Förklaring säkerhetsanvisningar10
Allmänt10
Avsedd användning11
Nätanslutning11
Omgivningsvillkor11
Ägarens skyldigheter12
Personalens skyldigheter12
Jordfelsbrytare12
Egen- och personskydd12
Uppgifter om bulleremissionsvärden13
Risk för skadliga gaser och ångor13
Fara på grund av flygande gnistor14
Fara på grund av nät- och svetsström14
Vagabonderande svetsströmmar15
EMC-klassificering av apparater15
Åtgärder för elektromagnetisk kompatibilitet16
EMF-åtgärder16
Särskilda riskställen16
Krav gällande skyddsgas18
Faror med skyddsgasflaskor18
Fara på grund av läckande skyddsgas18
Säkerhetsåtgärder på uppställningsplatsen och vid transport19
Säkerhetsåtgärder vid normal drift19
Idrifttagande, underhåll och reparation20
Säkerhetsteknisk kontroll20
Omhändertagande20
Säkerhetsmärkning21
Datasäkerhet21
Upphovsrätt21
SV
Allmän information23
Allmänt25
Utförande25
Funktionsprincip25
Användningsområden25
Överensstämmelser26
Bluetooth trademarks27
Varningsanvisningar på apparaten27
Svetspaket, svetskarakteristiker och svetsprocesser29
Allmänt29
Welding Package29
Svetssynergilinjer29
Kort beskrivning av MIG/MAG pulssynergi34
Kort beskrivning av MIG/MAG standardsynergi-svetsning34
Kort beskrivning av PMC-processen34
Kort beskrivning av LSC/LSC Advanced-processen34
Kort beskrivning av Synchropulse-svetsning35
Kort beskrivning av CMT-processen35
Kort beskrivning av CMT Cycle Step-svetsprocessen35
Kort beskrivning av WireSense36
Kort beskrivning ConstantWire36
Kort beskrivning av kolbågsmejsling (Arc Air Gouging)36
Idrifttagning av TPS 320i/400i/500i/600i, TPS 400i LSC ADV66
Säkerhet66
Allmänt66
TPS 320i/400i/500i/600i: Montera systemkomponenterna (översikt)67
TPS 400i LSC ADV: Montera systemkomponenterna (översikt)68
Fästa mellanledarslangpaketets dragavlastning69
Ansluta mellanledarslangpaketet69
Korrekt dragning av mellanledarslangpaketet70
Anslutning av gasflaska71
Skapa jordanslutning72
Ansluta MIG/MAG-svetsbrännaren till matarverket73
Övriga arbeten75
Låsa och låsa upp strömkällan med NFC-nyckel76
Allmänt76
Låsa och låsa upp strömkällan med NFC-nyckel76
Svetsning79
4
MIG/MAG-manöverlägen81
Allmänt81
Symboler och förklaringar81
2-takt82
4-takt82
Special 4-takt83
Special 2-takt83
Punktning84
MIG/MAG- och CMT-svetsning85
Säkerhet85
MIG/MAG- och CMT-svetsning – översikt85
Slå på strömkällan85
Ställa in svetsprocess och manöverläge86
Välja tillsatsmaterial och skyddsgas87
Ställa in svetsparametrar88
Ställa in skyddsgasmängden89
MIG/MAG- eller CMT-svetsning89
MIG/MAG- och CMT-svetsparametrar90
Svetsparametrar för MIG/MAG pulssynergi-svetsning, CMT-svetsning och PMC-svetsning90
Svetsparametrar för MIG/MAG standardsynergi-svetsning och LSC-svetsning91
Svetsparametrar för MIG/MAG Standard-Manuell svetsning92
Förklaring till fotnoterna92
Allmänt96
Spara inställningar som jobb96
Jobbsvetsning – hämta jobb97
Byta namn på jobbet98
Radera jobb99
Ladda jobb100
Optimera jobb101
Ställa in korrigeringsgränser för ett jobb102
Förinställningar för ”Spara jobb”104
Säkerhet114
Förberedelse114
MMA-svetsning115
Svetsparametrar för MMA-svetsning118
Kolbågsmejsling119
Säkerhet119
Förberedelse119
Kolbågsmejsling120
SV
Processparametrar121
Översikt123
Översikt123
Processparametrar, Gemensam124
Processparametrar Allmänt124
5
Processparametrar för CEL124
Processparametrar för svetsstart/svetsslut125
Processparametrar för gasinställning127
Processparametrar för processtyrning128
Inträngningsstabilisering128
Ljusbågslängdsstabilisering130
Kombination av inträngningsstabilisering och båglängdsstabilisering132
Processparametrar för Synchropulse133
Processparametrar för processmix135
Processparametrar för TWIN-processtyrning138
Processparametrar för CMT Cycle Step 140
Processparametrar för ConstantWire141
Processparametrar för punktning142
R/L-kompensering142
Processparametrar för TIG/MMA Setup143
Processparametrar för Komponenter & övervakning147
Processparametrar för komponenter och övervakning147
Processparametrar för komponenter147
Processparametrar för tömning/fyllning av slangpaket för svetsbrännare149
Systemjustering150
Bågavbrottsövervakning150
Trådfastbränning i kontaktrör151
Tråd fast i arbetsstycke151
Svetskretskoppling152
Trådändövervakning153
Gasövervakning154
Motor - momentövervakning155
Trådbuffertövervakning155
Processparametrar för Jobb156
Översikt – processparametrar för jobb156
Processparametrar för Optimera jobb156
Processparametrar för korrigeringsgränser158
Processparametrar för Förinställningar för ”Spara jobb”159
Förinställningar163
Förinställningar165
Allmänt165
Översikt165
Förinställningar – Visa166
Förinställningar - visa166
Ställa in språket166
Ställa in enheter166
Ställa in datum och tid167
Hämta systemdata167
Visa synergilinjer170
Förinställningar – system171
Förinställningar för system171
Hämta systeminformation171
Återställa till fabriksinställningarna171
Återställa lösenordet för webbplatsen172
Mode setup: Ställa in Special 4-takt ”Guntrigger”, Specialdisplay JobMaster, Punktning
och Jobbyte avtryckare
Service Connect174
Ställa in nätverksparametrar manuellt175
Upprätta WLAN176
Bluetooth-inställning177
Konfiguration strömkälla179
Trådmatningsinställning179
Gränssnittsinställningar179
TWIN-inställningar180
Förinställningar – dokumentation181
173
6
Förinställningar för dokumentation181
Ställa in dokumentationsintervallet181
Visa loggboken181
Aktivera/avaktivera gränsövervakningen182
Förinställningar – hantering183
Förinställningar hantering183
Allmänt183
Begreppsförklaringar183
Fördefinierade användarprofiler och användare184
Översikt över användarhantering184
Skapa administratör och användarprofiler185
Rekommendation för att skapa användarprofiler och användare185
Skapa administratörsnyckel186
Skapa användarprofiler186
Kopiera användarprofiler187
Redigera profiler190
Ta bort användarprofiler190
Redigera användare190
Ta bort användare191
Avaktivera Användare & profiler191
Förlorat administratörs-NFC-nyckeln?192
CENTRUM – Central User Management193
Aktivera CENTRUM-servern193
SV
SmartManager – strömkällans webbplats195
SmartManager – strömkällans webbplats197
Allmänt197
Öppna strömkällans SmartManager och logga in197
Hjälpfunktioner om inloggningen inte fungerar198
Ändra lösenord/logga ut198
Inställningar199
Välja språk199
Statusindikator200
Fronius200
Aktuell systemdata201
Aktuella systemdata201
Dokumentation, loggbok202
dokumentation202
Jobbdata204
Jobbdata204
Jobböversikt204
Redigera jobb204
Importera jobb205
Exportera jobb205
Exportera jobb som ...205
Inställningar strömkälla206
Processparametrar206
Namn och plats206
MQTT inställningar206
OPC-UA inställningar206
Allmänt228
Säkerhet228
Vid varje idrifttagande228
Varannan månad228
Var sjätte månad228
Uppdatera den fasta programvaran (firmware)229
Skrotning229
Bilaga231
Genomsnittlig förbrukning vid svetsning233
Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid MIG/MAG-svetsning233
Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid MIG/MAG-svetsning233
Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid TIG-svetsning233
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
▶
FARA!
Betecknar en eventuell farlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
▶
SE UPP!
Betecknar en eventuell skadlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och
▶
sakskador.
OBSI!
Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.
AllmäntFjärrkontrollen är tillverkad enligt den senaste tekniken och de erkända säker-
hetstekniska reglerna. Trots detta kan felaktig användning eller missbruk
medföra risk för:
Skada på liv och lem för användaren eller tredje person
-
Skada på fjärrkontrollen eller andra apparater hos användaren
-
Försämrad funktion hos växelriktaren
-
Alla personer som ska starta, använda, underhålla och reparera laddaren ska:
Vara tillräckligt kvalificerade
-
ha kunskaper om svetsning och
-
Ha läst hela den här användarhandboken och följa den noggrant
-
Användarhandboken ska alltid finnas tillgänglig där fjärrkontrollen används.
Allmänt gällande säkerhets- och skyddsföreskrifter samt miljöskyddsföreskrifter
kompletterar den här användarhandboken.
All säkerhets- och skyddsinformation på växelriktaren:
Ska vara i läsbart skick
-
Får inte skadas
-
Får inte tas bort
-
Får inte övertäckas, klistras över eller målas över
-
Placeringen av säkerhets- och riskinformation på fjärrkontrollen anges i kapitlet
"Allmän information" i användarhandboken.
Störningar som kan försämra säkerheten ska åtgärdas innan laddaren aktiveras.
10
Det gäller din säkerhet!
Avsedd använd-
Apparaten får endast användas för det ändamål den är konstruerad för.
ning
Apparaten får endast användas för de svetsmetoder den är avsedd för enligt typskylten.
All annan användning eller användning utöver detta räknas som felaktig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Avsedd användning omfattar även:
Att noga läsa och följa alla anvisningar i bruksanvisningen
-
Att noga läsa och följa alla säkerhetsföreskrifter och all riskinformation
-
Att utföra alla kontroll- och underhållsarbeten
-
Apparaten får aldrig användas för följande:
Tina upp frusna rör
-
Ladda batterier
-
Starta motorer
-
Apparaten är avsedd för användning inom industri och verkstad. Tillverkaren ansvarar inte för skador som beror på att apparaten har använts i bostäder.
Tillverkaren ansvarar inte heller för bristfälliga eller felaktiga arbetsresultat.
NätanslutningEnheter med hög effekt kan på grund av sin strömförbrukning påverka energikva-
liteten i nätet.
SV
Omgivningsvillkor
Detta kan påverka vissa typer av laddare i form av:
Anslutningsbegränsningar
-
-
Krav med avseende på maximalt tillåten nätimpedans
-
Krav med avseende på minsta nödvändiga kortslutningseffekt
*)
Vid anslutningspunkten till det allmänna elnätet,
*)
*)
se Tekniska Data.
I det här fallet måste arbetsledningen eller användaren av laddaren förvissa sig
om att den får anslutas, eventuellt genom kontakt med elleverantören.
VIKTIGT! Var noga med att jorda nätanslutningen säkert!
Drift och förvaring av apparaten utanför det angivna området anses som felaktig
användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Temperaturområde för omgivande luft:
Vid drift: -10 °C till +40 °C (14 °F till 104 °F)
-
Vid transport och förvaring: -20 °C till +55 °C (-4 °F till 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
Upp till 50 % vid 40 °C (104 °F)
-
Upp till 90 % vid 20 °C (68 °F)
-
Omgivningsluft: fri från damm, syra, korrosiva gaser eller ämnen med mera.
Höjd över havet: upp till 2000 m (6561 ft. 8,16 in.)
11
Ägarens skyldigheter
Ägaren åtar sig att se till att de personer som ska använda frärrmanöverdonet
Är väl förtrogna med de gällande arbetssäkerhets- och arbetsskyddsföre-
-
skrifterna och är utbildade i hur fjärrkontrollen ska användas
Har läst och förstått den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säker-
-
hetsföreskrifter”, och har bekräftat det med en underskrift
Är korrekt utbildade i kraven på arbetsresultat
-
Kontrollera regelbundet att personalen arbetar på ett säkerhetsmedvetet sätt.
Personalens
skyldigheter
JordfelsbrytareLokala bestämmelser och nationella riktlinjer kan kräva att en jordfelsbrytare in-
Egen- och personskydd
Alla personer som ska arbeta med apparaten är skyldiga att innan arbetet
påbörjas
Följa de grundläggande föreskrifterna om arbetssäkerhet och förebyggande
-
av olycksfall
Ha läst den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”,
-
och genom en underskrift bekräfta att de har förstått och kommer att följa
dem.
Innan du lämnar arbetsområdet ska du se till att det inte kan uppstå person- eller sakskador medan du är borta.
stalleras vid anslutning till det allmänna elnätet.
Du hittar information om vilka jordfelsbrytare tillverkaren rekommenderar för
apparaten i avsnittet med tekniska data.
Hantering av apparaten innebär många risker, som till exempel:
Flygande gnistor och varma metalldelar
-
Strålning från ljusbågen som kan skada ögon och hud
-
Skadliga elektromagnetiska fält, som kan innebära livsfara för personer med
-
pacemaker
Elektriska risker på grund av nät- och svetsström
-
Förhöjd bullerbelastning
-
Skadlig svetsrök och gaser
-
12
Använd lämplig skyddsutrustning vid hantering av apparaten. Skyddsutrustningen ska ha följande egenskaper:
Flamsäker
-
Isolerande och torr
-
Heltäckande, oskadad och i gott skick
-
Skyddshjälm
-
Byxor utan slag
-
Skyddsutrustningen omfattar bland annat:
Skydd för ögon och ansikte med skyddsskärm, med filterinsats som skydd
-
mot UV-strålning, värme och gnistor enligt föreskrifter.
Under skyddsskärmen ska användaren bära skyddsglasögon med sidoskydd.
-
Skyddsskor, som isolerar även vid väta.
-
Lämpliga skyddshandskar (elektriskt isolerade och med värmeskydd).
-
Hörselskydd för att skydda mot buller.
-
Obehöriga, framför allt barn, får inte vistas inom apparatens arbetsområde under
pågående svetsarbete. Om det ändå finns obehöriga personer i närheten:
informera dessa om alla faror och risker (risk för bländning genom ljusbågar,
-
risk för skador orsakade av flygande gnistor, skadlig svetsrök, buller, möjliga
risker orsakade av nät- och svetsströmmar etc.)
tillhandahåll lämplig skyddsutrustning eller
-
ställ upp lämpliga skyddsväggar och -skärmar.
-
SV
Uppgifter om
bulleremissionsvärden
Risk för skadliga
gaser och ångor
Apparaten genererar en maximal ljudeffektnivå på < 80 dB(A) (ref. 1 pW) vid
tomgång samt under kylningsfasen efter drift, motsvarande den maximalt tillåtna
arbetspunkten vid normbelastning enligt EN 60974-1.
Det går inte att ange värden för bullernivån vid arbetsplatsen under svetsning
(eller skärning), eftersom den varierar beroende på arbetsmetod och den omgivande miljön. Bullernivån beror på olika parametrar, t.ex. svetsmetod (MIG/
MAG-, TIG-svetsning), den valda strömtypen (lik- eller växelström), effektområdet, typen av svetsgods, arbetsstyckets resonansbeteende, förutsättningar
kring arbetsplatsen etc.
Rök som uppstår under svetsning innehåller hälsoskadliga gaser och ångor.
Svetsrök innehåller ämnen som enligt Monograph 118 från International Agency
for Research on Cancer kan orsaka cancer.
Punktutsug och rumsutsug ska användas.
Om det är möjligt, ska en brännare med integrerat utsug användas.
Håll undan ansiktet från svetsrök och gaser som uppstår.
Rök och skadliga gaser som uppstår
får inte andas in
-
ska ventileras ut genom lämpliga anordningar.
-
Säkerställ tillräcklig ventilation. Kontrollera att luftutbytet kontinuerligt ligger på
minst 20 m³ per timme.
Om ventilationen inte räcker till ska svetshjälm med lufttillförsel användas.
Om det är oklart om utsugskapaciteten är tillräcklig, ska utsläppsvärdena av
skadliga ämnen mätas och jämföras med tillåtna gränsvärden.
Hur skadlig svetsröken är, beror bland annat på följande:
Metaller i arbetsstycket
-
Elektroder
-
Beläggning
-
Rengöringsmedel, avfettningsmedel och liknande
-
Använd svetsmetod
-
Därför är det viktigt att beakta informationen i materialsäkerhetsdatablad och
anvisningar från tillverkaren.
Rekommendationer för exponeringsscenarier samt åtgärder för riskhantering och
identifiering av arbetsförhållanden hittar du på webbsidan för European Welding
Association under Health & Safety (https://european-welding.org).
Brandfarliga ångor (exempelvis ångor från lösningsmedel) får inte finnas inom
ljusbågens strålningsområde.
Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när inget
svetsarbete utförs.
13
Fara på grund av
flygande gnistor
Flygande gnistor kan orsaka brand och explosion.
Svetsa aldrig i närheten av brännbara material.
Håll ett avstånd på minst 11 meter (36 ft. 1,07 in.) mellan ljusbågen och brännbara material, eller täck över dem med ett godkänt skydd.
Se till att lämpliga och godkända brandsläckare finns i närheten.
Gnistor och heta metalldelar kan tränga ut i omgivningen även genom små
springor eller öppningar. Vidta lämpliga åtgärder för att förhindra skador eller
brand.
Svetsa inte i områden med risk för explosion eller brand, eller i stängda tankar,
behållare eller rör om dessa inte har förberetts för svetsning enligt gällande nationella och internationella normer.
Det är inte tillåtet att svetsa på behållare som används eller har använts för
förvaring av gas, drivmedel, mineraloljor eller liknande. Risk för explosion på
grund av rester.
Fara på grund av
nät- och svetsström
Elstötar är livsfarliga och kan leda till döden.
Du får inte röra spänningssatta delar inne i eller utanpå utrustningen.
Vid MIG/MAG- och TIG-svetsning är även svetstråden, trådspolen, matarrullarna
samt alla metalldelar som har kontakt med svetstråden spänningssatta.
Placera alltid matarverket på ett tillräckligt isolerat underlag eller använd ett
lämpligt, isolerande matarverksfäste.
Se till att det finns ett lämpligt egen- och personskydd i form av ett torrt underlag eller skydd som är tillräckligt isolerande mot jord. Underlaget eller skyddet
måste täcka hela området mellan kroppen och jord.
Alla kablar och ledningar ska vara fastsatta, oskadade, isolerade och tillräckligt
dimensionerade. Lösa anslutningar samt brända, skadade eller underdimensionerade kablar och ledningar ska genast bytas ut.
Inför varje användning ska du för hand kontrollera att strömanslutningarna är ordentligt åtdragna.
För strömkablar med bajonettkontakt ska du vrida strömkabeln minst 180° och
förspänna den.
Vira aldrig kablar eller ledningar runt kroppen eller kroppsdelar.
Mellan två svetsaggregats elektroder kan det till exempel uppstå dubbelt så hög
tomgångsspänning som för ett enskilt svetsaggregat. Att vidröra båda elektroderna samtidigt kan i vissa fall innebära livsfara.
Låt regelbundet en behörig elektriker kontrollera apparatens nätanslutning och
att skyddsledaren är funktionsduglig.
Apparater i skyddsklass I kräver ett nät med skyddsledare och ett kontaktsystem
med skyddsledarkontakt för att uppfylla avsedd användning.
Det är inte tillåtet att använda utrustningen i ett nät utan skyddsledare eller i ett
eluttag utan skyddsledarkontakt när alla nationella bestämmelser för skyddsseparation efterlevs.
I annat fall betecknas det som grov vårdslöshet. Tillverkaren ansvarar inte för
skador som uppstår på grund av det.
Om det behövs ska du se till att jorda arbetsstycket ordentligt med lämpliga medel.
Koppla från utrustningar som inte används.
Vid arbeten på högre höjd ska sele användas som fallskydd.
Inför arbeten på utrustningen ska den stängas av och nätstickkontakten dras ur.
Se till att utrustningens nätstickkontakt inte sätts i och att utrustningen inte slås
på igen genom att placera ut en läsbar och tydlig varningsskylt.
När utrustningen har öppnats ska du:
ladda ur alla komponenter som lagrar elektriska laddningar
-
se till att alla komponenter är strömlösa.
-
Om arbeten på spänningssatta delar är nödvändiga ska du ta hjälp av en till person som kan slå ifrån huvudströmbrytaren i god tid.
SV
Vagabonderande
svetsströmmar
EMC-klassificering av apparater
Om nedanstående anvisningar inte följs kan vagabonderande svetsströmmar
uppstå, vilket kan leda till följande:
brandrisk
-
överhettning av komponenter som kommer i kontakt med arbetsstycket
-
trasiga skyddsledare
-
skador på utrustningen och andra elektriska anordningar.
-
Se till att arbetsstyckeklämman sitter fast ordentligt i arbetsstycket.
Fäst arbetsstyckeklämman så nära det ställe som ska svetsas som möjligt.
Ställ apparaten så att den är tillräckligt elektriskt isolerad mot ledande föremål i
närheten, exempelvis mot elektriskt ledande golv eller stativ.
Tänk på följande när strömförgreningar, fästen för dubbla matarverk etc.
används: Även elektroderna på en svetsbrännare/elektrodhållare som inte
används är potentialförande. Se till att svetsbrännaren/elektrodhållaren som inte
används placeras avisolerad.
Vid automatiserade MIG/MAG-tillämpningar ska trådelektroden endast ledas
fram till matarverket isolerad från trådtunnan, storspolen eller trådspolen.
Apparater av emissionsklass A:
Är avsedda endast för användning inom industriområden
-
Kan förorsaka ledningsbundna och strålade störningar inom andra områden
-
Apparater av emissionsklass B:
Uppfyller emissionskraven för bostads- och industriområden. Detta gäller
-
även för bostadsområden som får sin strömförsörjning från det allmänna
lågspänningsnätet.
EMC-klassificering av apparater enligt märkskylt eller tekniska data.
15
Åtgärder för
elektromagnetisk kompatibilitet
Även om de normerade emissionsgränsvärdena inte överskrids kan i vissa fall
påverkan inom det avsedda användningsområdet uppträda (till exempel om det
finns känsliga apparater i lokalen eller om radio- eller TV-mottagare finns i
närheten).
I sådana fall är arbetsledningen skyldig att vidta lämpliga åtgärder för att eliminera störningarna.
Kontrollera och värdera störtåligheten för apparater i omgivningen enligt nationella och internationella föreskrifter. Exempel på störningskänsliga enheter som
kan påverkas av apparaten:
säkerhetsanordningar
-
nät-, signal- och dataöverföringskablar
-
ADB- och telekommunikationsenheter
-
anordningar för mätning och kalibrering.
-
Åtgärder som stöds för att undvika problem med elektromagnetism:
Nätmatning
1.
Om det trots föreskriftsenliga nätanslutningar uppstår elektromagnetis-
-
ka störningar, ska du vidta ytterligare åtgärder (exempelvis använda ett
lämpligt nätfilter).
Svetskablar
2.
Håll dem så korta som möjligt.
-
Lägg dem tätt samman (även för att undvika elektromagnetiska pro-
-
blem).
Lägg dem så långt från andra kablar som möjligt.
-
Potentialutjämning
3.
Jordning av arbetsstycket
4.
Jorda via kondensatorer om det behövs.
-
Avskärmning vid behov
5.
Avskärma andra apparater i närheten.
-
Avskärma hela svetsinstallationen.
-
EMF-åtgärderElektromagnetiska fält kan förorsaka hälsoskador som ännu är okända:
Hälsovådlig inverkan på personer i närheten, exempelvis sådana som
-
använder pacemaker och/eller hörapparat.
Den som använder pacemaker ska kontakta sin läkare, innan hon eller han
-
går i närheten av apparaten och svetsprocessen.
Håll av säkerhetsskäl så stort avstånd som möjligt mellan svetskablarna och
-
huvudet/bålen.
Bär inte svetskablarna och slangpaketen över axeln och linda dem inte runt
-
kroppen eller kroppsdelar.
Särskilda riskställen
Håll händer, hår, klädesplagg och verktyg borta från rörliga delar, till exempel:
fläktar
-
kugghjul
-
rullar
-
axlar
-
trådspolar och svetstrådar.
-
Stick inte in händerna i tråddrivningens roterande kugghjul eller i roterande drivningsdelar.
Skydd och sidoplåtar får endast tas bort under underhålls- och reparationsarbeten.
16
Under drift ska du
se till att alla skydd är stängda och att samtliga sidoplåtar är korrekt monte-
-
rade
hålla alla skydd och sidoplåtar stängda.
-
När svetstråden matas ut ur svetsbrännaren finns en hög skaderisk (stickskador i
händer, skador på ansikte och ögon m.m.).
Håll därför alltid svetsbrännaren riktad bort från kroppen (utrustningar med
matarverk) och bär lämpliga skyddsglasögon.
Vidrör inte arbetsstycket under eller efter svetsningen – risk för brännskador.
Medan arbetsstyckena svalnar kan slagg sprätta iväg från dem. Därför ska föreskriven skyddsutrustning bäras och tillräckligt skydd för andra personer
säkerställas även vid efterarbeten på arbetsstycken.
Låt svetsbrännare och andra utrustningskomponenter med hög drifttemperatur
svalna innan arbeten utförs på dem.
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen
– följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
Strömkällor för arbeten i utrymmen med förhöjd elektrisk risk (t.ex. ångpannor)
måste ha (Safety)-märkning. Strömkällan får däremot inte befinna sig i sådana
utrymmen.
SV
Skållningsrisk om kylmedel läcker ut. Innan du kopplar från anslutningarna till
fram- och returledningen för kylmedel ska du stänga av kylaggregatet.
När du hanterar kylmedel ska du följa säkerhetsdatabladet för kylmedel. Säkerhetsdatabladet för kylmedel kan du få från din serviceavdelning eller via tillverkarens webbplats.
När apparater transporteras med kran ska enbart lämpliga lyftanordningar från
tillverkaren användas.
Haka fast kedjor eller linor i alla avsedda upphängningspunkter på den lämp-
-
liga lyftanordningen.
Kedjor och linor bör hänga så lodrätt som möjligt.
-
Ta bort gasflaskan och matarverket (MIG/MAG- och TIG-aggregat).
-
Om matarverket hängs upp i en kran under svetsningen ska du alltid använda en
lämplig, isolerande matarverksupphängning (MIG/MAG- och TIG-aggregat).
Om aggregatet har en bärrem eller ett handtag är detta enbart avsett för transport för hand. Bärremmen är inte lämplig för transport med kran, gaffeltruck eller andra mekaniska lyftredskap.
Alla lyftredskap (remmar, spännen, kedjor osv.) som används tillsammans med
apparaten eller dess komponenter ska kontrolleras regelbundet (t.ex. med avseende på mekaniska skador, korrosion eller förändringar på grund av annan
miljöpåverkan).
Kontrollernas intervall och omfattning ska åtminstone uppfylla gällande nationella standarder och direktiv.
Det finns risk för att färg- och luktlös skyddsgas läcker ut utan att det upptäcks
när en adapter används till skyddsgasanslutningen. Täta adapterns gänga för
skyddsgasanslutningen med lämplig teflontejp före monteringen.
17
Krav gällande
skyddsgas
Oren skyddsgas kan orsaka skador på utrustningen och lägre svetskvalitet. Detta
gäller särskilt vid centralgasinstallationer.
Skyddsgaskvaliteten ska uppfylla följande krav:
Partikelstorlek fasta ämnen < 40 µm
-
Tryckdaggpunkt < -20 °C
-
Max. oljeandel < 25 mg/m³
-
Byt filter vid behov!
Faror med
skyddsgasflaskor
Skyddsgasflaskor innehåller trycksatt gas och kan explodera om de skadas.
Skyddsgasflaskorna ingår i svetsutrustningen och ska därmed behandlas med
försiktighet.
Skydda gasflaskor med trycksatt gas från hetta, mekanisk påverkan, slagg, öppen
låga, gnistor och ljusbågar.
Montera skyddsgasflaskor stående och säkra dem enligt instruktioner, så att de
inte kan välta.
Håll skyddsgasflaskor så långt bort från svetsströmkretsen och andra elektriska
strömkretsar som möjligt.
Häng aldrig brännaren på skyddsgasflaskan.
Vidrör aldrig skyddsgasflaskan med svetselektroder.
Explosionsrisk - svetsa aldrig på skyddsgasflaskor.
Använd alltid endast skyddsgasflaskor som är tillverkade för ändamålet och pas-
sande, lämpliga tillbehör, som regulatorer, slangar, kopplingar etc. Använd endast
skyddsgasflaskor och tillbehör som är i gott skick.
Vänd bort ansiktet från skyddsgasflaskans ventil när den öppnas.
Stäng ventilen på skyddsgasflaskan när den inte används.
Fara på grund av
läckande
skyddsgas
Sätt på ventilens skyddslock när skyddsgasflaskan inte är ansluten till utrustning.
Följ alltid tillverkarens anvisningar samt gällande nationella och internationella
regler för skyddsgasflaskor med tillbehör.
Skyddsgas som tränger ut okontrollerat kan orsaka kvävning
Skyddsgasen är färg- och luktfri och kan tränga undan syret i omgivningsluften
om den tränger ut.
Säkerställ tillräcklig ventilation - luftutbytet ska ligga på minst 20 m³ per
-
timme
Följ säkerhets- och varningsanvisningar gällande skyddsgasflaskorna och
-
centralgasförsörjningen
Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när
-
inget svetsarbete utförs.
Kontrollera skyddsgasflaskorna och centralgasförsörjningen med avseende
-
på okontrollerad gasutträngning före varje användning.
18
Säkerhetsåtgärder på
uppställningsplatsen och vid
transport
En fallande apparat kan betyda livsfara! Ställ apparaten på ett jämnt, fast och
stabilt underlag.
En lutningsvinkel på maximalt 10° är tillåten.
-
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen.
Följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
-
Säkerställ genom interna anvisningar och kontroller att arbetsplatsens omgivning
är ren och översiktlig.
Ställ upp och använd apparaten enbart enligt den kapslingsklass som anges på
märkskylten.
Säkerställ vid uppställningen av apparaten ett avstånd på 0,5 m (1 ft 7,69 in) runt
apparaten, så att kylluften obehindrat kan passera in och ut.
Se vid transport av apparaten till att de gällande nationella och regionala riktlinjerna och olycksfallsförebyggande föreskrifterna följs. Detta gäller särskilt för
riktlinjer avseende faror vid transport.
Varken lyft eller transportera aktiva apparater. Stäng av apparaterna inför transport eller lyft!
Tappa inför varje transport av apparaten ut allt kylmedel och demontera följande
komponenter:
Trådmatning
-
Trådspole
-
Skyddsgasflaska
-
SV
Säkerhetsåtgärder vid
normal drift
Gör en synkontroll av apparaten med avseende på skador inför idrifttagandet efter transporten. Låt utbildad servicepersonal reparera alla typer av skador inför
idrifttagandet.
Använd bara apparaten om alla skyddsanordningar är helt funktionsdugliga. Brister gällande säkerhetsanordningarnas funktion kan leda till:
Skada eller dödsfall för användaren eller tredje person
-
Skada på utrustningen eller andra materiella tillgångar
-
Försämrad funktion för apparaten
-
Säkerhetsanordningar som inte fungerar ska repareras innan apparaten slås på.
Det är inte tillåtet att förbikoppla säkerhetsanordningar eller ta dem ur drift.
Kontrollera innan apparaten tas i bruk att ingen kan skadas.
Kontrollera apparaten minst en gång i veckan med avseende på tecken på skada
samt att alla säkerhetsanordningar fungerar.
Fäst alltid skyddsgasflaskan på säkert sätt och plocka av den om apparaten ska
flyttas med kran.
Det är endast tillåtet att använda originalkylvätska från tillverkaren, eftersom
egenskaper som elektrisk ledningsförmåga, frostskydd, materialkompatibilitet,
flampunkt etc. är anpassade till apparaten.
Använd endast avsedd originalkylvätska från tillverkaren.
Blanda inte originalkylvätskan med andra kylvätskor.
Anslut endast systemkomponenter från tillverkaren till kylkretsarna.
19
Om andra systemkomponenter eller annan kylvätska används, och det leder till
skador, kan inte tillverkaren hållas ansvarig för detta och alla garantianspråk
upphör att gälla.
Cooling Liquid FCL 10/20 är inte brandfarlig. Kylvätskan är etanolbaserad och
kan vara brandfarlig under vissa omständigheter. Kylvätskan får endast transporteras i originalbehållare och ska förvaras åtskilt från tändkällor.
Använd kylvätska ska avfallshanteras enligt gällande nationella och internationella föreskrifter. Säkerhetsdatabladet för kylvätskan får du från ditt servicekontor
eller från tillverkarens webbsida.
Kontrollera kylvätskenivån innan du börjar svetsa, då den fortfarande är sval.
Idrifttagande,
underhåll och reparation
Säkerhetsteknisk kontroll
Vi kan inte garantera, att delar från andra tillverkare är konstruerade och tillverkade enligt de gällande specifikationerna och säkerhetsnormerna.
Använd bara originalreservdelar (gäller även standarddelar).
-
Utför inga installationer eller ombyggnationer av apparaten utan tillstånd
-
från tillverkaren.
Byt genast ut defekta komponenter.
-
Vid beställning ska du ange exakt beteckning och artikelnummer enligt re-
-
servdelslistan samt apparatens serienummer.
Husskruvarna utgör skyddsledarförbindelsen för jordning av husdelarna.
Använd alltid rätt antal originalhusskruvar med det angivna åtdragningsmomentet.
Tillverkaren rekommenderar att användaren utför en säkerhetsteknisk kontroll av
apparaten minst var 12:e månad.
Inom samma 12-månadersintervall rekommenderar tillverkaren att strömkällan
kalibreras.
Säkerhetstekniska kontroller ska utföras av behörig elektriker:
Efter ändringar
-
Efter till- och ombyggnationer
-
Efter reparation, skötsel och underhåll
-
Med högst 12 månaders intervall
-
Den säkerhetstekniska kontrollen ska utföras enligt nationella och internationella
normer och riktlinjer.
Närmare information om den säkerhetstekniska kontrollen och kalibreringen kan
du få från ditt servicekontor. Servicekontoret ställer vid förfrågan alla nödvändiga underlag till förfogande.
Omhändertagan-deAvfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning måste
insamlas separat och lämnas in för miljövänlig återvinning i enlighet med EU-direktivet och nationell lagstiftning. Begagnad utrustning ska lämnas tillbaka till
försäljaren eller via ett godkänt lokalt insamlings- och avfallshanteringssystem.
Korrekt kassering av utrustningen bidrar till en hållbar återanvändning av material. Om detta ignoreras kan det potentiellt få konsekvenser för hälsan/miljön.
Förpackningsmaterial
Separat insamling. Kontrollera vilka bestämmelser som gäller i din kommun. Kartongens volym ska minskas.
20
Säkerhetsmärkning
DatasäkerhetAnvändaren ansvarar för datasäkring av ändringar i förhållande till fabriksinställ-
UpphovsrättCopyrighten för denna användarhandbok tillhör tillverkaren.
CE-märkta svetshjälmar uppfyller de grundläggande kraven i lågspänningsdirektivet och EMC-direktivet (exempelvis relevanta produktstandarder i standardserien EN 60 974).
Fronius International GmbH försäkrar att svetshjälmen uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga EU-konformitetsförsäkran finns på http://
www.fronius.com.
Svetshjälmar med CSA-märkning uppfyller kraven i de relevanta standarderna
för Kanada och USA.
ningarna. Tillverkaren ansvarar inte för raderade personliga inställningar.
Texterna och bilderna uppfyller den senaste tekniken vid tryckningen. Rätt till
ändringar förbehålles. Innehållet i användarhandboken kan inte ligga till grund
för anspråk från köparens sida. Vi tar tacksamt emot förslag till förbättringar och
information om fel i användarhandboken.
SV
21
22
Allmän information
23
24
Allmänt
UtförandeMIG/MAG-strömkällorna TPS 320i,
TPS 400i, TPS 500i och TPS 600i är
helt digitaliserade, mikroprocessorstyrda inverterströmkällor.
Den modulära konstruktionen och
möjligheten att enkelt utöka systemet
garanterar hög flexibilitet. Utrustningarna kan anpassas till alla särskilda
förhållanden.
FunktionsprincipStrömkällornas centrala styr- och reglerenhet är kopplad till en digital signalpro-
cessor. Den centrala styr- och reglerenheten och signalprocessorn styr hela
svetsningsförloppet.
Under svetsningen mäts ärdata löpande och åtgärder vidtas omedelbart vid
förändringar. Regleralgoritmer ser till att önskad börstatus upprätthålls.
SV
Användningsområden
Detta ger:
ett exakt svetsningsförlopp
-
en exakt reproducerbarhet för samtliga resultat
-
utmärkta svetsegenskaper.
-
Apparaterna används inom yrkesmässig verksamhet och industrin: manuella och
automatiserade tillämpningar med klassiskt stål, förzinkad plåt, krom/nickel och
aluminium.
Strömkällorna är konstruerade för:
bil- och bildelsindustrin
-
tillverkning av maskiner och spårbundna fordon
-
kemisk anläggningskonstruktion
-
apparattillverkning
-
varvsindustrin osv.
-
25
Överensstämmelser
FCC
Den här apparaten klarar gränsvärdena för en digital utrustning i EMC-emissionsklass A enligt del 15 i FCC-bestämmelserna. De här gränsvärdena ska erbjuda ett
lämpligt skydd mot skadliga störningar, om apparaten används i yrkesmässig
miljö. Den här utrustningen alstrar och använder högfrekvensenergi och den kan
förorsaka störningar i radiotrafiken, om den inte installeras och används i överensstämmelse med bruksanvisningen.
Används utrustningen i bostadsområden, kommer den troligen att förorsaka
skadliga störningar. I ett sådant fall är användaren skyldig att åtgärda störningarna på egen bekostnad.
FCC ID: QKWSPBMCU2
Industry Canada RSS
Den här apparaten uppfyller kraven i de licensfria Industry Canada RSS-standarderna. Användning får ske enligt följande villkor:
(1)Utrustningen får inte orsaka några skadliga störningar.
(2)Apparaten måste klara alla störningar, inklusive störningar som kan påver-
ka den egna funktionen.
IC: 12270A-SPBMCU2
EU
Överensstämmelse med direktivet 2014/53/EU – Radio Equipment Directive
(RED)
Antennerna som används till den här sändaren måste installeras så att ett minsta
avstånd på 20 cm upprätthålls till alla personer. De får inte installeras eller
användas med någon annan antenn eller sändare. OEM-installatörer och slutanvändare måste ha tillgång till driftvillkoren för sändaren så att de kan uppfylla
direktiven för exponering för radiofrekventa fält.
ANATEL/Brasilien
Den här produkten drivs sekundärt. Den gör inga anspråk på att vara skyddad
mot skadliga störningar, inte heller från produkter av samma typ.
Produkten kan inte orsaka störningar på primärt drivna system.
Produkten motsvarar ANATELs fastslagna gränsvärden för specifik absorption
vad gäller exponering för elektriska, magnetiska och elektromagnetiska högfrekventa fält.
IFETEL/Mexiko
Produkten får användas på två villkor:
(1)Produkten får inte orsaka skadliga störningar.
(2)Produkten måste godta alla störningar, även sådana som påverkar driften
på oönskade sätt.
NCC/Taiwan
Enligt NCC-bestämmelserna för radiosändare med låg effekt:
Artikel 12
En certifierad radiosändare med låg effekt får inte utan godkännande ändra frekvensen, höja effekten eller förändra egenskaperna och funktionerna hos den ursprungliga konstruktionen.
26
Artikel 14
Användningen av radiosändare med låg effekt får inte negativt påverka flygsäker-heten eller den lagstadgade kommunikationen.
Fastslagna störningar måste genast stängas av och åtgärdas tills störningen eliminerats.
Det juridiska meddelandet i föregående stycke baseras på radioförbindelser som
används enligt lagarna för telekommunikation. Radiosändare med låg effekt
måste tåla störningar från legitim kommunikation eller elektriska radiovågsstrålande apparater för industriellt, vetenskapligt eller medicinskt bruk.
Thailand
SV
Bluetooth trademarks
Varningsanvisningar på apparaten
Bluetooth® och Bluetooth®-logotyperna är registrerade varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc. och som tillverkaren använder med licens. Andra märken och
handelsbeteckningar är den aktuella rättsinnehavarens egendom .
Strömkällor med CSA-kontrollmärket som ska användas på den nordamerikanska marknaden (USA och Kanada) är försedda med varningsanvisningar och säkerhetssymboler. Varningsanvisningarna och säkerhetssymbolerna får varken tas
bort eller målas över. Anvisningarna och symbolerna varnar för felaktig användning som kan leda till svåra person- och sakskador.
27
Säkerhetssymboler på märkskylten:
Det är farligt att svetsa. Följande grundförutsättningar måste vara uppfyllda:
Tillräcklig kvalifikation för svetsning
-
Lämplig skyddsutrustning
-
Obehöriga personer hålls borta
-
Använd de beskrivna funktionerna först när du har läst och förstått följande dokument i deras helhet:
Den här bruksanvisningen
-
Samtliga bruksanvisningar till systemkomponenterna, i synnerhet säker-
-
hetsföreskrifterna
28
Svetspaket, svetskarakteristiker och svetsprocesser
AllmäntFör att en mängd olika material ska kunna bearbetas effektivt finns det olika
Welding Packages, svetskarakteristiker och svetsprocesser till TPSi-strömkällorna.
Welding PackageFöljande Welding Package finns till TPSi-strömkällorna:
Welding Package Standard
4,066,012
(medger MIG/MAG-standardsynergi-svetsning)
Welding Package ConstantWire
4,066,019
(medger konstantspännings- eller konstantströmsdrift vid lödning)
*endast tillsammans med Welding Package Standard
**endast tillsammans med Welding Package Pulse
***endast tillsammans med Welding Package Standard och Welding Package
Pulse
VIKTIGT! Med en TPSi-strömkälla utan Welding Package finns endast följande
svetsprocesser:
MIG/MAG-Standard-Manuell-svetsning
-
TIG-svetsning
-
MMA-svetsning
-
Beroende på vilken svetsprocess och skyddsgaskombination som används finns
det olika processoptimerade svetssynergilinjer vid val av tillsatsmaterial.
Exempel på svetskarakteristiker:
MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
-
MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
-
MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1,2 mm I1 - universal*
-
MIG/MAG 2684 Standard Steel 0,9 mm M22 - root *
-
29
Det kompletterande märkningen (*) för svetsprocessen ger information om
särskilda egenskaper och hur svetskarakteristiken används.
Karakteristikerna beskrivs enligt följande schema:
märkning
process
egenskaper
additive
CMT
Synergilinjer med minskad inmatning av värme och högre stabilitet vid högre insvetstal för svetsning av sträng på sträng vid adaptiva strukturer
ADV ***
CMT
Övrigt som behövs:
växelriktarmodul för en växelströmsprocess
processfas med negativ polaritet, med liten inmatning av värme och högre insvetstal
ADV ***
LSC
Övrigt som behövs:
elektronisk switch som bryter svetsströmkretsen
snabbast möjliga strömminskning genom att svetsströmkretsen öppnas i varje
önskad processfas
endast tillsammans med TPS 400i LSC ADV
arc blow
PMC
Synergier med förbättrade egenskaper mot bågavbrott genom avlänkning i förekomst av yttre magnetfält
arcing
Standard
Synergilinjer för en speciell form av hårdpåsvetsning på torra eller våta underlag
(t.ex. på krossvalsar i socker- och etanolindustrin)
braze
CMT, LSC, PMC
Synergilinjer för lödprocesser (hög lödhastighet, säker vätning och god flytbarhet
hos lodet)
braze+
CMT
Optimerade synergilinjer för lödprocesser med specialgasmunstycket ”Braze+”
(smal gasmunstyckesöppning, hög strömökningshastighet hos skyddsgasen)
30
cladding
CMT, LSC, PMC
Synergilinjer för påsvetsningar med liten genomträngning, låg uppblandning och
brett fogutflöde för bättre vätning
dynamic
CMT, PMC, Puls, Standard
Synergilinjer för höga svetshastigheter med koncentrerad ljusbåge
Loading...
+ 242 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.