Fronius TransPocket 150/180 TIG Operating Instruction [ET]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TransPocket 150 TIG TransPocket 180 TIG
Kasutusjuhend
ET
42,0426,0207,ET 030-10022022
Sisukord
Ohutuseeskirjad 5
Üldteave 16
Seadme kontseptsioon 16 Hoiatused seadmel 16 Kasutusalad 17
Enne kasutuselevõttu 19
Juhtelemendid, ühendused ja mehaanilised komponendid 21
Varraselektroodiga keevitamine 26
TIG-töörežiimid 31
TIG-keevitus 33
ET
3
Keevitusmeetodi setup-menüü 40
Setup-menüü tase 2 44
Keevitusparameetrite Setup-menüü tase 2 44
Hooldus ja jäätmekäitlus 46
Ohutus 46 Üldteave 46 Seadme igakordsel kasutuselevõtul teostatavad hooldustööd 46 Hooldus iga 2 kuu järel 47 Jäätmekäitlus 47
Rikete kõrvaldamine 48
Ohutus 48 Kuvatud rikked 48 Hooldusteated 48 Seade ei tööta 50 Puudulik töötamine 51
Keskmised kuluväärtused keevitamisel 53
Keskmine traatelektroodi kulu MIG/MAG-keevitusel 53 Keskmine kaitsegaasi kulu MIG/MAG-keevitusel 53 Keskmine kaitsegaasi kulu TIG-keevitusel 53
Tehnilised andmed 54
Mõiste sisselülituskestus selgitus 54 TransPocket 150 TIG 54 TransPocket 180 TIG 55 TransPocket 180 TIG MV 56 Ülevaade kriitilise tähtsusega toorainetest, seadme tootmisaasta 59
4
Ohutuseeskirjad
ET
Ohutussuuniste selgitus
OHT!
Tähistab vahetut ohtu.
Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
ETTEVAATUST!
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või varali-
ne kahju.
MÄRKUS.
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
Üldteave Seade on toodetud meie praeguste tehniliste teadmiste ja tunnustatud ohutustehniliste
reeglite järgi. Siiski võib masina vale või väärkasutusega kaasneda oht
- kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
- seadmele ja käitaja muule varale;
- seadme tõhusale talitlusele.
Kõik isikud, kes on seotud seadme kasutuselevõtu, käsitsemise, hoolduse ja korrashoiu­ga, peavad vastama järgmistele tingimustele.
- Olema vastava kvalifikatsiooniga.
- neil peavad olema teadmisest keevitamisest ning
- nad peavad lugema selle KJ täielikult läbi ja tegutsema selle juhiste järgi.
KJ tuleb alati hoida seadme kasutuskohas. Lisaks KJ teabele tuleb järgida ka üldkehti­vaid ning kohalikke tööohutuse ja keskkonnakaitse norme.
Kõik seadme ohutus- ja ohusuunised peavad vastama järgmistele tingimustele.
- Olema loetavad.
- Olema kahjustusteta.
- Olema alati paigaldatud.
- Ei tohi olla kinni kaetud, üle kleebitud või värvitud.
Seadmel asuvate ohutus- ja ohujuhiste asukohad leiate oma seadme KJ-i peatükist „Üld­teave”. Tõrked, mis võivad mõjutada ohutust, tuleb kõrvaldada enne seadme sisselülitamist.
See on oluline teie ohutuse tagamiseks!
Õigel otstarbel kasutamine
Seade on eranditult mõeldud otstarbekohaseks tööks.
5
Seade on mõeldud ainult nimeplaadil toodud keevitusmeetodi jaoks. Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekki­vate kahjude eest.
Õigel otstarbel kasutamine hõlmab ka:
- kõikide KJ-i juhiste täielikku läbilugemist ja järgimist;
- kõikide ohutus- ja ohujuhiste täielikku läbilugemist ning järgmist;
- inspekteerimisest ja hooldustöödest kinnipidamist.
Seadet ei tohi mitte kunagi kasutada järgmistel eesmärkidel:
- torude ülessulatamine;
- patareide/akude laadimine;
- mootorite käivitamine.
Seade on ette nähtud kasutamiseks tööstuses ja töönduses. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on tekkinud seadme kasutamisest eluruumides.
Tootja ei vastuta puudulike või valede töötulemuste eest.
Ümbritseva kesk­konna tingimu­sed
Käitaja kohus­tused
Seadme käitamine või hoidmine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Keskkonnaõhu temperatuurivahemik:
- seadme kasutamisel: -10 °C kuni 40 °C (14 °F kuni 104 °F)
- transportimisel ja hoiustamisel: -20 °C kuni +55 °C (-4 °F kuni 131 °F)
Suhteline õhuniiskus
- kuni 50% 40 °C (104 °F) juures
- kuni 90 % 20 °C (68 °F) juures
Keskkonnaõhk: vaba tolmust, hapetest, söövitavatest gaasidest või ainetest jne. Kõrgus üle merepinna: kuni 2000 m (6561 ft, 8.16 tolli)
Käitaja kohustub, et lubab seadmel töötada ainult isikutel, kes
- tunnevad tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju ning keda on õpetatud sea­det käsitsema;
- on lugenud KJ-i, eriti peatükki „Ohutuseeskirjad”, sellest aru saanud ja seda oma all­kirjaga kinnitanud;
- koolitatud vastavalt töötulemustele esitatavatele nõudmistele.
Töötajate ohutusalaselt teadlikku töötamist tuleb kontrollida regulaarselt.
Töötajate kohus­tused
Võrguühendus Suure võimsusega seadmed võivad oma voolukuluga mõjutada vooluvõrgu energiakvali-
6
Kõik seadmel töötavad töötajad kohustuvad enne töö algust
- järgima tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju;
- lugema KJ-i. eriti peatükki „Ohutuseeskirjad” ja kinnitama oma allkirjaga, et nad on sellest aru saanud ja järgivad seda.
Kontrollige enne töökohalt lahkumist, et eemalviibimise ajal oleksid välistatud vigastused ja varaline kahju.
teeti.
See võib teatud seadmeid järgmiselt mõjutada:
- ühenduspiirangud;
-
võrgu maksimaalse lubatud näivtakistuse nõuded *);
-
minimaalse vajaliku lühisvõimsuse nõuded *).
*)
Kehtib avaliku vooluvõrguga ühendamise kohas,
vt peatükki „Tehnilised andmed“.
Sellisel juhul peab seadme kasutaja kontrollima, kas seadet ikka tohib ühendada. Vaja­duse korral tuleb eelnevalt energiaettevõttega nõu pidada.
TÄHTIS! Jälgige, et vooluvõrgu ühendus oleks korralikult maandatud!
ET
Rikkevoolukait­selüliti
Enda ja teiste kaitsmine
Seadme ühendamisel avalikku elektrivõrku võivad kohalikud määrused ja riiklikud õigusaktid nõuda rikkevoolukaitselülitit. Tootja soovitatud rikkevoolukaitselüliti tüüp on toodud tehnilistes andmetes.
Seadmega töötamisel ohustavad teid mitmed tegurid, näiteks
- sädemed, eemalepaiskuvad kuumad metalliosakesed;
- silmi ja nahka kahjustav keevituskaare kiirgus;
- kahjulikud elektromagnetilised väljad, mis on südamestimulaatorite kasutajatele elu­ohtlikud;
- elektrilöögi oht vooluvõrgu voolu ja keevitusvoolu tõttu;
- suurem mürakoormus;
- kahjulik keevitussuits ja gaasid.
Kasutage seadmega töötades sobivat kaitseriietust. Kaitseriietusel peavad olema alljärg­nevad omadused:
- raskestisüttiv;
- isoleeriv ja kuiv;
- katab kogu keha, on kahjustamata ja heas seisukorras;
- kaitsekiiver;
- üleskäärimata püksid.
Kaitseriietuse hulka kuulub muuhulgas alljärgnev.
- Silmade ja näo kaitsmine kaitsesirmiga, millel on nõuetekohane UV-kiirguse filter ning mis kaitseb kuumuse ja sädemete eest.
- Kaitsesirmi taga on nõuetekohased kaitseprillid koos küljekaitsega.
- Kandke tugevaid, ka märgades oludes isoleeritud jalatseid.
- Kaitske käsi sobivate kinnastega (elektriliselt isoleerivad, kuumuskaitsega).
- Kandke mürakoormuse vähendamiseks ja kuulmiskahjustuste vältimiseks kuulmis­kaitset.
Mürataseme väärtused
Ärge lubage isikuid, eriti aga lapsi seadmete töö ajal ja keevitusprotsessi ajal lähedusse. Kui mõni inimene siiski viibib läheduses, tegutsege järgmiselt:
- selgitage talle kõiki ohtusid (keevituskaare põhjustatud pimestamisoht, sädemetest tulenev vigastusoht, tervistkahjustav keevitussuits, mürakoormus, võimalik ohusta­mine vooluvõrgu voolu või keevitusvoolu tõttu, ...);
- tagage vajaliku kaitsevarustuse olemasolu või
- paigaldage sobivad kaitseseinad ja -kardinad.
Seade toodab maksimaalset helivõimsust tasemel < 80 dB(A) (ref 1 pW) tühikäigul ja pärast käitamist jahtumisfaasis vastavalt maksimaalsele lubatud tööpunktile nimikoormu­sel EN 60974-1 järgi.
7
Keevitamisel (ja lõikamisel) ei saa töökohaga seotud heiteväärtust esitada, sest see sõltub keevitusmeetodist ja keskkonnast. See oleneb kõige erinevamatest keevituspara­meetritest, näiteks keevitusmeetodist (MIG/MAG-, TIG-keevitus), valitud vooluliigist (ala­lis-, vahelduvvool), võimsusvahemikust, keevitatud metalli liigist, töödeldava detaili reso­nantskäitumisest, töökoha keskkonnast ja muust.
Oht toksiliste gaaside ja aurude tõttu
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab tervisele kahjulikke gaase ja aure.
Keevitamisel tekkiv suits sisaldab aineid, mis tekitavad rahvusvahelise vähiuurimiskesku­se väljaande 118 järgi vähki.
Kasutage täpset väljatõmmet ja ruumi väljatõmbeventilatsiooni. Võimaluse korral kasutage integreeritud väljatõmbeseadisega keevituspõletit.
Hoidke pea tekkivast keevitussuitsust ja gaasidest eemal.
Tekkivat suitsu ja kahjulikke gaase
- ei tohi sisse hingata,
- need tuleb kohaste vahenditega tööalalt välja imeda.
Tagage piisav värske õhu juurdevool. Veenduge, et ventilatsiooni sagedus oleks pidevalt vähemalt 20 m³/tunnis.
Kui õhutamine ei ole piisav, kasutage õhu juurdevooluga keevituskiivrit.
Kui ei ole teada, kas väljatõmbe jõudlusest piisab, tuleb toksiliste heitmete väärtusi võrrelda lubatud piirväärtustega.
Keevitussuitsu kahjulikkuse astme eest on vastutavad muu hulgas järgmised komponen­did:
- töödeldava detaili jaoks kasutatavad metallid;
- elektroodid;
- katted;
- puhastusained, rasvaärastid jms.
- kasutatav keevitusprotsess
Lendavate säde­mete oht
Seetõttu tuleb järgida loetletud komponentide vastavaid materjali ohutuskaarte ja tootja esitatud andmeid.
Soovitused toimete, riskijuhtimise meetmete ja töötingimuste määramise kohta leiate veebilehelt European Welding Association alas Health & Safety (https://european-wel­ding.org).
Hoida süttivad aurud (näiteks lahustiaurud) keevituskaare kiirgusvahemikust eemal.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni või põhilise gaasivarustuse ventiil sulgeda.
Lendavad sädemed võivad põhjustada tulekahjusid ja plahvatusi.
Tuleohtlike materjalide läheduses on keevitamine keelatud.
Tuleohtlikud ained peavad asuma keevituskaarest vähemalt 11 meetri kaugusel (36 ft, 1,07 in) või kaetud kontrollitud kattega.
Hoidke valmis nõuetekohased, kontrollitud tulekustutid.
Sädemed ja kuumad metallosad võivad ka väikeste pragude ja avade kaudu sattuda ümbritsevatele aladele. Rakendage vastavaid meetmeid, et ei tekiks vigastuste ja tule­kahju oht.
8
Mitte tule- ja plahvatuskindlatel aladel ja suletud paakides, tünnides või torudes on keevi­tamine keelatud, kui need ei ole ette valmistatud riiklike ja rahvusvaheliste standardite järgi.
Mahutites, kus hoitakse gaase, kütuseid, mineraalõlisid jms, ei ole keevitamine lubatud. Jääkide tõttu eksisteerib plahvatusoht.
ET
Oht võrguelektri ja keevitusvoolu tõttu
Elektrilöök on üldiselt eluohtlik ja võib olla surmav.
Ärge puudutage ühtegi pinge all olevat osa seadme sees ega sellest väljaspool.
MIG/MAG- ja TIG-keevitusel on ka keevitustraat, traadipool, etteanderull ning kõik keevi­tustraadiga ühenduses olevad metallosad pingestatud.
Traadi etteandmismehhanism tuleb alati asetada piisavalt eraldatud alusele või kasutada sobivat, isoleerivat traadi etteande ühendust.
Sobiva enese- ja isikukaitse jaoks maanduse abil tuleb muretseda piisavalt isoleeriv, kuiv alus või kaitsekate. Alus või kaitsekate peab ära katma terve ala, mis jääb keha ja maan­duse vahele.
Kõik kaablid ja juhtmed peavad olema tugevad, kahjustusteta, isoleeritud ning piisavate mõõtmetega. Kui märkate lahtisi ühendusi, kõrbenud, kahjustatud või valede mõõtmete­ga kaableid ja juhtmeid, tuleb need kohe välja vahetada. Enne igat kasutamist kontrollige käsitsi vooluühendusi, et need oleks õigesti kinnitatud. Bajonettpistikuga voolujuhtmete puhul keerake voolujuhet vähemalt 180° ümber pikitelje ja eelpingutage see.
Kaableid ega juhtmeid ei tohi kerida ümber keha ega kehaosade.
Elektroode (varraselektrood, volframelektrood, keevitustraat jne)
- ei tohi kunagi panna jahutamiseks vedelikesse;
- ei tohi puudutada, kui toiteallikas on sisse lülitatud.
Kahe keevitussüsteemi elektroodide vahel võib esineda näiteks keevitussüsteemi kahe­kordne tühikäigu pinge. Mõlema elektroodi potentsiaali samaaegne puudutamine on mõnel juhul eluohtlik.
Laske võrgu- ja seadmekaableid elektrikul regulaarselt kontrollida, et veenduda kaitse­maanduse seisundis.
Kaitseklassi I seadmed vajavad nõuetekohaseks tööks kaitsejuhiga võrku ja kaitsejuhi­kontaktiga pistikusüsteemi.
Seadme töö ilma kaitsejuhita võrgus ja ilma kaitsejuhikontaktita pistikupesas on lubatud ainult siis, kui järgitakse kõiki kaitselahutuse kohta kehtivaid riiklikke eeskirju. Muidu loetakse see raskeks hooletuseks. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Vajaduse korral tuleb tagada sobivate vahenditega töödeldava detaili piisav maandus.
Seadmed, mida ei kasutata, tuleb välja lülitada.
Töötamisel kõrgustes tuleb kukkumise kaitseks kanda turvarakmeid.
Enne seadmel töötamist tuleb seade välja lülitada ja pistikupesast eemaldada.
Seadmele tuleb paigaldada selgelt loetav ja arusaadav hoiatussilt, mis keelab seda ühendada pistikupesaga ning uuesti sisse lülitada.
Pärast seadme avamist tuleb:
- laadida tühjaks kõik komponendid, mis on elektriliselt laetud;
- veenduda, et kõik seadme komponendid on vooluta.
9
Kui töid tuleb teha pinge all olevatel osadel, tuleb kaasata teine isik, kes lülitab õigel ajal pealüliti välja.
Juhuslik keevi­tusvool
EMÜ seadmeklas­sifikatsioon
Kui järgmisi juhiseid ei järgita, on võimalik juhusliku keevitusvoolu tekkimine, mis võib põhjustada järgmist.
- Tuleohtu
- Töödeldava detailiga ühenduses olevate komponentide ülekuumenemist
- Kaitsejuhtide hävinemist
- Seadme ja muude elektriseadmete kahjustamist
Töödeldavale detailile tuleb kindlalt kinnitada töödeldava detaili ühendusklemm.
Töödeldava detaili ühendusklemm tuleb kinnitada keevitatavale kohale võimalikult lähe­dale.
Paigaldage seade elektrit juhtiva keskkonna suhtes piisava isolatsiooniga, näiteks isolat­sioon elektrit juhtiva põranda või isolatsioon elektrit juhtivate tarindite suhtes.
Jaotusvõrkude, kahe väljavõtuga vooluallika,... kasutamise korral tuleb tähelepanu pöörata järgmisele. Ka mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidiku elektrood ju­hib voolu. Veenduge, et mittekasutatava keevituspõleti / elektroodide hoidik oleks piisa­valt eraldatult ladustatud.
Automaatsete MIG/MAG-rakenduste korral tuleb juhtida traatelektroodi traadi etteand­mismehhanismile ainult isoleeritult keevitustraadi tünnist, suurest poolist või traadipoolist.
A-emissiooniklassi seadmed:
- on mõeldud kasutamiseks ainult tööstuspiirkondades;
- võivad põhjustada teistes piirkondades kaablite ja kiirguse kaudu häiringuid.
Elektromagnetili­se ühilduvuse meetmed
B-emissiooniklassi seadmed:
- täidavad elamu- ja tööstuspiirkondade emissiooninõudeid. See kehtib ka elamupiir­kondadele, mille energiavarustuse jaoks kasutatakse avalikku madalpingevõrku.
EMÜ seadmeklassifikatsioon on märgitud nimeplaadile või tehnilistesse andmetesse.
Erijuhtudel võib hoolimata normitud heitepiirväärtustest kinnipidamisest juhtuda, et et­tenähtud kasutuspiirkonnas esineb häiringuid (näiteks kui paigalduskohas leidub tundlik­ke seadmeid või kui paigalduskoha läheduses on raadio- või telesignaali vastuvõtjaid). Sellisel juhul on käitaja kohustatud võtma häiringu kõrvaldamiseks vajalikke meetmeid.
Seadme ümbruses asuvate seadmete häirekindlust tuleb kontrollida ja hinnata riiklike ja rahvusvaheliste määruste järgi. Seadmete näited, mis võiksid olla vastuvõtlikud seadme mõjutustele:
- ohutusvarustus
- võrgu-, signaali- ja andmeedastusliinid
- infotehnoloogia- ja telekommunikatsiooniseadmed
- mõõtmis- ja kalibreerimisseadmed
Tugimeetmed elektromagnetiliste ühilduvuse probleemide vältimiseks:
1. võrgutoide
- Kui hoolimata nõuetekohasest võrguühendusest esinevad elektromagnetilised
häired, tuleb võtta lisameetmed (näiteks kasutada sobivat võrgufiltrit).
10
2. Keevituskaablid
- tuleb jätta nii lühikeseks kui võimalik,
- lasta tihedalt kokku joosta (ka elektromagnetväljaga seotud probleemide välti-
miseks),
- asetada võimalikult kaugele muudest juhtmetest.
3. Potentsiaaliühtlustus
4. Töödeldava detaili maandus
- Vajaduse korral luua maaühendus sobivate kondensaatorite kaudu.
5. Varjestus, kui see on nõutav
- Varjestada muud ümbruses olevad seadmed
- Varjestada kogu keevituspaigaldis
EMV meetmed Elektromagnetilised väljad võivad põhjustada tervisekahjustusi, mida veel ei tunta:
- Mõjud läheduses viibivate isikute tervisele, näiteks isikutele, kellel on südamestimu­laator või kuulmisaparaat
- Südamestimulaatoriga isikud peavad enne seadme läheduses viibimist või osalemist keevitusprotsessis küsima nõu oma arstilt.
- Vahemaa keevituskaablite ja keevitaja pea/kere vahel peab ohutuse tagamiseks ole­ma nii suur kui võimalik.
- Keevituskaableid ja voolikupakette ei tohi kanda õlal ning keerata ümber keha ja ke­haosade.
ET
Erilised ohuko­had
Käed, juuksed, rõivad ja tööriistad tuleb eemal hoida liikuvatest osadest, sh:
- ventilaatorid,
- hammasrattad,
- rullikud,
- võllid,
- traadipoolid ja keevitustraadid.
Ärge võtke kinni traadiajami pöörlevatest hammasratastest ega pöörlevatest ajamiosa­dest.
Katteid ning küljeosasid on lubatud avada/eemaldada üksnes hooldus- ja remonditööde ajaks.
Seadme kasutamise ajal
- Veenduge, et kõik katted oleks suletud ja kõik küljeosad oleks paigaldatud õigesti oma kohale.
- Hoidke kõik katted ja küljeosad suletuna.
Kui keevitustraat väljub keevituspõletist, tähendab see suurt vigastusohtu (käe läbitorka­mine, näo ja silmade vigastamine jms).
Seepärast tuleb keevituspõleti hoida kehast alati eemal (traadi etteandmismehhanismiga seadmed) ja kasutada sobivaid kaitseprille.
Töödeldavat detaili ei tohi puudutada keevitamise ajal ja pärast seda, sest on olemas põletusoht.
Jahtuvatelt töödeldavatelt detailidelt võib eemalduda räbu. Seepärast tuleb ka töödelda­va detaili järeltöötlemise ajal kanda kaitsevarustust ja hoolitseda teiste isikute piisava kaitse eest.
Enne kõrge käitustemperatuuriga keevituspõletite ja muude seadme komponentidega töötamist tuleb neil lasta jahtuda.
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erieeskirjad – järgida tuleb vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
11
Toiteallikad, mis on ette nähtud töödeks suurenenud elektriohuga ruumides (näiteks ka­tel), peavad olema tähistatud (Safety). Toiteallikas ei tohi siiski asuda sellistes ruumides.
Põletusoht väljuva jahutusvedeliku tõttu. Enne jahutusvedeliku peale- või tagasivoolu ühenduste kinnitamist tuleb jahutusseade välja lülitada.
Jahutusvedeliku käsitlemisel tuleb järgida jahutusvedeliku ohutuskaardi andmeid. Jahu­tusvedeliku ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja kodulehelt.
Seadmete vedamiseks kraanaga tuleb kasutada ainult sobivaid tõstmise abiseadiseid.
- Sobiva tõstmise abiseadise kõikidele ettenähtud kinnituskohtadele tuleb riputada ke­tid või köied.
- Kettide ja köite nurk vertikaali suhtes peab olema võimalikult väike.
- Eemaldada tuleb gaasiballoon ja traadi etteandmismehhanism (MIG/MAG- ja TIG­seadmed).
Traadi etteandmismehhanismi kraanaga ülesriputamise korral keevitamise ajal tuleb ka­sutada nõuetekohast, isoleerivat traadi etteande kinnitust (MIG/MAG- ja TIG-seadmed).
Kui seade on varustatud kanderihma või -rakmetega, siis see on mõeldud üksnes käsit­siveoks. Vedamiseks kraana, kahveltõstuki või muude mehaaniliste tõstevahenditega kanderihm ei sobi.
Kõiki abiseadiseid (rihmad, klambrid, ketid jm), mida kasutatakse koos seadme või selle komponentidega, tuleb regulaarselt kontrollida (näiteks mehaaniliste kahjustuste, korro­siooni või muude keskkonnamõjude põhjustatud muudatuste suhtes). Kontrollimise vahemik ja ulatus peavad vastama vähemalt kehtivatele riiklikele õigusakti­dele.
Nõuded kaitsega­asile
Oht kaitsegaasi balloonidest
Värvitu ja lõhnatu kaitsegaasi märkamatu lekkimise oht, kui kaitsegaasi kiirühenduse jaoks kasutatakse adapterit. Adapteri seadmepoolne keere, mis on ette nähtud kaitsega­asi kiirühenduse jaoks, tuleb enne paigaldamist tihendada teflonribaga.
Eelkõige silmusjuhtmete puhul võib saastunud kaitsegaas põhjustada varustuse kahjus­tusi ja keevituskvaliteedi vähenemist. Täitke seoses kaitsegaasi kvaliteediga järgmisi nõudeid:
- tahkete osakeste suurus < 40 µm
- rõhu kastepunkt < –20 °C
- max õlisisaldus < 25 mg/m³
Vajaduse korral kasutage filtrit!
Kaitsegaasi balloonid sisaldavad rõhu all olevat gaasi ja võivad kahjustamisel plahvata­da. Kuna kaitsegaasi balloonid on keevitusvarustuse osa, tuleb neid käsitleda väga ette­vaatlikult.
Tihendatud gaasiga kaitsegaasi balloone tuleb kaitsta liiga suure kuumuse, mehaaniliste löökide, räbu, lahtise tule, sädemete ja keevituskaarte eest.
Kaitsegaasi balloonid tuleb paigaldada vertikaalselt ja vastavalt juhendile, et need ümber ei kukuks.
12
Kaitsegaasi balloonid tuleb hoida eemal keevitus- ja muudest elektriahelatest.
Mitte kunagi ei tohi kaitsegaasi ballooni külge riputada keevituspõletit.
Mitte kunagi ei tohi puudutada kaitsegaasi ballooni elektroodiga.
Plahvatusoht – mitte kunagi ei tohi keevitada rõhu all oleva kaitsegaasi ballooni juures.
Kasutada tohib ainult vastavaks kasutamiseks ettenähtud kaitsegaasi balloone ja sinna juurde kuuluvaid sobivaid, nõuetekohaseid tarvikuid (regulaatorid, voolikud ja liitmi­kud, ...). Kaitsegaasi balloone ja tarvikuid kasutada ainult heas seisukorras.
Kui kaitsegaasi ballooni ventiil on lahti, keerata nägu väljalaskeavast eemale.
Kui ei keevitata, tuleb kaitsegaasi ballooni ventiil sulgeda.
Kui kaitsegaasi ballooni ei ole ühendatud, jätta kaitsegaasi ballooni ventiili kork peale.
Järgida tootja andmeid ning vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi kaitsegaasi bal­loonide ja tarvikute kohta.
ET
Turvameetmed paigalduskohas ja vedamisel
Ümberkukkuv seade võib olla eluohtlik! Asetage seade stabiilselt tasasele, kindlale alu­sele.
- Lubatud kaldenurk on maksimaalselt 10°.
Tule- ja plahvatusohtlikes ruumides kehtivad erieeskirjad.
- Järgida tuleb riiklikke ja rahvusvahelisi määrusi.
Ettevõttesiseste juhiste ja kontrollidega tuleb tagada, et töökoha ümbrus oleks pidevalt puhas ning avatud.
Paigaldage seade ja kasutage seda ainult andmesildil näidatud IP järgi.
Seadme paigaldamisel tuleb tagada selle ümber muude esemeteni 0,5 m (1 jalg 7,69 tol­li) vaba ruumi, et jahutusõhk saaks takistamatult siseneda ja väljuda.
Seadme vedamisel tuleb hoolitseda selle eest, et peetakse kinni kehtivatest riiklikest ja piirkondlikest juhistest ning õnnetuse vältimise eeskirjadest. See kehtib eriti juhiste suh­tes, mis puudutavad veoga seotud ohtusid.
Ärge tõstke ega transportige aktiveeritud seadmeid. Lülitage seadmed enne transporti­mist või tõstmist välja!
Enne igakordset seadme vedu tuleb jahutusvedelik täielikult välja lasta ning eemaldada järgmised komponendid:
- Traadi etteandmismehhanism
- traadipool
- kaitsegaasi balloon
Ohutusmeetmed tavakasutamisel
Enne transpordijärgset kasutuselevõttu kontrollige seadet tingimata visuaalselt ja veen­duge, et sellel ei oleks kahjustusi. Kõik kahjustused tuleb enne kasutuselevõttu lasta koolitatud hooldustöötajal kõrvaldada.
Seadet on lubatud kasutada ainult siis, kui kogu ohutusvarustus on täiesti töökorras. Kui ohutusvarustus ei ole täiesti töökorras, on seadme kasutamine ohtlik:
- kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
- seadmele ja operaatori muule varale;
- seadme tõhusale talitlusele.
Ohutusvarustus, mis ei ole täielikus töökorras, tuleb enne seadme sisse lülitamist töökor­da seada.
Ohutusvarustust ei ole lubatud mingil juhul eirata ega kasutuselt kõrvaldada.
Enne seadme sisselülitamist tuleb veenduda, et keegi ei oleks ohustatud.
Seadet tuleb vähemalt üks kord nädalas kontrollida, et ohutusvarustusel ei oleks väliselt tuvastatavaid kahjustusi ja et see oleks töökorras.
13
Kaitsegaasi balloon tuleb alati korralikult kinnitada ja enne kraanaga transportimist eemaldada.
Meie seadmetes sobib oma omaduste põhjal (elektrijuhtivus, külmakaitse, materjalide kokkusobivus, süttivus, ...) kasutamiseks üksnes tootja originaaljahutusvedelik.
Kasutada võib üksnes tootja originaaljahutusainet.
Tootja originaaljahutusainet ei tohi segada muude jahutusainetega.
Ühendage jahutusringlusega ainult tootja süsteemikomponente.
Kui muud süsteemikomponendid või jahutusvedelikud põhjustavad kahjustusi, ei vastuta tootja selle eest ja kõik garantiitaotlused kaotavad kehtivuse.
Cooling Liquid FCL 10/20 ei ole süttiv. Etanoolipõhine jahutusaine on teatud eelduste pu­hul süttiv. Jahutusainet tohib vedada ainult originaalmahutites ja seda tuleb eemal hoida süüteallikatest.
Kasutatud jahutusaine tuleb kõrvaldada vastavalt riiklikele ja rahvusvahelistele eeskirja­dele. Jahutusaine ohutuskaardi saate oma hoolduskeskusest või tootja kodulehelt.
Jahtunud seadme korral tuleb enne iga keevitust kontrollida jahutusaine olekut.
Kasutuselevõtt, hooldus ja re­mont
Ohutuskontroll Tootja soovitab lasta seadmele ohutuskontrolli teha vähemalt iga 12 kuu järel.
Teiste tootjate valmistatud osade puhul ei ole kindel, kas need on toodetud selliselt, et töökindlus ja ohutus on tagatud.
- Kasutage ainult originaalvaruosi ja kuluosi (kehtib ka normitud osade puhul).
- Tootja loata ei ole lubatud seadet muuta, osi juurde paigaldada ega seadet ümber ehitada.
- Vahetage kohe komponendid, mis ei ole laitmatus seisukorras.
- Tellimisel märkige täpne nimetus ja artiklikood varuosade loetelu järgi, samuti oma seadme seerianumber.
Korpusekruvide näol on tegu korpuseosade maanduse kaitsejuhi ühendustega. Kasutage alati vastaval arvul originaalkorpusekruvisid etteantud pöördemomendiga.
Sama 12-kuulise vahemiku järel soovitab tootja kalibreerida vooluallikaid.
Soovitame lasta serditud elektrikul teha ohutuskontroll:
- Pärast muutmist
- Pärast osade lisamist või ümberehitamist
- Pärast remonti ja hooldust
- Vähemalt iga 12 kuu järel
Järgige ohutuskontrolli tegemisel vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi standardeid ning eeskirju.
Lisateavet ohutuskontrolli ja kalibreerimise kohta saate oma teeninduspunktist. Sealt saate soovi korral ka vajaliku dokumentatsiooni.
Jäätmekäitlus Seda seadet ei tohi visata olmeprügi hulka! Lähtuvalt Euroopa vanade elektri- ja elekt-
roonikaseadmete direktiivist 2002/96/EÜ ja selle kohaldamisest riiklikes seadustes, tuleb vanad elektritööriistad eraldi kogutult vastavate kogumispunktide kaudu taaskäitlusse suunata. Andke oma vana seade kindlasti edasimüüjale tagasi või küsige teavet kohali­kust ametlikust kogumis- ja jäätmekäitluspunktist. Selle ELi direktiivi eiramise tagajärjeks võivad olla tõsised negatiivsed mõjud keskkonnale ja tervisele!
14
Ohutusmärgistus CE-vastavusmärgisega seadmed vastavad madalpinge ja elektromagnetilise ühilduvuse
direktiivi nõuetele (näiteks standardiseeria EN 60 974 vastavad tootestandardid).
Fronius International GmbH kinnitab, et seade vastab ELi direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel veebiaadressil: http:// www.fronius.com
CSA tüübikinnitustähisega tähistatud seadmed vastavad Kanada ja USA asjakohaste standardite nõuetele.
Andmete kaitse Kasutaja vastutab kõikide tehaseseadete muudatuste varundamise eest. Tootja ei vastu-
ta isiklike seadete kustutamise korral.
Autoriõigus Selle kasutusjuhendi autoriõigus kuulub tootjale.
Tekst ja joonised vastavad tehnika tasemele trükkiandmise ajal. Jätame endale õiguse muudatusteks. Kasutusjuhendi sisu ei anna ostjale õigust esitada mis tahes nõudeid. Oleme tänulikud parandusettepanekute ja vigadele tähelepanu juhtimise eest.
ET
15
Üldteave
Seadme kont­septsioon
Toiteallikat iseloomustavad järgmised omadused.
- Väikesed mõõtmed
- Tugev plastkorpus
- Suur vastupidavus ka keerulistes ka­sutustingimustes
- Kanderihm lihtsaks transpordiks, ka ehitusplatsidel
- Kaitstud juhtelemendid
- Bajonettkinnitusega elektriühendused
Digitaalse resonantsvaheldiga ühendatult kohandab elektrooniline regulaator keevita­misel vooluallika omadused keevitatavale elektroodile. Tänu sellele saadakse suurepära­sed süüte- ja keevitusomadused vähima võimaliku massi ja väikseimate mõõtudega.
Lisaks iseloomustab toiteallikat Power Factor Correction, mille kaudu kohandatakse toi­teallika voolukulu sinusoidaalsele võrgupingele. Tänu sellele tekivad kasutaja jaoks mit­med eelised, näiteks järgmised:
- väiksem primaarvool;
- vähesed juhtmekaod;
- automaatkaitselüliti hiline väljalülitumine;
- paranenud pingekõikumiste stabiilsus;
- võimalikud on pikad toitekaablid;
- mitmepingeliste seadmete puhul pidev sisendpinge ala.
Hoiatused sead­mel
Cel-elektroodide kasutamisel tagab nimelt selleks välja valitud töörežiim täiuslikud keevi­tustulemused.
Kontaktsüütega TIG-keevitus kujutab endast olulist kasutus- ja rakendusala laiendust.
Toiteallikal olevaid erihoiatusi ja ohutussümboleid ei ole lubatud eemaldada ega üle värvida. Märkused ja sümbolid hoiatavad väärkasutuse eest, mis võib kaasa tuua vigas­tusi ning varalist kahju.
Seadmel olevate ohutussümbolite tähendus
Keevitamine on ohtlik. Seadmega nõuetekohaseks töötamiseks tuleb täita järgmised põhieeldused:
- piisav keevitamise pädevus;
- nõuetekohane kaitsevarustus;
- kõrvaliste isikute eemalhoidmine keevitusprotsessist.
16
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete järgmised dokumen­did täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud:
- see kasutusjuhend;
- kõik vooluallika süsteemi komponentide kasutusjuhendid, eelkõige ohutuseeskirjad.
Ärge visake oma teenistusea lõpule jõudnud seadmeid ära majapida­misjäätmete hulgas, vaid kõrvaldage need kasutuselt vastavalt ohutus­eeskirjadele.
ET
Kasutusalad
Varraselektroodiga keevitamine
17
TIG-keevitus, põletinupu ja TIG Multi Connectori pistikuga keevituspõleti
18
Enne kasutuselevõttu
ET
Ohutus
Otstarbekohane kasutamine
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on
lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele. Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja
dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Vooluallikas on mõeldud ainult varraselektroodiga keevitamiseks ja TIG-keevituseks koos tootja süsteemi komponentidega. Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Seeläbi tekkinud kahjude eest tootja ei vastuta.
Otstarbekohane kasutamine hõlmab ka
- kKJ-i täielikku läbilugemist;
- KJ-i kõikide suuniste ja ohutuseeskirjade järgimist;
- ülevaatus- ja hooldustöödest kinnipidamist.
Paigalduseeskir­jad
HOIATUS!
Allakukkuvatest või ümberminevatest seadmetest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Asetage seade stabiilselt tasasele, kindlale alusele.
Pärast paigaldamist kontrollige, et kõik keermesühendused oleksid tugevasti kinni
keeratud.
Seade on kontrollitud kaitseastme IP23 järgi; see tähendab:
- sissetungimiskaitset tahkete võõrkehade suhtes, mis on suuremad kui Ø 12,5 mm (49 tolli);
- pihustusveevastast kaitset kuni vertikaalnurgani 60°.
Jahutusõhk
Seade tuleb paigaldada selliselt, et jahutusõhk saaks takistamatult voolata läbi esi- ja ta­gaküljel olevate õhuavade.
Tolm
Tähelepanu tuleb pöörata sellele, et seadme ventilaatorid ei imeks allalangevat metalli­tolmu seadmesse. Näiteks lihvimistöödel.
Käitamine välistingimustes
Kaitseklassi IP23 kohaselt võib seadme paigaldada ja seda käitada välistingimustes. Vältige vahetut niiskuse mõju (nt vihm).
Generaatori režiim
Toiteallikas ühildub generaatoriga.
19
Vajaliku generaatori võimsuse määramiseks on nõutav toiteallika maksimaalne näivvõim­sus S
1max
.
Toiteallika maksimaalset näivvõimsust S S
= I
1max
I
ja U1 seadme andmesildi või tehniliste andmete järgi
1max
Nõutav generaatori näivvõimsus S S
= S
GEN
1max
1max
x U
1
x 1,35
GEN
arvutatakse järgmiselt:
1max
arvutatakse järgmise reegli põhjal:
Kui ei keevitata täisvõimsusega, võib kasutada väiksemat generaatorit.
TÄHTIS! Generaatori näivvõimsus S näivvõimsus S
1max
.
ei tohi olla väiksem kui toiteallika maksimaalne
GEN
1-faasiliste seadmete käitamisel 3-faasiliste generaatoritega tuleb tähele panna, et antud generaatori näivvõimsust saab sageli kasutada ainult tervikuna generaatori kõigi kolme faasi kaudu. Vajaduse korral saab generaatori üksikute faaside võimsuse kohta lisatea­vet generaatori tootjalt.
MÄRKUS.
Generaatori väljastatav pinge ei tohi mingil juhul jääda allapoole võrgupinge tole­rantsi vahemikku ega seda ületada.
Võrgupinge tolerantsi andmed on toodud peatükis „Tehnilised andmed“.
20
Juhtelemendid, ühendused ja mehaanilised kompo­nendid
Ohutus
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on
lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele. Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja
dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
Tarkvara värskendamise tõttu võivad teie seadmes olla saadaval funktsioonid, mida pole selles kasutusjuhendis kirjeldatud, või vastupidi. Peale selle võivad mõned joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementi­dest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
ET
21
Juhtelemendid,
(2) (3)
(4)
(1)
(7)
(8)
(5)
(6)
(9)
ühendused ja me­haanilised kom­ponendid Trans­Pocket 150
(1) Juhtpaneel
(2) (–)-elektriühendus
bajonettkinnitusega
(3) TMC kiirühendus (TIG Multi Connector)
Pärast kaugjuhtimispuldi ühendamist toiteallikaga
- kuvatakse toiteallika ekraanil „rc“
- saab keevitusvoolu seadistada üksnes kaugjuhtimispuldi abil
(4) (+)-elektriühendus
bajonettkinnitusega
(5) Kanderihm
(6) Kaablirihm
Toitekaabli ja keevituskaablite vastuvõtmiseks Ärge kasutage seadme transportimiseks.
(7) Võrgulüliti
(8) Õhufilter
(9) Kaitsegaasi ühendus
Vooluühenduste kasutamine varraselektroodiga keevitamisel (olenevalt elektroodi tüübist):
- (+)-elektriühendus elektroodide hoidiku või maanduskaabli jaoks
- (–)-elektriühendus elektroodide hoidiku või maanduskaabli jaoks
Vooluühenduste kasutamine TIG-keevitusel:
- (+)-elektriühendus maanduskaabli jaoks
- (–)-elektriühendus keevituspõleti jaoks
22
Juhtelemendid,
(2) (3)
(4)
(1)
(7)
(8)
(5)
(6)
(9)
ühendused ja me­haanilised kom­ponendid Trans­Pocket 180
ET
(1) Juhtpaneel
(2) (–)-elektriühendus
bajonettkinnitusega
(3) TMC kiirühendus (TIG Multi Connector)
Pärast kaugjuhtimispuldi ühendamist toiteallikaga
- kuvatakse toiteallika ekraanil „rc“
- saab keevitusvoolu seadistada üksnes kaugjuhtimispuldi abil
(4) (+)-elektriühendus
bajonettkinnitusega
(5) Kanderihm
(6) Kaablirihm
Toitekaabli ja keevituskaablite vastuvõtmiseks Ärge kasutage seadme transportimiseks.
(7) Võrgulüliti
(8) Õhufilter
(9) Kaitsegaasi ühendus
Vooluühenduste kasutamine varraselektroodiga keevitamisel (olenevalt elektroodi tüübist):
- (+)-elektriühendus elektroodide hoidiku või maanduskaabli jaoks
- (–)-elektriühendus elektroodide hoidiku või maanduskaabli jaoks
Vooluühenduste kasutamine TIG-keevitusel:
- (+)-elektriühendus maanduskaabli jaoks
- (–)-elektriühendus keevituspõleti jaoks
23
Juhtpaneel
(7)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1) (2)
(8)
(1) Seadistusväärtuse näit
Näitab valitud seadistusväärtust.
- Dünaamika
- Keevitusvool
- Funktsioon SoftStart (sujuvkäivitus) / HotStart
- Pulsseeriv keevitus
(2) Ühiku näit
Näitab ühiku väärtust, mida hetkel seaderattaga (7) muudetakse.
- Aeg (sekundid)
- Protsent
- Sagedus (herts)
(3) Seadistusväärtuse nupp
Soovitud seadistusväärtuse (1) valimiseks
(4) Ekraan
Näitab valitud seadistusväärtuse tegelikku suurust
(5) Keevitusmeetodi näit
Näitab valitud keevitusmeetodit.
- Varraselektroodiga keevitamine
24
- Cel-elektroodiga varraselektroodiga keevitamine
- TIG-keevitus
(6) Keevitusmeetodi nupp
Keevitusmeetodi valimiseks
(7) Seaderatas
Valitud seadistusväärtuse (1) muutmiseks
(8) Olekunäidud
Näitavad toiteallika erinevaid talitlusolekuid.
- VRD
põleb, kui on aktiveeritud ohutusvarustus pinge vähendamiseks (ainult Voltage Reduction Device'i seadmel)
- Setup
põleb Setupi režiimil
- Temperatuur
põleb, kui seadme temperatuur on väljaspool lubatud vahemikku
- Rike
põleb rikke korral, vt ka jaotist „Rikete kõrvaldamine“
- TAC
põleb, kui on aktiveeritud traageldusfunktsioon (võimalik ainult TIG-seadmetel TIG-keevitusmeetodi korral)
ET
25
Varraselektroodiga keevitamine
Ettevalmistus
1 2
3 4
ETTEVAATUST!
Elektrilöögist tingitud oht. Kui toiteallikas on sisse lülitatud, on elektroodide hoidi­kus olev elektrood pinge all.
Tagajärjeks võivad olla isiku- ja varakahjud.
Veenduge, et elektrood ei puutuks vastu inimesi või elektrit juhtivaid või maandatud
osi (nt korpus).
26
5
ET
Varraselektroodi­ga keevitamine
Funktsioon Soft­Start (sujuvkäivi­tus) / HotStart
Valige keevitusmeetodite nupuga välja üks järgmistest meetoditest.
1
- Varraselektroodiga keevitamine – pärast valimist põleb varras­elektroodiga keevitamise näidik
- Varraselektroodiga keevitamine CEL-elektroodiga – pärast vali­mist põleb CEL-elektroodiga varraselektroodkeevitamise näidik
Vajutage seadistusväärtuse nuppu, kuni
2
- hakkab põlema keevitusvoolu näit
Seadistage seaderattaga keevitusvool
3
- Toiteallikas on keevitamiseks valmis
Funktsioon on mõeldud käivitusvoolu seadistamiseks.
Seadistusvahemik: 1–200%
Tööpõhimõte: keevitusvoolu vähendatakse (SoftStart (sujuvkäivitus)) või suurendatakse (HotStart) ole­nevalt seadistustest keevitusprotsessi alguses 0,5 sekundiks. Muudatus esitatakse protsentides seadistatud keevitusvoolust.
Käivitusvoolu kestust saab Setup-menüüs parameetri Käivitusvoolu kestus (Hti) abil muuta.
Käivitusvoolu seadistamine
Vajutage seadistusväärtuse nuppu, kuni
1
- hakkab põlema SoftStarti (sujuvkäivitus) / HotStarti näit
27
Keerake seaderatast, kuni hakkab põlema soovitud väärtus.
I (A)
t
90A
0,5 s 1 s 1,5 s
120A
2
- Toiteallikas on keevitamiseks valmis
Maksimaalne HotStart-vool on piiratud järgmiselt:
- TransPocket 150 korral – 160 A
- TransPocket 180 korral – 200 A
Näited (seadistatud keevitusvool = 100 A):
100% = 100 A käivitusvool = funktsioon inaktiveeritud
80% = 80 A käivitusvool = sujuvkäivitus
135% = 135 A käivitusvool = HotStart
200% = 160 A käivitusvool TransPocket 150 korral = HotStart, maksimaalse voolu
piir saavutatud!
200% = 200 A käivitusvool TransPocket 180 korral = HotStart
Sujuvkäivituse funktsiooni tunnused.
- Poorsuse tekke vähendamine teatud elektrooditüüpide korral
HotStarti funktsiooni tunnused.
- Süüteomaduste paranemine, ka hal­bade süüteomadustega elektroodide korral
- Alusmaterjali parem segunemine käivitusetapis, tänu sellele vähem külmliiteid
- Räbu kasutamise vähendamine oluli­sel määral
HotStarti funktsiooni näide
Dünaamika Optimaalse keevitustulemuse saavutamiseks tuleb mõnel juhul seadistada dünaamika.
Seadistusvahemik: 0–100 (vastab voolu suurendamisele 0–200 A)
Tööpõhimõte: metallitilkade ülekande momendil või lühiühenduse korral toimub lühiajaline voolutugevu­se suurenemine, et saada stabiilne keevituskaar. Kui varraselektrood ähvardab kukkuda keevisvanni, hoiab see meede ära keevisvanni tahkumise ja keevituskaare pikema lühistuse. Varraselektroodi nakkumine on seega suu­res osas välistatud.
Dünaamika seadistamine
Vajutage seadistusväärtuse nuppu, kuni
1
- hakkab põlema dünaamika näit.
28
Keerake seaderatast, kuni on saavutatud soovitud korrigeeritud väärtus.
2
- Toiteallikas on keevitamiseks valmis
Maksimaalne dünaamika-vool on piiratud järgmiselt:
- TransPocket 150 korral – 180 A
- TransPocket 180 korral – 220 A
Näited
- Dünaamika = 0
- dünaamika on välja lülitatud
- pehmem ja vähemate pritsmetega keevituskaar
- Dünaamika = 20
- dünaamika voolu suurendamisega 40 A
- tugevam ja stabiilsem keevituskaar
- Dünaamika = 60, seadistatud keevitusvool = 100 A
- TransPocket 150 korral tegelik voolu suurenemine ainult 80 A, sest saavutatud on maksimaalse voolu piir!
- TransPocket 180 korral: dünaamika voolu suurendamisega 120 A
ET
Pulsseeriv keevi­tus
Pulsseeriv keevitus tähendab keevitamist pulseeriva keevitusvooluga. Seda kasutatakse terastorude keevitamisel kitsastes tingimustes või õhukeste plekkide keevitamisel.
Nende rakenduste korral ei ole keevitamise alguses seadistatud keevitusvool alati kogu keevitusprotsessi jaoks sobiv:
- liiga vähese voolutugevuse korral ei sula alusmaterjal piisavalt,
- ülekuumenemisel on oht, et vedel keevisvann hakkab tilkuma.
Seadistusvahemik: 0,2–990 Hz
Tööpõhimõte
- Madal põhivool I-G tõuseb pärast järsku tõusu märkimisväärselt kõrgemale impulss­voolule I-P ja langeb pärast aega Duty cycle dcY jälle põhivoolule I-G. Impulssvool I­P on toiteallikal seadistatav.
- Seejuures saadakse keskmise väärtusega vool, mis on madalam kui seadistatud im­pulssvool I-P.
- Pulsseeriva keevitusega sulatatakse kiirelt keevituskoha väikesed lõigud, mis ka kii­relt uuesti tahkeks muutuvad.
Toiteallikas reguleerib parameetrit Duty-Cycle dcY ja põhivoolu I-G vastavalt sea­distatud impulssvoolule ja seadistatud impulss-sagedusele.
29
I-P
I-G
I
t
SoftStart / HotStart
dcY
1/F-P
Pulsseeriv keevitus – keevitusvoolu kulgemine
Seadistatavad parameetrid
- F-P = impulss-sagedus (1/F-P = kahe impulsi vaheline aeg)
- I-P = impulssvool
- SoftStart / HotStart
Seadistamatud parameetrid
- I-G = põhivool
- dcY = Duty cycle
Pulsseeriva keevituse kasutamine
Vajutage seadistusväärtuse nuppu, kuni
1
- hakkab põlema pulsseeriva keevituse näit
Keerake seaderatast, kuni on saavutatud soovitud sageduse väärtus
2
(Hz)
- Toiteallikas on keevitamiseks valmis
30
TIG-töörežiimid
I
t
I-1
GPo
GPr
1 2 3
tdowntup
ET
Sümbolid ja sel­gitused
Tõmmake põletinupp tagasi ja hoidke seda
Vabastage põletinupp ettepoole
Suruge põletinupp ette ja hoidke seda
Vabastage põletinupp tahapoole
Seadistatavad parameetrid
- GPo: Gaasi järelvooluaeg
- I-S: käivitusvoolu faas – ettevaatlik soojendamine madala keevitusvooluga, et paigu­tada lisametall õigesti
- I-E: lõppvoolu faas – kraaterpragude või kraatertühikute vältimiseks
- I-1: peavoolu faas (keevitusvoolu faas) – ühtlase temperatuuri edastamine eelneva soojusega soojendatud alusmaterjali
- I-2: voolu languse faas – keevitusvoolu võimsuse ajutine vähendamine, et vältida alusmaterjali lokaalset ülekuumenemist
Seadistamatud parameetrid
- GPr: gaasi ettevooluaeg
- tup: UpSlope-faas – keevitusvoolu pidev tõus Kestus = 0,5 sekundit
- t
: DownSlope-faas – keevitusvoolu pidev langus
down
Kestus = 0,5 sekundit
- tS: käivitusvoolu kestus
- tE: lõppvoolu kestus
Kahetaktiline režiim
Kahetaktilise režiimi aktiveerimiseks vaadake kirjeldust Töörežiim (trigger mode) lk
42.
Asetage volframelektrood töödeldavale detailile, seejärel tõmmake põletinupp tagasi
1
ja hoidke seda => kaitsegaas voolab
31
Võtke volframelektrood välja => keevituskaar süttib
I
t
I-1
GPr
I-S
I-E
I-2
GPo
I-1
tdown tets
1 2 3 4 5 6 7
tup
2
Laske põletinupp lahti => keevitamise lõpp
3
Neljataktiline režiim
Neljataktilise režiimi aktiveerimiseks vaadake kirjeldust Töörežiim (trigger mode) lk
42.
Neljataktiline režiim võimsuse ajutise vähendamisega I-2
Võimsuse ajutise vähendamisega vähendab keevitaja põletinupu abil peavoolu faasi ajal keevitusvoolu seadistatud alanevale voolule I-2.
Asetage volframelektrood töödeldavale detailile, seejärel tõmmake põletinupp tagasi
1
ja hoidke seda => kaitsegaas voolab Võtke volframelektrood välja => keevituse käivitamine käivitusvooluga I-S
2
Laske põletinupp lahti => keevitamine peavooluga I-1
3
Lükake põletinupp ette ja hoidke seda => võimsuse ajutise vähendamise aktiveerimi-
4
ne alaneva vooluga I-2 Laske põletinupp lahti => keevitamine peavooluga I-1
5
Tõmmake põletinupp tagasi ja hoidke seda => alandamine lõppvoolule I-E
6
Laske põletinupp lahti => keevitamise lõpp
7
32
TIG-keevitus
max. 5 bar (72 psi)
ET
Üldteave
Gaasiballooni ühendamine
MÄRKUS.
Kui valitud on TIG-keevituse meetod, siis volframelektroodi (tunnusvärv: roheline) mitte kasutada.
MÄRKUS.
2-taktiline ja 4-taktiline keevitamine on võimalik üksnes siis, kui kasutatakse TIG Multi Connectori pistikuga keevituspõletit.
HOIATUS!
Ümberkukkuvatest gaasiballoonidest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Gaasiballoonid tuleb asetada stabiilselt tasasele ja kindlale alusele. Gaasiballoonid
tuleb kindlustada ümberkukkumise vastu. Järgige gaasiballooni tootja ohutuseeskirju.
1
2
33
Ettevalmistus
1 2
ETTEVAATUST!
Elektrilöögist tingitud oht. Kui toiteallikas on sisse lülitatud, on keevituspõletis olev elektrood pinge all.
Tagajärjeks võivad olla isiku- ja varakahjud.
Veenduge, et elektrood ei puutuks vastu inimesi või elektrit juhtivaid või maandatud
osi (nt korpus).
3 4
Kui kasutatakse ilma TIG Multi Connectori pistikuta keevituspõletit:
5
valige Setup-menüüs keevitusparameetri („Töörežiim“) (trigger mode) jaoks seadis­tus OFF (2- või 4-taktilist keevitust saab teha üksnes siis, kui kasutatakse TMC-pisti­kuga keevituspõletit)
34
Gaasirõhu sea-
4 5 7
distamine
Põletinupu (ja TIG Multi Connectori pistikuga) keevituspõleti
Põletinupu (ja TIG Multi Connectori pis­tikuga) keevituspõleti
Vajutage põletinupule
1
- Kaitsegaas voolab Seadistage rõhuregulaatoril soovitud
2
gaasihulk Laske põletinupp lahti
3
ET
TIG-keevitus
Valige keevitusmeetodi nupuga TIG-keevitus.
1
- Hakkab põlema TIG-keevituse näit.
Vajutage seadistusväärtuse nuppu, kuni
2
- hakkab põlema keevitusvoolu näit.
Seadistage seaderattaga keevitusvool
3
Põletinupu ja TIG Multi Connectori pistikuga keevituspõleti kasutamisel (tehase­seadistus kahetaktilise režiimi jaoks):
Asetage gaasidüüs süütamise kohale nii, et volframelektroodi ja töödeldava detaili
4
vahele jääb umbes 2 kuni 3 mm (5/64 kuni 1/8 in). Vahe on olemas Tõstke aeglaselt keevituspõletit, kuni volframelektrood puudutab töödeldavat detaili
5
Tõmmake põletinupp tagasi ja hoidke seda
6
- Kaitsegaas voolab Tõstke keevituspõleti üles ja langetage see tavaasendisse
7
- Keevituskaar süttib Keevitage
8
TIG Comfort Stop Funktsiooni TIG Comfort Stop aktiveerimiseks ja seadistamiseks vt kirjeldust
Comfort-Stop-tundlikkus (Comfort Stop Sensitivity) alates lk 43.
35
Funktsiooni TIG Comfort Stop tööpõhimõte ja rakendamine
1 2 3 4 5
+
t
tdown
I
Max. A
70 A
(1)
(2)
1 2
3 4 5+
Keevitamine
1
Keevitamise ajal tõstke keevituspõleti üles.
2
- Keevituskaar pikeneb märkimisväärselt. Laske keevituspõleti alla.
3
- Keevituskaar lüheneb märkimisväärselt.
- Funktsioon TIG Comfort Stop aktiveeritakse. Hoidke keevituspõletit samal kõrgusel.
4
- Keevitusvoolu alandatakse rambikujuliselt (DownSlope), kuni keevituskaar kus­tub.
Oodake ära gaasi järelvoolu kestus ja tõstke keevituspõleti töödeldavalt detaililt üles.
5
Keevitusvoolu ja gaasivoolu kulg aktiveeritud funktsiooni TIG Comfort Stop korral
(1) Gaasi ettevool (2) Gaasi järelvool
DownSlope:
DownSlope-kestus t
on 0,5 sekundit ja seda ei saa ümber seadistada.
down
36
Gaasi järelvool:
1/F-P
I-P
I-G
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
dcY
Gaasi järelvoolu saab muuta Setup-menüüs parameetri „gaasi järelvooluaeg“ (Gas Post flow) abil.
ET
Pulsseeriv keevi­tus
Pulsseeriv keevitus tähendab keevitamist pulseeriva keevitusvooluga. Seda kasutatakse terastorude keevitamisel kitsastes tingimustes või õhukeste plekkide keevitamisel.
Nende rakenduste korral ei ole keevitamise alguses seadistatud keevitusvool alati kogu keevitusprotsessi jaoks sobiv:
- liiga vähese voolutugevuse korral ei sula alusmaterjal piisavalt,
- ülekuumenemisel on oht, et vedel keevisvann hakkab tilkuma.
Seadistusvahemik: 0,5–100 Hz
Tööpõhimõte
- Madal põhivool I-G tõuseb pärast järsku tõusu märkimisväärselt kõrgemale impulss­voolule I-P ja langeb pärast aega Duty cycle dcY jälle põhivoolule I-G. Impulssvool I­P on toiteallikal seadistatav.
- Seejuures saadakse keskmise väärtusega vool, mis on madalam kui seadistatud im­pulssvool I-P.
- Pulsseeriva keevitusega sulatatakse kiirelt keevituskoha väikesed lõigud, mis ka kii­relt uuesti tahkeks muutuvad.
Toiteallikas reguleerib parameetrit Duty-Cycle dcY ja põhivoolu I-G vastavalt seadistatud impulssvoolule ja seadistatud impulss-sagedusele.
Pulsseeriv keevitus – keevitusvoolu kulgemine
Seadistatavad parameetrid
- I-S = käivitusvool
- I-E = lõppvool
- F-P = impulss-sagedus (1/F-P = kahe impulsi vaheline aeg)
- I-P = impulssvool
Seadistamatud parameetrid
- tup = UpSlope
- t
= DownSlope
Down
- dcY = Duty cycle
- I-G = põhivool
Pulsseeriva keevituse kasutamine
37
Vajutage seadistusväärtuse nuppu, kuni
tAC
I-1
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
I-G
I-P
1/F-P
dcY
1
- hakkab põlema pulsseeriva keevituse näit
Keerake seaderatast, kuni on saavutatud soovitud sageduse väärtus
2
(Hz)
- Toiteallikas on keevitamiseks valmis
Traageldusfunkt­sioon
Traageldusfunktsiooni aktiveerimiseks ja seadistamiseks vt kirjeldust Traageldusfunkt-
sioon (tACking) alates lk 43.
- Kui Setup-parameetri tAC (traageldamine) jaoks on seadistatud kestus, sisaldavad kõik töörežiimid traageldusfunktsiooni
- Töörežiimide põhimõtteline protsess jääb muutumatuks
- Seadistatud aja jooksul keevitatakse impulssvooluga, mis optimeerib keevisvanni ühtevoolamist kahe komponendi traageldamisel.
Keevitusvoolu kulg
38
Seadistatavad parameetrid
- tAC = impulssvoolu kestus traageldusfunktsiooni jaoks
- I-E = lõppvool
- I-S = käivitusvool
- I-1 = peavool
Seadistamatud parameetrid
- tup = UpSlope
- t
= DownSlope
Down
- I-P = impulssvool
- dcY = Duty cycle
- F-P = impulss-sagedus
- I-G = põhivool
Toiteallikas reguleerib parameetreid impulss-sagedus F-P, impulssvool I-P, Duty-Cycle dcY ja põhivool I-G vastavalt seadistatud peavoolule I-1.
Impulssvool tekib
- pärast käivitusvoolu faasi I-S läbimist
- UpSlope Phase tup-iga
Pärast tAC-aja möödumist keevitatakse edasi püsiva keevitusvooluga, vajaduse korral saab kasutada seadistatud pulseerimisparameetreid.
ET
39
Keevitusmeetodi setup-menüü
Sisenemine Se­tup-menüüsse
Parameetri muut­mine
Valige keevitusmeetodi nupuga see meetod, mille Setup-parameetreid
1
on vaja muuta.
- Varraselektroodiga keevitamine
- Cel-elektroodiga varraselektroodiga keevitamine
- TIG-keevitus
Vajutage üheaegselt seadistusväärtuse ja keevitusmeetodi nuppu.
2
- Setup-menüü esimese keevitusparameetri lühendit kuvatakse juht­paneelil
Soovitud keevitusparameetri valimiseks keerake seaderatast
1
Keevitusparameetri seadistatud väärtuse kuvamiseks vajutage seadera-
2
tast
Setup-menüüst lahkumine
Väärtuse muutmiseks keerake seaderatast
3
- seadistatud väärtus on kohe aktiivne
- Erand. Tehaseseadistusele lähtestamisel tuleb pärast väärtuse muut-
mist vajutada seaderatast, et aktiveerida muudatus.
Keevitusparameetrite loendisse naasmiseks vajutage seaderatast
4
Vajutage Setup-menüüst lahkumiseks seadistusväärtuse nuppu või keevi-
1
tusmeetodi nuppu.
40
Parameetrid var­raselektroodiga keevitamiseks
Keevi­tuspara­meeter
Kirjeldus Vahemik Ühik
ET
Käivitusvoolu kestus
SoftStarti (sujuvkäivitus) / HotStarti jaoks
Tehaseseadistus: 0,5 sekundit
Anti-Stick
Aktiveeritud Anti-Stick funktsiooni korral lülitatakse keevituskaar lühise korral (elektroodi nakkumine) 1,5 sekundi pärast välja
Tehaseseadistus: ON (aktiveeritud)
Stardiplatvorm
Stardiplatvormi aktiveerimiseks/inaktiveerimiseks
Tehaseseadistus: ON (aktiveeritud)
Eralduspinge (Voltage cut off)
On ette nähtud selleks, et kindlaks määrata, millise keevituskaare pikkuse juures lõpeb keevitusprot­sess. Keevituspinge kasvab keevituskaare pikkusega. Siin seadistatud pinge saavutamisel lülitatakse keevituskaar välja
0,1–2,0 sekundit
On
OFF
On
OFF
25–90 volti
Tehaseseadistus: 45 volti
Tehaseseadistus (FACtory)
Siin saab seadme lähtestada oma tehaseseadis­tustele
- Lähtestamise katkestamine no
- Seadistatud keevitusmeetodi parameetrite lähtestamine tehaseseadistustele
- Kõigi keevitusmeetodite parameetrite lähtes­tamine tehaseseadistustele
Tehaseseadistustele lähtestamiseks tu­leb valitud väärtus kinnitada, vajutades seaderatast.
Setup-menüü – tase 2
Üldiste parameetrite seadistamiseks
Üksikasju vt jaotisest „Setup-menüü – tase 2“)
YES (Jah)
ALL (Kõik)
41
TIG-keevituse pa­rameetrid
Keevi­tuspara­meeter
Kirjeldus Vahemik Ühik
Töörežiim (trigger mode)
- Ilma põletinuputa keevituspõleti kasutamine OFF
- Kahetaktiline režiim 2t
- Neljataktiline režiim
Tehaseseadistus: 2t
Käivitusvool (I-Start)
See keevitusparameeter on saadaval ainult nelja­taktilise režiimi (tri = 4t) korral.
Tehaseseadistus: 35%
Redutseerimisvool
See keevitusparameeter on saadaval ainult nelja­taktilise režiimi (tri = 4t) korral.
Tehaseseadistus: 50%
Lõppvool (I-End)
See keevitusparameeter on saadaval ainult nelja­taktilise režiimi (tri = 4t) korral.
(VÄLJAS)
1–200 Protsent
1–200 Protsent
1–100 Protsent
4t
Tehaseseadistus: 30%
Gaasi ettevooluaeg (Gas Pre flow)
Gaasi ettevoolu kestus
Tehaseseadistus: 0,0 sekundit
Gaasi järelvooluaeg (Gas Post flow)
Aeg, mille vältel gaas pärast keevitamise lõppu voolab
Tehaseseadistus: AUt
Gaasiga loputamine (Gas purging)
Kaitsegaasi eelloputus algab, kui GPU jaoks sea­distatakse väärtus. Turvakaalutlustel on kaitsega­asi eelloputuse uuesti alustamiseks vaja GPU jaoks seadistada uus väärtus.
TÄHTIS! Kaitsegaasi eelloputus on vajalik eelkõige pärast pikemast seisuajast põhjustatud kondensatsioonivee tekkimist. See on vajalik eelkõige pikemate voolikupakettide kasutamisel.
0,0–9,9 sekundit
AUt
sekundit
0,2–25
0,1–9,9 minutit
42
Tehaseseadistus: off
Keevi­tuspara­meeter
Kirjeldus Vahemik Ühik
ET
Comfort-Stop-tundlikkus (Comfort Stop Sensi­tivity)
See keevitusparameeter on saadaval ainult siis, kui keevitusparameeter tri on seadistatud valikule OFF
Tehaseseadistus: 1,5 V
Üksikasju vt TIG Comfort Stop alates leheküljest
35.
Eralduspinge (Voltage cut off)
On ette nähtud selleks, et kindlaks määrata, millise keevituskaare pikkuse juures lõpeb keevitusprot­sess. Keevituspinge kasvab keevituskaare pikkusega. Siin seadistatud pinge saavutamisel lülitatakse keevituskaar välja.
Tehaseseadistus: 35 V (kahe- ja neljataktilise ning jalg-kaugjuhtimisrežiimile)
Tehaseseadistus: 25 V (režiimile Trigger = oFF)
0,6–3,5 volti
10–45 volti
Traageldusfunktsioon (tACking)
Tehaseseadistus: OFF (VÄLJAS)
Lisateavet leiate funktsiooni „Traageldusfunkt­sioon“ kirjeldusest
Tehaseseadistus (FACtory)
Siin saab seadme lähtestada oma tehaseseadis­tustele
- Lähtestamise katkestamine no
- Seadistatud keevitusmeetodi parameetrite lähtestamine tehaseseadistustele
- Kõigi keevitusmeetodite parameetrite lähtes­tamine tehaseseadistustele
Tehaseseadistustele lähtestamiseks tu­leb valitud väärtus kinnitada, vajutades seaderatast.
Setup-menüü – tase 2
Üldiste parameetrite seadistamiseks
YES (Jah)
ALL (Kõik)
OFF
0,1–9,9 sekundit
Üksikasju vt peatükist „Setup-menüü – tase 2“)
43
Setup-menüü tase 2
Keevituspara­meetrite Setup­menüü tase 2
Keevitus­paramee­ter
Kirjeldus Vahemik Ühik
Tarkvara versioon
Kehtiva tarkvara versiooni number on jaota­tud mitmetele näidiku näitudele ja seda saab kuvada seaderatta keeramisega.
Automaatne väljalülitus (time Shut down)
Kui seadet ei kasutata ega käitata seadista­tud aja jooksul, lülitub see iseseisvalt oote­režiimile.
Ooterežiim lõpetatakse juhtpaneelil olevale nupule vajutamisega – seade on jälle keevi­tusvalmis
Tehaseseadistus: OFF (VÄLJAS)
Kaitsmed
Kasutatud kaitsme kuvamiseks/seadista­miseks
Tehaseseadistus:
- võrgupinge 230 V = 16 A korral
- võrgupinge 120 V = 20 A korral
5–60
OFF
230 V kor-
ral:
10 / 13 /
16 / OFF
(üksnes TP
180 MV
korral)
minutit
amprit
Kui toiteallikale on paigaldatud kaitse, piirab toiteallikas võrgust saadavat voolu. Sellega takistatakse automaatkaitselüliti kohest käivi­tumist.
TP 150 – paigaldatud kaitsme suhe keevitusvooluga.
Võrgupinge paigaldatud
kaitse
230 V 10 A 110 A 150 A 35%
13 A 130 A 150 A 35%
16 A 150 A 150 A 35%
TransPocket 180 – paigaldatud kaitsme suhe keevitusvoolu:
Võrgupinge paigaldatud
kaitse
230 V 10 A 125 A 180 A 40%
Keevitusvool,
elektrood
Keevitusvool,
elektrood
Keevitusvool
Keevitusvool
120 V kor-
(üksnes TP
TIG
TIG
ral:
15 / 16 /
20 / OFF
180 MV
korral)
Sisselülitamise
aeg TP
Sisselülitamise
aeg TP
44
13 A 150 A 200 A 40%
16 A 180 A 220 A 40%
OFF (ainult
TP 180 MV
korral)
120 V* 15 A 85 A 130 A 40%
16 A 95 A 140 A 40%
20 A (ainult
TP 180 MV
korral)
OFF (ainult
TP 180 MV
korral)
* 120 V elektrivõrgu korral ei saa kasutatava automaatkaitselüliti käivitusomaduste järgi saavutada täielikku TP-d 40% (nt USA Circuit breaker type CH 15% TP).
Keevitus­paramee­ter
Kirjeldus Vahemik Ühik
Käitusaeg (System on time)
Käitusaja kuvamiseks (loendamine algab ko­he, kui seade sisse lülitatakse)
180 A 220 A 40%
120 A 170 A 40%
120 A 170 A 40%
tunnid, mi-
nutid, se-
kundid
ET
Täielik käitusaeg on jaotatud mitmetele näidiku näitudele ja seda saab kuvada seaderatta keeramisega
Keevitusaeg (Süsteem Active time)
Keevitusaja näidu kuvamiseks (näitab ainult seda aega, mille jooksul keevitati)
Täielik keevitusaeg on jaotatud mitmetele näidiku näitudele ja seda saab kuvada seaderatta keeramisega
tunnid, mi-
nutid, se-
kundid
45
Hooldus ja jäätmekäitlus
Ohutus
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on
lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele. Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja
dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ja lahu-
tage elektrivõrgust. Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaen-
guga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
HOIATUS!
Ebapiisavatest kaitsejuhi ühendustest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Korpuse kruvid on sobiv kaitsejuhi ühendus korpuse maandamiseks.
Korpuse kruvisid ei tohi mingil juhul asendada teiste kruvidega, ilma usaldusväärse
kaitsejuhi ühenduseta.
Üldteave Seade vajab tavaliste kasutustingimuste korral ainult minimaalselt hooldus- ja korras-
hoiutöid. Siiski on kohustuslik teatud punktide järgimine, et tagada seadme aastatepik­kust kasutuskõlblikkus.
Seadme igakord­sel kasutuse­levõtul teostata­vad hooldustööd
- Veenduge, et toitepistik ja toitekaabel, samuti keevituspõleti / elektroodide hoidik oleks kahjustusteta. Vahetage kahjustatud komponendid välja.
- Veenduge, et keevituspõleti / elektroodide hoidik ja maanduskaabel oleks nõueteko­haselt, nagu on dokumendis kirjeldatud, toiteallikaga ühendatud ja kinni kruvitud / lu­kustatud.
- Veenduge, et töödeldava detaili suhtes oleks nõuetekohane maandusühendus.
- Veenduge, et vaba ruum seadme ümber oleks 0,5 m (1 ft 8 in), et jahutusõhk saaks takistamatult siseneda ja väljuda. Õhu sisse- ja väljalaskeavad ei tohi mitte mingil ju­hul olla kaetud, ka mitte osaliselt.
46
Hooldus iga 2 kuu järel
puhastada õhufiltrid:
1
Jäätmekäitlus Jäätmekäitlust tuleb teostada üksnes kehtivate riiklike ja piirkondlike määruste kohaselt.
ET
47
Rikete kõrvaldamine
Ohutus
HOIATUS!
Valest kasutamisest või valesti tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Kõigi selles dokumendis kirjeldatud tööde tegemine ja funktsioonide kasutamine on
lubatud ainult tehnilise väljaõppega töötajatele. Lugege see dokument täielikult läbi ja mõistke selle sisu.
Lugege läbi ja tehke endale selgeks kõik selle seadme ohutuseeskirjad ja kasutaja
dokumendid ning kõik süsteemikomponendid.
HOIATUS!
Elektrivoolust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Enne töödega alustamist lülitage kõik seotud seadmed ja komponendid välja ja lahu-
tage elektrivõrgust. Kindlustage kõik seotud seadmed ja komponendid taassisselülitamise vastu.
Pärast seadme avamist tuleb sobiva mõõteseadme abil kindlaks teha, et elektrilaen-
guga komponendid (nt kondensaatorid) oleksid tühjenenud.
HOIATUS!
Ebapiisavatest kaitsejuhi ühendustest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varakahjud.
Korpuse kruvid on sobiv kaitsejuhi ühendus korpuse maandamiseks.
Korpuse kruvisid ei tohi mingil juhul asendada teiste kruvidega, ilma usaldusväärse
kaitsejuhi ühenduseta.
Kuvatud rikked
Hooldusteated Kui näidikul kuvatakse E ja 2-kohalist veakoodi (nt E02) ja põleb rikke näit, on tegemist
Ülekuumenemine
Näidikul kuvatakse „hot“, põleb temperatuurinäit
Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
vooluallika sisemise teeninduskoodiga.
Näide:
töötemperatuur on liiga kõrge lasta seadmel jahtuda (seadet mitte välja lülitada – ventilaator jahutab sea-
det)
48
Tegemist võib olla ka mitmete veakoodidega. Need ilmuvad seadistusratta keeramisel.
Märkige kõik kuvatud veakoodid ja seerianumbrid ning vooluallika konfiguratsioon üles ja teavitage teenindust üksikasjaliku veakirjeldusega.
E01–E03 / E11 / E15 / E21 / E33–E35 / E37–E40 / E42–E44 / E46–E52
Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
E04
Põhjus:
Kõrvaldami­ne:
E05 / E06 / E12
Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
E10
Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
võimsusüksuse viga Võtke ühendust teenindusega
ei saavutata tühikäigu pinget: elektrood on töödeldava detaili peal / riistvara viga
eemaldada elektroodi hoidik töödeldavalt detaililt. Kui teeninduskoodi kuva­takse ka pärast seda, teavitage teenindust.
süsteemi käivitamine ebaõnnestus seade välja ja sisse lülitada Kui seda esineb mitu korda, teavitada teenin-
dust.
Ülepinge elektriühenduses (> 113 VDC)
teavitada teenindust
ET
E16/E17
Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
MÄRKUS.
Standardsete seadmevariantide puhul ei ole hooldusteate kinnitamisel mõju voolu­allika töömahule.
Kõigi teiste seadmevariantide (TIG, ...) puhul on vooluallikal pärast kinnitamist vaid piira­tud töömaht – töö täismahus taastamiseks teavitage teenindust.
E19
Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
E20
Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
E22
Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
mälu viga teavitage teenindust / vajutage seadistusratast, et hooldusteade kinnitada
üle- või alatemperatuur kasutage seadet lubatud keskkonna temperatuuridel. Keskkonnatingimuste
kohta leiate lisateavet peatüki „Keskkonnatingimused“ jaotisest „Ohutusees­kirjad“
seadme mitteotstarbekohane kasutamine kasutage seadet vaid otstarbekohaselt
seadistatud keevitusvool on liiga kõrge veenduge, et vooluallikat kasutatakse õige võrgupingega; veenduge, et sea-
distatud oleks õige kaitse; seadistage madalam keevitusvool
49
E37
Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
E36, E41, E45
Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
E65 - E75
Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
võrgupinge on liiga kõrge lahutage kohe toitepistik; veenduge, et vooluallikat kasutatakse õige võrgu-
pingega
võrgupinge on väljaspool tolerantsi või võrk ei ole sel määral koormatav veenduge, et vooluallikat kasutatakse õige võrgupingega; veenduge, et sea-
distatud oleks õige kaitse
Ekraanil kommunikatsiooniviga Seade sisse ja välja lülitada / mitmekordsel esinemisel teavitada teenindust
Seade ei tööta
Seadet ei saa sisse lülitada
Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
keevitusvool puudub
Vooluallikas on sisse lülitatud, põleb valitud keevitusmeetodi näit
Põhjus: Kõrvaldami-
ne: Põhjus: Kõrvaldami-
ne: Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
võrgulüliti viga võtke ühendust teenindusega
keevitusjuhtme ühendused katkenud looge keevitusjuhtme ühendused nõuetekohaselt
halb massiühendus või see puudub taastage ühendus töödeldava detailiga
voolujuhe on keevituspõletis või elektroodide hoidiku katkenud vahetada välja keevituspõleti või elektroodide hoidikus
50
keevitusvool puudub
Seade on sisse lülitatud, põleb valitud keevitusmeetodi näit, põleb ülekuumenemise näit
ET
Põhjus: Kõrvaldami-
ne: Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
Põhjus: Kõrvaldami-
ne: Põhjus: Kõrvaldami-
ne: Põhjus: Kõrvaldami-
ne: Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
sisselülitusaeg on ületatud – seade on ülekoormatud – ventilaator töötab pidage kinni sisselülitusajast
soojusega aktiveeruv automaatkaitselüliti on seadme välja lülitanud oodake ära jahtumisfaas (ärge lülitage seadet välja – ventilaator jahutab
seadet); toiteallikas lülitub lühikese aja möödudes ise jälle sisse
toiteallika ventilaator on defektne võtke ühendust teenindusega
jahutusõhu juurdevool ei ole piisav tagage piisav õhu juurdevool
õhufilter on määrdunud puhastage õhufiltrit
võimsusüksuse tõrge lülitage seade välja ja seejärel uuesti sisse
Kui viga esineb sagedamini, võtke ühendust teenindusega
Puudulik töötami­ne
Varraselektroodiga keevitamise halvad süüteomadused
Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
Põhjus: Kõrvaldami-
ne: Põhjus:
Kõrvaldami­ne:
Keevituskaar eraldub aeg-ajalt keevitusprotsessi ajal
Põhjus: Kõrvaldami-
ne: Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
Varraselektrood kipub kleepuma
Põhjus:
Kõrvaldami­ne:
valitud on vale keevitusmeetod valida keevitusmeetod „Varraselektroodiga keevitamine” või „CEL-elektroo-
diga varraselektroodiga keevitamine”
liiga madal käivitusvool; elektrood jääb süüteprotsessis kleepuma tõstke funktsiooniga HotStart käivitusvoolu
liiga kõrge käivitusvool; elektrood põleb süüteprotsessis liiga kiiresti ära või pritsib liiga palju
vähendage sujuvkäivituse funktsiooniga käivitusvoolu
eralduspinge (Uco) on seadistatud liiga madalaks tõstke Setup-menüüs eralduspinget (Uco)
elektroodi (nt soonega elektrood) kõrge põlemispinge kui on võimalik, kasutage alternatiivset elektroodi või asendage kõrgema
keevitusvõimsusega keevitussüsteemiga
dünaamika parameeter (varraselektroodiga keevitamine) on seadistatud lii­ga madalale väärtusele
seadistada dünaamika parameeter kõrgemale väärtusele
51
halb keevitusomadus
(pritsmete tekkimine)
Põhjus: Kõrvaldami-
ne: Põhjus: Kõrvaldami-
ne: Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
volframelektrood sulab
volfram voolab süütefaasi ajal alusmaterjali
Põhjus: Kõrvaldami-
ne: Põhjus: Kõrvaldami-
ne:
elektroodi vale polaarsus elektroodi ümberpolariseerimine (järgige tootja andmeid)
halb maandusühendus kinnitage maandusklemmid otse töödeldavale detailile
sobimatu seadistus valitud meetodi jaoks optimeerige setup-menüüs säte valitud keevitusmeetodi jaoks
volframelektroodi vale polaarsus ühendada TIG-keevituspõleti (-)-elektriühendusega
vale kaitsegaas, kaitsegaas puudub kasutada inertset kaitsegaasi (Ar)
52
Keskmised kuluväärtused keevitamisel
ET
Keskmine traat­elektroodi kulu MIG/MAG-keevi­tusel
Keskmine kaitse­gaasi kulu MIG/ MAG-keevitusel
Keskmine traatelektroodi kulu traadi etteandmismehhanismi kiirusel 5 m/min
1,0 mm traat-
elektroodi
läbimõõt
Terasest traatelektrood 1,8 kg/h 2,7 kg/h 4,7 kg/h
Alumiiniumist traatelektrood 0,6 kg/h 0,9 kg/h 1,6 kg/h
CrNi traatelektrood 1,9 kg/h 2,8 kg/h 4,8 kg/h
Keskmine traatelektroodi kulu traadi etteandmismehhanismi kiirusel 10 m/min
1,0 mm traat-
elektroodi
läbimõõt
Terasest traatelektrood 3,7 kg/h 5,3 kg/h 9,5 kg/h
Alumiiniumist traatelektrood 1,3 kg/h 1,8 kg/h 3,2 kg/h
CrNi traatelektrood 3,8 kg/h 5,4 kg/h 9,6 kg/h
Traatelektroodi läbimõõt
Keskmine kulu 10 l/min 12 l/min 16 l/min 20 l/min 24 l/min
1,0 mm 1,2 mm 1,6 mm 2,0 mm 2 × 1,2 mm (TWIN)
1,2 mm traat-
elektroodi
läbimõõt
1,2 mm traat-
elektroodi
läbimõõt
1,6 mm traat-
elektroodi
läbimõõt
1,6 mm traat-
elektroodi
läbimõõt
Keskmine kaitse­gaasi kulu TIG­keevitusel
Gaasidüüsi suu­rus
Keskmine kulu 6 l/min 8 l/min 10 l/min 12 l/min 12 l/min 15 l/min
4 5 6 7 8 10
53
Tehnilised andmed
10 Min.6 Min.
150 A
0 Min.
0 A
4 Min.6 Min.
60 %
Mõiste sisselüli­tuskestus selgi­tus
Sisselülituskestus on 10-minutilise tsükli ajavahemik, mille jooksul tohib seadet käitada näidatud võimsusel, ilma üle kuumutamata.
MÄRKUS.
Võimsussildil näidatud sisselülituskestuse väärtused kehtivad 40 °C keskkonna­temperatuuri puhul.
Kui keskkonnatemperatuur on kõrgem, tuleb sisselülituskestust või võimsust vastavalt vähendada.
Näide: Keevitamine vooluga 150 A sisselülituskestuse 60% juures
- Keevitusfaas = 60% 10 min jooksul = 6 min.
- Jahtumisfaas = jääkaeg = 4 min.
- Pärast jahtumisfaasi algab tsükkel uuesti.
TransPocket 150 TIG
Kui seadet on tarvis kasutada pidevkäituses:
Leidke tehnilistest andmetest 100-protsendiline sisselülituskestuse väärtus, mis keh-
1
tib töökeskkonna temperatuuri puhul. Vähendage selle väärtuse alusel võimsust või voolutugevust, nii et seade saaks
2
töötada ilma mahajahtumisfaasita.
Võrgupinge (U1) 1 × 230 V
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I
Maksimaalne primaarvool (I
Maksimaalne näivvõimsus (S
) 24 A
1max
) 5,52 kVA
1max
) 15 A
1eff
Võrgukaitse 16 A passiivne
Võrgupinge tolerants -20% /+ 15%
Võrgusagedus 50/60 Hz
54
Cos Phi 0,99
Maksimaalne lubatud võrgutakistus Z
max
PCC-l
1)
32 mΩ
Soovituslik rikkevoolu-kaitselüliti Tüüp B
Keevitusvoolu vahemik (I2) varraselektrood 10–150 A
Keevitusvoolu vahemik (I2) TIG 10–150 A
ET
Keevitusvool varraselektroodiga keevitamisel 10 min / 40 °C (104 °F)
Keevitusvool TIG-keevitusel 10 min / 40 °C (104 °F) 35 %
35 %
150 A
150 A
60 %
110 A
60 %
110 A
100 %
90 A
100 %
90 A
Väljundpinge vahemik standardse tunnuskõvera järgi
20,4–26 V
(U2) varraselektrood
Väljundpinge vahemik standardse tunnuskõvera järgi
10,4–16 V
(U2) TIG
Tühikäigu pinge (U0 peak) 96 V
Kaitseaste IP 23
Jahutusviis AF
Ülepinge kategooria III
Saasteaste standardi IEC60664 järgi 3
Elektromagnetilise ühilduvuse emissiooniklass A
Ohutusmärgistus S, CE
Kaitsegaasi maksimaalne rõhk 5 bar
72,52 psi
TransPocket 180 TIG
Mõõtmed pikkus × laius × kõrgus 365 × 130 × 285 mm
14,4 × 5,1 × 11,2 in
Mass 6,6 kg
14,6 lb
Jõudeoleku võimsustarve
15 W
230 V korral
Toiteallika kasutegur
87%
150 A / 26 V korral
1) Avaliku elektrivõrguga ühendatud 230/400 V ja 50 Hz liides
Võrgupinge (U1) 1 × 230 V
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I
Maksimaalne primaarvool (I
Maksimaalne näivvõimsus (S
) 25 A
1max
) 5,75 kVA
1max
) 16 A
1eff
Võrgukaitse 16 A passiivne
55
Võrgupinge tolerants -20% /+ 15%
Võrgusagedus 50/60 Hz
Cos Phi 0,99
Maksimaalne lubatud võrgutakistus Z
max
PCC-l
1)
285 mΩ
Soovituslik rikkevoolu-kaitselüliti Tüüp B
Keevitusvoolu vahemik (I2) varraselektrood 10–180 A
Keevitusvoolu vahemik (I2) TIG 10–220 A
Keevitusvool varraselektroodiga keevitamisel 10 min / 40 °C (104 °F)
Keevitusvool TIG-keevitusel 10 min / 40 °C (104 °F) 40 %
40 %
180 A
60 %
150 A
60 %
220 A
150 A
100 %
120 A
100 %
120 A
Väljundpinge vahemik standardse tunnuskõvera järgi
20,4–27,2 V
(U2) varraselektrood
Väljundpinge vahemik standardse tunnuskõvera järgi
10,4–18,8 V
(U2) TIG
Tühikäigu pinge (U0 peak) 101 V
Kaitseaste IP 23
Jahutusviis AF
Ülepinge kategooria III
Saasteaste standardi IEC60664 järgi 3
Elektromagnetilise ühilduvuse emissiooniklass A
Ohutusmärgistus S, CE
TransPocket 180 TIG MV
56
Kaitsegaasi maksimaalne rõhk 5 bar
72,52 psi
Mõõtmed pikkus × laius × kõrgus 435 × 160 × 310 mm
17,1 × 6,3 × 12,2 in
Mass 9,0 kg
19,8 lb
Jõudeoleku võimsustarve
15 W
230 V korral
Toiteallika kasutegur
88%
180 A / 27,2 V korral
1) Avaliku elektrivõrguga ühendatud 230/400 V ja 50 Hz liides
Võrgupinge (U1) 1 × 230 V
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I
) 16 A
1eff
Maksimaalne primaarvool (I
) 25 A
1max
Maksimaalne näivvõimsus (S
) 5,75 kVA
1max
Võrgukaitse 16 A passiivne
Võrgupinge (U1) 1 × 120 V
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I
Maksimaalne primaarvool (I
Maksimaalne näivvõimsus (S
) 29 A
1max
) 3,48 kVA
1max
) 20 A
1eff
Võrgukaitse 20 A passiivne
Võrgupinge (U1) 1 × 120 V
Maksimaalne efektiivne primaarvool (I
Maksimaalne primaarvool (I
Maksimaalne näivvõimsus (S
) 19 A
1max
) 2,28 kVA
1max
) 15 A
1eff
Võrgukaitse 15 A passiivne
Võrgupinge tolerants -20% /+ 15%
ET
Võrgusagedus 50/60 Hz
Cos Phi 0,99
Maksimaalne lubatud võrgutakistus Z
max
PCC-l
1)
285 mΩ
Soovituslik rikkevoolu-kaitselüliti Tüüp B
Keevitusvoolu vahemik (I2), U1 = 230 V,
10–180 A
varraselektrood
Keevitusvoolu vahemik (I2), U1 = 230 V,
10–220 A
TIG
Keevitusvoolu vahemik (I2), U1 = 120 V,
10–120 A
kaitse = 20 A, varraselektrood
Keevitusvoolu vahemik (I2), U1 = 120 V,
10–170 A
kaitse = 20 A, TIG
Keevitusvoolu vahemik (I2), U1 = 120 V,
10–85 A
kaitse = 15 A, varraselektrood
Keevitusvoolu vahemik (I2), U1 = 120 V,
10–140 A
kaitse = 15 A, TIG
Keevitusvool varraselektroodiga keevitamisel, 10 min / 40 °C (104 °F),
40 %
180 A
60 %
150 A
(U1 = 230 V, kaitse = 16 A)
100 %
120 A
57
Keevitusvool TIG-keevitusel, 10 min / 40 °C (104 °F), (U1 = 230 V, kaitse = 16 A)
40 %
220 A
60 %
160 A
100 %
130 A
Keevitusvool varraselektroodiga keevitamisel, 10 min / 40 °C (104 °F), (U1 = 120 V, kaitse = 20 A)
Keevitusvool TIG-keevitusel, 10 min / 40 °C (104 °F), (U1 = 120 V, kaitse = 20 A)
Keevitusvool varraselektroodiga keevitamisel, 10 min / 40 °C (104 °F), (U1 = 120 V, kaitse = 15 A)
Keevitusvool TIG-keevitusel, 10 min / 40 °C (104 °F), (U1 = 120 V, kaitse = 15 A)
Väljundpinge vahemik standardse tunnuskõvera järgi (U2)
varraselektrood
Väljundpinge vahemik standardse tunnuskõvera järgi (U2)
TIG
40 %
120 A
40 %
170 A
40 %
85 A
40 %
140 A
60 %
100 A
60 %
130 A
60 %
70 A
60 %
110 A
20,4–27,2 V
10,4–18,8 V
100 %
90 A
100 %
100 A
100 %
65 A
100 %
100 A
Tühikäigu pinge (U0 peak) 101 V
Kaitseaste IP 23
Jahutusviis AF
Ülepinge kategooria III
Saasteaste standardi IEC60664 järgi 3
Elektromagnetilise ühilduvuse emissiooniklass A
Ohutusmärgistus S, CE
Kaitsegaasi maksimaalne rõhk 5 bar
72,52 psi
Mõõtmed pikkus × laius × kõrgus 435 × 160 × 310 mm
17,1 × 6,3 × 12,2 in
Mass 9,2 kg
20,3 lb
Jõudeoleku võimsustarve 230 V korral
Toiteallika kasutegur 180 A / 27,2 V korral
15 W
88%
58
1) Avaliku elektrivõrguga ühendatud 230/400 V ja 50 Hz liides
Ülevaade kriitilise tähtsusega toor­ainetest, seadme tootmisaasta
Ülevaade kriitilise tähtsusega toorainetest:
ülevaade selles seadmes sisalduvatest kriitilise tähtsusega toorainetest on leitav järgmi­selt internetiaadressilt.
www.fronius.com/en/about-fronius/sustainability.
Seadme tootmisaasta arvutamine:
- iga seade on varustatud seerianumbriga
- seerianumber koosneb 8 numbrist – näiteks 28020099
- esimesed kaks numbrit tähistavad arvu, millest saab arvutada seadme tootmisaastat
- See arv miinus 11 annab tootmisaasta
- Näiteks: seerianumber = 28020065, tootmisaasta arvutamine = 28 – 11 = 17,
tootmisaasta = 2017
ET
59
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...