A biztonsági tudnivalók értelmezése10
Általános tudnivalók10
Rendeltetésszerű használat11
Hálózati csatlakozás11
Környezeti feltételek11
Az üzemeltető kötelezettségei12
A személyzet kötelezettségei12
Hibaáram-védőkapcsoló12
Magunk és mások védelme12
Zajkibocsátási értékek megadása13
Ártalmas gázok és gőzök miatti veszély13
Szikraugrás veszélye14
Hálózati és hegesztőáram miatti veszély14
Kóbor hegesztőáramok15
A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolásai16
EMC-intézkedések16
EMF-intézkedések16
Különösen veszélyes helyek17
Védőgázra vonatkozó követelmény18
Védőgáz palackok által okozott veszély18
Veszély a kiáramló védőgáz következtében18
Biztonsági intézkedések a felállítás helyén és a szállítás során19
Biztonsági intézkedések normál üzemben19
Üzembe helyezés, karbantartás és javítás20
Biztonságtechnikai ellenőrzés20
Ártalmatlanítás21
Biztonsági jelölés21
Adatbiztonság21
Szerzői jog21
HU
Általános információk23
Általános tudnivalók25
Készülék-koncepció25
Működési elv25
Alkalmazási területek25
Megfelelőségek26
Bluetooth trademarks27
Figyelmeztetések a készüléken27
Welding Package-ek, hegesztési jelleggörbék, hegesztőeljárások és folyamatok29
Általános tudnivalók29
Welding Package-ek29
Hegesztési jelleggörbék29
Az AFI/VFI Puls Synergic hegesztés rövid ismertetése34
A MIG/MAG Standard Synergic hegesztés rövid ismertetése34
A PMC folyamat rövid ismertetése34
Az LSC / LSC Advanced folyamat rövid ismertetése34
A Synchropuls hegesztés rövid ismertetése35
A CMT eljárás rövid ismertetése35
A CMT Cycle Step hegesztési eljárás rövid leírása35
A WireSense eljárás rövid ismertetése36
Rövid leírásConstantWire36
A horonygyalulás (Arc Air Gouging) rövid ismertetése36
Rendszerelemek37
Általános tudnivalók37
Áttekintés37
Opciók38
OPT/i Safety Stop PL d opció40
3
Kezelőelemek, csatlakozók és mechanikai komponensek41
Kezelőpanel43
Általános tudnivalók43
Biztonság43
Kezelőpanel44
Csatlakozók, kapcsolók és mechanikai alkatrészek46
Biztonság66
Általános tudnivalók66
TPS 320i / 400i / 500i / 600i: A rendszerelemek felépítése (áttekintés)67
TPS 400i LSC ADV: A rendszerelemek felépítése (áttekintés)68
Az összekötő tömlőköteg húzásmentesítőjének rögzítése69
Az összekötő tömlőköteg csatlakoztatása69
Az összekötő tömlőköteg helyes elrendezése70
A gázpalack csatlakoztatása71
A testelés létrehozása72
Csatlakoztassa a MIG/MAG hegesztőpisztolyt a huzalelőtolóra73
További tevékenységek75
Áramforrás letiltása és feloldása NFC-azonosítóval76
Általános tudnivalók76
Áramforrás letiltása és feloldása NFC-azonosítóval76
Hegesztés79
4
MIG/MAG-üzemmódok81
Általános tudnivalók81
Szimbólumok és azok magyarázata81
2 ütemű üzemmód82
4 ütemű üzemmód82
Különleges 4 ütemű üzemmód83
Különleges 2 ütemű üzemmód83
Ponthegesztés84
MIG/MAG- és CMT-hegesztés85
Biztonság85
MIG/MAG és CMT hegesztés - áttekintés85
Az áramforrás bekapcsolása85
Hegesztőeljárás és üzemmód beállítása86
hegesztőanyag és védőgáz kiválasztása87
Hegesztési paraméterek beállítása88
A védőgáz-mennyiség beállítása89
MIG/MAG vagy CMT hegesztés89
MIG/MAG- és CMT-hegesztési paraméterek91
Hegesztési paraméterek a MIG/MAG Puls Synergic hegesztéshez, a CMT-hegesztéshez és
a PMC hegesztéshez
Hegesztési paraméterek a MIG/MAG Standard Synergic hegesztéshez és az LSC hegesztéshez
Hegesztési paraméterek a MIG/MAG Standard kézi hegesztéshez93
Magyarázat a lábjegyzetekhez93
EasyJob üzemmód94
Általános tudnivalók94
Az EasyJob üzemmód aktiválása94
EasyJob munkapontok mentése95
EasyJob munkapontok lehívása95
EasyJob munkapontok törlése96
Általános folyamat-paraméterek126
CEL eljárás paraméterek126
Folyamat-paraméterek a hegesztés indításához / hegesztés végéhez127
Eljárás paraméterek gáz setuphoz129
Folyamat-paraméterek folyamat-szabályozáshoz130
Beolvadás-stabilizátor130
Ívhossz-stabilizátor131
Beolvadás-stabilizátor és ívhossz-stabilizátor kombinációja134
Eljárás paraméterek SynchroPuls-hoz135
Folyamat-paraméterek folyamat-mixhez137
Folyamat-paraméterek TWIN folyamatszabályozáshoz140
Folyamat-paraméterek CMT Cycle Step funkcióhoz 142
Eljárás paraméterek a ConstantWire-hez143
Eljárás paraméterek ponthegesztéshez144
R/L-kiegyenlítés144
Eljárás paraméterek AVI-hez / elektróda setup-hoz145
Folyamat-paraméter elemek és felügyelet149
Eljárás paraméterek elemek és felügyelet149
Eljárás paraméterek a rendszerelemekhez149
Eljárás paraméterek a hegesztőpisztoly tömlőköteg kiürítéséhez / feltöltéséhez152
Rendszer beállítás152
Ívmegszakadás-felügyelet153
Huzalletapadás az áramátadón153
Huzal leragadás munkadarabhoz154
Hegesztőkör csatlakozás154
Huzalvég-felügyelet155
Gázfelügyelet156
Motorerő-felügyelet157
Huzalpuffer-felügyelet157
Job folyamat-paraméterek158
Áttekintés - job eljárás paraméterek158
Eljárás paraméterek a job optimalizálásához158
Folyamat-paraméterek a korrekcióhatárokhoz161
„Mentés OB-ként” előzetes beállítások eljárás paraméter161
Előzetes beállítások165
Előzetes beállítások167
Általános tudnivalók167
Áttekintés167
Előzetes beállítások - kijelző168
Előzetes beállítások - kijelző168
Nyelv beállítása168
Mértékegységek / szabványok beállítása168
Dátum és idő beállítása169
Rendszeradatok lehívása169
Jelleggörbék kijelzése172
Előzetes beállítások - rendszer173
Előzetes beállítások - rendszer173
Készülék-információk lehívása173
Gyári beállítások visszaállítása173
Weboldal jelszó visszaállítása174
Üzemmód setup: Különleges 4-ütemű „Guntrigger”, JobMaster (intelligens hegesztőégő)
különleges kijelző, ponthegesztés és Jobkiválasztás pisztolyvezérlő gomb beállítása
Service Connect176
Hálózati paraméterek kézi beállítása177
A WLAN beállítása178
Bluetooth setup179
Áramforrás konfiguráció181
Huzalelőtolás setup181
Interfész setup181
Előzetes beállítások kezelése185
Általános tudnivalók185
Fogalmak magyarázata185
Előre definiált szerepek és felhasználók186
Felhasználó-kezelés áttekintése186
Általános tudnivalók199
Hívja be az áramforrás SmartManagerét, és jelentkezzen be199
Segédfunkciók, ha nem működne a bejelentkezés200
Jelszó módosítása / kijelentkezés200
Beállítások201
Nyelv kiválasztása201
Státuszkijelzés202
Fronius202
Általános tudnivalók227
Biztonság227
MIG/MAG hegesztés - áramkorlátozás227
Áramforrás hibadiagnosztika228
Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás232
Általános tudnivalók232
Biztonság232
Minden üzembe helyezésnél232
2 havonta232
6 havonta232
A firmware frissítése233
Ártalmatlanítás233
Függelék235
Átlagos fogyasztási értékek hegesztésnél237
Átlagos huzalelektróda fogyasztás MIG/MAG-hegesztésnél237
Átlagos védőgáz fogyasztás MIG/MAG-hegesztésnél237
Átlagos védőgáz fogyasztás AVI-hegesztésnél237
MŰSZAKI ADATOK238
A bekapcsolási időtartam fogalmának magyarázata238
Különleges feszültség238
Kritikus nyersanyagokat tartalmazó áttekintés, a készülék gyártási éve239
TPS 320i240
TPS 320i /nc242
TPS 320i /600V/nc244
TPS 320i /MV/nc245
TPS 400i247
TPS 400i /nc249
TPS 400i /600V/nc251
TPS 400i /MV/nc252
Halál vagy súlyos sérülés a következménye, ha nem kerüli el.
▶
VESZÉLY!
Veszélyessé is válható helyzetet jelöl.
Ha nem kerüli el, következménye halál vagy súlyos sérülés lehet.
▶
VIGYÁZAT!
Károssá válható helyzetet jelöl.
Ha nem kerüli el, következménye könnyű személyi sérülés vagy csekély anya-
▶
gi kár lehet.
MEGJEGYZÉS!
Olyan lehetőséget jelöl, amely a munka eredményét hátrányosan befolyásolja és
a felszerelésben károkat okozhat.
Általános tudnivalók
A készüléket a technika mai állása és elismert biztonságtechnikai szabályok szerint készítettük. Ennek ellenére hibás kezelés vagy visszaélés esetén veszély fenyegeti
a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
-
az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit,
-
a készülékkel végzett hatékony munkát.
-
A készülék üzembe helyezésével, kezelésével, karbantartásával és állagmegóvásával foglalkozó személyeknek
megfelelően képzettnek kell lenniük,
-
hegesztési ismeretekkel kell rendelkezniük és
-
teljesen ismerniük és pontosan követniük kell ezt a kezelési útmutatót.
-
A kezelési útmutatót állandóan a készülék felhasználási helyén kell őrizni. A kezelési útmutató előírásain túl be kell tartani a balesetek megelőzésére és a
környezet védelmére szolgáló általános és helyi szabályokat is.
A készüléken található összes biztonsági és figyelmeztető feliratot
olvasható állapotban kell tartani
-
nem szabad tönkretenni
-
eltávolítani
-
letakarni, átragasztani vagy átfesteni.
-
A készüléken lévő biztonsági és veszélyjelző útmutatások helyét a készülék kezelési útmutatójának „Általános információk” című fejezete adja meg.
A biztonságot veszélyeztető hibákat a készülék bekapcsolása előtt meg kell
szüntetni.
10
Az Ön biztonságáról van szó!
Rendeltetésszerű
használat
A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen szabad használni.
A készülék kizárólag az adattáblán megadott hegesztőeljárásra szolgál.
Az egyéb vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az
ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
A rendeltetésszerű használathoz tartozik még
a kezelési útmutató összes tudnivalójának teljes ismerete és betartása
-
az összes biztonsági és veszélyre figyelmeztető útmutatás teljes ismerete és
-
betartása
az ellenőrzési és karbantartási munkák elvégzése.
-
Tilos a készüléket a következő alkalmazásokhoz használni:
csövek jégtelenítése
-
elemek/akkumulátorok töltése
-
motorok indítása
-
A készülék ipari és kisipari használatra alkalmas. A lakóterületen történő
használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
Hiányos vagy hibás munkavégzésért a gyártó szintén nem vállal felelősséget.
HU
Hálózati csatlakozás
Környezeti
feltételek
A nagy teljesítményű készülékek áramfelvételük miatt befolyásolhatják a hálózat
energetikai minőségét.
Ez néhány készüléktípust a következő formában érinthet:
csatlakoztatási korlátozások
-
-
a maximális megengedett hálózati impedanciára vonatkozó követelmények
a minimálisan szükséges rövidzárlati teljesítményre vonatkozó köve-
-
telmények
*)
Mindenkor a közhálózathoz menő csatlakozón
*)
*)
lásd a műszaki adatokat
Ebben az esetben a készülék üzemeltetője vagy felhasználója – adott esetben az
energiaszolgáltató vállalattal egyeztetve – köteles meggyőződni arról, hogy a
készüléket szabad-e csatlakoztatni.
FONTOS! Ügyeljen a hálózati csatlakozó biztonságos földelésére.
A készüléknek a megadott tartományon kívül történő üzemeltetése vagy tárolása
nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
Környezeti levegő hőmérséklet-tartománya:
Üzem közben: -10 °C ... +40 °C (14 °F ... 104 °F)
-
Szállítás és tárolás során: -20 °C ... +55 °C (-4 °F ... 131 °F)
-
Relatív páratartalom:
max. 50% 40 °C-on (104 °F)
-
max. 90% 20 °C-on (68 °F)
-
Környezeti levegő: portól, savaktól, korrozív gázoktól vagy anyagoktól, stb. mentes
Tengerszint feletti telepítési magasság: max. 2000 m (6561 láb) 8.16 hüvelyk)
11
Az üzemeltető
kötelezettségei
Az üzemeltető kötelezettséget vállal arra vonatkozóan, hogy csak olyan
személyekkel végeztet munkát a géppel, akik
az alapvető munkabiztonsági és balesetmegelőzési előírásokkal tisztában
-
vannak és a készülék kezelésére betanították őket
a kezelési útmutatót, különösen a „Biztonsági előírások“ fejezetet elolvasták,
-
megértették és azt aláírásukkal igazolták
A munka eredményével szemben támasztott követelményeknek megfelelő
-
képzésben részesültek.
A személyzet biztonságtudatos munkáját rendszeres időközönként ellenőrizni
kell.
A személyzet
kötelezettségei
Hibaáramvédőkapcsoló
Magunk és
mások védelme
Mindenki, aki a készülékkel végzendő munkával van megbízva, köteles a munka
megkezdése előtt
az alapvető munkabiztonsági és balesetmegelőzési előírásokat betartani
-
a kezelési útmutatót, különösen a „Biztonsági előírások“ fejezetet elolvasni és
-
aláírásával igazolni, hogy azt megértette és betartja.
A munkahely elhagyása előtt győződjön meg arról, hogy a távollétében sem keletkezhetnek személyi vagy anyagi károk.
Helyi rendelkezések és nemzeti irányelvek a készülék villamos közhálózatra csatlakoztatásához hibaáram-védőkapcsolót írhatnak elő.
A gyártó által a készülékhez ajánlott hibaáram-védőkapcsoló típusát a műszaki
adatok tartalmazzák.
A készülék használata során Ön számos veszélynek teszi ki magát, pl.:
szikrahullás, repkedő, forró fém alkatrészek
-
szem- és bőrkárosító ívsugárzás
-
káros elektromágneses terek, amelyek szívritmus-szabályozóval ellátott
-
személyek számára életveszélyt jelentenek
hálózati és hegesztőáram miatti veszély
-
fokozott zajterhelés
-
káros hegesztési füst és gázok
-
12
A készülék használata során viseljen megfelelő védőruházatot. A védőruházatnak
a következő tulajdonságokkal kell rendelkeznie:
nehezen gyulladó
-
szigetelő és száraz
-
az egész testet befedő, sérülésmentes és jó állapotú
-
védősisak
-
hajtóka nélküli nadrág
-
A védőruházathoz tartozik többek között:
A szemet és az arcot UV-sugárzás, hőség és szikrahullás ellen védő,
-
előírásszerű szűrőbetéttel rendelkező védőpajzzsal kell védeni.
A védőpajzs mögött előírásszerű, oldalvédővel rendelkező védőszemüveg vi-
-
selése.
Stabil, nedvesség esetén is szigetelő cipő viselése.
-
A kéz védelme megfelelő kesztyűvel (elektromosan szigetelő, hővédő).
-
Hallásvédő viselése a zajterhelés csökkentése és a sérülések elleni védelem
-
érdekében.
Üzem közben más személyeket, mindenekelőtt a gyermekeket tartsa távol a
készülékektől és a hegesztési eljárástól. Ha mégis tartózkodnak személyek a
közelben, akkor
részesítse őket a veszélyekre (ív általi vakításveszély, szikrahullás általi
-
sérülésveszély, egészségkárosító hegesztési füst, zajterhelés, hálózati és hegesztőáram által előidézett esetleges veszélyeztetés, ...) vonatkozó oktatásban,
bocsásson rendelkezésre megfelelő védőeszközt, vagy
-
építsen megfelelő védőfalakat és -függönyöket.
-
HU
Zajkibocsátási
értékek megadása
Ártalmas gázok
és gőzök miatti
veszély
A készülék <80dB(A) (ref. 1pW) maximális hangteljesítményszintet hoz létre
üresjáratban, valamint az üzemelés utáni hűtési fázisban a normál terhelésnél
maximálisan megengedett munkapontnak megfelelően az EN 60974-1 szerint.
Hegesztésnél (és vágásnál) nem adható meg munkahelyre vonatkoztatott zajkibocsátási érték, mivel az eljárás- és környezetfüggő. Különböző paraméterektől,
például a hegesztőeljárástól (MIG/MAG-, AVI-hegesztés), a választott áramnemtől (egyenáram, váltóáram), a teljesítménytartománytól, a heganyag
fajtájától, a munkadarab rezonancia-viselkedésétől, a munkahelyi környezettől,
stb. függ.
A hegesztéskor keletkező füst egészségkárosító gázokat és gőzöket tartalmaz.
A hegesztési füst olyan anyagokat tartalmaz, amelyek az International Agency
for Research on Cancer 118. sz. tanulmánya szerint rákot okoznak.
Pontszerű elszívást és helyiségelszívást kell alkalmazni.
Ha lehetséges, akkor beépített elszívó szerkezettel rendelkező hegesztőpisztolyt
kell használni.
Tartsa távol a fejét a keletkező hegesztési füsttől és gázoktól.
A keletkező füstöt, valamint káros gázokat
ne lélegezze be
-
megfelelő eszközökkel szívassa el a munkaterületről.
-
Gondoskodjon elegendő friss levegő hozzávezetéséről. Gondoskodjon arról, hogy
a szellőztetés mértéke mindig legalább 20 m³/óra legyen.
Nem megfelelő szellőztetés esetén viseljen levegőbevezetéses hegesztősisakot.
Ha bizonytalan abban, hogy az elszívási teljesítmény elegendő-e, hasonlítsa össze
a mért károsanyag-kibocsátási értékeket a megengedett határértékekkel.
Többek között a következő komponensek felelősek a hegesztési füstért:
a munkadarabhoz felhasznált fémek
-
elektródák
-
bevonatok
-
tisztítók, zsírtalanítók és hasonlók
-
az alkalmazott hegesztési eljárás
-
Ezért vegye figyelembe a felsorolt komponensekkel kapcsolatos megfelelő
anyagbiztonsági adatlapokat és gyártói adatokat.
Az esetleg előfordulható expozícióra, a kockázatkezelési intézkedésekre és a
munkakörülmények azonosítására vonatkozó ajánlások megtalálhatók a European Welding Association weboldalán, a Health & Safety területen (https://european-welding.org).
13
Tartsa távol a gyúlékony gőzöket (például oldószergőzöket) az ív sugárzási tartományától.
Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack vagy a fő gázellátás szelepét.
Szikraugrás
veszélye
Hálózati és hegesztőáram miatti veszély
A szikraátugrás tüzet és robbanást okozhat.
Soha ne hegesszen gyúlékony anyagok közelében.
A gyúlékony anyagoknak legalább 11 méter (36 láb 1.07 hüvelyk) távolságban kell
lenniük az ívtől, vagy bevizsgált burkolattal le kell fedni őket.
Szikrák és forró fémrészecskék kis repedéseken és nyílásokon keresztül is bejuthatnak a környező területekre. Tegyen megfelelő intézkedéseket a sérülés- és
balesetveszély elkerülésére.
Ne hegesszen tűz- és robbanásveszélyes területen és zárt tartályokban,
hordókban vagy csövekben, ha azok nincsenek a megfelelő nemzeti és nemzetközi szabványok szerint előkészítve.
Nem szabad hegeszteni olyan tartályokat, amelyekben gázt, üzemanyagot,
ásványolajat és hasonlókat tároltak/tárolnak. A maradványok robbanásveszélyt
jelentenek.
Az elektromos áramütés alapvetően életveszélyes és halálos lehet.
Ne érintsen semmilyen feszültség alatt álló alkatrészt a készüléken belül és kívül.
MIG/MAG és AVI hegesztőeljárásnál a hegesztőhuzal, a huzaltekercs, az
előtológörgők, valamint a hegesztőhuzallal kapcsolatban álló összes fém alkatrész feszültség alatt áll.
Mindig tegye jól szigetelt alapfelületre a huzalelőtolót, vagy használjon megfelelő, szigetelt huzalelőtoló-befogót.
Gondoskodjon a megfelelő ön- és személyvédelemről a föld- vagy testpotenciállal szemben jól szigetelő, száraz alátétlemez vagy burkolat segítségével. Az
alátétlemeznek vagy burkolatnak teljesen le kell fednie az emberi test és a földvagy testpotenciál közötti teljes területet.
Az összes kábelnek és vezetéknek jól rögzítettnek, sértetlennek, szigeteltnek és
megfelelően méretezettnek kell lennie. A laza, megégett, károsodott vagy
alulméretezett kábeleket és vezetékeket azonnal ki kell cserélni.
Minden használat előtt kézzel ellenőrizni kell az áramösszeköttetések stabilitását.
Bajonettzáras áramkábelek esetén az áramkábelt min. 180°-kal el kell forgatni a
hossztengelye körül és elő kell feszíteni.
Ne hurkolja a teste vagy testrészei köré a kábeleket és vezetékeket.
Az elektródát (bevont elektródát, wolframelektródát, hegesztőhuzalt, ...)
soha ne merítse hűtés céljából folyadékba
-
soha ne érintse meg bekapcsolt áramforrás esetén.
-
14
Két áramforrás elektródái között például az egyik áramforrás üresjárati
feszültségének kétszerese léphet fel. A két elektróda potenciáljainak egyidejű
érintésekor adott esetben életveszély áll fenn.
A hálózati és készülékcsatlakozó kábelekben rendszeresen vizsgáltassa meg villamos szakemberrel a védővezeték működőképességét.
Az I. védelmi osztályú készülékeknek védővezetős hálózatra és védőérintkezős
dugaszrendszerre van szükségük az előírásszerű működéshez.
A készülékek védővezető nélküli hálózaton és védőérintkező nélküli dugaszoló
aljzaton történő üzemeltetése csak akkor megengedett, ha betartanak minden, a
védőleválasztásra vonatkozó nemzeti rendelkezést.
Ellenkező esetben ez durva hanyagságnak minősül. Az ebből eredő károkért a
gyártó nem felel.
Szükség esetén gondoskodjon alkalmas eszközzel a munkadarab megfelelő
földeléséről.
Kapcsolja ki a nem használt készüléket.
Nagyobb magasságban végzett munkához viseljen zuhanásvédő biztonsági hevedert.
A készüléken végzendő munka előtt kapcsolja ki készüléket és húzza ki a hálózati
csatlakozó dugót.
Jól olvasható és érthető figyelmeztető táblával biztosítsa a készüléket a hálózati
csatlakozó dugó csatlakoztatása ellen.
A készülék felnyitása után:
süsse ki az elektromos töltést tároló összes alkatrészt
-
Biztosítsa, hogy a készülék összes komponense árammentes legyen.
-
HU
Kóbor hegesztőáramok
Ha feszültség alatt álló alkatrészeken kell dolgozni, vonjon be egy másik
személyt, aki időben lekapcsolja a főkapcsolót.
Amennyiben nem veszi figyelembe az alábbi tájékoztatót, kóbor hegesztőáramok
keletkezhetnek, amelyek a következőket okozhatják:
tűzveszély
-
a munkadarabbal összekapcsolt alkatrészek túlmelegedése
-
védővezetők tönkremenetele
-
a készülék és egyéb elektromos alkatrészek károsodása
-
Gondoskodjon a munkadarab-csatlakozókapocs és a munkadarab fix kapcsolatáról.
A munkadarab-csatlakozókapcsot rögzítse a lehető legközelebb a hegesztési
helyhez.
A készüléket az elektromosan vezetőképes környezetével, pl. a vezetőképes
padlóval vagy a vezetőképes állványokkal szembeni szigeteléssel szerelje fel.
Áramelosztók, duplafejű befogók, ..., használata esetén ügyeljen a következőkre:
A nem használt hegesztőpisztoly / elektródatartó elektródája is potenciálvezető.
Gondoskodjon a nem használt hegesztőpisztoly / elektródatartó megfelelően szigetelt elhelyezéséről.
Automatizált MIG/MAG alkalmazások esetén a huzalelektródát csak szigetelve
vezesse a hegesztőhuzal-hordóból, a nagy tekercsről vagy a huzaltekercsről a huzalelőtolóhoz.
15
A készülékek
elektromágneses
összeférhetőség
besorolásai
„A” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
csak ipari területen történő használatra szolgálnak
-
más területen vezetéken terjedő és sugárzott zavarokat okozhatnak.
-
„B” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
teljesítik az ipari és a lakóterületek zavarkibocsátási követelményeit. Ez
-
érvényes olyan lakóterületekre is, ahol az energiaellátás a nyilvános kisfeszültségű hálózatból történik.
A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolása a típustábla vagy a
műszaki adatok alapján.
EMCintézkedések
Különleges esetekben a készülék a szabványban rögzített zavarkibocsátási
határértékek betartása ellenére is befolyással lehet a tervezett alkalmazási
területre (például ha a felállítás helyén érzékeny készülékek vannak, vagy ha a
felállítás helye rádió- vagy televízió-vevőkészülékek közelébe esik).
Ebben az esetben az üzemeltető köteles a zavar elhárítására megfelelő
intézkedéseket tenni.
Végezze el a készülék környezetében lévő berendezések zavartűrésének
vizsgálatát és értékelését a nemzeti és nemzetközi rendelkezések szerint. Példák
olyan zavarérzékeny berendezésekre, amelyeket a készülék befolyásolhat:
biztonsági berendezések
-
hálózat-, jel- és adatátviteli vezetékek
-
elektronikus adatfeldolgozó és telekommunikációs berendezések
-
mérő és kalibráló berendezések
-
EMC-problémák elkerülését elősegítő intézkedések:
Hálózati ellátás
1.
Amennyiben az előírásszerű hálózati csatlakoztatás ellenére elekt-
-
romágneses zavarok lépnek fel, akkor tegyen kiegészítő intézkedéseket
(pl. használjon megfelelő hálózati szűrőt).
Hegesztőáram vezetők
2.
a lehető legrövidebbek legyenek
-
szorosan együtt legyenek vezetve (az elektromágneses mezőkkel (EMF)
-
kapcsolatos problémák elkerülése érdekében is)
legyenek távol más vezetékektől
-
Potenciál-kiegyenlítés
3.
Munkadarab földelése
4.
Szükség esetén megfelelő kondenzátorok segítségével hozzon létre föld-
-
csatlakozást.
Árnyékolás, szükség esetén
5.
Árnyékolja le a környezetben található egyéb berendezéseket
-
Árnyékolja le a teljes hegesztőrendszert
-
EMFintézkedések
16
Az elektromágneses mezők eddig nem ismert egészségkárosodást okozhatnak:
A szomszédban lévő, például szívritmus-szabályozót vagy hallásjavító
-
készüléket viselő személyekre gyakorolt hatások
A szívritmus-szabályozót viselőknek orvosi tanácsot kell kérniük, mielőtt a
-
készülék és a hegesztési eljárás közvetlen közelébe mennek
A hegesztőkábelek és a hegesztő feje/törzse közötti távolságot biztonsági
-
okokból a lehető legnagyobbra kell választani
A hegesztőkábeleket és a tömlőkötegeket ne vigye a vállán és ne tekerje a
-
teste vagy testrészei köré
Különösen
veszélyes helyek
Kezét, haját, ruhadarabjait és szerszámait tartsa távol a mozgó alkatrészektől,
mint például:
ventilátorok
-
fogaskerekek
-
görgők
-
tengelyek
-
Huzaltekercsek és hegesztőhuzalok
-
Ne nyúljon a huzalelőtoló forgó fogaskerekei vagy a hajtás forgó alkatrészei közé.
A burkolatokat és oldalelemeket csak a karbantartási és javítási munkák idejére
nyissa ki/távolítsa el.
Üzem közben
Gondoskodjon róla, hogy az összes burkolat zárva legyen és az összes oldal-
-
elem szabályszerűen fel legyen szerelve.
Tartsa zárva az össze fedelet és oldalelemet.
-
A hegesztőhuzal hegesztőpisztolyból történő kilépése nagy sérülési kockázatot
jelent (kéz átszúródása, arc vagy szem sérülése, ...).
Ezért mindig tartsa el a testétől a hegesztőpisztolyt (huzalelőtolásos készülékek)
és viseljen megfelelő védőszemüveget.
Hegesztés közben és után ne érintse meg a munkadarabot - égési sérülés
veszélye.
HU
A lehűlő munkadarabról salak pattanhat le. Ezért a munkadarab utómunkálataihoz is előírásszerű védőfelszerelést kell viselni és más személyek megfelelő
védelméről is gondoskodni kell.
Hagyja lehűlni a hegesztőpisztolyt és a többi magas üzemi hőmérsékletű felszerelési elemet, mielőtt dolgozni kezd rajtuk.
Tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben különleges előírások érvényesek
- vegye figyelembe a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
A fokozott elektromos veszélyeztetettségnek kitett helyiségekben (például
kazánok) végzendő munkához használt áramforrásokat a (Safety) jellel kell megjelölni. Az áramforrásnak azonban nem szabad ilyen helyiségekben lennie.
Forrázásveszély a kifolyó hűtőközeg következtében. A hűtőközeg előremenő és
visszatérő köre csatlakozóinak leválasztása előtt kapcsolja le a hűtőegységet.
A hűtőközeggel végzett munkához vegye figyelembe a hűtőközeg biztonsági
adatlapjának adatait. A hűtőközeg biztonsági adatlapja a szerviztől vagy a gyártó
honlapjáról szerezhető be.
Készülékek daruval történő szállításához csak a gyártó megfelelő teherfüggesztő
szerkezetét használja.
Akassza be a láncokat vagy köteleket a megfelelő teherfüggesztő szerkezet
-
felfüggesztési pontjain.
A láncoknak vagy köteleknek a lehető legkisebb szöget kell bezárniuk a
-
függőlegessel.
Távolítsa el a gázpalackot és a huzalelőtolót (MIG/MAG- és AVI-készülékek).
-
A huzalelőtoló hegesztés közbeni darus felfüggesztéséhez mindig megfelelő, szigetelt huzalelőtoló-felfüggesztőt használjon (MIG/MAG- és AVI-készülékek).
Ha a készülék tartóhevederrel vagy hordozófogantyúval van felszerelve, az
kizárólag kézzel történő szállításra szolgál. Daruval, villás targoncával vagy más
mechanikus emelőeszközzel történő szállításra a tartóheveder nem alkalmas.
17
Minden függesztéket (hevederek, csatok, láncok, ...), amely a készülékkel vagy
komponenseivel kapcsolatban kerül felhasználásra, rendszeresen ellenőrizni kell
(például mechanikai sérülések, korrózió vagy egyéb környezeti hatások miatt
bekövetkező változások szempontjából).
a vizsgálati intervallumnak és a vizsgálat terjedelmének legalább a mindenkori
hatályos nemzeti szabványoknak és irányelveknek megfelelőnek kell lennie.
Színtelen és szagtalan védőgáz észrevétlen kiömlésének veszélye védőgázcsatlakozó adapter használata esetén. A védőgázcsatlakozó adapter készülékoldali menetét a szerelés előtt megfelelő teflonszalaggal kell tömíteni.
Védőgázra vonatkozó követelmény
Védőgáz palackok által okozott
veszély
A szennyezett védőgáz - különösen körvezetékeknél - károkat okozhat a felszerelésen és a hegesztés minőségének csökkenéséhez vezethet.
A védőgáz minőségét tekintve a következő előírásokat kell teljesíteni:
szilárd anyagok részecskenagysága < 40 µm
-
nyomás alatti harmatpont < -20 °C
-
max. olajtartalom < 25 mg/m³
-
Szükség esetén használjon szűrőt!
A védőgáz palackok nyomás alatt álló gázt tartalmaznak és sérülés esetén felrobbanhatnak. Mivel a védőgáz palackok a hegesztő felszerelés részei, nagyon
óvatosan kell kezelni őket.
Védje a sűrített gázt tartalmazó védőgáz palackokat a túl nagy hőségtől, mechanikus ütésektől, salaktól, nyílt lángtól, szikrától és ívtől.
Szerelje függőlegesen és rögzítse az utasítás szerint a védőgáz palackokat, hogy
ne borulhassanak fel.
Hegesztő vagy más elektromos áramköröktől tartsa távol a védőgáz palackokat.
Soha ne akassza a hegesztőpisztolyt a védőgáz palackra.
Soha ne érintsen elektródát a védőgáz palackhoz.
Veszély a
kiáramló
védőgáz következtében
Robbanásveszély - soha ne hegesszen nyomás alatt álló védőgáz palackon.
Mindig csak a mindenkori alkalmazáshoz megfelelő védőgáz palackot és
hozzávaló, alkalmas tartozékokat (szabályozókat, tömlőket és csőszerelvényeket, ...) használjon. Csak jó állapotban lévő védőgáz palackokat és tartozékokat
használjon.
Ha kinyitja egy védőgáz palack szelepét, fordítsa el az arcát a kieresztőnyílástól.
Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack szelepét.
Nem csatlakoztatott védőgáz palack esetén a hagyja a sapkát a védőgáz palack
szelepén.
Tartsa be a védőgáz palackokra és tartozékalkatrészekre vonatkozó gyártói
utasításokat, valamint a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
Fulladásveszély az ellenőrizetlenül kiáramló védőgáz következtében
A védőgáz színtelen, szagtalan és kiáramláskor kiszoríthatja a környezeti levegőben lévő oxigént.
18
Gondoskodjon a megfelelő friss levegő bevezetésről - szellőztetési tényező
-
legalább 20 m³ / óra.
Vegye figyelembe a védőgáz palackra vagy a fő gázellátásra vonatkozó biz-
-
tonsági és karbantartási utasításokat
Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack vagy a fő gázellátás szelepét.
-
Minden üzembe helyezés előtt vizsgálja meg ellenőrizetlen gázkiáramlás
-
szempontjából a védőgáz palackot vagy a fő gázellátást.
HU
Biztonsági
intézkedések a
felállítás helyén
és a szállítás
során
A felboruló készülék életveszélyes lehet! Az akkumulátort sík és szilárd alapfelületen kell stabilan felállítani.
Maximum 10°-os dőlésszög megengedett.
-
Tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben különleges előírások érvényesek
Vegye figyelembe a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
-
Üzemen belüli utasításokkal és ellenőrzésekkel biztosítsa, hogy a munkahely
környezete mindig tiszta és áttekinthető legyen.
A készüléket csak az adattáblán megadott IP-védettséggel állítsa fel és üzemeltesse.
A készülék felállításakor biztosítson 0,5 m (1 láb 7.69 hüvelyk) körkörös
távolságot, hogy a hűtőlevegő akadálytalanul beáramolhasson és távozhasson.
A készülék szállításakor gondoskodjon arról, hogy a hatályos nemzeti és nemzetközi irányelveket és balesetvédelmi előírásokat betartsák. Ez speciálisan a
szállítás és fuvarozás során fennálló veszélyekre vonatkozó irányelveket jelenti.
Ne emeljen fel vagy szállítson aktív készülékeket. Szállítás vagy emelés előtt kapcsolja ki a készülékeket!
A készülék minden szállítása előtt eressze le teljesen a hűtőközeget, valamint
szerelje le a következő komponenseket:
huzalelőtoló
-
huzaltekercs
-
védőgáz palack
-
Biztonsági
intézkedések
normál üzemben
Az üzembe helyezés előtt, a szállítás után feltétlenül végezze el a készülék
sérülésekre vonatkozó szemrevételezését. Az esetleges sérüléseket az üzembe
helyezés előtt képzett szervizszemélyzettel hozassa rendbe.
A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha valamennyi biztonsági berendezés
működőképes. Ha a biztonsági berendezések nem teljesen működőképesek, akkor az veszélyezteti
a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
-
az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit
-
a készülékkel végzett hatékony munkát.
-
A készülék bekapcsolása előtt hozassa rendbe a nem teljesen működőképes biztonsági berendezéseket.
A biztonsági berendezéseket soha ne kerülje meg és ne helyezze üzemen kívül.
A készülék bekapcsolása előtt biztosítsa, hogy senki se legyen veszélyben.
Legalább hetente egyszer ellenőrizze a készüléket a biztonsági berendezések
külsőleg felismerhető károsodásai szempontjából.
Mindig rögzítse jól és darus szállítás esetén előtte vegye le a védőgáz palackot.
19
Tulajdonságai (elektromos vezetőképesség, fagyállóság, anyag-összeférhetőség,
gyúlékonyság, ...) alapján csak a gyártó eredeti hűtőközege alkalmas készülékeinkben történő felhasználásra.
Csak a gyártó megfelelő eredeti hűtőközegét használja.
Ne keverje más hűtőközeggel a gyártó eredeti hűtőközegét.
Csak a gyártó rendszerelemeit csatlakoztassa a hűtőkörhöz.
Más rendszerelemek vagy más hűtőközegek használata során keletkező károkért
a gyártó nem vállal felelősséget és minden szavatossági igény elvész.
A Cooling Liquid FCL 10/20 folyadék nem gyúlékony. Az etanol alapú hűtőközeg
bizonyos feltételek mellett gyúlékony. A hűtőközeget csak zárt eredeti
göngyölegben szállítsa és tartsa távol a gyújtóforrásoktól
Az elhasználódott hűtőközeget ártalmatlanítsa szakszerűen, a nemzeti és nemzetközi rendelkezések megfelelően. A hűtőközeg biztonsági adatlapja a szerviztől
vagy a gyártó honlapjáról szerezhető be.
Lehűlt berendezés esetén a hegesztés kezdete előtt mindig ellenőrizze a
hűtőközegszintet.
Üzembe helyezés, karbantartás és javítás
Biztonságtechnikai ellenőrzés
Idegen forrásból beszerzett alkatrészek esetén nem garantált, hogy az igénybevételnek és a biztonsági igényeknek megfelelően tervezték és gyártották őket.
Csak eredeti pót- és kopó alkatrészeket használjon (ez érvényes a
-
szabványos alkatrészekre is).
A gyártó beleegyezése nélkül ne végezzen a készüléken semmiféle változ-
-
tatást, be- vagy átépítést.
A nem kifogástalan állapotú alkatrészeket azonnal cserélje ki.
-
A rendelésnél adja meg az alkatrészjegyzék szerinti pontos megnevezést és
-
cikkszámot, valamint a készülék sorozatszámát.
A ház csavarjai védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház részeinek
földeléséhez.
Mindig megfelelő számú eredeti házcsavart használjon a megadott forgatónyomatékkal.
A gyártó javasolja, hogy legalább 12 havonta végeztesse el a gép biztonságtechnikai ellenőrzését.
Ugyanazon 12 hónapos intervallumon belül javasolja a gyártó az áramforrások kalibrálását.
Ajánlatos a biztonságtechnikai ellenőrzést minősített villamos szakemberrel
elvégeztetni
módosítás után
-
beszerelés vagy átépítés után
-
javítás, ápolás és karbantartás után
-
legalább tizenkét havonta.
-
20
A biztonságtechnikai ellenőrzés során követni kell a megfelelő nemzeti és nemzetközi szabványok és irányelvek előírásait.
A biztonságtechnikai ellenőrzéssel és a kalibrálással kapcsolatban közelebbi
tájékoztatást a szerviz nyújt. A szerviz kérésre a szükséges dokumentumokat
rendelkezésre bocsátja.
ÁrtalmatlanításAz elhasználódott elektromos és elektronikus készülékeket az európai irányelvvel
és a nemzeti jogszabályokkal összhangban elkülönítve kell gyűjteni, és környezetbarát módon kell újrahasznosítani. Az elhasználódott készülékeket a kereskedőnél vagy egy helyi, felhatalmazott begyűjtő és ártalmatlanító rendszeren keresztül kell visszaszolgáltatni. Az elhasználódott készülékek szakszerű ártalmatlanítása elősegíti az anyagi erőforrások fenntartható újrahasznosítását. Ennek figyelmen kívül hagyása hatással lehet az egészségre/környezetre.
Csomagolóanyagok
Külön gyűjtés. Vizsgálja meg az adott közigazgatási terület előírásait. Csökkentse
a kartondoboz térfogatát.
HU
Biztonsági
jelölés
AdatbiztonságA gyári beállítások megváltoztatása esetén az adatok biztonságáért (mentéséért)
Szerzői jogA jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé.
A CE-jelöléssel ellátott készülékek teljesítik a kisfeszültségre és az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv (például az EN 60 974
szabványsor fontos termékszabványai) alapvető követelményeit.
A Fronius International GmbH kijelenti, hogy a készülék megfelel a 2014/53/EU
irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő
Internet-címen áll rendelkezésre: http://www.fronius.com
A CSA vizsgálati jellel jelölt készülékek teljesítik a Kanadában és az USA-ban
érvényes releváns szabványok előírásait.
a felhasználó felelős. A személyes beállítások kitörlődéséért a gyártó nem felel.
A szöveg és az ábrák a nyomdába adás időpontjában fennálló műszaki állapotnak
felelnek meg. A változtatás jogát fenntartjuk. A kezelési útmutató tartalma semmiféle igényre nem adhat alapot. Újítási javaslatokat és a kezelési útmutatóban
előforduló hibák közlését köszönettel vesszük.
21
22
Általános információk
23
24
Általános tudnivalók
HU
Készülék-koncepció
Működési elvAz áramforrások központi vezérlő és szabályozó egysége egy digitális jelpro-
cesszorral van összekötve. A központi vezérlő és szabályozó egység és a jelprocesszor vezérli a teljes hegesztési folyamatot.
A rendszer a hegesztési folyamat közben folyamatosan méri a tényleges adatokat
és a változásokra azonnal reagál. Szabályozó algoritmusok gondoskodnak arról,
hogy a kívánt előírt állapot fennmaradjon.
A TPS 320i, TPS 400i, TPS 500i és
TPS 600i típusú MIG/MAG-áramforrások teljesen digitalizált, mikroprocesszoros vezérlésű inverteres áramforrások.
A moduláris dizájn és az egyszerűen
bővíthető rendszer nagy rugalmasságot biztosít. A készülékek minden speciális adottsággal összehangolhatók.
Alkalmazási
területek
Ez a következőket eredményezi:
Pontos hegesztési folyamat,
-
Az összes eredmény pontos reprodukálhatósága
-
Kiemelkedő hegesztési tulajdonságok.
-
A készülékek a kisiparban és az iparban is használhatók: ötvözetlen acéllal, horganyzott lemezekkel, króm/nikkel-anyagokkal és alumíniummal történő kézi és
automatizált alkalmazásoknál egyaránt.
Az áramforrások a következő területekre készülnek:
autóipar és beszállítói ipar
-
gépgyártás és vasúti járműgyártás
-
vegyészeti berendezésgyártás
-
készülékgyártás
-
hajógyárak stb.
-
25
MegfelelőségekFCC
A készülék megfelel az FCC-rendelkezések 15. része szerinti EMC A
készülékosztályú digitális készülék határértékeinek. Ezek a határértékek megfelelő védelmet nyújtanak a káros zavarok ellen, ha a készüléket ipari területen üzemeltetik. Ez a nagyfrekvenciás energiát létrehozó és használó készülék zavarokat
okozhat a rádióátvitelben, ha telepítése és alkalmazása nem a kezelési útmutatóval összhangban történik.
A készülék lakóterületen történő üzemeltetése valószínűleg káros zavarokat
okoz; ilyen esetben a felhasználó köteles saját költségére elhárítani a zavarokat.
FCC azonosító: QKWSPBMCU2
Industry Canada RSS
Ez a készülék megfelel a nem licencköteles Industry Canada RSS szabványoknak. Az üzemelésnek a következő feltételei vannak:
(1)A készüléknek nem szabad káros zavarokat okoznia.
(2)A készüléknek minden érzékelt, zavaró hatást el kell viselnie, amely káro-
IC: 12270A-SPBMCU2
EU
Megfelelőség a 2014/53/EU irányelvnek - Radio Equipment Directive (rádióberendezésekről szóló irányelv - RED)
san befolyásolhatja az üzemet.
Az ehhez az adóhoz használt antennákat a 20 cm emberektől való minimális
távolság betartásával kell telepíteni. Más antennával vagy más adóval együtt
felállítani vagy üzemeltetni nem szabad. A rádiófrekvenciás terhelésre vonatkozó
irányelvek teljesítéséhez az OEM-integrátoroknak és végfelhasználóknak rendelkezniük kell az adó üzemeltetési feltételeivel.
ANATEL / Brazília
Ez egy másodlagosan üzemeltetett készülék. Nem igényli a káros zavarok elleni
védelmet, az azonos típusú készülékekkel szemben sem.
A készülék nem okozhat zavarokat az elsődlegesen üzemeltetett rendszerekben.
Ez a készülék megfelel az ANATEL által meghatározott, az elektromos, mágneses és elektromágneses nagyfrekvenciás tereknek való kitettségre vonatkozó fajlagos abszorpciós ráta határértékeinek.
IFETEL / Mexikó
Ennek a készüléknek a működése a következő két feltétel függvénye:
(1)A készüléknek nem szabad káros zavarokat okoznia;
(2)A készüléknek el kell fogadnia minden zavart, beleértve azokat is, amelyek
nem kívánt működést okozhatnak.
NCC / Tajvan
Az NCC kis teljesítményű rádiósugárzó motorokra vonatkozó szabályai szerint:
12. cikk
A tanúsított kis teljesítményű rádiósugárzó motor engedély nélkül nem változtathatja meg a frekvenciát, nem növelheti a teljesítményt, és nem változtathatja
meg az eredeti konstrukció tulajdonságait és funkcióit.
26
14. cikk
A kis teljesítményű rádiósugárzó motorok használata nem lehet káros hatással a
repülés biztonságára és a jogi kommunikációra.
Az észlelt zavart azonnal deaktiválni kell és el kell hárítani, amíg meg nem szűnik
a zavar.
Az előző bekezdés jogi közleménye a távközlési törvény rendelkezéseinek megfe-
lelően működtetett rádióösszeköttetésekre vonatkozik. Az alacsony teljesítményű rádiósugárzó motoroknak ellen kell állniuk az ipari, tudományos és orvosi alkalmazásokhoz használt jogszerű kommunikáció vagy a radiológiai, sugárzó
elektromos berendezések által okozott zavaroknak.
Thaiföld
HU
Bluetooth trademarks
Figyelmeztetések a
készüléken
A Bluetooth® szóvédjegy és a Bluetooth® logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett
védjegyei, amelyeket a gyártó licenc alapján használ. Az egyéb márkanevek és kereskedelmi megnevezések a mindenkori jogtulajdonosok tulajdonát képezik.
A CSA vizsgálati jellel ellátott, az észak-amerikai térségben (USA-ban és Kanadában) történő használatra készülő áramforrásokon figyelmeztető információk
és biztonsági szimbólumok találhatók. Ezeket a figyelmeztetéseket és biztonsági
szimbólumokat nem szabad sem eltávolítani, sem pedig átfesteni. A tudnivalók és
szimbólumok figyelmeztetnek a helytelen kezelésre, amelynek súlyos személyi
sérülések és anyagi károk lehetnek a következményei.
27
Biztonsági szimbólumok a teljesítménytáblán:
A hegesztés veszélyes tevékenység. A következő előfeltételeknek kell teljesülniük:
Megfelelő hegesztői képzettség
-
Megfelelő védőfelszerelés
-
A munkában részt nem vevő személyek távoltartása
-
Az ismertetett funkciókat csak akkor használja, ha a következő dokumentumokat
teljesen átolvasta és megértette:
ezt a kezelési útmutatót
-
a rendszerelemek összes kezelési útmutatóját, különösen a biztonsági
-
előírásokat.
28
Welding Package-ek, hegesztési jelleggörbék, hegesztőeljárások és folyamatok
Általános tudnivalók
Welding Package-ek
A legkülönfélébb anyagok hatékony hegesztése érdekében a TPSi áramforrásokhoz különböző hegesztőcsomagok, hegesztési jelleggörbék, hegesztőeljárások és
folyamatok állnak rendelkezésre.
TPSi áramforrásokhoz a következő Welding Package-ek állnak rendelkezésre:
Welding Package Standard
4,066,012
(lehetővé teszi a MIG/MAG Standard Synergic hegesztést)
Welding Package Pulse
4,066,013
(lehetővé teszi a MIG/MAG Pulse Synergic hegesztést)
Welding Package LSC *
4,066,014
(lehetővé teszi a Low Spatter Control folyamatot)
Welding Package PMC **
4,066,015
(lehetővé teszi a Pulse Multi Control folyamatot)
HU
Hegesztési jelleggörbék
Welding Package CMT ***
4,066,016
(lehetővé teszi az CMT folyamatot)
Welding Package ConstantWire
4,066,019
(lehetővé teszi a konstans áram vagy konstans feszültség üzemmódot forrasztás
közben)
*Csak Welding Package Standard-dal együtt
**Csak Welding Package Pulse-zal együtt
***Csak Welding Package Standard-dal és Welding Package Pulse-zal együtt
FONTOS! Welding Package nélküli TPSi áramforráson csak a következő hegesztőeljárások állnak rendelkezésre:
MIG/MAG-Standard kézi hegesztés
-
AVI-hegesztés
-
Bevont elektródás hegesztés
-
A hegesztési eljárástól és a védőgáz-kombinációtól függően a hegesztőanyag
kiválasztásakor különféle, folyamatra optimalizált hegesztési jelleggörbék állnak
rendelkezésre.
Példák hegesztési jelleggörbékre:
MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
-
MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
-
MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1,2 mm I1 - universal *
-
MIG/MAG 2684 Standard Steel 0,9 mm M22 - root *
-
29
A hegesztési eljárás kiegészítő jelölése (*) a hegesztési jelleggörbe különleges tulajdonságairól és alkalmazásáról nyújt tájékoztatást.
A jelleggörbék ismertetése a következő séma szerint történik:
Jelölés
Hegesztőeljárás
Jelleggörbék
additive
CMT
Jelleggörbék sornak sorra történő hegesztéséhez nagyobb leolvasztási teljesítménnyel, redukált hőbevitellel és nagyobb stabilitással, adaptív
struktúráknál
negatív polaritású folyamatfázis kisebb hőbevitellel és nagyobb leolvasztási teljesítménnyel
ADV ***
LSC (Low Spatter Control)
Kiegészítésként szükséges:
elektronikus kapcsoló az áram megszakításához
maximális áramcsökkenés az áramkör bármelyik kívánt folyamatfázisban történő
nyitásával
csak a TPS 400i LSC ADV-vel
arc blow
PMC
Jelleggörbék javított tulajdonságokkal külső mágneses terek esetén jelentkező
eltérítés miatti ívmegszakadás ellen
arcing
Standard
Jelleggörbék száraz és nedves alapra történő kemény felrakásokhoz
(pl. aprítóhengereken a cukor- és etanoliparban)
braze
CMT, LSC (Low Spatter Control), PMC (Pulse Multi Control)
Jelleggörbék forrasztási eljárásokhoz (nagy forrasztási sebesség, a forrasztóanyag biztonságos nedvesítése és jó terülése)
braze+
CMT
Optimalizált jelleggörbék speciális, „Braze+” gázfúvókával végzett forrasztási
eljárásokhoz (szűk gázfúvókanyílás, nagy védőgázáramlási sebesség)
30
cladding
CMT, LSC (Low Spatter Control), PMC (Pulse Multi Control)
Jelleggörbék fedőhegesztésekhez kis beolvadással, kismértékű felkavarással és
széles varratterüléssel a hatékonyabb nedvesítés érdekében
dynamic
CMT, PMC (Pulse Multi Control), Puls, Standard
Jelleggörbék koncentrált ívvel végzett, nagy hegesztési sebességekhez
Loading...
+ 246 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.