Fronius TR 2000 Operating Instruction

Page 1
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
TR 2000
Bedienungsanleitung Ersatzteilliste
DEENFRTR
Fernbedienung
Operating Instructions Spare Parts List
Remote Control
Instructions de service Liste de pièces de rechange
Télécommande
Kullaným kýlavuzu Yedek parça listesi
Uzaktan kumanda
42,0410,0890 003-03042012
Page 2
Page 3
Sehr geehrter Leser
DE
Einleitung
Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die vielfältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile bestmöglich nutzen.
Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften und sorgen Sie so für mehr Sicher­heit am Einsatzort des Produktes. Sorgfältiger Umgang mit Ihrem Produkt unterstützt dessen langlebige Qualität und Zuverlässigkeit. Das sind wesentliche Voraussetzungen für hervorragende Ergebnisse.
ud_fr_st_et_00491 01/2012
Page 4
Page 5
Inhaltsverzeichnis
Fernbedienung TR 2000 ............................................................................................................................... 2
Gerätekonzept ......................................................................................................................................... 2
Systemvoraussetzung ............................................................................................................................. 2
Beschreibung Bedienpanel ...................................................................................................................... 2
Inbetriebnahme ........................................................................................................................................ 3
Fehlerdiagnose und -behebung ............................................................................................................... 3
DE
11
Page 6
Fernbedienung TR 2000
Gerätekonzept
Systemvoraus­setzung
Die Fernbedienung TR 2000 erlaubt, je nach Verfahren und Stromquelle, das Einstellen folgender Parameter:
- Schweißleistung
- Schweißstrom
- Lichtbogenlänge
- Absenkstrom
- Dynamik
Abb.1 Fernbedienung TR 2000
Die Fernbedienung TR 2000 kann mit allen Stromquellen folgender Serien betrieben werden:
- TransSynergic 4000 / 5000 / 7200 / 9000
- Transpuls Synergic 2700 / 4000 / 5000 / 7200 / 9000
- TransPocket 2000 / 4000 / 5000
- TransTig 2200
- MagicWave 1700 / 2200
Beschreibung Bedienpanel
Warnung! Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden
verursachen. Die beschriebenen Funktionen erst anwenden, wenn sowohl die Bedienungsanleitung für die Fernbedienungen, die Drahtvorschübe und die Stromquelle vollständig gelesen und verstanden wurde.
(1) Einstellregler Schweißleistung ...
- zur Anwahl der Schweißleistung bei MIG/MAG Puls-Synergic und MIG/MAG Standard-Synergic Schweißen
- zur Anwahl der Drahtgeschwindig­keit bei MIG/MAG Standard­Manuell Schweißen
- zur Anwahl des Schweißstroms bei WIG- und Stabelektroden Schweißen
(2) Einstellregler Lichtbogenlängen-
korrektur / Absenkstrom / Dynamik
... je nach Verfahren und Stromquel­le mit unterschiedlicher Funktion belegt:
Abb.2 Bedienpanel TR 2000
(2)(1)
22
Page 7
Beschreibung Bedienpanel
(Fortsetzung)
- MIG/MAG Puls-Synergic Schweißen, MIG/MAG Standard-Synergic Schweißen: zur Korrektur der Lichtbogenlänge
- .......... kürzere Lichtbogenlänge
0 ......... neutrale Lichtbogenlänge
+ ......... längere Lichtbogenlänge
- MIG/MAG Standard-Manuell Schweißen: zur Einstellung der Schweißspannung
- WIG-Schweißen (nur TransTig 2200, MagicWave 1700 / 2200): zur Einstellung des Absenkstromes I
2
- Stabelektroden-Schweißen: zur Beeinflussung der Dynamik (Kurzschlußstromstärke im Moment des Trop­fenüberganges)
0 ......... weicher und spritzerarmer Lichtbogen
100 ..... härterer und stabilerer Lichtbogen
Wichtig! Parameter, die an der Fernbedienung einstellbar sind, können nicht an der Stromquelle geändert werden. Parameteränderungen können nur an der Fernbedie­nung erfolgen.
DE
Inbetriebnahme
Fehlerdiagnose und -behebung
Die Fernbedienung TR 2000 kann sofort nach dem Verbinden des LocalNet Steckers mit dem LocalNet Anschluß an der Stromquelle betrieben werden.
Die digitalen Stromquellen sind mit einem intelligenten Sicherheitssystem ausgestattet. Nach der Beseitigung einer möglichen Störung kann die Stromquelle wieder ordnungs­gemäß betrieben werden. Eine genaue Beschreibung von Fehlermeldungen und Angaben zur Beseitigung von Störungen sind in der Bedienungsanleitung der Stromquelle zu finden.
33
Page 8
44
Page 9
Dear Reader
Introduction
Thank you for choosing Fronius - and congratulations on your new, technically high­grade Fronius product! This instruction manual will help you get to know your new machine. Read the manual carefully and you will soon be familiar with all the many great features of your new Fronius product. This really is the best way to get the most out of all the advantages that your machine has to offer.
Please also take special note of the safety rules - and observe them! In this way, you will help to ensure more safety at your product location. And of course, if you treat your product carefully, this definitely helps to prolong its enduring quality and reliability - things which are both essential prerequisites for getting outstanding results.
EN
ud_fr_st_et_00493 01/2012
Page 10
Page 11
Contents
TR 2000 remote-control unit ......................................................................................................................... 2
Appliance concept ................................................................................................................................... 2
System requirements ............................................................................................................................... 2
Description of control panel ..................................................................................................................... 2
Putting the unit into service...................................................................................................................... 3
Troubleshooting ....................................................................................................................................... 3
EN
11
Page 12
TR 2000 remote-control unit
Appliance concept
System require­ments
Depending on the process and type of power source being used, the following parameters can be set using the TR 2000 remote control unit:
- Welding power
- Welding current
- Arc-length
- Reduced current
- Arc-force dynamic
Fig.1 TR 2000 remote-control unit
The TR 2000 remote-control unit can be operated in conjunction with all the power sources of the following series:
- TransSynergic 4000 / 5000 / 7200 / 9000
- Transpuls Synergic 2700 / 4000 / 5000 / 7200 / 9000
- TransPocket 2000 / 4000 / 5000
- TransTig 2200
- MagicWave 1700 / 2200
Description of control panel
Warning! Operating the unit incorrectly can cause serious injury and damage.
Do not use the functions described here until you have read and completely understood the whole of the “Operating Instructions” manuals for the remote­control units, the wirefeeders and the welding power source.
(1) Welding power dial ...
- for selecting the welding power in MIG/MAG pulse-synergic and MIG/MAG standard synergic welding
- for selecting the wirefeed speed in MIG/MAG standard manual welding
- for selecting the welding amperage in TIG and rod­electrode (MMA) welding
(2) Arc-length correction, reduced
current and arc-force dynamic dial
... has a different function assigned to it, depending on the process and type of power source being used:
Fig.2 TR 2000 control panel
(2)(1)
22
Page 13
Description of control panel
(continued)
- MIG/MAG plus-synergic welding, MIG/MAG standard-synergic welding: for correcting the arc length
- .......... shorter arc
0 ......... neutral arc-length
+ ......... longer arc
Putting the unit into service
Troubleshooting
- MIG/MAG standard-manual welding: for adjusting the welding voltage
- TIG welding (only on TransTig 2200, MagicWave 1700 / 2200): for setting the reduced current I
2
- Rod-electrode (MMA) welding: for influencing the arc-force dynamic (short-circuiting amperage at the instant of droplet transfer)
0 ......... soft, low-spatter arc
100 ..... harder, more stable arc
Important! Parameters that can be set on the remote-control unit cannot be changed on the power source. Parameter changes can only be made on the remote-control unit.
The TR 2000 remote-control unit can start being used immediately, as soon as its LocalNet plug has been plugged into the LocalNet connection point on the power source.
The digital power sources are equipped with an intelligent safety system. After a possible malfunction or error has been remedied, the power source can be put back into normal operation again. For detailed descriptions of error messages, and information on how to remedy any malfunctions or errors, please refer to the Operating Instructions manual of the power source.
EN
33
Page 14
44
Page 15
Cher lecteur
Introduction
Nous vous remercions de votre confiance et vous félicitons d’avoir acheté un produit de qualité supérieure de Fronius. Les instructions suivantes vous aideront à vous familiari­ser avec le produit. En lisant attentivement les instructions de service suivantes, vous découvrirez les multiples possibilités de votre produit Fronius. C’est la seule manière d’exploiter ses avantages de manière optimale.
Prière d’observer également les consignes de sécurité pour garantir une sécurité accrue lors de l’utilisation du produit. Une utilisation soigneuse du produit contribue à sa lon­gévité et sa fiabilité. Ce sont des conditions essentielles pour obtenir d’excellents résul­tats.
FR
ud_fr_st_et_00500 01/2012
Page 16
Page 17
Table des matières
Télécommande TR 2000 .............................................................................................................................. 2
Conception de l’appareil .......................................................................................................................... 2
Condition système ................................................................................................................................... 2
Description du panneau de commande ................................................................................................... 2
Mise en service ........................................................................................................................................ 3
Diagnostic de pannes et correction ......................................................................................................... 3
FR
1
Page 18
Télécommande TR 2000
Conception de l’appareil
Condition systè­me
La télécommande TR 2000 permet de régler les paramètres suivants en fonction du procédé et de la source de courant:
- Puissance de soudage
- Courant de soudage
- Longueur d’arc
- Baisse de courant
- Dynamique
Fig.1 Télécommande TR 2000
La télécommande TR 2000 peut être utilisée pour toutes les sources de courant des séries suivantes:
- TransSynergic 4000 / 5000 / 7200 / 9000
- Transpuls Synergic 2700 / 4000 / 5000 / 7200 / 9000
- TransPocket 2000 / 4000 / 5000
- TransTig 2200
- MagicWave 1700 / 2200
Description du panneau de commande
Attention! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages
corporels et matériels graves. N’utiliser les fonctions décrites qu’après avoir lu et compris l’intégralité des modes d’emploi des télécommandes, des dévidoirs et de la source de courant.
(1) Régulateur de la puissance de
soudage ...
- pour sélectionner la puissance de soudage lors du soudage puls­synergic MIG/MAG et standard­synergic MIG/MAG
- pour sélectionner la vitesse de fil lors du soudage standard manuel MIG/MAG
- pour sélectionner le courant de soudage lors du soudage TIG et à l’électrode en baguette
(2) Régulateur correction de la lon-
gueur d’arc/baisse de courant/ dynamique... affecté à des fonctions
différentes selon le procédé et la source de courant:
(2)(1)
Fig.2 Panneau de commande TR 2000
2
Page 19
Description du panneau de commande
(suite)
- Soudage MIG/MAG puls-synergic, soudage MIG/MAG standard-synergic: pour corriger la longueur de l’arc
- .......... arc plus court
0 ......... longueur d’arc neutre
+ ......... arc plus long
- Soudage MIG/MAG manuel standard: pour régler la tension de soudage
- Soudage TIG (uniquement TransTig 2200, MagicWave 1700 / 2200): pour régler la baisse de courant I
2
- Soudage à l’électrode enrobée: pour influencer la dynamique (puissance du courant de court-circuit au moment du transfert de goutte)
0 ......... arc plus souple et à faibles projections
100 ..... arc plus dur et plus stable
Important! Les paramètres réglables sur la télécommande ne peuvent pas être modifi­és sur la source de courant. Ces paramètres peuvent uniquement être modifiés sur la télécommande.
FR
Mise en service
Diagnostic de pannes et correc­tion
La télécommande TR 2000 peut être mise en service dès que la prise LocalNet est reliée au connecteur LocalNet de la source de courant.
Les sources de courant numériques sont équipées d’un système de sécurité intelligent. Une fois corrigé un éventuel dérangement, la source de courant peut être réutilisée normalement. Vous trouverez dans le mode d’emploi de la source de courant une description détaillée des messages d’erreur et les indications nécessaires pour corriger les défaillances.
3
Page 20
4
Page 21
Sayýn okuyucuSayýn okuyucu
Sayýn okuyucu
Sayýn okuyucuSayýn okuyucu
GiriþGiriþ
Giriþ
GiriþGiriþ
Bize karþý duymuþ olduðunuz güvene teþekkür ederiz ve yüksek teknoloji ile donatýlmýþ bu Fronius ürününü aldýðýnýz için sizi kutlarýz. Elinizdeki bu kýlavuz, sahip olduðunuz ürün hakkýnda bilgi sahibi olmanýza yardýmcý olacaktýr. Bu kýlavuzu dikkatli bir þekilde okuyarak elinizdeki Fronius ürününün çok yönlü kullaným olanaklarýný öðreneceksiniz. Ancak bu þekilde ürününüzün sunduðu avantajlardan en üst düzeyde faydalanabilirsiniz.
Lütfen güvenlik talimatlarýna uyun ve ürünün kullanýldýðý yeri daha güvenli hale getirin. Ürünün dikkatli ve hassas bir þekilde kullanýlmasý kalitesinin ve güvenilirliðinin uzun sürmesini saðlayacaktýr. Bu talimatlar üründen kusursuz sonuçlar elde etmenizin de önkoþuludur.
TR
1
ud_fr_st_et_01520 012012
Page 22
Page 23
ÝçindekilerÝçindekiler
Ýçindekiler
ÝçindekilerÝçindekiler
Uzaktan Kumanda TR 2000.......................................................................................................................... 2
Cihaz konsepti ......................................................................................................................................... 2
Sistem gereksinimi ................................................................................................................................... 2
Kumanda paneli tanýmý ............................................................................................................................ 2
Ýþletmeye alma ........................................................................................................................................ 3
Hata teþhisi ve hata giderme ................................................................................................................... 3
TR
1
Page 24
Uzaktan Kumanda Uzaktan Kumanda
Uzaktan Kumanda
Uzaktan Kumanda Uzaktan Kumanda
Cihaz konseptiCihaz konsepti
Cihaz konsepti
Cihaz konseptiCihaz konsepti
Þekil 1 Uzaktan Kumanda TR 2000
Sistem gereksini-Sistem gereksini-
Sistem gereksini-
Sistem gereksini-Sistem gereksini­mimi
mi
mimi
Uzaktan kumanda TR 2000 aþaðýdaki serilere ait tüm güç kaynaklarý ile kullanýlabilir:
- TransSynergic 4000 / 5000 / 7200 / 9000
- Transpuls Synergic 2700 / 4000 / 5000 / 7200 / 9000
- TransPocket 2000 / 4000 / 5000
- TransTig 2200
- MagicWave 1700 / 2200
TR 2000TR 2000
TR 2000
TR 2000TR 2000
Yönteme ve güç kaynaðýna baðlý olarak uzaktan kumanda TR 2000 aþaðýdaki parametrelerin ayarlanmasýna imkan verir:
- Kaynak gücü
- Kaynak akýmý
- Ark boyu
- Düþürme akýmý
- Dinamik
Kumanda paneliKumanda paneli
Kumanda paneli
Kumanda paneliKumanda paneli tanýmýtanýmý
tanýmý
tanýmýtanýmý
Uyarý!Uyarý!
Uyarý! Hatalý kullaným ciddi can ve mal kayýplarýna yol açabilir. Tarif edilen
Uyarý!Uyarý! iþlevleri yalnýzca uzaktan kumandalar, tel sürme üniteleri ve güç kaynaðýna yönelik kullaným kýlavuzunu tamamen okuduðunuzda ve anladýðýnýzda uygulayýn.
Kaynak gücü ayarlama düðmesi Kaynak gücü ayarlama düðmesi
(1)
Kaynak gücü ayarlama düðmesi ...
Kaynak gücü ayarlama düðmesi Kaynak gücü ayarlama düðmesi
- MIG/MAG Puls Synergic ve MIG/ MAG Standart Synergic kaynaðýn­da kaynak gücünü seçmek içindir
- MIG/MAG Standart Manüel kaynaðýnda tel sürme hýzýný ayarlamak içindir
- TIG ve Örtülü elektrot kaynaðýnda kaynak akýmýný seçmek içindir
Ark boyu düzeltmesi / DüþürmeArk boyu düzeltmesi / Düþürme
(2)
Ark boyu düzeltmesi / Düþürme
Ark boyu düzeltmesi / DüþürmeArk boyu düzeltmesi / Düþürme akýmý / Dinamik ayarlama düðmesi akýmý / Dinamik ayarlama düðmesi
akýmý / Dinamik ayarlama düðmesi ...
akýmý / Dinamik ayarlama düðmesi akýmý / Dinamik ayarlama düðmesi yönteme ve güç kaynaðýna baðlý olarak farklý iþlevler atanmýþtýr:
Þekil 2 Kumanda paneli TR 2000
(2)(1)
2
Page 25
Kumanda paneliKumanda paneli
Kumanda paneli
Kumanda paneliKumanda paneli tanýmýtanýmý
tanýmý
tanýmýtanýmý
(devam)
- MIG/MAG Puls Synergic kaynaðý, MIG/MAG Standart Synergic kaynaðý: Ark boyunu düzeltmek içindir
- .......... daha kýsa ark boyu
0 ......... nötr ark boyu
+ ......... daha uzun ark boyu
- MIG/MAG Standart manuel kaynak: Kaynak gerilimini ayarlamak içindir
- TIG kaynaðý (yalnýzca TransTig 2200, MagicWave 1700 / 2200): Düþürme akýmýný ayarlamak içindir I
2
- Örtülü elektrot kaynaðý: Dinamik etkisi içindir (Damla geçiþi anýnda kýsa devre akým þiddeti)
0 ......... zayýf ve az cüruflu ark
100 ..... daha sert ve daha kararlý ark
Önemli!Önemli!
Önemli! Uzaktan kumanda üzerinde ayarlanabilir parametreler güç kaynaðý üzerinde
Önemli!Önemli! deðiþtirilemez. Parametre deðiþiklikleri yalnýzca uzaktan kumanda üzerinde gerçekleþtirilebilir.
TR
Ýþletmeye almaÝþletmeye alma
Ýþletmeye alma
Ýþletmeye almaÝþletmeye alma
Hata tespiti veHata tespiti ve
Hata tespiti ve
Hata tespiti veHata tespiti ve sorun gidermesorun giderme
sorun giderme
sorun gidermesorun giderme
Uzaktan kumanda TR 2000, LocalNet fiþini güç kaynaðýndaki LocalNet baðlantý noktasý­na baðladýktan hemen sonra kullanýlabilir.
Dijital güç kaynaklarý akýllý bir güvenlik sistemine sahiptir. Muhtemel bir arýzanýn giderilmesinin ardýndan güç kaynaðý tekrar düzgün þekilde çalýþtýrýlabilir. Ayrýntýlý hata mesajlarý açýklamasý ve arýzalarý gidermeye yönelik bilgiler güç kaynaðýnýn kullaným kýlavuzunda yer almaktadýr.
3
Page 26
4
Page 27
Ersatzteilliste
DEENFRITESPT-BRNLNOCSRUSKSVTR
Spare Parts List
Liste de pièces de rechange
Lista parti di ricambio
Lista de repuestos
Lista de peças sobresselentes
Onderdelenlijst
Reservdelsliste
Seznam náhradních dílù
Список запасных частей
Zoznam náhradných dielov
Reservdelslistan
ud_fr_st_tb_00150 012012
Parça Listesi
Czyszczenie palnika
PL
Page 28
TR 2000 4,046,079 TR 2100 4,046,091 TR 4000 4,046,080 TR 4000C 4,046,081
32,0405,0248
42,0409,2764 - TR 2000 42,0409,3000 - TR 2100 42,0409,2765 - TR 4000 42,0409,2744 - TR 4000C
F
RON
IU
40,0006,0842
S
43,0001,3249 - TR 2000
42,0406,0218
42,0406,0073
TR 2100
22,0405,0247
AM2,0200,9668
42,0400,0105
42,0407,0481
42,0405,0267
42,0300,0607
42,0406,0073
42,0406,0080
42,0406,0073
42,0409,2996
43,0001,3238 - TR 4000
41,0015,0020
TR 2100
4,070,891 - TR2100
42,0406,0218
42,0406,0242
43,0003,0690
43,0001,3241 - TR 4000C
42,0406,0093
40,0003,0398 - * TR 2100 40,0003,0348 - * TR 2000/4000/4000C
42,0406,0315
* gewünschte Länge angeben * Specify the length required * Indiquer la longueur désirée * Indicar la longitud deseada * Indicare la lunghezza desiderat * indicar o comprimento desejado * uved'te požadovanou délku
Remote Control
Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi
el_fr_st_fb_00020 012004
1/1
Page 29
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria
Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses
www.fronius.com/addresses
of our Sales & service partners and Locations.
ud_fr_st_so_00082 012011
Loading...