Genel8
Amaca uygun kullanım9
Ortam koşulları9
İşletme sahibininyükümlülükleri9Personelinyükümlülükleri9
Ağ bağlantısı9
Kendini koruma ve çalışanların korunması10
Zararlı gazlar ve buharlardan kaynaklanan tehlike10
Kıvılcımdan kaynaklanan tehlike11
Şebeke ve kaynak akımından kaynaklanan tehlikeler11
Kaçak kaynak akımları12
EMU cihazsınıfları13
EMU önlemleri13
EMA ileilgili önlemler14
Özel tehlike noktaları14
Koruyucu gazda aranan nitelikler15
Koruyucu gaz tüplerinedeniyle tehlike15
Dışarıya sızan koruyucu gaz sebebiyletehlike16
Kurulum yerinde ve taşıma esnasında güvenliktedbirleri16
Normal işletim durumunda güvenlikönlemleri16
Devreye alma, bakım ve onarım17
Teknikgüvenlikdenetimi17
Atık yönetimi18
Güvenlik işareti18
Veri yedekleme18
Telif hakkı18
Cihaz üzerindeki ikaz bilgilerinin tanımı19
TR
Sistemkonfigürasyonları21
Sistemkonfigürasyonu - geleneksel robot23
Tel tamburlu PowerDrive23
Tel tamburlu ve harici tel besleme hortumlu PowerDrive24
4 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli ve tel tamburlu PushPull25
4 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli ve tel makaralı PushPull 26
4 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli ve tel makaralı SB 60i'li PushPull27
2 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli, tel tamburlu ve harici tel besleme hortumlu PushPull
4 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli ve tel tamburlu SB 60i'li CMT29
4 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli, tel tamburlu ve harici tel besleme hortum-
lu SB 500i'li CMT
4 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli ve tel makaralı SB 60i'li CMT31
Sistemkonfigürasyonları - PAP32
Tel tamburlu PowerDrive32
4 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli ve tel tamburlu PushPull33
4 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli ve tel makaralı PushPull34
2 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli ve tel tamburlu PushPull35
Tel tamponlu, 4 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli ve tel tamburlu PushPull36
Tel tamponlu, 4 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli ve tel makaralı PushPull37
4 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli ve tel tamburlu SB 60i'li CMT38
4 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli ve tel tamburlu SB 500i'li CMT 39
4 makaralı boşaltma makarası tel sürme üniteli ve tel makaralı SB 500i'li CMT40
28
30
Sistem bileşenleri41
SplitBox SB 500i R43
Cihaz konsepti43
Amaca uygun kullanım43
3
Page 4
Güvenlik43
Cihaz üzerindeki uyarı notları44
SplitBox SB 60i R46
Cihaz konsepti46
Amaca uygun kullanım46
Güvenlik46
Cihaz üzerindeki uyarı notları47
TPSi tel tamponu49
Genel49
CrashBox /i50
Genel50
Çarpışma kutularının doğru çalıştırılmasına yönelikbilgi51
Montaj için ek olarak gereklidir51Cihazkonsepti52
Kullanım alanları52
Çarpışma kutusu tamirleriiçinbilgi52
Teslimat kapsamı52
WF Robacta Drive53
Genel53
Cihazüzerindeki uyarı notları53
PushPull hortum paketi54
Genel54
Teslimat kapsamı54
Robot torcu55
Güvenlik55
Genel55
WF 25i REEL R /4R, WF 30i REEL R /2R57
Güvenlik57
Cihaz konsepti57
Kullanım alanı57
Amaca uygun kullanım57
Cihazüzerindeki uyarı notları58
Bağlantı hortum paketi60
Genel60
Genel60
PowerLiner61
Genel61
WireSense62
Genel62
Ön koşullar62
Çalışma prensibi62
WireSense - Kenar algılaması63
WireSense - Kontur algılaması64
Teknik detaylar65
OPT/i Kamera girişi66
Genel66
Delikresmi66
Kumanda elemanları, bağlantı noktaları ve mekanikbileşenler67
Genel bilgi69
Güvenlik69Genel bilgiler69
SplitBox SB 500i R / SB 500i R PAP70
Kumanda öğeleri, bağlantılar ve mekanik bileşenler SB 500i R70
Kumanda öğeleri, bağlantılar ve mekanik bileşenler SB 500i R PAP71
SplitBox SB 60i R73
SB 60i R:Kumanda elemanları, bağlantı soketleri ve mekanik bileşenler73
SB 60i R /L:Kumanda elemanları, bağlantı soketleri ve mekanik bileşenler74
Gaz tasarruf nozulunu yerleştirin125
Tel sürme spirali torç boynuna monte edin126
Torç boynunu WF Robacta-Drive'ye monte edin 128
OPT/i Kamera girişi montajı129
OPT/i Kamera girişinin taşıma kapasitesi129
Güvenlik129
OPT/i Kamera girişi montajı130
Tel sürme spiralinin monte edilmesi131
Tel sürme spiralini monte edin (sargı tel sürme - SplitBox SB 500i R)131
Tel sürme spiralini monte edin (sargı tel sürme - harici tel besleme hortumlu WF Robacta
Drive)
PowerLiner’i monte edin (sargı tel sürme - harici tel besleme hortumlu WF Robacta Drive)132
Tel sürme spiralini monte edin (sargı tel sürme - Tel tamponu)133
Tel sürme spiralini monte edin(SplitBox - dahili tel sürme spiralli WF 25i)134
Tel sürme spiralini monte edin (Tel tamponu - dahili tel besleme hortumlu WF Robacta
Drive)
Tel sürme spiralini monte edin (Tel tamponu - harici tel besleme hortumlu WF Robacta
Drive)
Torç hortum paketindeki tel spirallerinin montajını yapınız137
İşletmeye alma139
Tel sürme makaralarını yerleştirme / değiştirme141
Tel sürme ünitesineait kaynak telinin yalıtılmış kılavuzu148
Kaynak telininiçeri sokulması148
Temas basıncını ayarlayın WF 25iRobacta-Drive149
Temas basıncını ayarlayın WF 60i Robacta Drive CMT150
İşletmeye alma151
Ön koşullar151
Genel151
131
135
136
Hata teşhisi, hata giderimi, bakım ve elden çıkarma153
Arıza tespiti, arıza giderme155
Güvenlik155
Hata tespiti155
Bakım, onarım ve atık yönetimi159
Genel bilgiler159
Güvenlik159
Her devreye alma sırasında159
O-ringleriçin özel bakım160
Torç veya torç hortum paketi her değiştirildiğinde160
Torç hortum paketinideğiştirme, bağlantı hortum paketinideğiştirme160
Her 6 ayda bir160
Arızalı sarf malzemelerini tanıma161
WF 25iRobacta-Drivegergi kaldıracını değiştirin161
WF 60iRobacta-Drive CMT gergi kaldıracını değiştirin162
WF Robacta-Drive gaz tasarruf nozulunu değiştirin162
SB 60i R - Tel sürme spiralinideğiştirin163
TPSi tel sürme spirali tel tamponun değiştirilmesi165
TPSi tel tamponunun çalışma yönünü değiştirin166
TPSi tel tamponu kolu tel tamponun değiştirilmesi167
WF 60i Robacta Drive /W CMT182
WF 25i REEL R /4R/G/W184
WF 30i REEL R /2R/G/W185
Robot torcu186
Gaz soğutmalı robot torcu186
Su soğutmalı robot torcu187
Bağlantı hortum paketleri189
HP 70i189
HP 95i189
HP 120i189
HP 70i, HP PC kablo HD 70189
TR
7
Page 8
Güvenlik kuralları
Güvenlik talimatları açıklaması
UYARI!
Doğrudan tehdit oluşturan birtehlikeyi ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir.
▶
TEHLİKE!
Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir.
▶
DİKKAT!
Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde hafif ya da küçük çaplı yaralanmalar ve mad-
▶
di kayıplar meydana gelebilir.
NOT!
Yapılan işlemin sonuçlarını etkileyebilecek ihtimali ve ekipmanda meydana gelebilecek hasar ihtimalini ifade eder.
GenelCihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliği kabul edilmiş düzenlemelere uygun ol-
arak üretilmiştir. Bununla birlikte hatalı ya da amaç dışı kullanımda
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazın devreye alınması, kullanılması, bakımı ve onarımı ile görevli kişilerin,
gerekli yetkinliğe sahip olması,
-
otomatize kaynak bilgisine sahip olması ve
-
bu kullanım kılavuzu ilesistem bileşenlerinin bütün kullanım kılavuzlarını
-
baştan sona okuması ve bunlara harfiyenriayetetmesi gerekir.
Kullanım kılavuzu, sürekli olarak cihazın kullanıldığı yerde muhafaza edilmelidir.
Kullanım kılavuzuna ek olarak, kazaları önlemeye ve çevrenin korunmasına yönelik
genel ve yerel düzenlemelere de uyulması zorunludur.
Cihazlailgili tüm güvenlik ve riskleilgili tüm talimatlar,
okunur durumda bulunacak
-
zarar verilmeyecek
-
yerinden çıkartılmayacak
-
üzeri kapatılamayacak, üzerine herhangi bir şey yapıştırılmayacak ya da üzeri
-
boyanmayacaktır.
Cihazlailgiligüvenlik ve tehliketalimatlarınınyerleriiçincihazınızın kullanım kılavuzunun "Genel" bölümüne bakın.
Güvenliğietkileyebilecek arızaları cihazı devreye almadan önce ortadan kaldırın.
Söz konusu olan sizingüvenliğinizdir!
8
Page 9
Amaca uygun
kullanım
Ortam koşullarıCihazın belirtilen alanlar dışında çalıştırılması ya da depolanması da amaç dışı kul-
Bu kullanım kılavuzunda açıklanan cihazlar ve bileşenler sadece Fronius bileşenleriyle birlikte otomatik MIG/MAG uygulamaları için uygundur.
Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun
değildir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
kullanım kılavuzundaki tüm notların tam olarak okunması ve bunlara riayet
-
edilmesi
güvenlik ve tehlikelerle ilgili tüm talimatların tam olarak okunması ve bunlara
-
riayetedilmesi
denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması.
-
Kusurlu ya da hatalı iş sonuçları dolayısıyla üreticihiçbir sorumluluk kabul etmez.
lanım olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici
sorumlu değildir.
Ortam havasının sıcaklık aralığı:
işletme esnasında: -10 ° C ila + 40 ° C (14 ° F ila 104 ° F)
-
taşıma ve depolama esnasında: -20 ° C ila +55 ° C (-4 ° F ila 131 ° F)
-
Bağıl hava nemi:
40 ° C'de (104 ° F) % 50
-
20° C'de (68 ° F) % 90'a kadar
-
TR
İşletme sahibinin
yükümlülükleri
Personelin
yükümlülükleri
Ortam havası: tozdan, asitlerden, aşındırıcı gazlardan ya da kimyasal maddelerden
vb. arındırılmış olmalıdır
Denizseviyesindenyükseklik: en fazla 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Sadece
işgüvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara aşina ve cihazın kul-
-
lanımı konusunda eğitilmiş,
bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü okumuş, anl-
-
amış ve bunu imzasıyla onaylamış,
taleplere uygun iş sonuçları konusunda eğitimlikişilerincihazüzerinde
-
çalışması işletme sahibinin yükümlülüğü altındadır.
Personelin güvenlik bilinciyle çalışıp çalışmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilmelidir.
Cihazda çalışmakla yükümlü tüm kişiler, çalışma öncesinde
iş güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara uymakla
-
bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü ve uyarı notl-
-
arını okumakla ve bunları anladıklarını ve uyguladıklarını imza ile onaylamakla
mükelleftir.
İşyerini terk etmeden önce, kimse yokken dahi can ve mal kayıplarının oluşmaya-cağından emin olun.
Ağ bağlantısıYüksek güçlü cihazlar akım tüketimleri nedeniyle şebekenin enerji kalitesini etkile-
yebilirler.
9
Page 10
Bu durum bazı cihaztipleriniaşağıdakişekillerde ilgilendirebilir:
Bağlantı ileilgili sınırlamalar
-
-
İzin verilen maksimum şebeke empedansı ile ilgili gereksinimler
-
Gerekliminimum kısa devre kapasitesiileilgiligereksinimler
*)
umumi şebekeye yapılan her birarabirimüzerinde
*)
*)
bkz. Teknik Veriler
Bu durumda işletmesahibi ya da cihaz kullanıcısı, cihaz bağlantısının yapılıp
yapılamayacağına elektrik dağıtım şirketine danışarak karar vermek zorundadır.
ÖNEMLİ! Ağ bağlantısının güvenlibir topraklamaya sahip olmasına dikkatedin!
Kendini koruma
ve çalışanların
korunması
Cihazı kullanırken birçoktehlikeyle karşı karşıya kalırsınız, örneğin:
Kıvılcım, etrafa saçılan sıcak metal parçalar
-
gözlere ve deriye zarar veren ark ışınımı
-
kalp pili taşıyan kişileriçinhayati tehlike anlamına gelen tehlikeli elektroman-
-
yetik alanlar
şebeke ve kaynak akımından kaynaklanan elektrikseltehlike
-
artan gürültü kirliliği
-
zararlı kaynak dumanı ve gazlar
-
Cihazı kullanırken uygun koruyucu giysi kullanın. Koruyucu giysi aşağıdaki özelliklere sahip olmalıdır:
aleve dayanıklı
-
izole ve kuru
-
tüm bedeni kaplayan, hasar görmemiş ve iyi durumda
-
koruyucu kask
-
paçasız pantolon
-
Koruyucu giysilere ayrıca şunlar dahildir:
Uygun filtreiçeren koruyucu siperlik vasıtasıyla gözleri ve yüzü UV ışınlarına,
-
ısıya ve kıvılcıma karşı koruyun.
Koruyucu siperlikgerisinde kenar koruması olan uygun bir koruyucu gözlük
-
takın.
Islak yüzeylerde bile yalıtım sağlayan sağlam ayakkabı giyin.
-
Elleri uygun eldivenlerle koruyun (elektrik yalıtımı, ısıdan koruma).
-
Gürültü kirliliğini azaltmak ve yaralanmalardan korunmak için kulaklık takın.
-
Zararlı gazlar ve
buharlardan kaynaklanan tehlike
10
İnsanları, özellikle çocukları, cihazların işletimi ve kaynak prosesi esnasında uzak
tutun. Buna rağmen etrafta insanlar bulunduğu takdirde
ortaya çıkabilecektehlikeler konusunda (ark nedeniyle parlama, kıvılcım,
-
sağlığa zararlı kaynak dumanı, gürültü kirliliğinedeniyle yaralanma tehlikesi,
şebeke ya da kaynak akımı nedeniyle olası kazalar vb.) bu kişileri bilgilendirin,
uygun korunma araçları bulundurun ya da
-
uygun koruyucu duvarlar ve perdeler inşaedin.
-
Kaynak esnasında ortaya çıkan duman sağlığa zararlı gazlar ve buharlar içerir.
Kaynak dumanında, International Agency for Research on Cancer'in 118. Monografı uyarınca kansere yol açan içerikler bulunmaktadır.
Noktaya odaklı çekiş ve oda çekişi uygulayın.
Mümkünse entegre çekişdüzeneği olan torç kullanın.
Başınızı ortaya çıkan kaynak dumanından ve gazlardan uzak tutun.
Page 11
Ortaya çıkan duman ve zararlı gazları
solumayın
-
uygun araçlarla çalışma alanından tahliyeedin.
-
Yeterli taze hava girişi sağlayın. Havalandırma oranının her zaman saatte en az 20
m³ olmasını sağlayın.
Yetersiz havalandırma durumunda, hava girişi olan bir kaynak kaskı kullanın.
Emiş gücünün yeterli olup olmadığı konusunda belirsizlik varsa, ölçülen zararlı
madde emisyon değerlerini izin verilen sınır değerlerle karşılaştırın.
Aşağıdaki bileşenler diğerlerine nazaran kaynak dumanının zararlılık derecesinden
sorumludur:
iş parçası içinteşkiledilen metaller
-
Elektrotlar
-
Kaplamalar
-
Temizleyiciler, yağ gidericiler ve benzerleri
-
kullanılan kaynak prosesi
-
Bu nedenle listelenen bileşenlere ilişkin uygun malzeme güvenliğiveri sayfalarını
ve üreticiverilerini göz önünde bulundurun.
Maruz kalma senaryoları, riskyönetimiönlemleri ve iş koşulları tanımlanması için
tavsiyeleri European Welding Association web sitesindeHealth & Safety alanında
bulabilirsiniz (https://european-welding.org).
TR
Kıvılcımdan kaynaklanan tehlike
Alev alabilir buharları (örneğin solvent buharları) arkın ışının alanından uzak tutun.
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını veya ana gaz besle-mesini kapatın.
Kıvılcım, yangınlara ve patlamalara neden olabilir.
Yanıcı maddelerin yakınında asla kaynak yapmayın.
Yanıcı maddeler arktan en az 11 metre (36 ft. 1.07 in.) yüksekte olmalı veya onaylanmış bir kapakla kapatılmalıdır.
Uygun, test edilmiş yangın söndürücüleri hazır bulundurun.
Kıvılcım ve sıcak metal parçaları küçük çatlak ve deliklerdenbileetraftaki alanlaraulaşabilir. Yaralanma ve yangın tehlikesi oluşmaması için uygun tedbirler alın.
Uygun ulusal ve uluslararası standartlara göre hazırlanmayan, yangın ve patlama
tehlikesi olan alanlarda ve kapalı tanklarda, varillerde ya da borularda kaynak yap-
mayın.
İçinde gaz, yakıt, mineral yağı vb. depolanmış olan konteynerlerde kaynak yapılmamalıdır. Artık madde nedeniyle patlama tehlikesiolabilir.
Şebeke ve kaynak akımından
kaynaklanan teh-
likeler
Elektrik çarpması çok tehlikelidir ve öldürücü olabilir.
Cihazın içindeki ve dışındaki gerilim altında bulunan parçalara dokunmayın.
MIG/MAG ve TIG kaynağında, kaynak teli, tel makarası, besleme makaraları ve
kaynak teliile bağlantılı olan tüm metal parçalar da gerilim altında bulunur.
Tel sürme ünitesinidaimayeterlişekilde yalıtılmış alt zemineyerleştirin ya da uygun, yalıtılmış tel sürme ünitesitespit yuvası kullanın.
11
Page 12
Kişisel korunma ve çalışanların korunması için toprak ya da toprak potansiyeli
karşısında bulunan yeterli şekilde yalıtılmış, kuru altlık ya da kapak sağlayın. Altlık
ya da kapak, tüm bölgeyi gövde ve toprak ya da toprak potansiyeli arasında tamamen kaplamalıdır.
Tüm kablo ve iletim hatları sıkı, hasarsız, izole edilmiş ve yeterli ölçülere sahip ol-
malıdır. Gevşek bağlantıları, yanık, hasar görmüş ya da yetersiz ölçülere sahip kabloları ve iletim hatlarını derhal yenileyin.
Her kullanımdan önce manuel olarak akım bağlantısı sıkı oturma bakımından
kontrol edin.
Bajonet soketli akım kablolarında akım kablosunu uzunlamasına eksende en az
180° döndürün ve gerin.
Kabloları ya da iletim hatlarını ne gövde ne de gövde parçaları etrafına dolamayın.
MMA (örtülü elektrot, tungsten elektrot, kaynak teli...)
soğutmak için asla sıvı içine daldırmayın
-
devrede bulunan güç kaynağına asla temas etmeyin.
-
İki kaynak sisteminin elektrotları arasında, örneğin bir kaynak sisteminin iki kat
boşta çalışma gerilimi ortaya çıkabilir. Her iki elektrot potansiyeline aynı anda temas edince muhtemelen hayati tehlikeye neden olabilir.
Şebeke ve cihaz kablosunu, koruyucu iletkenin fonksiyonel etkinliği açısından uz-
man birelektrikçiyedüzenli olarak kontrol ettirin.
Koruma sınıfı I olan cihazlarındüzenli çalışması için koruyucu iletkeni olan bir ağ
ve koruyucu iletken kontağı olan birprizsistemigerekmektedir.
Cihazın koruyucu iletkeni olan bir ağ ve koruyucu iletken kontağı olan bir priz sistemi olmadan çalıştırılmasına sadece güvenli ayırma yönündeki tüm ulusal kurallar uyulması durumunda izin verilmektedir.
Aksi takdirde ağır ihmal olarak kabul edilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Gerekirse iş parçasını yeterli düzeyde topraklamak için uygun araçlar temin edin.
Cihaz üzerinde çalışmadan önce, cihazı kapatın ve şebeke fişini çekin.
Cihazı, şebeke fişi takılmasın ve tekrar açılmasın diye açık şekilde okunabilen veanlaşılır bir uyarı levhası ile güvenceye alın.
Cihazı açtıktan sonra:
elektrik yükleri depolayan tüm iş parçalarını deşarj edin
-
cihazın tüm bileşenlerinin enerjisiz olduğundan emin olun.
-
Gerilim altında bulunan parçalarda çalışmak gerekirse, ana şalteri zamanında dev-
reden çıkaracak ikincibirkişi çağırın.
Kaçak kaynak
akımları
12
Aşağıda belirtilen uyarılar dikkate alınmazsa, kaçak kaynak akımı oluşması
mümkündür, bu akımlar aşağıdakilere neden olabilir:
Yangın tehlikesi
-
İş parçasına bağlı olan yapı parçalarının aşırı ısınması
-
Koruyucu iletkenlerin tahrip olması
-
Cihazın ve diğer elektrik tesisatının hasar görmesi
-
İş parçası klemensininiş parçasına sağlam şekilde bağlanmasını sağlayın.
Page 13
İş parçası klempini, kaynak yapılacak yere mümkün olduğunca yakın şekilde sabit-
leyin.
Cihazı elektrik iletkenliği olan ortama karşı yeterli bir izolasyonla kurun, örn. iletken zemin veya iletken raflara karşı izolasyon sağlayın.
Akım bölücü, çift başlıklı yuva, ... kullanımında, aşağıdakileredikkatedin: Kullanılmayan torç / elektrot tutucu elektrotu bile gerilim taşır. Kullanılmayan torç /
elektrot tutucu içinyeterli düzeyde yalıtılmış bir depolama alanı sağlayın.
Otomatik MIG/MAG uygulamalarında, tel sürme için sadece kaynak teli fıçısından,
büyük makaradan ya da tel makarasından izoleedilen kaynak teli sürün.
TR
EMU cihazsınıfl-
arı
EMU önlemleriBazı özel durumlarda normlarda belirtilen emisyon sınır değerleri aşılmamasına
Emisyon sınıfı A olan cihazlar:
yalnızca sanayi bölgelerinde kullanım için uygundur
-
bunun dışındaki bölgelerde performansı etkileyen ve tahrip edici arızalara yol
-
açabilir.
Emisyon sınıfı B olan cihazlar:
yerleşim ve sanayi bölgeleri için öngörülen emisyon şartlarını sağlarlar. Bu du-
-
rum enerjinin umumi bir alçak gerilim şebekesinden temin edildiği yerleşim
bölgeleri için de geçerlidir.
Anma değerleri plakasına ya da tekniközelliklere uygun EMU cihaz sınıfı.
rağmen öngörülen uygulama alanına yönelik bazı etkiler ortaya çıkabilir (ör. kuru-
lumun yapıldığı yerde hassas cihazlar varsa ya da kurulumun yapıldığı yerin yakınlarında radyo ya da televizyon alıcıları varsa).
Bu tür bir durumda arızanın ortadan kaldırılması içingerekli önlemleri almak işlet-
me sahibinin sorumluluğundadır.
Cihazın çevresindeki ekipmanların ulusal ve uluslararası yönetmeliklere uygun-
luğunu test edin ve değerlendirin.Cihazdan etkilenebilecek arızalı ekipmanlara
örnekler şu şekildedir:
Güvenlik donanımları
-
Ağ, sinyal ve veri aktarım hatları
-
EDV ve telekomünikasyon ekipmanları
-
Ölçme ve kalibre etme ekipmanları
-
EMU sorunlarını önleyecek destekleyici tedbirler:
Ağ beslemesi
1.
Uygun şebeke bağlantısına rağmen elektromanyetik arızalar ortaya çıkar-
-
sa, ek tedbirler alın (örneğin uygun şebeke filtresi kullanın).
Akım kabloları
2.
mümkün olduğunca kısa tutun
-
birbirine yakın çektirin (aynı zamanda EMF sorunlarını önlemek için)
-
diğer hatlardan oldukça uzağa yerleştirin
-
Eşpotansiyel bağlantısı
3.
İş parçasını topraklama
4.
Gerekirse, toprak bağlantısını uygun kondansatörler üzerinden yapın.
-
Gerekirse perdeleme
5.
Ortamdakidiğerekipmanlarıperdeleyin
-
Komple kaynak donanımını perdeleyin
-
13
Page 14
EMA ileilgili
önlemler
Elektromanyetik alanlar, sebebi henüz bilinmeyen sağlık sorunlarına neden olabi-
lirler:
Yakında bulunan kişilerin sağlığı üzerinde etkiler, ör. kalp pili ve işitme cihazları
-
taşıyanlar
Kalp pili taşıyan kişiler, cihazın ve kaynak prosesinin hemen yakınında durmad-
-
an önce, doktorundan tavsiye almalıdır
Akım kablolarını ve torcun başlık/gövde kısımları arasındaki mesafe güvenlik
-
nedeniyle mümkün olduğunca büyük tutulmalıdır
Akım kablosunu ve hortum paketlerini sırtınızda taşımayın ve vücut ve vücu-
-
dun parçaları etrafına sarmayın
Özel tehlike noktaları
Elleri, saçları, giysi parçalarını ve aletleri hareketli parçalardan uzak tutun,
örneğin:
Vantilatörler
-
Dişliler
-
Makaralar
-
Akslar
-
Tel makaraları ve kaynak telleri
-
Tel tahrik motorunun dönen dişlilerini ya da dönen tahrik parçalarını tutmayın.
Kapaklar ve yan parçalar sadece bakım ve onarım çalışması esnasında açılabilir /
uzaklaştırılabilir.
İşletim esnasında
Tüm kapakların kapalı ve tüm kenar parçalarının düzenli şekilde monte edil-
-
diğindenemin olun.
Bütün kapaklar ve kenar parçaları kapalı halde tutulmalıdır.
-
Torçtan kaynak teli sızıntısı yüksek yaralanma riski anlamına gelir(elindelinmesi,
yüzün ve gözlerin yaralanması...).
Bu nedenle, torcu vücudunuzdan uzak tutun (tel sürmelicihazlar) ve koruyucu bir
gözlük kullanın.
Kaynak esnasında ve kaynaktan sonra iş parçasına dokunmayın - yanma tehlikesi.
Soğuyan iş parçalarından cüruf dökülebilir. Bu nedenle iş parçasını düzeltme
çalışmasında dahi uygun koruyucu ekipman takın ve diğerkişilerinyeterli şekilde
korunmasını sağlayın.
Yüksek çalışma sıcaklığı olan torç ve diğer donanım parçalarını üzerinde çalışmad-
an önce soğumasını bekleyin.
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
- ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
Elektriktehlikesi yüksek olan alanlarda çalışacak güç kaynakları (ör. boyler), (Safety) işaretiileişaretlenmelidir. Güç kaynağı yine de bu tür yerlerde bulunmam-
alıdır.
Kaçak soğutucu madde nedeniyle yanık tehlikesi.İleri ve geri su akışı için
bağlantıları tanımlamadan önce, soğutma ünitesini devre dışı bırakın.
Soğutma maddesiyle çalışırken, soğutucu madde güvenlikbilgi formu talimatl-
arını gözetin. Soğutucu madde güvenlik bilgi formunu servis noktanızdan ya da
üreticinin internet sayfasından elde edebilirsiniz.
Cihazları vinçle taşımak için, sadece üreticinin uygun yük taşıma ekipmanlarını kul-
lanın.
14
Page 15
Uygun yük taşıma ekipmanının ön görülen tüm askı noktalarına zincir ya da
-
halat asın.
Zincir ya da halatlar dikeydenolabildiğince küçük bir açı ile durmalıdır.
-
Gaz tüpünü ve tel sürme ünitesini (MIG/MAG ve TIG cihazları) uzaklaştırın.
-
Kaynak esnasında tel sürme ünitesininvinç askısında daima uygun, izolebir tel
makarası asma tertibatı kullanın (MIG/MAG ve TIG cihazları).
Cihaz taşıma kayışı ya da taşıma tutamağı ileteçhizedilmişse, bu özellikle elle
taşıma yapmaya yarar. Vinç, çatallı forklift ya da diğermekanik kaldırma araçları
vasıtasıyla taşıma yapmak için, taşıma kayışı uygun değildir.
Cihaz veya bileşenleriilebirlikte kullanılan tüm kaldırma aksesuarlarının (kayış,
toka, zincir, ...) düzenli olarak kontrol edilmesigerekmektedir (ör. mekanik hasar,
korozyon veya çevresel koşullardan kaynaklanan diğerdeğişimlere karşı).
Test aralıkları ve testin kapsamı en azından ulusal normlar ve yönetmeliklere uygun olmalıdır.
Koruyucu gaz bağlantı soketi için adaptör kullanımında, renksiz ve kokusuz koru-
yucu gazın fark edilmeden sızıntı yapma tehlikesi. Koruyucu gaz bağlantı soketiiçin, adaptörün cihaztarafındakividadişlerini montaj öncesinde uygun teflon
bantla sarın.
TR
Koruyucu gazda
aranan nitelikler
Koruyucu gaz
tüpleri nedeniyle
tehlike
Özellikle halka bağlantılarında kirlenmiş koruyucu gaz, donanımda hasara ve kaynak kalitesinde düşüşe sebep olabilir.
Koruyucu gaz kalitesinin sağlanması için aşağıdaki gereklilikler sağlanmalıdır:
Katı tanecik boyutu < 40 µm
-
Basınç yoğuşma noktası < -20 °C
-
maks. yağ içeriği < 25 mg/m³
-
Gerekirsefiltre kullanın!
Koruyucu gaz tüpleri basınç altında bulunan gaz içerir ve hasar gördüğünde patla-
yabilir. Koruyucu gaz tüpleri, kaynak ekipmanının parçası olduğu için, çok dikkatli
bir şekilde kullanılmalıdır.
Sıkıştırılmış gaz içeren koruyucu gaz tüplerini, aşırı ısıya, mekanik şoklara, çapağa,
çıplak ateşe, kıvılcıma ve arka karşı koruyun.
Koruyucu gaz tüplerinidikey monte edin ve devrilmemesi için kılavuza göre sabit-
leyin.
Koruyucu gaz tüplerini kaynak ya da diğer akım devrelerinden uzak tutun.
Torcu asla koruyucu gaz tüpüne asmayın.
Koruyucu gaz tüpüne asla bir elektrotla dokunmayın.
Patlama tehlikesi - basınçlı koruyucu gaz tüpü üzerinde asla kaynak yapmayın.
Sadece uygun koruyucu gaz tüplerininilgili kullanımı içindaima buna uyan, uygun
aksesuar (regülatör, hortum ve bağlantı elemanları, ...) kullanın. Koruyucu gaz
tüplerini ve aksesuarı sadece iyi durumda kullanın.
Koruyucu gaz tüpü vana ile açılırsa, yüzünüzü ağızdan öteye çevirin.
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını kapatın.
Koruyucu gaz tüpü bağlı değilken, kapağı koruyucu gaz tüpünün vanası üzerinde
bırakın.
15
Page 16
Koruyucu gaz tüplerine ve aksesuar parçalarına yöneliküreticiverilerine ve ilgili
ulusal ve uluslararası hükümlere uyun.
Dışarıya sızan
koruyucu gaz sebebiyletehlike
Kurulum yerinde
ve taşıma esnasında güvenlik
tedbirleri
Kontrolsüz sızan koruyucu gaz sebebiyle boğulma tehlikesi
Koruyucu gaz renksiz ve kokusuzdur ve dışarıya sızması durumunda ortam hav-
asındaki oksijeni bastırabilir.
Yeterli ölçüde temiz hava girişi sağlayın; havalandırma oranı saatte en az 20
-
m³ olmalı
Koruyucu gaz tüpündeki veya ana gaz beslemesindeki güvenlik ve bakım uy-
-
arılarını dikkate alın
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını veya ana gaz
-
beslemesini kapatın.
Koruyucu gaz tüpünü veya ana gaz beslemesini her kullanımdan önce kont-
-
rolsüz gaz sızıntısı yönünde kontrol edin.
Devrilecek bir cihaz hayati tehlike anlamına gelebilir! Cihazı düz, sağlam alt zemine hizalı bir şekilde yerleştirin
Maksimum 10° eğim açısına izin verilir.
-
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
-
Kurum içitalimatlar ve kontroller yardımıyla işyeriçevresinin daima temiz ve ferah
olmasını sağlayın.
Cihaz yalnızca anma değerleri plakasında belirtilen IP'de kurulmalı ve çalıştırılmalıdır.
Normal işletim
durumunda
güvenlik önlem-
leri
Cihaz kurulumunda, cihazçevresinde 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) boşluk olmasını
sağlayın, böylece soğutma havasının serbestçe içeri akmasını ve dışarı çıkmasını
sağlamış olursunuz.
Cihazı taşıma esnasında, geçerli ulusal ve yerel talimatnamelere ve kaza önleme
kurallarına uyulmasını sağlayın. Bu özellikle taşıma ve sevk esnasında oluşan hasarla ilgilidirektifleriçingeçerlidir.
Aktifcihazları kaldırmayın veya taşımayın. Cihazları taşımadan veya kaldırmadan
önce kapatın!
Cihaz her taşındığında, soğutucu maddeyi tamamen boşaltın ve aşağıdaki bileşenleri demonte edin:
Tel sürme
-
Tel makarası
-
Koruyucu gaz tüpü
-
Taşıma sonrasında devreye almadan önce, cihazı hasar açısından görsel kontrol
yapın. Devreye alma öncesi olası hasarlar eğitimliservispersoneli tarafından onarılmalıdır.
Cihazı, tüm güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yerine getirdiklerinden
emin olduktan sonra çalıştırın. Güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yerine getirmemesi durumunda
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
16
Page 17
Cihazı devreye almadan önce tam fonksiyonlu olmayan güvenlik donanımlarını onarın.
Güvenlik donanımlarını asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın.
Cihazı devreye almadan önce kimsenin risk altında olmadığından emin olun.
Cihazı en azından haftada bir defa, dışarıdan fark edilebilir hasarlar ve güvenlik
donanımlarının fonksiyonelliği açısından kontrol edin.
Koruyucu gaz tüpünü daimaiyisabitleyin ve vinçle taşıma esnasında önceden
ağırlığını azaltın.
Cihazlarımızda kullanılmak üzere özelliklerinedeniyle (elektrikseliletkenlik, don-
maya karşı koruma, malzeme uygunluğu, yanabilirlik, ...) sadece üreticininorijinal
soğutma maddesi uygundur.
Sadece üreticinin uygun orijinal soğutma maddesini kullanın.
Sadece üreticiyeaitsistembileşenlerini soğutma ünitesi devresine bağlayın.
Başka sistembileşenleri veya başka soğutucu madde kullanımı esnasında hasarlar
ortaya çıkarsa, üretici bundan sorumlu tutulamaz ve bu tür durumlarda garanti
geçersizdir.
TR
Devreye alma,
bakım ve onarım
CoolingLiquid FCL 10/20 yanıcı değildir. Etanol temelli soğutucu madde belirli
koşullar altında yanıcıdır. Soğutucu maddeyi sadece kapalı orijinal kutusunda
taşıyın ve ateşleme kaynaklarından uzak tutun
Artık kullanılmayan soğutucu maddeyi ulusal ve uluslararası kurallara uygun olarak profesyonel şekilde atığa çıkartın. Soğutucu madde güvenlik bilgi formunu ser-vis noktanızdan ya da üreticinininternet sayfasından elde edebilirsiniz.
Soğutulan tesiste her kaynak başlangıcından önce soğutucu madde seviyesini
kontrol edin.
Dışarıdan satın alınan parçaların, strese dayanıklı ve güvenlik koşullarını yerine getirecekşekilde tasarlanmış ve üretilmiş olduğu garantiedilmez.
Yalnızca orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanın (norm parçalar
-
dahil).
Üreticinin onayı olmadan cihaz üzerinde değişiklik, ilave ya da tadilat yapm-
-
ayın.
Kusursuz durumda olmayan yapı parçalarını derhal değiştirin.
-
Sipariş esnasında yedek parça listesine göre tam adı ve malzeme numarasını
-
yanı sıra cihazınseri numarasını belirtin.
Mahfaza vidaları, mahfaza parçalarının topraklaması için koruyucu iletken
bağlantısını oluşturur.
Daima uygun sayıda orijinal mahfaza vidasınıbelirtilen dönme momentiile kullanın.
Teknik güvenlik
denetimi
Üretici, en az her 12 ayda bir cihaz üzerinde teknik güvenlik denetimi yaptırmanızı
tavsiye eder.
Üretici, aynı 12 aylık zaman aralığı içinde bir güç kaynağı kalibrasyonu tavsiye eder.
17
Page 18
Teknik güvenlikle ilgili denetimi lisanslı, uzman bir elektrikçinin gerçekleştirmesi
tavsiye edilir
modifikasyon ardından
-
montaj ve tadilat ardından
-
tamirat, bakım ve onarım ardından
-
en azından her on iki ayda bir.
-
Teknik güvenlikle ilgili denetimler için uygun ulusal ve uluslararası standartlara ve
direktiflere uyun.
Teknik güvenlikle ilgili denetimlere ve kalibrasyona yönelik daha fazla bilgiyi servis
noktasından elde edebilirsiniz. Bu, istek üzerine size gerekli dokümanları temin
eder.
Atık yönetimiAtık elektrikli ve elektronik ekipmanlar ayrı olarak toplanmalı ve AB Direktifine ve
ulusal yasalara uygun olarak çevreye zarar vermeyecek şekildegeri
dönüştürülmelidir. Kullanılmış cihazlar satıcı veya yerel, yetkili bir toplama ve imha sistemi aracılığıyla iade edilmelidir. Eski cihazın uygun şekilde imha edilmesi,
maddi kaynakların sürdürülebilir şekilde geri dönüşümünü teşvik eder. Bunun göz
ardı edilmesi potansiyel sağlık/çevresel etkilere yol açabilir.
Ambalaj malzemeleri
Ayrı toplama. Belediyeidaresineaityönetmelikleri kontrol edin. Kutunun hacmini
azaltın.
GüvenlikişaretiCE işareti olan cihazlar, alçak gerilim ve elektromanyetik uyumluluk direktiflerin-
de belirtilen temel koşulları yerine getirir (ör. EN 60 974 standart serisinin önemli
ürün normları).
FroniusInternational GmbH, cihazın 2014/53/EU yönetmeliğine uygun olduğunu
açıklar. AB Uygunluk bildiriminin tam metniaşağıdakiinternet adresinde mevcut-
tur: http://www.fronius.com
CSA uygunluk işaretiile işaretlenmiş cihazlar, Kanada ve ABD için önemli stand-
artların koşullarını yerinegetirir.
Veri yedeklemeFabrika ayarlarında yapılacak değişikliklereilişkinverilerinyedeklenmesi kull-
anıcının sorumluluğundadır. Kişisel ayarların silinmesi durumunda üretici hiçbir so-
rumluluk kabul etmez.
Telif hakkıBu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiyeaittir.
Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansıtm-
aktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği, alıcıya hiçbir
hak vermez. İyileştirmeönerileri ve kullanım kılavuzundaki hatalara yönelik bilgi-lendirmeleriçin teşekkür ederiz.
18
Page 19
Cihaz üzerindeki
AB
ikazbilgilerinin
tanımı
Belirli cihaz modellerinde ikaz bilgileri cihazın üzerine yerleştirilmiştir.
Sembollerin düzeni değişkenlik gösterebilir.
!Uyarı! Dikkat!
Semboller olası tehlikelereişaret etmektedir.
ABesleme makaraları nedeniyle parmaklar yaralanabilir.
BKaynak teli ve işletme parçaları çalışma esnasında kaynak gerilimi altınd-
1.2Elektrik çarpmasına karşı koruyucu olarak zemine ve çalışma alanına karşı
izolebir altlık kullanın.
1.3Cihazüzerinde çalışmadan önce, cihazı kapatın ve şebeke fişiniçekin veya
güç beslemesini ayırın.
2.Kaynak dumanının solunması sağlık açısından zararlı olabilir.
2.1Başınızı oluşan kaynak dumanından uzak tutun.
19
Page 20
2.2Kaynak dumanını uzaklaştırmak için zorunlu havalandırma veya bölgesel
xx,xxxx,xxxx *
bir emme sistemi kullanın.
2.3Kaynak dumanını birvantilatörile uzaklaştırın.
3Kaynak kıvılcımları bir patlamaya veya bir yangına neden olabilir.
3.1Yanıcı malzemeleri kaynak prosesinden uzak tutun. Yanıcı malzemelerin
yakınında kaynak yapmayın.
3.2Kaynak kıvılcımları bir yangına neden olabilir. Yangın söndürücü hazır bu-
lundurun. Gerekirse yangın söndürücü kullanabilen bir gözlemci hazır bu-
lundurun.
3.3Fıçıların veya kapalı haznelerinüzerinde kaynak yapmayın.
4.Ark ışınları gözleri yakabilir ve ciltte yaralanmaya neden olabilir.
4.1Başlık ve koruyucu gözlük takın. Kulaklık ve düğmeli gömlek yakası kull-
anın. Doğru renk tonuna sahip kaynak kaskı kullanın. Tüm vücuda uygun bir
koruyucu giysigiyin.
5.Makineüzerinde çalışmalara başlamadan veya kaynak yapmadan önce:
cihazüzerindeeğitimverin ve talimatları okuyun!
6.Uyarı bilgileri içeren etiketi çıkarmayın veya üzerini boyamayın.
*Etikettekiüretici sipariş numarası
20
Page 21
Sistem konfigürasyonları
21
Page 22
22
Page 23
Sistem konfigürasyonu - geleneksel robot
(6)
(2)
(3)
(9)**
(8)
(4)
(5)
(1)*
(7)*
Tel tamburlu Po-
werDrive
(1)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(2)TPSi güç kaynağı
TR
(3)CU soğutma ünitesi
(4)Ayaklı konsol
(5)HP bağlantı hortum paketi
(6)SplitBox SB 500i R
(7)MHP /i R torç hortum paketi
(8)WF 25iRobacta-Drive
(9)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
maks. Tel tamburu ve tahrikbirimi arası 6 m
(maks. 8 m PowerLinerile)
Olası tel çapı:
0,8 - 1,2 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
ÖNEMLİ! Bu konfigürasyonda tel düzleme hattı veya saptırma makarası kullanm-
ayın.
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
23
Page 24
Tel tamburlu ve
(6)
(9)**
(8)
(5)
(1)*
(7)*
(2)
(3)
(4)
harici tel besleme hortumlu Po-
werDrive
(1)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(2)TPSi güç kaynağı
(3)CU soğutma ünitesi
(4)Ayaklı konsol
(5)HP bağlantı hortum paketi
(6)SplitBox SB 500i R
(7)Harici tel besleme hortumlu MHP /i R torç hortum paketi
(8)WF 25iRobacta-Drive
(9)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
maks. Tel tamburu ve tahrikbirimi arası 6 m
(maks. 8 m PowerLinerile)
Olası tel çapı:
0,8 - 1,2 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
ÖNEMLİ! Bu konfigürasyonda tel düzleme hattı veya saptırma makarası kullanm-
ayın.
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
24
Page 25
4 makaralı
(8)
(11)**
(10)
(1)*
(9)*
(2)
(3)
(1)*
(4)
(5)
(6)
(7)
boşaltma makarası tel sürme üni-teli ve tel tamburlu PushPull
TR
(1)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(2)SpeedNet kablosu COM
(3)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WF 25i REEL 4R
(4)TPSi güç kaynağı
(5)CU soğutma ünitesi
(6)Ayaklı konsol
(7)HP bağlantı hortum paketi
(8)SplitBox SB 500i R
(9)MHP /i R torç hortum paketi
(10)WF 25iRobacta-Drive
(11)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
Tahrik birimi ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası maks. 15 m
-
(maks. 20 m PowerLinerile)
Boşaltma makarası tel sürme ünitesi ve tel tamburu arası maks. 8 m
-
(maks. 10 m PowerLinerile)
Boşaltma makarası tel sürme ünitesi ve tahrikbirimi arası asgari mesafe:
4 m
Olası tel çapı:
0,8 - 2,0 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
25
Page 26
4 makaralı
(8)
(3)
(4)
(11)**
(10)
(5)
(6)
(1)
(9)*
(2)
(7)*
boşaltma makarası tel sürme üni-teli ve tel makaralı PushPull
(1)SpeedNet kablosu COM
(2)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WF 25i REEL 4R
+ OPT/i WF Reel kızak D300
(3)TPSi güç kaynağı
(4)CU soğutma ünitesi
(5)Ayaklı konsol
(6)HP bağlantı hortum paketi
(7)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(8)SplitBox SB 500i R
(9)Harici tel besleme hortumlu MHP /i R torç hortum paketi
(10)WF 25iRobacta-Drive
(11)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
maks. Tahrik birimi ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası 15 m
(maks. 20 m PowerLinerile)
Olası tel çapı:
0,8 - 2,0 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
26
Page 27
4 makaralı
(10)
(11)**
(9)
(1)
(7)**
(2)
(8)
(3)
(4)
(5)
(6)
boşaltma makarası tel sürme üni-teli ve tel makaralı SB 60i'li
PushPull
TR
(1)SpeedNet kablosu COM
(2)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WF 25i REEL 4R
+ OPT/i WF Reel kızak D300
(3)TPSi güç kaynağı
(4)CU soğutma ünitesi
(5)Ayaklı konsol
(6)HP bağlantı hortum paketi SB 60i
(7)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(8)SplitBox SB 60i R
(9)MHP /i R torç hortum paketi
(10)WF 25iRobacta-Drive
(11)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
Tahrik birimi ve SB 60i R arası maks. 4 m
-
SB 60i R ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası maks. 6 m
-
SB 60i R ve tahrikbirimi arası asgari mesafe:
1 m
Olası tel çapı:
0,8 - 1,6 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
27
Page 28
2 makaralı
(9)
(11)**
(8)
(1)
(7)*
(2)
(10)
(3)
(4)
(5)
(6)
boşaltma makarası tel sürme üni-teli, tel tamburlu
ve harici tel besleme hortumlu
PushPull
(1)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WF 30i REEL 2R
+ WF Mounting Drum
(2)SpeedNet kablosu COM
(3)TPSi güç kaynağı
(4)CU soğutma ünitesi
(5)Ayaklı konsol
(6)HP bağlantı hortum paketi
(7)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(8)SplitBox SB 500i R
(9)Harici tel besleme hortumlu MHP /i R torç hortum paketi
(10)WF 25iRobacta-Drive
(11)MHP /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
maks. Tahrik birimi ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası 8 m
(maks. 10 m PowerLinerile)
Olası tel çapı:
0,8 - 1,6 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
ÖNEMLİ!
Bu konfigürasyon sadece tel tamburunda mümkündür. Bir tel makarası
-
mümkün değildir.
Bu konfigürasyonda tel düzleme hattı veya saptırma makarası kullanmayın.
-
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
28
Page 29
4 makaralı
(9)*
(4)
(5)
(11)**
(8)
(6)
(7)
(1)*
(1)**
(2)
(10)
(3)
(1
(1(1
boşaltma makarası tel sürme üni-teli ve tel tamburlu SB 60i'li
CMT
TR
(1)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(2)SpeedNet kablosu COM
(3)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WF 25i REEL 4R
(4)TPSi güç kaynağı
(5)CU soğutma ünitesi
(6)Ayaklı konsol
(7)HP bağlantı hortum paketi SB 60i
(8)SplitBox SB 60i R
(9)MHP /i R torç hortum paketi
(10)WF 60i Robacta Drive CMT
(11)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
Tahrik birimi ve SB 60i R arası maks. 4 m
-
SB 60i R ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası maks. 6 m
-
Boşaltma makarası tel sürme ünitesi ve tel tamburu arası maks. 8 m
-
(maks. 10 m PowerLinerile)
Tel sürme ünitesi ve tahrikbirimi arası asgari mesafe:
1 m
Olası tel çapı:
0,8 - 1,6 mm alüminyum, 0,8 - 1,4 mm çelik
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE, PMC-RIPPLE-DRIVE, CMT
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
29
Page 30
4 makaralı
(9)
(4)
(5)
(12)**
(8)
(6)
(7)
(1)*
(1)**
(2)
(10)*
(3)
(11)
(1
boşaltma makarası tel sürme üni-teli, tel tamburlu
ve harici tel besleme hortumlu
SB 500i'li CMT
(1)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(2)SpeedNet kablosu COM
(3)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WF 25i REEL 4R
(4)TPSi güç kaynağı
(5)CU soğutma ünitesi
(6)Ayaklı konsol
(7)HP bağlantı hortum paketi
(8)Tel tamponu
(9)SplitBox SB 500i R
(10)Harici tel besleme hortumlu MHP /i R torç hortum paketi
(11)WF 60i Robacta Drive CMT
(12)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
Tahrik birimi ve tel tamponu arası maks. 4 m
-
Tel tamponu ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası maks. 6 m
-
Boşaltma makarası tel sürme ünitesi ve tel tamburu arası maks. 8 m
-
(maks. 10 m PowerLinerile)
Tel sürme ünitesi ve tahrikbirimi arası asgari mesafe:
1 m
Olası tel çapı:
0,8 - 1,6 mm alüminyum, 0,8 - 1,4 mm çelik
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC, CMT
30
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
Page 31
4 makaralı
(3)
(4)
(11)**
(8)
(5)
(6)
(1)
(7)**
(2)
(9)*
(2)
(10)
boşaltma makarası tel sürme üni-teli ve tel makaralı SB 60i'li CMT
TR
(1)SpeedNet kablosu COM
(2)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WF 25i REEL 4R
+ OPT/i WF Reel kızak D300
(3)TPSi güç kaynağı
(4)CU soğutma ünitesi
(5)Ayaklı konsol
(6)HP bağlantı hortum paketi SB 60i
(7)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(8)SplitBox SB 60i R
(9)MHP /i R torç hortum paketi
(10)WF 60i Robacta Drive CMT
(11)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
Tahrik birimi ve SB 60i R arası maks. 4 m
-
SB 60i R ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası maks. 6 m
-
Tel sürme ünitesi ve tahrikbirimi arası asgari mesafe:
1 m
Olası tel çapı:
0,8 - 1,6 mm alüminyum, 0,8 - 1,4 mm çelik
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC, CMT
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
31
Page 32
Sistem konfigürasyonları - PAP
(8)
(2)
(3)
(9)**
(7)*
(1)*
(4)
(6)
(5)
Tel tamburlu Po-
werDrive
(1)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(2)TPSi güç kaynağı
(3)CU soğutma ünitesi
(4)Ayaklı konsol
(5)HP bağlantı hortum paketi
(6)SplitBox SB 500i R
(7)MHP /i R torç hortum paketi
(8)WF 25iRobacta-Drive
(9)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
maks. Tel tamburu ve tahrikbirimi arası 6 m
(maks. 8 m PowerLinerile)
Olası tel çapı:
0,8 - 1,2 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
ÖNEMLİ! Bu konfigürasyonda tel düzleme hattı veya saptırma makarası kullanm-
ayın.
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
32
Page 33
4 makaralı
(8)
(4)
(5)
(11)**
(9)*
(1)*
(6)
(10)
(7)
(2)
(3)
(1)*
(1(1(1
(1(1(1
(1
boşaltma makarası tel sürme üni-teli ve tel tamburlu PushPull
TR
(1)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(2)SpeedNet kablosu COM
(3)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WF 25i REEL 4R
(4)TPSi güç kaynağı
(5)CU soğutma ünitesi
(6)Ayaklı konsol
(7)HP bağlantı hortum paketi
(8)SplitBox SB 500i R
(9)MHP /i R torç hortum paketi
(10)WF 25iRobacta-Drive
(11)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
Tahrik birimi ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası maks. 15 m
-
(maks. 20 m PowerLinerile)
Boşaltma makarası tel sürme ünitesi ve tel tamburu arası maks. 8 m
-
(maks. 10 m PowerLinerile)
Tel sürme ünitesi ve tahrikbirimi arası asgari mesafe:
4 m
Olası tel çapı:
0,8 - 2,0 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
33
Page 34
4 makaralı
(8)
(11)**
(9)*
(1)
(10)
(2)
(7)*
(3)
(4)
(5)
(6)
boşaltma makarası tel sürme üni-teli ve tel makaralı PushPull
(1)SpeedNet kablosu COM
(2)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WF 25i REEL 4R
+ OPT/i WF Reel kızak D300
(3)TPSi güç kaynağı
(4)CU soğutma ünitesi
(5)Ayaklı konsol
(6)HP bağlantı hortum paketi
(7)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(8)SplitBox SB 500i R
(9)MHP /i R torç hortum paketi
(10)WF 25iRobacta-Drive
(11)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
maks. Tahrik birimi ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası 15 m
(maks. 20 m PowerLinerile)
Tel sürme ünitesi ve tahrikbirimi arası asgari mesafe:
4 m
Olası tel çapı:
0,8 - 2,0 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC
34
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
Page 35
2 makaralı
(8)
(4)
(5)
(11)**
(9)*
(3)*
(6)
(10)
(7)
(1)
(2)
boşaltma makarası tel sürme üni-teli ve tel tamburlu PushPull
TR
(1)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WF 30i REEL 2R
+ WF Mounting Drum
(2)SpeedNet kablosu COM
(3)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(4)TPSi güç kaynağı
(5)CU soğutma ünitesi
(6)Ayaklı konsol
(7)HP bağlantı hortum paketi
(8)SplitBox SB 500i R
(9)MHP /i R torç hortum paketi
(10)WF 25iRobacta-Drive
(11)MHP /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
maks. Tahrik birimi ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası 8 m
(maks. 10 m PowerLinerile)
Tel sürme ünitesi ve tahrikbirimi arası asgari mesafe:
4 m
Olası tel çapı:
0,8 - 1,6 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
ÖNEMLİ! Bu konfigürasyon sadece tel tamburunda mümkündür. Bir tel makarası
mümkün değildir.
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
35
Page 36
Tel tamponlu, 4
(8)
(4)
(5)
(12)**
(10)*
(1)*
(6)
(11)
(7)
(2)
(3)
(1)**
(9)
(1)*
makaralı boşaltma makarası tel
sürme üniteli ve
tel tamburlu
PushPull
(1)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(2)SpeedNet kablosu COM
(3)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WF 25i REEL 4R
(4)TPSi güç kaynağı
(5)CU soğutma ünitesi
(6)Ayaklı konsol
(7)HP bağlantı hortum paketi
(8)SplitBox SB 500i R
(9)Tel tamponu
(10)MHP /i R torç hortum paketi
(11)WF 25iRobacta-Drive
(12)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
Tahrik birimi ve tel tamponu arası maks. 4 m
-
Tel tamponu ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası maks. 6 m
-
Boşaltma makarası tel sürme ünitesi ve tel tamburu arası maks. 8 m
-
(maks. 10 m PowerLinerile)
Olası tel çapı:
0,8 - 2,0 mm alüminyum, 0,8 - 1,6 mm çelik
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
36
Page 37
Tel tamponlu, 4
(9)
(12)**
(10)*
(7)**
(8)
(1)
(2)
(7)*
(11)
(3)
(4)
(5)
(6)
makaralı boşaltma makarası tel
sürme üniteli ve
tel makaralı
PushPull
TR
(1)SpeedNet kablosu COM
(2)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WF 25i REEL 4R
+ OPT/i WF Reel kızak D300
(3)TPSi güç kaynağı
(4)CU soğutma ünitesi
(5)Ayaklı konsol
(6)HP bağlantı hortum paketi
(7)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(8)Tel tamponu
(9)SplitBox SB 500i R
(10)MHP /i R torç hortum paketi
(11)WF 25iRobacta-Drive
(12)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
Tahrik birimi ve tel tamponu arası maks. 4 m
-
Tel tamponu ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası maks. 6 m
-
Tel sürme ünitesi ve tahrikbirimi arası asgari mesafe:
1 m
Olası tel çapı:
0,8 - 1,6 mm
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC, PMC-MIX-DRIVE
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
37
Page 38
4 makaralı
(8)
(4)
(5)
(11)**
(9)*
(1)**
(6)
(7)
(3)
(2)(1)*
(10)
boşaltma makarası tel sürme üni-teli ve tel tamburlu SB 60i'li
CMT
(1)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(2)SpeedNet kablosu COM
(3)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WF 25i REEL 4R
(4)TPSi güç kaynağı
(5)CU soğutma ünitesi
(6)Ayaklı konsol
(7)HP bağlantı hortum paketi SB 60i
(8)SplitBox SB 60i R
(9)MHP /i R torç hortum paketi
(10)WF 60i Robacta Drive CMT
(11)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
Tahrik birimi ve SB 60i R arası maks. 4 m
-
SB 60i R ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası maks. 6 m
-
Boşaltma makarası tel sürme ünitesi ve tel tamburu arası maks. 8 m
-
(maks. 10 m PowerLinerile)
Tel sürme ünitesi ve tahrikbirimi arası asgari mesafe:
1 m
Olası tel çapı:
0,8 - 1,6 mm alüminyum, 0,8 - 1,4 mm çelik
38
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC, CMT
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
Page 39
4 makaralı
(8)
(12)**
(9)
(10)*
(7)
(3)
(2)(1)*
(11)
(1)**
(1)*
(4)
(5)
(6)
boşaltma makarası tel sürme üni-teli ve tel tamburlu SB 500i'li
CMT
TR
(1)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(2)SpeedNet kablosu COM
(3)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WF 25i REEL 4R
(4)TPSi güç kaynağı
(5)CU soğutma ünitesi
(6)Ayaklı konsol
(7)HP bağlantı hortum paketi
(8)SplitBox SB 500i R
(9)Tel tamponu
(10)MHP /i R torç hortum paketi
(11)WF 60i Robacta Drive CMT
(12)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
Tahrik birimi ve tel tamponu arası maks. 4 m
-
Tel tamponu ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası maks. 6 m
-
Boşaltma makarası tel sürme ünitesi ve tel tamburu arası maks. 8 m
-
(maks. 10 m PowerLinerile)
Tel sürme ünitesi ve tahrikbirimi arası asgari mesafe:
1 m
Olası tel çapı:
0,8 - 1,6 mm alüminyum, 0,8 - 1,4 mm çelik
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC, CMT
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
39
Page 40
4 makaralı
(8)
(12)**
(9)
(10)*
(6)
(7)**
(2)
(1)
(11)
(7)*
(3)
(4)
(5)
boşaltma makarası tel sürme üni-teli ve tel makaralı SB 500i'li
CMT
(1)SpeedNet kablosu COM
(2)Boşaltma makarası tel sürme ünitesi WF 25i REEL 4R
+ OPT/i WF Reel kızak D300
(3)TPSi güç kaynağı
(4)CU soğutma ünitesi
(5)Ayaklı konsol
(6)HP bağlantı hortum paketi
(7)Tel sürme spiralli tel besleme hortumu
(8)SplitBox SB 500i R
(9)MHP /i R torç hortum paketi
(10)WF 60i Robacta Drive CMT
(11)MTB /i R robot torcu
Maksimum tel besleme uzunluğu:
Tahrik birimi ve tel tamponu arası maks. 4 m
-
Tel tamponu ve boşaltma makarası tel sürme ünitesi arası maks. 6 m
-
Tel sürme ünitesi ve tahrikbirimi arası asgari mesafe:
1 m
Olası tel çapı:
0,8 - 1,6 mm alüminyum, 0,8 - 1,4 mm çelik
Kaynak yöntemi:
Standart, Puls, LSC, PMC, CMT
40
*En büyük tel sürme spiralini kullanın (Basic set dahil)
**Tel çapına uygun tel sürme spirali kullanın (Basic set dahil)
Page 41
Sistem bileşenleri
41
Page 42
42
Page 43
SplitBox SB 500i R
Cihaz konseptiSplitBox (SB) 500i R, SB 500i R / L ve SB 500i R PAP cihazları,otomatize
MIG/MAG kaynağında kaynak araçlarını birleştirmekiçin kullanılmakta olup robot
montajı için özel olarak tasarlanmıştır. Cihaz 2 model halinde mevcuttur:
R = hortum paketinin robota harici olarak monte edildiği uygulamalar için
-
PAP = hortum paketinin robot koluna harici olarak monte edildiği uygulamalar
-
için
TR
Amaca uygun
kullanım
Güvenlik
Cihaz, sadece Froniussistembileşenleriyle bağlantılı olarak otomatize MIG/MAG
kaynağında kaynak araçlarının birleştirilmesiiçin kullanılır. Başka türlü ya da bu
çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun olarak kabul edilmez.
Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir:
bu kullanım kılavuzunun tam olarak okunması
-
bu kullanım kılavuzundaki tüm talimatlarile güvenlik kurallarının takip edil-
-
mesi
denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması
-
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
43
Page 44
Cihaz üzerindeki
40,0006,3035
Caution:
Attention:
Parts may be at welding
voltage
Les pièces peuvent être
à la tension de soudage
500 A/100% 600 A/60% 650A/40%
I2
0.8 A
I11
U11
60 V
U12I120.5 A24 V
IEC 60 974-1/-10 Cl.A
IP 43
www.fronius.com
Ser.No.:
Part No.:
XXXXXXXXXX
4,040,080
SB 500i R /G/W/FSC
uyarı notları
Soğutma ünitesi,güvenliksembolleri ve bir anma değerleri plakası ile don-
atılmıştır. Güvenliksembolleri ve anma değerleri plakası yerlerinden çıkartılmam-
alı ya da üzeri kapatılmamalıdır. Güvenliksembolleri,önemli mal ve can kaybına
yol açabilecek hatalı kullanımlara karşı sizi uyarır.
Kaynak yapmak tehlikelidir. Cihazla doğru bir şekilde çalışmak için aşağıdaki temel
koşullar yerinegetirilmiş olmalıdır:
Yeterli düzeyde kaynak yapma kalifikasyonu
-
Uygun koruma ekipmanı
-
İlgili olmayan kişilerin tel sürme ve kaynak prosesinden uzakta tutulması
-
Artık kullanılmayan cihazları ev çöpüne atmayın, bilakis güvenlik kurallarına uygun
biçimde atık olarak elden çıkarın.
Tarif edilen işlevleri, aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anladıktan
sonra kullanın:
bu kullanım kılavuzu
-
başta güvenlik kuralları olmak üzere sistembileşenlerineait tüm kullanım
-
kılavuzları
44
Page 45
Elleri, saçları, giysi parçalarını ve aletleri hareketli parçalardan uzak tutun,
örneğin:
Dişli çarklar
-
Besleme makaraları
-
Tel makaraları ve kaynak telleri
-
Dönen parçalara yaklaşmayın.
Kapaklar ve yan parçalar sadece bakım ve onarım çalışması esnasında açılabilir /
uzaklaştırılabilir.
İşletim esnasında
Tüm kapakların kapalı ve tüm kenar parçalarının düzenli şekilde monte edil-
-
diğindenemin olun.
Bütün kapaklar ve kenar parçaları kapalı halde tutulmalıdır.
-
TR
45
Page 46
SplitBox SB 60i R
Cihaz konseptiSB 60i R ve SB 60i R /L cihazlarıotomatik MIG/MAG kaynağında kaynak medyal-
arının birleştirilmesiiçindir ve özel olarak robot kurulumu içingeliştirilmiştir.
SB 60i R:
sağ cihazmodeli, sağ robot tarafına montaj için
SB 60i R /L:
sol cihazmodeli, sol robot tarafına montaj için
Amaca uygun
kullanım
Güvenlik
Cihaz, sadece Froniussistembileşenleriyle bağlantılı olarak otomatize MIG/MAG
kaynağında kaynak araçlarının birleştirilmesiiçin kullanılır. Başka türlü ya da bu
çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun olarak kabul edilmez.
Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir:
bu kullanım kılavuzunun tam olarak okunması
-
bu kullanım kılavuzundaki tüm talimatlarile güvenlik kurallarının takip edil-
-
mesi
denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması
-
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
46
Page 47
Cihazüzerindeki
uyarı notları
Soğutma ünitesi,güvenliksembolleri ve bir anma değerleri plakası ile don-
atılmıştır. Güvenliksembolleri ve anma değerleri plakası yerlerinden çıkartılmam-
alı ya da üzeri kapatılmamalıdır. Güvenliksembolleri,önemli mal ve can kaybına
yol açabilecek hatalı kullanımlara karşı sizi uyarır.
TR
Kaynak yapma tehlikelidir. Cihazla doğru bir şekilde çalışmak için aşağıdaki temel
koşullar yerinegetirilmiş olmalıdır:
Yeterli düzeyde kaynak yapma kalifikasyonu
-
Uygun koruma ekipmanı
-
İlgili olmayan kişilerin tel sürme ve kaynak prosesinden uzakta tutulması
-
Tarifedilenişlevleri,aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anladıktan
sonra kullanın:
bu kullanım kılavuzu
-
başta güvenlik kuralları olmak üzere sistembileşenlerineait tüm kullanım
-
kılavuzları
47
Page 48
Artık kullanılmayan cihazları ev çöpüne atmayın, bilakis güvenlik kurallarına uygun
biçimde atık olarak elden çıkarın.
48
Page 49
TPSi tel tamponu
GenelTel tamponu, CMT kaynak prosesinde
gerekli olan hızlı dönen kaynak teli ha-
reketi için tampon bölgesi olarak görev
yapar.
Tel tamponu aynı zamanda ikitahriksisteminin farklı çalışma türleriile
uyum içinde olmasını sağlar. Arka tahriksistemi tel tamponu eşitşekilde kaynak teliile besler. Bu esnada öndeki
yüksek dinamiktahrik motoru kaynak
telinisaniyede 70 kereye kadar öne ve
arkaya taşır.
Kaynak teli neredeyse güç kullanmadan ön tahrikbirimineerişir ve kaynak
prosesinin yüksek kalitede yapılmasını
sağlar.
Tel tamponu yan kol veya balansta montaj için uygundur.
TR
49
Page 50
CrashBox /i
Genel
Robot koluna monte edilmiş olan Robacta Drive'li
ve MTB'li çarpışma kutusu Drive/i PAP
Çarpışma kutusu Drive/i torç gövdesi, tahrik birimi ve torç çift kavraması içinbir
koruma düzeneğidir. Bir çarpma meydana geldiği takdirde çarpışma kutusu robot
kumanda biriminebirsinyalgönderir, bunun üzerine robot kumanda birimi robotu
derhal durdurur.
Kelepçe sistemi, alışıldık robotlarda tahrik biriminin muhafazasını sağlar.
NOT!
Çarpışma kutusunun tutma gücünü daimasistem ağırlığına uyarlayın!
Çarpışma kutusu boyutunu aşağıdakikriterlere göre seçin:
L:
▶
249 mm’e kadar torç gövdesi uzunluğuna sahip Push sistemleriçindir.
XL:
▶
249 mm’e kadar torç gövdesi uzunluğuna sahip ve uzatması olan Push sistemler içindir;
250 - 391 mm arası torç gövdesi uzunluğuna sahip Push sistemler içindir;
249 mm’e kadar torç gövdesi uzunluğuna sahip Push/Pull sistemleriçindir.
XXL:
▶
250 - 391 mm arası torç gövdesi uzunluğuna sahip Push/Pull sistemler içindir;
249 mm’e kadar torç gövdesi uzunluğuna sahip ve uzatması olan Push/Pull
sistemleriçindir.
Kaynak sistemindebirTX/i torç değiştirmesistemi veya WireBrake bulunuyor-
▶
sa, birsonraki büyük çarpışma kutusunu seçin.
TC 2000 yoluyla torç temizliği durumunda da birsonraki büyük çarpışma ku-
▶
tusunu seçin.
Robot koluna monte edilmiş olan kelepçe sistemli, Robacta Drive'li ve MTB'li çarpışma kutusu Drive /i
50
Çarpışma kutusu Drive /i'nin montajı için robotlara özel, izole edici bir robot flanşı
gereklidir.
Page 51
Çarpışma kutularının doğru
çalıştırılmasına
yönelikbilgi
NOT!
Torçta veya torç hortum paketinde hasar oluşmasını veya çarpışma kutusundan
kaynaklı hatalı tetiklemelerin meydana gelmesini önlemek için, aşağıdaki bilgilerdikkate alınmalıdır:
Robot hareketlerinde yoğun hızlanmalardan ve maksimum hızlardan
▶
kaçınılmalıdır.
Torç hortum paketinin tüm robot hareketlerinde serbestçe hareket edebilme-
▶
si sağlanmalıdır;
torç hortum paketihiçbirpozisyonda gerilmemeli ve çarpışma kutusuna yük
oluşturmamalıdır.
Torç hortum paketi hareket halinde etrafa savrulmamalı veya takılı kalmam-
▶
alıdır.
Mümkünse, henüz konsept aşamasındayken birsimülasyon aracılığıyla Froni-
▶
us sistem bileşenlerinin tüm hareket durumları belirlenmelidir.
Cihaz konseptiÇarpışma kutusu Drive/i özel olarak robot kolunda montaj için tasarlanmış olup
(1)(2)(3)(2)(3)(4)(5) (6)
(1)(2) (3)(4)(5)(6)(2)(3)
gaz ve su ile soğutulmuş robot tahrik birimli robot hortum paketlerinin muhafaza
edilmesi için dizayn edilmiştir. Torç hortum paketi PAP sistemlerinde çarpışma ku-
tusundan ve bu nedenle robot kolundan geçer. Geleneksel robot sistemlerinde
torç hortum paketi robot kollarından geçer ve kelepçeye sabitlenmiştir. Manyetik
kavrama bir çarpma söz konusu olduğunda uzun bir sapma yolu kullanarak hafif
güçte bir sapma sağlar.
Kullanım alanlarıKelepçe sistemiaşağıdaki PushPull robot hortum paketleriiçinkullanılabilir:
Hortum paketi MHP /i G/W RD
-
Çarpışma kutusu
tamirleri için bilgi
Teslimat kapsamı
NOT!
Çarpışma kutularını sadece bir bütün halindetamiregönderin!
Eksiği olan çarpışma kutuları (örn. manyetik halkası olmayan) birtamir kaps-
amında kontrol edilemezler.
Çarpışma kutusu Drive/i PAP teslimat kapsamı
(1)Çarpışma kutusu Drive/i muhafaza birimi
(2)Kulak kelepçesi *
(3)Kilitleme halkası, 2 parçalı *
(4)Körük
(5)Silindirikkilit M4 x 16 mm
(6)Manyetik halka
*2 parçadan oluşan birkilit halkası ve bir kulak kelepçesiteslimat esnasında
Çarpışma kutusu Drive/i mahfazası (1) ve manyetik halkayı (4) montajdan önce
robota takmayın. İş parçaları güçlü manyetik alan sebebiyle yalnızca zorlukla
çıkarılabilmektedir.
52
Çarpışma kutusu /i geleneksel teslimat kapsamı
körüğe (4) monte edilmiş durumdadır.
Page 53
WF Robacta Drive
GenelWF 25i Robacta Drive ve WF 60i Rob-
acta Drive CMT gaz ve su soğutmalı
sistemler için uygundur. Monte edilmiş
olan motor, hassas tel beslemesi sağlar
(Pull sistemi). Torç gövdesiRobacta-Drive'ye monte edilir.
TR
Cihazüzerindeki
uyarı notları
Soğutma ünitesi,güvenliksembolleri ve bir anma değerleri plakası ile don-
atılmıştır. Güvenliksembolleri ve anma değerleri plakası yerlerinden çıkartılmam-
alı ya da üzeri kapatılmamalıdır. Güvenliksembollericiddi can ve mal kaybına yol
açabilecek hatalı kullanıma karşı uyarır.
WF 25iRobacta-Drive anma değerleri plakası
Kaynak yapma tehlikelidir. Cihazla doğru bir şekilde çalışmak için aşağıdaki temel
koşullar yerinegetirilmiş olmalıdır:
Otomatize kaynak içinyeterli düzeyde kalifikasyonu
-
Uygun koruma ekipmanı
-
İlgili olmayan kişilerin tel sürme ve kaynak prosesinden uzakta tutulması
-
WF 60i Robacta Drive CMT anma değerleri plak-
ası
Tarifedilenişlevleri,aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anladıktan
sonra kullanın:
bu kullanım kılavuzu
-
başta güvenlik kuralları olmak üzere sistembileşenlerineait tüm kullanım
-
kılavuzları
53
Page 54
PushPull hortum paketi
GenelRobacta MHPi RD hortum paketi gaz ile soğutulan / su ile soğutulan robot uygul-
amaları için tasarlanmıştır. SplitBox'u tel sürme ile bağlar.
Hortum paketinin uzunluğu robota bağlıdır.
Şu kombinasyonlaryapılabilir:
Robacta MHPi RD geleneksel
-
SB500i -> WF 25i Robacta Drive
-
SB60i -> WF 60i Robacta Drive CMT
-
Robacta MHPi RD PAP
-
SB500i -> WF 25i Robacta Drive
-
SB500i -> WF 60i Robacta Drive CMT
-
SB60i -> WF 60i Robacta Drive CMT
-
Robacta MHPi RD geleneksel, harici tel besleme hortumu ile
-
SB500i -> WF 25i Robacta Drive
-
SB500i -> WF 60i Robacta Drive CMT
-
Teslimat kapsamı
Robacta MHPi RD geleneksel hortum paketiRobacta MHPi RD PAP hortum paketi
teslimat kapsamına aşağıdakiler dahil
değildir:
Tel sürme spirali
-
Giriş nozulları
-
Robacta MHPi RD hortum paketi,harici tel besleme hortumu ile
54
Page 55
Robot torcu
Standard OVT TXi TXM OPT CAM*
TR
Güvenlik
Sıcak torç gövdesi, sıcak torç gövdesi kavraması ve diğer sıcak torç bileşenleri
nedeniyle yanma riski.
Torç gövdesinde, torç gövdesi kavramasında ve diğer tüm torç bileşenlerinden
çalışmalara başlamadan önce torç gövdesini, torç gövdesi kavramasını ve diğer
tüm torç bileşenlerini:
Robot torcu, ark gücünü iş parçasına aktarır. TPS /i torcu su veya gaz soğutmalı
olabilir ve çarpışma kutusu /i ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Torç gövdesinde gaz nozulu pozisyonunu arama fonksiyonu için entegre bir hat
bulunur.
Standart:
sarf malzemesiile, kontak memesiz
OVT:
sarf malzemesiz
TXi:
otomatik torç gövdesi değişimi
TXM:
manuel torç gövdesideğişimi
55
Page 56
OPT CAM:
kamera girişiopsiyonuiçin hazırlıklı
56
Page 57
WF 25i REEL R /4R, WF 30i REEL R /2R
TR
Güvenlik
Hatalı kullanım ve yanlış yapılan işler, ağır yaralanmalara ve maddi kayıplara yol
açabilir.
▶
Açık kapaklarda ekseni etrafında dönen tahrik motoru parçaları nedeniyle yaralanma tehlikesi.
▶
CihazkonseptiBoşaltma makarası tel sürme ünitesi, büyük tel sürme aralıklarında kaynak teli
makarası ile robot tel sürmesi arasında sabit ve doğru tel sürmeyi sağlayan ilave
bir tahrik ünitesidir.
İşletim sırasında boşaltma makarası tel sürmesi akım kaynağıyla senkronize edilir.
Güç beslemesi ve kumanda, kaynak sistemindeki akım kaynağı üzerinden gerçekleşir.
TEHLİKE!
Boşaltma makarası tel sürme ünitesini devreye almadan önce aşağıdaki
dokümanlar tamamen okunmalı ve anlaşılmalıdır:
Bu kullanım kılavuzu,
kullanılan güç kaynağının kullanım kılavuzu,
tüm diğersistembileşenlerinin kullanım kılavuzları,
belirtilendokümanlardakigüvenlik kuralları ve güvenliktalimatları.
DİKKAT!
Bakım ve donatım işleri sırasında, güç kaynağı üzerindentahrik motoru
parçalarının boşaltma makarası tel sürme ünitesininbir tel sürme veya diğersistemgenişletmeekipmanıile çalıştırılmamasına dikkatedin.
Boşaltma makarası tel sürme ünitesi, 2 model halinde mevcuttur:
WF 25i REEL R / 4R
-
4 makaralı tahrik motoruna sahip entegre model
WF 30i REEL R /2R
-
2 makaralı tahrikli dahili model - Bir tel bobini ile birlikte kullanılmasına izin
verilmez
Kullanım alanıOtomatik işletimde iç mekanlarda bütün MIG/MAG uygulamaları.
Amaca uygun
kullanım
Cihaz, sadece Froniussistembileşenleriyle bağlantılı olarak otomatize MIG/MAG
kaynağında tel sürme işlemi için kullanılır. Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına
çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun olarak kabul edilmez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir:
bu kullanım kılavuzunun tam olarak okunması
-
bu kullanım kılavuzundaki tüm talimatlarile güvenlik kurallarının takip edil-
-
mesi
denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması
-
57
Page 58
Cihaz üzerindeki
40,0006,3035
uyarı notları
Soğutma ünitesi,güvenliksembolleri ve bir anma değerleri plakası ile don-
atılmıştır. Güvenliksembolleri ve anma değerleri plakası yerlerinden çıkartılmam-
alı ya da üzeri kapatılmamalıdır. Güvenliksembolleri,önemli mal ve can kaybına
yol açabilecek hatalı kullanımlara karşı sizi uyarır.
Örn.: WF 30i REEL R /2R/G/W
Artık kullanılmayan cihazları ev çöpüne atmayın, bilakis güvenlik kurallarına uygun
biçimde atık olarak elden çıkarın.
Kaynak yapma tehlikelidir. Cihazla doğru bir şekilde çalışmak için aşağıdaki temel
koşullar yerinegetirilmiş olmalıdır:
Otomatize kaynak içinyeterli düzeyde kalifikasyonu
-
Uygun koruma ekipmanı
-
İlgili olmayan kişilerin tel sürme ve kaynak prosesinden uzakta tutulması
-
Tarifedilenişlevleri,aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anladıktan
sonra kullanın:
bu kullanım kılavuzu
-
başta güvenlik kuralları olmak üzere sistembileşenlerineait tüm kullanım
-
kılavuzları
58
Page 59
Elleri, saçları, giysi parçalarını ve aletleri hareketli parçalardan uzak tutun,
örneğin:
Dişli çarklar
-
Besleme makaraları
-
Tel makaraları ve kaynak telleri
-
Tel tahrik motorunun dönen dişlilerini ya da dönen tahrik parçalarını tutmayın.
Kapaklar ve yan parçalar sadece bakım ve onarım çalışması esnasında açılabilir /
uzaklaştırılabilir.
Koruyucu gözlük kullanın
TR
59
Page 60
Bağlantı hortum paketi
Genel
Bağlantı hortum paketi, güç kaynağını tel sürme ünitesine bağlar. TPS/i kaynak
sisteminde bağlantı hortum paketinin iki farklı seçeneği mevcuttur - biri
bölünmüş, diğeriise tek parçalı varyasyon olarak.
3 / 5 / 10 / 15 m (extension - bölünmüş seçenek)
-
CON hortum paketleri 4 / 5,5 / 8 / 10 / 15 / 16 m (aralıksız seçenek)
-
Genel
Bağlantı hortum paketi güç kaynağını SplitBox SB 60i R ile bağlar.
Bağlantı hortum paketiSplitBox SB 60i R'ye sabit olarak monte edilmiştir ve
aşağıdaki ülkelerde on konfigürasyonlu sunulmaktadır:
3 m (extension - bölünmüş seçenek)
-
4 / 6 / 8 m (connection - aralıksız seçenek)
-
60
Page 61
PowerLiner
Genel
PowerLiner, tüm yaygın tel cinsleri için bir tel sürme sistemidir. 0,6 mm ila 1,6 mm
arası çapında teller kullanılabilir.
PowerLiner bir tel kılavuzuna ihtiyaç duymaz. Kaynak telinin iletimi, 90 derece yer
değiştirmiş makaralar ile gerçekleşir. Tel besleme hortumunun her bir metresinde
76 makara bulunmaktadır. Bunun sonucunda da tel iletiminde bir kayma
sürtünmesi değil, bir dönme sürtünmesi oluşur.
TR
PowerLiner her uzunluk içinteminedilebilir.Robacta-Drive uygulamaları için 10
metreye kadar uzunluklar gerçekleştirilebilir. CMT uygulamaları için sargı tel
sürme ve tel tampon arasında 6 metreye kadar, tel tampon ve tahrikbirimi arasında ise 4 metreye kadar uzunluklar gerçekleştirilebilir.
Büyük sargı sistemlerine, tel tamburlara, torçlara veya tel sürmelere bağlantı Qu-
ickConnect ile yapılabilmektedir.
PowerLiner'in montajında telin iletim yönüne dikkat edilmelidir.
NOT!
Boşaltma makarası tel sürme ünitesi ve SplitBox arasında ve ayrıca boşaltma
makarası tel sürme ünitesi ve tel tamponu arasında PowerLiner kullanımı, tel
sürme içinbir avantaj sağlamamaktadır fakat teknik olarak yapılabilir.
61
Page 62
WireSense
GenelGüç kaynağında OPT/i WireSense yazılım onayı mevcutsa, kaynak teliylebiriş
parçasının yüzeyi, kenarları ve kaynak dikişleriölçülebilir.
Kaynak teli burada yüksek frekanslı tersine tel hareketleriyle bir iş parçasını tam
tamına yoklayabilen bir sensör görevi görmektedir.
İş parçasının yapısı tanımlanmakta ve tekli sacların birbirine olan konumu detaylıbirşekildebelirlenmektedir.
Avantajları:
Gerçek iş parçası sapmalarına hızlı birşekilde ve kolayca tepkiverilebilir
-
Sonradan işleme gerek kalmaz; zaman ve masraf bakımından tasarruf sağlar
-
İlave donanıma gerek yok ve lazer sensörlerine veya diğer görsel ölçüm sis-
-
temlerine göre maliyet bakımından daha uygun
YCP ve sensör kalibrasyonuna gerek kalmaz
-
Ek yer ihtiyacı olmayan sağlam ve kompakt bir ölçüm sistemi
-
Ön koşullarWireSense sadece
otomatik uygulamalarda,
-
WF 60i Robacta Drive CMT, tel tamponlu SB 500i R veya SB 60i R ve WFi
-
Reel CMT sistem bileşenleri ile bağlantılı olarak çalışır.
WireSense fonksiyonu için Welding Package CMT gerekli değildir.
Çalışma prensibiKaynak telinde sınırlandırılmış akımlı bir sensör gerilim mevcuttur. Kaynak teliiş
parçasına dokunursa, kaynak olmadan bir kısa devre gerçekleşir. Kısa devre, kayn-
ak teli kaldırıldığında tekrar kesilir.
Kaynak telinin kısa devreye kadar olan pozisyondeğişikliği, güç kaynağı tarafından
değerlendirilir ve yükseklik ölçüm sinyali olarak robot kumandasına iletilir.
WireSense başlatmak ve durdurmak için robot sinyali
2.
(WireSense Start)
Temastan sonra algılanan kısa devre için güç kaynağından sinyal
3.
(ArcStable)
Algılanan kenar pozisyonuiçin güç kaynağından sinyal
4.
(Touch Signal)
Kenar yükseklik ölçümü için güç kaynağı sinyali
5.
(WireSensepozisyonu)
TR
NOT!
Sinyallerle ilgili detaylı bilgileri "Sinyal açıklaması arayüz TPS/
i“ (42,0426,0227,xx) kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
63
Page 64
WireSense Kontur algılaması
WireSense kontur algılaması, WireSense = OFF veya < 0,5 mm durumdayken
-
aktiftir.
Touch sinyali aktif değildir.
-
WireSense pozisyon sinyali, gerçek yükseklik değerini verir (gerçek zamanlı
-
değer).
İlave sinyalWireSense Break, kaynak telinin ileri hareketini durdurur ve sıfır
-
referans değerini kaydeder
(Sıfır referans değeri, referans değer doğrudan iş parçasında belirlenmemişseiş parçasına olan yolun tel sürme olmadan gidilebilmesiiçingereklidir).
Sinyal sekansı genel görünümü
Kontur algılaması içinWireSense kenar algılaması devre dışı bırakılmalıdır
1.
(WireSense Edge Detection = OFF veya < 0,5 mm)
Kontur algılamasını başlatmak ve durdurmak için robot sinyali
2.
(WireSense Start)
Temastan sonra algılanan kısa devre için güç kaynağından sinyal
3.
(ArcStable)
Kontur algılaması aktif durumdayken güç kaynağı bir Touch sinyali vermez
4.
(Touch sinyali yok)
Kontur algılaması aktif durumdayken WireSensepozisyonsinyalinedaima
5.
kaynak telinin güncel pozisyonu aktarılır (gerçek zamanlı değerler)(WireSensepozisyonu)
NOT!
Sinyallerle ilgili detaylı bilgileri "Sinyal açıklaması arayüz TPS/
i“ (42,0426,0227,xx) kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
64
Page 65
Teknik detaylar
Kenar algılamaKontur algılama
Kenar algılama ve gerçek
yükseklik sinyali
Yükseklik sinyalleri
TR
Sistem kenar
algılandığında bir Touch
sinyaliverir ve algılanan
kenarın yükseklikdeğeri-
ni aktarır.
Örnekleme oranıyakl. 100 Hzyakl. 100 Hz
Min. sac kalınlığı:0,5 mm-
Maks. sac kalınlığı20 mm-
Yükseklik ölçüm hassasiyeti
Tekrarlama hassasiyetimaks. +/-0,2 mm
(kaynaksız 20 kez)
Robot hızı50 cm/dk ila 3 m/dk ar-
tavsiye edilen: yakl. 1,5
Tavsiye edilen Sense
süresi
0,3 mm0,3 mm
m/dk
Sistem yükseklik bilgile-
rini, yoklanan hattın
gerçekleşen değeri olar-
ak verir.
maks. +/-0,2 mm
(kaynaksız 20 kez)
ası
-maks. 30 s
-
65
Page 66
OPT/i Kamera girişi
Genel
Monte edilmişbirOPT/i kamera girişi için uygulama örneği (44,0350,0080)
OPT/i kamera girişisayesindedikiş arama sistemleri, kameralar ve buna benzer
ürünler robot torcuna monte edilebilmektedir.
Torcun başlık somununun yerine kamera girişi monte edilmekte, TCP ise aynı
şekilde kalmaktadır.
Dikiş arama sistemi veya kamera, çarpışma kutusu sayesinde korunmaktadır.
Monte edilendikiş arama sisteminin veya kameranın pozisyonu, dübel pimiile ko-
numlandırıldıklarından dolayı tekrar oluşturulabilir.
Dikiş arama sistemi veya kamera 6 farklı yere monte edilebilirler.
OPT/i kamera girişinin teslimat kapsamında bir AA 60 mm’lik montaj anahtarı da-
hildir.
DelikresmiOPT/i kamera girişinin 6 bölgesinde standart olarak aşağıdakidelikler mevcuttur:
9 mm derinliğesahip 4 M4 dişlidelikler
-
2 delik Ø 4 mm G7, derinliği = 6 mm
-
66
Page 67
Kumanda elemanları, bağlantı nokt-
aları ve mekanikbileşenler
67
Page 68
68
Page 69
Genel bilgi
TR
Güvenlik
Genel bilgiler
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
NOT!
Sistemkonfigürasyonuna göre gaz kontrol, tel geri besleme ve boşta tel sürme
tuşları ile ya boşaltma makarası tel sürmesi, ya da robot hortum paketinintahrikbirimi kumanda edilir.
69
Page 70
SplitBox SB 500i R / SB 500i R PAP
(1)(3)(6)
(9)(4)
(7)(8)(5)
(2)(10)
Kumanda öğele-
ri, bağlantılar ve
mekanik bileşenler SB 500i R
Ön taraf SB 500i R sağ varyasyonArka taraf SB 500i R sağ varyasyon
Ön taraf SB 500i R sol varyasyon
No.Fonksiyon
(1)Seçenek 3 için kör kapak
(2)Seçenek 4 için kör kapak
(3)Seçenek 1 için kör kapak
(4)Torç bağlantı soketi
(5)SpeedNet bağlantı soketi
SpeedNet kablosunun bağlantı hortum paketinden bağlanması için
(6)Seçenek 5 için kör kapak
(7)Koruyucu gaz bağlantısı
(8)(+) - Akım soketi
bağlantı hortum paketinden gelen elektrik kablo bağlantısı içindir
(9)Seçenek 2 için kör kapak
(10)Tel beslemesi
Arka taraf SB 500i R sol varyasyon
70
Page 71
No.Fonksiyon
Kumanda öğele-
ri, bağlantılar ve
mekanik bileşenler
SB 500i R PAP
Yan görünüş (sağ varyasyon)
(11)Kapak
(12)Uygulama
(13)LED çalışma durumu + Gaz
kontrol / Tel sürme / Geri yanma tuşları
(İsteğe bağlı)
Geri yanma, tel sürme ve gaz kontrolü
tuşlarının fonksiyon açıklamasını 79
sayfadan itibarenbulabilirsiniz.
TR
Ön tarafArka taraf
No.Fonksiyon
(1)(+) - Akım soketi
bağlantı hortum paketinden gelen elektrik kablo bağlantısı içindir
(2)Koruyucu gaz bağlantısı
(3)SpeedNet bağlantı soketi
bağlantı hortum paketinden gelen SpeedNet kablosunun bağlantısı içindir
(4)Seçenek 1 için kör kapak
(5)Torç bağlantı soketi
(6)Seçenek 3 için kör kapak
(7)Seçenek 4 için kör kapak
(8)Seçenek 5 için kör kapak
(9)Seçenek 2 için kör kapak
(10)Tel beslemesi
71
Page 72
Yandan görünüş
No.Fonksiyon
(11)Kapak
(12)Uygulama
(13)LED çalışma durumu + Gaz
kontrol / Tel sürme / Geri yanma tuşları
(İsteğe bağlı)
Geri yanma, tel sürme ve gaz kontrolü
tuşlarının fonksiyon açıklamasını bu
sayfadan itibarenbulabilirsiniz: .
Durum göstergeleri açıklamaları birsonrakibölümdedir
*Geri yanma, tel sürme ve gaz kontrolü tuşlarının fonksiyon açıklamasını bu
sayfadan itibarenbulabilirsiniz:79.
WF 25i Robacta Drive / WF 60i Robacta Drive CMT ekranında aşağıdaki durum
göstergeleri gösterilebilir:
Düzenli işletim
Hata mevcut
Stop / Robot hazır değil
Gaz kontrolü aktif
Kontrole bağlantı yok
Güncelleme
75
Page 76
Teach işletimiaktif
Tel sürme aktif
Geri yanma aktif
Proses hattı 1 seçili durumdayken, birçift başlı tel sürmeli uygulamalarda.
Diğer proses hatlarında küçük yazıyla 2 ve 3 yanar
Proses hattı 2 seçili durumdayken, birçift başlı tel sürmeli uygulamalarda.
Diğer proses hatlarında küçük yazıyla 1 ve 3 yanar
Proses hattı 3 seçili durumdayken, birçift başlı tel sürmeli uygulamalarda.
Diğer proses hatlarında küçük yazıyla 1 ve 2 yanar
Proses hattı 1 aktif durumdayken, WireSwitchile olan uygulamalarda
Proses hattı 2 aktif durumdayken, WireSwitch,ile olan uygulamalarda
76
Page 77
WF 25i REEL R /4R, WF 30i REEL R /2R
(1)(3) (2)
(1)(5)(4)
(6)(7)
(11)(8)
(9)
(10)
(12)(13)
100 mm
50 mm
4 x M5
3.9 in.
2.0 in.
Kumanda öğele-
ri, bağlantılar ve
mekanik bileşenler
TR
Ön taraf WF 25i REEL R /4R/G/W
Sol taraf
Ön taraf WF 30i REEL R /2R/G/W
Arka taraf
Üst taraf/Alt taraf
77
Page 78
No.Fonksiyon
(1)Kapak
(2)4 makaralı tahrik motorunun koruyucu kapağı
(3)4 makaralı tahrik motoru
(4)2 makaralı tahrik motorunun koruyucu kapağı
(5)2 makaralı tahrik
(6)Döndürme sürgü kilidiopsiyonuiçin açma
(7)LED çalışma durumu + Gaz kontrol / Tel sürme / Geri yanma tuşları
Geri yanma, tel sürme ve gaz kontrolü tuşlarının fonksiyon açıklamasını
79 sayfadan itibarenbulabilirsiniz.
(8)SpeedNet bağlantı soketi
(9)Seçenek kör kapağı
(10)Seçenek kör kapağı
(11)Seçenek kör kapağı
(12)Vida yuvası M20
Option Quick opsiyonu bağlantısı için
(13)Tel giriş/çıkış yolu
Tel giriş yolu (alt taraf)
Tel çıkış yolu (üst taraf)
78
Page 79
Gaz kontrolü, tel geri besleme ve boşta tel sürme
tuşlarının fonksiyonu
Gaz kontrolü, tel
geri besleme ve
boşta tel sürme
tuşlarının fonksi-
yonu
LED çalışma durumu
cihaz çalışmaya hazırsa yeşil yanar
Gaz kontrol tuşu
Gaz kontrol tuşuna basıldıktan sonra 30 saniye gaz akışı olur. Tuşa yeniden basılarak işlem zamanından önce sona erdirilir.
Tel geri besleme tuşu
Kaynak telinigeri çekme için 2 varyant mevcuttur:
Varyant 1
Kaynak telini önceden ayarlanan tel geri besleme hızı ilegeri çekme:
Tel geri besleme tuşunu sürekli basılı tutunuz
-
geri besleme tuşuna basıldıktan sonra, kaynak teli 1 mm (0,039 in.) çekilir
-
tel sürme, kısa bir aradan sonra kaynak teliniçekmeyi devam ettirir - tel geri
-
besleme tuşu basılı kalırsa, hız ön ayarlanmış geri besleme hızına ulaşana kadar her ilavesaniyede 10 m/dak (393,70 ipm) artar
TR
Varyant 2
Kaynak teli 1 mm’lik adımlarla (0,039 in. adımlarla) geri çekilir
Tel geri besleme tuşuna 1 saniyeden daha kısa süre basınız (dokununuz)
-
NOT!
Kaynak teli, geri çekme sırasında tel makarasına sarılmayacağından, kaynak telini her zaman yalnızca kısa bir mesafede geri çekin.
NOT!
Şayet geri besleme tuşuna basılmadan önce, kontak memelibirşasi bağlantısı
mevcutsa, kaynak teligeri besleme tuşuna basılarak, kaynak teli kısa devre yapmayana kadar - ancak her tuşa basma başına azami 10 mm (0,39 in.)geriçekilir.
Kaynak telinin daha da geriçekilmesigerekiyorsa, tel geri besleme tuşuna tekrar
basın.
Boşta tel sürme tuşu
Boşta tel sürme için 2 varyant söz konusudur:
Varyant 1
Kaynak telini önceden ayarlanan tel sürme hızıyla sürünüz:
Boşta tel sürme tuşunu sürekli basılı tutun
-
boşta tel sürme tuşuna basıldıktan sonra, kaynak teli 1 mm (0,039 in.) sürülür
-
boşta tel sürme, kısa bir aradan sonra kaynak telinisürmeyi devam ettirir; tel
-
sürme tuşu basılı kalırsa, hız ön ayarlanmış boşta tel sürme hızına ulaşana kadar her ilavesaniyede 10 m/dak (393,70 ipm) artar
Kaynak telibirşasi bağlantısına denk gelirse, tel sürme durdurulur ve kaynak
-
teli yine 1 mm (0,039 in.) kadar geri çekilir
79
Page 80
Varyant 2
Kaynak teli 1 mm’lik adımlarla (0,039 in.adımlarla) sürülür
Boşta tel sürme tuşuna 1 saniyeden daha kısa süre basınız (dokununuz)
-
Kaynak telibirşasi bağlantısına denk gelirse, tel sürme durdurulur ve kaynak
-
teli yine 1 mm (0,039 in.) kadar geri çekilir
NOT!
Şayet boşta tel sürme tuşuna basılmadan önce, kontak memelibirşasi bağlantısı
mevcutsa, kaynak teli boşta tel sürme tuşuna basılarak, kaynak teli kısa devre
yapmayana kadar, ancak her tuşa basma başına azami 10 mm (0,39 in.)geriçeki-
lir.
Eğer 10 mm (0,39 in.) tel geri çekmeden sonra, hala kontak memelibirşasi
bağlantısı varsa, boşta tel sürme tuşuna yeniden basılarak kaynak teli tekrar azami 10 mm (0,39 in.)geriçekilir. Akış, kontak memelişasi bağlantısı ortadan kalkana kadar tekrarlanır.
80
Page 81
Sistembileşenlerini oluşturma; ge-
leneksel robot
81
Page 82
82
Page 83
Genel bilgi
TR
Güvenlik
TEHLİKE!
Hatalı olarak gerçekleştirilen işler ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir.
Aşağıda tarifedilenişlemler yalnızca eğitimli uzman personel tarafından
▶
yapılmalıdır!
Sistembileşenlerinin kullanım kılavuzları, özellikle "Güvenlik kuralları"
▶
bölümünü dikkate alın.
TEHLİKE!
Elektrik çarpması öldürücü olabilir.
Aşağıda açıklanan işlemlere başlamadan önce:
Güç kaynağının şebeke şalterini - O - konumuna getirin
▶
Güç kaynağını şebekeden ayırın
▶
güç kaynağının tüm işlemler bitene kadar şebeke ile bağlanmadığından emin
▶
olun.
TEHLİKE!
Aşağı düşen cisimlernedeniyleciddi can ve mal kaybı tehlikesi.
Aşağıda tanımlanan bütün vida bağlantılarını:
montaj sonrasında sıkıca yerine oturup oturmadığı açısından kontrol edin
▶
olağanüstü çalışma durumlarından sonra (örneğin: çarpışma) sıkıca yerine
▶
oturup oturmadığı açısından kontrol edin
düzenli aralıklarla sıkıca yerine oturup oturmadığı açısından kontrol edin
▶
Geleneksel robot
kurulum sırası
TEHLİKE!
Arızalı sistembileşenleri ve yanlış kullanım sonucunda elektrikli akım sebebiyle
tehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Tüm kablo, iletim hatları ve hortum paketleri her zaman sıkıca bağlanmış, ha-
▶
sarsız ve doğru biçimdeizoleedilmiş olmalıdır.
Sadece yeterli boyuta sahip kablolar, hatlar ve hortum paketleri kullanılm-
▶
alıdır.
Bileşenleraşağıdaki sıraya göre robota monte edilmelidir:
Robot giriş(ler)iöncesinde monte edilmelidir
1.
SplitBox
2.
Sadece CMT uygulamalarında ve yüksek dinamizmesahipişlemlerde 4 maka-
3.
ralı bir boşaltma makarası tel sürme ünitesiile bağlantılı olarak: Tel tamponu
Çarpışma kutusu /i
4.
WF Robacta Drive
5.
Torç hortum paketi
6.
Bağlantı hortum paketi
7.
83
Page 84
SplitBox SB 500i R montajı
Tel sürme ünitesitespit yuvasının
montajı
SB 500i R montajı
NOT!
Robota bağlı olarak talimatlara ve ek sayfalardaki tel sürme montajıyla ilgili
açıklamalara riayetedin!
1
23
84
Page 85
Robota çarpışma kutusu /i parçasını takın
3,3 Nm / 2.43 lb-ft
TR
Robota çarpışma
kutusu /i
parçasını takın
1
23
Robot flanşını monte ederken torkları
dikkate alın: