Genel10
Amaca uygun kullanım11
Ağ bağlantısı11
Ortam koşulları11
İşletme sahibininyükümlülükleri12Personelinyükümlülükleri12
Hatalı akım koruma şalteri12
Kendini koruma ve çalışanların korunması12
Gürültü emisyondeğerlerineilişkinbilgiler13
Zararlı gazlar ve buharlardan kaynaklanan tehlike13
Kıvılcımdan kaynaklanan tehlike14
Şebeke ve kaynak akımından kaynaklanan tehlikeler14
Kaçak kaynak akımları15
EMU cihazsınıfları15
EMU önlemleri15
EMA ileilgili önlemler16
Özel tehlike noktaları16
Koruyucu gazda aranan nitelikler17
Koruyucu gaz tüplerinedeniyle tehlike18
Dışarıya sızan koruyucu gaz sebebiyletehlike18
Kurulum yerinde ve taşıma esnasında güvenliktedbirleri18
Normal işletim durumunda güvenlikönlemleri19
Devreye alma, bakım ve onarım20
Teknikgüvenlikdenetimi20
Atık yönetimi20
Güvenlik işareti20
Veri yedekleme21
Telif hakkı21
TR
Genel Bilgiler23
Genel bilgi25
Cihaz konsepti25
Çalışma prensibi25
Kullanım alanları25
Uyumluluklar26
Bluetooth trademarks27
Cihaz üzerindeki uyarı notları27
Welding Package’ler, kaynak karakteristik eğrileri, kaynak yöntemi ve prosesleri29
Genel bilgiler29
Welding Packages29
Kaynak karakteristikleri29
MIG/MAG darbelisinerjik kaynağın kısaca tanımlanması34
MIG/MAG standart sinerjik kaynağın kısaca tanımlanması34
PMC prosesinin kısa tanımlaması34
LSC / LSC Advanced proseslerinin kısa tanımlaması34
SynchroPuls kaynağın kısaca tanıtılması35
CMT prosesinin kısa tanımlaması35
CMT Cycle Step kaynak prosesinin kısa tanımı35
WireSense kısa tanım36
Kısa tanımConstantWire36
Hava karbon ark kesicilerin kısa tanımı (Arc Air Gouging)36
Sistembileşenleri37
Genel37
Genel bakış37
Seçenekler38
OPT/i Safety Stop PL d opsiyonu40
3
Kumanda elemanları, bağlantı noktaları ve mekanikbileşenler41
Kumanda paneli43
Genel43
Güvenlik43
Kumanda paneli44
Bağlantılar, şalterler ve mekanikbileşenler46
Güç kaynağı TPS 320i / 400i / 500i / 600i, TPS 400i LSC ADV46
Kumanda konsepti49
Giriş olanakları51
Genel bilgiler51
Ayar düğmesininçevrilmesi/basılmasıylagiriş yapma51
Düğmelere basarak giriş yapma52
Ekrana dokunarak giriş yapma52
Ekran ve durum satırı53
Ekran53
Durum satırı54
Durum satırı - Akım sınırına ulaşıldı55
Kurulum ve işletmeye alma57
Kaynak işletimiiçinminimumkonfigürasyon59
Genel bilgi59
Gaz soğutmalı MIG/MAG kaynağı59
Su soğutmalı MIG/MAG kaynağı59
Otomatik MIG/MAG kaynağı59
CMT (Soğuk Metal Transferi) Kaynağı manuel59Otomatik CMT Kaynağı60
TIG DC Kaynağı60
Örtülü elektrot kaynağı60
Karbon kesme60
Kurulumdan ve işletmeye almadan önce61
Güvenlik61
Amaca uygun kullanım61
Kurulum yönetmelikleri61
Ağ bağlantısı61
Jeneratör işletimi62Sistembileşenlerineaitbilgiler62
Şebeke kablosunu bağlayın63
Genel bilgiler63
Kullanımı belirlenmiş şebeke kablosu63
Güvenlik64
Şebeke kablosunu bağlama - genel64
Güvenlik66
Genel bilgiler66
TPS 320i / 400i / 500i / 600i:Sistembileşenlerini oluşturma (Genel görünüm)67
TPS 400i LSC ADV: Sistem bileşenlerini oluşturma (Genel görünüm)68
Bağlantı hortum paketiningerilim azaltıcısını sabitleyin69
Bağlantı hortum paketinin bağlanması69
Bağlantı hortum paketinin doğru yerleşimi70
Gaz tüpünü bağlama71
Şasi bağlantısı oluşturma72
MIG/MAG torcunu tel sürme ünitesine bağlama73Diğerişlemler75
Güç kaynağı kilidinin NFC anahtar ile kapatılması ve açılması76
Genel76
Güç kaynağı kilidinin NFC anahtar yardımıyla kapatılması ve açılması76
Kaynak işletimi79
4
MIG/MAG işletim modları81
Genel bilgiler81
Semboller ve anlamları81
2 tetik modu82
4 tetik modu82
Yalnızca 4 tetik modu83
Özel 2 tetik modu83
Punta kaynağı84
MIG/MAG ve CMT kaynağı85
Güvenlik85
MIG/MAG ve CMT kaynağı - Genel bakış85
Güç kaynağını açın85
Kaynak yöntemi ve işletim modunu ayarlayın86
İlave malzeme ve koruyucu gazı seçin87
Kaynak parametrelerini ayarlayın88
Koruyucu gaz miktarını ayarlayın89
MIG/MAG veya CMT kaynağı89
MIG/MAG ve CMT kaynak parametreleri90
MIG/MAG Puls sinerjik kaynağı, CMT kaynağı ve PMC kaynağı için kaynak parametreleri90
MIG/MAG standart sinerjik kaynağı ve PMC kaynağı için kaynak parametreleri91
MIG/MAG standart manuel kaynağı için kaynak parametreleri92Dipnotların açıklaması92
EasyJob modu93
Genel bilgiler93
EasyJob modunun etkinleştirilmesi93
EasyJob çalıma noktalarını kaydedin94
EasyJob çalışma noktalarını çağırma94
EasyJob çalışma noktalarını silme95
Job modu96
Genel bilgiler96
Ayarları görev olarak kaydetme96
Kaynak görevi - Görevleri çağırma97Göreviyeniden adlandırma98
Görev silme99
Görevi çağırma100
Job optimizasyonu101
Görev için düzeltme sınırlarını ayarlama102
"Görev olarak kaydet" için ön ayar104
Punta kaynağı106
Punta kaynağı106
TIG kaynağı109
Güvenlik109
Hazırlık109
TIG kaynağı110
Ateşleme (ark)112
Kaynak işlemini sonlandırma113
Örtülü elektrot kaynağı114
Güvenlik114
Hazırlık114
Örtülü elektrot kaynağı115
Örtülü elektrot kaynağı için ayar parametreleri118
Karbon kesme119
Güvenlik119
Hazırlık119
Hava karbon ark kesme120
TR
Proses parametresi121
Genel bakış123
Genel bakış123
Genel proses parametresi124
Genel proses parametresi124
5
CEL proses parametresi124
Kaynak başlangıcı/kaynak sonu için proses parametreleri125
Gaz ayarları için proses parametresi127
Proses kontrolü için proses parametreleri128
Kaynak nüfuziyetistabilizatörü128
Ark boyu stabilizatörü129
Kaynak nüfuziyetistabilizatörü ve ark boyu stabilizatörükombinasyonu132
SynchroPuls için proses parametreleri133
Karma proses için proses parametresi135
TWIN proses kontrolü için proses parametreleri138
CMT Cycle Step için proses parametresi 140ConstantWireiçin proses parametresi141
Punta kaynağı için proses parametresi142
R/L dengesi142
TIG / Elektrot Ayarları için proses parametreleri143
Proses parametresibileşenleri ve izleme147
Proses parametresibileşenleri ve izleme147Bileşenlereait proses parametreleri147
Torç hortum paketinin boşaltılması / doldurulması için proses parametreleri149
Sistem ayarı150
Arkın ayrılması izlemesi150
Kontak memesindegeri yanma151
İş parçası geri yanma151
Kaynak devresi kuplajı152
Tel ucu izleme153
Gaz izleme154
Motor güç izleme155
Tel tamponu izleme155
Görev proses parametresi156
Genel bakış - Proses parametresi Job'u156
Job için proses parametresinioptimum hale getirin156
Düzeltme sınırları için proses parametresi158
"Job olarak kaydet" ön ayarı için proses parametresi159
Ön ayarlar163
Ön ayarlar165
Genel bilgiler165
Genel bakış165
Ön ayarlar - gösterge166
Ön ayarlar göstergesi166Dilseçeneklerini ayarla166
Donanımın ayarlanması166
Tarih ve saati ayarlama167
Sistem verilerinin çağrılması167
Karakteristiği görüntüle170
Ön ayarlar - sistem171
Ön ayarlar sistem171
Cihaz bilgilerinin çağrılması171
Fabrika ayarlarına dön171
Web site şifresini tekrar oluşturun172
İşletim modu ayarı: Özel 4 tetik "Guntrigger", JobMaster özel göstergesi, punta kaynağı ve
Job seçimi tetiğini ayarla
Service Connect174
Ağ parametresini manuel ayarlayın175
WLAN'ı oluşturun176
Bluetooth ayarı177
Akım kaynağı konfigürasyonu179
Tel sürme ayarı179
Arayüz ayarı179
TWIN ayarı180
Ön ayarlar - dokümantasyon181
173
6
Ön ayarlar dokümantasyonu181
Örnekleme oranını ayarlayın181
Kayıt defterine bak181
Sınır değeriizleme açma/kapatma182
Ön ayarlar - Yönetim183
Ön ayarlar yönetim183
Genel183
Terimlerin açıklaması183
Ön tanımlı roller ve kullanıcı184
Kullanıcı yönetimine genel bakış184
Administrator ve rol oluşturma185
Rollerin ve kullanıcıların oluşturulmasına yönelik tavsiye185
Yönetici anahtarının oluşturulması186
Rol oluştur186
Rolleri kopyala187
Kullanıcı oluşturma188
Kullanıcı oluşturma188
Kullanıcıyı kopyalayın188
Rol / kullanıcı düzenleme, kullanıcı yönetimi devre dışı bırakma190
Genel197
Akım kaynağı SmartManager'ın çağrılması ve oturum açılması197
Oturum açılamaması durumunda yardım fonksiyonları198
Parolanın değiştirilmesi / oturum kapatma198
Ayarlar199
Dilseçimi199
Durum göstergesi200
Fronius200
Güncel sistemverileri201
Güncel sistemverileri201
Dokümantasyon, kayıt defteri202
Dokümantasyon202
Job verileri204
Görev verileri204
Job’a genel bakış204
Job düzenleme204
Göreviniçeri aktarılması205
Job’ın dışa aktarılması205
Job’ı/Job’ları farklı dışa aktar...205
Güç kaynaklarının ayarları207
Proses parametresi207
Tanım ve Yer207
MQTT ayarları207
OPC-UA ayarları207
Kaydet & Geri yükle208
Genel208
Yedekle ve Yeniden oluştur208
Otomatik yedekleme209
Sinyal görselleştirme210
Sinyal görselleştirme210
Kullanıcı yönetimi211
7
Genel211
Kullanıcı211
Kullanıcı rolleri211
Dışa aktarım ve İçe aktarım212
CENTRUM212
Genel bakış213
Genel bakış213
Tüm grupları geliştir / Tüm grupları azalt213
xml dosyası olarak kaydet213
Karakteristik eğrilere genel bakış218
Filtreyi göster / gizle218
Ekran görüntüsü219
Ekran görüntüsü219
Arayüz220
Arayüz220
Sorun Giderme ve Bakım221
Arıza tespiti, arıza giderme223
Genel223
Güvenlik223
MIG/MAG kaynağı - Akım sınırı223
Güç kaynağı arıza tespiti224
Bakım, onarım ve atık yönetimi228
Genel bilgi228
Güvenlik228
Her devreye almada228
Her 2 ayda bir228
Her 6 ayda bir228
Donanım yazılımını güncelleyin229
İmha etme229
Ek231
Kaynak yapımı sırasında ortalama tüketimdeğerleri233
MIG/MAG kaynağı sırasında ortalama kaynak telitüketimi233
MIG/MAG kaynağında ortalama koruyucu gaz tüketimi233
MAG kaynağında ortalama koruyucu gaz tüketimi233
Tekniközellikler234
Devrede kalma oranı kavramının açıklaması234
Özel gerilim234
Kritik ham maddeleriiçeren genel bakış, cihazınüretim yılı234
TPS 320i236
TPS 320i /nc238
TPS 320i /600V/nc240
TPS 320i /MV/nc241
TPS 400i243
TPS 400i /nc245
TPS 400i /600V/nc247
TPS 400i /MV/nc248
TPS 400i LSC ADV250
TPS 400i LSC ADV /nc252
Doğrudan tehdit oluşturan birtehlikeyi ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir.
▶
TEHLİKE!
Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir.
▶
DİKKAT!
Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde hafif ya da küçük çaplı yaralanmalar ve mad-
▶
di kayıplar meydana gelebilir.
NOT!
Yapılan işlemin sonuçlarını etkileyebilecek ihtimali ve ekipmanda meydana gelebilecek hasar ihtimalini ifade eder.
GenelCihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliği kabul edilmiş düzenlemelere uygun ol-
arak üretilmiştir. Bununla birlikte hatalı ya da amaç dışı kullanımda;
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazın devreye alınması, kullanılması, bakımı ve onarımı ile görevli kişilerin,
gerekli yetkinliğe sahip olması,
-
kaynak bilgisinesahip olması ve
-
bu kullanım kılavuzunu eksiksizbirşekilde okuyarak tam olarak uygulaması
-
zorunludur.
Kullanım kılavuzu, sürekli olarak cihazın kullanıldığı yerde muhafaza edilmelidir.
Kullanım kılavuzuna ek olarak, kazaları önlemeye ve çevrenin korunmasına yönelik
genel ve yerel düzenlemelere de uyulması zorunludur.
Cihazüzerindeki tüm güvenlik ve tehlike notları,
okunur durumda bulunacak
-
zarar verilmeyecek
-
yerinden çıkartılmayacak
-
üzeri kapatılamayacak, üzerine herhangi bir şey yapıştırılmayacak ya da üzeri
-
boyanmayacaktır.
Cihazüzerinde bulunan güvenlik ve tehliketalimatlarınınyerleriiçincihazınızın
kullanım kılavuzunun "Genel bilgi" bölümüne bakın.
Güvenliğietkileyebilecek arızaları cihazı devreye almadan önce ortadan kaldırın.
10
Söz konusu olan sizingüvenliğiniz!
Amaca uygun
kullanım
Cihaz yalnızca kullanım amacına uygun işler için kullanılmalıdır.
Cihaz yalnızca anma değerleri plakasında belirtilen kaynak yöntemleri için tasarl-
anmıştır.
Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun
olarak kabul edilmez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
kullanım kılavuzundaki tüm bilgi notlarının tam olarak okunması ve tatbik
-
edilmesi
tüm güvenlik ve tehlike notlarının tam olarak okunması ve tatbik edilmesi
-
denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması.
-
Cihazıaşağıdaki uygulamalar için asla kullanmayın:
Boruların buzunu çözme
-
Pilleri/Aküleri şarj etme
-
Motorlara yol verme
-
Cihaz,endüstri ve ticaret alanında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Yaşam alanında kullanımdan kaynaklanan zararlardan üretici sorumlu tutulamaz.
Kusurlu ya da hatalı iş sonuçları dolayısıyla üreticihiçbir sorumluluk kabul etmez.
TR
Ağ bağlantısıYüksek güçlü cihazlar akım tüketimlerinedeniyleşebekeninenerjikalitesini etkile-
yebilirler.
Bu durum bazı cihaztipleriniaşağıdakişekillerde ilgilendirebilir:
Bağlantı ileilgili sınırlamalar
-
-
İzin verilen maksimum şebeke empedansı ile ilgili gereksinimler
-
Gerekliminimum kısa devre kapasitesiileilgiligereksinimler
*)
umumi şebekeye yapılan her birarabirimüzerinde
*)
*)
bkz. Teknik Veriler
Bu durumda işletmesahibi ya da cihaz kullanıcısı, cihaz bağlantısının yapılıp
yapılamayacağına elektrik dağıtım şirketine danışarak karar vermek zorundadır.
ÖNEMLİ! Ağ bağlantısının güvenlibir topraklamaya sahip olmasına dikkatedin!
Ortam koşullarıCihazın belirtilen alanlar dışında çalıştırılması ya da depolanması da amaç dışı kul-
lanım olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici
sorumlu değildir.
Ortam havasının sıcaklık aralığı:
işletme esnasında: -10 ° C ila + 40 ° C (14 ° F ila 104 ° F)
-
taşıma ve depolama esnasında: -20 ° C ila +55 ° C (-4 ° F ila 131 ° F)
-
Bağıl hava nemi:
40 ° C'de (104 ° F) % 50
-
20° C'de (68 ° F) % 90'a kadar
-
Ortam havası: tozdan, asitlerden, aşındırıcı gazlardan ya da kimyasal maddelerden
vb. arındırılmış olmalıdır
Denizseviyesindenyükseklik: en fazla 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
11
İşletme sahibinin
yükümlülükleri
Sadece
işgüvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara aşina ve cihazın kul-
-
lanımı konusunda eğitilmiş,
bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü okumuş, anl-
-
amış ve bunu imzasıyla onaylamış,
taleplere uygun iş sonuçları konusunda eğitimlikişilerincihazüzerinde
-
çalışması işletme sahibinin yükümlülüğü altındadır.
Personelin güvenlik bilinciyle çalışıp çalışmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilmelidir.
Personelin
yükümlülükleri
Hatalı akım koruma şalteri
Kendini koruma
ve çalışanların
korunması
Cihazda çalışmakla yükümlü tüm kişiler, çalışma öncesinde
iş güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara uymakla
-
bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü ve uyarı notl-
-
arını okumakla ve bunları anladıklarını ve uyguladıklarını imza ile onaylamakla
mükelleftir.
İşyerini terk etmeden önce, kimse yokken dahi can ve mal kayıplarının oluşmaya-
cağından emin olun.
Yerel belirlemeler ve ulusal yönetmelikler bir cihazın elektrik şebekesine bağlan-
ması söz konusu olduğunda bir hatalı akım koruma şalterinigereklikılabilir.
Üretici firma tarafından cihaz için tavsiye edilen hatalı akım koruyucu şalter türü
teknik verilerde belirtilmiştir.
Cihazı kullanırken birçok tehlikeyle karşı karşıya kalırsınız, örneğin:
Kıvılcım, etrafa saçılan sıcak metal parçalar
-
gözlere ve deriye zarar veren ark ışınımı
-
kalp pili taşıyan kişileriçinhayati tehlike anlamına gelen tehlikeli elektroman-
-
yetik alanlar
şebeke ve kaynak akımından kaynaklanan elektrikseltehlike
-
artan gürültü kirliliği
-
zararlı kaynak dumanı ve gazlar
-
12
Cihazı kullanırken uygun koruyucu giysi kullanın. Koruyucu giysi aşağıdaki özelliklere sahip olmalıdır:
aleve dayanıklı
-
izole ve kuru
-
tüm bedeni kaplayan, hasar görmemiş ve iyi durumda
-
koruyucu kask
-
paçasız pantolon
-
Koruyucu giysilere ayrıca şunlar dahildir:
Uygun filtreiçeren koruyucu siperlik vasıtasıyla gözleri ve yüzü UV ışınlarına,
-
ısıya ve kıvılcıma karşı koruyun.
Koruyucu siperlikgerisinde kenar koruması olan uygun bir koruyucu gözlük
-
takın.
Islak yüzeylerde bile yalıtım sağlayan sağlam ayakkabı giyin.
-
Elleri uygun eldivenlerle koruyun (elektrik yalıtımı, ısıdan koruma).
-
Gürültü kirliliğini azaltmak ve yaralanmalardan korunmak için kulaklık takın.
-
İnsanları, özellikle çocukları, cihazların işletimi ve kaynak prosesi esnasında uzak
tutun. Buna rağmen etrafta insanlar bulunduğu takdirde
ortaya çıkabilecektehlikeler konusunda (ark nedeniyle parlama, kıvılcım,
-
sağlığa zararlı kaynak dumanı, gürültü kirliliğinedeniyle yaralanma tehlikesi,
şebeke ya da kaynak akımı nedeniyle olası kazalar vb.) bu kişileri bilgilendirin,
uygun korunma araçları bulundurun ya da
-
uygun koruyucu duvarlar ve perdeler inşaedin.
-
TR
Gürültü emisyon
değerlerine
ilişkin bilgiler
Zararlı gazlar ve
buharlardan kaynaklanan tehlike
Cihaz boşta iken ve EN 60974-1 uyarınca standart yükte izinverilenmaksimum
çalışma noktasına uygun olarak çalışma sonrası soğuma evresinde 80dB(A)'dan
düşük birmaksimum ses şiddetiseviyesi (ref. 1pW) üretir.
Yönteme ve ortama göre değişiklikgösterdiğiiçin,işyeriile ilgili bir emisyon değeri
kaynak esnasında (ve kesme esnasında) belirtilmeyebilir. Kaynak yöntemi
(MIG/MAG kaynağı, TIG kaynağı), seçilen akım tipi (doğru akım, alternatif akım),
performans aralığı, kaynakta kullanılan metal tipi,iş parçasının rezonans karakteristiği,işyeri ortamı gibi çok farklı parametrelere bağlıdır.
Kaynak esnasında ortaya çıkan duman sağlığa zararlı gazlar ve buharlar içerir.
Kaynak dumanında, International Agency for Research on Cancer'in 118. Monografı uyarınca kansere yol açan içerikler bulunmaktadır.
Noktaya odaklı çekiş ve oda çekişi uygulayın.
Mümkünse entegre çekişdüzeneği olan torç kullanın.
Başınızı ortaya çıkan kaynak dumanından ve gazlardan uzak tutun.
Ortaya çıkan duman ve zararlı gazları
solumayın
-
uygun araçlarla çalışma alanından tahliyeedin.
-
Yeterli taze hava girişi sağlayın. Havalandırma oranının her zaman saatte en az 20
m³ olmasını sağlayın.
Yetersiz havalandırma durumunda, hava girişi olan bir kaynak kaskı kullanın.
Emiş gücünün yeterli olup olmadığı konusunda belirsizlik varsa, ölçülen zararlı
madde emisyon değerlerini izin verilen sınır değerlerle karşılaştırın.
Aşağıdaki bileşenler diğerlerine nazaran kaynak dumanının zararlılık derecesinden
sorumludur:
iş parçası içinteşkiledilen metaller
-
Elektrotlar
-
Kaplamalar
-
Temizleyiciler, yağ gidericiler ve benzerleri
-
kullanılan kaynak prosesi
-
Bu nedenle listelenen bileşenlere ilişkin uygun malzeme güvenliğiveri sayfalarını
ve üreticiverilerini göz önünde bulundurun.
Maruz kalma senaryoları, riskyönetimiönlemleri ve iş koşulları tanımlanması için
tavsiyeleri European Welding Association web sitesindeHealth & Safety alanında
bulabilirsiniz (https://european-welding.org).
Alev alabilir buharları (örneğin solvent buharları) arkın ışının alanından uzak tutun.
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını veya ana gaz besle-mesini kapatın.
13
Kıvılcımdan kaynaklanan tehlike
Kıvılcım, yangınlara ve patlamalara neden olabilir.
Yanıcı maddelerin yakınında asla kaynak yapmayın.
Yanıcı maddeler arktan en az 11 metre (36 ft. 1.07 in.) yüksekte olmalı veya onaylanmış bir kapakla kapatılmalıdır.
Uygun, test edilmiş yangın söndürücüleri hazır bulundurun.
Kıvılcım ve sıcak metal parçaları küçük çatlak ve deliklerdenbileetraftaki alanlaraulaşabilir. Yaralanma ve yangın tehlikesi oluşmaması için uygun tedbirler alın.
Uygun ulusal ve uluslararası standartlara göre hazırlanmayan, yangın ve patlama
tehlikesi olan alanlarda ve kapalı tanklarda, varillerde ya da borularda kaynak yap-
mayın.
İçinde gaz, yakıt, mineral yağı vb. depolanmış olan konteynerlerde kaynak yapılmamalıdır. Artık madde nedeniyle patlama tehlikesiolabilir.
Şebeke ve kaynak akımından
kaynaklanan teh-
likeler
Elektrik çarpması çok tehlikelidir ve öldürücü olabilir.
Cihazın içindeki ve dışındaki gerilim altında bulunan parçalara dokunmayın.
MIG/MAG ve TIG kaynağında, kaynak teli, tel makarası, besleme makaraları ve
kaynak teliile bağlantılı olan tüm metal parçalar da gerilim altında bulunur.
Tel sürme ünitesinidaimayeterlişekilde yalıtılmış alt zemineyerleştirin ya da uygun, yalıtılmış tel sürme ünitesitespit yuvası kullanın.
Kişisel korunma ve çalışanların korunması için toprak ya da toprak potansiyeli
karşısında bulunan yeterli şekilde yalıtılmış, kuru altlık ya da kapak sağlayın. Altlık
ya da kapak, tüm bölgeyi gövde ve toprak ya da toprak potansiyeli arasında tamamen kaplamalıdır.
Tüm kablo ve iletim hatları sıkı, hasarsız, izole edilmiş ve yeterli ölçülere sahip ol-
malıdır. Gevşek bağlantıları, yanık, hasar görmüş ya da yetersiz ölçülere sahip kabloları ve iletim hatlarını derhal yenileyin.
Her kullanımdan önce manuel olarak akım bağlantısı sıkı oturma bakımından
kontrol edin.
Bajonet soketli akım kablolarında akım kablosunu uzunlamasına eksende en az
180° döndürün ve gerin.
Kabloları ya da iletim hatlarını ne gövde ne de gövde parçaları etrafına dolamayın.
MMA (örtülü elektrot, tungsten elektrot, kaynak teli...)
soğutmak için asla sıvı içine daldırmayın
-
devrede bulunan güç kaynağına asla temas etmeyin.
-
14
İki kaynak sisteminin elektrotları arasında, örneğin bir kaynak sisteminin iki kat
boşta çalışma gerilimi ortaya çıkabilir. Her iki elektrot potansiyeline aynı anda temas edince muhtemelen hayati tehlikeye neden olabilir.
Şebeke ve cihaz kablosunu, koruyucu iletkenin fonksiyonel etkinliği açısından uz-
man birelektrikçiyedüzenli olarak kontrol ettirin.
Koruma sınıfı I olan cihazlarındüzenli çalışması için koruyucu iletkeni olan bir ağ
ve koruyucu iletken kontağı olan birprizsistemigerekmektedir.
Cihazın koruyucu iletkeni olan bir ağ ve koruyucu iletken kontağı olan bir priz sis-
temi olmadan çalıştırılmasına sadece güvenli ayırma yönündeki tüm ulusal kurall-ar uyulması durumunda izin verilmektedir.
Aksi takdirde ağır ihmal olarak kabul edilir. Bu türden kullanımlardan doğan has-arlardan üretici sorumlu değildir.
Gerekirse iş parçasını yeterli düzeyde topraklamak için uygun araçlar temin edin.
Cihaz üzerinde çalışmadan önce, cihazı kapatın ve şebeke fişini çekin.
Cihazı, şebeke fişi takılmasın ve tekrar açılmasın diye açık şekilde okunabilen veanlaşılır bir uyarı levhası ile güvenceye alın.
Cihazı açtıktan sonra:
elektrik yükleri depolayan tüm iş parçalarını deşarj edin
-
cihazın tüm bileşenlerinin enerjisiz olduğundan emin olun.
-
Gerilim altında bulunan parçalarda çalışmak gerekirse, ana şalteri zamanında dev-
reden çıkaracak ikincibirkişi çağırın.
TR
Kaçak kaynak
akımları
EMU cihazsınıfl-
arı
Aşağıda belirtilen uyarılar dikkate alınmazsa, kaçak kaynak akımı oluşması
mümkündür, bu akımlar aşağıdakilere neden olabilir:
Yangın tehlikesi
-
İş parçasına bağlı olan yapı parçalarının aşırı ısınması
-
Koruyucu iletkenlerin tahrip olması
-
Cihazın ve diğer elektrik tesisatının hasar görmesi
-
İş parçası klemensininiş parçasına sağlam şekilde bağlanmasını sağlayın.
İş parçası klempini, kaynak yapılacak yere mümkün olduğunca yakın şekilde sabit-
leyin.
Cihazı elektrik iletkenliği olan ortama karşı yeterli bir izolasyonla kurun, örn. iletken zemin veya iletken raflara karşı izolasyon sağlayın.
Akım bölücü, çift başlıklı yuva, ... kullanımında, aşağıdakileredikkatedin: Kullanılmayan torç / elektrot tutucu elektrotu bile gerilim taşır. Kullanılmayan torç /
elektrot tutucu içinyeterli düzeyde yalıtılmış bir depolama alanı sağlayın.
Otomatik MIG/MAG uygulamalarında, tel sürme için sadece kaynak teli fıçısından,
büyük makaradan ya da tel makarasından izoleedilen kaynak teli sürün.
Emisyon sınıfı A olan cihazlar:
yalnızca sanayibölgelerinde kullanım için uygundur
-
bunun dışındaki bölgelerde performansı etkileyen ve tahrip edici arızalara yol
-
açabilir.
Emisyon sınıfı B olan cihazlar:
yerleşim ve sanayi bölgeleri için öngörülen emisyon şartlarını sağlarlar. Bu du-
-
rum enerjinin umumi bir alçak gerilim şebekesinden temin edildiği yerleşim
bölgeleri için de geçerlidir.
Anma değerleri plakasına ya da teknik özelliklere uygun EMU cihaz sınıfı.
EMU önlemleriBazı özel durumlarda normlarda belirtilenemisyon sınır değerleri aşılmamasına
rağmen öngörülen uygulama alanına yönelik bazı etkiler ortaya çıkabilir (ör. kuru-
lumun yapıldığı yerde hassas cihazlar varsa ya da kurulumun yapıldığı yerin yakınl-
15
arında radyo ya da televizyon alıcıları varsa).
Bu tür bir durumda arızanın ortadan kaldırılması içingerekli önlemleri almak işlet-
me sahibinin sorumluluğundadır.
Cihazın çevresindeki ekipmanların ulusal ve uluslararası yönetmeliklere uygun-
luğunu test edin ve değerlendirin.Cihazdan etkilenebilecek arızalı ekipmanlara
örnekler şu şekildedir:
Güvenlik donanımları
-
Ağ, sinyal ve veri aktarım hatları
-
EDV ve telekomünikasyon ekipmanları
-
Ölçme ve kalibre etme ekipmanları
-
EMU sorunlarını önleyecek destekleyici tedbirler:
Ağ beslemesi
1.
Uygun şebeke bağlantısına rağmen elektromanyetik arızalar ortaya çıkar-
-
sa, ek tedbirler alın (örneğin uygun şebeke filtresi kullanın).
Akım kabloları
2.
mümkün olduğunca kısa tutun
-
birbirine yakın çektirin (aynı zamanda EMF sorunlarını önlemek için)
-
diğer hatlardan oldukça uzağa yerleştirin
-
Eşpotansiyel bağlantısı
3.
İş parçasını topraklama
4.
Gerekirse, toprak bağlantısını uygun kondansatörler üzerinden yapın.
-
Gerekirse perdeleme
5.
Ortamdakidiğerekipmanlarıperdeleyin
-
Komple kaynak donanımını perdeleyin
-
EMA ileilgili
önlemler
Özel tehlike noktaları
Elektromanyetik alanlar, sebebi henüz bilinmeyen sağlık sorunlarına neden olabi-
lirler:
Yakında bulunan kişilerin sağlığı üzerinde etkiler, ör. kalp pili ve işitme cihazları
-
taşıyanlar
Kalp pili taşıyan kişiler, cihazın ve kaynak prosesinin hemen yakınında durmad-
-
an önce, doktorundan tavsiye almalıdır
Akım kablolarını ve torcun başlık/gövde kısımları arasındaki mesafe güvenlik
-
nedeniyle mümkün olduğunca büyük tutulmalıdır
Akım kablosunu ve hortum paketlerini sırtınızda taşımayın ve vücut ve vücu-
-
dun parçaları etrafına sarmayın
Elleri, saçları, giysi parçalarını ve aletleri hareketli parçalardan uzak tutun,
örneğin:
Vantilatörler
-
Dişliler
-
Makaralar
-
Akslar
-
Tel makaraları ve kaynak telleri
-
Tel tahrik motorunun dönen dişlilerini ya da dönen tahrik parçalarını tutmayın.
Kapaklar ve yan parçalar sadece bakım ve onarım çalışması esnasında açılabilir /
uzaklaştırılabilir.
16
İşletim esnasında
Tüm kapakların kapalı ve tüm kenar parçalarının düzenlişekilde monte edil-
-
diğindenemin olun.
Bütün kapaklar ve kenar parçaları kapalı halde tutulmalıdır.
-
Torçtan kaynak teli sızıntısı yüksek yaralanma riski anlamına gelir(elindelinmesi,
yüzün ve gözlerin yaralanması...).
Bu nedenle, torcu vücudunuzdan uzak tutun (tel sürmelicihazlar) ve koruyucu bir
gözlük kullanın.
Kaynak esnasında ve kaynaktan sonra iş parçasına dokunmayın - yanma tehlikesi.
Soğuyan iş parçalarından cüruf dökülebilir. Bu nedenle iş parçasını düzeltme
çalışmasında dahi uygun koruyucu ekipman takın ve diğerkişilerinyeterli şekilde
korunmasını sağlayın.
Yüksek çalışma sıcaklığı olan torç ve diğer donanım parçalarını üzerinde çalışmad-
an önce soğumasını bekleyin.
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
- ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
Elektriktehlikesi yüksek olan alanlarda çalışacak güç kaynakları (ör. boyler), (Safety) işaretiileişaretlenmelidir. Güç kaynağı yine de bu tür yerlerde bulunmam-
alıdır.
Kaçak soğutucu madde nedeniyle yanık tehlikesi.İleri ve geri su akışı için
bağlantıları tanımlamadan önce, soğutma ünitesini devre dışı bırakın.
Soğutma maddesiyle çalışırken, soğutucu madde güvenlikbilgi formu talimatl-
arını gözetin. Soğutucu madde güvenlik bilgi formunu servis noktanızdan ya da
üreticinin internet sayfasından elde edebilirsiniz.
Cihazları vinçle taşımak için, sadece üreticinin uygun yük taşıma ekipmanlarını kul-
lanın.
Uygun yük taşıma ekipmanının ön görülen tüm askı noktalarına zincir ya da
-
halat asın.
Zincir ya da halatlar dikeydenolabildiğince küçük bir açı ile durmalıdır.
-
Gaz tüpünü ve tel sürme ünitesini (MIG/MAG ve TIG cihazları) uzaklaştırın.
-
TR
Koruyucu gazda
aranan nitelikler
Kaynak esnasında tel sürme ünitesininvinç askısında daima uygun, izolebir tel
makarası asma tertibatı kullanın (MIG/MAG ve TIG cihazları).
Cihaz taşıma kayışı ya da taşıma tutamağı ileteçhizedilmişse, bu özellikle elle
taşıma yapmaya yarar. Vinç, çatallı forklift ya da diğer mekanik kaldırma araçları
vasıtasıyla taşıma yapmak için, taşıma kayışı uygun değildir.
Cihaz veya bileşenleriilebirlikte kullanılan tüm kaldırma aksesuarlarının (kayış,
toka, zincir, ...) düzenli olarak kontrol edilmesi gerekmektedir (ör. mekanik hasar,
korozyon veya çevresel koşullardan kaynaklanan diğerdeğişimlere karşı).
Test aralıkları ve testin kapsamı en azından ulusal normlar ve yönetmeliklere uygun olmalıdır.
Koruyucu gaz bağlantı soketi için adaptör kullanımında, renksiz ve kokusuz koru-
yucu gazın fark edilmeden sızıntı yapma tehlikesi. Koruyucu gaz bağlantı soketiiçin, adaptörün cihaztarafındakividadişlerini montaj öncesinde uygun teflon
bantla sarın.
Özellikle halka bağlantılarında kirlenmiş koruyucu gaz, donanımda hasara ve kaynak kalitesinde düşüşe sebep olabilir.
Koruyucu gaz kalitesinin sağlanması için aşağıdaki gereklilikler sağlanmalıdır:
Katı tanecik boyutu < 40 µm
-
Basınç yoğuşma noktası < -20 °C
-
maks. yağ içeriği < 25 mg/m³
-
Gerekirse filtre kullanın!
17
Koruyucu gaz
tüpleri nedeniyle
tehlike
Koruyucu gaz tüpleri basınç altında bulunan gaz içerir ve hasar gördüğünde patla-
yabilir. Koruyucu gaz tüpleri, kaynak ekipmanının parçası olduğu için, çok dikkatli
bir şekilde kullanılmalıdır.
Sıkıştırılmış gaz içeren koruyucu gaz tüplerini, aşırı ısıya, mekanik şoklara, çapağa,
çıplak ateşe, kıvılcıma ve arka karşı koruyun.
Koruyucu gaz tüplerinidikey monte edin ve devrilmemesi için kılavuza göre sabit-
leyin.
Koruyucu gaz tüplerini kaynak ya da diğer akım devrelerinden uzak tutun.
Torcu asla koruyucu gaz tüpüne asmayın.
Koruyucu gaz tüpüne asla bir elektrotla dokunmayın.
Patlama tehlikesi - basınçlı koruyucu gaz tüpü üzerinde asla kaynak yapmayın.
Sadece uygun koruyucu gaz tüplerininilgili kullanımı içindaima buna uyan, uygun
aksesuar (regülatör, hortum ve bağlantı elemanları, ...) kullanın. Koruyucu gaz
tüplerini ve aksesuarı sadece iyi durumda kullanın.
Koruyucu gaz tüpü vana ile açılırsa, yüzünüzü ağızdan öteye çevirin.
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını kapatın.
Koruyucu gaz tüpü bağlı değilken, kapağı koruyucu gaz tüpünün vanası üzerinde
bırakın.
Dışarıya sızan
koruyucu gaz sebebiyletehlike
Kurulum yerinde
ve taşıma esnasında güvenlik
tedbirleri
Koruyucu gaz tüplerine ve aksesuar parçalarına yöneliküreticiverilerine ve ilgili
ulusal ve uluslararası hükümlere uyun.
Kontrolsüz sızan koruyucu gaz sebebiyle boğulma tehlikesi
Koruyucu gaz renksiz ve kokusuzdur ve dışarıya sızması durumunda ortam hav-
asındaki oksijeni bastırabilir.
Yeterli ölçüde temiz hava girişi sağlayın; havalandırma oranı saatte en az 20
-
m³ olmalı
Koruyucu gaz tüpündeki veya ana gaz beslemesindeki güvenlik ve bakım uy-
-
arılarını dikkate alın
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını veya ana gaz
-
beslemesini kapatın.
Koruyucu gaz tüpünü veya ana gaz beslemesini her kullanımdan önce kont-
-
rolsüz gaz sızıntısı yönünde kontrol edin.
Devrilecek bir cihaz hayati tehlike anlamına gelebilir! Cihazı düz, sağlam alt zemine hizalı bir şekilde yerleştirin
Maksimum 10° eğim açısına izin verilir.
-
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
-
18
Kurum içitalimatlar ve kontroller yardımıyla işyeriçevresinin daima temiz ve ferah
olmasını sağlayın.
Cihaz yalnızca anma değerleri plakasında belirtilen IP'de kurulmalı ve çalıştırılmalıdır.
Cihaz kurulumunda, cihazçevresinde 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) boşluk olmasını
sağlayın, böylece soğutma havasının serbestçe içeri akmasını ve dışarı çıkmasını
sağlamış olursunuz.
Cihazı taşıma esnasında, geçerli ulusal ve yerel talimatnamelere ve kaza önleme
kurallarına uyulmasını sağlayın. Bu özellikle taşıma ve sevk esnasında oluşan hasarla ilgilidirektifleriçingeçerlidir.
Aktifcihazları kaldırmayın veya taşımayın. Cihazları taşımadan veya kaldırmadan
önce kapatın!
Cihaz her taşındığında, soğutucu maddeyi tamamen boşaltın ve aşağıdaki bileşenleri demonte edin:
Tel sürme
-
Tel makarası
-
Koruyucu gaz tüpü
-
Taşıma sonrasında devreye almadan önce, cihazı hasar açısından görsel kontrol
yapın. Devreye alma öncesi olası hasarlar eğitimliservispersoneli tarafından onarılmalıdır.
TR
Normal işletim
durumunda
güvenlik önlem-
leri
Cihazı, tüm güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yerine getirdiklerinden
emin olduktan sonra çalıştırın. Güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yerine getirmemesi durumunda
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazı devreye almadan önce tam fonksiyonlu olmayan güvenlik donanımlarını onarın.
Güvenlik donanımlarını asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın.
Cihazı devreye almadan önce kimsenin risk altında olmadığından emin olun.
Cihazı en azından haftada bir defa, dışarıdan fark edilebilir hasarlar ve güvenlik
donanımlarının fonksiyonelliği açısından kontrol edin.
Koruyucu gaz tüpünü daimaiyisabitleyin ve vinçle taşıma esnasında önceden
ağırlığını azaltın.
Cihazlarımızda kullanılmak üzere özelliklerinedeniyle (elektrikseliletkenlik, don-
maya karşı koruma, malzeme uygunluğu, yanabilirlik, ...) sadece üreticininorijinal
soğutma maddesi uygundur.
Sadece üreticinin uygun orijinal soğutma maddesini kullanın.
Sadece üreticiyeaitsistembileşenlerini soğutma ünitesi devresine bağlayın.
Başka sistembileşenleri veya başka soğutucu madde kullanımı esnasında hasarlar
ortaya çıkarsa, üretici bundan sorumlu tutulamaz ve bu tür durumlarda garanti
geçersizdir.
Cooling Liquid FCL 10/20 yanıcı değildir. Etanol temelli soğutucu madde belirli
koşullar altında yanıcıdır. Soğutucu maddeyi sadece kapalı orijinal kutusunda
taşıyın ve ateşleme kaynaklarından uzak tutun
Artık kullanılmayan soğutucu maddeyi ulusal ve uluslararası kurallara uygun olarak profesyonel şekilde atığa çıkartın. Soğutucu madde güvenlik bilgi formunu ser-vis noktanızdan ya da üreticinininternet sayfasından elde edebilirsiniz.
19
Soğutulan tesiste her kaynak başlangıcından önce soğutucu madde seviyesini
kontrol edin.
Devreye alma,
bakım ve onarım
Teknik güvenlik
denetimi
Dışarıdan satın alınan parçaların, strese dayanıklı ve güvenlik koşullarını yerine getirecek şekilde tasarlanmış ve üretilmiş olduğu garanti edilmez.
Yalnızca orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanın (norm parçalar
-
dahil).
Üreticinin onayı olmadan cihaz üzerinde değişiklik, ilave ya da tadilat yapm-
-
ayın.
Kusursuz durumda olmayan yapı parçalarını derhal değiştirin.
-
Sipariş esnasında yedek parça listesine göre tam adı ve malzeme numarasını
-
yanı sıra cihazınseri numarasını belirtin.
Mahfaza vidaları, mahfaza parçalarının topraklaması için koruyucu iletken
bağlantısını oluşturur.
Daima uygun sayıda orijinal mahfaza vidasınıbelirtilen dönme momentiile kullanın.
Üretici, en az her 12 ayda bir cihaz üzerinde teknik güvenlik denetimi yaptırmanızı
tavsiye eder.
Üretici, aynı 12 aylık zaman aralığı içinde bir güç kaynağı kalibrasyonu tavsiye eder.
Teknik güvenlikle ilgili denetimi lisanslı, uzman bir elektrikçinin gerçekleştirmesi
tavsiye edilir
modifikasyon ardından
-
montaj ve tadilat ardından
-
tamirat, bakım ve onarım ardından
-
en azından her on iki ayda bir.
-
Teknik güvenlikle ilgili denetimler için uygun ulusal ve uluslararası standartlara ve
direktiflere uyun.
Teknik güvenlikle ilgili denetimlere ve kalibrasyona yönelik daha fazla bilgiyi servis
noktasından elde edebilirsiniz. Bu, istek üzerine size gerekli dokümanları temin
eder.
Atık yönetimiEski elektrikli ve elektronik aletler, Avrupa direktifine ve ulusal yasaya göre ayrı ol-
arak toplanmak ve çevresel koruma çerçevesindegeri kazanıma yönlendirilmek
zorundadır. Kullanılmış cihazlar, satıcı ya da yerel ve yetkili bir toplama ve imha et-
me sistemiüzerindeniadeedilmelidir. Eski cihazların uzmanca imha edilmesi,
maddesel kaynakların sürdürülebilir bir şekilde geri kazanımını desteklemektedir.
Bunların göz ardı edilmesi, sağlık / çevre üzerindepotansiyel bazı etkilerin ortaya
çıkmasına yol açabilir.
Ambalaj malzemeleri
Ayrı biriktirilmelidir. Bulunduğunuz belediyenin kurallarını kontrol edin ve karto-
nun volümünü azaltın.
GüvenlikişaretiCE işareti olan cihazlar, alçak gerilim ve elektromanyetik uyumluluk direktiflerin-
de belirtilen temel koşulları yerine getirir (ör. EN 60 974 standart serisinin önemli
ürün normları).
20
FroniusInternational GmbH, cihazın 2014/53/EU yönetmeliğine uygun olduğunu
açıklar. AB Uygunluk bildiriminin tam metniaşağıdakiinternet adresinde mevcut-
tur: http://www.fronius.com
CSA uygunluk işaretiile işaretlenmiş cihazlar, Kanada ve ABD için önemli stand-
artların koşullarını yerinegetirir.
Veri yedeklemeFabrika ayarlarında yapılacak değişikliklereilişkinverilerinyedeklenmesi kull-
anıcının sorumluluğundadır. Kişisel ayarların silinmesi durumunda üreticihiçbir sorumluluk kabul etmez.
Telif hakkıBu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiyeaittir.
Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansıtm-
aktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği, alıcıya hiçbir
hak vermez. İyileştirmeönerileri ve kullanım kılavuzundaki hatalara yönelik bilgi-lendirmeleriçin teşekkür ederiz.
TR
21
22
Genel Bilgiler
23
24
Genel bilgi
Cihaz konseptiTPS 320i, TPS 400i ve TPS 500i ve
TPS 600i MIG/MAG elektrik kaynakları
tamamen dijital hale getirilmiş,mikro
işlemci kontrollü, invertere sahip elekt-
rik kaynaklarıdır.
Modüler tasarımı ve kolay bir şekilde
sistem genişletme ekipmanı sunması
yüksek düzeyde bir esneklik sağlar. Cihazlar her özel duruma uyumlu hale
getirilebilir.
Çalışma prensibiGüç kaynaklarının merkezi kontrol ve regülasyon ünitesibirdijitalsinyalişlemciile
birbirine bağlanır. Merkezi kontrol ve regülasyon ünitesi ve sinyal işlemci tüm kay-
nak prosesini kontrol eder.
Kaynak prosesi sırasında mevcut verilersürekli olarak ölçülür, değişikliklere anında
tepkiverilir. Kontrol algoritmalarıistenilen hedef durumun devamlılığını sağlar.
TR
Bunların sonucunda:
Kusursuz bir kaynak prosesi,
-
Tüm sonuçlarda kesinbirtekrarlanabilirlik
-
Üstün kaynak özellikleri elde edilir.
-
Kullanım alanlarıCihazlar ticari alanda ve endüstride kullanılmaktadır: klasikçelikle manuel ve oto-
matikleştirilmiş uygulamalar, çinko kaplı saclar, krom/nikel ve alüminyum.
Elektrik kaynakları şunlar için tasarlanmıştır:
Otomotiv ve yan sanayisi,
-
Makine ve raylı taşıt imalatı,
-
Kimya tesis inşaatı,
-
Alet yapımı,
-
Tersaneler vb.
-
25
UyumluluklarFCC
Bu cihaz, FCC hükümlerinin 15. kısmı gereğince A sınıfı bir EMU cihaz sınıfında
dijital cihaz için sınır değerlerine uygundur. Bu sınır değerler, cihazın ticari bir alan-
da kullanılması durumunda hasarlara karşı uygun bir koruma sağlarlar. Bu cihaz
yüksek frekans enerjisiüretir ve aynı enerjiyle çalışır ve kullanım kılavuzuna uygun
olmayan şekilde kullanıldığında telsiztrafiğinde arızalara yol açabilir.
Bu cihazınyerleşim alanlarında işletime alınması, muhtemelen zarar verici hasarl-
ara neden olabilir; böyle bir durumda operatör, arızaların maddi zararlarını kendisi
karşılamakla yükümlüdür.
FCC ID: QKWSPBMCU2
Industry Canada RSS
Bu cihaz, kamuya açık Industry Canada RSS normlarına uygundur. İşletim
aşağıdaki koşullara tabidir:
(1)Cihaz zarar verici arızalara neden olmamalıdır.
(2)Cihazişletimin zarar görmesine neden olabilecek bozucu etkiler dahil olm-
IC: 12270A-SPBMCU2
EU
2014/53 / EU - RadioEquipmentDirective (RED) Yönetmeliği ile uyumluluk
ak üzere karşılaşılan her bozucu etkiye dayanmak durumundadır.
Bu göndericiiçin kullanılan antenler herkese en az 20 cm'likbir mesafe sağlanacak şekilde kurulmalıdır. Başka bir anten veya başka birgöndericiilebirlikte kurulamaz veya işletilemezler. OEM entegratörleri ve kullanıcılar, radyo frekansı sebebiy-
le yüklenmeye yönelik yönetmelikleri yerine getirmek için göndericinin işletim talimatlarına sahip olmalılardır.
ANATEL / Brezilya
Bu cihazikincil olarak çalıştırılmaktadır. Aynı türden cihazlardanbile olsa, zararlı
etkenlere karşı koruma durumu söz konusu değildir.Cihaz,birincil olarak çalıştırılan cihazlarda arızalara yol açmamaktadır.
Bu cihaz,elektriksel,manyetik ve elektromanyetik yüksek frekanslı alanlara ma-
ruz kalınmasına yönelik özel soğurma oranı için ANATEL tarafından belirlenen
sınır değerlere uygundur.
IFETEL / Meksika
Bu cihazınişletilmesiiçiniki koşul bulunmaktadır:
(1)Cihaz zarar verici arızalara neden olmamalıdır;
(2)Cihaz,istenmeyenbirişletime neden olabilecekler de dahil, tüm arızaları
kabul etmelidir.
NCC / Tayvan
Düşük performanslı radyo ışını motorları için NCC yönetmelikleri uyarınca:
Madde 12
Düşük performanslı, sertifikalıbir radyo ışını motoru izin almadan frekansı değişti-
remez, performansı yükseltemez ve asıl yapının özelliklerinde ve fonksiyonlarında
değişiklik yapamaz.
26
Madde 14
Düşük performanslı radyo ısını motorların kullanımı uçuş güvenliğini ve yasal ile-
tişimleri etkilememelidir.
Tespit edilen bir arıza derhal devre dışı bırakılmalı ve arıza ortadan kalkana kadar
giderilmelidir.
Önceki maddede yer alan yasal bildirim, Telekomünikasyon Yasası hükümleri uy-
arınca çalıştırılan radyo bağlantılarına yöneliktir. Düşük performanslı radyo ışını
motorları, yasal iletişimlerden veya endüstriyel, bilimsel ve medikal uygulamalariçinradyolojik, ışın yayan elektrikliekipmanlardan kaynaklanan arızalara karşı day-
anıklı olmalıdır.
Tayland
TR
Bluetooth trademarks
Cihazüzerindeki
uyarı notları
Bluetooth® kelime işaretleri ve Bluetooth® logoları, Bluetooth SIG, Inc. firmasının
tescilli markaları olup bu firmaya aittir ve üretici tarafından lisanslı olarak kull-
anılır. Diğer marka ve ticari tanımlar da ilgili hak sahiplerineaittir.
Kuzey Amerika ülkelerinde (ABD ve Kanada) kullanılan CSA uygunluk işareti
taşıyan güç kaynaklarında uyarı ve güvenliksembolleri bulunur. Bu uyarı notları ve
güvenliksembolleriyerlerinden çıkartılmamalı ya da bunların üzeri kapatılmamalıdır. Notlar ve semboller, mal ve can kaybına yol açabilecek hatalı kullanımlara
karşı sizi uyarır.
27
Anma değerleriplakasındakigüvenliksembolleri:
Kaynak yapma tehlikelidir. Aşağıdaki temel koşullar yerine getirilmelidir:
Yeterli düzeyde kaynak yapma kalifikasyonu
-
Uygun koruma ekipmanı
-
İlgisi olmayan personelin uzak tutulması
-
Tarifedilenişlevleri,aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anladıktan
sonra kullanın:
bu kullanım kılavuzu
-
başta güvenlik kuralları olmak üzere sistembileşenlerineait tüm kullanım
-
kılavuzları
28
Welding Package’ler, kaynak karakteristik eğrileri,
kaynak yöntemi ve prosesleri
Genel bilgilerBirbirinden çok farklı malzemeleriefektif olarak işleyebilmek için, TPSi güç kayn-
aklarında farklı Welding Packages, kaynak karakteristik eğrileri, kaynak yöntemleri
ve prosesleri mevcuttur.
Welding Packages
TPSi akım kaynakları için aşağıdaki Welding Package’ler kullanılabilir:
Welding Package Standard
4,066,012
(MIG/MAG standart sinerjik kaynak yapmayı sağlar)
Welding Package Pulse
4,066,013
(MIG/MAG Puls sinerjik kaynak yapmayı sağlar)
Welding Package LSC *
4,066,014
(Low Spatter Control prosesineimkan sağlar)
Welding Package PMC **
4,066,015
(Pulse Multi Control prosesine imkan sağlar)
TR
Kaynak karakte-
ristikleri
Welding Package CMT ***
4,066,016
(Soğuk Metal Transferi’ne imkan sağlar)
Welding Package ConstantWire
4,066,019
(Lehimleme sırasında sabit akım veya sabit gerilim işletimine imkan sağlar)
*sadece Welding Package Standard ile birlikte
**sadece Welding Package Pulse ile birlikte
***sadece Welding Package Standard ve Welding Package Pulse ile birlikte
ÖNEMLİ! Welding Package’ye sahip olmayan bir TPSi akım kaynağında sadece
aşağıdaki kaynak yöntemi kullanılabilir:
MIG/MAG standart manuel kaynak
-
TIG kaynağı
-
Örtülü elektrot kaynağı
-
İlave malzeme seçiminde kaynak prosesi ve koruyucu gaz kombinasyonuna göre,
prosesi optimize edilmiş çeşitli kaynak karakteristikleri sunulmaktadır.
Kaynak karakteristikleri için örnekler:
MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow*
-
MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
-
MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1,2 mm I1 - universal *
-
MIG/MAG 2684 Standard Steel 0,9 mm M22 - root *
-
29
Kaynak prosesini tamamlayıcı işaret (*), özgü özellikler ve kaynak karakteristikleri-
nin kullanımı hakkında bilgi vermektedir.
Karakteristiklerin tanımı aşağıdaki şemaya göre yapılmaktadır:
İşaret
Yöntem
Özellikler
additive
CMT
Adaptif yapılarda pasodan pasoya kaynak yapımında azaltılmış ısı girdisi ve daha
yüksek erime gücünde daha fazla sağlamlık içinkarakteristikler
ADV ***
CMT
ayrıca gerekli:Biralternatif akım prosesiiçininverter modülü
Düşük ısı girdili ve daha yüksek erime gücüne sahip olan negatif kutuplu proses
fazı
ADV ***
LSC
ayrıca gerekli:
Akım kesintisiiçinelektronik şalter
Akım devresinin her istenilen proses fazında açılması ilemaksimum akım redüksi-
yonu
sadece TPS 400i LSC ADV ile bağlantılı olarak
arc blow
Pulse Multi Control
Dış manyetik alanların saptırması ile oluşan arkın ayrılmasına karşı daha da iyileşti-rilmişözellikleresahipkarakteristikler
arcing
Standard
Kuru ve ıslak zeminlerde özel bir sert dolgu formu için karakteristikler
(örn. şeker ve etanol sanayindeki kırma silindirleri)
braze
CMT, LSC, PMC
Lehimleme prosesleri için karakteristikler (yüksek lehimleme hızı, güvenli nemlendirme ve lehim materyalinin iyi dışa akışı)
braze+
CMT
"Braze+" özel gaz nozulu ilelehimprosesleri için iyileştirilmiş karakteristikler (dar
gaz nozulu deliği, yüksek koruyucu gaz akış hızı)
30
cladding
CMT, Low Spatter Control, Pulse Multi Control
Kaplama kaynakları için az kaynak nüfuziyetli, düşük eriyikli ve daha iyinemlendir-meiçingenişdikiş çıkışlı karakteristikler
dynamic
CMT, Pulse Multi Control, Puls, Standart
Konsantre arklı yüksek kaynak hızları içinkarakteristikler
flanged edge
CMT
Ağız kaynakları için frekans ve enerji aktarım uyarlamalı karakteristikler;
kenar tamamen alınır ama eritilmez.
PMC
Demirçinko kaplı sac yüzeyleriiçinkarakteristikler
gap bridging
CMT, PMC
En iyi boşluk doldurma kapasitesi için çok düşük ısı girdisi ile karakteristikler
hotspot
CMT
Özellikledelik kaynakları ve MIG/MAG punta kaynak bağlantıları için sıcak
başlangıçlı karakteristikler
mix ** / ***
Pulse Multi Control
TR
ilave olarak gerekli:
Welding Packages Pulse ve Pulse Multi Control
Darbeli ve kısa devreli ark arasında proses değişimli karakteristikler
Devresel değişimli sıcak ve soğuk, destekleyici proses fazlı, aşağıdan yukarı düşey
kaynak pozisyonuiçin özel.
LH
LazerHybrid uygulamaları için karakteristikler (Lazer + MIG/MAG Prosesi)
marking
İletken yüzeyleri etiketlemek için karakteristikler
Bu etiketlemeönemlibir güç olmadan, tersine dönen kaynak telinin tetiklediği bir
elektro aşınmasıyla gerçekleştirilir.
mix ** / ***
CMT
ilave olarak gerekli:
CMT tahrikbirimi WF 60i Robacta Drive CMT
Welding Packages Pulse, Standard ve CMT
Darbeli ve CMT proses arasında proses değişimli karakteristikler. Bu esnada CMT
prosesi bir tel hareketi dönüşüyle yapılmalıdır.
mix drive ***
Pulse Multi Control
ilave olarak gerekli:
PushPull tahrik birimi WF 25i Robacta Drive veya WF 60i Robacta drive CMT
Welding Packages Pulse ve Pulse Multi Control
Darbeli ve kısa ark arasında proses değişimli karakteristikler. Bu esnada kısa ark
bir tel hareketi dönüşüyle yapılmalıdır.
31
multi arc
Pulse Multi Control
Karşılıklı etkileşen çok sayıda arkın kaynaklandığı yapı parçaları içinkarakteristik-
ler
open root
Boşluklu kök pasosu için ve kök pasosu nüksetmesi olmadan kök pasosunun optimize edilmiş basılması için karakteristikler.
PCS **
Pulse Multi Control
Pulse Controlled Sprayarc - Konsantre darbeli arktan kısa bir sprey arka doğrudan geçiş.Darbeli arktan standart arka geçişin avantajları, birkarakteristikte bir ar-
aya getirilir.
pin
Bir yüzey üzerindeki kaynak yapma için pim karakteristikleri
Akım profiliyle bağlantılı olarak kaynak telinin geri çekme hareketi pimin
görünümünü tanımlar.
pipe
Pulse Multi Control
Dar aralıklı uygulamalarda boru kullanımı ve pozisyon kaynakları içinkarakteristik-
ler
retro
CMT, Puls, PMC, Standart
TransPuls Synergic (TPS) adlı önceki model cihazserisininözelliklerine sahip kar-
akteristikler
ripple drive ***
Pulse Multi Control
ilave olarak gerekli:
CMT tahrikbirimi,WF60i Robacts Drive CMT
Açıkça belli olan dikiş pullanması için aralıklı işletim tutumundaki gibi karakteris-tikler,özelliklealüminyumda
root
CMT, Low Spatter Control, Standart
Etkili arklı kök pasoları içinkarakteristikler
seam track
Pulse Multi Control, Puls
Özellikle tek iş parçasında birden fazla torç kullanımı için güçlendirilmiş dikiş ara-ma sinyalli karakteristikler.
TIME
Pulse Multi Control
uzun Serbest tel mesafesi ve TIME koruyucu gazla kaynak yapımı içinkarakteris-
Pulse Multi Control
Ortak bir kaynak havuzu içerisindekiiki kaynak teliiçinsenkronizekarakteristikler
(Tandem kaynak prosesi)
32
universal
CMT, Pulse Multi Control, Puls, Standart
Geleneksel kaynak Job'ları içinkarakteristikpaketleri
weld+
CMT
Kısa serbest tel mesafesi ve Braze+ gaz nozuluyla kaynak yapmak içinkarakteris-tikler (küçük çıkışlı ve yüksek akış hızlı gaz nozulu)
**Karma proses karakteristikleri
***İlave donanım sayesinde özel yapıya sahip kaynak karakteristikleri
TR
33
MIG/MAG darbelisinerjik kaynağın kısaca
tanımlanması
MIG/MAG darbelisinerjik
MIG/MAG darbelisinerjik kaynağı, kontrollü metal geçişinesahipbirdarbeli ark
prosesidir.
Bu sırada ana akım fazında enerji aktarımı arkın sadece kararlı yanmasını sağlayacak ve iş parçasının yüzeyibir ön ısınmaya tabi tutulacak kadar azaltılmaktadır.
Darbe akımı evresinde dozu tam olarak ayarlanmış bir akım darbesi,bir kaynak
malzemesi damlasının hedef dahilindeçözülmesini sağlamaktadır.
Bu prensip az çapaklı bir kaynak işlemiile tüm performans aralığında kusursuz
biçimde çalışmayı garantietmektedir.
MIG/MAG standart sinerjik kaynağın kısaca
tanımlanması
PMC prosesinin
kısa tanımlaması
MIG/MAG standart sinerjik
MIG/MAG standart sinerjik kaynağı, aşağıdaki ark biçimlerinesahip olan tüm güç
aralığı üzerinebir MIG/MAG kaynak prosesidir:
Kısa ark
Damlacık geçişi, kısa devre sırasında düşük güç aralığında gerçekleşir.
Geçiş arkı
Kaynak damlacığı, kaynak telinin ucunda büyür ve orta güç aralığında daha kısa
devre sırasında aktarılır.
Sprey arkı
Yüksek güç aralığında kısa devreden muaf bir malzeme aktarımı gerçekleşir.
PMC = Pulse Multi Control
PMC, hızlı veriişlemli,kesin proses durum tespitli ve iyileştirilmiş damlacık trans-
ferine sahip bir darbe arklı kaynak prosesidir. Kararlı bir ark ve istikrarlı bir kaynak
nüfuziyeti sırasında daha hızlı kaynak mümkündür.
LSC / LSC Advanced proseslerinin kısa tanımlaması
34
LSC = Low Spatter Control
LSC, yeni ve az çapaklı bir kısa ark prosesidir.
Kısa devre köprüsünün açılmasından önce, akım düşürülür ve tekrar ateşleme oldukça düşük kaynak akımı değerlerindegerçekleştirilir.
LSC Advanced
LSC Advanced Prozess için TPS 400i LSC ADV güç kayağı gereklidir.
TPS 400i LSC ADV güç kaynağı, akım redüksiyonunu hızlandırır ve LSC özellikle-riniiyileştirir. LSC Advanced Prozess, öncelikle büyük kaynak devresi endüktansl-
arında uygulanır.
SynchroPuls
kaynağın kısaca
tanıtılması
SynchroPuls bütün prosesler (standart / darbeli / LSC / PMC) için kullanılır.
Kaynak gücünün iki çalışma noktası arasındaki döngüsel değişikliğisayesinde
SynchroPuls ile pulsu birdikiş görüntüsü ve sürekli olmayan bir ısı girdisi elde edi-
lir.
TR
CMT prosesinin
kısa tanımlaması
CMT = Soğuk Metal Transferi
CMT prosesiiçin özel bir CMT tahrikbirimigerekmektedir.
CMT prosesindekiilerigeri tel hareketi daha iyi kısa ark özellikli bir damlacık tr-ansferi sağlar.
CMT prosesinin avantajları:
daha az ısı girdisi
-
daha az çapak oluşumu
-
emisyon azaltımı
-
yüksek proses kararlılığı
-
CMT prosesi aşağıdakiler için uygundur:
Birleştirme kaynağı, kaplama kaynağı ve özellikle ısı girdisi ve proses kararlılığı
-
bakımından yüksek beklentililehimlemeler
Düşük çekmeli çok ince sac kaynağı
-
Özel birleşimler, örn. bakır, çinko,çelik-alüminyum
-
NOT!
Örnek uygulamalar içerenbir CMT uzman kitap mevcut,
ISBN 978-3-8111-6879-4.
CMT Cycle Step
kaynak prosesi-nin kısa tanımı
CMT Cycle Step, CMT kaynak prosesiningeliştirilmişbirmodelidir. Bunun için de
özel bir CMT tahrikbirimigerekmektedir.
CMT Cycle Step, en düşük ısı girdisine sahip olan kaynak prosesidir.
CMT Cycle Step kaynak prosesinde CMT kaynağı ve ayarlanabilir mola süreli mol-
alar arasında sırayla döngüsel birgeçişgerçekleşir.
Kaynak molaları sayesinde ısı girdisi azalır ve kaynak dikişi sürekliliği korunur.
Tekli CMT döngüleri de mümkündür. CMT kaynak puntalarının boyutu, CMT
döngülerinin sayısı ile belirlenir.
35
WireSense kısa
tanım
WireSense, otomatik uygulamalarda kaynak telinin sensör olarak kullanıldığı bir
asistan yöntemdir.
Kaynak teli kullanılarak her kaynak işletiminden önce iş parçası pozisyonu kontrol
edilebilmekte ve gerçek sac kenarı yüksekliği ve pozisyonları algılanabilmektedir.
Avantajları:
Gerçek iş parçası sapmalarına tepkiverilir
-
Sonradan işleme gerek kalmaz; zaman ve masraf bakımından tasarruf sağlar
-
YCP ve sensör kalibrasyonuna gerek kalmaz
-
WireSenseiçinbir CMT donanımı gereklidir:
WF 60i Robacta Drive CMT, tel tamponlu SB 500i R veya SB 60i R, WFi REEL
WireSenseiçinWelding Package CMT gereklideğildir.
Kısa tanımCons-
tantWire
Hava karbon ark
kesicilerin kısa
tanımı (Arc Air
Gouging)
ConstantWire, lazer lehimleme ve diğer lazer kaynak uygulamalarında kullanılır.
Kaynak teli,lehimleme veya kaynak banyosuna taşınır, bir arkın ateşlenmesi tel
sürme ünitesinin kontrolüyle engellenir.Sabit akımlı (CC) ve sabitgerilimli (CV) çalışma uygulamaları mümkündür.
Kaynak teli, sıcak telli uygulamalar için akım altında veya soğuk (ilave)telli uygulamalar için akımsız olarak tedarikedilebilir.
Karbon kesme işlemi esnasında karbon elektrot ve iş parçası arasında bir ark
ateşlenir, ana malzeme eritilir ve basınçlı havayla üflenir.
Karbon kesme içinişletimparametreleri özel bir karakteristik eğri ile tanıml-
anmıştır.
Uygulamalar:
İş parçalarındaki boşlukların, gözeneklerin veya çapak kalıntılarının giderilme-
-
si
Dökümhanelerde dökümlerin ayrılması veya komple iş parçası yüzeylerinin
-
işlenmesi
Kaba saclar için kenar hazırlığı
-
Kaynak dikişlerinin hazırlanması ve düzeltilmesi
-
Kök pasolarının ve hatalı yerlerin düzeltilmesi
-
Hava boşluklarının oluşturulması
-
36
Sistem bileşenleri
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(2a)
GenelGüç kaynakları farklı sistembileşenleri ve opsiyonlarıile çalıştırılabilir. Güç kayn-
aklarının kullanım alanına bağlı olarak prosedürler optimizeedilebilir, kullanım veişletimbasitleştirilebilir.
Genel bakış
TR
(1)Soğutma üniteleri
(2)Güç kaynakları
(2a)TPS 400i LSC ADV güç kaynağı
(3)Robot aksesuarı
(4)Bağlantı hortum paketi (maks. 50 m)*
(5)Tel sürme üniteleri
(6)Tel sürme ünitesitespit yuvası
(7)Taşıma arabası ve gaz tüpü tutucusu
*Bağlantı hortum paketi > 50 m, sadece
OPT/i SpeedNet Repeater opsiyonuile bağlantılı olarak
Buna ek olarak:
Torç
-
Şasi ve elektrot kablosu
-
Toz filtresi
-
Ek akım soketleri
-
37
Seçenekler
OPT/i TPS 2.SpeedNet Connector
opsiyon olarak ikinci bir SpeedNet bağlantı soketi
Tesis montajı sırasında akım kaynağının arka tarafına monte edilir (ama akım kay-nağının ön tarafına da monte edilebilir).
OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet
Birden fazla SpeedNet bağlantı soketinin gerekmesi halinde kullanılan opsiyon.
Sadece OPT/i TPS 4x Switch SpeedNet ile birlikte kullanım mümkündür, akım
kaynağı başına en fazla 2 adet
OPT/i TPS 2. NT241 CU 1400i
Bir CU 1400 soğutma ünitesi kullanılırken TPS 320i - 600i akım kaynaklarına
OPT/i TPS 2. NT241 CU1400i opsiyonu monte edilmelidir.
OPT/i TPS 2. NT241 CU1400 opsiyonu TPS 600i akım kaynaklarına seri şekilde
monte edilmiştir.
OPT/i TPS motor beslemesi +
Kaynak sisteminde 3 veya daha fazla tahrik motoru çalıştırılırsa, OPT/i TPS motor
besleme opsiyonu + TPS320i - 600i akım kaynaklarına monte edilmelidir.
kullanılması, devrede kalma oranının düşürülmesine bağlıdır!
OPT/i TPS 2. Plus soketi PC
2. Akım kaynağının ön tarafında opsiyon olarak (+) akım soketi (Power Connector)
OPT/i TPS 2. Topraklama soketi
2. Akım kaynağının arka tarafında opsiyon olarak (-) akım soketi (Dinse)
OPT/i TPS 2. DINSE Plus soketi
2. Akım kaynağının arka tarafında opsiyon olarak (+) akım soketi (Dinse)
OPT/i TPS 2. topraklama soketi PC
2. Akım kaynağının arka tarafında opsiyon olarak (-) akım soketi (Power Connec-
tor)
OPT/i SpeedNet tekrarlayıcı
Akım kaynağından tel sürme ünitesine olan bağlantı hortum paketi veya bağlantı
50 m'de fazla olması durumunda sinyal güçlendirici
38
Hava karbon ark kesici KRIS 13
Karbon kesme işlemiiçin basınçlı hava bağlantı soketli kaynak pensesi
OPT/i Synergic Lines
Tüm mevcut TPSi akım kaynaklarının onaylanması opsiyonu;
sonradan oluşturulan özel karakteristikler de otomatik olarak onaylanır.
OPT/i GUN Trigger
Tetikle bağlantılı olarak özel fonksiyon için opsiyon
OPT/i Jobs
Job modu içinopsiyon
OPT/i dokümantasyon
Dokümantasyon modu içinopsiyon
OPT/i Interface Designer
Bireysel arayüz konfigürasyonu için opsiyon
OPT/i WebJobEdit
Akım kaynağının SmartManager üzerinden Job'ların düzenlenmesiiçinopsiyon
OPT/i Limit Monitoring
Kaynak akımı, kaynak gerilimi ve tel sürme hızı için sınır değerlerin spesifikasyonu
için opsiyon
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
Anahtar kartları içinmüşteriye özel frekans bandının kullanılması içinopsiyon
OPT/i CMT Cycle Step
Ayarlanabilir, döngüsel CMT kaynak prosesi için opsiyon
OPT/i OPC-UA
Standart veriarabirimleri protokolü
TR
OPT/i MQTT
Standart veriarabirimleri protokolü
OPT/i Wire Sense
Otomatik uygulamalarda kaynak teliyledikiş arama / kenar algılama
sadece CMT donanımı ile
OPT/i Touch Sense Adv.
Bir iş parçasında 2 kaynak sistemi olan uygulamalar için: Bir kaynak sistemi kaynak
işletimi yaparken, kaynak pozisyonu diğer kaynak sistemi üzerinde belirlenebilir
OPT/i SenseLead
Endüktans problemlerini önleme seçeneği
OPT/i CU Interface
CU 4700 ve CU 1800 soğutma ünitesiiçin arayüz
OPT/i Synchropulse 10 Hz
Synchropuls frekansının 3 Hz'den 10 Hz'ye artırılması için
39
OPT/i Safety
Stop PL d opsi-
yonu
ÖNEMLİ! GüvenlikfonksiyonuOPT/i Safety Stop PL d EN ISO 13849-1:2008 +
AC:2009'a göre 3. kategori olarak geliştirilmiştir.
Bunun için,girişsinyalininiki kanallı beslenmesi şarttır.İki kanallı sistemin (örn. kısa devre bağlantısıyla) köprülenmesi yasaktır ve PL d
kaybına yol açar.
Fonksiyon tanımı
OPT/i Safety Stop PL d opsiyonu, PL d'den sonra güç kaynağının emniyet duruşunu kontrol edilen kaynak sonuyla garantiler.
Emniyet fonksiyonu Safety Stop PL d her başlatmada otomatik bir test gerçek-
leştirir.
ÖNEMLİ! Bu otomatik test, emniyet stopu fonksiyonlarının kontrol edilmesiiçin,
en az yılda bir kez tekrarlanmalıdır.
Eğer 2 girişten en az birindegerilim düşerse, Safety Stop PL d o andaki kaynak
çalışmasını durdurur; tel sürme motoru ve kaynak gerilimi kapatılır.
Güç kaynağı bir hata kodu verir. Robot arayüzü veya veriyolu sistemi üzerinden ile-tişim devam eder.
Kaynak sistemini tekrar başlatmak için,gerilim tekrar beslenmelidir. Tetik, ekran
veya arayüz aracılığıyla bir hata onaylanmalıdır ve kaynak startı yenidenverilmeli-
dir.
Her ikigirişin eş zamanlı olmayan kapatılması (> 750 ms) sistem tarafından kritik,
onaylanmayacak hata olarak verilir.
Güç kaynağı, sürekli kapalı kalır.
Sıfırlama, güç kaynağının kapatılması/açılması vasıtasıyla gerçekleştirilir.
40
Kumanda elemanları, bağlantı nokt-
aları ve mekanikbileşenler
41
42
Kumanda paneli
GenelKaynak yapma içingerekli parametreler ayar düğmesi aracılığıyla kolayca seçilebil-
mekte ve değiştirilebilmektedir.
Parametreler kaynak işlemi sırasında ekranda gösterilmektedir.
Sinerjik fonksiyon nedeni ile parametre değişikliği sırasında diğer parametreler de
birlikte ayarlanır.
NOT!
Donanım yazılımı güncellemelerinedeniyle, cihazınızda bu kullanım kılavuzunda
açıklanmamış fonksiyonlarbulunabilir veya tersi durum söz konusu olabilir.
Ayrıca bazı resimlercihazınızdaki kontrol elemanlarından biraz farklı olabilir. Ancak bu kontrol elemanlarının çalışma prensibi özdeştir.
TR
Güvenlik
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
43
Kumanda paneli
(1)(2)(5)(6)(3)(4)
43,0001,3547
No.Fonksiyon
(1)USB bağlantısı
USB bellek bağlamak için (örn. Service-Dongle,Licence-Key, vs.).ÖNEMLİ! USB bağlantısı kaynak devresinde galvanik olarak ayrılmamakt-
adır. Bu nedenle, başka bircihazile elektrik bağlantısı kuran cihazlar USB
bağlantısına bağlanmamalıdır!
(2)Döndürme / bastırma fonksiyonlu ayar çarkı
Öğelerin seçilmesi, değerlerin ayarlanması ve listelerde kaydırarak gezinmek için
(3)Ekran (dokunma fonksiyonunasahip)
ekrana parmaklarla dokunarak güç kaynağının doğrudan kontrol edil-
-
mesi içindir
değerlerin kontrol edilmesi içindir
-
menüde gezinmekiçindir
-
(4)NFC anahtarları için okuma bölgesi
NFC anahtarları yardımıyla güç kaynağının kilidininaçılması/kilitlenme-
-
siiçin
Farklı kullanıcıların oturum açması için(aktif kullanıcı yönetiminde ve
-
atanmış NFC anahtarlarda)
44
NFC anahtar = NFC kartı veya NFC anahtarlık
(5)Boşta tel sürme tuşu
Kaynak telinin torc hortum paketine gazsız ve akımsız sürülmesiiçindir
(6)Gaz kontrol tuşu
Basınç düşürücüde gerekli olan gaz miktarını ayarlamak içindir.
Gaz kontrol tuşuna bastıktan sonra 30 s boyunca dışarıya gaz akışı olur.
Tuşa tekrar basılarak işlem zamanından önce sonlandırılır.
TR
45
Bağlantılar, şalterler ve mekanikbileşenler
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(5)
(7)
(8)
(12)
(13)
(9)
(10)
(11)
Güç kaynağı TPS
320i / 400i /
500i / 600i, TPS
400i LSC ADV
Ön taraf
No.Fonksiyon
(1)Şebeke şalteri
güç kaynağını devreye almak ve devreden çıkarmak içindir
(2)Kumanda paneli kapağı
Kumanda panelinin korunmasını sağlar
(3)Ekranlı kumanda paneli
Güç kaynağının kullanımı içindir
(4)Bayonet kilitmekanizmalı (-) akım soketi
MIG/MAG kaynağında şasi kablosunun bağlanması için kullanılır
(5)Kör kapak
Bayonet kilitmekanizmasınasahipikinci (+) akım soketiopsiyonu için
öngörülmüştür
(6)Kör kapak
İkinci SpeedNet bağlantısı opsiyonu için öngörülmüştür
(7)Kör kapak
İkinci SpeedNet bağlantısı opsiyonu için öngörülmüştür
Arka taraf
46
(8)İnce dişliyesahip (+) akım soketi (Power Connector)
MIG/MAG kaynağında bağlantı hortum paketinden gelen güç kablosunun
bağlanması için kullanılır
(9)SpeedNet bağlantı soketi
bağlantı hortum paketini bağlamak için kullanılır
(10)Ethernet bağlantısı
(11)Gerilim azaltıcısına sahip şebeke kablosu
(12)Kör kapak
Bayonet kilitmekanizmalıikinci (-) akım soketiopsiyonu için
öngörülmüştür
İkinci (-) akım soketi MIG/MAG kaynağı sırasında kutup değiştirme amaçlı
bağlantı hortum paketinin bağlanması için kullanılır (ör. Özlü tel kaynağı
için)
(13)Kör kapak
İkinci SpeedNet bağlantısı veya robot arayüzü için öngörülmüştür
RI FB Inside/i
TPS 600i’yeOPT/i TPS 4x Switch SpeedNet opsiyonunun sistem yolu
bağlantısını içeren farklı bir koruyucu plaka monte edilmiştir.
TR
47
48
Kumanda konsepti
49
50
Giriş olanakları
TR
Genel bilgiler
NOT!
Donanım yazılımı güncellemelerinedeniyle, cihazınızda bu kullanım kılavuzunda
açıklanmamış fonksiyonlarbulunabilir veya tersi durum söz konusu olabilir.
Ayrıca bazı resimlercihazınızdaki kontrol elemanlarından biraz farklı olabilir. Ancak bu kumanda elemanlarının çalışma prensibiözdeştir.
TEHLİKE!
Hatalı kullanım ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir.
Tarif edilen çalışma adımlarını yalnızca nu kullanım kılavuzunu tamamen oku-
▶
duğunuzda ve anladığınızda uygulayın.
Burada tarifedilenişlevleri, sistem bileşenlerine ait tüm kullanım kılavuzlarını,
▶
özellikle de güvenlik kurallarını tam olarak okuduktan ve anladıktan sonra kullanın.
Elektrik kaynağının kontrol panelinde aşağıdaki giriş imkanları bulunmaktadır:
Ayar düğmesininçevrilmesi/basılmasıylagiriş yapma
-
Düğmelere basarak giriş yapma
-
Ekrana dokunarak giriş yapma
-
Ayar düğmesinin
çevrilmesi/
basılmasıyla giriş
yapma
Döndürme ve basma fonksiyonuna sahip ayar düğmesi, öğelerin seçilmesi, değerlerin ayarlanması ve listelerde kaydırarak gezinme işlevini görmektedir.
Ayar düğmesini döndürme
Ekranın ana bölümündekiöğeleri seçme:
Sağa döndürme işlemibir sıra içindekibirsonraki öğeyi işaretler.
-
Sola döndürme işlemibir sıra içindekibirsonrakiöğeyiişaretler.
-
Dikey bir listede sağa döndürme işlemi alttaki öğeyi, sola döndürme işlemi
değişmesini sağlar, örn. kusursuz ince ayarlar için.
Ayar düğmesinin hızlıca döndürülmesi ayarlanacak değerin yüksek oranda
-
değiştirilmesini sağlar, bu sayede değerdeki büyük değişiklikler hızlı bir biçimde yapılabilir.
Tel sürme, kaynak akımı, ark uzunluğu düzeltimi vs. gibi bazı parametrelerde ayar
düğmesinin döndürülmesiyle değiştirilen değer, ayar düğmesine basmaya gerek
kalmadan otomatik olarak alınır.
51
Ayar düğmesine basın
Örn. bir kaynak parametresinin değerini değiştirmek için işaretlenen öğeler alınır.
güç kaynağı kilitliyken anahtar sembolü (ör. "kilitli"profili / rolü etkinleştiril-miş olduğunda)
(8)saat ve tarih
TR
Durum satırı Akım sınırına
ulaşıldı
MIG/MAG kaynağında karakteristik eğrisine bağlı akım sınırına ulaşılırsa durum
satırında ilgilibildirimgösterilir.
Detaylı bilgiiçin durum satırını seçin
1
Bilgigörüntülenir.
Çıkış yapmak için"Bilgiyigizle" seçeneğini seçin
2
Tel sürme, kaynak akımı, kaynak gerilimi veya malzeme gücünü azaltmak
3
veya
kontak meme ve iş parçası arasındaki mesafeyi büyütmek
Akım sınırı hakkında daha fazla bilgiyi hata tespiti / arıza giderme bölümünde, sayfa 223'da bulabilirsiniz
55
56
Kurulum ve işletmeye alma
57
58
Kaynak işletimi için minimum konfigürasyon
Genel bilgiGüç kaynağı ile çalışmak için kaynak yöntemine bağlı olarak belirlibirminimum
konfigürasyongereklidir.
Aşağıda kaynak işletimiiçin kaynak yöntemleri ve bunlara uygun minimum konfigürasyon tanımlanmıştır.
TR
Gaz soğutmalı
MIG/MAG kaynağı
Su soğutmalı
MIG/MAG kaynağı
Otomatik
MIG/MAG kaynağı
Güç kaynağı
-
Şasi kablosu
-
MIG/MAG torcu, gaz soğutmalı
-
Koruyucu gaz kaynağı
-
Tel sürme
-
Bağlantı hortum paketi
-
Kaynak teli
-
Güç kaynağı
-
Soğutma ünitesi
-
Şasi kablosu
-
MIG/MAG torcu, su soğutmalı
-
Koruyucu gaz kaynağı
-
Tel sürme
-
Bağlantı hortum paketi
-
Kaynak teli
-
Güç kaynağı
-
Robot arayüzü veya Feldbus bağlantısı
-
Şasi kablosu
-
MIG/MAG robot torcu veya MIG/MAG otomasyon torcu
-
CMT (Soğuk Metal Transferi)
Kaynağı manuel
Su soğutmalı robot veya makine torcu durumunda ek olarak bir soğutma ünitesi gereklidir.
Koruyucu gaz bağlantısı (Koruyucu gaz beslemesi)
-
Tel sürme
-
Bağlantı hortum paketi
-
Kaynak teli
-
Güç kaynağı
-
Welding Packages Standart, Pulse ve CMT, güç kaynağında onaylandı
-
Şasi kablosu
-
PullMig CMT torcu, CMT tahrik birimi ve CMT tel tamponu dahil
-
ÖNEMLİ! Su soğutmalı CMT uygulamalarında ilave bir soğutma ünitesi gerek-
mektedir!
OPT/i PushPull
-
Tel sürme
-
CMT bağlantı hortum paketi
-
Kaynak teli
-
Koruyucu gaz bağlantısı (Koruyucu gaz beslemesi)
-
59
Otomatik CMT
Kaynağı
Güç kaynağı
-
Welding Packages Standart, Pulse ve CMT, güç kaynağında onaylandı
-
Robot arayüzü veya Feldbus bağlantısı
-
Şasi kablosu
-
CMT tahrikünitesiniiçeren CMT torç
-
Soğutma ünitesi
-
Boşaltma makarası tel sürme ünitesi(WFi REEL)
-
Bağlantı hortum paketi
-
Torç hortum paketi
-
Tel besleme hortumu
-
Medya ayırma noktası (örn. SB 500i R, SB 60i R)
-
CMT tel tamponu (SB 60i R'de dahildir)
-
Kaynak teli
-
Koruyucu gaz bağlantısı (Koruyucu gaz beslemesi)
-
TIG DC Kaynağı
Örtülü elektrot
kaynağı
Karbon kesme
Monte edilenOPT/i TPS 2 opsiyonlu güç kaynağı. Pozitif soket
-
Şasi kablosu
-
TIG gaz vanası torcu
-
Koruyucu gaz bağlantısı (Koruyucu gaz beslemesi)
-
Uygulamaya bağlı olarak ilave malzeme
-
Monte edilenOPT/i TPS 2 opsiyonlu güç kaynağı. Pozitif soket
-
Şasi kablosu
-
Kaynak kablolu elektrot tutucu
-
Örtülü elektrotlar
-
Monte edilenOPT/i TPS 2 opsiyonlu güç kaynağı. Pozitif soket
-
Şasi kablosu 120i PC
-
PowerConnector adaptörü - Dinse
-
Hava karbon ark kesici KRIS 13
-
Basınçlı hava beslemesi
-
60
Kurulumdan ve işletmeye almadan önce
TR
Güvenlik
Amaca uygun
kullanım
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
Güç kaynağı yalnızca MIG/MAG, örtülü elektrot ve TIG kaynağı içintahsisedil-miştir. Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına
uygun olarak kabul edilmez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üreticifirma sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir:
kullanım kılavuzundaki tüm bilgi notlarına uyulması
-
denetim ve bakım işlerinin yapılması
-
Kurulum yönet-
melikleri
Ağ bağlantısı
Cihaz, IP23 koruma derecesine göre test edilmiştir, bunun anlamı şudur:
Ø 12,5 mm'den (0.49 in.) daha büyük katı yabancı maddelerin girişine karşı ko-
-
ruma
Düşey doğrultudan 60°'lik açı içindeki püskürtme suya karşı koruma
-
Cihaz, IP23 koruma derecesi uyarınca dış mekana yerleştirilebilir ve çalıştırılabilir.
Doğrudan neme (örn. yağmur nedeniyle) maruz kalması önlenmelidir.
TEHLİKE!
Devrilen veya aşağı düşen cihazlarhayatitehlikeye neden olabilir.
Cihazları, ayak konsollarını ve taşıma arabasını düz ve sağlam alt zemine den-
▶
gelibirşekildeyerleştirin.
Havalandırma kanalı çok önemlibirgüvenlik donanımıdır. Kurulum yerinin
seçiminde soğutma havasının ön ve arka taraftaki hava yarıklarından serbestçe girip çıkabilmesine dikkat edilmelidir. Ortaya çıkabilecek elektriği ileten tozun (örn.
zımpara işleri) sistem içine çekilmesine izin verilmemelidir.
Cihazlar anma değerleri plakasında belirtilen şebeke gerilimi için tasarl-
-
anmıştır.
ANMa gerilimi 3 x 575 V olan cihazlar sadece topraklanmış yıldız noktasına
-
sahip üç fazlı şebekelerde kullanılmalıdır.
Şebeke kablosu veya fişicihazmodeliniziçin uygun değilse, bunlar ulusal st-
-
andartlara uygun olarak kalifiye personel tarafından monte edilmelidir.
Şebeke hattının sigortasıTeknik Veriler'de belirtilmiştir.
-
61
DİKKAT!
Yeterli ölçülere sahip olmayan elektriktesisatıciddimaddi hasara yol açabilir.
Şebeke kablosu ve sigortası mevcut güç kaynağına uygun olarak belirlenmeli-
▶
dir.
Anma değerleri plakası üzerindeki teknik veriler geçerlidir.
Jeneratör işletimi
Akım kaynağı jeneratör için uygundur.
Gerekli jeneratör gücünün ayarlanması için akım kaynağının maksimum görünür
gücü S
Akım kaynağının maksimum görünür gücü S
1maks
gereklidir.
3 fazlı cihazlariçin şu şekilde
1maks
hesaplanır:
S
Cihaz performans tabelası veya teknikverilere göre I
Jeneratörün gerekli görünür gücü S
S
1maks
GEN
= I
= S
1maks
1maks
x U1 x √3
x 1,35
ve U
1maks
aşağıdaki el kararı formül ile hesaplanır:
GEN
1
Tam güçle kaynak yapılmadığında, daha küçük bir jeneratör kullanılabilir.
ÖNEMLİ! Jeneratörün görünür gücü S
gücünden S
küçük olamaz!
1max
akım kaynağının maksimum görünür
GEN
NOT!
Jeneratörün verili gerilimi, şebeke gerilimi toleransı aralığının hiç bir zaman altına
düşmemeli veya üstüne çıkmamalıdır.
Şebeke gerilimi tolerans bilgisi“Teknikveriler” bölümünde yer almaktadır.
Sistem bileşenlerine ait bilgiler
62
Aşağıda belirtilen çalışma adımları ve işlemler, aşağıdaki birbirinden farklı sistem
bileşenlerine yönelik bilgiler içerir:
Taşıma arabası
-
Soğutma üniteleri
-
Tel sürme ünitesitespit yuvaları
-
Tel sürme üniteleri
-
Bağlantı hortum paketleri
-
Torç
-
vb.
-
Sistem bileşenlerinin montajına ve bağlantısına yönelik ayrıntılı bilgileri sistem bileşenlerinin ilgili kullanım kılavuzlarından elde edebilirsiniz.
Şebeke kablosunu bağlayın
Genel bilgilerŞebeke kablosu bağlı değilse, devreye alma öncesinde bağlantı gerilimine uygun
bir şebeke kablosu monte edilmelidir.
Elektrik kaynağına 12 - 30 mm (0,47 - 1,18 in.) kablo çaplarına uygun, evrensel bir
gerilim azaltıcı monte edilmiştir.
Diğer kablo kesitleri için uygun gerilim azaltmalar belirlenmelidir.
TR
Kullanımı belir-lenmiş şebeke
kablosu
Güç kaynağı
Şebeke gerilimi: ABD & Kanada * | Avrupa
TPS 320i /nc
3 x 400 V: AWG 12 | 4 G 2,5
3 x 460 V: AWG 14 | 4 G 2,5
TPS 320i /MV/nc
3 x 230 V: AWG 10 | 4 G 4
3 x 460 V: AWG 14 | 4 G 2,5
TPS 320i /600V/nc **
3 x 575 V: AWG 14 | -
TPS 400i /nc
3 x 400 V: AWG 10 | 4 G 4
3 x 460 V: AWG 12 | 4 G 4
TPS 400i /MV/nc
3 x 230 V: AWG 6 | 4 G 6
3 x 460 V: AWG 10 | 4 G 4
TPS 400i /600V/nc **
3 x 575 V: AWG 12 | -
TPS 500i /nc
3 x 400 V: AWG 8 | 4 G 4
3 x 460 V: AWG 10 | 4 G 4
TPS 500i /MV/nc
3 x 230 V: AWG 6 | 4 G 10
3 x 460 V: AWG 10 | 4 G 4
TPS 500i /600V/nc **
3 x 575 V: AWG 10 | -
TPS 600i /nc
3 x 400 V: AWG 6 | 4 G 10
3 x 460 V: AWG 6 | 4 G 10
TPS 600i /600V/nc **
3 x 575 V: AWG 6 | -
*ABD / Kanada için kablo türü: Extra-hard usage
**CE işaretsiz güç kaynağı; Avrupa'da bulunmamaktadır
Güç kaynağı kurulum sırasında şebekeye bağlanırsa, ciddi can ve mal kaybı tehlikesi oluşabilir.
▶
▶
Cihazdaki elektrik ileten toz sebebiyle elektrik çarpma tehlikesi mevcuttur.
Ciddi can ve mal kayıpları meydana gelebilir.
▶
Genel bilgilerTPS 320i / 400i / 500i / 600i ve TPS 400i LSC ADV güç kaynaklarının devreye
alınması manuel, su soğutmalı MIG/MAG kullanımına dayalı olarak tanımlanır.
TEHLİKE!
Cihaz üzerinde yapılacak tüm çalışmaları sadece güç kaynağının şebeke şalteri - O - konumuna getirilmiş ise yapın.
Cihaz üzerinde yapılacak tüm çalışmaları sadece güç kaynağı şebekeden
ayrılmış ise yapın.
TEHLİKE!
Cihaz sadece hava filtresi monte edilmişse çalıştırılmalı. Hava filtresi IP 23 seviyesinde bir koruma derecesi sağlamak için önemli bir güvenlik donanımı
oluşturur.
Aşağıdakiresimler, her birsistembileşeninin yapısı hakkında genel birfikirverirler.
Her birişlem adımına yönelik ayrıntılı bilgileri sistem bileşenlerinin ilgili kullanım
kılavuzlarında bulabilirsiniz.
66
TPS 320i / 400i /
1
6
2
3
4
5
500i / 600i:
Sistem bileşenlerini oluşturma
(Genel görünüm)
TR
67
TPS 400i LSC
ADV:
Sistem bileşenlerini oluşturma
(Genel görünüm)
68
Bağlantı hortum
1
2
3
4
2
1
3
4
paketiningerilim
azaltıcısını sabit-
leyin
1
2
TR
Bağlantı hortum
paketinin
bağlanması
Gerilme azaltıcıyı taşıma arabasına sabitleyin
Gerilme azaltıcıyı tel sürme ünitesine sabitleme
NOT!
Gaz soğutmalı sistemlerde soğutma ünitesi bulunmaz.
Gaz soğutmalı sistemlerde soğutucu madde bağlantısı iptaledilir.
1
2
Bağlantı hortum paketini güç kaynağına ve
soğutma ünitesine bağlama
Bağlantı hortum paketini tel beslemesine bağla-
ma
* sadece tel sürme ünitesine soğutucu madde
bağlantıları takılı olduğu ve su ile soğutulmuş
bağlantı hortum paketi mevcut olduğunda
69
Bağlantı hortum
paketinin doğru
yerleşimi
DİKKAT!
Yanlış yerleştirilmişbir bağlantı hortum paketisebebiyle oluşan aşırı ısınmadan
dolayı kaynak sistemi bileşenlerinin hasar görme tehlikesi mevcuttur.
Bağlantı hortum paketini düğümlemeden yerleştirin
▶
Bağlantı hortum paketiniörtmeyin
▶
Bağlantı hortum paketini gaz tüpünün üstünde çözmeyin ve gaz tüpünün etr-
▶
afına bağlamayın
70
Bağlantı hortum paketinin doğru yerleşimi
ÖNEMLİ!
Bağlantı hortum paketinin devrede kalma oranı değerlerine (DKO) sadece
-
bağlantı hortum paketi doğru yerleştirilirse ulaşılabilir.
Bir bağlantı hortum paketinin yerleşimi değişirse, bir R/L dengesi uygulayın
-
(bakınız sayfa 142)!
Manyetik olarak dengelenen bağlantı hortum paketlerinde kaynak devresi
-
endüktansı değiştirilmeden yerleşimin değiştirilmesini mümkündür.
Manyetik olarak dengelenen bağlantı hortum paketleri 10 m uzunluktan itibaren Fronius'tan temin edilebilir.
Gaz tüpünü
6
7
7
2
1
3
bağlama
TEHLİKE!
Devrilen gaz tüplerinedeniyleciddi can ve mal kaybı tehlikesi.
Gaz tüplerini düz ve sağlam alt zemine dengeli bir şekilde yerleştirin. Devril-
▶
memesiiçin gaz tüplerini sıkıca tutturun.
Gaz tüpü üreticileriningüvenlik kurallarına riayetedin.
▶
Gaz tüpünü taşıma arabasının tab-
1
anı üzerineyerleştirin
Gaz tüpünü tüp kemeri vasıtasıyla
2
gaz şişesinin üst bölgesine (ancak
boyun bölgesinden tutturmayın)
devrilmemesiiçin sıkıca tutturun
Gaz tüpünün koruma klapesini
3
çıkartın
Etrafındakikiri uzaklaştırmak için
4
gaz tüpünün vanasını hafifçe açın
Basınç düşürücüdeki contayı kont-
5
rol edin
Basınç düşürücüyü gaz tüpü üzeri-
6
ne döndürerek yerleştirin ve sıkın
Gaz tüpünü taşıma arabasına sabitleme
Bağlantı hortum paketinin koruyu-
7
cu gaz hortumunu gaz hortumu
vasıtasıyla basınç düşürücüye
bağlayın
TR
71
Şasi bağlantısı
--
oluşturma
NOT!
Şasi bağlantısı oluşturulurken aşağıdaki noktalara dikkat edin:
Her akım kaynağı için ayrı birşasi kablosu kullanın
▶
Artı kabloyu ve şasi kablosunu mümkün olduğunca uzun ve birbirine yakın tu-
▶
tun
Tekli akım kaynaklarının kaynak devresi hatlarını alansal olarak birbirinden
▶
ayırın
Birden fazla şasi kablosunu paralel döşemeyin;
▶
bir paralel döşeme yapılması mecbursa, kaynak devresi hatları arasında en az
30 cm’likbir mesafe bırakın
Şasi kablosunu olabildiğince kısa tutun, kablo kesitini büyük tutun
▶
Şasi kablosunu çaprazlamayın
▶
şasi kablosu ve bağlantı hortum paketi arasında ferromanyetik malzemeler-
▶
den kaçının
Uzun şasi kablolarını çözmeyin - Bobinetkisi!
▶
uzun şasi kablolarını düğümlerle döşeyin
▶
▶
▶
Şasi kablolarını demir borulara, metal kablo içlerine veya çelik traverslere
döşemeyin, kablo kanalları oluşmasını önleyin;
(bir demir boruya artı kablosunun ve şasi kablosunun birlikte döşenmesi sorun
yaratmaz)
Birden fazla şasi kablosu mevcutsa, iş parçasındaki şasi noktalarını mümkün
olduğunca birbirinden ayırın ve tekli arkların altında çapraz elektrik yolları
oluşmasına izin vermeyin.
dengelenmiş bağlantı hortum paketleri kullanın (entegre şasi kablolu bağlantı
hortum paketleri)
72
2
1
Şasi kablosu (-) akım soketine takın
3
2
1
ve sabitleyin
Şasi kablosunun diğer ucuyla iş
2
parçası ile bağlantı oluşturun
ÖNEMLİ! Optimum kaynak özellikleri
için şasi kablosunu bağlantı hortum paketine olabildiğinde yakın bir şekilde
yerleştirin.
DİKKAT!
Birçok akım kaynağının ortak şasi bağlantısı nedeniyleetkilenmiş kaynak sonuçları!
Biriş parçasında birden fazla akım kaynağıyla kaynak yapılırsa ortak şasi bağlantısı
kaynak sonuçlarını ciddişekildeetkileyebilir.
Kaynak akım devresini ayırın!
▶
Her kaynak akım devresiiçin özel birşasi bağlantısı öngörülmüştür!
▶
Ortak topraklama hattı kullanmayın!
▶
TR
MIG/MAG torcunu tel sürme üni-tesine bağlama
Tüm kablo, iletim hatları ve hortum
1
paketlerinin hasarsız ve doğru
şekilde izole edilmiş olduğunu kont-
rol edin
Tel tahriki kapağını açın
2
Tel makarasındakigergi kaldıracını
3
açın
73
4
7
6
*
5
Doğru biçimde donatılmış torcu,
8
4
işaret yukarı gelecek şekilde ön taraftan tel sürme ünitesinin torç
bağlantısına itin
Tel makarasındakigergi kaldıracını
5
kapayın
*Su ile soğutulmuş torçlarda:
Soğutucu madde ön akış kısmına
6
(mavi) soğutucu madde ön akış hortumunu bağlayın
Soğutucu madde arka akış kısmına
7
(kırmızı) soğutucu madde arka akış
hortumunu bağlayın
Tel makarası kapağını kapayın
8
Tüm bağlantıların sıkıca yapılıp
9
yapılmadığını kontrol edin
74
DiğerişlemlerAşağıdaki işlem adımlarını tel sürme ünitesinin kullanım kılavuzu uyarınca gerçek-
leştirin:
Besleme makaralarını tel sürme ünitesine yerleştirin
1
Tel makarasını veya tel bobini adaptörüne sahip tel bobinini tel sürme ünitesi-
2
neyerleştirin
Kaynak teliniiçeri sokma
3
Temas basıncını ayarlama
4
Freni ayarlama
5
ÖNEMLİ! Üreticifirma, kaynakta iyinetice almak için,ilk devreye alma sırasında
ve kaynak sistemindeki her değişiklikte bir R/L dengesi uygulamayı tavsiye
eder.R/L dengesiyleilgili ayrıntılı bilgileri "Kaynak İşletimi" bölümündeki "Prosesparametreleri"kısmındaki "R/L dengesi" alt başlığında bulabilirsiniz (Sayfa142).
TR
75
Güç kaynağı kilidinin NFC anahtar ile kapatılması
ve açılması
GenelNFC anahtar = NFC kartı veya NFC anahtarlık
Güç kaynağı, örneğinizinsizerişimleri veya kaynak parametresinindeğiştirilmesini
engellemek için NFC anahtarı ilekilitlenebilir.
Kilitleme ve açma güç kaynağının kumanda panelinde temassız şekildegerçekleşir.
Güç kaynağının kilitlenmesi ve açılması için güç kaynağı açık durumda olmalıdır.
Güç kaynağı kilidinin NFC anaht-
ar yardımıyla kapatılması ve
açılması
Güç kaynağının kilitlenmesi
76
NFC anahtarını NFC anahtarının okuma alanına tutun
1
Ekranda kısa süreliğine anahtar sembolü görünür.
Ardından anahtar sembolü durum satırında gösterilir.
Bu durumda güç kaynağı kilitlenir.
Sadece kaynak parametreleri ayar düğmesi ile gösterilir ve ayarlanabilir.
Kilitlibirfonksiyonseçilirse, uygun bir uyarı bildirimigösterilir.
Güç kaynağının açılması
NFC anahtarını NFC anahtarının okuma alanına tutun
1
Ekranda kısa süreliğine üstü çizilmiş anahtar sembolü görünür.
Anahtar sembolü daha durum satırında gösterilmez.
Güç kaynağının tüm fonksiyonları tekrardan kısıtlamasız olarak hizmete girer.
NOT!
Güç kaynağının kilitlenmesi ile ayrıntılı bilgileri "Ön ayarlar - Yönetim / Administ-
ration" bölümünde, sayfa 183 itibariyle bulabilirsiniz.
TR
77
78
Kaynak işletimi
79
80
MIG/MAG işletim modları
S
E
TR
Genel bilgiler
Semboller ve anlamları
TEHLİKE!
Hatalı kullanım ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir.
Tarif edilen çalışma adımlarını yalnızca nu kullanım kılavuzunu tamamen oku-
▶
duğunuzda ve anladığınızda uygulayın.
Burada tarifedilenişlevleri, sistem bileşenlerine ait tüm kullanım kılavuzlarını,
▶
özellikle de güvenlik kurallarını tam olarak okuduktan ve anladıktan sonra kullanın!
Ayarlama, ayar aralığı ve mevcut parametrelerin ölçüm birimleri hakkındaki bilgi-leri ayar menüsünde bulabilirsiniz.
Tetiğe basın | Tetiği tutun | Tetiği bırakın
GPr
Gaz ön akışı
I-S
Start akımı fazı: Kaynak başlangıcında yüksek ısı kaybına rağmen ana malzemeyi
hızlı ısıtma
t-S
Start akımı süresi
Ark uzunluğu düzeltimi başlangıcı
SL1
Slope 1: Start akımının kaynak akımı seviyesine kadar sürekli düşürülmesi
I
Kaynak akımı fazı: İlerleyen ısı nedeniyle ısıtılan ana malzemeye eşit dağılımlı ısı
transferi
I-E
Son akım fazı: Kaynak sonunda ısı birikiminedeniyle ana malzemenin yerel aşırı
ısınmasını önlemek içindir. Muhtemel kaynak dikişidüşmesiengellenir.
t-E
Son akım süresi
Ark uzunluğu
düzeltimi sonu
81
2 tetik modu
t
I
+
I
GPr
GPo
t
I
+
I
GPrGPo
+
SL2
Slope 2: Son akımın kaynak akımı seviyesine kadar süreklidüşürülmesi
GPo
Son gaz akışı
Proses parametreleri bölümündeki parametrelerin ayrıntılı açıklaması
4 tetik modu
"2 tetik modu" işletim modu şunlar için uygundur
Tutturma çalışmaları
-
Kısa kaynak dikişleri
-
Otomatik ve robot işletim
-
"4 tetik modu" işletim modu daha uzun kaynak dikişleriiçin uygundur.
82
Yalnızca 4 tetik
I
t
I
GPrGPo
I-E
SL1t-S
I-S
SL2
++
S
E
t-E
I
I-S
I-E
+
I
S
E
GPrGPoSL1SL2
t
t-St-E
modu
Özel 2 tetik modu
TR
"Özel 4 tetik modu" işletim modu özellikle alüminyum malzemelerle kaynak yap-
mak için uygundur. Alüminyumun yüksek ısı iletkenliği özel kaynak akımı prosesi
tarafından dikkate alınır.
"Özel 2 tetik modu işletim modu özellikle yüksek performans aralığında kaynak
yapmak için uygundur. Özel 2 tetik modunda ark düşük güçle başlar, bu şekilde
daha kolay bir ark kararlılığı ortaya çıkar.
83
Punta kaynağı
I
+
I
GPrGPoSPt
t
"Punta kaynağı" işletim modu üst üste bindirilmiş saclarda kaynak bağlantıları için
uygundur.
84
MIG/MAG ve CMT kaynağı
TR
Güvenlik
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
TEHLİKE!
Elektrik akımı nedeniyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Çalışmaya başlamadan önce çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenle-
▶
ri kapatın ve ana şebekeden ayırın.
Çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenleri tekrar açılmaya karşı emni-
▶
yete alın.
Cihazı uygun bir ölçüm cihazı kullanarak açtıktan sonra, elektrik yüklü bi-
▶
leşenlerin (örn. kondansatörler) deşarj olduğundan emin olun.
MIG/MAG ve
CMT kaynağı Genel bakış
Güç kaynağını
açın
"MIG/MAG ve CMT kaynağı" bölümü aşağıdaki adımları kapsamaktadır:
Güç kaynağını açın
-
Kaynak yöntemi ve işletim modunu seçin
-
İlave malzeme ve koruyucu gazı seçin
-
Kaynak ve proses parametrelerini ayarlayın
-
Koruyucu gaz miktarını ayarlayın
-
MIG/MAG veya CMT kaynağı
-
NOT!
Soğutma ünitesini kullanırken soğutma ünitesinin kullanım kılavuzundaki güven-
lik kurallarını ve işletim koşullarını dikkate alın.
Şebeke kablosunu takın
1
Şebeke şalterini - I - konumuna çevirin
2
Kaynak sisteminde bulunan bir soğutma ünitesi çalışmaya başlar.
ÖNEMLİ! Üreticifirma, kaynakta iyinetice almak için,ilk devreye alma sırasında
ve kaynak sistemindeki her değişiklikte bir R/L dengesi uygulamayı tavsiye eder.
R/L dengesiyleilgili ayrıntılı bilgileri MIG/MAG proses parametreleribölümündeki
"R/L dengesi" alt başlığında bulabilirsiniz (sayfa 142).
85
Kaynak yöntemi
2
3
1
*
5
4
4-step
ve işletim modunu ayarlayın
Kaynak yönteminin ayarlanması
*sonraki sayfa: Elektrot, TIG
"Kaynak yöntemi"seçeneğiniseçin
1
"Yöntem" seçeneğiniseçin
2
Kaynak yöntemininözeti görüntülenir.
Güç kaynağı türüne veya yüklenen fonksiyonpaketine göre farklı kaynak yöntemleri mevcuttur.
İstenen kaynak yöntemini seçin
3
İşletim modunun ayarlanması
86
"İşletim modu" seçeneğini seçin
4
İşletim modlarının özeti görüntülenir:
İlave malzeme
1
2
3
ve koruyucu gazı
seçin
2 tetik modu
-
4 tetik modu
-
Özel 2 tetik modu
-
Özel 4 tetik modu
-
İstediğiniz işletim modunu seçin
5
TR
"Kaynak yöntemi"seçeneğiniseçin
1
"İlave malzeme" seçeneğiniseçin
2
"Malzeme ayarlarını değiştir"seçeneğiniseçin
3
Ayar düğmesiniçevirin ve istenilenilave malzemeyi seçin
4
"Devam" seçeneğiniseçin / Ayar düğmesine basın
5
Ayar düğmesiniçevirin ve istenilen tel çapını seçin
6
"Devam" seçeneğiniseçin / Ayar düğmesine basın
7
Ayar düğmesiniçevirin ve istenilen koruyucu gazı seçin
8
"Devam" seçeneğiniseçin / Ayar düğmesine basın
9
NOT!
Eğer ilave malzeme için sadece bir karakteristik eğrisi mevcutsa, her kaynak
yönteminin mevcut karakteristik eğrileri gösterilmez.
Doğrudan ilave malzeme yardımcısının onaylama adımı gösterilir, 10 - 14 arası
işlem adımları devre dışı kalır.
Ayar düğmesini çevirin ve istenilen yöntemi seçin
10
İstenen karakteristik eğrisini seçmek için ayar düğmesine basın (mavi arka fon)
11
Ayar düğmesiniçevirin ve istenilenkarakteristik eğrisini seçin
12
Ayar düğmesine basın ve seçilenkarakteristik eğrisini devralın (beyaz arka fon)
13
"Devam" seçeneğiniseçin
14
İlave malzeme yardımcısının onaylama adımı görüntülenir:
87
Kaynak paramet-
1
2
3
4
relerini ayarlayın
"Kaydet" seçeneğiniseçin / Ayar düğmesine basın
15
Ayarlanmış ilave malzeme ve ilgili kaynak yönteminin karakteristik eğrileri kaydedilir.
"Kaynak yapma" seçeneğini seçin
1
Ayar düğmesiniçevirerekdilediğiniz kaynak parametresini seçin
2
Parametreyi değiştirmek için ayar düğmesine basın
3
Parametre değeri yatay bir skala olarak görüntülenir:
örn. tel sürme parametresi
Seçilen parametre şimdideğiştirilebilir.
Ayar düğmesiniçevirerekparametreyi değiştirin
4
Parametrenin değiştirilen değeri hemen kabul edilir.
Sinerjik kaynakta tel sürme, sac kalınlığı, kaynak akımı veya kaynak gerilimi parametrelerinden biri değiştirildiği takdirde, diğer parametreler de hemen bu değişikliğe uyumlu hale getirilir.
88
Kaynak parametreleri genel özetine geçmek için ayar düğmesine basın
5
Kullanıcıya veya uygulamaya has ayarlar içingerekirse kaynak sistemindeki
6
proses parametrelerini ayarlayın
Koruyucu gaz
1
miktarını ayarlayın
MIG/MAG veya
CMT kaynağı
Gaz tüpünün vanasını açın
1
Gaz kontrol etme tuşuna basın
2
Gaz dışa akar.
Manometre istediğiniz koruyucu gaz miktarını gösterene kadar basınç
3
düşürücünün altındaki ayar vidasını döndürün
Gaz kontrol etme tuşuna basın
4
Gaz akışı durur.
TR
Kaynak parametrelerini göstermek için "Kaynak yapma" seçeneğini seçin
1
DİKKAT!
Elektrik çarpması ve dışarı çıkan kaynak telinedeniyle can ve mal kaybı tehlikesi.
Tetiğe basıldığında
Torcu yüzünüzden ve vücudunuzdan uzak tutun
▶
Torcu insanlara doğru yöneltmeyin
▶
Kaynak telininelektriğiileten veya topraklanmış herhangibir parçaya temas
▶
etmediğinden emin olun (örn. mahfaza)
Tetiğe basın ve kaynak işlemini başlatın
2
Her kaynak sonunda kaynak akımının, kaynak geriliminin ve tel sürmenin mevcut
gerçekleşen değerleri kaydedilir - ekranda HOLD göstergesi yanar.
NOT!
Birsistembileşeninin kumanda panelinde ayarlanmış olan parametreler (örn. tel
sürme ünitesi veya uzaktan kumanda ünitesi), güç kaynağının kumanda panelin-dekiimkandahilindedeğiştirilemez.
89
MIG/MAG ve CMT kaynak parametreleri
MIG/MAG Puls
sinerjik kaynağı,
CMT kaynağı ve
PMC kaynağı için
kaynak paramet-
releri
MIG/MAG Puls sinerjik kaynağı, CMT kaynağı ve PMC kaynağı için "Kaynak yapma"
düğmesinde kaynak parametreleri ayarlanabilmekte ve gösterilebilmektedir:
Akım 1) [A]
Ayar aralığı: seçilen kaynak yöntemiile kaynak programına bağlı
Kaynak başlangıcından önce programlanmış parametrelerden elde edilen bir refe-
rans değer otomatik olarak görüntülenir. Kaynak işlemi sırasında mevcut gerçek-
leşen değer görüntülenir.
Gerilim 1) [V]
Ayar aralığı: seçilen kaynak yöntemiile kaynak programına bağlı
Kaynak başlangıcından önce programlanmış parametrelerden elde edilen bir refe-
rans değer otomatik olarak görüntülenir. Kaynak işlemi sırasında mevcut gerçek-
leşen değer görüntülenir.
Malzeme kalınlığı
0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 2) in.
Tel sürme
1)
1)
0,5 - maks.
Ark uzunluğu düzeltimi
ark uzunluğunu düzeltmek içindir;
-10 - +10
Fabrika ayarı: 0
- ... daha kısa ark boyu
0 ... nötr ark boyu
+ ... daha uzun ark boyu
Darbe düzeltimi / dinamikdüzeltim
Darbeli arkı için darbe enerjisi düzeltmek içindir
-10 - +10
Fabrika ayarı: 0
- ... daha az damlacık transferi gücü
0 ... nötr damlacık transferi gücü
+ ... daha yüksek damlacık transferi gücü
2) 3)
m/min / 19,69 - maks
2) 3)
ipm.
90
MIG/MAG standart sinerjik kaynağı ve PMC kaynağı için kaynak
parametreleri
MIG/MAG standart sinerjik kaynağı ve LSC kaynağı için "Kaynak yapma" menü
öğesinde aşağıdaki kaynak parametreleri ayarlanabilmekte ve görüntülenebilmektedir:
Akım 1) [A]
Ayar aralığı: seçilen kaynak yöntemiile kaynak programına bağlı
Kaynak başlangıcından önce programlanmış parametrelerden elde edilen bir refe-
rans değer otomatik olarak görüntülenir. Kaynak işlemi sırasında mevcut gerçek-
leşen değer görüntülenir.
Gerilim 1) [V]
Ayar aralığı: seçilen kaynak yöntemiile kaynak programına bağlı
Kaynak başlangıcından önce programlanmış parametrelerden elde edilen bir refe-
rans değer otomatik olarak görüntülenir. Kaynak işlemi sırasında mevcut gerçek-
leşen değer görüntülenir.
TR
Malzeme kalınlığı
1)
0,1 - 30,0 mm 2) / 0,004 - 1,18 2) in.
Tel sürme
0,5 - maks.
1)
2) 3)
m/min / 19,69 - maks
2) 3)
ipm.
Ark uzunluğu düzeltimi
ark uzunluğunu düzeltmek içindir;
-10 - +10
Fabrika ayarı: 0
- ... daha kısa ark boyu
0 ... nötr ark boyu
+ ... daha uzun ark boyu
Darbe düzeltimi / dinamikdüzeltim
Darbeli arkı için darbe enerjisi düzeltmek içindir
-10 - +10
Fabrika ayarı: 0
- ... daha az damlacık transferi gücü
0 ... nötr damlacık transferi gücü
+ ... daha yüksek damlacık transferi gücü
91
MIG/MAG standart manuel kaynağı için kaynak
parametreleri
MIG/MAG standart manuel kaynağı için "Kaynak yapma" menü öğesindeaşağıdaki
kaynak parametreleri ayarlanabilmekte ve gösterilebilmektedir:
Gerilim 1) [V]
Ayar aralığı: seçilen kaynak yöntemiile kaynak programına bağlı
Kaynak başlangıcından önce programlanmış parametrelerden elde edilen bir refe-
rans değer otomatik olarak görüntülenir. Kaynak işlemi sırasında mevcut gerçek-
leşen değer görüntülenir.
Dinamik:
Damlacık geçişi anında kısa devre dinamiğini kontrol etmeye yarar
0 - 10
Fabrika ayarı: 0
0 ... daha sert ve sağlam ark
10 ... yumuşak ve az çapaklı ark
Dipnotların açıklaması
Tel sürme
1)
daha sert ve sağlam bir ark ayarlamak için
0,5 - maks.
2)
m/min / 19,69 - maks 2) ipm.
1)Sinerjikparametresi
Birsinerjikparametresideğiştirildiğitakdirde,sinerjikfonksiyonunedeniyle
tüm diğersinerjikparametreleri de otomatik olarak ayarlanır.
Gerçek ayar aralığı kullanılan elektrik kaynağı ve kullanılan tel sürme ünite-siilebirlikteseçilen kaynak programına bağlıdır.
2)Gerçek ayar aralığı seçilen kaynak programına bağlıdır.
3)Maksimum değer kullanılan tel sürme ünitesine bağlıdır.
92
EasyJob modu
3
1
2
Genel bilgilerEasyJob modu etkinken ekranda ek olarak 5 düğme gösterilir ve bunlar maks. 5
çalışma noktasının hızlıca kaydedilmesini sağlar.
Bu esnada kaynak açısındna önemli güncel ayarlar kaydedilir.
EasyJob modunun etkinleştiril-
mesi
TR
Ön ayarlar / gösterge / EasyJobs seçin
1
Karşınıza EasyJob modunu etkinleştirme/devre dışı bırakma sayfası çıkar.
"EasyJobs modu açık" seçeneğiniseçin
4
"OK" seçeneğiniseçin
5
EasyJob modu artık etkin, ekranda ön ayarlar gösterilir.
"Kaynak yapma" seçeneğiniseçin
6
Kaynak parametrelerinde 5 EasyJob düğmeleri gösterilir.
93
EasyJob çalıma
1
~ 3 sec.
1
< 3 sec.
noktalarını kay-
dedin
NOT!
EasyJob’lar 1 ilâ 5 arasındaki job numaralarıyla kaydedilir ve görev modu üzerin-
de de çağrılabilir.
Bir EasyJob, aynı job numarasıyla kaydedilmiş bir job’ın üzerine kaydedilir!
Güncel kaynak ayarlarını kaydetmek için EasyJob düğmelerindenbirini yak-
1
laşık 3 saniye basılı tutun
Düğmenin önce boyutu sonra da rengi değişir. 3 saniye sonunda düğme yeşil yanar
ve etrafında bir çerçeve belirir.
Ayarlar kaydedilmiştir. Son kaydedilmiş ayarlar etkinleşmiştir. EasyJob'un etkin ol-
duğu EasyJob düğmesindekibir çarpı işaretiylegösterilir.
Kullanılmayan EasyJob düğmeleri koyu grigösterilir.
EasyJob çalışma
noktalarını
çağırma
Kayıtlı bir EasyJob çalışma noktasının ekrana getirilebilmesi için ilgili EasyJob
1
düğmesine kısaca dokunun (< 3 saniye)
Düğmenin boyutu ve rengi değişir ve daha sonra da bir çarpı işareti belirir:
Bir EasyJob düğmesine dokunduktan sonra çarpı işareti görünmezse, bunun anl-amı bu düğmede bir çalışma noktasının kayıtlı olmadığıdır.
94
EasyJob çalışma
1
> 5 sec.
*
noktalarını silme
Bir EasyJob çalışma noktasını silmek için ilgili EasyJob düğmesini yaklaşık 5
1
saniye boyunca basılı tutun
Düğme
önce boyutu sonra da rengideğişir;
-
yaklaşık 3 saniye sonra da bir çerçeve görünür;
-
Kayıtlı çalışma noktası üzerine güncel ayarlar yazılır.
yaklaşık 5 saniye sonra kırmızıya döner (= sil).
-
EasyJob çalışma noktası silindi.
TR
* ... kırmızıya döndü
95
Job modu
2
Genel bilgilerGüç kaynağında 1000 kadar görev kaydedilebilir ve yenidenüretilebilir.
Kaynak parametrelerinin manuel dökümü yapılmaz.
Görev modu, böylece otomatik ve manuel uygulamaların kalitesini artırır.
Görevlerin kaydedilmesi sadece kaynak modundan gerçekleştirilebilir. Görevlerin
kaydedilmesi sırasında aktüel kaynak ayarlarının yanı sıra proses parametreleri ve
belirli makine ön ayarları da dikkate alınır.
Ayarları görev
olarak kaydetme
Görev olarak kaydedilmesini istediğiniz parametreleri ayarlama:
1
Kaynak parametreleri
-
Kaynak yöntemi
-
Proses parametresi
-
gerekiyorsa makine ön ayarları
-
96
"Görev olarak kaydet" seçeneğiniseçin
2
Görev listesigörüntülenir.
Mevcut birgörevin üstüne yazmak içingörevi ayar düğmesiniçevirerekseçin ve ayar düğmesine basın (veya "Devam" seçeneğine tıklayın).
Bir güvenlik sorgusu gösterildikten sonra seçilen görevin üstüne yazılabilir.
Yeni bir görev için "Yeni görev oluştur" seçeneğini seçin
Ayar düğmesine basın / "Devam" seçeneğini seçin
3
Birsonraki boş görev gösterilir.
Ayar düğmesiniçevirin ve istenilen kaydetme yeriniseçin
4
Ayar düğmesine basın / "Devam" seçeneğiniseçin
5
Tuş takımı gösterilir.
Görev adını girin
3
1
2
6
"OK" seçeneğiniseçin ve görev ismini onaylayın / ayar düğmesine basın
7
İsimkaydedilir;görevin başarıyla kaydedildiğineilişkin onay gösterilir.
Çıkış yapmak için "Sonlandır" seçeneğiniseçin / Ayar düğmesine basın
8
TR
Kaynak görevi -
Görevleri
çağırma
NOT!
Herhangibirgörevi görüntülemeden önce göreve uygun kaynak sisteminin
yapılandırıldığından ve kurulduğundan emin olun.
"Kaynak yöntemi"seçeneğiniseçin
1
"Yöntem" seçeneğiniseçin
2
"Görev modu" seçeneğiniseçin
3
Görev modu aktif.
"Kaynak görevi" ve en son çağrılan görevlerin bilgileri gösterilir.
"Kaynak görevi"seçeneğiniseçin
4
Ayar düğmesiniçevirin ve "Görev numarası" seçeneğiniseçin (beyaz arka fon)
5
İstenen görevi seçmek için ayar düğmesine basın (mavi arka fon)
6
Ayar düğmesiniçevirin ve istenen görev numarasını seçin(mavi arka fon)
7
Seçilengörevinismi gerçekleşen değer göstergesinin üst tarafında gösterilir.
Ayar düğmesine basın ve seçilen görev numarasını devralın (beyaz arka fon)
8
Kaynak işlemini başlatın
9
ÖNEMLİ! Görev modunda sadece "Görev numarası" parametresideğiştirilebilir,
bütün diğer kaynak parametreleri sadece görülebilir.
97
Görevi yeniden
1
2
3
universal
adlandırma
"Görev olarak kaydet" seçeneğiniseçin
1
(Görev modunda da işlev görür)
Görev listesigörüntülenir.
98
Ayar düğmesiniçevirin ve adı değiştirilecek olan göreviseçin
2
"Görevi yeniden adlandırma" seçeneğini seçin
3
Tuş takımı gösterilir.
Tuş takımı vasıtasıyla görev isminigirin
4
"OK" seçeneğiniseçin ve değiştirilen görev ismini onaylayın / ayar düğmesine
5
basın
Görev ismideğiştirildi, görev listesi görüntülenir.
Çıkış yapmak için "İptal et" seçeneğiniseçin
6
Görev silme
1
2
3
universal
"Görev olarak kaydet" seçeneğiniseçin
1
(Görev modunda da işlev görür)
Görev listesigörüntülenir.
TR
Ayar düğmesiniçevirin ve silinecek olan göreviseçin
2
"Görevi sil" seçeneğini seçin
3
Görevi silmek için gerekli güvenlik sorusu gösterilir.
Seçilen görevi silmek için "Evet" seçeneğini seçin
4
Görev silindi, görev listesi görüntülenir.
Çıkış yapmak için "İptal et" seçeneğiniseçin
5
99
Görevi çağırmaGörevi çağır fonksiyonuyla, kaydedilen bir görevin veya EasyJob'un bilgileri kaynak
1
universal
yapma alanına yüklenir. Görevin mukabil bilgileri kaynak parametrelerinde gösterilir ve kaynak yapılabilir, değiştirilebilir veya yeni görev veya EasyJob olarak kaydedilebilir.
"Görev olarak kaydet" seçeneğini seçin
1
(Görev modunda da işlev görür)
Görev listesigörüntülenir.
Ayar düğmesiniçevirin ve yüklenecek olan görevi seçin
2
"Görevi yükle" seçeneğini seçin
3
Görev yükleme bilgisigösterilir.
"Evet" seçeneğiniseçin
4
Seçilengörevinbilgileri kaynak yapma alanına yüklenir.
Çağrılan görevinbilgilerişimdi kaynak yapılabilir (görev modu değil),değiştirilebilir
veya yeni görev veya EasyJob olarak kaydedilebilir.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.