite
muutmine
Setup-menüüsse sisenemist kirjeldatakse keevitusmeetodi MIG/MAG-StandardSynergic (SYNERGIC) abil.
Teiste keevitusmeetodite puhul toimib sisenemine samamoodi.
Setup-menüüsse sisenemine:
1
2
Parameetri muutmine:
1
Valige keevitusmeetodi nupu abil
SYNERGIC
Nüüd asub juhtpaneel keevitusmeetodi
„MIG/MAG-Standard-Synergic-keevitus“ Setup-menüüs – kuvatakse viimati
valitud Setupi parameeter.
Valige vasakpoolse seaderatta abil soovitud Setupi parameeter
Muutke parempoolse seaderatta abil
Setupi parameetri väärtust
Ühik: mm (tolli)
Seadistusvahemik: OFF (Väljas), 5–100 (OFF (Väljas), 0,2–3,94)
Tehaseseadistus: „OFF“ (Väljas)
Funktsioon Ignition Time-Out (Ito) on turvafunktsioon.
Kui toiteallikas ei tuvasta seadistatud traadipikkuse järel süüdet, peatatakse traadi etteandmine.
SPtPunktkeevituse kestus
Ühik: sekundit
Seadistusvahemik: OFF (Väljas), 0,3–5
Tehaseseadistus: 1
SPbPunktkeevituse pausi kestus
Ühik: sekundit
Seadistusvahemik: OFF (Väljas), 0,3–10 (0,1 s taktis)
Tehaseseadistus: „OFF“ (Väljas)
Ühik: mm (tolli)
Seadistusvahemik: OFF (Väljas), 5–100 (OFF (Väljas), 0,2–3,94)
Tehaseseadistus: OFF (VÄLJAS)
ET
Funktsioon Ignition Time-Out (Ito) on turvafunktsioon. Kui toiteallikas ei
tuvasta pärast seadistatud traadipikkust süüdet, peatatakse traadi etteanne.
Ühik: –
Seadistusvahemik: On (Sees), OFF (Väljas)
Tehaseseadistus: On (Sees)
FACToiteallika lähtestamine
Hoidke ühte parameetri valimise nuppudest 2 s allavajutatuna, et taastada
edastusseisukord
- kui digitaalekraanile kuvatakse „PrG“, on toiteallikas lähtestatud.
Toiteallika lähtestamisel kustutatakse suurem osa vastavatest seadistustest. Alles jäävad:
keevitusahela takistuse ja keevitusahela induktiivsuse väärtused
-
Riigipõhine seadistus
-
2ndSetup-menüü teine tase (vt peatükki „Setup-menüü – tase 2“)
97
Setup-menüü tase 2
+
+
+
+
Setup-menüü 2.
tasemele sisenemine ja sealt
väljumine, parameetrite muutmine
Setup-menüü 2. tasemele sisenemine:
1
2
3
4
Parameetri muutmine:
Valige keevitusmeetodi nupu abil
„MIG/MAG-Standard-Synergic-keevitus“
Nüüd asub juhtpaneel keevitusmeetodi
„MIG/MAG-Standard-Synergic-keevitus“ Setup-menüüs – kuvatakse viimati
valitud Setupi parameeter.
Valige vasakpoolse seadistusratta abil
Setupi parameeter „2nd“
Nüüd asub juhtpaneel keevitusmeetodi
„MIG/MAG-Standard-Synergic-keevitus“ Setup-menüüs teisel tasemel –
kuvatakse viimati valitud Setupi parameeter.
Käsitsikeevituse
MIG/MAG-standardparameetrid
1
Valige vasakpoolse seaderatta abil soovitud Setupi parameeter
Muutke parempoolse seaderatta abil
Setupi parameetri väärtust
Setup-menüüst lahkumine:
1
Kuvatakse esimese Setup-menüü taseme parameetrit
2
Kuvatakse esimese Setup-menüü taseme parameetrit
SEtRiigipõhine seadistus (Standard/USA) ... Std / US
Ühik: Seadistusvahemik: Std, US (Standard/USA)
Tehaseseadistus:
Standardseade: Std (mõõtmed: cm/mm)
98
USA-seade: US (mõõtmed: tollides)
FUSVõrgukaitse
Maksimaalne võimalik keevitusvõimsus on piiratud seadistatud võrgukaitsme suurusega.
Ühik: A
Saadaolevad võrgukaitsme väärtused joonduvad parameetri SEt seadistuse järgi:
Parameeter SEt Std peal: OFF (väljas) / 10/13/16
Parameeter SEt US peal: OFF (väljas) / 15/20 (vaid 120 V võrgupinge korral)
Tehaseseadistus: OFF (väljas)
rKeevitusahela takistus (mΩ)
vt jaotist Keevitusahela takistuse arvutamine (MIG/MAG-keevitus) alates
leheküljest 105
LKeevitusahela induktiivsus (mikrohenrides)
vt jaotist Keevitusahela induktiivsuse kuvamine alates leheküljest 107
EnEReal Energy Input
Ühik: kJ
Seadistusvahemik: ON (sees) / OFF (väljas)
Tehaseseadistus: OFF (väljas)
Kuna kolmekohalisele ekraanile ei saa kuvada kogu väärtusvahemikku (1
kJ – 99999 kJ), valiti järgmine kuvamisvariant:
Väärtus kJ-des: 1 kuni 999 / ekraaninäit: 1 kuni 999
Väärtus kJ-des: 1000 kuni 9999 / ekraaninäit: 1,00 kuni 9,99 (ilma ühelise
kohata, nt 5270 kJ -> 5,27)
Väärtus kJ-des: 10000 kuni 99999 / ekraaninäit: 10,0 kuni 99,9
(ilma ühelise ja kümnelise kohata, nt 23580 kJ -> 23,6)
SEtRiigipõhine seadistus (Standard/USA) ... Std / US
Ühik: Seadistusvahemik: Std, US (Standard/USA)
Tehaseseadistus:
Standardseade: Std (mõõtmed: cm/mm)
USA-seade: US (mõõtmed: tollides)
FUSVõrgukaitse
Maksimaalne võimalik keevitusvõimsus on piiratud seadistatud võrgukaitsme suurusega.
Ühik: A
Saadaolevad võrgukaitsme väärtused joonduvad parameetri SEt seadistuse järgi:
Parameeter SEt Std peal: OFF (väljas) / 10/13/16
Parameeter SEt US peal: OFF (väljas) / 15/20 (vaid 120 V võrgupinge korral)
Tehaseseadistus: OFF (väljas)
rKeevitusahela takistus (mΩ)
vt jaotist Keevitusahela takistuse arvutamine (MIG/MAG-keevitus) alates
leheküljest 105
99
LKeevitusahela induktiivsus (mikrohenrides)
vt jaotist Keevitusahela induktiivsuse kuvamine alates leheküljest 107
EnEReal Energy Input
Ühik: kJ
Seadistusvahemik: ON (sees) / OFF (väljas)
Tehaseseadistus: OFF (väljas)
Kuna kolmekohalisele ekraanile ei saa kuvada kogu väärtusvahemikku (1
kJ – 99999 kJ), valiti järgmine kuvamisvariant:
Väärtus kJ-des: 1 kuni 999 / ekraaninäit: 1 kuni 999
Väärtus kJ-des: 1000 kuni 9999 / ekraaninäit: 1,00 kuni 9,99 (ilma ühelise
kohata, nt 5270 kJ -> 5,27)
Väärtus kJ-des: 10000 kuni 99999 / ekraaninäit: 10,0 kuni 99,9
(ilma ühelise ja kümnelise kohata, nt 23580 kJ -> 23,6)
ALCKeevituskaare pikkuse korrigeerimise näit
(seadmiseks, kuidas keevituskaare pikkuse korrigeerimise parameetrit kuvatakse)
Seadistusvahemik: ON (sees) / OFF (väljas)
Tehaseseadistus: OFF (väljas)
Seadistuse ON korral, kui juhtpaneelil on valitud keevituspinge parameeter ja seda seadistatakse
kuvab vasakpoolne ekraan 3 sekundit keevituskaare korrektuuri
-
väärtust
kuvab parempoolne ekraan samaaegselt keevituspinge väärtust
-
TIG-keevituse
parameetrid
Varraselektroodiga keevitamise
parameetrid
SEtRiigipõhine seadistus (Standard/USA) ... Std / US
Ühik: Seadistusvahemik: Std, US (Standard/USA)
Tehaseseadistus:
Standardseade: Std (mõõtmed: cm/mm)
USA-seade: US (mõõtmed: tollides)
FUSVõrgukaitse
Maksimaalne võimalik keevitusvõimsus on piiratud seadistatud võrgukaitsme suurusega.
Ühik: A
Saadaolevad võrgukaitsme väärtused joonduvad parameetri SEt seadistuse järgi:
Parameeter SEt Std peal: OFF (väljas) / 10/13/16
Parameeter SEt US peal: OFF (väljas) / 15/20 (vaid 120 V võrgupinge korral)
Tehaseseadistus: OFF (väljas)
SEtRiigipõhine seadistus (Standard/USA) ... Std / US
Ühik: Seadistusvahemik: Std, US (Standard/USA)
Tehaseseadistus:
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.