Sustav za zavarivanje TPS/i Robotics
Pull
PushPull CMT
Upute za upotrebu
HR
42,0426,0219,HR024-07032023
Sadržaj
Sigurnosni propisi8
Objašnjenje sigurnosnih napomena8
Općenito8
Namjenska upotreba9
Okolni uvjeti9
Obaveze vlasnika9
Obaveze osoblja9
Mrežni priključak9
Vlastita zaštita i zaštita drugih osoba10
Opasnost od opasnih plinova i para10
Opasnost putem iskakanja iskre11
Opasnosti od mrežne struje i struje zavarivanja11
Lutajuća struja zavarivanja13
EMC kategorizacija uređaja13
EMC mjere13
EMF mjere14
Osobito kritične točke14
Zahtjev za zaštitni plin15
Opasnost putem boca zaštitnog plina15
Opasnost od izlazećeg zaštitnog plina16
Sigurnosne mjere na mjestu montaže i prilikom transporta16
Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada17
Puštanje u pogon, održavanje i servisiranje17
Sigurnosno-tehnička provjera18
Odlaganje otpada18
Sigurnosna oznaka18
Sigurnost podataka18
Autorska prava19
Opis upozorenja na uređaju20
HR
Konfiguracije sustava23
Konfiguracije sustava – standardni robot25
PowerDrive s bubnjem za žicu25
PowerDrive s bubnjem za žicu i vanjskim crijevom za dovod žice26
PushPull s 4 kotačića, sustavom za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje i bubnjem
za žicu
PushPull s 4 kotačića, sustavom za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje i kolutom
za žicu
PushPull s SB 60i, 4 kotačića, sustavom za promjenu dodavanja žice s uređajem za odmotavanje i kolutom za žicu
PushPull s 2 kotačića, sustavom za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje, bubnjem
za žicu i vanjskim crijevom za dovod žice
CMT s SB 60i, 4 kotačića, sustavom za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje i
bubnjem za žicu
CMT s SB 500i, 4 kotačića, sustavom za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje,
bubnjem za žicu i vanjskim crijevom za dovod žice
CMT s SB 60i, 4 kotačića, sustavom za promjenu dodavanja žice s uređajem za odmotavanje i kolutom za žicu
Konfiguracije sustava – PAP35
PowerDrive s bubnjem za žicu35
PushPull s 4 kotačića, sustavom za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje i bubnjem
za žicu
PushPull s 4 kotačića, sustavom za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje i kolutom
za žicu
PushPull s 2 kotačića, sustavom za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje i bubnjem
za žicu
PushPull s odbojnikom za žicu, 4 kotačića, sustavom za promjenu dodavanja žice s
uređajem za odmotavanje i bubnjem za žicu
27
28
29
30
31
32
33
36
37
38
39
3
PushPull s odbojnikom za žicu, 4 kotačića, sustavom za promjenu dodavanja žice s
uređajem za odmotavanje i kolutom za žicu
CMT s SB 60i, 4 kotačića, sustavom za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje i
bubnjem za žicu
CMT s SB 500i, 4 kotačića, sustavom za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje i
bubnjem za žicu
CMT s SB 500i, 4 kotačića, sustavom za promjenu dodavanja žice s uređajem za odmotavanje i kolutom za žicu
Komponente sustava45
SplitBox SB 500i R47
Koncept uređaja47
Propisna primjena47
Sigurnost47
Upozorenja na uređaju48
SplitBox SB 60i R50
Koncept uređaja50
Propisna primjena50
Sigurnost50
Upozorenja na uređaju51
Odbojnik za žicu za TPSi53
Općenito53
CrashBox /i54
Općenito54
Napomena o pravilnoj upotrebi uređaja CrashBox55
Za montažu je dodatno potrebno sljedeće55
Koncept uređaja56
Područja primjene56
Napomena o popravku sustava CrashBox56
Opseg isporuke56
WF Robacta Drive57
Općenito57
Upozorenja na uređaju57
Paket crijeva PushPull58
Općenito58
Opseg isporuke58
Robotski gorionik za zavarivanje59
Sigurnost59
Općenito59
WF 25i REEL R /4R, WF 30i REEL R /2R61
Sigurnost61
Koncept uređaja61
Područje korištenja61
Propisna primjena61
Upozorenja na uređaju62
Upravljački elementi, priključci i mehaničke komponente modela SB 500i R74
Upravljački elementi, priključci i mehaničke komponente modela SB 500i R PAP75
SplitBox SB 60i R77
SB 60i R:upravljački elementi, priključci i mehaničke komponente77
SB 60i R/L:upravljački elementi, priključci i mehaničke komponente78
WF 25i Robacta Drive / WF 60i Robacta Drive CMT79
Upravljačka ploča za WF 25i Robacta Drive / WF 60i Robacta Drive CMT79
Prikazi statusa79
WF 25i REEL R /4R, WF 30i REEL R /2R81
Upravljački elementi, priključci i mehaničke komponente81
Funkcija tipki za provjeru plina, povlačenje žice natrag i uvlačenje žice83
Funkcija tipki za provjeru plina, povratno povlačenje žice i uvlačenje žice83
Postavljanje komponenti sustava - standardni robot85
Montaža prihvatnika za pomicanje žice88
Montaža modela SB 500i R88
Postavljanje sustava CrashBox /i na robot89
Postavljanje sustava CrashBox /i na robot89
Postavljanje sustava CrashBox / i Dummy na robot90
Montaža sustava WF Robacta Drive na standardnog robota92
Montaža paketa crijeva na sustav WF Robacta Drive (standardni)92
Montaža sustava WF Robacta Drive na robota (standardni)93
Montaža sustava WF Robacta Drive s produžetkom94
Optimalno postavljanje paketa crijeva95
Montiranje poveznog paketa crijeva96
Montaža standardnog poveznog paketa crijeva na robota96
Priključivanje paketa crijeva MHP W97
Priključivanje paketa crijeva MHP W97
Spajanje sustava SplitBox SB 500i R s komponentama sustava100
Sigurnost100
Općenito100
Spajanje sustava SplitBox SB 500i R s komponentama sustava100
HR
Postavljanje komponenti sustava - PAP robot103
Općenito105
Sigurnost105
Redoslijed postavljanja PAP robota105
Maksimalna rotacija osovina106
Montaža modela SplitBox SB 500i R PAP107
Montaža modela SB 500i R PAP107
Postavljanje sustava CrashBox Drive /i PAP na robot108
Postavljanje sustava CrashBox Drive /i PAP na robot108
Postavljanje sustava CrashBox Drive /i PAP Dummy na robota109
Montaža sustava WF Robacta Drive na PAP robota111
Montaža paketa crijeva na sustav WF Robacta Drive (PAP)111
Montaža sustava WF Robacta Drive na robota (PAP)112
Montiranje poveznog paketa crijeva115
Montaža poveznog paketa crijeva PAP na robota115
Spajanje sustava SplitBox SB 500i R PAP s komponentama sustava116
Sigurnost116
Općenito116
5
Spajanje sustava SplitBox SB 500i R PAP s komponentama sustava116
Postavljanje daljnjih komponenti sustava119
Montaža modela SplitBox SB 60i R121
Montaža sustava SB 60i R na robot121
Montaža sustava SB 60i R na Balancer121
Montaža sustava SB 60i R na zid122
Priključivanje paketa crijeva za gorionik za zavarivanje na uređaj SplitBox SB 60i R123
Montaža odbojnika za žicu za TPSi124
Montaža odbojnika za žicu za TPSi124
Priključivanje upravljačkog voda na odbojnik za žicu125
Montaža sustava za pomicanje žice s uređajem za odmatanje126
Montaža sustava za pomicanje žice s uređajem za odmatanje126
Priključivanje paketa produžnih crijeva127
Priključivanje paketa produžnih crijeva127
Montaža tijela gorionika na sustav WF Robacta Drive129
Postavljanje ekonomične mlaznice129
Montaža koluta za vođenje žice u tijelo gorionika130
Montaža tijela gorionika na sustav WF Robacta Drive 132
Montaža koluta za vođenje žice (sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje SplitBox SB 500i R)
Montaža koluta za vođenje žice (sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje - WF
Robacta Drive s vanjskim crijevom za dovod žice)
Montaža sustava PowerLiner (sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje - WF
Robacta Drive s vanjskim crijevom za dovod žice)
Montaža koluta za vođenje žice (sustav za dodavanje žice s uređajem za odmotavanje - odbojnik za žicu)
Montaža koluta za vođenje žice (SplitBox – WF 25i s internim kolutom za vođenje žice)138
Montirajte kolut za vođenje žice (odbojnik za žicu – WF Robacta Drive s internim crijevom
za dovod žice)
Montaža koluta za vođenje žice (odbojnik za žicu – WF Robacta Drive s vanjskim crijevom
za dovod žice)
Montaža koluta za vođenje žice u paket crijeva za gorionik za zavarivanje141
135
135
136
137
139
140
Stavljanje u pogon143
Namještanje / zamjena kotačića za dodavanje145
Općenito145
Uređaj za odmotavanje WF 25i Reel 4R: Namještanje/zamjena valjaka za dovod pri pogonu
s 4 valjka
Uređaj za odmotavanje WF 30i Reel 2R: Namještanje/zamjena valjaka za dovod pri pogonu
s 2 valjka
Postavljanje/zamjena valjaka za dovod za sustav WF 25i Robacta Drive147
Postavljanje/zamjena valjaka za dovod za sustav WF 60i Robacta Drive CMT149
Skupljanje žičane elektrode152
Vođenje izolirane žičane elektrode prema sustavu za pomicanje žice152
Uvlačenje žičane elektrode152
Namještanje kontaktnog pritiska sustava WF 25i Robacta Drive153
Namještanje kontaktnog pritiska sustava WF 60i Robacta Drive CMT154
Stavljanje u pogon155
Preduvjeti155
Općenito155
Dijagnosticiranje pogrešaka, uklanjanje pogrešaka, održavanje i odlaganje157
Dijagnoza grešaka, uklanjanje grešaka159
Sigurnost159
Dijagnosticiranje pogrešaka159
145
146
6
Njega, održavanje i odlaganje163
Općenito163
Sigurnost163
Prilikom svakog stavljanja u pogon163
Posebno održavanje O-prstenova164
Pri svakoj zamjeni gorionika za zavarivanje ili paketa crijeva za gorionik za zavarivanje164
Zamijenite paket crijeva za gorionik za zavarivanje, zamijenite povezni paket crijeva164
Svakih 6 mjeseci164
Prepoznavanje oštećenih potrošnih dijelova165
Zamjena stezne poluge za uređaj WF 25i Robacta Drive165
Zamjena stezne poluge za uređaj WF 60i Robacta Drive CMT166
Zamjena ekonomične mlaznice za uređaj WF Robacta Drive166
SB 60i R – zamjena koluta za vođenje žice167
Odbojnik za žicu – zamjena TPSi koluta za vođenje žice169
Zamjena smjera rada odbojnika za žicu TPSi170
Odbojnik za žicu – zamjena poluge TPSi odbojnika za žicu171
Montiranje potrošnih dijelova na tijelo gorionika172
Montiranje potrošnih dijelova na tijelo gorionika – MTW 700 i172
Demontaža sustava CrashBox PAP na robotu173
Entsorgung174
Tehnički podaci175
Modeli SB 500i R, R varijanta za upotrebu slijeva, PAP177
Modeli SB 500i R, R varijanta za upotrebu slijeva, PAP177
WF 60i Robacta Drive /W CMT186
WF 25i REEL R /4R/G/W188
WF 30i REEL R /2R/G/W189
Robotski gorionik za zavarivanje190
Robotski gorionik za zavarivanje s hlađenjem plinom190
Robotski gorionik za zavarivanje s hlađenjem vodom191
Spojni paketi crijeva193
HP 70i193
HP 95i193
HP 120i193
HP 70i, HP PC Cable HD 70193
HR
7
Sigurnosni propisi
Objašnjenje sigurnosnih napomena
OPASNOST!
Označava neposrednu opasnost.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
▶
UPOZORENJE!
Označava moguću opasnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozlje-
▶
da.
OPREZ!
Označava moguću štetnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i ma-
▶
terijalna šteta.
NAPOMENA!
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
OpćenitoUređaj je izrađen pomoću najnovije tehnologije i u skladu s priznatim sigurnosno-
tehničkim propisima. Međutim, nepravilna upotreba ili zloupotreba može ugroziti
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika,
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Sve osobe koje sudjeluju u postavljanju, upotrebi, održavanju i servisiranju uređaja
moraju
imati odgovarajuće kvalifikacije,
-
posjedovati znanje o automatskom zavarivanju i
-
u potpunosti pročitati i točno slijediti sve upute za upotrebu komponenti
-
sustava.
Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim
uputa za upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sprečavanju nesreća i zaštiti okoliša.
Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređaju
držite u čitljivom stanju
-
nemojte oštetiti
-
nemojte ukloniti
-
nemojte prekriti, zalijepiti ili premazati.
-
Položaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u poglavlju „Općenito” u sklopu uputa za upotrebu uređaja.
Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije stavljanja uređaja
u pogon.
Riječ je o vašoj sigurnosti!
8
Namjenska upotreba
Uređaji i komponente opisani u ovim uputama za upotrebu namijenjeni su isključivo za primjene automatskog MIG/MAG zavarivanja u kombinaciji s komponentama tvrtke Fronius.
Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nenamjenskim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Namjenska upotreba obuhvaća i sljedeće:
temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu
-
temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena o sigurnosti i opasnostima
-
pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju.
-
Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač također ne preuzima nikakvu odgovornost.
Okolni uvjetiUpotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropis-
nim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Raspon temperature okolnog zraka:
tijekom rada: od -10 °C do +40 °C (od 14 °F do 104 °F)
-
tijekom transporta i skladištenja: od -20 °C do +55 °C (od -4 °F do 131 °F)
-
Relativna vlažnost zraka:
do 50 % pri 40 °C (104 °F)
-
do 90 % pri 20 °C (68 °F)
-
HR
Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari itd.
Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in)
Obaveze vlasnika
Vlasnik se obvezuje da će dopustiti da na uređaju rade samo osobe koje su
upoznate s temeljnim propisima o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća i
-
upućene u rukovanje uređajem
pročitale i razumjele upute za upotrebu, osobito poglavlje „Sigurnosni propi-
-
si” te to svojim potpisom potvrdile
obučene u skladu sa zahtjevima za rezultate rada.
-
Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim
razmacima.
Obaveze osobljaSve osobe koje su zadužene za rad na uređaju obavezne su prije početka rada
slijediti osnovne propise o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća
-
pročitati ove upute za uporabu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi”, i pot-
-
vrditi svojim potpisom da su ih razumjele i da će ih slijediti.
Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći
do ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.
Mrežni priključak
Uređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti energetsku kvalitetu mreže.
To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:
ograničenja priključka
-
-
zahtjevi koji se odnose na maksimalnu dopuštenu mrežnu impedanciju
-
zahtjevi koji se odnose na minimalnu dopuštenu snagu kratkog spoja
*)
*)
9
*)
na svakom priključenju na javnu mrežu
pogledajte Tehničke podatke
U tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje
uređaja dopušteno, eventualno u konzultaciji s poduzećem za opskrbu električnom energijom.
VAŽNO! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak!
Vlastita zaštita i
zaštita drugih
osoba
Pri radu s uređajem izlažete se brojnim opasnostima, kao što su:
iskrenje, vrući metalni dijelovi koji lete uokolo
-
zračenje električnog luka koje je štetno za oči i kožu
-
štetna elektromagnetska polja, koja mogu ugroziti život osoba sa srčanim sti-
-
mulatorom
opasnost od mrežne struje i struje zavarivanja
-
povećana izloženost buci
-
štetni dim koji nastaje pri zavarivanju i plinovi
-
Pri radu s uređajem nosite prikladnu zaštitnu odjeću. Zaštitna odjeća mora imati
sljedeća svojstva:
teško se može zapaliti
-
izolirajuća je i suha
-
prekriva cijelo tijelo, neoštećena je i u dobrom je stanju
-
zaštitna kaciga
-
hlače koje nisu zavrnute
-
U zaštitnu opremu ubraja se između ostaloga:
Oči i lice zaštitite štitnikom za zaštitu očiju i lica s filtrom koji je u skladu s
-
propisima od UV zračenja, vrućine i iskrenja.
Iza štitnika za zaštitu očiju i lica nosite propisne zaštitne naočale sa zaštitnim
-
vizirom.
Nosite izdržljive cipele koje izoliraju i u vlažnim uvjetima.
-
Ruke zaštitite prikladnim rukavicama (koje izoliraju od električne struje, štite
-
od vrućine).
Za smanjenje izloženosti buci i zaštitu od ozljeda nosite zaštitu za sluh.
-
Opasnost od
opasnih plinova i
para
Osobe, a prvenstveno djeca, moraju se držati podalje tijekom rada uređaja i izvođenja postupka zavarivanja. Ako se osobe ipak nalaze u blizini,
podučite ih o svim opasnostima (opasnost od osljepljivanja putem električnog
-
luka, opasnost od ozljeđivanja zbog iskrenja, dim koji nastaje pri zavarivanju i
koji je opasan za zdravlje, izloženost buci, moguće opasnosti putem mrežne
struje ili struje zavarivanja...),
stavite im na raspolaganje zaštitna sredstva ili
-
izgradite prikladne zaštitne zidove i zastore.
-
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava plinove i pare koji su opasni za zdravlje.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava tvari koje prema retku 118. Međunarodne agencije za istraživanje raka uzrokuju rak.
Primjenjujte precizno usisavanje i usisavanje prostorije.
Ako je moguće, upotrijebite gorionik za zavarivanje s ugrađenim uređajem za usisavanje.
Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju i plinova koji nastaju tijekom rada.
10
Nastali dim i opasne plinove
nemojte udisati
-
isišite ih pomoću prikladnih sredstava iz radnog područja.
-
Osigurajte dovoljno dovoda svježeg zraka. Pobrinite se da u svakom trenutku postoji stopa cirkulacije zraka od najmanje 20 m³ / sat.
Ako ventilacija nije dostatna, upotrebljavajte zavarivačku kacigu s dovodom zraka.
Ako postoje nejasnoće o tome je li kapacitet usisa dovoljan, izmjerene vrijednosti
emisije štetnih tvari usporedite s dopuštenim graničnim vrijednostima.
Sljedeće su komponente među ostalim odgovorne za stupanj štetnosti dima koji
nastaje prilikom zavarivanja:
metali upotrijebljeni za izradak
-
elektrode
-
naneseni slojevi
-
sredstva za čišćenje, odmašćivanje i slično
-
primijenjeni postupak zavarivanja
-
Stoga se pridržavajte odgovarajućih sigurnosnih podatkovnih listova za materijale
i navoda proizvođača za nabrojene komponente.
Preporuke za scenarije izloženosti, mjere za upravljanje rizikom i utvrđivanje radnih uvjeta možete pronaći na web-stranici udruženja European Welding Association u području Health & Safety (https://european-welding.org).
HR
Opasnost putem
iskakanja iskre
Zapaljive pare (primjerice, pare otapala) držite podalje od područja emitiranja
električnog luka.
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod plina.
Iskakanje iskre može izazvati požare i eksplozije.
Nikada ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala.
Zapaljivi materijali moraju biti barem 11 metara (36 ft. 1,07 in.) udaljeni od električnog luka ili poklopljeni provjerenom prekrivnom pločom.
Imajte spremne prikladne, ispitane aparate za gašenje požara.
Iskre i vrući metalni dijelovi mogu dospjeti u okolno područje i kroz male pukotine
i otvore. Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili opasnost od ozljeda i
požara.
Nemojte zavarivati u područjima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije
te na zatvorenim spremnicima, bačvama ili cijevima, ako oni nisu pripremljeni u
skladu s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim normama.
Nije dopušteno zavarivati na spremnicima u kojima se skladište / su skladišteni
plinovi, pogonska goriva, mineralna ulja i sl. Zbog mogućih ostataka postoji opasnost od eksplozije.
Opasnosti od
mrežne struje i
struje zavarivanja
Strujni udar u načelu je opasan po život i može dovesti do smrti.
Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.
Prilikom zavarivanja postupkom MIG/MAG i postupkom TIG pod naponom su i
žica za zavarivanje, kolut za žicu, valjci za dovod i svi metalni dijelovi koji su povezani sa žicom za zavarivanje.
11
Dodavač žice uvijek postavljajte na dovoljno izoliranu podlogu ili koristite prikladan, izolirajući prihvatnik za pomicanje žice.
Za prikladnu osobnu zaštitu od potencijala uzemljenja ili mase osigurajte dostatno izolirajuću, suhu podlogu ili pokrivnu ploču. Podloga ili pokrivna ploča u potpunosti moraju pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala uzemljenja ili
mase.
Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija.
Labave spojeve, spaljene, oštećene ili nedovoljno dimenzionirane kabele i žice
potrebno je odmah zamijeniti.
Prije svake upotrebe provjerite jesu li priključci za napajanje pričvršćeni na svojem mjestu.
Kod kabela za napajanje s bajonet-priključcima okrenite kabel za napajanje za
min. 180° po uzdužnoj osi i osigurajte prednapon.
Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela niti dijelova tijela.
Elektrodu (štapnu elektrodu, volframovu elektrodu, žicu za zavarivanje ...)
nikad ne uranjajte u tekućine kako bi se ohladila
-
nikad nemojte dodirivati ako je uključen izvor struje.
-
Između elektroda dvaju aparata za zavarivanje može se na primjer pojaviti dvostruki napon praznog hoda jednog aparata za zavarivanje. Istovremeno dodirivanje potencijala obiju elektroda pod određenim uvjetima može biti opasno po život.
Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim
kabelima i kabelima uređaja.
Za propisnu upotrebu uređaja razreda zaštite I potrebna je mreža sa zaštitnim
vodičem i utičnim sustavom s kontaktom za zaštitni vodič.
Upotreba uređaja na mreži bez zaštitnog vodiča i utičnici bez kontakta za zaštitni
vodič dopuštena je samo ako su zadovoljeni svi nacionalni propisi koji se odnose
na zaštitno odvajanje.
U protivnom se takva upotreba smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemljenje
radnog komada.
Isključite uređaje koji se ne upotrebljavaju.
U slučaju radova na većim visinama nosite sigurnosni pojas za rad na visini kako
biste se osigurali od pada.
Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko
ne bi uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.
Nakon otvaranja uređaja:
ispraznite sve komponente od električnog naboja
-
pobrinite se da ni u jednoj komponenti uređaja nema struje.
-
12
Ako su potrebni radovi na dijelovima pod naponom, dogovorite se s drugom osobom da pravovremeno isključi glavnu sklopku.
Lutajuća struja
zavarivanja
Ako se ne pridržavate napomena koje su navedene u nastavku, moguć je nastanak
lutajuće struje zavarivanja koja može izazvati sljedeće:
opasnost od požara
-
pregrijavanje sastavnih dijelova s kojima je povezan izradak
-
uništavanje zaštitnih vodiča
-
oštećenje uređaja i druge električne opreme
-
Osigurajte da je priključna stezaljka izratka čvrsto povezana s izratkom.
Priključnu stezaljku izratka pričvrstite što bliže mjestu koje se zavaruje.
Uređaj postavite tako da dovoljna količina izolacije bude okrenuta prema okolnom električki vodljivom području, primjerice izolacija prema podlozi ili postoljima koja provode električnu struju.
Ako upotrebljavate strujne razdjelnike, prihvatnike s dvije glave, ... pridržavajte se
sljedećeg: I elektroda gorionika za zavarivanje / držača elektroda koji se ne upotrebljavaju može provoditi potencijal. Osigurajte da se gorionik za zavarivanje /
držač elektroda skladište izolirani na odgovarajući način.
Ako se radi o automatskim MIG/MAG primjenama, žičanu elektrodu do dodavanja žice vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili
koluta za žicu.
HR
EMC kategorizacija uređaja
EMC mjereU posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardiziranih emisijskih gra-
Uređaji emisijskog razreda A:
predviđeni su samo za upotrebu u industrijskim zonama
-
u drugim područjima mogu prouzročiti smetnje povezane s vodičima i zračen-
-
jem.
Uređaji emisijskog razreda B:
ispunjavaju emisijske zahtjeve za stambene i industrijske zone. To vrijedi i za
-
stambene zone u kojima se energetska opskrba odvija putem javne niskonaponske mreže.
EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim podacima.
ničnih vrijednosti, mogu nastupiti smetnje za predviđeno područje primjene (na
primjer ako se na mjestu upotrebe nalaze osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotrebe u blizini radijskih ili televizijskih prijamnika).
U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.
Provjerite i ocijenite otpornost na smetnje opreme u okruženju uređaja u skladu s
nacionalnim i međunarodnim odredbama. Ovo su primjeri opreme sklone
smetnjama na koju uređaj može utjecati:
sigurnosni uređaji
-
mrežni vodovi i vodovi za prijenos signala i podataka
-
računalna i telekomunikacijska oprema
-
oprema za mjerenje i kalibriranje
-
Potporne mjere za izbjegavanje problema povezanih s elektromagnetskom kompatibilnosti:
Opskrba električnom energijom
1.
Ako se elektromagnetske smetnje pojavljuju usprkos upotrebi mrežnog
-
priključka koji je u skladu s propisima, poduzmite dodatne mjere (primjerice upotrijebite prikladni mrežni filtar).
13
Kabeli za zavarivanje
2.
neka budu što kraći
-
neka budu što bliže jedan drugome (i za izbjegavanje EMF problema)
-
položeni daleko od drugih vodova
-
Izjednačenje potencijala
3.
Uzemljenje izratka
4.
Ako je potrebno, uspostavite uzemljenje preko prikladnih kondenzatora.
-
Ako je potrebno, zaštitite ga
5.
Zaštitite drugu opremu u okruženju
-
Zaštitite cijelu instalaciju za zavarivanje
-
EMF mjereElektromagnetska polja mogu naštetiti zdravlju na način koji još nije poznat:
Djelovanje na zdravlje osoba u blizini, na primjer osoba koje nose srčane elek-
-
trostimulatore ili pomagala za sluh
Osobe koje nose srčane elektrostimulatore moraju se savjetovati sa svojim li-
-
ječnikom prije nego što se budu zadržavale u neposrednoj blizini uređaja i
postupka zavarivanja
Razmaci između kabela za zavarivanje i glave/trupa zavarivača iz sigurnosnih
-
razloga moraju biti što veći
Kabel za zavarivanje i pakete crijeva ne nosite preko ramena i ne omatajte oko
-
tijela ili dijelova tijela
Osobito kritične
točke
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su
na primjer:
ventilatori
-
zupčanici
-
valjci
-
vratila
-
kolutovi za žicu i žice za zavarivanje.
-
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili rotirajuće komponente pogona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom trajanja radova na održavanju i popravaka.
Tijekom rada
Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi bočni dijelovi pravil-
-
no montirani.
Držite sve pokrivne ploče i bočne dijelove zatvorenima.
-
Izlazak žice za zavarivanje iz gorionika za zavarivanje predstavlja visok rizik od
ozljeđivanja (probadanje ruke, ozljeđivanje lica i očiju...).
Stoga gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela (uređaji sa sustavom
za dodavanje žice) i upotrebljavajte prikladne zaštitne naočale.
Izradak ne dodirujte tijekom i nakon zavarivanja – postoji opasnost od opeklina.
14
S ohlađenog izratka može otpasti troska. Stoga i prilikom naknadne obrade izradaka nosite zaštitnu opremu u skladu s propisima i osigurajte odgovarajuću zaštitu za druge osobe.
Gorionik za zavarivanje i ostale komponente opreme s visokim radnim temperaturama ostavite da se ohlade prije nego što budete radili na njima.
U prostorijama u kojima postoji opasnost o požara i eksplozije vrijede posebni
propisi
– pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredbi.
Izvori struje za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (na
primjer kotao) moraju biti označeni znakom (Safety). Izvor struje ne smije se
međutim nalaziti u takvim prostorijama.
Rashladno sredstvo koje izlazi predstavlja opasnost od opeklina. Prije isključenja
priključaka za protok ili povratni tok rashladnog sredstva, isključite rashladni
uređaj.
Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom pridržavajte se navoda sa sigurnosnog
podatkovnog lista rashladnog sredstva. Sigurnosni podatkovni list rashladnog
sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
Za transport uređaja dizalicom koristite samo odgovarajuću proizvođačevu opremu za prijenos tereta.
Lance ili užad prikvačite na sve predviđene točke za montiranje odgovarajuće
-
opreme za prijenos tereta.
Lanci ili užad moraju imati što je moguće manji kut na okomiti pravac.
-
Uklonite bocu za plin i sustav za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
-
Ako je sustav za dodavanje žice ovješen na dizalicu prilikom zavarivanja, uvijek koristite prikladan, izolirajući ovjes za dodavanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za
transport uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport uz pomoć
dizalice, viličara ili drugog mehaničkog uređaja za podizanje.
HR
Zahtjev za
zaštitni plin
Sva sredstva za podizanje (remenje, kopče, lanci,...) koja se koriste zajedno s
uređajem ili njegovim komponentama potrebno je redovito provjeravati (na primjer postoje li mehanička oštećenja, korozija ili druge promjene uzrokovane utjecajem okoliša).
Interval i opseg provjere moraju odgovarati barem važećim nacionalnim normama
i smjernicama.
Postoji opasnost od neopaženog istjecanja zaštitnog plina bez boje i mirisa u
slučaju upotrebe adaptera za priključak za zaštitni plin. Navoje adaptera na strani
uređaja za priključivanje zaštitnog plina potrebno je prije montaže zabrtviti pomoću prikladne teflonske trake.
Onečišćeni zaštitni plin, posebno u prstenastim vodovima, može prouzročiti
oštećenja opreme i smanjenu kvalitetu zavarivanja.
Treba ispuniti sljedeća pravila o kvaliteti zaštitnog plina:
veličina čestica krute tvari < 40 µm
-
temperatura rosišta plina pod tlakom < -20 °C
-
maks. sadržaj ulja < 25 mg/m³
-
Po potrebi koristite filtre!
Opasnost putem
boca zaštitnog
plina
Boce zaštitnog plina sadrže plin pod tlakom i u slučaju oštećenja mogu eksplodirati. Budući da su boce zaštitnog plina sastavni dio opreme za zavarivanje, potrebno je jako oprezno rukovati njima.
Boce zaštitnog plina sa zabrtvljenim plinom zaštitite od previsoke temperature,
mehaničkih udaraca, troske, otvorenog plamena, iskri i električnih lukova.
Boce zaštitnog plina montirajte okomito i pričvrstite u skladu s uputama kako se
ne bi mogle prevrnuti.
15
Boce zaštitnog plina držite podalje od krugova zavarivanja ili drugih električnih
strujnih krugova.
Nikad nemojte objesiti gorionik za zavarivanje na bocu zaštitnog plina.
Nikad nemojte elektrodom dodirivati bocu zaštitnog plina.
Opasnost od eksplozije – nikad nemojte zavarivati na boci zaštitnog plina koja je
pod tlakom.
Uvijek koristite samo prikladne boce zaštitnog plina i odgovarajući prikladni pribor (regulator, crijeva i priključke...) za svaku primjenu. Boce zaštitnog plina i pribor koristite samo ako su u dobrom stanju.
Ako je ventil boce zaštitnog plina otvoren, okrenite lice od ispusta.
Ako se ne zavaruje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina.
Ako boca zaštitnog plina nije priključena, ostavite poklopac na ventilu boce
zaštitnog plina.
Pridržavajte se navoda proizvođača te odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih
odredaba za boce zaštitnog plina i dijelove pribora.
Opasnost od izlazećeg zaštitnog plina
Sigurnosne mjere na mjestu
montaže i prilikom transporta
Opasnost od gušenja nekontrolirano izlazećim zaštitnim plinom
Zaštitni je plin bezbojan i bezmirisan i može pri izlasku potisnuti kisik iz okolnog
zraka.
Osigurajte dovoljan dovod svježeg zraka – stopa cirkulacije zraka mora izno-
-
siti najmanje 20 m³ po satu
Slijedite sigurnosna upozorenja i upozorenja u vezi s održavanjem boce zaštit-
-
nog plina ili glavnog dovoda plina
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni do-
-
vod plina.
Prije svakog stavljanja u pogon provjerite istječe li nekontrolirano plin iz boce
-
zaštitnog plina ili glavnog dovoda plina.
Uređaj koji se prevrne može predstavljati opasnost po život! Uređaj postavljajte
na ravnim, fiksnim podlogama tako da bude stabilan
Dopušten je nagibni kut od maksimalno 10°.
-
U prostorima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni propisi
Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba.
-
Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek
čisto i pregledno.
16
Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite navedenim na označnoj pločici.
Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodni prostor oko uređaja od 0,5 m (1
ft. 7,69 in.) kako bi hladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.
Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacionalnih i regionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vrijedi za
smjernice koje se odnose na opasnosti prilikom transporta i otpremanja.
Ne podižite i ne transportirajte aktivne uređaje. Isključite uređaje prije transporta
i podizanja!
Prije svakog transporta uređaja u potpunosti ispustite rashladno sredstvo te demontirajte sljedeće komponente:
Dodavanje žice
-
kolut žice
-
bocu zaštitnog plina
-
Prije stavljanja u pogon, nakon transporta obvezno provjerite vizualnim pregledom postoje li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno
servisno osoblje prije stavljanja u pogon.
HR
Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada
Uređaj upotrebljavajte samo kada svi sigurnosni uređaji u potpunosti funkcioniraju. Ako sigurnosni uređaji ne funkcioniraju u potpunosti, postoji opasnost za
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u potpunosti.
Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju izbjegavati niti staviti izvan pogona.
Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.
Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i
provjerite funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
Bocu zaštitnog plina uvijek dobro pričvrstite i u slučaju transporta uređaja dizalicom prethodno je skinite.
Samo je originalno rashladno sredstvo proizvođača zbog njegovih svojstava (električna vodljivost, zaštita od smrzavanja, kompatibilnost s materijalom, gorivost...)
prikladno za upotrebu u našim uređajima.
Upotrebljavajte samo prikladno originalno rashladno sredstvo proizvođača.
Originalno rashladno sredstvo proizvođača nemojte miješati s drugim rashladnim
sredstvima.
Puštanje u pogon, održavanje i
servisiranje
Na rashladni krug priključite samo komponente sustava proizvođača.
Ako u slučaju korištenja drugim komponentama sustava ili drugim rashladnim
sredstvima dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vrijediti
svi jamstveni zahtjevi.
Rashladno sredstvo FCL 10/20 nije zapaljivo. Rashladno sredstvo na bazi etanola
pod određenim je uvjetima zapaljivo. Rashladno sredstvo transportirajte samo u
zatvorenim originalnim spremnicima i držite ih podalje od izvora zapaljenja
Istrošeno rashladno sredstvo stručno odložite u skladu s nacionalnim i međunarodnim propisima. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti
u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
U rashlađenom sustavu prije svakog početka zavarivanja provjerite razinu rashladnog sredstva.
Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa
zahtjevima i sigurnosnim propisima.
17
Upotrebljavajte samo originalne rezervne i potrošne dijelove (vrijedi i za stan-
-
dardizirane dijelove).
Uređaj se ne smije mijenjati ni dopunjavati bez odobrenja proizvođača.
-
Odmah zamijenite komponente koje nisu u besprijekornom stanju.
-
Prilikom naručivanja navedite točan naziv i broj dijela prema popisu zamjens-
-
kih dijelova te serijski broj svog uređaja.
Vijci kućišta predstavljaju veze za zaštitne vodiče za uzemljenje dijelova kućišta.
Uvijek koristite odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okretnim
momentom.
Sigurnosno-tehnička provjera
Odlaganje otpa-daOtpadna električna i elektronička oprema mora se odvojeno prikupljati u skladu s
Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosnotehnička provjera.
Unutar istog intervala od 12 mjeseci proizvođač preporučuje kalibriranje izvora
struje.
Preporučuje se da ovlašteni električar izvede sigurnosno-tehničku provjeru
nakon izmjena
-
nakon ugradnje ili dogradnje
-
nakon popravaka i održavanja
-
najmanje svakih 12 mjeseci.
-
Prilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih
međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.
Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri i kalibriranju možete dobiti u svojoj servisnoj službi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.
direktivom EU-a i nacionalnim zakonodavstvom i reciklirati na ekološki prihvatljiv
način. Rabljeni se uređaji vraćaju dobavljaču ili predaju lokalnom ovlaštenom sustavu prikupljanja i zbrinjavanja. Ispravno zbrinjavanje otpadnog uređaja potiče
održivo recikliranje materijalnih resursa. Ignoriranje može imati posljedice za
zdravlje/okoliš.
Uređaji s CE oznakom ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonaponskoj i
elektromagnetskoj kompatibilnosti (npr. relevantne norme proizvoda iz serije normi EN 60 974).
Fronius International GmbH izjavljuje da je uređaj u skladu s Direktivom
2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti možete pronaći na sljedećoj
internetskoj adresi: http://www.fronius.com
Uređaji s CSA kontrolnim znakom ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Kanadu i SAD.
Korisnik je odgovoran za stvaranje pričuvne kopije promjena tvorničkih postavki.
Proizvođač ne snosi odgovornost u slučaju brisanja osobnih postavki.
18
Autorska pravaProizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.
Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo
pravo na izmjene. Sadržaj ovih uputa za upotrebu ne predstavlja temelj ni za kakve zahtjeve kupca. Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanja i napomene o pogreškama u uputama za upotrebu.
HR
19
Opis upozorenja
AB
na uređaju
Pri određenim izvedbama uređaja, na njemu se nalaze upozorenja.
Raspored simbola može biti različit.
!Upozorenje! Pažnja!
Simboli predstavljaju moguće opasnosti.
AValjci za dovod mogu ozlijediti prste.
BŽica za zavarivanje i dijelovi pogona tijekom rada nalaze se pod naponom
zavarivanja.
Držite ruke i metalne predmete dalje od njih!
1.Strujni udar može biti smrtonosan.
1.1Nosite suhe, izolirajuće rukavice. Ne dodirujte žičanu elektrodu golim ru-
kama. Ne nosite mokre ili oštećene rukavice.
1.2Kao zaštitu od električnog udara upotrijebite podlogu koja pruža izolaciju
od tla i radnog područja.
1.3Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač ili prekinite
opskrbu strujom.
2.Udisanje dima koji nastaje pri zavarivanju može biti štetno za zdravlje.
2.1Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju.
20
2.2Upotrijebite prisilno prozračivanje ili lokalno usisavanje kako biste uklonili
xx,xxxx,xxxx *
dim koji nastaje pri zavarivanju.
2.3Dim koji nastaje pri zavarivanju uklonite ventilatorom.
3Iskre nastale zavarivanjem mogu prouzročiti eksploziju ili požar.
3.1Držite gorive materijale dalje od postupka zavarivanja. Ne zavarujte u blizi-
ni zapaljivih materijala.
3.2Iskre nastale zavarivanjem mogu prouzročiti požar. Na raspolaganju mora-
te imati aparat za gašenje požara. Po potrebi osigurajte prisutnost osobe
za nadzor koja može rukovati aparatom za gašenje požara.
3.3Ne zavarujte na kantama ili zatvorenim spremnicima.
HR
4.Zrake električnog luka mogu opeći oči i ozlijediti kožu.
4.1Nosite pokrivalo za glavu i zaštitne naočale. Upotrebljavajte zaštitu za sluh
i nosite ovratnik s gumbom. Nosite zavarivačku kacigu s ispravnim premazom. Nosite prikladnu zaštitnu odjeću na cijelom tijelu.
5.Prije rada na stroju ili prije zavarivanja:
Educirajte se za rad na uređaju i pročitajte upute!
6.Nemojte ukloniti ili prebojiti naljepnicu s upozorenjima.
*Proizvođačev narudžbeni broj naljepnice
21
22
Konfiguracije sustava
23
24
Konfiguracije sustava – standardni robot
(6)
(2)
(3)
(9)**
(8)
(4)
(5)
(1)*
(7)*
PowerDrive s
bubnjem za žicu
(1)Crijevo za dovod žice s kolutom za vođenje žice
(2)TPSi izvor struje
HR
(3)Rashladni uređaj CU
(4)Stojeća konzola
(5)Povezni paket crijeva za HP
(6)SplitBox SB 500i R
(7)Paket crijeva za gorionik za zavarivanje MHP /i R
(8)WF 25i Robacta Drive
(9)Robotski gorionik za zavarivanje MTB /i R
Maksimalna duljina dovoda žice:
maks. 6 m između bubnja za žicu i pogonske jedinice
(maks. 8 m s PowerLiner)
Ova je konfiguracija moguća samo s bubnjem za žicu. Nije moguć kolut za
žicu.
U ovoj konfiguraciji ne upotrebljavajte vodilicu za usmjeravanje žice ili koloturu.
30
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.