Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und
Sachschäden verursachen.
Alle in der Installationsanleitung beschriebenen Arbeiten dürfen nur von geschultem Servicepersonal durchgeführt werden.
Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung des La-
▶
degerätes
Nur mit den dafür vorgesehenen Ladegeräten des Herstellers verwenden
▶
Leitungen nur gemäß dieser Anleitung anschließen
▶
WARNUNG!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Das Öffnen des Gehäuses darf nur durch vom Hersteller geschulte Servicetechniker erfolgen. Vor Arbeiten bei geöffnetem Gehäuse muss das Gerät vom Netz
getrennt werden. Durch ein geeignetes Messgerät ist sicher zu stellen, dass elektrisch geladene Bauteile (z.B. Kondensatoren) vollständig entladen sind. Die Entladezeit der Kondensatoren beträgt bis zu 3 Minuten. Mit Hilfe eines gut lesbaren, verständlichen Warnschildes sicherstellen, dass das Gerät bis zum Abschluss aller Arbeiten vom Netz getrennt bleibt.
ESD-Schutzmaßnahmen
WARNUNG!
Unzureichende Schutzleiter-Verbindung kann schwerwiegende Personen- und
Sachschäden verursachen.
Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter-Verbindung für die
Erdung des Gehäuses dar und dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne
zuverlässige Schutzleiter-Verbindung ersetzt werden.
WARNUNG!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Nach erfolgter Installation und nach dem Schließen des Gehäuses ist eine sicherheitstechnische Überprüfung entsprechend den geltenden nationalen und
internationalen Normen durchzuführen.
Gefahr einer Beschädigung elektronischer Komponenten durch elektrische Entladung. Bei Austausch und Installation der Komponenten geeignete ESD-Schutzmaßnahmen treffen.
Mess- und
Prüfmittel
Digitales Multimeter
-
Equipment für die sicherheitstechnische Überprüfung
-
3
Page 4
Erforderliches
Werkzeug
Bei Austausch und Installation der Komponenten geeignete Schutzausrüstung
tragen und isoliertes Werkzeug verwenden.
(1)Torx-Schraubendreher TX 20, TX25
(2)Schlitz-Schraubendreher 3 mm
(3)Kreuz-Schraubendreher PH 2
(4)Gabelschlüssel SW19, SW22
(5)Drehmoment-Schrauber mit Bit-Einsatz 1 - 6 Nm
(6)Seitenschneider
(7)Spitzzange
Nachrüstung der
TagID Link
TagID Link aktivieren
Im Bereich Installation erfolgt eine Beschreibung vom Einbau der TagID Link.
Variante 1: TagID vorhanden
Unter dem Menüpunkt „Zusatzfunktionen“ („additional functions“) die Option „TagID“ anwählen, aktivieren und
konfigurieren.
Variante 2: TagID nicht vorhanden und Nutzung von Extern Start Stop
Unter dem Menüpunkt „Zusatzfunktionen“ („additional functions“) die Option „External start/stop“ anwählen, aktivieren und konfigurieren.
Features der TagID sind in der dazugehörigen Bedienungsanleitung der TagID
beschrieben (manuals.fronius.com/html/4204102645).
4
Page 5
General
Safety
WARNING!
Work that is performed incorrectly can cause serious injury and damage to property.
All work described in the Installation Instructions must only be carried out by a
trained service technician.
Follow the safety rules in the battery charger's Operating Instructions
▶
Only use with the battery chargers stipulated by the manufacturer
▶
Only connect cables in accordance with these instructions
▶
WARNING!
An electric shock can be fatal.
The housing must never be opened by anyone other than a service technician
trained by the manufacturer. The device must be disconnected from the grid before starting any work with the housing open. A suitable measuring device must
be used to ensure that electrically charged components (e.g., capacitors) are
completely discharged. The discharge time of the capacitors is up to 3 minutes.
With the aid of a clearly legible, understandable warning sign, ensure that the device remains disconnected from the grid until all work has been completed.
WARNING!
EN-US
Protective Measures against
ESD
Measuring and
Inspection
Equipment
An inadequate ground conductor connection can cause serious injury and damage to property.
The housing screws provide an adequate ground conductor connection for grounding the housing and must not be replaced under any circumstances by other
screws that do not provide a reliable ground conductor connection.
WARNING!
An electric shock can be fatal.
After installation has been completed and the housing has been closed, a safety
inspection must be carried out in accordance with the applicable national and international standards.
Danger of damage to electrical components from electrical discharge. Suitable
measures should be taken to protect against ESD when replacing and installing
components.
Digital multimeter
-
Equipment for safety inspection
-
5
Page 6
Required toolsWear appropriate protective equipment and use insulated tools when replacing
and installing components.
(1)TORX® screwdriver TX 20, TX25
(2)Slotted screwdriver, 3 mm
(3)Philips® screwdriver PH 2
(4)Flat spanner A/F 19, A/F 22
(5)Torque screwdriver with 1–6 Nm bit insert
(6)Diagonal cutting pliers
(7)Needle-nosed pliers
Retrofitting the
TagID Link
Enabling TagID
Link
The Installation section contains a description of the installation of the TagID
Link.
Version 1: TagID present
Under the menu item "Additional functions" ("additional functions") select,
activate, and configure the option
"TagID".
Version 2: TagID not present and use of external start/stop
Under the menu item "Additional functions" ("additional functions") select,
activate, and configure the option "External start/stop".
Features of the TagID are described in the associated TagID Operating Instructions (manuals.fronius.com/html/4204102645).
6
Page 7
Generalidades
Seguridad
¡PELIGRO!
Los trabajos realizados de forma defectuosa pueden causar graves daños personales y materiales.
Los trabajos descritos en las instrucciones de instalación solo deben ser realizados por el servicio técnico cualificado debidamente formado.
Tener en cuenta las normas de seguridad que figuran en el manual de inst-
▶
rucciones del cargador
Utilizar solo con los cargadores del fabricante previstos a tal fin
▶
Conectar las líneas únicamente conforme a este manual
▶
¡PELIGRO!
Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
Solo los técnicos de servicio formados por el fabricante deben abrir la caja. Antes de realizar trabajos con la caja abierta debe separarse el equipo de la red.
Con un aparato de medición adecuado, asegurarse de que los componentes con
carga eléctrica (por ejemplo, condensadores) están completamente descargados.
El tiempo de descarga de los condensadores es de hasta 3 minutos. Con la ayuda
de un rótulo de aviso claro y legible, asegurarse de que el equipo permanezca separado de la red hasta que se hayan finalizado todos los trabajos.
ES
Medidas de protección ESD
Medios de medición y comprobación
¡PELIGRO!
Una conexión inapropiada del conductor protector puede causar graves daños
personales y materiales.
Los tornillos de la caja del equipo garantizan una conexión adecuada del conductor protector para la puesta a tierra de la caja y nunca deben ser sustituidos por
otros tornillos que no garanticen una conducción fiable del conductor protector.
¡PELIGRO!
Las descargas eléctricas pueden ser mortales.
Una vez realizada la instalación y cerrada la carcasa, se debe realizar una inspección de seguridad según las normas nacionales e internacionales vigentes.
Riesgo de daños de los componentes electrónicos debido a una descarga eléctrica. En caso de sustitución e instalación de los componentes deben tomarse unas
medidas de protección ESD adecuadas.
Multímetro digital
-
Equipo para la inspección de seguridad
-
7
Page 8
Herramientas
necesarias
Llevar un equipo de protección adecuado y utilizar herramientas aisladas al sustituir e instalar los componentes.
(1)Destornillador TORX® TX 20, TX 25
(2)Destornillador de punta 3 mm
(3)Destornillador de cruz PH 2
(4)Llave plana SW19, SW22
(5)Atornillador de par con inserto bit 1 - 6 Nm
(6)Alicates
(7)Pinzas con punta
Ampliación del
equipamiento
del TagID Link
Activación del
TagID Link
En la sección Installation hay una descripción de la instalación del TagID Link.
Variante 1: TagID disponible
En el menú "Funciones adicionales"
("additional functions"), seleccionar,
activar y configurar la opción "TagID".
Variante 2: TagID no disponible y uso de marcha/parada externa
En el menú "Funciones adicionales"
("additional functions"), seleccionar,
activar y configurar la opción "External
start/stop".
Las características del TagID se describen en el manual de instrucciones correspondiente (manuals.fronius.com/html/4204102645).
8
Page 9
ES
9
Page 10
Généralités
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Des travaux mal effectués peuvent entraîner des dommages corporels et
matériels graves.
Tous les travaux décrits dans les Instructions d'installation doivent être effectués
uniquement par un personnel de service formé.
Respecter les consignes de sécurité figurant dans les Instructions de service
▶
du chargeur de batterie
Utiliser uniquement avec les chargeurs de batterie du fabricant prévus à cet
▶
effet
Raccorder les câbles uniquement conformément aux présentes instructions
▶
AVERTISSEMENT!
Une décharge électrique peut être mortelle.
L'ouverture du boîtier ne peut être effectuée que par des techniciens de service
formés par le fabricant. Avant d'intervenir sur l'appareil avec boîtier ouvert, l'appareil doit être déconnecté du réseau. Utiliser un appareil de mesure adapté afin
de s'assurer que les composants sous tension (par ex. les condensateurs) sont
complètement déchargés. La durée de décharge des condensateurs peut aller
jusqu'à 3 minutes. À l'aide de panneaux d'avertissement compréhensibles et bien
lisibles, s'assurer que l'appareil sera bien déconnecté du réseau jusqu'à la fin de
tous les travaux.
Mesures de
sécurité contre
les décharges
électrostatiques
AVERTISSEMENT!
Une connexion de conducteur de terre insuffisante peut entraîner de graves
dommages corporels et matériels.
Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée
pour la mise à la terre du corps de l'appareil. Il ne faut en aucun cas remplacer
ces vis par d'autres vis qui n'offriraient pas ce type de connexion de conducteur
de terre autorisée.
AVERTISSEMENT!
Une décharge électrique peut être mortelle.
Après une installation réussie et la fermeture du boîtier, il convient d'effectuer
un contrôle technique de sécurité conformément aux normes nationales et internationales en vigueur.
Risque de dommage pour les composants électroniques en raison des décharges
électriques. Appliquer les mesures de sécurité contre les décharges électrostatiques appropriées lors du remplacement et de l'installation des composants.
Appareils de mesure et de vérification.
10
Multimètre numérique
-
Équipement pour le contrôle technique de sécurité
-
Page 11
Outil nécessaireLors du remplacement et de l'installation des composants, porter un équipement
de sécurité adapté et utiliser des outils isolés.
(1)Tournevis TORX® TX 20, TX 25
(2)Tournevis plat 3 mm
(3)Tournevis cruciforme PH 2
(4)Clé à fourche OC19, OC22
(5)Tournevis dynamométrique avec embout 1 - 6 Nm
(6)Pince coupante de côté
Mise à niveau du
TagID Link
Activer le TagID
Link
(7)Pince pointue
FR
L'installation du TagID Link est décrite dans la section Installation.
Variante 1 : TagID disponible
Sous le point de menu « Fonctions
supplémentaires » (« additional functions »), activer et configurer l'option « TagID ».
Variante 2 : TagID non disponible et utilisation du Start/Stop externe
Sous le point de menu « Fonctions
supplémentaires » (« additional functions »), activer et configurer l'option « External start/stop ».
Les caractéristiques du TagID sont décrites dans les Instructions de service correspondantes du TagID (manuals.fronius.com/html/4204102645).
11
Page 12
In generale
Sicurezza
PERICOLO!
L'esecuzione errata dei lavori può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori descritti nelle istruzioni d'installazione devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato dell'assistenza.
Osservare le norme di sicurezza riportate nelle istruzioni per l'uso del carica-
▶
batteria.
Utilizzare unicamente con i caricabatteria del produttore appositamente pre-
▶
visti.
Collegare i cavi esclusivamente secondo quanto descritto nelle presenti
▶
istruzioni.
PERICOLO!
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Il corpo esterno deve essere aperto solo da tecnici qualificati dell'assistenza del
produttore. Prima di eseguire qualsiasi lavoro con il corpo esterno aperto, scollegare l'apparecchio dalla rete. Controllare mediante uno strumento di misura
adatto che i componenti caricati elettricamente (ad es. i condensatori) siano
completamente scarichi. Il tempo di scaricamento dei condensatori è di circa 3
minuti. Con l'ausilio di un cartello di segnalazione chiaramente leggibile e comprensibile, accertarsi che l'apparecchio resti scollegato dalla rete fino al completamento di tutti i lavori.
Misure preventive contro le scariche elettrostatiche
PERICOLO!
Un collegamento insufficiente con il conduttore di terra può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento adeguato con il conduttore di terra per la messa a terra del corpo esterno e non devono in alcun caso
essere sostituite da altre viti senza collegamento affidabile.
PERICOLO!
Una scossa elettrica può risultare mortale.
Dopo aver eseguito l'installazione e aver chiuso il corpo esterno occorre eseguire
un'ispezione tecnica per la sicurezza conformemente alle norme nazionali e internazionali vigenti.
Pericolo di danneggiamento dei componenti elettronici dovuto alle scariche
elettriche. Nel sostituire e installare i componenti, adottare misure preventive
contro le scariche elettrostatiche adeguate.
Strumenti di
misura e di prova
12
Multimetro digitale
-
Apparecchiature per le verifiche tecniche per la sicurezza
-
Page 13
OccorrenteIndossare dispositivi di protezione adeguati e utilizzare attrezzi isolati durante la
sostituzione e l'installazione dei componenti.
(1)Cacciavite TORX® TX 20, TX25
(2)Cacciavite a taglio 3 mm
(3)Cacciavite a croce PH 2
(4)Chiave fissa SW19, SW22
(5)Cacciavite dinamometrico con inserto a punta 1-6 Nm
(6)Tronchese
(7)Pinza a becco lungo
Retrofitting di
TagID Link
Attivazione di
TagID Link
Nella sezione Installation (Installazione) è riportata una descrizione dell'installazione di TagID Link.
Variante 1: TagID disponibile
Sotto la voce di menu "Funzioni aggiuntive" ("additional functions") selezionare, attivare e configurare l'opzione
"TagID".
Variante 2: TagID non disponibile e utilizzo di avvio/arresto esterno
Sotto la voce di menu "Funzioni aggiuntive" ("additional functions") selezionare, attivare e configurare l'opzione
"External start/stop".
IT
Le caratteristiche di TagID sono descritte nelle relative istruzioni d‘impiego (manuals.fronius.com/html/4204102645).
13
Page 14
14
Page 15
Installation
15
Page 16
TagID Link
2 - 30 kW (B1 - G1)
1
2
3
green
yellow
640 A
80 A, 160 A,
320 A
white
brown
green
yellow
white
brown
Work outside the
charging area
16
Page 17
2 - 3 kW (B1 - C1)
13 S 1Dete
S 2C2 G
C1 G
C1 L
13V O
C2 L
C1 HC2 H
- St+ St
PinPin
Plug
Code
Plug
Code
Plug
14p
11
9
7
5
3
1
14
12
10
4
6
8
2
wire white
wire brown
wire yellow
wire green
1
2
3
2
Option Plug
3
17
Page 18
8 - 18 kW (D1 - F1)
17 G / 213V / 1
Y / 3R / 4
BDete
C2 G
C1 G13V O
C1 L
C2 L
C1 HC2 H
- St+ St
PinPin
Plug
Code
Plug
Code
Plug
18p
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
2
1
*
*
*
4
3
2
17 G / 213V / 1
Y / 3R / 4
B
Dete
C2 G
C1 G13V O
C1 L
C2 L
C1 HC2 H
- St+ St
PinPin
Plug
Code
Plug
Code
Plug
18p
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
wire white
wire brown
wire yellow
wire green
wire whitewire brown
wire yellow
wire green
Option Plug 24V - 80V
Option Plug 96V / 120V
4
5
1
2
1
2
3
4
*
**
2
**
1
2
3
4
6
5
*
2
18
Page 19
30 kW (G1)
1
2
4
3
1
2
1
1
2
3
4
56
Option Plug 24V - 80V
Option Plug 96V / 120V
17 G / 213V / 1
Y / 3R / 4
BDete
C2 G
C1 G13V O
C1 L
C2 L
C1 HC2 H
- St+ St
PinPin
Plug
Code
Plug
Code
Plug
18p
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
17 G / 213V / 1
Y / 3R / 4
B
Dete
C2 G
C1 G13V O
C1 L
C2 L
C1 HC2 H
- St+ St
PinPin
Plug
Code
Plug
Code
Plug
18p
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
wire white
wire brown
wire yellow
wire green
wire whitewire brown
wire yellow
wire green
1
1
1
1
1
1
1
3
5
6
19
Page 20
1
2
3
1
2
1
3
4
2
78
9
10
2
4
4
4
4
4
4
4
2
202122
Page 21
Page 22
Page 23
23
Page 24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.