Fronius Touch Pro Installation Instruction [DE, EN, FR]

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
DE
EN
FR
Touch Pro
Einbauanleitung
Drahtvorschub
Installation instructions
Wirefeeder
Instructions d'installation
42,0410,1968 001-15042013
0
Allgemeines
DE
Sicherheit
Lieferumfang
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor Öffnen des Gerätes
- Netzschalter in Stellung - O - schalten
- Gerät vom Netz trennen
- ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen
- mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstellen, dass elektrisch gela­dene Bauteile (z.B. Kondensatoren) entladen sind
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Per­sonen- und Sachschäden verursachen. Nachfolgend beschriebene Tätigkeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ in der Bedienungsanleitung der Stromquelle und der Systemkomponenten.
2x TX25 10 mm
5x
1x M4
1x
Voraussetzung Voraussetzung für den Betrieb des Einbau-Sets Touch Pro ist der Print SR43 im Drahtvor-
schub (VR 1550).
erforderliche Software-Version UST ..... min. V4.31.05 oder höher
erforderliche Software-Version SR43 ... min. V2.01.49 oder höher
Erforderliche Werkzeuge und Hilfsmittel
- Torx-Schraubendreher TX25
- Torx-Schraubendreher TX20
- Kreuz-Schraubendreher
- Gabelschlüssel SW 7 mm
-Lötkolben
- Seitenschneider
1
Touch Pro einbauen
2
1
2
6
5
7
3
4
1
6x TX20
1
Vorbereitung
Touch Pro ein­bauen
1
2
4x TX25
1
5
4
1
6
2
3
2
1
Print mit M4 Sechskantmutter aus dem Lieferumfang fixieren, SW 7 mm
3
1
2
4
2
6 Schrauben TX20 lösen und Steuergerät und Motor­platte voneinander trennen
4
3
2x TX25 x 10 mm
Sensormodul ei nsetzen und mit 2 Schrauben TX25 x 10 mm aus dem Lieferumfang befetigen
Kabel verlegen und an X19 LHSB Slave / Sensor an­stecken
2
5
8
1
2
1
Kabel mit Flachstecker durch die Gummi-Durchfüh­rung führen und am Buchsenstern der Plusbuchse an­stecken
HINWEIS! Beim Montieren von Steuergerät und Motorplatte darauf achten, dass die Verbindungskabel nicht geknickt, eingeklemmet oder auf Zug belastet wer­den.
Steuergerät und Motorplatte mittels 6 Schrauben TX20 montieren
6
DE
Abschließende Tätigkeiten
7
2
4
3
14-polige Amphenolbuchse demontieren
1
Kabel vom Sensormodul am Pin „J“ der Amphenolbuchse anlöten Amphenolbuchse wieder montieren
9
Kabel mit Kabelbinder fixieren
3
Kabelbinder ablängen
2
3
4x TX25
6
5
1
3
2
4
4
General
Safety
Scope of supply
WARNING! An electric shock can be fatal. Before opening the device
- Turn the mains switch to the "O" position
- Unplug the machine from the mains
- Put up an easy-to-understand warning sign to stop anybody inadvertently switching it back on again
- Using a suitable measuring instrument, check to make sure that electrically charged components (e.g. capacitors) have discharged
WARNING! Work that is carried out incorrectly can cause serious injury and dam­age. The following activities must only be carried out by trained and qualified per­sonnel. Read the "Safety rules" chapter in the power source and system components operating instructions.
2x TX25 10 mm
5x
EN
1x M4
1x
Requirement The SR43 PC board must be installed in the wire-feed unit (VR 1550) in order to use the
Touch Pro installation kit.
Required UST software version ..... min. V4.31.05 or higher
Required SR43 software version ... min. V2.01.49 or higher
Required tools and materials
- TX25 Torx screwdriver
- TX20 Torx screwdriver
- Cross-head screwdriver
- 7 mm flat spanner
- Soldering iron
- Cutting pliers
5
Installing Touch Pro
2
1
2
6
5
7
3
4
1
6x TX20
1
Preparation
Installing Touch Pro
1
2
4x TX25
1
5
4
1
6
2
3
2
1
Fix PC board in place using the M4 hexagon nut sup­plied, size 7 mm
3
1
2
4
2
Undo the six TX20 screws and disconnect the control unit from the motor disc
4
3
2x TX25 x 10 mm
Fit and secure the sensor module using the two TX25 x 10 mm screws supplied
Lay the cable and connect to X19 LHSB slave/sensor
6
5
2
1
Guide the cable with the blade terminal through the rubber bushing and connect to the star on the positive socket
NOTE! When fitting the control unit and motor disc, take care to ensure that the connection cable is not kinked, trapped or strained.
Fit the control unit and motor disc using the six TX20 screws
6
EN
7
2
4
3
Remove the 14-pin amphenol socket
Solder the sensor module cable to pin "J" of the amphenol socket
8
Refit amphenol socket
9
And finally... Bind cables together with cable ties
1
1
7
Trim the cable ties as required
2
3
4x TX25
6
5
1
3
2
4
8
Généralités
Sécurité
Étendue de la li­vraison
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Avant d'ouvrir l'appareil
- commuter l’interrupteur du secteur en position - O -
- débrancher l'appareil du secteur
- apposer un panneau d'avertissement compréhensible afin de prévenir toute remise en marche
- s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants à charge électrique (condensateurs par ex.) sont déchargés
AVERTISSEMENT ! Les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. Les opérations décrites ci-après doi­vent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié et formé ! Respecter les prescriptions du chapitre « Consignes de sécurité » figurant dans les Instruc­tions de service de la source de courant et des composants du système.
2x TX25 10 mm
5x
FR
Condition préala­ble
Outils et acces­soires requis
1x M4
1x
Le circuit imprimé SR43 dans le dévidoir (VR 1550) est nécessaire pour le fonctionnement du kit d'installation Touch Pro.
Version logicielle UST requise ..... min. V4.31.05 ou supérieure
Version logicielle SR43 requise ... min. V2.01.49 ou supérieure
- Tournevis Torx TX25
- Tournevis Torx TX20
- Tournevis cruciforme
- Clé à fourche taille 7 mm
- Fer à souder
- Pince coupante de côté
9
Installer Touch Pro
2
1
2
6
5
7
3
4
1
6x TX20
1
Préparation
Installer Touch Pro
1
2
4x TX25
1
5
4
1
6
2
3
2
1
Fixer le circuit imprimé à l'aide de l'écrou hexagonal M4 de taille 7 mm fourni
3
1
2
4
2
Desserrer les 6 vis TX20 et désolidariser l'appareil de commande de la plaque moteur
4
3
2x TX25 x 10 mm
Installer le module de capteur et le fixer à l'aide de 2 vis TX25 x 10 mm fournies
Poser le câble et le brancher à l'esclave/le capteur X19 LHSB
10
5
8
1
2
1
Faire passer le câble et le connecteur plat dans le pas­se-câble en caoutchouc et le brancher à l'étoile de douille de la douille positive
REMARQUE! Lors du montage de l'appareil de commande et de la plaque mo­teur, veiller à ne pas tordre, coincer ou exercer une traction sur le câble de rac­cordement.
Monter l'appareil de commande et la plaque moteur à l'aide de 6 vis TX20
6
FR
Opérations fina­les
7
2
4
3
Démonter le connecteur Amphenol 14 pôles
1
Souder le câble du module de capteurs à la broche « J » du connecteur Amphenol Remonter le connecteur Amphenol
9
Fixer le câble avec les attache-câbles
11
Égaliser les attache-câbles
2
3
4x TX25
6
5
1
3
2
4
12
FR
13
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria
Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses
of our Sales & service partners and Locations
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
www.fronius.com/addresses
Loading...