Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TransPocket 150 TIG
TransPocket 180 TIG
Bruksanvisning
NO
42,0426,0207,NO 030-10022022
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsforskrifter5
Forklaring sikkerhetsanvisninger5
Generelt5
Forskriftsmessig bruk5
Omgivelsesbetingelser6
Operatørens forpliktelser6
Personalets forpliktelser6
Strømnettilkobling6
Feilstrøm-vernebryter7
Verneutstyr7
Angivelser om støyutslippsverdier7
Fare på grunn av skadelige gasser og damper8
Fare på grunn av gnistsprut8
Fare på grunn av nett- og sveisestrøm9
Vagabonderende sveisestrømmer10
Klassifisering av EMV-apparater10
EMC-tiltak10
EMF-tiltak11
Spesielle faresteder11
Krav til beskyttelsesgassen12
Fare på grunn av beskyttelsesgassflasker12
Sikkerhetstiltak på oppstillingsplassen og under transport13
Sikkerhetstiltak ved normal drift13
Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon14
Sikkerhetsteknisk kontroll14
Avhending14
Sikkerhetsmerking14
Datasikkerhet15
Opphavsrett15
Generelt16
Apparatkonsept16
Advarsler på apparatet16
Bruksområder17
Før idriftsetting19
Sikkerhet19
Forskriftsmessig bruk19
Forskrifter for oppstilling19
Generatordrift19
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter21
Sikkerhet21
Betjeningelementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter TransPocket 15022
Betjeningelementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter TransPocket 18023
Betjeningspanel24
Symboler og forklaring31
2-takts drift31
4-takts drift32
TIG-sveising33
Generelt33
Koble til gassflaske33
Forberedelse34
Stille inn gasstrykk35
TIG-sveising35
TIG Comfort Stop35
NO
3
Pulssveising37
HEFTFUNKSJON38
Setup-meny sveiseprosess40
Åpne setup-menyen40
Endre parameter40
Gå ut av setup-menyen40
Parameter for elektrodesveising40
Parametre for TIG-sveising41
Setup-meny nivå 244
Parameter setup-meny nivå 244
Pleie, vedlikehold og avhending46
Sikkerhet46
Generelt46
Vedlikehold ved hver bruk46
Vedlikehold hver 2. måned47
Avhending47
Feilutbedring48
Sikkerhet48
Viste feil48
Servicemeldinger48
Ingen funksjon50
Feil på funksjon51
Gjennomsnittlige forbruksverdier ved sveising53
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved MIG/MAG-sveising53
Gjennomsnittlig beskyttelsesgassforbruk ved MIG/MAG-sveising53
Gjennomsnittlig beskyttelsesgassforbruk ved TIG-sveising53
Tekniske data54
Forklaring av begrepet "innkoblingsvarighet"54
TransPocket 150 TIG54
TransPocket 180 TIG55
TransPocket 180 TIG MV56
Oversikt over kritiske råstoffer, produksjonsår for apparatet59
4
Sikkerhetsforskrifter
NO
Forklaring sikkerhetsanvisninger
ADVARSEL!
Betegner en umiddelbart truende fare.
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
▶
FARE!
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
▶
FORSIKTIG!
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt materielle
▶
skader.
MERKNAD!
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utstyret.
GenereltApparatet er produsert i henhold til dagens standard og kjente sikkerhetstekniske regler.
Likevel er det ved feilbetjening eller misbruk fare for
-operatør eller tredje persons liv og helse
-materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-apparatets effektivitet i arbeid
Alle personer som jobber med idriftsetting, betjening, vedlikehold og reparasjon av apparatet, skal
-være tilsvarende kvalifisert
-ha kjennskap til sveising
-ha lest hele bruksanvisningen og følge denne
Bruksanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til bruksanvisningen skal også generelle og lokale regler om ulykkesforebygging og miljø følges.
Alle sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet skal
-holdes i lesbar stand
-ikke skades
-ikke fjernes
-ikke tildekkes, males over eller gjøres usynlige
Du finner informasjon om plasseringen av sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet i
kapittelet "Generelt" i bruksanvisningen til apparatet.
Feil som kan redusere sikkerheten, må utbedres før apparatet slås på.
Det gjelder sikkerheten din!
Forskriftsmessig
bruk
Apparatet skal utelukkende brukes til arbeider i henhold til forskriftsmessig bruk.
5
Apparatet er utelukkende beregnet for sveiseprosessene som er angitt på effektskiltet.
Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Med til forskriftsmessig bruk regnes også
-at hele bruksanvisningen leses og at alle henvisninger i den følges
-at alle sikkerhets- og fareanvisninger leses og følges
-at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
Bruk aldri apparatet til følgende bruk:
-opptining av rør
-lading av batterier / akkumulatorer
-starting av motorer
Apparatet er konstruert for bruk innen industri og anlegg. Produsenten tar ikke noe ansvar for skader som har oppstått som følge av bruk i bebodde rom.
Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
Omgivelsesbetingelser
Operatørens forpliktelser
Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Lufttemperatur i omgivelsen:
-ved bruk: -10 °C til + 40 °C (14 °F til 104 °F)
-ved transport og oppbevaring: -20 °C til + +55 °C (-4 °F til 131 °F)
Relativ luftfuktighet:
-inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
-inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv.
Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Operatøren er forpliktet til å sørge for at apparatet bare brukes av personer som
-er fortrolige med de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforbygging og har fått opplæring i håndteringen av apparatet
-har lest og forstått denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter", og har underskrevet på dette
-er utdannet i henhold til kravene til arbeidsresultatet
Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.
Personalets forpliktelser
Strømnettilkobling
6
Alle personer som har fått i oppgave å utføre arbeider på apparatet, er før arbeidet påbegynnes forpliktet til å
-følge de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforebygging
-lese denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" og skrive under på at de har forstått og følger denne
Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå skader på personer eller materiell.
Apparater med høy effekt kan påvirke energikvaliteten til strømnettet på grunn av sitt
strømopptak.
Det kan påvirke noen apparattyper i form av:
-tilkoblingsbegrensninger
-
krav med hensyn til maksimal tillatt nettimpedans
-
krav med hensyn til minimalt nødvendig kortslutningseffekt
*)
alltid ved grensesnittet til det offentlige strømnettet
*)
*)
, se tekniske data
I tilfelle må driftsansvarlig eller bruker av apparatet forsikre seg om at apparatet kan kobles til, eventuelt ved å ta kontakt med strømleverandøren.
VIKTIG! Pass på at strømnettilkoblingen er sikkert jordet.
NO
Feilstrøm-vernebryter
Ved tilkobling av et apparat til det offentlige strømnettet kan det i lokale bestemmelser og
nasjonale retningslinjer være krav om bruk av jordfeilbryter.
Jordfeilbryter-typen som anbefales av produsenten for apparatet, står oppført under tekniske data.
VerneutstyrVed håndtering av apparatet er du utsatt for mange farer, som for eksempel:
-sprutende gnister, varme, flyvende metalldeler
-øye- og hudskadelig lysbuestråling
-skadelige elektromagnetiske felt som er livsfarlige for personer med pacemaker
-elektrisk fare på grunn av nett- og sveisestrøm
-økt støybelastning
-skadelige sveiserøyk og gasser
Bruk egnet verneutstyr ved håndtering av apparatet. Verneutstyret må ha følgende egenskaper:
-vanskelig antennelig
-isolerende og tørt
-heldekkende, uskadd og i god stand
-vernehjelm
-bukse uten oppbrett
Som verneutstyr regnes blant annet:
-Beskyttelse av øyne og ansikt med beskyttelsesvisir med forskriftsmessig filterinnsats mot UV-stråling, varme og gnister.
-Bak visiret brukes forskriftsmessige vernebriller med sidebeskyttelse.
-Bruk hørselvern for å redusere støybelastningen og beskytte ørene.
Angivelser om
støyutslippsverdier
Personer, spesielt barn, skal holdes unna under bruk av apparatene og sveiseprosessen. Hvis det likevel oppholder seg personer i nærheten
-må disse informeres om alle farene (blendingsfare fra lysbuen, fare for skade på
grunn av sprutende gnister, helsefarlig sveiserøyk, støybelastning, mulig fare pga.
nett- og sveisestrøm)
-må egnet beskyttelsesutstyr stilles til rådighet eller
-egnet beskyttelsesvegg eller -forheng monteres
Apparatet genererer et maksimalt lydeffektnivå <80dB(A) (ref. 1pW) ved tomgang samt i
kjølefasen etter drift tilsvarende maksimalt tillatt arbeidspunkt ved normert belastning iht.
EN 60 974-1.
Det kan ikke angis noen utslippsverdi ved sveising (og skjæring) for arbeidsplassen, fordi
denne er prosess- og omgivelsesbetinget. Det avhenger av de forskjelligste parameterne
7
som f.eks. sveiseprosess (MIG/MAG-, TIG-sveising), valgt strømtype (likestrøm, vekselstrøm), effektområde, type avsatt materiale, resonansforholdet til arbeidsemnet, arbeidsplassomgivelsene osv.
Fare på grunn av
skadelige gasser
og damper
Røyken som oppstår under sveising inneholder helseskadelige gasser og damper.
Sveiserøyk inneholder substanser som kan virke kreftfremkallende i henhold til monografi 118 fra International Agency for Research on Cancer.
Bruk punktvis oppsuging og romluftsoppsuging.
Bruk en sveisepistol med integrert avgassuger hvis mulig.
Hold hodet unna sveiserøyk og gasser.
Røyken og de skadelige gassene
-skal ikke pustes inn
-suges ut av arbeidsområdet med egnede midler
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Sørg for en ventilasjonshastighet på minst
20 m³/time til enhver tid.
Bruk sveisehjelm med lufttilførsel ved manglende lufting.
Hvis du er usikker på om oppsugingseffekten er god nok, sammenligner du de målte
skadestoff-utslippsverdiene med tillatte grenseverdier.
Følgende komponenter er blant annet avgjørende for hvor skadelig sveiserøyken er:
-metallene som brukes til arbeidsemnet
-elektrodene
-beleggingene
-rengjøringsmidler, fettfjerner og lignende
-sveiseprosessen som brukes
Fare på grunn av
gnistsprut
Ta derfor hensyn til databladene om materialsikkerhet og produsentopplysningene for de
nevnte komponentene.
Du finner anbefalinger for eksponeringsscenarier, risikostyringstiltak og identifisering av
arbeidsforhold på nettstedet til European Welding Association i området Health & Safety
(https://european-welding.org).
Hold antennelige damper (f.eks. løsemiddeldamp) unna strålingsområdet til lysbuen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke sveiser.
Gnistsprut kan forårsake brann og eksplosjon.
Sveis aldri i nærheten av brennbart materiale.
Det må være en avstand på minst 11 meter (36 ft. 1.07 in.) mellom brennbart materiale
og lysbuen, eller brennbart materiale må tildekkes med et godkjent deksel.
Ha en egnet, testet brannslukker tilgjengelig.
Gnister og varme metalldeler kan også komme ut i området rundt gjennom små sprekker
og åpninger. Iverksett treffende tiltak for å unngå fare for skader og brann.
Sveis ikke på ild- og eksplosjonsfarlige områder og på lukkede tanker, beholdere eller
rør, dersom disse ikke er klargjort i henhold til gjeldende nasjonale og internasjonale
standarder.
8
Det er ikke tillatt å sveise på beholdere som inneholder/har inneholdt gass, drivstoff, mineralolje og lignende. Det er eksplosjonsfare på grunn av restforekomster.
NO
Fare på grunn av
nett- og
sveisestrøm
Elektrisk støt er i prinsippet livsfarlig og kan være dødelig.
Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.
Ved MIG/MAG- og TIG-sveising er også sveisetråden, trådspolen, materullene samt alle
metalldeler som står i forbindelse med sveisetråden, spenningsførende.
Sett alltid opp trådmateren på et tilstrekkelig isolert underlag eller bruk en egnet, isolerende trådmaterfatning.
Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for å oppnå
egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke hele området
mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.
Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig dimensjonert. Skift ut løse tilkoblinger samt forbrente, skadede eller underdimensjonerte kabler
og ledninger.
Før hver bruk må du kontroller for hånd om strømtilførselen sitter ordentlig.
Ved strømkabler med bajonettkontakt må du dreie kabelen med min. 180° i lengderetningen og stramme den.
Ikke slyng kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.
Mellom elektrodene fra to sveiseapparater kan det for eksempel oppstå dobbel tomgangsspenning på et sveiseapparat. Hvis potensialene til begge elektrodene berøres
samtidig, kan det medføre livsfare.
Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elektriker.
Enheter i beskyttelsesklasse I krever et nettverk med jordledning og et pluggsystem med
jordledningskontakt for forskriftsmessig bruk.
Bruk av enheten i et nettverk uten jordledning og med en stikkontakt uten jordledningskontakt er bare tillatt dersom alle nasjonale forskrifter for galvanisk skille overholdes.
Ellers regnes dette som grov uaktsomhet. Produsentens garanti gjelder ikke for skader
som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet middel.
Slå av apparater som ikke er i bruk.
Bruk sikkerhetsutstyr for fallsikring ved arbeid i store høyder.
Slå av apparatet og trekk ut strømledningen før du utfører arbeider på apparatet.
Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av strømpluggen og gjeninnkobling.
Etter at du har åpnet apparatet:
-lad ut den elektriske ladingen på alle komponenter
-forsikre deg om at alle komponenter i apparatet er strømløse
Dersom det er nødvendig med arbeid på strømførende deler, må du få hjelp av en person som kan slå av hovedbryteren i tide.
9
Vagabonderende
sveisestrømmer
Hvis de følgende anvisningene ikke følges, kan det oppstå vagabonderende
sveisestrømmer som kan forårsake følgende:
-brannfare
-overoppheting av komponenter som er i kontakt med arbeidsemnet
-skader på jordledere
-skader på apparatet og andre elektriske innretninger
Sørg for en fast forbindelse mellom arbeidsemnet og festeklemmen.
Fest festeklemmen så nærme stedet som skal sveises som mulig.
Sett opp apparatet med tilstrekkelig isolering mot elektrisk ledende omgivelser, for eksempel isolering mot elektrisk ledende gulv eller isolering mot elektrisk ledende stativ.
Ta hensyn til følgende ved bruk av strømfordelere, dobbelthode-opptak osv: Også elektroden til sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk, er potensialledende. Sørg
for en tilstrekkelig isolerende oppbevaring av sveisepistolen / elektrodeholderen som
ikke er i bruk.
Ved automatisert MIG/MAG-bruk må trådelektroden ledes til trådmateren bare isolert av
sveisetrådspole, storspole eller trådspole.
Klassifisering av
EMV-apparater
EMC-tiltakI spesielle tilfeller kan bruksområdet påvirkes selv om de standardiserte utslipps-grense-
Apparater i utslippsklasse A:
-er bare konstruert for bruk innen industri
-kan forårsake ledningsbundede feil og strålefeil i andre områder
Apparater i utslippsklasse B:
-oppfyller utslippskravene for bolig- og industriområder. Dette gjelder også for boligområder, der energitilførselen stammer fra det offentlige lavspenningsnettet.
Klassifisering av EMV-apparater i henhold til effektskilt eller tekniske data.
verdiene overholdes (f.eks. hvis det finnes ømfintlige apparater eller oppstillingsplassen
er i nærheten av radio- eller fjernsynsmottakere).
I slike tilfeller er operatøren forpliktet til å iverksette tilpassede tiltak for å oppheve feilen.
Kontroller og vurder interferensstabiliteten til innretninger i apparatets omgivelser i henhold til nasjonale og internasjonale bestemmelser. Eksempler på innretninger som kan
bli påvirket av apparatet:
-sikkerhetsinnretninger
-nett-, signal- og dataoverføringsledninger
-IKT-innretninger
-innretninger for måling og kalibrering
Støttende tiltak for å unngå EMC-problemer:
1.Nettforsyning
-Dersom det oppstår elektromagnetisk interferens tross forskriftsmessig
strømnettilkobling, må det iverksettes ekstra tiltak (f.eks. bruk av egnet nettfilter).
2.Sveiseledninger
-må holdes så korte som mulig
-må legges så tett sammen som mulig (også for å unngå EMI-problemer)
-må forlegges langt borte fra andre ledninger
3.Potensialutligning
4.Jording av arbeidsemnet
-Hvis nødvendig må det opprettes jordforbindelse ved hjelp av egnede konden-
satorer.
10
5.Avskjerming, hvis nødvendig
-andre innretninger i omgivelsene avskjermes
-hele sveiseinstallasjonen avskjermes
EMF-tiltakElektromagnetiske felt kan forårsake helseskader som ennå ikke er kjent:
-påvirkning på helsen til personer i nærheten, f.eks. bærere av pacemakere og høreapparat
-bærere av pacemaker må rådføre seg med legen sin før de oppholder seg i nærheten av apparatet og sveiseprosessen
-av sikkerhetsgrunner må avstanden mellom sveisekabler og sveiserens hode/kropp
holdes så stor som mulig
-ikke bær sveisekabel og slangepakke over skulderen og ikke vikle dem rundt kroppen eller kroppsdeler
NO
Spesielle faresteder
Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
-vifter
-tannhjul
-ruller
-aksler
-trådspoler og sveisetråder
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjoner.
Under drift
-Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmessig montert.
-Hold alle deksler og sidedeler lukket.
Det er økt fare for skader når sveisetråden kommer ut av sveisepistolen (gjennomboring
av hånden, skader på ansikt og øyne).
Hold derfor alltid sveisepistolen bort fra kroppen (apparat med trådmater) og bruk egnede sveisebriller.
Ta ikke på arbeidsemnet under og etter sveisingen – fare for forbrenning.
Det kan løsne slagg fra arbeidsemner som avkjøles. Bruk derfor også forskriftsmessig
sveiseutstyr ved etterarbeiding av arbeidsemnet og sørg for tilstrekkelig beskyttelse av
andre personer.
La sveisepistol og andre utstyrskomponenter med høy driftstemperatur avkjøles før de
bearbeides.
I brann- og eksplosjonsfarlige rom gjelder spesielle forskrifter
– følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Strømkilder for arbeid i rom med økt elektrisk fare (eksempelvis kjeler) må være merket
med tegnet (Safety). Selve strømkilden må likevel ikke befinne seg inne i slike rom.
Fare for skålding på grunn av lekkende kjølemiddel. Slå av kjøleapparatet før tilkoblingen
av kjølemiddeltilførsel eller -retur plugges ut.
Ta hensyn til informasjonen i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved håndtering av
kjølemiddel. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Bruk bare egnet last-opptaksmiddel fra produsenten ved krantransport av apparater.
11
-Hekt inn kjetting eller tau på alle hektepunktene som er beregnet på dette på det egnede last-opptaksmiddelet.
-Kjetting eller tau må ha minst mulig vinkel fra loddrett.
-Fjern gassflaske og trådmater (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Ved kranoppheng av trådmateren under sveising må det alltid brukes et egnet, isolerende trådmateroppheng (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Hvis apparatet er utstyrt med en bæresele eller bærehåndtak, skal disse utelukkende
brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med kran, gaffeltruck
eller annet mekanisk løfteutstyr.
Alle festemidler (sele, sneller, kjettinger osv.) som brukes sammen med apparatet eller
dets komponenter, skal kontrolleres regelmessig (eksempelvis for mekaniske skader,
korrosjon eller forandringer forårsaket av andre påvirkninger fra omgivelsene).
Kontrollintervaller og kontrollomfang skal minst tilsvare gjeldende nasjonale standarder
og retningslinjer.
Fare for ubemerket lekkasje av farge- og luktløs beskyttelsesgass ved bruk av en adapter for beskyttelsesgasstilkoblingen. Gjengene til adapteren på apparatsiden som er beregnet på tilkobling av beskyttelsesgass, må før montering tettes med teflonbånd.
Krav til beskyttelsesgassen
Fare på grunn av
beskyttelsesgassflasker
Spesielt ved ringledninger kan forurenset beskyttelsesgass føre til skader på utstyret og
dårligere sveisekvalitet.
Overhold følgende retningslinjer med tanke på kvaliteten til beskyttelsesgassen:
-faststoffpartikkelstørrelse < 40 µm
-trykk-duggpunk < -20 °C
-maks. oljeinnhold < 25 mg/m³
Bruk filter ved behov.
Beskyttelsesgassflasker inneholder gass som står under trykk, og kan eksplodere ved
skader. Siden beskyttelsesgassflaskene er en del av sveiseutstyret, må de behandles ytterst forsiktig.
Beskyttelsesgassflasker med fortettet gass må beskyttes mot høy varme, mekaniske
slag, slagg, åpen ild, gnister og lysbuer.
Beskyttelsesgassflaskene skal monteres loddrett og festes i henhold til anvisningene slik
at de ikke kan velte.
Hold beskyttelsesgassflaskene på god avstand fra sveise- eller andre elektriske
strømkretser.
Heng aldri en sveisepistol på en beskyttelsesgassflaske.
12
Berør aldri en beskyttelsesgassflaske med en elektrode.
Eksplosjonsfare – sveis aldri på en beskyttelsesgassflaske som står under trykk.
Bruk bare beskyttelsesgassflasker som egner seg til den tiltenkte bruken og utstyr som
passer og er egnet til (regulator, slanger og armatur osv.). Bruk bare beskyttelsesgassflasker og tilbehør som er i feilfri stand.
Hvis ventilen på en beskyttelsesgassflaske åpnes, må du vende ansiktet bort fra utslippet.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken når du ikke sveiser.
La hetten på ventilen være på beskyttelsesgassflasken når den ikke er tilkoblet.
Følg produsentens anvisninger samt nasjonale og internasjonale bestemmelser for beskyttelsesgassflasker og tilbehørsdeler.
NO
Sikkerhetstiltak
på oppstillingsplassen og under
transport
Et apparat som velter, kan bety livsfare! Sett apparatet på et jevnt, stabilt underlag og
sørg for at det ikke kan velte.
-Tillatt helningsvinkel er maks. 10°.
Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
-følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av interne
anvisninger og kontroller.
Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt på effektskiltet.
Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at kjøleluften
kan strømme uhindret ut og inn.
Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regionale retningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder spesielt retningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.
Ikke løft eller transporter aktive apparater. Koble ut apparater før transport eller løfting!
Før hver transport må kjølemiddelet tappes helt ut, og følgende komponenter demonteres:
-trådmating
-trådspole
-beskyttelsesgassflaske
Sikkerhetstiltak
ved normal drift
Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av apparatet for
å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av opplært servicepersonale
før apparatet tas i bruk igjen.
Bruk bare apparatet når alle sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. Hvis ikke sikkerhetsinnretningene fungerer ordentlig, er det fare for
-liv og helse til bruker eller tredjemann
-materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-apparatets effektivitet i arbeid
Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås på.
Du må aldri ignorere sikkerhetsinnretningene eller sette dem ut av drift.
Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.
Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fungerer
minst én gang i uken.
Fest alltid beskyttelsesgassflasken ordentlig og ta den av før krantransport.
Kun originalt kjølemiddel fra produsenten er egnet for bruk med våre apparater på grunn
av sine egenskaper (elektrisk ledningsevne, frostbeskyttelse, materialkompatibilitet,
brennbarhet osv.).
Bruk kun originalt kjølemiddel fra produsenten.
Bland ikke originalt kjølemiddel fra produsenten med andre kjølemidler.
Koble kun systemkomponenter fra produsenten til kjøleapparatet.
13
Dersom bruk av andre systemkomponenter eller annet kjølemiddel fører til skader, tar
produsenten ikke noe ansvar for dette og alle garantikrav slettes.
Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antennelig. Det etanolbaserte kjølemiddelet kan antenne under bestemte forhold. Kjølemiddelet skal bare transporteres i original beholder og
holdes unna tennkilder.
Gammelt kjølemiddel avhendes i henhold til nasjonale og internasjonale forskrifter. Du
får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller
på produsentens hjemmeside.
Kon0troller kjølemiddelnivået før du begynner å sveise og mens anlegget fortsatt er
kaldt.
Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon
Sikkerhetsteknisk kontroll
Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og produsert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.
-Bruk bare originale reserve- og forbruksdeler (gjelder også for normdeler).
-Foreta ingen endringer, på- eller ombygginger på apparatet uten tillatelse fra produsenten.
-Komponenter som ikke er i teknisk feilfri stand, må byttes ut umiddelbart.
-Oppgi nøyaktig betegnelse og delenummer iht. reservedelslisten, samt serienummeret til apparatet.
Skruene på huset fungerer som jordingsforbindelse for delene på huset.
Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på huset.
Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én gang i
året.
Innen samme årlige intervall anbefaler produsenten en kalibrering av strømkilden.
Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektriker
-etter forandringer
-etter på- og ombygging
-etter reparasjon, pleie og vedlikehold
-minst én gang i året
Følg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for sikkerhetsteknisk kontroll.
Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk kontroll
og kalibrering. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumentene.
AvhendingKast ikke apparatet i vanlig restavfall. I henhold til det europeiske rådsdirektivet for elekt-
ro- og elektronikkavfall og nasjonale lover skal gammelt elektroverktøy samles inn og
gjenvinnes på en miljøvennlig måte. Forsikre deg om at du kan levere tilbake ditt brukte
apparat hos forhandleren eller ta kontakt med et lokalt gjenvinningsanlegg for nærmere
informasjon. Dersom dette EU-direktivet ikke følges, kan det ha negativ virkning på
miljøet og helsen din!
Sikkerhetsmerking
14
Apparater med CE-merking oppfyller de grunnleggende kravene i direktivet for lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet (eksempelvis relevante produktstandarder i standard EN 60 974).
Fronius International GmbH erklærer herved at apparatet samsvarer med direktiv
2014/53/EU. Du finner hele EU-samsvarserklæringen på følgende Internett-adresse:
http://www.fronius.com
Apparater som er merket med CSA-kontrollmerke oppfyller kravene i relevante standarder i Canada og USA.
DatasikkerhetBrukeren er ansvarlig for datasikkerheten ved endringer i forhold til fabrikkinnstillingene.
Produsenten har intet ansvar ved sletting av personlige innstillinger.
OpphavsrettProdusenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.
Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbehold om
endringer. Innholdet i bruksanvisningen gir ingen rett til krav fra kjøper. Vi er takknemlige
for forbedringsforslag og henvisninger om feil i bruksanvisningen.
NO
15
Generelt
ApparatkonseptStrømkildene utmerker seg gjennom
følgende egenskaper:
-små mål
-robust plasthus
-svært pålitelig også ved harde bruksbetingelser
-bæresele for enkel transport også på
byggeplassen
-beskyttet plassering av betjeningselementer
-strømkontakt med bajonettlukking
Ved bruk av den digitale resonans-vekselretteren tilpasser en elektronisk bryter strømkildens karakteristikk etter elektroden som skal sveises. Dette gir fremragende tenningsog sveiseegenskaper ved lavest mulig vekt og minimale mål.
Advarsler på apparatet
I tillegg er strømkilden utstyrt med en 'Power Factor Correction' som tilpasser strømkildens strømopptak etter den sinusformede nettspenningen. Dette gir brukeren mange fordeler, for eksempel:
-lav primærstrøm
-lave ledningstap
-sen utløsning av ledningsvernbryteren
-forbedret stabilitet ved spenningssvingninger
-mulighet for lang strømledning
-gjennomgående inngangsspenningsområde på multispenningsapparater
Ved bruk av cellulose-elektroder (CEL) sørger en egen driftstype for slik bruk for perfekte
sveiseresultater.
TIG-sveising med berøringstenning utvider innsats- og bruksområdet ytterligere.
Advarslene og sikkerhetssymbolene på strømkilden må verken fjernes eller males over.
Henvisningene og symbolene advarer mot feilbetjening som kan føre til alvorlige personskader eller materielle skader.
Dette betyr sikkerhetssymbolene på apparatet:
Sveising medfører fare. Følgende grunnforutsetninger må være oppfylt
for forskriftsmessig bruk av apparatet:
-brukeren må være kvalifisert til sveising
-det må brukes egnet verneutstyr
-uvedkommende må holdes på avstand under sveiseprosessen
16
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende dokumenter:
-denne bruksanvisningen
-alle bruksanvisningene til systemkomponentene i strømkilden, spesielt sikkerhetsforskriftene
Ikke kast gamle apparater i husholdningsavfallet, men kasser dem i henhold til sikkerhetsforskriftene.
NO
Bruksområder
Elektrodesveising
17
TIG-sveising, sveisepistol med brennertast og TMC-plugg
18
Før idriftsetting
NO
Sikkerhet
Forskriftsmessig
bruk
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukken-
▶
de utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet
▶
og alle systemkomponentene.
Strømkilden er utelukkende konstruert for stavelektrode- og TIG-sveising i forbindelse
med systemkomponenter fra produsenten.
Annen bruk eller bruk utover dette gjelder som ikke forskriftsmessig.
Produsenten tar intet ansvar for skader som oppstår som følge av dette.
Til forskriftsmessig bruk regnes også
-at bruksanvisningen er lest i sin helhet
-at alle anvisninger og sikkerhetsforskrifter i denne bruksanvisningen følges
-at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
Forskrifter for
oppstilling
FARE!
Fare på grunn av fallende eller veltende apparater.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Sett apparatet på et jevnt, stabilt underlag og sørg for at det ikke kan velte.
▶
Kontroller at alle skruforbindelser sitter ordentlig fast etter montering.
▶
Apparatet er testet i henhold til beskyttelsesklasse IP23, som betyr:
-Beskyttelse mot inntrenging av faste fremmedlegemer med en diameter på over
12,5 mm (.49 in.)
-Beskyttelse mot vanndusj inntil en vinkel på 60° vertikalt
Kjøleluft
Apparatet må settes opp slik at kjøleluften kan strømme uhindret gjennom lufteåpningen
på for- og baksiden.
Støv
Pass på at metallisk støv ikke blir sugd inn i apparatet gjennom viften. For eksempel ved
slipearbeid.
Utendørsbruk
Apparatet kan i henhold til beskyttelsesklasse IP23 settes opp og brukes utendørs.
Unngå direkte væskepåvirkning (f.eks. regn).
GeneratordriftStrømkilden kan brukes med generator.
For dimensjonering av nødvendig generatoreffekt er det nødvendig med maksimal syneffekt S
i strømkilden.
1max
19
Strømkildens maksimale syneffekt S
S
= I
1max
I
og U1 i henhold til apparatets effektskilt eller tekniske data
1max
1max
x U
1
beregnes som følger:
1max
Nødvendig generator-syneffekt S
S
GEN
= S
1max
x 1,35
regnes ut etter følgende tommelfingerregel:
GEN
Hvis det ikke sveises med full effekt, kan det brukes en liten generator.
VIKTIG! Generator-syneffekten S
ten S
for strømkilden.
1max
må ikke være mindre enn den maksimale syneffek-
GEN
Ved bruk av enfaseapparater på trefasegeneratorer må du være oppmerksom på at den
angitte generator-syneffekten ofte bare er tilgjengelig totalt for alle tre fasene til generatoren. Ta eventuelt kontakt med generatorprodusenten for nærmere informasjon om enkeltfaseeffekten til generatoren.
MERKNAD!
Den angitte spenningen for generatoren skal ikke under noen omstendigheter under- eller overskride området for nettspenningstoleransen.
Nettspenningstoleransen er angitt i avsnittet "Tekniske data".
20
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske
komponenter
Sikkerhet
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
▶
▶
▶
På grunn av fastvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
NO
FARE!
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet
og alle systemkomponentene.
21
Betjeningelemen-
(2)
(3)
(4)
(1)
(7)
(8)
(5)
(6)
(9)
ter, tilkoblinger
og mekaniske
komponenter
TransPocket 150
(1)Betjeningspanel
(2)(–)-strømkontakt
med bajonettlukking
(3)Tilkobling TMC (TIG Multi Connector)
Etter tilkobling av en fjernkontroll til strømkilden
-vil "rc" vises i displayet på strømkilden
-kan sveisestrømmen kun justeres med fjernkontrollen
(4)(+)-strømkontakt
med bajonettlukking
(5)Bæresele
(6)Ledningsstropp
for feste av strømledningen og sveiseledningen
Må ikke brukes til å transportere apparatet!
(7)Nettbryter
(8)Luftfilter
(9)Tilkobling beskyttelsesgass
Bruk av strømtilkoblingene ved elektrodesveising (avhengig av elektrodetype):
-(+)-strømkontakt for elektrodeholder eller jordkabel
-(-)-strømkontakt for elektrodeholder eller jordkabel
Bruk av strømtilkoblingene ved TIG-sveising:
-(+)-strømkontakt for jordkabel
-(-)-strømkontakt for sveisepistol
22
Betjeningelemen-
(2)
(3)
(4)
(1)
(7)
(8)
(5)
(6)
(9)
ter, tilkoblinger
og mekaniske
komponenter
TransPocket 180
NO
(1)Betjeningspanel
(2)(–)-strømkontakt
med bajonettlukking
(3)Tilkobling TMC (TIG Multi Connector)
Etter tilkobling av en fjernkontroll til strømkilden
-vil "rc" vises i displayet på strømkilden
-kan sveisestrømmen kun justeres med fjernkontrollen
(4)(+)-strømkontakt
med bajonettlukking
(5)Bæresele
(6)Ledningsstropp
for feste av strømledningen og sveiseledningen
Må ikke brukes til å transportere apparatet!
(7)Nettbryter
(8)Luftfilter
(9)Tilkobling beskyttelsesgass
Bruk av strømtilkoblingene ved elektrodesveising (avhengig av elektrodetype):
-(+)-strømkontakt for elektrodeholder eller jordkabel
-(-)-strømkontakt for elektrodeholder eller jordkabel
Bruk av strømtilkoblingene ved TIG-sveising:
-(+)-strømkontakt for jordkabel
-(-)-strømkontakt for sveisepistol
23
Betjeningspanel
(7)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1)
(2)
(8)
(1)Visning innstillingsverdi
viser hvilken innstillingsverdi som er valgt:
-Dynamikk
-Sveisestrøm
-Funksjon softstart/hotstart
-Pulssveising
(2)Visning enhet
viser hvilken enhet den verdien som kan endres med innstillingshjulet
(7), har:
-tid (sekunder)
-prosent
-frekvens (hertz)
(3)Tast innstillingsverdi
til valg av ønsket innstillingsverdi (1)
(4)Display
viser den aktuelle størrelsen på valgt innstillingsverdi
(5)Visning sveiseprosess
viser hvilken sveiseprosess som er valgt:
24
-Elektrodesveising
-Elektrodesveising med CEL-elektrode
-TIG-sveising
(6)Tast sveiseprosess
til valg av sveiseprosess
(7)Innstillingshjul
for endring av valgt innstillingsverdi (1)
(8)Statusvisninger
brukes til visning av strømkildens forskjellige driftstilstander:
-VRD
lyser når sikkerhetsinnretningen for spenningsreduksjon er aktivert (kun på VRD-apparater)
-Setup
lyser i setup-modus
-Temperatur
lyser når apparatet befinner seg utenfor tillatt temperaturområde
-Feil
lyser ved feil, se også avsnittet "Feilutbedring"
-TAC
lyser når heftfunksjonen er aktivert
(kun på TIG-apparater i TIG-sveiseprosesser)
NO
25
Stavelektrodesveising
Forberedelse
12
34
FORSIKTIG!
Fare på grunn av elektrisk støt. Når strømkilden er slått på, er elektroden i elektrodeholderen spenningsførende.
Følgene kan bli personskader og materielle skader.
Kontroller at elektroden ikke kommer i berøring med personer, elektrisk ledende eller
▶
jordede deler (f.eks. huset osv.).
26
5
NO
Elektrodesveising
Funksjon softstart/hotstart
Velg en av følgende prosesser med tasten sveiseprosesser:
1
-Ektrodesveising – etter valg lyser visningen elektrodesveising
-Elektrodesveising med CEL-elektrode – etter valg lyser visningen elektrodesveising med CEL-elektrode
Trykk på tasten innstillingsverdi inntil
2
-visningen sveisestrøm lyser.
Still inn sveisestrømmen med innstillingshjulet.
3
-Strømkilden er klar til sveising
Funksjonen brukes til å stille inn startstrømmen.
Innstillingsområde: 1–200 %
Virkemåte:
Avhengig av innstilling reduseres (softstart) eller økes (hotstart) sveisestrømmen i 0,5
sekunder i starten av sveiseprosessen.
Endringen angis i prosent av den innstilte sveisestrømmen.
Varigheten for startstrømmen kan endres i parameteren startstrømvarighet (Hti) i setupmenyen.
Stille inn startstrøm:
Trykk på tasten innstillingsverdi inntil
1
-visningen softstart/hotstart lyser.
27
Drei på innstillingshjulet til ønsket verdi vises.
I (A)
t
90A
0,5 s1 s1,5 s
120A
2
-Strømkilden er klar til sveising
Maksimal hotstart-strøm er begrenset slik:
-til 160 A ved TransPocket 150
-til 200 A ved TransPocket 180
Eksempler (innstilt sveisestrøm = 100 A):
100 %= 100 A startstrøm = funksjon deaktivert
80 %= 80 A startstrøm = softstart
135 %= 135 A startstrøm = hotstart
200 %= 160 A startstrøm ved TransPocket 150 = hotstart, maksimalstrøm-grense
nådd!
200 %= 200 A startstrøm ved TransPocket 180 = hotstart
Egenskaper for funksjonen softstart:
-Redusert poredannelse ved bestemte
elektrodetyper
Egenskaper for funksjonen hotstart:
-Forbedrer tennegenskapene, også
ved elektroder med dårlig tennegenskaper
-Bedre smeltegrad av grunnmaterialet i
startfasen, derfor mindre kaldpunkter
-Unngår i stor grad innkapsling av
slagg
Eksempel på funksjonen hotstart
DynamikkI noen tilfeller må dynamikken stilles inn for å oppnå et optimalt sveiseresultat.
Innstillingsområde: 0–100 (tilsvarer 0–200 A strømøkning)
Virkemåte:
Akkurat ved dråpeovergangen eller i kortslutningstilfeller økes strømstyrken midlertidig
for å opprettholde en stabil lysbue.
Dersom det er fare for at en stavelektrode skal synke ned i smeltebadet, forhindrer dette
tiltaket at smeltebadet stivner, samt en lengre kortslutning av lysbuen. Dermed kan det
nesten utelukkes at stavelektroden setter seg fast.
Stille inn dynamikk:
Trykk på tasten innstillingsverdi inntil
1
-visningen dynamikk lyser
28
Drei på innstillingshjulet til ønsket endringsverdi er nådd.
2
-Strømkilden er klar til sveising
Maksimal dynamikk-strøm er begrenset slik:
-til 180 A ved TransPocket 150
-til 220 A ved TransPocket 180
Eksempler:
-Dynamikk = 0
-dynamikk deaktivert
-myk og sprutfattig lysbue
-Dynamikk = 20
-Dynamikk med 40 A strømøkning
-hardere og mer stabil lysbue
-Dynamikk = 60, innstilt sveisestrøm = 100 A
-ved TransPocket 150: faktisk strømøkning kun 80 A fordi maksimalstrøm-grense er nådd!
-ved TransPocket 180: Dynamikk med 120 A strømøkning
PulssveisingPulssveising er sveising med pulserende sveisestrøm. Det brukes ved sveising av stålrør
i tvangsposisjon eller ved sveising av tynne plater.
NO
Ved slik bruk er sveisestrømmen som stilles inn ved begynnelsen av sveisingen, ikke alltid like optimal for hele sveiseprosessen:
-ved for lav strømstyrke smeltes ikke grunnmaterialet godt nok,
-ved overoppheting er det fare for at det flytende smeltebadet drypper.
Innstillingsområde: 0,2–990 Hz
Virkemåte:
-En lav grunnstrøm I-G stiger med bratt kurve til tydelig høyere pulsstrøm I-P og faller
etter tiden Duty cycle dcY tilbake til grunnstrømmen I-G igjen. Pulsstrømmen I-P kan
justeres på strømkilden.
-Dette resulterer i en gjennomsnittsstrøm som er lavere enn den innstilte
pulsstrømmen I-P.
-Ved pulssveising smeltes små avsnitt av sveisestedet raskt, og de stivner raskt
igjen.
Strømkilden regulerer parametrene Duty cycle dcY og grunnstrømmen I-G i henhold til den innstilte pulsstrømmen og den innstilte pulsfrekvensen.
29
I-P
I-G
I
t
SoftStart / HotStart
dcY
1/F-P
Pulssveising – sveisestrømmens forløp
Parametre som kan stilles inn:
-F-P = Pulsfrekvens (1/F-P = tidsavstand mellom to impulser)
-I-P = Pulsstrøm
-SoftStart / HotStart
Parametre som ikke kan stilles inn:
-I-G = Grunnstrøm
-dcY = Duty cycle
Bruke pulssveising:
Trykk på tasten innstillingsverdi inntil
1
-visningen pulssveising lyser
Drei på innstillingshjulet til ønsket frekvensverdi (Hz) vises.
2
-Strømkilden er klar til sveising
30
TIG-driftstyper
I
t
I-1
GPo
GPr
123
tdowntup
NO
Symboler og forklaring
Trekk brennertasten tilbake og hold den der
Slipp opp brennertasten fremover
Trykk brennertasten fremover og hold den der
Slipp opp brennertasten bakover
Parametre som kan stilles inn:
-GPo: Gassetterstrømningstid
-I-S: startstrømfase: forsiktig oppvarming med lav sveisestrøm slik at tilsatsmaterialet
posisjoneres korrekt
-I-E: sluttstrømfase: for å unngå endekratersprekker eller endekraterhulrom
-I-1: hovedstrømfase (sveisestrømfase): jevn temperaturinnføring i grunnmaterialet
som varmes opp i forkant
-I-2: reduksjonsstrømfase – mellomreduksjon av sveisestrømmen for å unngå lokal
overoppheting av grunnmaterialet
: Down-Slope-fase – kontinuerlig reduksjon av sveisestrøm
down
varighet = 0,5 sekunder
-tS: Startstrømvarighet
-tE: sluttstrømvarighet
2-takts driftFor aktivering av 2-takts drift, se beskrivelsen Driftstype (trigger mode) på side 41.
Plasser wolframelektroden på arbeidsemnet, trekk brennertasten tilbake og hold den
1
der => beskyttelsesgassen strømmer
Løft wolframelektroden => lysbuen tennes
2
31
Slipp opp brennertasten => sveiseslutt
I
t
I-1
GPr
I-S
I-E
I-2
GPo
I-1
tdowntets
1234567
tup
3
4-takts driftFor aktivering av 4-taktsdrift, se beskrivelsen Driftstype (trigger mode) på side 41.
4-takts drift med mellomreduksjon I-2
Ved mellomreduksjon reduserer sveiseren sveisestrømmen til innstilt reduksjonsstrøm
I-2 i hovedstrømsfasen ved hjelp av brennertasten.
Plasser wolframelektroden på arbeidsemnet, trekk brennertasten tilbake og hold den
1
der => beskyttelsesgassen strømmer
Løft wolframelektroden => sveisestart med startstrøm I-S
2
Slipp opp brennertasten => sveising med hovedstrøm I-1
3
Trykk brennertasten fremover og hold den der => aktivering av mellomreduksjon
4
med reduksjonsstrøm I-2
Slipp opp brennertasten => sveising med hovedstrøm I-1
5
Trekk brennertasten tilbake og hold den der => reduksjon til sluttstrøm I-E
6
Slipp opp brennertasten => sveiseslutt
7
32
TIG-sveising
max. 5 bar
(72 psi)
NO
Generelt
Koble til gassflaske
MERKNAD!
Når prosessen TIG-sveising er valgt, må det ikke brukes ren wolframelektrode
(fargemerking: grønn).
MERKNAD!
2- og 4-taktssveising er bare mulig dersom du bruker en sveisepistol med TMCplugg.
FARE!
Fare på grunn av veltende gassflasker.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Sett opp gassflasker på et jevnt og stabilt underlag. Sikre gassflasker mot å velte.
▶
Følg sikkerhetsforskriftene fra produsenten av gassflaskene.
▶
1
2
33
Forberedelse
12
FORSIKTIG!
Fare på grunn av elektrisk støt. Når strømkilden er slått på, er elektroden i sveisepistolen spenningsførende.
Følgene kan bli personskader og materielle skader.
Kontroller at elektroden ikke kommer i berøring med personer, elektrisk ledende eller
▶
jordede deler (f.eks. huset osv.).
34
Ved bruk av sveisepistol uten TMC-plugg:
5
Gå inn i setup-menyen. For parameteren “Driftsype” (trigger mode) velger du innstillingen OFF (2- eller 4-taktssveising fungerer bare dersom du bruker en sveisepistol
med TMC-plugg)
34
Stille inn gass-
457
trykk
Sveisepistol med brennertast
(og TMC-plugg)
Sveisepistol med brennertast (og TMCplugg):
Trykk på brennertasten
1
-Beskyttelsesgassen strømmer
Still inn ønsket gassmengde på trykk-
2
regulatoren
Slipp brennertasten
3
NO
TIG-sveising
Velg TIG-sveising med tasten sveiseprosesser
1
-Visningen for TIG-sveising lyser
Trykk på tasten innstillingsverdi inntil
2
-visningen sveisestrøm lyser.
Still inn sveisestrømmen med innstillingshjulet.
3
Ved bruk av sveisepistol med brennertast og TMC-plugg (fabrikkinnstilt på 2takts drift):
Sett opp gassdysen på tennstedet slik at det er ca. 2 eller 3 mm (5/64 til 1/8 in.)
4
mellom wolframelektrode og arbeidsemne Avstanden er lik
Rett langsomt opp sveisepistolen inntil wolframelektroden berører arbeidsemnet.
5
Trekk brennertasten tilbake og hold den der
6
-Beskyttelsesgassen strømmer
Løft sveisepistolen og sving i normal posisjon
7
-Lysbuen tennes
Gjennomfør sveisingen
8
TIG Comfort StopFor aktivering og innstilling av funksjonen TIG Comfort Stop, se beskrivelsen
Comfort Stop-følsomhet (Comfort Stop Sensitivity) fra side 42.
35
Funksjonsbeskrivelse og bruk av TIG Comfort Stop:
12345
+
t
tdown
I
Max. A
70 A
(1)
(2)
12
345+
Sveising
1
Løft opp sveisepistolen under sveising.
2
-Lysbuen blir tydelig lengre.
Senk sveisepistolen
3
-Lysbuen blir tydelig kortere.
-Funksjonen TIG Comfort Stop utløses.
Hold sveisepistolen i samme høyde.
4
-Sveisestrømmen senkes i rampeform (DownSlope) inntil lysbuen slukker.
Vent til gassetterstrømmingstiden er ferdig og løft sveisepistolen fra arbeidsemnet.
5
Forløp sveisestrøm og gasstrømning når funksjonen TIG Comfort Stop er aktivert.
(1)Gassforstrømming
(2)Gassetterstrømming
DownSlope:
DownSlope-tiden t
er 0,5 sekunder og kan ikke justeres.
down
36
Gassetterstrømming:
1/F-P
I-P
I-G
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
dcY
Gassetterstrømming kan endres i setup-menyen med parameteren "Gassetterstrømmingstid" (Gas Post flow).
PulssveisingPulssveising er sveising med pulserende sveisestrøm. Det brukes ved sveising av stålrør
i tvangsposisjon eller ved sveising av tynne plater.
Ved slik bruk er sveisestrømmen som stilles inn ved begynnelsen av sveisingen, ikke alltid like optimal for hele sveiseprosessen:
-ved for lav strømstyrke smeltes ikke grunnmaterialet godt nok,
-ved overoppheting er det fare for at det flytende smeltebadet drypper.
Innstillingsområde: 0,5–100 Hz
Virkemåte:
-En lav grunnstrøm I-G stiger med bratt kurve til tydelig høyere pulsstrøm I-P og faller
etter tiden Duty cycle dcY tilbake til grunnstrømmen I-G igjen. Pulsstrømmen I-P kan
justeres på strømkilden.
-Dette resulterer i en gjennomsnittsstrøm som er lavere enn den innstilte
pulsstrømmen I-P.
-Ved pulssveising smeltes små avsnitt av sveisestedet raskt, og de stivner raskt
igjen.
NO
Strømkilden regulerer parametrene Duty cycle dcY og grunnstrømmen I-G i henhold til
den innstilte pulsstrømmen og den innstilte pulsfrekvensen.
Pulssveising – sveisestrømmens forløp
Parametre som kan stilles inn:
-I-S Startstrøm
-I-E Sluttstrøm
-F-P = Pulsfrekvens (1/F-P = tidsavstand mellom to impulser)
-I-P = Pulsstrøm
Parametre som ikke kan stilles inn:
-tup = UpSlope
-t
= DownSlope
Down
-dcY = Duty cycle
-I-G = Grunnstrøm
Bruke pulssveising:
37
Trykk på tasten innstillingsverdi inntil
tAC
I-1
I
t
t
up
t
down
I-S
I-E
I-G
I-P
1/F-P
dcY
1
-visningen pulssveising lyser
Drei på innstillingshjulet til ønsket frekvensverdi (Hz) vises.
2
-Strømkilden er klar til sveising
HEFTFUNKSJONFor aktivering og innstilling av heftfunksjonen, se beskrivelsen Heftfunksjon (tACking)
fra side 43.
-Så snart det stilles inn en varighet i setup-parameteren tAC (hefting), er alle driftstyper programmert med heftfunksjonen.
-Forløpet til driftstypene blir i prinsippet uforandret.
-I den innstilte varigheten sveises det med en pulsstrøm som sikrer optimal sammensmelting av smeltebadet ved hefting av to komponenter.
Sveisestrømmens forløp
Parametre som kan stilles inn:
-tAC = varighet for pulsstrømmen ved heftforløp
-I-E Sluttstrøm
-I-S Startstrøm
-I-1 = Hovedstrøm
Parametre som ikke kan stilles inn:
-tup = UpSlope
-t
= DownSlope
Down
-I-P = Pulsstrøm
-dcY = Duty cycle
-F-P = Pulsfrekvens
-I-G = Grunnstrøm
Strømkilden regulerer parametrene pulsfrekvens F-P, pulsstrøm I-P. Duty cycle dcY og
grunnstrømmen I-G i henhold til den innstilte hovedstrømmen I-1.
Pulsstrømmen starter
-etter at startstrømfase I-S er avsluttet
-med UpSlope-fase t
up
38
Når tAC-tiden er utløpt, sveises det videre med konstant sveisestrøm, eventuelt innstilte
puls-parametere er tilgjengelig.
NO
39
Setup-meny sveiseprosess
Åpne setup-menyen
Endre parameter
Velg prosessene som setup-parameterne skal endres for, med tasten
1
sveiseprosess:
-Elektrodesveising
-Elektrodesveising med CEL-elektrode
-TIG-sveising
Trykk samtidig på tasten innstillingsverdi og tasten sveiseprosess.
2
-Forkortelsen til første parameter i setup-menyen vises i betjeningspanelet.
Drei på innstillingshjulet for å velge ønsket parameter.
1
Trykk på innstillingshjulet for å vise den innstilte verdien for parameteren.
2
Gå ut av setupmenyen
Parameter for
elektrodesveising
Drei på innstillingshjulet for å endre verdien.
3
-Den innstilte verdien aktiveres umiddelbart.
-Unntak: Ved tilbakestilling til fabrikkinnstilling må du trykke på innnstil-
lingshjulet etter at du har endret verdien for å aktivere endringen.
Trykk på innstillinghjulet for å komme tilbake til listen over parametere.
4
Trykk på tasten for innstillingsverdi eller tasten for sveiseprosess for å gå
1
ut av setup-menyen igjen.
Parame-
BeskrivelseOmrådeEnhet
ter
40
Startstrømvarighet
for funksjonen softStart/hotStart
Fabrikkinnstilling: 0,5 sekunder
0,1–2,0sekun-
der
Parameter
BeskrivelseOmrådeEnhet
Anti-stick
Når funksjonen anti-stick er aktivert, kobles lysbuen ut etter 1,5 sekunder dersom det oppstår
kortslutning (elektroden kleber)
Fabrikkinnstilling: ON (aktivert)
On
OFF
NO
Startrampe
For aktivering/deaktivering av startrampen
Fabrikkinnstilling: ON (aktivert)
Bruddspenning (Voltage cut off)
Brukes til å fastsette ved hvilken lysbuelengde
sveiseprosessen skal slutte.
Sveisespenningen tiltar med lysbuens lengde. Når
den innstilte spenningen nås, kobles lysbuen ut.
Fabrikkinnstilling: 45 volt
Fabrikkinnstilling (FACtory)
Her kan apparatet tilbakestilles til fabrikkinnstillinger.
-Avbryte tilbakestillingno
-Tilbakestille parameter for den innstilte sveiseprosessen til fabrikkinnstilling
-Tilbakestille parameterne for alle sveiseprosesser til fabrikkinnstilling
YES
ALL
On
OFF
25–90volt
Parametre for
TIG-sveising
Parameter
Trykk på innstillingshjulet for å bekrefte
tilbakestilling til fabrikkinnstilling for den
utvalgte verdien.
Setup-meny nivå 2
For innstilling av generelle parametere
Se avsnittet "Setup-meny nivå 2" for mer informasjon
BeskrivelseOmrådeEnhet
Driftstype (trigger mode)
-Drift med sveisepistol uten brennertastOFF
-2-takts drift2t
-4-takts drift
Fabrikkinnstilling: 2t
4t
41
Parameter
BeskrivelseOmrådeEnhet
Startstrøm (I-Start)
Denne parameteren er bare tilgjengelig i 4-taktsdrift (tri = 4t)
Fabrikkinnstilling: 35 %
Senkestrøm
Denne parameteren er bare tilgjengelig i 4-taktsdrift (tri = 4t)
Fabrikkinnstilling: 50 %
Sluttstrøm (I-End)
Denne parameteren er bare tilgjengelig i 4-taktsdrift (tri = 4t)
Fabrikkinnstilling: 30 %
Gassforstrømningstid (Gas Pre flow)
Tiden gassen strømmer før sveisestart
Fabrikkinnstilling: 0,0 sekunder
1–200prosent
1–200prosent
1–100prosent
0,0–9,9sekun-
der
Gassetterstrømmingstid (Gas Post flow)
Tiden gassen strømmer etter sveiseslutt
Fabrikkinnstilling: AUt
Gasspyling (Gas purging)
Forspylingen med beskyttelsesgass starter så
snart en verdi stilles inn for GPU. Av sikkerhetsmessige årsaker må verdien stilles inn på nytt for
omstart av forspylingen med beskyttelsesgass.
VIKTIG! Forspylingen med beskyttelsesgass er
fremfor alt nødvendig når det dannes kondensvann fordi apparatet ikke har blitt brukt over lengre
tid. Især slangepakker påvirkes av dette.
Denne parameteren er bare tilgjengelig når parameteren tri er satt til OFF.
AUt
sekun-
0,2–25
0,1–9,9minutter
0,6–3,5volt
der
42
Fabrikkinnstilling: 1,5 V
For detaljer, se TIG Comfort Stop fra side 35
Parameter
BeskrivelseOmrådeEnhet
Bruddspenning (Voltage cut off)
Brukes til å fastsette ved hvilken lysbuelengde
sveiseprosessen skal slutte.
Sveisespenningen tiltar med lysbuens lengde. Når
den innstilte spenningen nås, kobles lysbuen ut.
Fabrikkinnstilling: 35 V (for 2-takts drift, 4-takts drift
og drift med pedalfjernkontroll)
Fabrikkinnstilling: 25 V (for drift med Trigger =
oFF)
10–45volt
NO
Heftfunksjon (tACking)
Fabrikkinnstilling: OFF
For detaljer, se beskrivelsen av funksjonen "Heftfunksjon"
Fabrikkinnstilling (FACtory)
Her kan apparatet tilbakestilles til fabrikkinnstillinger.
-Avbryte tilbakestillingno
-Tilbakestille parameter for den innstilte sveiseprosessen til fabrikkinnstilling
-Tilbakestille parameterne for alle sveiseprosesser til fabrikkinnstilling
Trykk på innstillingshjulet for å bekrefte
tilbakestilling til fabrikkinnstilling for den
utvalgte verdien.
Setup-meny nivå 2
For innstilling av generelle parametere
YES
ALL
OFF
0,1–9,9sekun-
der
For detaljer, se kapittelet "Setup-meny nivå 2"
43
Setup-meny nivå 2
Parameter setupmeny nivå 2
ParameterBeskrivelseOmrådeEnhet
Programvareversjon
Det fullstendige versjonsnummeret til programvaren er delt opp i flere displayvisninger
og kan vises ved å dreie på innstillingshjulet.
Automatisk utkobling (time Shut down)
Hvis apparatet ikke brukes eller betjenes i
løpet av den innstilte tiden, kobler det automatisk til standby-modus.
Trykk på en tast i betjeningspanelet for å gå
ut av standby-modus – apparatet er klart til
sveising igjen.
Fabrikkinnstilling: OFF
Sikring
For visning/innstilling av hvilken sikring som
er i bruk
Fabrikkinnstilling:
-ved nettspenning 230 V = 16 A
-ved nettspenning 120 V = 20 A
Dersom det stilles inn en sikring på strømkilden, begrenser strømkilden strømmen som
trekkes ut fra nettet. Slik unngår man at ledningsvernbryteren løser ut med en gang.
5–60
OFF
Ved
230 V:
10 / 13 / 16
/ OFF (kun
ved TP
180 MV)
Ved
120 V:
15 / 16 / 20
/ OFF (kun
ved TP
180 MV)
minutter
ampere
TransPocket 150 – forhold mellom innstilt sikring og sveisestrøm:
NettspenningInnstilt
sikring
230 V10 A110 A150 A35 %
13 A130 A150 A35 %
16 A150 A150 A35 %
TransPocket 180 – forhold mellom innstilt sikring og sveisestrøm:
NettspenningInnstilt sik-
ring
230 V10 A125 A180 A40 %
13 A150 A200 A40 %
16 A180 A220 A40 %
OFF (kun
ved TP
180 MV)
Sveisestrøm
elektrode
Sveisestrøm
elektrode
180 A220 A40 %
Sveisestrøm
TIG
Sveisestrøm
TIG
Innkoblingsva-
Innkoblingsva-
righet
righet
44
120 V*15 A85 A130 A40 %
16 A95 A140 A40 %
20 A (kun
ved TP 180
MV)
OFF (kun
ved TP
180 MV)
* Ved 120 V strømnett kan, avhengig av ledningsvernbryterens utløsningskarakteristikk, muligens den fulle innkoblingstiden på 40 % ikke nås (eksempelvis USA Circuit
breaker type CH 15 % IV).
ParameterBeskrivelseOmrådeEnhet
Driftstid (System on time)
Viser driftstiden (begynner å telle når apparatet slås på).
Den fullstendige driftsvarigheten er delt over
flere displayvisninger og kan vises ved å
dreie på innstillingshjulet.
Sveisetid (System Active time)
Viser sveisetiden (viser bare tiden da det ble
sveiset).
120 A170 A40 %
120 A170 A40 %
timer, mi-
nutter, se-
kunder
timer, mi-
nutter, se-
kunder
NO
Den fullstendige sveisevarigheten er delt over
flere displayvisninger og kan vises ved å
dreie på innstillingshjulet.
45
Pleie, vedlikehold og avhending
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukken-
▶
de utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet
▶
og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og kob-
▶
le dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
▶
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter
▶
(f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
FARE!
Fare på grunn av utilstrekkelig jordledningsforbindelser.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Husskruene utgjør en beskyttelseslederforbindelse for jordingen av huset.
▶
Husskruene må aldri erstattes med andre skruer uten tillatt beskyttelseslederforbin-
▶
delse.
GenereltUnder normale driftsbetingelser trenger apparatet minimalt med pleie og vedlikehold. Det
er likevel viktig å ta hensyn til enkelte punkter for å sikre at apparatet er klart til bruk i
mange år.
Vedlikehold ved
hver bruk
-Kontroller at stikkontakten, strømledningen og sveisepistolen/elektrodeholderen ikke
er skadet. Bytt skadde komponenter.
-Kontroller at sveisepistolen/elektrodeholderen og jordkabelen er riktig koblet til
strømkilden og skrudd/låst som beskrevet i dette dokumentet.
-Kontroller at jordforbindelsen til arbeidsemne er forskriftsmessig tilkoblet.
-Kontroller at det er en avstand på 0,5 m (1 ft. 8 in.) rundt strømkilden, slik at kjøleluften kan strømme uhindret ut og inn. Luftinngangs- og luftutgangsåpninger må under
ingen omstendigheter være tildekket, heller ikke delvis.
46
Vedlikehold hver
2. måned
Rengjør luftfilteret:
1
AvhendingTa hensyn til gjeldende nasjonale og lokale bestemmelser ved avhending.
NO
47
Feilutbedring
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukken-
▶
de utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet
▶
og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter og kob-
▶
le dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
▶
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter
▶
(f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
FARE!
Fare på grunn av utilstrekkelig jordledningsforbindelser.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Husskruene utgjør en beskyttelseslederforbindelse for jordingen av huset.
▶
Husskruene må aldri erstattes med andre skruer uten tillatt beskyttelseslederforbin-
▶
delse.
Viste feil
ServicemeldingerHvis et tosifret feilnummer (for eksempel E02) vises på display E og visningen for feil ly-
Overtemperatur
I displayet vises "hot", visningen for temperatur lyser
Årsak:
Utbedring:
ser, dreier det seg om en intern servicekode for strømkilden.
Eksempel:
For høy driftstemperatur
La apparatet avkjøles (ikke slå av apparatet – det avkjøles av viften)
48
Det kan også finnes flere feilnumre. Disse henter du frem ved å vri på innstillingshjulet.
Noter alle viste feilnumre samt serienummer og konfigurasjon av strømkilden. Kontakt
kundeservice og gi en detaljert beskrivelse av feilen.
Oppnår ikke tomgangsspenning:
Elektroden ligger på arbeidsemnet / maskinvaren er defekt
Fjern elektrodeholderen fra arbeidsemnet. Dersom servicekoden ikke forsvinner, må du ta kontakt med kundeservice.
Systemstart mislyktes
Slå apparatet av og på. Ta kontakt med kundeservice dersom feilen oppstår
gjentatte ganger.
Overspenning i strømkontakt (> 113 VDC)
Kontakt kundeservice
Minnefeil
Kontakt kundeservice / trykk på innstillingshjulet for å kvittere servicemeldin-
gen.
NO
MERKNAD!
Ved standardapparater vil ikke kvitteringen av servicemeldingen ha noe påvirkning
på noen av funksjonene til strømkilden.
Ved alle andre apparater (TIG, ...) vil strømkilden kun ha begrenset funksjonalitet etter
kvittering – for å gjenopprette alle funksjonene må du kontakte kundeservice.
E19
Årsak:
Utbedring:
E20
Årsak:
Utbedring:
E22
Årsak:
Utbedring:
Over- eller undertemperatur
Bruk apparatet ved tillatte temperaturer i driftsomgivelsene. For mer infor-
masjon om driftsbetingelser, se "Driftsbetingelser" i avsnittet "Sikkerhetsforskrifter"
ikke-forskriftsmessig bruk av apparatet
Apparatet må kun brukes forskriftsmessig
Innstilt sveisestrøm er for høy
Kontroller at strømkilden drives med riktig nettspenning, kontroller at du har
stilt inn riktig sikring, still inn lav sveisestrøm.
49
E37
Årsak:
Utbedring:
E36, E41, E45
Årsak:
Utbedring:
E65–E75
Årsak:
Utbedring:
Nettspenning for høy
Trekk ut stikkontakten umiddelbart, kontroller at strømkilden drives med rik-
tig nettspenning.
Nettspenning utenfor toleranseområde eller for liten belastbarhet for nett.
Kontroller at strømkilden drives med riktig nettspenning, kontroller at du har
stilt inn riktig sikring;
Kommunikasjonsfeil med displayet
Slå apparatet av og på / ta kontakt med kundeservice dersom feilen oppstår
gjentatte ganger
Ingen funksjon
Apparat vil ikke slå seg på
Årsak:
Utbedring:
Ingen sveisestrøm
Strømkilden er slått på, visningen for valgt prosess lyser
Årsak:
Utbedring:
Årsak:
Utbedring:
Årsak:
Utbedring:
Nettbryteren er defekt
Kontakt kundeservice
Tilkoblingene til sveiseledningen avbrutt
Gjenopprett riktig tilkobling til sveiseledningen
dårlig eller ingen jording
Opprett forbindelse til arbeidsemnet
Strømledningen i sveisepistolen eller elektrodeholderen er brutt.
Bytt sveisepistol eller elektrodeholder
50
Ingen sveisestrøm
Apparatet er slått på, visningen for valgt prosess lyser, visning for overtemperatur lyser
NO
Årsak:
Utbedring:
Årsak:
Utbedring:
Årsak:
Utbedring:
Årsak:
Utbedring:
Årsak:
Utbedring:
Årsak:
Utbedring:
Innkoblingsvarigheten er overskredet – apparat overbelastet – viften går
Overhold innkoblingsvarigheten
Termo-automatsikringen koblet ut apparatet
Vent på avkjølingsfase (ikke slå av apparatet – viftene kjøler ned apparatet);
strømkilden slås på automatisk etter kort tid
Viften i strømkilden er defekt
Kontakt kundeservice
Utilstrekkelig kjølelufttilførsel
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft
Luftfilter tilsmusset
Rengjør luftfilteret
Effektdelsfeil
Slå av apparatet og koble det deretter til igjen
Ta kontakt med kundeservice dersom feilen oppstår gjentatte ganger
Feil på funksjon
Dårlig tennegenskaper ved stavelektrodesveising
Årsak:
Utbedring:
Årsak:
Utbedring:
Årsak:
Utbedring:
Lysbuen faller ut i deler av sveiseprosessen
Årsak:
Utbedring:
Årsak:
Utbedring:
Stavelektroden har en tendens til å klebe
Årsak:
Utbedring:
Feil prosess valgt
Velg prosessen stavelektrodesveising eller stavelektrodesveising med cellu-
lose-elektrode
For lav startstrøm; elektroden kleber i tennprosessen
Øk startstrømmen med funksjonen hotstart
for høy startstrøm; elektroden brenner for raskt i tennprosessen eller spruter
kraftig
Reduser startstrømmen med funksjonen softstart
Bruddspenningen (Uco) er stilt inn for lavt
Øk bruddspenningen (Uco) i setup-menyen
For høy brennspenning på elektroden (f.eks. not-elektrode)
Bruk om mulig en alternativelektrode eller bruk et sveisesystem med høyere
sveiseeffekt
Parameteren Dynamikk (stavelektrodesveising) er innstilt på for lav verdi
Still inn parameteren Dynamikk på en høyere verdi
51
Dårlige sveiseegenskaper
(kraftig sprutdannelse)
Årsak:
Utbedring:
Årsak:
Utbedring:
Årsak:
Utbedring:
Wolframelektroden smelter
Wolframinnkapsling i grunnmaterialet under tennfasen
Årsak:
Utbedring:
Årsak:
Utbedring:
Feil polkobling på elektroden
Koble om elektroden (ta hensyn til produsentens anvisninger)
Dårlig jordforbindelse
Fest sveiseklemmen direkte på arbeidsemnet
Ugunstig setup-innstilling for den valgte sveiseprosessen
Optimer innstillingene i setup-menyen i henhold til valgt sveiseprosess
Feil polkobling på wolframelektroden
Koble TIG-sveisepistolen til (–)-strømkontakten
Feil beskyttelsesgass, ingen beskyttelsesgass
Bruk inert beskyttelsesgass (argon)
52
Gjennomsnittlige forbruksverdier ved sveising
NO
Gjennomsnittlig
trådelektrodeforbruk ved MIG/
MAG-sveising
Gjennomsnittlig
beskyttelsesgassforbruk ved
MIG/MAG-sveising
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved en trådhastighet på 5 m/min
1,0 mm elekt-
rodediameter
Trådelektrode av stål1,8 kg/t2,7 kg/t4,7 kg/t
Trådelektrode av aluminium0,6 kg/t0,9 kg/t1,6 kg/t
Trådelektrode av CrNi1,9 kg/t2,8 kg/t4,8 kg/t
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved en trådhastighet på 10 m/min
1,0 mm elekt-
rodediameter
Trådelektrode av stål3,7 kg/t5,3 kg/t9,5 kg/t
Trådelektrode av aluminium1,3 kg/t1,8 kg/t3,2 kg/t
Trådelektrode av CrNi3,8 kg/t5,4 kg/t9,6 kg/t
Elektrodediameter
Gjennomsnittlig
forbruk
1,0 mm1,2 mm1,6 mm2,0 mm2 x 1,2 mm (TWIN)
10 l/min12 l/min16 l/min20 l/min24 l/min
1,2 mm elekt-
rodediameter
1,2 mm elekt-
rodediameter
1,6 mm elekt-
rodediameter
1,6 mm elekt-
rodediameter
Gjennomsnittlig
beskyttelsesgassforbruk ved
TIG-sveising
Gasshylsestørrelse
Gjennomsnittlig
forbruk
4567810
6 l/min8 l/min10 l/min12 l/min12 l/min15 l/min
53
Tekniske data
10 Min.6 Min.
150 A
0 Min.
0 A
4 Min.6 Min.
60 %
Forklaring av begrepet "innkoblingsvarighet"
Innkoblingsvarigheten (IV) er tidsrommet i en 10 minutters syklus da apparatet kan drives med den angitte effekten uten å bli overopphetet.
MERKNAD!
Verdiene for IV som står oppført på effektskiltet, tar utgangspunkt i en omgivelsestemperatur på 40 °C.
Ved høyere omgivelsestemperatur må IV eller effekten reduseres tilsvarende.
Eksempel: Sveising med 150 A ved 60 % IV
-Sveisefase = 60 % av 10 min. = 6 min.
-Avkjølingsfase = resttid = 4 min.
-Etter avkjølingsfasen begynner syklusen på nytt.
TransPocket 150
TIG
Dersom apparatet skal brukes uten avbrudd:
Finn en 100 %-IV-verdi i de tekniske dataene som gjelder for den aktuelle omgivel-
1
sestemperaturen.
Reduser effekten eller strømstyrken i henhold til denne verdien, slik at apparatet kan
2
holdes i drift uten avkjølingsfase.
Nettspenning (U1)1 x 230 V
Maks. effektiv primærstrøm (I
Maks. primærstrøm (I
Maks. syneffekt (S
1max
)5,52 kVA
1max
)15 A
1eff
)24 A
Nettsikring16 A treg
Nettspenningstoleranse-20 % /+ 15 %
Nettfrekvens50 / 60 Hz
Cos Phi0,99
54
Maks. tillatt nettimpedans Z
max
på PCC
1)
32 mOhm
Anbefalt jordfeilbryterType B
Sveisestrømområde (I2) stavelektrode10–150 A
Sveisestrømområde (I2) TIG10–150 A
Sveisestrøm ved elektrodesveising 10 min / 40 °C (104
°F)
Sveisestrøm ved TIG-sveising 10 min / 40 °C (104 °F)35 %