Forklaring sikkerhetsanvisninger10
Generelt10
Forskriftsmessig bruk11
Strømnettilkobling11
Omgivelsesbetingelser11
Operatørens forpliktelser12
Personalets forpliktelser12
Feilstrøm-vernebryter12
Verneutstyr12
Angivelser om støyutslippsverdier13
Fare på grunn av skadelige gasser og damper13
Fare på grunn av gnistsprut14
Fare på grunn av nett- og sveisestrøm14
Vagabonderende sveisestrømmer15
Klassifisering av EMV-apparater15
EMC-tiltak15
EMF-tiltak16
Spesielle faresteder16
Krav til beskyttelsesgassen17
Fare på grunn av beskyttelsesgassflasker18
Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut18
Sikkerhetstiltak på oppstillingsplassen og under transport18
Sikkerhetstiltak ved normal drift19
Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon20
Sikkerhetsteknisk kontroll20
Avhending20
Sikkerhetsmerking20
Datasikkerhet21
Opphavsrett21
NO
Generell informasjon23
Generelt25
Apparatkonsept25
Funksjonsprinsipp25
Bruksområder25
Samsvar26
Bluetooth trademarks27
Advarsler på apparatet27
Sveisepakker, sveisekarakteristikker, sveiseprosesser og fremgangsmåter29
Generelt29
Sveisepakker29
Sveisekarakteristikker29
Kort beskrivelse av MIG/MAG-puls-synergic-sveising34
Kort beskrivelse av MIG/MAG-standard-synergic-sveising34
Kort beskrivelse av PMC-prosessen34
Kort beskrivelse av LSC / LSC Advanced Prozesses34
Kort beskrivelse av SynchroPuls-sveising35
Kort beskrivelse av CMT-prosessen35
Kort beskrivelse av CMT Cycle Step-sveiseprosessen35
Kort beskrivelse av WireSense36
Kort beskrivelse ConstantWire36
Kort beskrivelse av fugehøvling (Arc Air Gouging)36
Systemkomponenter37
Generelt37
Oversikt37
Alternativer38
Alternativ OPT/i Safety Stop PL d40
3
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter41
Sikkerhet85
MIG/MAG- og CMT-sveising – Oversikt85
Slå på strømkilden85
Still inn sveiseprosess og driftstype86
Velg tilsatsmateriale og beskyttelsesgass87
Stille inn sveiseparameter88
Stille inn beskyttelsesgassmengde89
MIG/MAG- eller CMT-sveising89
MIG/MAG- og CMT-sveiseparametre90
Sveiseparameter for MIG/MAG-puls-synergic-sveising, CMT-sveising og for PMC-sveising90
Sveiseparameter for MIG/MAG-standard-synergic-sveising og LSC-sveising91
Sveiseparametere for MIG/MAG-standard-manuell sveising92
Forklaring til fornotene92
Generelt96
Lagre innstillinger som jobb96
Sveis jobb – åpne jobber97
Gi jobb nytt navn98
Slett jobb99
Last inn jobb100
Optimere jobb101
Stille inn korreksjonsgrenser for en jobb102
Forhåndsinnstilling for “lagre som jobb”104
Sikkerhet114
Forberedelse114
Elektrodesveising115
Sveiseparameter for stavelektrodesveising118
Fugehøvling119
Sikkerhet119
Forberedelse119
Fugehøvling120
NO
Prosessparameter121
Oversikt123
Oversikt123
Prosessparametere generelt124
Prosessparametere generelt124
5
Prosessparameter for CEL124
Prosessparameter for sveisestart / sveiseslutt125
Prosessparameter for gass-konfigurering127
Prosessparameter for prosessregulering128
Innsmeltingsstabilisator128
Lysbuelengdestabilisator129
Kombinasjon av innsmeltingsstabilisator og lysbuelengdestabilisator132
Prosessparameter for SynchroPuls133
Prosessparametere for prosessmiks135
Prosessparameter for TWIN-prosessregulering138
Prosessparametre for CMT Cycle Step 140
Prosessparameter for ConstantWire141
Prosessparametere for punktsveising142
R/L-utligning142
Prosessparameter for TIG / elektrode-setup142
Prosessparametre komponenter og overvåking147
Prosessparametere Komponenter og overvåking147
Prosessparameter for komponenter147
Prosessparameter for å tømme/fylle sveisepistol-slangepakken149
Systemutligning150
Overvåking av lysbuebrudd150
Trådfastbrenning kontaktrør 151
Trådfastbrenning arbeidsemne151
Sveisekretskobling152
Trådende-overvåkning153
Gassovervåkning154
Overvåkning av motorkraft155
Trådbuffer-overvåkning155
Prosessparametere jobb156
Oversikt – prosessparametere jobb156
Optimere prosessparametere for jobb156
Prosessparametre for korreksjonsgrenser159
Prosessparametere for forhåndsinnstilling for "lagre som jobb"159
Forhåndsinnstillinger163
Forhåndsinnstillinger165
Generelt165
Oversikt165
Forhåndsinnstillinger - visning166
Forhåndsinnstillinger visning166
Innstilling av språk166
Stille inn Enheter / Standarder166
Stille inn dato og klokkeslett167
Åpne systemdata167
Vise karakteristikker170
Forhåndsinnstillinger - system171
Forhåndsinnstillinger system171
Åpne apparatinformasjon171
Gjenopprette fabrikkinnstillinger171
Tilbakestill passord for nettside172
Driftsmodus setup: Still inn den spesielle 4-takts driften "Guntrigger", spesialvisningen
Jobmaster, punktsveising og brennertast-jobbvalg
Service Connect174
Stille inn nettverksparametere manuelt175
Konfigurer WLAN176
Bluetooth-setup177
Konfigurasjon strømkilde179
Trådmater-setup179
Grensesnitt-setup179
TWIN-setup180
Forhåndsinnstillinger - dokumentasjon181
173
6
Forhåndsinnstillinger dokumentasjon181
Stille inn samplingsrate181
Vis loggbok181
Slå på/av overvåkning av grenseverdier182
Forhåndsinnstillinger - administrasjon183
Forhåndsinnstillinger administrasjon183
Generelt183
Begrepsforklaringer183
Forhåndsdefinerte roller og brukere184
Oversikt brukeradministrasjon184
Legge til administrator og roller185
Anbefaling om å legge til roller og brukere185
Legge til administratornøkler186
Legg til rolle186
Kopiere roller187
Redigere roller190
Slette rolle190
Endre bruker190
Slette bruker191
Deaktivere brukeradministrasjonen191
Har du mistet administrator-NFC-nøkkelen?192
CENTRUM - Central User Management193
Aktivere CENTRUM-server193
NO
SmartManager - nettsiden til strømkilden195
SmartManager - nettsiden til strømkilden197
Generelt197
Hente opp og logge på i strømkildens SmartManager197
Hjelpefunksjon dersom påloggingen ikke fungerer198
Endre passord / logge ut198
Innstillinger199
Språkvalg199
STATUSINDIKATOR200
Fronius200
Generelt226
Sikkerhet226
Ved hver bruk226
Annenhver måned226
Hvert halvår226
Oppdatere fastvaren227
Avhending227
Vedlegg229
Gjennomsnittlige forbruksverdier ved sveising231
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved MIG/MAG-sveising231
Gjennomsnittlig beskyttelsesgassforbruk ved MIG/MAG-sveising231
Gjennomsnittlig beskyttelsesgassforbruk ved TIG-sveising231
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
▶
FARE!
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
▶
FORSIKTIG!
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt ma-
▶
terielle skader.
MERKNAD!
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utstyret.
GenereltApparatet er produsert i henhold til dagens standard og kjente sikkerhetsteknis-
ke regler. Likevel er det ved feilbetjening eller misbruk fare for
operatør eller tredje persons liv og helse
-
materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-
apparatets effektivitet i arbeid
-
Alle personer som jobber med idriftsetting, betjening, vedlikehold og reparasjon
av apparatet, skal
være tilsvarende kvalifisert
-
ha kjennskap til sveising
-
ha lest hele bruksanvisningen og følge denne
-
Bruksanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til
bruksanvisningen skal også generelle og lokale regler om ulykkesforebygging og
miljø følges.
Alle sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet skal
holdes i lesbar stand
-
ikke skades
-
ikke fjernes
-
ikke tildekkes, males over eller gjøres usynlige
-
Du finner informasjon om plasseringen av sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet i kapittelet "Generelt" i bruksanvisningen til apparatet.
Feil som kan redusere sikkerheten, må utbedres før apparatet slås på.
10
Det gjelder sikkerheten din!
Forskriftsmessig
bruk
Apparatet skal utelukkende brukes til arbeider i henhold til forskriftsmessig
bruk.
Apparatet er utelukkende beregnet for sveiseprosessene som er angitt på effektskiltet.
Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig.
Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Med til forskriftsmessig bruk regnes også
at hele bruksanvisningen leses og at alle henvisninger i den følges
-
at alle sikkerhets- og fareanvisninger leses og følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
Bruk aldri apparatet til følgende bruk:
opptining av rør
-
lading av batterier / akkumulatorer
-
starting av motorer
-
Apparatet er konstruert for bruk innen industri og anlegg. Produsenten tar ikke
noe ansvar for skader som har oppstått som følge av bruk i bebodde rom.
Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
NO
Strømnettilkobling
Omgivelsesbetingelser
Apparater med høy effekt kan påvirke energikvaliteten til strømnettet på grunn
av sitt strømopptak.
Det kan påvirke noen apparattyper i form av:
tilkoblingsbegrensninger
-
-
krav med hensyn til maksimal tillatt nettimpedans
-
krav med hensyn til minimalt nødvendig kortslutningseffekt
*)
alltid ved grensesnittet til det offentlige strømnettet
*)
*)
, se tekniske data
I tilfelle må driftsansvarlig eller bruker av apparatet forsikre seg om at apparatet
kan kobles til, eventuelt ved å ta kontakt med strømleverandøren.
VIKTIG! Pass på at strømnettilkoblingen er sikkert jordet.
Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikkeforskriftsmessig bruk.
Lufttemperatur i omgivelsen:
ved bruk: -10 °C til + 40 °C (14 °F til 104 °F)
-
ved transport og oppbevaring: -20 °C til + +55 °C (-4 °F til 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
-
inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
-
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv.
Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
11
Operatørens forpliktelser
Operatøren er forpliktet til å sørge for at apparatet bare brukes av personer som
er fortrolige med de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og
-
ulykkesforbygging og har fått opplæring i håndteringen av apparatet
har lest og forstått denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhets-
-
forskrifter", og har underskrevet på dette
er utdannet i henhold til kravene til arbeidsresultatet
-
Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.
Personalets forpliktelser
Feilstrøm-vernebryter
VerneutstyrVed håndtering av apparatet er du utsatt for mange farer, som for eksempel:
Alle personer som har fått i oppgave å utføre arbeider på apparatet, er før arbeidet påbegynnes forpliktet til å
følge de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforebyg-
-
ging
lese denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" og
-
skrive under på at de har forstått og følger denne
Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå
skader på personer eller materiell.
Ved tilkobling av et apparat til det offentlige strømnettet kan det i lokale bestemmelser og nasjonale retningslinjer være krav om bruk av jordfeilbryter.
Jordfeilbryter-typen som anbefales av produsenten for apparatet, står oppført
under tekniske data.
sprutende gnister, varme, flyvende metalldeler
-
øye- og hudskadelig lysbuestråling
-
skadelige elektromagnetiske felt som er livsfarlige for personer med pace-
-
maker
elektrisk fare på grunn av nett- og sveisestrøm
-
økt støybelastning
-
skadelige sveiserøyk og gasser
-
12
Bruk egnet verneutstyr ved håndtering av apparatet. Verneutstyret må ha følgende egenskaper:
vanskelig antennelig
-
isolerende og tørt
-
heldekkende, uskadd og i god stand
-
vernehjelm
-
bukse uten oppbrett
-
Som verneutstyr regnes blant annet:
Beskyttelse av øyne og ansikt med beskyttelsesvisir med forskriftsmessig fil-
-
terinnsats mot UV-stråling, varme og gnister.
Bak visiret brukes forskriftsmessige vernebriller med sidebeskyttelse.
Bruk hørselvern for å redusere støybelastningen og beskytte ørene.
-
Personer, spesielt barn, skal holdes unna under bruk av apparatene og sveiseprosessen. Hvis det likevel oppholder seg personer i nærheten
må disse informeres om alle farene (blendingsfare fra lysbuen, fare for skade
-
på grunn av sprutende gnister, helsefarlig sveiserøyk, støybelastning, mulig
fare pga. nett- og sveisestrøm)
må egnet beskyttelsesutstyr stilles til rådighet eller
-
egnet beskyttelsesvegg eller -forheng monteres
-
NO
Angivelser om
støyutslippsverdier
Fare på grunn av
skadelige gasser
og damper
Apparatet genererer et maksimalt lydeffektnivå <80dB(A) (ref. 1pW) ved tomgang samt i kjølefasen etter drift tilsvarende maksimalt tillatt arbeidspunkt ved
normert belastning iht. EN 60 974-1.
Det kan ikke angis noen utslippsverdi ved sveising (og skjæring) for arbeidsplassen, fordi denne er prosess- og omgivelsesbetinget. Det avhenger av de forskjelligste parameterne som f.eks. sveiseprosess (MIG/MAG-, TIG-sveising), valgt
strømtype (likestrøm, vekselstrøm), effektområde, type avsatt materiale, resonansforholdet til arbeidsemnet, arbeidsplassomgivelsene osv.
Røyken som oppstår under sveising inneholder helseskadelige gasser og damper.
Sveiserøyk inneholder substanser som kan virke kreftfremkallende i henhold til
monografi 118 fra International Agency for Research on Cancer.
Bruk punktvis oppsuging og romluftsoppsuging.
Bruk en sveisepistol med integrert avgassuger hvis mulig.
Hold hodet unna sveiserøyk og gasser.
Røyken og de skadelige gassene
skal ikke pustes inn
-
suges ut av arbeidsområdet med egnede midler
-
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Sørg for en ventilasjonshastighet på
minst 20 m³/time til enhver tid.
Bruk sveisehjelm med lufttilførsel ved manglende lufting.
Hvis du er usikker på om oppsugingseffekten er god nok, sammenligner du de
målte skadestoff-utslippsverdiene med tillatte grenseverdier.
Følgende komponenter er blant annet avgjørende for hvor skadelig sveiserøyken
er:
metallene som brukes til arbeidsemnet
-
elektrodene
-
beleggingene
-
rengjøringsmidler, fettfjerner og lignende
-
sveiseprosessen som brukes
-
Ta derfor hensyn til databladene om materialsikkerhet og produsentopplysningene for de nevnte komponentene.
Du finner anbefalinger for eksponeringsscenarier, risikostyringstiltak og identifisering av arbeidsforhold på nettstedet til European Welding Association i
området Health & Safety (https://european-welding.org).
Hold antennelige damper (f.eks. løsemiddeldamp) unna strålingsområdet til lysbuen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke
sveiser.
13
Fare på grunn av
gnistsprut
Gnistsprut kan forårsake brann og eksplosjon.
Sveis aldri i nærheten av brennbart materiale.
Det må være en avstand på minst 11 meter (36 ft. 1.07 in.) mellom brennbart materiale og lysbuen, eller brennbart materiale må tildekkes med et godkjent deksel.
Ha en egnet, testet brannslukker tilgjengelig.
Gnister og varme metalldeler kan også komme ut i området rundt gjennom små
sprekker og åpninger. Iverksett treffende tiltak for å unngå fare for skader og
brann.
Sveis ikke på ild- og eksplosjonsfarlige områder og på lukkede tanker, beholdere
eller rør, dersom disse ikke er klargjort i henhold til gjeldende nasjonale og internasjonale standarder.
Det er ikke tillatt å sveise på beholdere som inneholder/har inneholdt gass, drivstoff, mineralolje og lignende. Det er eksplosjonsfare på grunn av restforekomster.
Fare på grunn av
nett- og
sveisestrøm
Elektrisk støt er i prinsippet livsfarlig og kan være dødelig.
Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.
Ved MIG/MAG- og TIG-sveising er også sveisetråden, trådspolen, materullene
samt alle metalldeler som står i forbindelse med sveisetråden, spenningsførende.
Sett alltid opp trådmateren på et tilstrekkelig isolert underlag eller bruk en egnet, isolerende trådmaterfatning.
Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for
å oppnå egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke
hele området mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.
Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig
dimensjonert. Skift ut løse tilkoblinger samt forbrente, skadede eller underdimensjonerte kabler og ledninger.
Før hver bruk må du kontroller for hånd om strømtilførselen sitter ordentlig.
Ved strømkabler med bajonettkontakt må du dreie kabelen med min. 180° i
lengderetningen og stramme den.
Ikke slyng kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.
Mellom elektrodene fra to sveiseapparater kan det for eksempel oppstå dobbel
tomgangsspenning på et sveiseapparat. Hvis potensialene til begge elektrodene
berøres samtidig, kan det medføre livsfare.
Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elektriker.
Enheter i beskyttelsesklasse I krever et nettverk med jordledning og et pluggsystem med jordledningskontakt for forskriftsmessig bruk.
Bruk av enheten i et nettverk uten jordledning og med en stikkontakt uten jordledningskontakt er bare tillatt dersom alle nasjonale forskrifter for galvanisk skille overholdes.
Ellers regnes dette som grov uaktsomhet. Produsentens garanti gjelder ikke for
skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet middel.
Slå av apparater som ikke er i bruk.
Bruk sikkerhetsutstyr for fallsikring ved arbeid i store høyder.
Slå av apparatet og trekk ut strømledningen før du utfører arbeider på apparatet.
Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av
strømpluggen og gjeninnkobling.
Etter at du har åpnet apparatet:
lad ut den elektriske ladingen på alle komponenter
-
forsikre deg om at alle komponenter i apparatet er strømløse
-
Dersom det er nødvendig med arbeid på strømførende deler, må du få hjelp av en
person som kan slå av hovedbryteren i tide.
NO
Vagabonderende
sveisestrømmer
Klassifisering av
EMV-apparater
Hvis de følgende anvisningene ikke følges, kan det oppstå vagabonderende
sveisestrømmer som kan forårsake følgende:
brannfare
-
overoppheting av komponenter som er i kontakt med arbeidsemnet
-
skader på jordledere
-
skader på apparatet og andre elektriske innretninger
-
Sørg for en fast forbindelse mellom arbeidsemnet og festeklemmen.
Fest festeklemmen så nærme stedet som skal sveises som mulig.
Sett opp apparatet med tilstrekkelig isolering mot elektrisk ledende omgivelser,
for eksempel isolering mot elektrisk ledende gulv eller isolering mot elektrisk ledende stativ.
Ta hensyn til følgende ved bruk av strømfordelere, dobbelthode-opptak osv:
Også elektroden til sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk, er potensialledende. Sørg for en tilstrekkelig isolerende oppbevaring av sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk.
Ved automatisert MIG/MAG-bruk må trådelektroden ledes til trådmateren bare
isolert av sveisetrådspole, storspole eller trådspole.
Apparater i utslippsklasse A:
er bare konstruert for bruk innen industri
-
kan forårsake ledningsbundede feil og strålefeil i andre områder
-
Apparater i utslippsklasse B:
oppfyller utslippskravene for bolig- og industriområder. Dette gjelder også
-
for boligområder, der energitilførselen stammer fra det offentlige lavspenningsnettet.
Klassifisering av EMV-apparater i henhold til effektskilt eller tekniske data.
EMC-tiltakI spesielle tilfeller kan bruksområdet påvirkes selv om de standardiserte ut-
slipps-grenseverdiene overholdes (f.eks. hvis det finnes ømfintlige apparater eller
15
oppstillingsplassen er i nærheten av radio- eller fjernsynsmottakere).
I slike tilfeller er operatøren forpliktet til å iverksette tilpassede tiltak for å oppheve feilen.
Kontroller og vurder interferensstabiliteten til innretninger i apparatets omgivelser i henhold til nasjonale og internasjonale bestemmelser. Eksempler på innretninger som kan bli påvirket av apparatet:
sikkerhetsinnretninger
-
nett-, signal- og dataoverføringsledninger
-
IKT-innretninger
-
innretninger for måling og kalibrering
-
Støttende tiltak for å unngå EMC-problemer:
Nettforsyning
1.
Dersom det oppstår elektromagnetisk interferens tross forskriftsmessig
-
strømnettilkobling, må det iverksettes ekstra tiltak (f.eks. bruk av egnet
nettfilter).
Sveiseledninger
2.
må holdes så korte som mulig
-
må legges så tett sammen som mulig (også for å unngå EMI-problemer)
-
må forlegges langt borte fra andre ledninger
-
Potensialutligning
3.
Jording av arbeidsemnet
4.
Hvis nødvendig må det opprettes jordforbindelse ved hjelp av egnede
-
kondensatorer.
Avskjerming, hvis nødvendig
5.
andre innretninger i omgivelsene avskjermes
-
hele sveiseinstallasjonen avskjermes
-
EMF-tiltakElektromagnetiske felt kan forårsake helseskader som ennå ikke er kjent:
påvirkning på helsen til personer i nærheten, f.eks. bærere av pacemakere og
-
høreapparat
bærere av pacemaker må rådføre seg med legen sin før de oppholder seg i
-
nærheten av apparatet og sveiseprosessen
av sikkerhetsgrunner må avstanden mellom sveisekabler og sveiserens hode/
-
kropp holdes så stor som mulig
ikke bær sveisekabel og slangepakke over skulderen og ikke vikle dem rundt
-
kroppen eller kroppsdeler
Spesielle
faresteder
Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
vifter
-
tannhjul
-
ruller
-
aksler
-
trådspoler og sveisetråder
-
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjoner.
Under drift
Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmes-
-
sig montert.
Hold alle deksler og sidedeler lukket.
-
16
Det er økt fare for skader når sveisetråden kommer ut av sveisepistolen (gjennomboring av hånden, skader på ansikt og øyne).
Hold derfor alltid sveisepistolen bort fra kroppen (apparat med trådmater) og
bruk egnede sveisebriller.
Ta ikke på arbeidsemnet under og etter sveisingen – fare for forbrenning.
Det kan løsne slagg fra arbeidsemner som avkjøles. Bruk derfor også forskriftsmessig sveiseutstyr ved etterarbeiding av arbeidsemnet og sørg for tilstrekkelig
beskyttelse av andre personer.
La sveisepistol og andre utstyrskomponenter med høy driftstemperatur avkjøles
før de bearbeides.
I brann- og eksplosjonsfarlige rom gjelder spesielle forskrifter
– følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Strømkilder for arbeid i rom med økt elektrisk fare (eksempelvis kjeler) må være
merket med tegnet (Safety). Selve strømkilden må likevel ikke befinne seg inne i
slike rom.
Fare for skålding på grunn av lekkende kjølemiddel. Slå av kjøleapparatet før tilkoblingen av kjølemiddeltilførsel eller -retur plugges ut.
Ta hensyn til informasjonen i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved håndtering av kjølemiddel. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta
kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Bruk bare egnet last-opptaksmiddel fra produsenten ved krantransport av apparater.
Hekt inn kjetting eller tau på alle hektepunktene som er beregnet på dette
-
på det egnede last-opptaksmiddelet.
Kjetting eller tau må ha minst mulig vinkel fra loddrett.
-
Fjern gassflaske og trådmater (MIG/MAG- og TIG-apparater).
-
NO
Krav til beskyttelsesgassen
Ved kranoppheng av trådmateren under sveising må det alltid brukes et egnet,
isolerende trådmateroppheng (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Hvis apparatet er utstyrt med en bæresele eller bærehåndtak, skal disse utelukkende brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med
kran, gaffeltruck eller annet mekanisk løfteutstyr.
Alle festemidler (sele, sneller, kjettinger osv.) som brukes sammen med apparatet
eller dets komponenter, skal kontrolleres regelmessig (eksempelvis for mekaniske skader, korrosjon eller forandringer forårsaket av andre påvirkninger fra omgivelsene).
Kontrollintervaller og kontrollomfang skal minst tilsvare gjeldende nasjonale
standarder og retningslinjer.
Fare for ubemerket lekkasje av farge- og luktløs beskyttelsesgass ved bruk av en
adapter for beskyttelsesgasstilkoblingen. Gjengene til adapteren på apparatsiden
som er beregnet på tilkobling av beskyttelsesgass, må før montering tettes med
teflonbånd.
Spesielt ved ringledninger kan forurenset beskyttelsesgass føre til skader på utstyret og dårligere sveisekvalitet.
Overhold følgende retningslinjer med tanke på kvaliteten til beskyttelsesgassen:
faststoffpartikkelstørrelse < 40 µm
-
trykk-duggpunk < -20 °C
-
maks. oljeinnhold < 25 mg/m³
-
Bruk filter ved behov.
17
Fare på grunn av
beskyttelses-
gassflasker
Beskyttelsesgassflasker inneholder gass som står under trykk, og kan eksplodere
ved skader. Siden beskyttelsesgassflaskene er en del av sveiseutstyret, må de behandles ytterst forsiktig.
Beskyttelsesgassflasker med fortettet gass må beskyttes mot høy varme, mekaniske slag, slagg, åpen ild, gnister og lysbuer.
Beskyttelsesgassflaskene skal monteres loddrett og festes i henhold til anvisningene slik at de ikke kan velte.
Hold beskyttelsesgassflaskene på god avstand fra sveise- eller andre elektriske
strømkretser.
Heng aldri en sveisepistol på en beskyttelsesgassflaske.
Berør aldri en beskyttelsesgassflaske med en elektrode.
Eksplosjonsfare – sveis aldri på en beskyttelsesgassflaske som står under trykk.
Bruk bare beskyttelsesgassflasker som egner seg til den tiltenkte bruken og utstyr som passer og er egnet til (regulator, slanger og armatur osv.). Bruk bare beskyttelsesgassflasker og tilbehør som er i feilfri stand.
Hvis ventilen på en beskyttelsesgassflaske åpnes, må du vende ansiktet bort fra
utslippet.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken når du ikke sveiser.
Fare på grunn av
beskyttelsesgass
som strømmer
ut
Sikkerhetstiltak
på oppstillingsplassen og under
transport
La hetten på ventilen være på beskyttelsesgassflasken når den ikke er tilkoblet.
Følg produsentens anvisninger samt nasjonale og internasjonale bestemmelser
for beskyttelsesgassflasker og tilbehørsdeler.
Fare for kvelning på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ukontrollert ut
Beskyttelsesgassen er farge- og luktfri, og kan fortrenge oksygenet i luften i omgivelsene.
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft – gjennomstrømningen må være på
-
minst 20 m³/time.
Følg retningslinjene for sikkerhet og vedlikehold for beskyttelsesgassflasken
-
eller hovedgasstilførselen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du
-
ikke sveiser.
Kontroller beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen for ukontrol-
-
lert gassutstrømming før hver idriftsetting.
Et apparat som velter, kan bety livsfare! Sett apparatet på et jevnt, stabilt underlag og sørg for at det ikke kan velte.
Tillatt helningsvinkel er maks. 10°.
-
Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
-
18
Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av
interne anvisninger og kontroller.
Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt
på effektskiltet.
Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at
kjøleluften kan strømme uhindret ut og inn.
Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regionale retningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder
spesielt retningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.
Ikke løft eller transporter aktive apparater. Koble ut apparater før transport eller
løfting!
Før hver transport må kjølemiddelet tappes helt ut, og følgende komponenter
demonteres:
trådmating
-
trådspole
-
beskyttelsesgassflaske
-
Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av apparatet for å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av
opplært servicepersonale før apparatet tas i bruk igjen.
NO
Sikkerhetstiltak
ved normal drift
Bruk bare apparatet når alle sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. Hvis
ikke sikkerhetsinnretningene fungerer ordentlig, er det fare for
liv og helse til bruker eller tredjemann
-
materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-
apparatets effektivitet i arbeid
-
Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås
på.
Du må aldri ignorere sikkerhetsinnretningene eller sette dem ut av drift.
Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.
Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fungerer minst én gang i uken.
Fest alltid beskyttelsesgassflasken ordentlig og ta den av før krantransport.
Kun originalt kjølemiddel fra produsenten er egnet for bruk med våre apparater
på grunn av sine egenskaper (elektrisk ledningsevne, frostbeskyttelse, materialkompatibilitet, brennbarhet osv.).
Bruk kun originalt kjølemiddel fra produsenten.
Bland ikke originalt kjølemiddel fra produsenten med andre kjølemidler.
Koble kun systemkomponenter fra produsenten til kjøleapparatet.
Dersom bruk av andre systemkomponenter eller annet kjølemiddel fører til skader, tar produsenten ikke noe ansvar for dette og alle garantikrav slettes.
Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antennelig. Det etanolbaserte kjølemiddelet
kan antenne under bestemte forhold. Kjølemiddelet skal bare transporteres i original beholder og holdes unna tennkilder.
Gammelt kjølemiddel avhendes i henhold til nasjonale og internasjonale forskrifter. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Kon0troller kjølemiddelnivået før du begynner å sveise og mens anlegget fortsatt
er kaldt.
19
Idriftsetting,
vedlikehold og
reparasjon
Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og
produsert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.
Bruk bare originale reserve- og forbruksdeler (gjelder også for normdeler).
-
Foreta ingen endringer, på- eller ombygginger på apparatet uten tillatelse fra
-
produsenten.
Komponenter som ikke er i teknisk feilfri stand, må byttes ut umiddelbart.
-
Oppgi nøyaktig betegnelse og delenummer iht. reservedelslisten, samt serie-
-
nummeret til apparatet.
Skruene på huset fungerer som jordingsforbindelse for delene på huset.
Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på huset.
Sikkerhetsteknisk kontroll
AvhendingGamle elektriske og elektroniske produkter skal sorteres og leveres til gjenvin-
Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én
gang i året.
Innen samme årlige intervall anbefaler produsenten en kalibrering av strømkilden.
Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektriker
etter forandringer
-
etter på- og ombygging
-
etter reparasjon, pleie og vedlikehold
-
minst én gang i året
-
Følg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for
sikkerhetsteknisk kontroll.
Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk
kontroll og kalibrering. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumentene.
ning i henhold til det europeiske rådsdirektivet og nasjonale retningslinjer. Brukte
apparater kan returneres til forhandleren eller leveres til en lokal miljøstasjon.
Fagmessig avhending av gamle apparater bidrar til bærekraftig gjenvinning av
materialressurser. Dersom dette ignoreres, kan det få negative konsekvenser for
helse og miljø.
Sikkerhetsmerking
20
Emballasjemateriale
Kildesorteres. Ta hensyn til lokale forskrifter. Esker brettes sammen før de avhendes.
Apparater med CE-merking oppfyller de grunnleggende kravene i direktivet for
lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet (eksempelvis relevante produktstandarder i standard EN 60 974).
Fronius International GmbH erklærer herved at apparatet samsvarer med direktiv 2014/53/EU. Du finner hele EU-samsvarserklæringen på følgende Internettadresse: http://www.fronius.com
Apparater som er merket med CSA-kontrollmerke oppfyller kravene i relevante
standarder i Canada og USA.
DatasikkerhetBrukeren er ansvarlig for datasikkerheten ved endringer i forhold til fabrikkinn-
stillingene. Produsenten har intet ansvar ved sletting av personlige innstillinger.
OpphavsrettProdusenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.
Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbehold om endringer. Innholdet i bruksanvisningen gir ingen rett til krav fra kjøper.
Vi er takknemlige for forbedringsforslag og henvisninger om feil i bruksanvisningen.
NO
21
22
Generell informasjon
23
24
Generelt
ApparatkonseptMIG/MAG-strømkildene TPS 320i,
TPS 400i, TPS 500i og TPS 600i er
komplett digitaliserte, mikroprosessorstyrte vekselretter-strømkilder.
Modulær utforming og enkel mulighet
for systemutvidelse sikrer høy fleksibi-litet. Strømkildene kan tilpasses til ethvert behov.
NO
Funksjonsprinsipp
BruksområderApparatene brukes i industri og anlegg: manuell og automatisert bruk med klas-
Den sentrale styre- og reguleringsenheten til strømkilden er koblet med en digital signalprosessor. Den sentrale styre- og reguleringsenheten og signalprosessoren styrer hele sveiseprosessen.
Under sveiseprosessen måles kontinuerlig de faktiske dataene og det reageres
umiddelbart på forandringer. Regulatoralgoritmer sørger for at ønsket nominell
tilstand opprettholdes.
Resultatet blir:
en presis sveiseprosess
-
en nøyaktig reproduserbarhet for alle resultater
-
fremragende sveiseegenskaper
-
sisk stål, galvaniserte plater, krom/nikkel og aluminium.
Strømkildene er konstruert for:
bil- og leverandørindustrien
-
maskin- og skinnekjøretøybygging
-
kjemiske anleggsbygg
-
apparatbygging
-
verft osv.
-
25
SamsvarFCC
Dette apparatet samsvarer med grenseverdiene for digitale apparater i EMC-maskinklasse A, del 15 i FCC-bestemmelsene. Disse grenseverdiene skal gi egnet
beskyttelse mot skadelige forstyrrelser når apparatet brukes i kommersielle omgivelser. Dette apparatet genererer og bruker radiofrekvensenergi og kan forårsake skadelig interferens med radiokommunikasjon hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med bruksanvisningen.
Bruk av apparatet i boligområder vil trolig forårsake skadelige forstyrrelser; i dette tilfellet er brukeren forpliktet til å rette opp forstyrrelsene for egen kostnad.
FCC ID: QKWSPBMCU2
Industry Canada RSS
Dette apparatet samsvarer med de lisensfrie Industry Canada RSS-standardene.
Bruken er underlagt følgende betingelser:
(1)Apparatet må ikke forårsake skadelige forstyrrelser.
(2)Apparatet må være motstandsdyktig overfor all mottatt interferens, inklu-
IC: 12270A-SPBMCU2
EU
Samsvar med direktiv 2014/53/EU – Radio Equipment Directive (RED)
dert forstyrrelser som kan påvirke bruken negativt.
Antennene som brukes til denne senderen, må installeres slik at de overholder
en minsteavstand på 20 cm til alle personer. De må ikke settes opp eller brukes
med en annen antenne eller en annen sender. OEM-integratorer og sluttbrukere
må sikre bruksbetingelsene til senderen for å overholde retningslinjene for belastning på grunn av radiofrekvenser.
ANATEL / Brasil
Dette apparatet brukes sekundært. Det har ikke beskyttelse mot skadelig interferens, ikke engang fra apparater av samme type.
Apparatet kan ikke forårsake feil i systemer som brukes primært.
Dette apparatet overholder grenseverdiene satt av ANATEL for den spesifikke
absorpsjonshastigheten med hensyn til eksponering for elektriske, magnetiske og
elektromagnetiske høyfrekvente felt.
IFETEL / Mexico
Bruk av dette apparatet er underlagt følgende to betingelser:
(1)Apparatet må ikke forårsake skadelige forstyrrelser.
(2)Apparatet må kunne tåle alle forstyrrelser, inkludert forstyrrelser som kan
forårsake uønsket drift.
NCC / Taiwan
I henhold til NCC-forskrifter for motorer med trådløs teknologi og lav effekt:
Artikkel 12
En sertifisert motor med trådløs teknologi og lav effekt kan ikke endre frekvensen, øke effekten eller endre egenskapene og funksjonene til den opprinnelige
konstruksjonen uten godkjenning.
26
Artikkel 14
Bruk av motorer med trådløs teknologi og lav effekt må ikke forringe flysikkerhe-ten eller lovlig kommunikasjon.
Hvis det oppdages en feil, må den utbedres umiddelbart, slik at forstyrrelsene
ikke lenger foreligger.
Den juridiske informasjonen i forrige avsnitt gjelder radioforbindelser som drives
i samsvar med telekommunikasjonsforskrifter. Motorer med trådløs teknologi og
lav effekt må tåle interferens fra legitim kommunikasjon eller radiologisk,
strålende elektrisk utstyr for industriell, vitenskapelig og medisinsk bruk.
Thailand
NO
Bluetooth trademarks
Advarsler på apparatet
Varemerket Bluetooth® og Bluetooth®-logoene er registrerte varemerker som
tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes på lisens fra produsenten. Andre varemerker og handelsbetegnelser tilhører de respektive rettighetshaverne.
Strømkilder med CSA-kontrollmerke for bruk i Nord-Amerika (USA og Canada)
er utstyrt med advarsler og sikkerhetssymboler. Disse advarslene og sikkerhetssymbolene må verken fjernes eller males over. Advarslene og symbolene advarer
om feilbetjening som kan føre til alvorlige personskader eller materielle skader.
27
Sikkerhetssymboler på effektskiltet:
Sveising medfører fare. Følgende grunnforutsetninger må være oppfylt:
brukeren må være kvalifisert til sveising
-
det må brukes egnet verneutstyr
-
uvedkommende personer må holdes på avstand
-
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende dokumenter:
denne bruksanvisningen
-
alle bruksanvisningene til systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskrif-
-
tene
28
Sveisepakker, sveisekarakteristikker, sveiseprosesser og fremgangsmåter
GenereltFor å kunne bearbeide flest mulig forskjellige materialer på en effektiv måte er
TPSi-strømkildene utstyrt med forskjellige sveisepakker, sveisekarakteristikker,
sveiseprosesser og fremgangsmåter.
SveisepakkerFor TPSi-strømkilder er følgende sveisepakker tilgjengelig:
Sveisepakken Standard
4,066,012
(gjør det mulig å bruke MIG/MAG Standard-Synergic-sveising)
Sveisepakken Pulse
4,066,013
(gjør det mulig å bruke MIG/MAG Puls-Synergic-sveising)
Sveisepakken LSC *
4,066,014
(gjør det mulig å bruke LSC-prosessen)
Sveisepakken PMC **
4,066,015
(gjør det mulig å bruke PMC-prosessen)
NO
Sveisekarakteristikker
Sveisepakken CMT ***
4,066,016
(gjør det mulig å bruke CMT-prosessen)
Sveisepakken ConstantWire
4,066,019
(gjør det mulig å bruke konstantstrøm- eller konstantspenningsdrift under lodding)
*kun i kombinasjon med sveisepakken Standard
**kun i kombinasjon med sveisepakken Pulse
***kun i kombinasjon med sveisepakken Standard og sveisepakken Pulse
VIKTIG! TPSi-strømkilder uten sveisepakker er kun utstyrt med følgende sveiseprosess:
MIG/MAG-standard-manuell sveising
-
TIG-sveising
-
Stavelektrodesveising
-
Ved valg av tilsatsmateriale kan du velge mellom forskjellige prosessoptimerte
sveisekarakteristikker avhengig av sveiseprosess og beskyttelsesgasskombinasjon.
Eksempler på sveisekarakteristikker:
MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow *
-
MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *
-
MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1,2 mm I1 - universal *
-
MIG/MAG 2684 Standard Steel 0,9 mm M22 - root *
-
29
Den supplerende merkingen (*) av sveiseprosessen informerer om bruken av
sveisekarakteristikken.
Beskrivelsen av karakteristikken skjer i henhold til følgende skjema:
Merking
Prosesser
Egenskaper
additive
CMT
Karakteristikker med redusert varmetilførsel og mer stabilitet ved høyere avsmeltingseffekt til sveising av strenger på strenger ved tilpasningsdyktige strukturer.
ADV ***
CMT
kreves i tillegg:
vekselrettermodul for en vekselstrømprosess
negativ-polet prosessfase med lavere varmetilførsel og høyere avsmeltingseffekt
ADV ***
LSC
kreves i tillegg:
elektronisk bryter for strømbrudd
maksimal strømreduksjon ved å åpne strømkretsen i hver ønsket prosessfase
Kun i forbindelse med TPS 400i LSC ADV
arc blow
PMC
Karakteristikker med forbedrede egenskaper mot lysbuebrudd gjennom avledning ved ytre magnetiske felt
arcing
Standard
Karakteristikker for en spesiell form for hard påføring på tørt og vått underlag
(f.eks. på knusevalser i sukker- og etanolindustrien)
braze
CMT, LSC, PMC
Karakteristikker for loddeprosesser (høy loddehastighet, sikker fukting og god
utflyting av loddematerialet).
braze+
CMT
Optimerte karakteristikker for loddeprosesser med spesialgasshylsen "Braze+"
(trang gasshylseåpning, høy strømstigningshastighet for beskyttelsesgassen).
30
cladding
CMT, LSC, PMC
Karakteristikker for påleggssveising med liten innbrenning, liten oppblanding og
bred sømutflyting for bedre fukting.
dynamic
CMT, PMC, Puls, Standard
Karakteristikker for høy sveisehastighet med konsentrerte lysbuer.
flanged edge
CMT
Loading...
+ 238 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.