Fronius TPS Welding system maintenance interval Quick Guide [DE, EN, FR]

DE EN FR
Wartungsintervalle für das Schweißsystem
Warnung! Fehlerhaft durch-
geführte Arbeiten können schwerwiegende Sach- und Perso­nenschäden verursachen. Sämtli­che Arbeiten an den Systemkom­ponenten dürfen ausschließlich von geschultem Fachpersonal unter Einhaltung der in der Be­dienungsanleitung angegebenen Arbeitsschritte durchgeführt werden! Zu beachten sind vor allem die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung der Stromquelle.
Bauteile hinsichtlich Ab­nützung, Verschmutzung oder richtiger Einstellung kontrollieren. Bei Bedarf Wartungsarbeiten durch­führen.
Welding system maintenance interval
Warning! Operating the
equipment incorrectly can cause serious injury and damage. All work on system components may only be carried out by trained and qualified personnel. The pro­cedures described in the operating instructions must be followed. The safety rules set out in the power source operating instructions must be observed.
Check components for wear, soiling and correct setting. Service if required.
Maintenance périodique du système de soudage
Avertissement! Les erreurs
en cours d’opération peuvent entraîner des dommages corpo­rels et matériels graves. Tous les travaux sur les composants du système doivent être effectués exclusivement par un personnel spécialisé et formé en respectant les étapes de travail indiquées dans le mode d’emploi ! Respectez avant tout les consignes de sécuri­té figurant dans le mode d’emploi de la source de courant.
Contrôlez les éléments afin de détecter les traces d’usure, d’encrassement et de vérifier les réglages cor­rects. Exécutez les travaux de maintenance si nécessaire.
Erforderliche Wartungs­arbeiten durchführen und Bauteile reinigen, wech­seln oder justieren.
Die angegebenen Intervalle sind für einen Zweischicht-Betrieb ausgelegt.
Angaben zur korrekten Vorge­hensweise sind den Bedienungsan­leitungen der jeweiligen System­komponenten zu entnehmen.
Wichtig! Sämtliche Angaben zu Wartungsintervallen sind als Empfehlungen zu verstehen und können von den tatsächlich not­wendigen Intervallen abweichen. Für Schäden die Aufgrund un­zureichender oder mangelhafter Wartung entstehen, haftet der Hersteller nicht.
Carry out the required servicing work and clean, replace or adjust the com­ponents.
Service the equip­ment once per shift.
The specified intervals are inten­ded for use in two-shift operation.
Information about the correct pro­cedure to follow in each case can be found in the operating instruc­tions for the system component in question.
Important! All details regarding maintenance intervals are to be interpreted as recommendations and may have to be revised as cir­cumstances dictate. The manufac­turer accepts no responsibility for any damage caused by inadequate or poorly performed maintenance.
Exécutez les travaux de maintenance nécessaires et nettoyez, remplacez ou ajuste les éléments.
Exécutez les opé­rations de mainte­nance une fois par équipe/cycle.
Les intervalles indiqués sont con­çus pour le travail en deux équipes.
Les informations relatives à la marche à suivre correcte figurent dans les modes d’emploi des dif­férents composants du système.
Important! Toutes les informati­ons relatives aux opérations de maintenance sont données à titre de recommandation et peuvent diverger des intervalles de main­tenance effectivement requis. Le fabricant décline toute respon­sabilité quant aux dommages pouvant survenir en raison d’une maintenance insuffisante ou d’une absence de maintenance.
42,0410,1249 004-01062022
Fronius International GmbH, http://www.fronius.com
SERVICE
11
77
3131
Loading...