Fronius Symo GEN24 3.0, Symo GEN24 3.0 Plus, Symo GEN24 4.0, Symo GEN24 4.0 Plus, Symo GEN24 5.0 Operating Instruction [SV]

...
Page 1
Operating Instructions
Fronius Symo GEN24
3.0 / 3.0 Plus / 4.0 / 4.0 Plus
5.0 / 5.0 Plus
Bruksanvisning
SV
42,0426,0388,SV 019-17042023
Page 2
Page 3
Säkerhetsföreskrifter 7
Förklaring av säkerhetsanvisningar 7 Säkerhet 7 Allmänt 7 Omgivningsvillkor 8 Kvalificerad personal 8 Uppgifter om bulleremissionsvärden 8 Åtgärder för elektromagnetisk kompatibilitet 8 Nödström 9 Datasäkerhet 10 Upphovsrätt 10 Skyddsjord (PE) 10
Allmän information 11
Fronius Symo GEN24 13
Koncept 13 Funktionsöversikt 13 Fronius UP 13 Leveransomfattning 14 Avsedd användning 14 Termiskt koncept 15 Fronius Solar.web 15 Lokal kommunikation 15
Olika driftlägen 17
Manöverlägen – förklaring av symboler 17 Manöverläge – växelriktare med batteri 17 Manöverläge – växelriktare med batteri och flera Smart Meter 18 Manöverläge – växelriktare med batteri, AC-kopplad till flera växelriktare 18 Manöverläge – växelriktare med batteri och ohmpilot 19 Manöverläge – växelriktare med batteri och en extra växelriktare 19 Energiflödets riktning för växelriktaren 19 Drifttillstånd (bara för system med batteri) 20
Energisparläge 21
Allmänt 21 Avstängningsvillkor 21 Påslagningsvillkor 21 Specialfall 21 Visning av energisparläge 22
Lämpliga batterier 23
Allmänt 23 BYD Battery-Box Premium 23 LG RESU FLEX 24
Manuell systemstart 26
Förutsättning 26 Meddelande om systemavstängning 26 Manuell batteristart efter systemavstängning 26 Starta nödströmsdrift efter en systemavstängning 26
Person- och apparatskydd 27
Centralt NA-skydd 27 WSD (Wired Shut Down) 27 Övervakningsenhet för felström 27 Säkert tillstånd 27 Överspänningsskydd 27
Manöverelement och anslutningar 28
Anslutningsområde 28 Avskiljning för anslutningsområde 29 Anslutningsklämma för jordningselektrod 29 DC-frånskiljare 30
SV
3
Page 4
Datakommunikationsområde 30 Knappfunktioner och statusindikator med lysdiod 32 Intern, schematisk anslutning av IO 33
Nödströmsvariant – PV Point (OP) 35
Allmänt 37
PV Point (OP) 37 Förklaring – PV Point (OP) 37
Installation 39
Allmänt 41
Snabblåsning 41 Varningsanvisningar på enheten 41 Systemkomponenternas kompatibilitet 42
Val av monteringsplats och monteringsläge 43
Val av monteringsplats för växelriktaren 43 Val av monteringsplats för externa batterier 44 Växelriktarens monteringsläge 44
Montera monteringsfäste och fästa växelriktaren 46
Val av fästmaterial 46 Monteringsfästets uppbyggnad 46 Deformera inte monteringsfästet 46 Montera monteringsfästet på vägg 46 Montera monteringsfästet på en stolpe eller en balk 47 Montera monteringsfästet på monteringsskenor 47 Hänga fast växelriktaren på monteringsfästet 48
Förutsättningar för anslutning av växelriktaren 49
Tillåtna kablar för den elektriska anslutningen 49 Tillåtna kablar för datakommunikationsanslutningen 49 AC-kabelns tvärsnitt 50 DC-kabelns tvärsnitt 51 Maximal säkring på AC-sidan 51
Anslutning av växelriktare till det allmänna elnätet (AC-sidan) 52
Säkerhet 52 Ansluta växelriktaren till det allmänna elnätet (AC-sidan) 52
Anslutning av solpanelskretsar till växelriktaren 55
Allmänt om solpanelsmoduler 55 Säkerhet 55 Allmänt om solcellsgeneratorn 56 Konfigurera solcellsgeneratorn3 5 kW 56 Ansluta solpanelskretsar till växelriktaren 57
Anslutning av batteri till växelriktaren 61
Säkerhet 61 Ansluta batterier på DC-sidan 61 Ansluta skyddsledaren för LG RESU FLEX 65
Ansluta nödström – PV Point (OP) 66
Säkerhet 66 Installation 66
Ansluta datakommunikationskabeln 71
Modbus-deltagare 71 Dragning av datakommunikationskabel 72 Ansluta batterikommunikationskablarna 74 Belastningsmotstånd 74 Installera WSD (Wired Shut Down) 76
Stänga igen växelriktaren och ta den i drift 77
Stänga anslutningsområdet/locket för växelriktaren och ta den i drift 77 Första idrifttagandet av växelriktaren 77 Installation med appen 78 Installera med webbläsare 78
Slå av strömmen till växelriktaren och slå på den igen 80
Slå av strömmen till växelriktaren och slå på den igen 80
4
Page 5
Inställningar – växelriktarens användargränssnitt 81
Användarinställningar 83
Användarinloggning 83 Välja språk 83
Konfiguration av utrustning 84
Komponenter 84 Funktioner ochingångar/utgångar 84 Demand Response Mode (DRM) 86 Växelriktare 86
Energihantering 89
Energistyrning 89 Exempel – tidsberoende batteristyrning 90 Tillåtna batteristyrningsregler 92 Effektreducering från solcellsanläggning 94 Lasthantering 94
System 96
Allmänt 96 Uppdatering 96 Installationsguide 96 Återställa fabriksinställningarna 96 Händelselogg 96 Information 96 Licenshanterare 97 Support 98
Kommunikation 99
Nätverk 99 Modbus 100 Fjärrstyrning 101 Fronius Solar API 101
Säkerhets- och nätkrav 102
Nationella inställningar 102 Inmatningsbegränsning 102 Dynamisk effektreglering med flera växelriktare 104 Effekthantering för ingångar/utgångar 106 Kopplingsschema – 4 reläer 107 Inställningar för effekthantering för ingångar/utgångar – 4 relän 108 Kopplingsschema – 3 reläer 109 Inställningar för effekthantering av ingångar/utgångar – 3 reläer 110 Kopplingsschema – 2 reläer 111 Inställningar för effekthantering för ingångar/utgångar – 2 relän 112 Kopplingsschema – 1 relä 113 Inställningar för effekthantering av ingångar/utgångar – 1 relä 114 Autotest(CEI 0-21) 114
SV
Alternativ 117
Överspänningsskydd SPD 119
Allmänt 119 Säkerhet 119 Leveransomfattning 119 Koppla växelriktaren spänningsfri 120 Installation 121 Ta växelriktaren i drift 126
DC Connector Kit GEN24 128
Allmänt 128 Allmänt om solpanelsmoduler 128 Säkerhet 128 Leveransomfattning 129 Koppla växelriktaren spänningsfri 129 Installation 130 Ta växelriktaren i drift 134
5
Page 6
Bilaga 135
Skötsel, underhåll och skrotning 137
Allmänt 137 Underhåll 137 Rengöring 137 Säkerhet 137 Drift i omgivningar med kraftig dammutveckling 137 Slutomhändertagande och återvinning 138
Garantibestämmelser 140
Fronius fabriksgaranti 140
Statusmeddelanden och åtgärder 141
Indikering 141 Statusmeddelanden 141
Tekniska data 142
Fronius Symo GEN24 3.0/3.0 Plus 142 Fronius Symo GEN24 4.0/4.0 Plus 145 Fronius Symo GEN24 5.0/5.0 Plus 148 WLAN 151 Tekniska data för överspänningsskyddsenhet DC SPD Typ 1+2 GEN24 152 Förklaring till fotnoterna 152 Inbyggd DC-frånskiljare 153
Kopplingsscheman 155
Nödströmsklämma – PV-Point (OP) 157
Kopplingsschema 157
Nödströmsklämma – PV-Point (OP), Australien 158
Kopplingsschema 158
Fronius Symo GEN24 och BYD Battery-Box Premium HV 159
Kopplingsschema 159
Fronius Symo GEN24 med 2 parallellt anslutna BYD Battery-Box Premium HV 160
Kopplingsschema 160
Fronius Symo GEN24 med 3 parallellt anslutna BYD Battery-Box Premium HV 161
Kopplingsschema 161
Fronius Symo GEN24 och LG RESU FLEX 162
Kopplingsschema 162
Ledningsdragningsschema – överspänningsskydd SPD 163
Kopplingsschema 163
Växelriktarens mått 165
Fronius Symo GEN24 3–5 kW 167
Fronius Symo GEN24 3–5 kW 167
6
Page 7
Säkerhetsföreskrifter
SV
Förklaring av säkerhetsanvis­ningar
Säkerhet
FARA!
Betecknar en eventuellt farlig situation.
Den kan orsaka dödsfall eller allvarliga personskador om den inte undviks.
SE UPP!
Betecknar en eventuellt skadlig situation.
Den kan orsaka lätta eller ringa person- och sakskador om den inte undviks.
OBSI!
Betecknar risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustning­en.
Om du ser en av de symboler som beskrivs i avsnittet ”Säkerhetsföreskrifter” ska du vara ytterst försiktig.
SE UPP!
Fara på grund av klämningsrisk vid felaktig hantering av påbyggnads- eller an­slutningsdelar.
Det kan leda till personskador.
Använd de inbyggda greppen för att lyfta, lägga ned och montera växelrikta-
ren. Kontrollera att det inte finns risk för klämskador mellan påbyggnadsdel och
växelriktaren när påbyggnadsdelar monteras. Ta inte tag om anslutningsklämmorna när du ansluter eller kopplar loss po-
lerna.
Allmänt Utrustningen är tillverkad enligt den senaste tekniken och enligt gällande säker-
hetstekniska föreskrifter. Felaktig manövrering eller felaktig användning kan leda till risk för
skada eller dödsfall för användaren eller tredje person
-
skada på utrustningen eller andra materiella tillgångar hos användaren
-
Alla personer som ska starta, underhålla och reparera apparaten måste:
vara tillräckligt kvalificerade
-
ha tillräckligt med kunskaper vad beträffar elektriska installationer
-
ha läst hela denna bruksanvisning och följa den noggrant
-
Allmänt gällande säkerhets- och skyddsföreskrifter samt miljöskyddsföreskrifter kompletterar den här bruksanvisningen.
All säkerhets- och riskinformation på utrustningen
ska hållas i läsbart skick
-
vara oskadade
-
måste finnas kvar
-
får inte övertäckas, klistras över eller målas över.
-
7
Page 8
Använd utrustningen bara om alla skyddsanordningar är helt funktionsdugliga. Brister gällande skyddsanordningarna kan leda till:
skada eller dödsfall för användaren eller tredje person
-
skada på utrustningen eller andra materiella tillgångar hos användaren
-
Låt behörig fackpersonal reparera säkerhetsanordningar som inte fungerar innan utrustningen slås på.
Koppla aldrig förbi skyddsanordningar och ta aldrig bort dem.
Placeringen av säkerhets- och skyddsinformationen på utrustningen framgår av avsnittet ”Varningsanvisningar på utrustningen” i bruksanvisningen.
Åtgärda störningar som kan påverka säkerheten innan du startar utrustningen.
Omgivningsvill­kor
Kvalificerad per­sonal
Drift och förvaring av utrustningen utanför det angivna området anses som felak­tig användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av det.
Serviceinformation i den här bruksanvisningen är endast avsedd för kvalificerad och utbildad personal. Elektriska stötar kan vara dödliga. Utför inte några andra aktiviteter än de som specificeras i dokumentationen. Detta gäller även om du är kvalificerad för det.
Alla kablar och ledningar ska vara ordentligt fastsatta, oskadade, isolerade och tillräckligt dimensionerade. Lösa anslutningar samt brända, skadade eller under­dimensionerade kablar och ledningar ska genast repareras av behörig fackperso­nal.
Underhåll och reparationer får endast utföras av behörig fackpersonal.
Det finns ingen garanti för att delar från tredje part är konstruerade och tillver­kade enligt gällande specifikationer och säkerhetsnormer. Använd bara original­reservdelar (gäller även normdelar).
Utför inga installationer eller ombyggnationer av apparaten utan tillstånd från tillverkaren.
Defekta komponenter ska genast bytas ut!
Uppgifter om bulleremis­sionsvärden
Åtgärder för elektromagne­tisk kompatibili­tet
8
Växelriktarens ljudtrycksnivå anges i Tekniska data.
Kylningen av utrustningen sker så tyst som möjligt via en elektronisk temperatur­reglering och beror på den använda effekten, omgivningstemperaturen, hur smutsig utrustningen är osv.
Det går inte att ange ett arbetsplatsspecifikt emissionsvärde för den här växelrik­taren, då den faktiska ljudtrycksnivån i hög grad beror på monteringssituationen, nätkvaliteten, de omgivande väggarna och de allmänna rumsegenskaperna.
Även om de normerade emissionsgränsvärdena inte överskrids, kan det i vissa fall uppstå interferens inom det avsedda användningsområdet (till exempel om det finns störningskänsliga apparater i lokalen eller om radio- eller TV-mottagare finns i närheten). I sådana fall är arbetsledningen skyldig att vidta åtgärder för att eliminera störningarna.
Page 9
Nödström Systemet är utrustat med en nödströmsfunktion. Vid strömavbrott kan reserv-
ström alstras.
Om en automatisk nödströmsförsörjning har installerats, ska en varningsanvis-
ning - nödströmsförsörjning (https://www.fronius.com/en/search-page, artikel-
nummer: 42,0409,0275) placeras på elcentralen.
Vid underhålls- och installationsarbeten i hushållsnätet ska elnätet ovillkorligen kopplas från och driftläget för reservström avaktiveras, genom att öppna den in­tegrerade DC-frånskiljaren på växelriktaren.
Nödströmsförsörjningen avaktiveras och aktiveras automatiskt beroende på in­strålningsförhållandena och batteriets laddningsnivå. Det kan leda till en oväntad aktivering av nödströmsförsörjningen från standby-läget. Kontrollera därför att nödströmsförsörjningen är avaktiverad innan installationsarbeten utförs i hushållsnätet.
Faktorer som påverkar den totala effekten i nödströmsdrift:
Reaktiv effekt
Elektriska förbrukare som har en annan effektfaktor än 1 behöver förutom aktiv effekt även en reaktiv effekt. Den reaktiva effekten belastar växelriktaren ytterli­gare. För att korrekt beräkna den faktiska totala effekten är det alltså inte den nominella effekten för lasten utan strömmen som den aktiva och reaktiva effek­ten skapar som är relevant.
SV
Utrustning med hög reaktiv effekt är framför allt elmotorer som t.ex.:
Vattenpumpar
-
Cirkelsågar
-
Fläktar och ventilation
-
Hög startström
Elektriska förbrukare som måste kunna accelerera en stor massa kräver ofta en hög startström. Den kan vara upp till tio gånger högre än den nominella strömmen. Den maximala strömmen för växelriktaren kan användas för start­strömmen. Förbrukare med för hög startström kan därför inte startas/tas i drift, även om den nominella effekten för växelriktaren indikerar att det skulle gå. Vid dimensioneringen av nödströmskretsen måste man alltså ta hänsyn till både den anslutna förbrukareffekten och eventuell startström.
Exempel på utrustning med hög startström:
Utrustning med elmotorer (t.ex. lyftplattformar, cirkelsågar, hyvelbänkar)
-
Utrustning med stor utväxling och svängmassa
-
Utrustning med kompressorer (t.ex. tryckluftskompressorer, klimatanlägg-
-
ningar)
VIKTIGT!
Mycket höga startströmmar kan leda till kort distorsion eller avbrott för utgångs­spänningen. Vi rekommenderar inte att elektroniska enheter används samtidigt i samma nödströmsnät.
Osymmetrisk belastning
Vid dimensionering av trefasiga nödströmsnät ska hänsyn tas till den totala utgångseffekten och effekten per fas för växelriktaren.
VIKTIGT!
Växelriktaren får endast tas i drift i enlighet med de tekniska föreskrifterna. Om växelriktaren inte används i enlighet med de tekniska föreskrifterna kan den stängas av.
9
Page 10
Datasäkerhet Användaren ansvarar för datasäkring av ändringar i förhållande till fabriksinställ-
ningarna. Tillverkaren ansvarar inte för raderade personliga inställningar.
Upphovsrätt Copyrighten för denna användarhandbok tillhör tillverkaren.
Texterna och bilderna uppfyller den senaste tekniken vid tryckningen. Rätt till ändringar förbehålles. Innehållet i användarhandboken kan inte ligga till grund för anspråk från köparens sida. Vi tar tacksamt emot förslag till förbättringar och information om fel i användarhandboken.
Skyddsjord (PE) En punkt i utrustningen, systemet eller anläggningen ansluts till jorden för att
skydda mot elektriska stötar vid eventuella fel. Vid installation av växelriktare i säkerhetsklass 1 (se Tekniska data) krävs anslutning till skyddsledare.
Kontrollera vid anslutning av skyddsledaren att den är säkrad mot oavsiktlig frånskiljning. Alla listade punkter i kapitel Anslutning av växelriktare till det
allmänna elnätet (AC-sidan) på sidan 52 ska beaktas. Vid användning av dra-
gavlastning, kontrollera att skyddsledaren är den sista ledaren att frånskiljas vid eventuellt fel. Beakta nationellt gällande regler och riktlinjer gällande minsta tillåtna kabeltvärsnitt vid anslutning av skyddsledaren.
10
Page 11
Allmän information
11
Page 12
12
Page 13
Fronius Symo GEN24
Koncept Solpanelsmodulerna alstrar likström, som växelriktaren sedan omvandlar till
växelström. Växelströmmen matas in i det allmänna elnätet synkront med nätspänningen. Dessutom kan solenergin lagras i ett anslutet batteri, för senare användning.
Växelriktaren är avsedd för användning i nätanslutna solcellsanläggningar. Växel­riktaren har en nödströmsfunktion och växlar över till nödströmsdrift vid motsva­rande kabeldragning*.
Växelriktaren övervakar automatiskt det allmänna elnätet. Växelriktaren stängs genast av vid onormala nätförhållanden och avbryter strömmatningen till elnätet (t.ex. vid nätavstängning eller avbrott). Nätövervakningen sker genom övervakning av spänningen, frekvensen och ödrift.
Efter installation och idrifttagande arbetar växelriktaren helt automatiskt och hämtar maximal effekt från solpanelsmodulerna. Beroende på driftläge används denna effekt i hushållet, lagras i ett batteri* eller matas till elnätet.
Om den energi som solpanelsmodulerna alstrar inte räcker till, matas effekt från batteriet till hushållet. Beroende på inställningarna kan även batteriet* laddas med energi från det allmänna nätet.
SV
Funktionsöver­sikt
Blir växelriktarens temperatur för hög, stryper den automatiskt den aktuella utgångs- eller laddningseffekten som egenskydd eller stängs av helt. Orsakerna till för hög temperatur kan vara hög omgivningstemperatur eller otillräcklig avledning av värme (t.ex. vid montering i kopplingsskåp utan tillräcklig ventilation).
* Beroende på apparatvariant, lämpligt batteri, kablage, inställningar samt
lokala standarder och föreskrifter.
Funktion Symo GEN24 Symo GEN24 Plus
Nödströmsvariant – PV Point (OP)
Batterianslutning* finns som tillval**
Nödströmsvariant – Full Backup
* Lämpliga batterier beskrivs i kapitlet Lämpliga batterier. ** Funktionerna är tillgängliga som tillval via Fronius UP (se kapitlet Fronius
UP).
Fronius UP Med Fronius UP* kan växelriktaren kompletteras med fler funktioner av ett
behörig specialistföretag (se kapitlet Funktionsöversikt). * Tillgängligheten för Fronius UP varierar i olika länder. Mer information om
Fronius UP och tillgänglighet finns i Installationsguide: Fronius GEN24 &
GEN24 Plus.
13
Page 14
Leveransomfatt­ning
(1) Lock (2) Växelriktare (3) Monteringsfäste (symbolbild) (4) Snabbstartguide (5) 2x ferritring med hållare
Avsedd använd­ning
Växelriktaren är avsedd för omvandling av likström från solpanelsmoduler till växelström och matning av strömmen till det allmänna elnätet. Nödströmsdrift* är möjligt vid motsvarande kabeldragning.
Som icke avsedd användning räknas:
Annan användning än den som beskrivits ovan
-
Ombyggnationer på växelriktaren, om de inte uttryckligen har rekommende-
-
rats av Fronius Montering av komponenter som inte uttryckligen rekommenderas eller säljs
-
av Fronius
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår då. Den lagstadgade garantin upphör att gälla.
Till avsedd användning hör även:
att läsa och följa alla anvisningar och säkerhetsföreskrifter och all riskinfor-
-
mation som finns i bruksanvisningen att utföra installationen enligt kapitlet ”Installation” på sidan 39 och
-
framåt.
Se under dimensioneringen av solcellsanläggningen till att alla komponenter i solcellsanläggningen används inom det tillåtna driftområdet för respektive kom­ponent
Följ nätleverantörens bestämmelser gällande strömmatning och anslutning.
14
Växelriktaren Fronius GEN24 är en nätansluten växelriktare med nödströmsfunk­tion, och inte en fristående växelriktare. Det gör att följande begränsningar i nödströmsdrift måste beaktas:
nödströmsdrift får användas under maximalt 2 000 drifttimmar
-
nödströmsdrift får användas i mer än 2 000 drifttimmar om inte 20 % av
-
växelriktarens drifttid för strömmatning överskrids vid den aktuella tidpunk­ten.
* Beroende på apparatvariant, lämpligt batteri, kablage, inställningar samt
lokala standarder och föreskrifter.
Page 15
Termiskt kon­cept
Omgivningsluften sugs in från fläkten på framsidan och blåses ut på sidan av utrustningen. Tack vare en jämn bort­ledning av värme kan flera växelriktare installeras bredvid varandra.
OBSI!
Risk vid otillräcklig kylning av växelriktaren.
Det kan leda till effektförlust för växelriktaren.
Fläkten får inte blockeras (av t.ex. föremål som tränger genom berörings-
skyddet). Täck inte över ventilationsöppningarna, inte ens delvis.
Kontrollera att omgivningsluften alltid kan strömma obehindrat genom venti-
lationsöppningarna på växelriktaren.
SV
Fronius So­lar.web
Lokal kommuni­kation
Med Fronius Solar.web och Fronius solar.web premium kan ägaren och instal­latören enkelt övervaka och analysera solcellsanläggningen. I den aktuella konfi­gurationen överför växelriktaren effekt, avkastning, förbrukning, energibalans och annan information till Fronius Solar.web. Mer information under Fronius So-
lar.web – övervakning och analys.
Konfigurationen utförs med installationsguiden, se kapitlet Installation med ap-
pen på sidan 78 eller Installera med webbläsare på sidan 78.
Villkor för konfigurationen:
Internetanslutning (nedladdningshastighet minst 512 kbit/s, uppladdnings-
-
hastighet minst 256 kbit/s)*. Användarkonto på solarweb.com.
-
Genomförd konfiguration med installationsguiden.
-
* Uppgifterna ger inga heltäckande garanter om felfri funktion. Hög felfre-
kvens vid överföringen, varierande mottagningsförhållanden eller överföringsavbrott kan försämra dataöverföringen. Fronius rekommende­rar att den lokala internetanslutningen testas med avseende på mini­mikraven.
Växelriktaren kan hittas via Multicast DNS-protokollet (mDNS). Vi rekommende­rar att du söker efter växelriktaren med hjälp av det tilldelade värdnamnet.
15
Page 16
Följande data kan hämtas via mDNS:
NominalPower
-
Systemname
-
DeviceSerialNumber
-
SoftwareBundleVersion
-
16
Page 17
Olika driftlägen
SV
Manöverlägen – förklaring av symboler
Solpanelsmodul
Den alstrar likström.
Fronius GEN24-växelriktare
Omvandlar likström till växelström och laddar batteriet (batteriladd­ningen beror på apparatvariant, batteriets lämplighet, kablage och in­ställningar). Tack vare den inbyggda anläggningsövervakningen kan växelriktaren integreras i nätverket via WLAN.
Ytterligare växelriktare i systemet
Omvandlar likström till växelström. De kan emellertid inte ladda bat­terier och är inte tillgängliga i en nödströmssituation.
Batteri
Det är sammankopplat med växelriktaren på likströmssidan och lagrar elektrisk energi.
Fronius Ohmpilot
För användning av överflödig energi för beredning av varmvatten.
Primärräknare
Registrerar lastkurvan för systemet och tillhandahåller mätdata för Energy Profiling i Fronius Solar.web. Primärräknaren styr även den dy­namiska inmatningsregleringen.
Sekundärmätare
Registrerar lastkurvan för enskilda förbrukare (t.ex. tvättmaskiner, lampor, TV-apparater, värmepumpar osv.) i förbrukargrenen och till­handahåller mätdata för Energy Profiling i Fronius Solar.web.
Förbrukare i systemet
De förbrukare som är anslutna till systemet.
Ytterligare förbrukare och generatorer i systemet
Anslutna till systemet med en Smart Meter.
PV Point
Är en ej avbrottsfri, enfasig nödströmskrets som strömförsörjer elekt­risk utrustning upp till en maximal effekt på 3 kW när det finns tillräckligt med kapacitet från solpanelsmodulerna eller batteriet.
Elnät
Strömförsörjer förbrukarna i systemet när det inte finns tillräckligt med kapacitet från solpanelsmodulerna eller batteriet.
Manöverläge – växelriktare med batteri
För att kunna dra nytta av egenförbrukningen i solcellsanläggningen på ett så bra sätt som möjligt, kan ett batteri installeras som ackumulator. Batteriet är sam­mankopplat med växelriktaren på likströmssidan. Det gör att det inte krävs flera omvandlingar av strömmen, vilket innebär att verkningsgraden ökar.
17
Page 18
00
1
6
1
Manöverläge –
00
1
6
1
00
1
6
2
+
-
00
1
6
1
växelriktare med batteri och flera Smart Meter
Manöverläge – växelriktare med batteri, AC­kopplad till flera växelriktare
18
Page 19
Manöverläge –
+
-
00
1
6
1
+
-
00
1
6
1
växelriktare med batteri och ohm­pilot
SV
Manöverläge – växelriktare med batteri och en extra växelrikta­re
Energiflödets
riktning för växelriktaren
I hybridsolcellsanläggningar får batterier enbart anslutas till en växelriktare som har stöd för batterier. Ett batteri kan inte kopplas till flera växelriktare med stöd för batterier. Beroende på batteritillverkaren kan dock flera batterier kombineras med en enda växelriktare.
På hybridväxelriktare finns det fyra riktningar för energiflödet:
19
Page 20
AC~DC=
DC=
(1)
(2)
(4)
(3)
+
-
(1) Solpanelsmodul – växelriktare – förbrukare/nät (2) Solpanelsmodul – växelriktare – batteri* (3) Batteri – växelriktare – förbrukare/nät* (4) Nät – växelriktare – batteri*
*Beroende av inställningar och lokalt gällande normer och riktlinjer.
Drifttillstånd (bara för system med batteri)
Batterisystemen skiljer mellan olika drifttillstånd. Det aktuella drifttillståndet vi­sas i växelriktarens användargränssnitt eller i Fronius Solar.web.
Drifttillstånd Beskrivning
Normaldrift Energin lagras eller tas ut, efter behov.
Lägsta SOC-värde (State of charge) har nåtts
Energisparläge (standby) Systemet försattes i energisparläget. Energis-
Start Ackumulatorsystemet startar i energisparläget
Batteriet har nått det lägsta SOC-värdet som till­verkaren har angivit. Batteriet kan inte laddas ur mer.
parläget avslutas automatiskt, så snart det finns ett tillräckligt stort energiöverskott igen.
(standby).
Framtvingad efterladd­ning
Avaktiverat Batteriet är inte aktivt. Batteriet har avaktiverats/
Växelriktaren laddar batterierna för att hålla det inställda eller av tillverkaren angivna SOC-värdet (skydd mot djupurladdning).
stängts av eller också är ingen kommunikation möjlig med batteriet på grund av ett fel.
20
Page 21
Energisparläge
Allmänt Energisparläget (standby-drift) är avsett att reducera anläggningens
egenförbrukning. Växelriktaren och batteriet växlar automatiskt till energis­parläget under vissa förutsättningar.
Växelriktaren växlar till energisparläget när batteriet är tomt och det inte finns någon effekt från solpanelsmodulerna. Det är bara växelriktarens kommunikation med Fronius Smart Meter och Fronius Solar.web som upprätthålls.
SV
Avstängnings­villkor
Påslagningsvill­kor
När alla avstängningsvillkor uppfyllts, växlar batteriet till energisparläget inom 10 minuter. Tidsfördröjningen säkerställer att minst en omstart av växelriktaren kan göras.
Batteriets laddningsnivå är lägre än eller identisk med den an-
givna, minimala laddningsnivån.
Batteriets momentana uppladdnings- eller urladdningseffekt
är mindre än 100 W.
Det finns mindre än 50 W tillgängligt för att ladda batteriet.
Inmatningseffekten i det allmänna elnätet är minst 50 W lägre än den effekt som behövs i hushållet.
Växelriktaren växlar automatiskt till energisparläget efter batteriet.
Energisparläget avslutas när ett av följande villkor har uppfyllts under minst 30 sekunder:
Energisparläget är inte längre tillåtet på grund av en ändrad inställning i
-
växelriktarens användargränssnitt. Om den dynamiska effektreduceringen har satts till 0, eller om systemet är i
-
nödströmsdrift, är inmatningseffekten till det allmänna elnätet alltid lägre än den effekt som behövs i hushållet. I så fall finns det ett eget villkor (dynamisk effektreducering < 300 W eller aktiv nödströmsdrift):
Energisparläget avslutas om solpanelseffekten ligger över en angiven
-
tröskel.
En batteriladdning begärs från det allmänna elnätet via växelriktarens
-
användargränssnitt. Batteriet laddas för att återställa den minimala laddningsnivån eller för att
-
göra en kalibrering.
Specialfall Om växelriktaren inte är i drift under 12 minuter (exempelvis vid fel) eller om det
är ett avbrott i den elektriska anslutningen mellan växelriktaren och batteriet och utrustningen inte är i nödströmsdrift, växlar batteriet alltid till energisparläget. På så vis reduceras batteriets självurladdning.
21
Page 22
Visning av ener-
5
%
Energy-saving mode
gisparläge
Under energisparläget:
Lysdioden för driftstatus för växelriktaren lyser orange (se Knappfunktioner
-
och statusindikator med lysdiod på sidan 32).
Växelriktarens användargränssnitt går att nå.
-
Alla tillgängliga data sparas och skickas till Fronius Solar.web.
-
Tillgängliga data visas på Fronius Solar.web.
-
Energisparläget indikeras i växelrikta­rens användargränssitt och på Fronius Solar.web i form av ett ”i” bredvid bat­terisymbolen i anläggningsöversikten.
22
Page 23
Lämpliga batterier
Allmänt Fronius informerar härmed uttryckligen om att externa batterier inte kommer
från Fronius. Fronius varken tillverkar, distribuerar eller säljer dessa batterier. Fronius tar inte på sig något ansvar och ger inga garantier eller service för de här batterierna.
Vid föråldrade programvaruversioner kan det uppstå inkompatibilitetsproblem mellan växelriktaren och batteriet. Utför i så fall följande steg:
Uppdatera batteriets programvara, se dokumentationen för batteriet.
1
Uppdatera växelriktarens fasta programvara – se Uppdatering på sidan 96.
2
Läs det här dokumentet och monteringsanvisningen innan installationen och idrifttagandet påbörjas. Dokumentationen medföljer antingen det externa batte­riet eller kan fås från batteritillverkaren samt dess servicepartner
Alla dokument som hör till växelriktaren finns på följande adress:
https://www.fronius.com/en/solar-energy/installers-partners/service-support/ tech-support
SV
BYD Battery­Box Premium
BYD Battery-Box Premium HVS 5.1 7.7 10.2 12.8
Fronius Symo GEN24 3.0–5.0*
Fronius Symo GEN24 3.0–5.0 Plus
Antal batterimoduler 2 3 4 5 Parallelldrift med flera batterier**
BYD Battery-Box Premium HVM 8.3 11.0 13.8 16.6 19.3 22.1
Fronius Symo GEN24 3.0–5.0*
Fronius Symo GEN24 3.0–5.0 Plus
Antal batterimoduler 3 4 5 6 7 8 Parallelldrift med flera batterier**
* Stöd för batteri finns som tillval. ** Högst 3 batterier med samma kapacitet kan kombineras. Högst 2 batterier
kan kombineras med BYD Battery-Box Premium HVM 22.1. Ej godkänd och certifierad för Italien.
23
Page 24
VIKTIGT! För att driften ska säkerställas med BYD Battery-Box Premium måste systemets inkopplingssekvens nedan alltid följas.
1
Slå på batteriet.
LG RESU FLEX
2
Sätt DC-frånskiljaren i läget ”På”. Slå på säkringen.
LG RESU FLEX 8.6 12.9 17.2
Fronius Symo GEN24 3.0–10.0*
Fronius Symo GEN24 3.0–10.0 Plus
24
Antal batterimoduler 2 3 4
* Stöd för batteri finns som tillval.
Page 25
Slå på batteriet
1
Dra av skyddet åt höger.
SV
2
Dra av DC-frånskiljarens skydd framåt. Sätt DC-frånskiljaren i läget ”På”.
Utför stegen ovan i omvänd ordning för att sätta ihop batteriet.
25
Page 26
Manuell systemstart
Förutsättning Ingen energi är tillgänglig vare sig från solpanelsmodulerna eller det allmänna
elnätet. Om drift med nödström eller batteri inte är möjlig (exempelvis för att skydda batterierna mot djupurladdning) stängs växelriktaren och batteriet av.
Meddelande om systemavstäng­ning
Manuell batte­ristart efter sys­temavstängning
Starta nödströmsdrift efter en syste­mavstängning
Statusmeddelanden om att batteriet är inaktivt visas i växelriktarens användar­gränssnitt eller skickas som SMS eller e-post från Fronius Solar.web (bara om meddelande via Fronius Solar.web har konfigurerats därefter).
Så snart energi finns tillgänglig igen börjar växelriktaren automatiskt att arbeta, men batteriet måste startas manuellt. Utför inkopplingen i rätt ordning (se kapit­let Lämpliga batterier på sidan 23).
Växelriktaren måste ha energi från batteriet innan nödströmsdrift kan startas. Detta sker manuellt från batteriet. Mer information om energiförsörjning för om­start av växelriktaren från batteriet finns i batteritillverkarens bruksanvisning.
26
Page 27
Person- och apparatskydd
SV
Centralt NA­skydd
WSD (Wired Shut Down)
Övervakningsen­het för felström
Växelriktaren erbjuder möjlighet att använda de integrerade AC-reläna som kopplingsbrytare tillsammans med ett centralt NA-skydd (enligt VDE-AR-N 4105:2018:11 §6.4.1). För detta ska den centrala utlösaren (brytare) integreras i WSD-kedjan enligt beskrivningen i kapitel "WSD (Wired Shut Down)".
Den kabelbundna frånkopplingen WSD avbryter växelriktarens strömmatning om utlösaranordningen (brytare, t.ex. nödstopp eller brandlarmskontakt) har aktive­rats.
Om en växelriktare (slav) slutar fungera, förbikopplas den och de andra växelrik­tarna fortsätter att fungera. Om en andra växelriktare (slav) eller den primära växelriktaren slutar fungera, så bryts hela WSD-kedjan.
Installation se Installera WSD (Wired Shut Down) på sidan 76.
Växelriktaren är utrustad med en allpolig övervakningsenhet för felström (RCMU = Residual Current Monitoring Unit) enligt IEC 62109-2 och IEC63112. Den övervakar felströmmar från solpanelsmodulen till växelriktarens nätanslut­ning och frånskiljer växelriktaren från nätet vid otillåtna felströmmar.
Säkert tillstånd Om någon av följande säkerhetsanordningar utlöses, växlar växelriktaren till ett
säkert tillstånd:
WSD
-
Isolationsmätning
-
Övervakningsenhet för felström
-
I det säkra tillståndet matar växelriktaren inte längre in ström och kopplas bort från nätet genom att AC-reläerna öppnas.
Överspännings­skydd
Växelriktaren har inbyggda överspänningsskydd enligt IEC 62109-2 på både DC­och AC-sidan. Överspänningsskyddet skyddar anläggningen mot skador vid över­spänning.
27
Page 28
Manöverelement och anslutningar
Anslutnings­område
28
(1) 2 x 4-polig DC push-in-anslutningsklämma (2) Push-in-anslutningsklämma WSD (Wired Shut Down) (3) Push-in-anslutningsklämmor för datakommunikationsområde (Modbus,
digitala in- och utgångar) (4) 3-polig push-in-anslutningsklämma för PV Point (OP) (5) 5-polig AC push-in-anslutningsklämma (6) Kabelgenomföring/dragavlastning AC (7) 6-polig anslutningsklämma för jordningselektrod (8) Kabelgenomföring/dragavlastning för datakommunikationsområde
Page 29
(9) Avskiljning anslutningsområde (10) 10 x DC-kabelgenomföring (11) Kabelgenomföring, tillval (M16) (12) Kabelgenomföring, tillval (M16–M20) (13) Kabelgenomföring, tillval (M16–M32) (14) Kabelgenomföring, tillval (M16–M25)
SV
Avskiljning för anslutnings­område
Anslutnings­klämma för jord­ningselektrod
Genom avskiljningen för anslutningsområdet skiljs högspänningsledare (DC och AC) från signalledningarna. För att bättre nå anslutningsområdet kan avskiljning­en för anslutningen tas ut, men den måste sedan monteras tillbaka.
(1) Integrerad kabelkanal (2) Fördjupningar för uttag av av-
skiljningen för anslutnings­område
(3) Snäppfäste för låsning/
upplåsning
(4) Brottpunkt för Datcom-anslut-
ning
Tack vare den integrerade kabelkana­len (1) kan ledningarna dras från en del av växelriktaren till en annan. Det un­derlättar vid installation av flera växel­riktare bredvid varandra.
Anslutningsklämman för jordningse­lektrod gör det möjligt att jorda fler
komponenter, t.ex.:
AC-kablar
-
Modulstativ
-
Jordspett
-
29
Page 30
DC-frånskiljare DC-frånskiljaren har 3 brytarlägen:
(1) Låst/Från (vrid åt vänster) (2) Från (3) Till
VIKTIGT!
I brytarlägena (1) och (3) kan växelrik­taren säkras mot till-/frånkoppling med ett vanligt hänglås. Följ nationellt gällande bestämmelser.
Datakommuni­kationsområde
Modbus-anslutningsklämma Push-in-anslutningsklämma för instal-
lation av Modbus 0, Modbus 1, 12 V och GND (Ground).
Dataanslutningen till de anslutna komponenterna sker via Modbus-an­slutningsklämman. Du kan välja fritt mellan ingångarna M0 och M1. Max. 4 Modbus-deltagare per ingång, se ka­pitlet Modbus-deltagare på sidan
71.
WSD-brytare (Wired Shut Down) Definierar växelriktaren som WSD-
master eller WSD-slav.
Position 1: WSD-master Position 0: WSD-slav
30
Page 31
Modbus-brytare 0 (MB0) Kopplar till/från belastnings-
motståndet för Modbus 0 (MB0).
Position 1: Belastningsmotstånd till (fabriksinställning)
Position 0: Belastningsmotstånd från
Modbus-brytare 1 (MB1) Kopplar till/från belastnings-
motståndet för Modbus 1 (MB1).
Position 1: Belastningsmotstånd till (fabriksinställning)
Position 0: Belastningsmotstånd från
SV
Optisk sensor
Kommunikationslysdiod
Lysdiod för driftstatus
LAN 1 Ethernet-anslutning för datakommu-
LAN 2 Reserverad för framtida funktioner.
WSD-anslutningsklämma Push-in-anslutningsklämma för WSD-
Anslutningsklämma för IO Push-in-anslutningsklämma för digita-
För manövrering av växelriktaren. Se kapitlet Knappfunktioner och status-
indikator med lysdiod på sidan 32.
Visar status för växelriktarens anslut­ning.
Visar driftstatus för växelriktaren.
nikation (t.ex. WLAN-router, hem­manätverk eller för idrifttagande med laptop, se kapitlet Installera med
webbläsare på sidan 78).
Använd endast LAN 1 för att undvika funktionsfel.
installationen. Se kapitlet ”WSD (Wi-
red Shut Down)” på sidan 27.
la in-/utgångar. Se kapitlet Tillåtna
kablar för datakommunikationsan­slutningen, på sidan 49.
Beteckningarna (RG0, CL0, 1/5, 2/6, 3/7, 4/8) hänför sig till funktionen De­mand Response Mode, se kapitlet
Funktioner ochingångar/utgångar
sidan 84.
31
Page 32
Knappfunktioner
Ok
Standby
Uncritical Error (flashing)
Critical Error
Network Error
Connecting (flashing)
Connected
1x WLAN access point 2x WPS 3-6 sec. Quit Service Message
och statusindi­kator med lys­diod
Lysdioderna för driftstatus vi­sar status för växelriktaren. Vid störningar ska stegen i Fronius Solar.start-appen genomföras.
Den optiska sensorn aktiveras genom att du rör på den med ett finger.
Status för anslutningen visas genom kommunikationslysdio­den. Upprätta anslutningen ge­nom att genomföra stegen i Fronius Solar.start-appen.
Sensorfunktioner
1 gång = WLAN-åtkomstpunkten (AP) öppnas.
blinkar blå
2 gånger = Wi-Fi Protected Setup (WPS) aktiveras.
blinkar grön
3 sekunder (max. 6 sekunder) = servicemeddelandet avslutas.
lyser gul
Statusindikator med lysdiod
Växelriktaren arbetar utan störning.
lyser grön
Växelriktaren startar.
blinkar grön
Växelriktaren är i standby-läge, är inte i drift (t.ex. ingen inmatning under natten) eller har inte konfigurerats.
lyser gul
32
Växelriktaren uppvisar okritisk status.
blinkar gul
Växelriktaren uppvisar kritisk status och ingen inmatning sker.
lyser röd
Page 33
Statusindikator med lysdiod
Växelriktaren uppvisar nödströmsöverbelastning.
blinkar röd
Nätverksanslutningen sker via WPS. 2x = WPS sökläge.
blinkar grön
Nätverksanslutningen sker via WLAN AP. 1x = WLAN AP sökläge (aktiv i 30 minuter).
blinkar blå
Nätverksanslutningen är inte konfigurerad.
lyser gul
Växelriktaren arbetar utan störning, ett nätverksfel indi­keras.
lyser röd
Växelriktaren uppdateras.
SV
Intern, schema­tisk anslutning av IO
/ blinkar blåa
På stift V+/GND finns möjlighet att med hjälp av en extern nätdel mata in spänning på 12,5–24 V (+ max. 20 %). Utgångarna IO 0–5 kan då drivas med den inmatade, externa spänningen. Per utgång får max. 1 A tas ut, totalt är max. 3 A tillåtet. Avsäkringen ska utföras externt.
SE UPP!
Fara vid polvändning på anslutningsklämmorna på grund av felaktig anslutning av externa nätenheter.
Det kan leda till svåra sakskador på växelriktaren.
Kontrollera polariteten för den externa nätenheten med ett passande mätin-
strument före anslutning. Anslut kablarna till utgångarna V+/GND med korrekt polaritet.
VIKTIGT!
Om den totala effekten (6 W) överskrids, stänger växelriktaren av hela den exter­na spänningsförsörjningen.
33
Page 34
12 V DC
500 mA
V+ V+
GND
IO0
IO1
IN8
IN9
IN10
IN11
IN6
IN7
IO4
IO5
IO2
IO3
GND
(1)
12 V
USB
TYP A
5 V
IO4
V+
V+
IO0
IO2
IN6
IN8
IN10IN11
IN9
IN7
IO5
IO3
IO1
GND
GND
M0-
M0+
M1-
M1+
SHIELD
SHIELD
V+ V+
GND GND
V+
V+
M0+
SHIELD
M1+
GND
M1-
SHIELD
M0-
GND
(1) Strömbegränsning
34
Page 35
Nödströmsvariant – PV Point (OP)
35
Page 36
36
Page 37
Allmänt
PV Point (OP) VIKTIGT!
Även om det finns flera nödströmsvarianter får bara en av dem installeras och konfigureras.
SV
Med PV Point kan du via OP-anslut­ningsklämman (Opportunity Power) strömförsörja enfasig elektrisk utrust­ning med en maximal kapacitet på upp till 3 kW vid strömavbrott, om det finns tillräckligt med effekt från solpa­nelsmodulerna eller ett batteri (tillval). Ingen spänning ligger an på OP-anslut­ningsklämmorna i nätansluten drift, vilket gör att anslutna laster inte försörjs i detta driftläge.
VIKTIGT!
Det går inte att utföra en nätomkopp­ling med relä.
Förklaring – PV Point (OP)
I princip kan växelriktaren tillhandahålla 220 240 V vid PV Point. Motsvarande konfiguration måste utföras i samband med idrifttagandet.
Vid 220 240 V utgångsspänning är max. 13 A kontinuerlig växelström tillgänglig.
Exempel:
230 V * 13 A = 2 860 W 240 V * 13 A = max. 3 kW
I nödströmsdrift fungerar inte vissa elapparater, på grund av höga startströmmar (exempelvis kylskåp eller frysar). Vi rekommenderar att alla förbrukare som inte absolut behövs stängs av i nödströmsdrift. En överbelastning på 35 % är möjlig under 5 sekunder, beroende på solpanelsmodulernas och/eller batteriets mo­mentana effektkapacitet.
Omkoppling från nätansluten drift till nödströmsdrift sker med ett kort avbrott. Därför kan inte nödströmsfunktionen användas som avbrottsfri strömförsörjning för exempelvis datorer.
Om det inte finns energi tillgänglig från batteriet eller solpanelsmodulerna i nödströmsdrift, avslutas nödströmsdriften automatiskt. Om det vid en senare tidpunkt finns tillräckligt mycket energi från solpanelsmodulerna, startar nödströmsdriften automatiskt.
Om förbrukningen blir för stor avbryts nödströmsdriften och statusmeddelandet ”Överbelastning nödström” visas på växelriktarens statusindikator med lysdiod. Beakta den maximala effekten under nödströmsdrift enligt tekniska data.
37
Page 38
38
Page 39
Installation
39
Page 40
40
Page 41
Allmänt
Snabblåsning För montering av locket för anslut-
ningsområdet och frontlocket används ett snabblåssystem (3). Du öppnar och stänger systemet genom att vrida in skruven med läckagesäkring (1) ett halvt varv (180°) i snabblåsfjädern (2).
Systemet är vridmomentsoberoende.
OBSI!
Risk föreligger vid användning av skruvdragare.
Det kan leda till att snabblåset förstörs på grund av för stort vridmoment.
Använd en skruvmejsel (TX20).
Skruvarna får inte vridas mer än 180°.
SV
Varningsanvis­ningar på enhe­ten
Det finns information om tekniska data samt varningsanvisningar och säkerhets­symboler på växelriktaren. Varningsanvisningarna och säkerhetssymbolerna får inte tas bort eller målas över. Anvisningarna och symbolerna varnar för felaktig användning som kan leda till svåra personskador och materiella skador.
Längst ned på märkskylten finns ett nummer med 4 siffror (coded production date) som kan användas för att ta reda på tillverkningsdatumet. Om värdet 11 dras av från de första två siffrorna erhålls tillverkningsåret. De sista två siffrorna anger kalenderveckan när enheten tillverkades.
Exempel: Värde på märkskylten = 3207
41
Page 42
32 - 11 = 21 → tillverkningsår 2021 07 = kalendervecka 07
Symboler på märkskylten:
CE-märke – bekräftar att gällande EU-riktlinjer och förordningar följs.
UKCA-märkning - bekräftar att gällande riktlinjer och förordningar för Förenade kungariket Storbritannien följs.
WEEE-märkning - elapparater och elskrot ska sorteras separat enligt europeiska riktlinjer och nationellt gällande lagar, och lämnas till miljövänlig återvinning.
RCM-märkning - kontrollerad enligt kraven från Australien och Nya Zeeland.
ICASA-märkning - kontrollerad enligt kraven från Independent Communications Authority of South Africa.
CMIM-märkning - kontrollerad enligt kraven från IMANOR gällande införselföreskrifter samt följande av marockanska normer.
Säkerhetssymboler:
Fara för allvarliga person- och sakskador vid felaktig användning.
Systemkompo­nenternas kom­patibilitet
Använd de beskrivna funktionerna först efter att du har läst och förstått följande dokument i deras helhet:
den här bruksanvisningen
-
samtliga bruksanvisningar till systemkomponenterna i sol-
-
cellsanläggningen, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna.
Farlig elektrisk spänning
Vänta tills kondensatorerna i växelriktaren har laddats ur (2 minuter)!
Varningsanvisningens text:
VARNING!
Elektriska stötar kan vara dödliga. Se till att in- och utgångssidan är spännings­fria och frånskilda, innan utrustningen öppnas.
Alla monterade komponenter i solcellsanläggningen måste vara kompatibla och kunna konfigureras på de sätt som krävs. De monterade komponenterna får inte försämra eller negativt påverka solcellsanläggningens funktion.
OBSI!
42
Icke- eller begränsat kompatibla komponenter i solcellsanläggningen innebär en risk.
Icke-kompatibla komponenter kan försämra eller negativt påverka sol­cellsanläggningens drift och/eller funktion.
Installera bara sådana komponenter i solcellsanläggningen som tillverkaren
rekommenderar. Diskutera kompatibiliteten med tillverkaren innan du installerar komponen-
ter som inte uttryckligen rekommenderas.
Page 43
Val av monteringsplats och monteringsläge
≥ 200 mm
(≥ 7.87 inch)
≥ 200 mm
(≥ 7.87 inch)
≥ 440 mm (≥ 17.32 inch)
≥ 250 mm
(≥ 9.84 inch)
≥ 225 mm
(≥ 8.86 inch)
≥ 270 mm (≥ 10.63 inch)
≥ 150 mm (≥ 5.91 inch)
≥ 100 mm (≥ 3.94 inch)
-25°C - +60°C 0 - 100%
SV
Val av monte­ringsplats för växelriktaren
Beakta följande kriterier vid valet av monteringsplats för växelriktaren:
Installationen får utföras endast på
ett fast, icke brännbart underlag. Max. omgivningstemperaturer:
-25 °C till +60 °C Relativ luftfuktighet:
0–100 % Om växelriktaren monteras i ett
kopplingsskåp eller liknande stängt utrymme, måste en fläktstyrd luft­cirkulation finnas för tillräcklig värmeavledning.
För mer information om måtten för växelriktaren, se kapitlet Fronius Sy-
mo GEN24 3–5 kW på sidan 167.
Om växelriktaren ska monteras på ytterväggar på djurstall, ska den sitta minst 2 m från ventilationsöppningarna och byggnadens öppningar.
Följande underlag är tillåtna för montering:
Väggmontering (korrugerad plåt (monteringsskenor), tegelväggar, be-
-
tongväggar eller annat icke brännbart underlag med tillräcklig bärkraft). Stolpe eller balk (montering med hjälp av monteringsskenor, bakom sol-
-
panelsmodulerna direkt på stativet för solpanelsmodulerna). Plana tak (Säkerställ vid folietak att folien uppfyller brandskyddskraven
-
och inte är lättantändlig. Följ nationellt gällande föreskrifter). Parkeringstak (ingen montering över huvudhöjd).
-
Växelriktaren kan monteras inomhus.
Växelriktaren är lämplig att montera utomhus.
Växelriktaren är tack vare sin kapslingsklass IP 66 okänslig mot vattenstrålar från alla håll och kan även användas i fuktiga miljöer.
Utsätt inte växelriktaren för direkt solsken för att hålla uppvärmningen av den så låg som möjligt.
Montera växelriktaren i ett skyddat läge, till exempel nedanför solpanelsmodulerna eller under ett takutskjut.
43
Page 44
Växelriktaren får varken monteras eller användas högre upp än 4 000 m över havet.
Montera inte växelriktaren i:
Inmatningsområdet för ammoniak, frätande ångor, syror el-
-
ler salter (såsom lager för gödningsmedel, ventilationsöpp­ningar för djurstallar, kemiska anläggningar, garvnings­anläggningar)
Montera inte växelriktaren i omedelbar närhet till bostäder, ef­tersom vissa driftlägen kan orsaka en svag ljudutveckling.
Montera inte växelriktaren i:
Utrymmen med ökad olycksfallsrisk på grund av nyttodjur
-
(hästar, kor, får, grisar etc.) Stall och angränsande utrymmen
-
Lager- och förrådsrum för hö, halm, hackelse, kraftfoder,
-
gödningsmedel etc.
Växelriktaren är dammtät enligt IP 66. Men i områden med kraf­tig dammansamling kan det samlas damm på kylytorna, vilket påverkar den termiska kapaciteten negativt. I detta fall krävs re­gelbunden rengöring, se kapitlet Drift i omgivningar med kraftig
dammutveckling på sidan 137. Vi rekommenderar därför inte
montering i utrymmen och miljöer med kraftig dammutveckling.
Val av monte­ringsplats för ex­terna batterier
Växelriktarens monteringsläge
Montera inte växelriktaren i:
Växthus
-
Lager- och bearbetningsutrymmen för frukt, grönsaker och
-
vinodlingsprodukter Utrymmen för förvaring av säd, grönfoder och fodermedel
-
VIKTIGT!
Information om lämplig placering för externa batterier hittar du i dokumentatio­nen från tillverkaren.
Växelriktaren är avsedd för lodrät montering på en lodrät vägg eller en lodrät pelare.
44
Page 45
Växelriktaren är avsedd för horisontell montering.
Växelriktaren är avsedd för montering på en lutande yta.
Montera inte växelriktaren på en lutande yta med anslutningarna uppåt.
Montera inte växelriktaren lutande på en lodrät vägg eller pelare.
Montera inte växelriktaren horisontellt på en lodrät vägg eller en lodrät pelare.
SV
Montera inte växelriktaren med anslutningarna uppåt på en lodrät vägg eller en lodrät pelare.
Montera inte växelriktaren med överhäng och anslutningarna uppåt.
Montera inte växelriktaren med överhäng och anslutningarna nedåt.
Montera inte växelriktaren i ett innertak.
45
Page 46
Montera monteringsfäste och fästa växelriktaren
Val av fästmate­rial
Monte­ringsfästets uppbyggnad
Använd lämpligt fästmaterial utifrån underlaget och följ rekommendationen om skruvdimensionen för monteringsfästet. Montören ansvarar för att välja passande fästmaterial.
Monteringsfästet (symbolbild) funge­rar även som mall.
De förborrade hålen på monte­ringsfästet är avsedda för skruvar med en gängdiameter på 6–8 mm (0.24–
0.32 inch).
Ojämnheter i monteringsunderlaget (t.ex. grov puts) kompenseras till stor del av monteringsfästet.
Deformera inte monte­ringsfästet
Montera monte­ringsfästet på vägg
OBSI!
Kontrollera att monteringsfästet inte deformeras vid montering på vägg eller pelare.
Om monteringsfästet deformeras kan det bli svårt att haka fast/svänga in växel­riktaren.
VIKTIGT!
Kontrollera vid monteringen av monteringsfästet att det monteras med pilen uppåt.
1 2
46
Page 47
3
SV
Montera monte­ringsfästet på en stolpe eller en balk
Montera monte­ringsfästet på monteringsske­nor
Om växelriktaren ska monteras på en stolpe eller en balk, rekommenderar Fronius fästsatsen ”Pole clamp” (beställningsnummer SZ 2584.000) från Rittal GmbH.
Satsen "Pole clamp" omfattar följande mått:
Kantig stolpe eller balk med si-
-
dolängd 50–150 mm (1.97–5.91 inch) Rund stolpe eller balk med en dia-
-
meter på 40–190 mm (1.57–7.48 inch)
VIKTIGT!
Monteringsfästet måste fästas i minst 4 punkter.
47
Page 48
Hänga fast växelriktaren på monte­ringsfästet
På sidan av växelriktaren hittar du handtag som underlättar att lyfta och fästa den.
1
Häng fast växelriktaren uppifrån i mon­teringsfästet. Anslutningarna ska peka nedåt.
Tryck in den undre delen av växelrikta­ren i monteringsfästets snäppfäste, tills växelriktaren hakar fast på båda sidor med ett hörbart klickljud.
Kontrollera att växelriktaren sitter kor­rekt på båda sidor.
48
Page 49
Förutsättningar för anslutning av växelriktaren
SV
Tillåtna kablar
På växelriktarens anslutningsklämmor kan kablar av följande typ anslutas:
för den elektris­ka anslutningen
Koppar: rund entrådig
-
Koppar: rund fintrådig upp till kabelklass 4
-
Nätanslutningar med push-in-anslutningsklämma Välj ett tillräckligt tvärsnitt för kabeln utifrån utrustningens nominella effekt!
Antal poler Entrådig Flertrådig Fintrådig
5
1,5–10 mm
2
1,5–10 mm
2
1,5–10 mm
2
Fintrådig med änd
hylsor med/utan krage
Nätanslutningar med push-in-anslutningsklämma för nödström* Välj ett tillräckligt tvärsnitt för kabeln utifrån utrustningens nominella effekt!
Antal poler Entrådig Flertrådig Fintrådig
3
1,5–10 mm
2
1,5–10 mm
2
1,5–10 mm
2
Fintrådig med änd
hylsor med/utan krage
PV-/BAT-anslutningar med push-in-anslutningsklämma Välj tillräckligt tvärsnitt för kabeln utifrån utrustningens nominella effekt!
1,5–6 mm
1,5–6 mm
2
2
Antal poler Entrådig Flertrådig Fintrådig
2 x 4
4–10 mm
2
4–10 mm
2
4–10 mm
2
Jordningselektrodsanslutningsklämma Välj tillräckligt tvärsnitt för kabeln utifrån utrustningens nominella effekt!
Antal poler Entrådig Flertrådig Fintrådig
2
4
1,5–16 mm
1,5–10 mm
2
2
1,5–16 mm
1,5–10 mm
2
2
1,5–16 mm
1,5–10 mm
2
2
* Skyddsledaren ska enligt produktstandarden IEC 62109 för fastvärsnitt ≤
16 mm² motsvara fastvärsnittet, och vid fastvärsnittet >16 mm² motsvara minst 16 mm².
** Välj kabeltvärsnitt efter installationssituationen och batteritillverkarens
instruktioner.
Tillåtna kablar
På växelriktarens anslutningsklämmor kan kablar av följande typ anslutas:
för datakommu­nikationsanslut­ningen
Fintrådig med änd
hylsor med/utan krage
4–6 mm
2
Fintrådig med änd
hylsor med/utan krage
1,5–16 mm
1,5–10 mm
2
2
49
Page 50
Koppar: rund entrådig
-
Koppar: rund fintrådig
-
VIKTIGT!
Om flera enkelledare ska anslutas till en ingång på push-in-anslutningsklämmor­na, ska enkelledarna kopplas med lämplig ledarändhylsa.
WSD-anslutningar med push-in-anslutningsklämma
Distans
max.
100 m
109 yd
Avisole-
ringsläng
d
10 mm
0,39 inch
Entrådig Fintrådig
0,14–
1,5 mm
2
AWG 26–16
0,14–
1,5 mm
AWG 26–16
2
Modbus-anslutningar med push-in-anslutningsklämma
Distans
max.
300 m
328 yd
Avisole-
ringsläng
d
10 mm
0,39 inch
Entrådig Fintrådig
0,14–
1,5 mm
2
AWG 26–16
0,14–
1,5 mm
AWG 26–16
2
IO-anslutningar med push-in-anslutningsklämma
Distans
max.
Avisole-
ringsläng
d
Entrådig Fintrådig
Fintrådig
med le-
darändhylsor
med krage
0,14–1 mm AWG 26–18
Fintrådig
med le-
darändhylsor
med krage
0,14–1 mm AWG 26–18
Fintrådig
med le-
darändhylsor
med krage
Fintrådig
med le-
darändhylsor
utan krage
2
1,5 mm
AWG 26–16
Fintrådig
med le-
darändhylsor
utan krage
2
1,5 mm
AWG 26–16
Fintrådig
med le-
darändhylsor
utan krage
0,14–
0,14–
2
2
Rekommen-
derad kabel
min. CAT 5
UTP (Unshi-
elded Twis-
ted Pair)
Rekommen-
derad kabel
min. CAT 5 STP (Shiel-
ded Twisted
Pair)
Rekommen-
derad kabel
30 m
32 yd
10 mm
0,39 inch
0,14–
1,5 mm
2
AWG 26–16
0,14–
1,5 mm
2
AWG 26–16
0,14–1 mm AWG 26–18
2
AWG 26–16
0,14–
1,5 mm
2
Enkelledare
tillåten
LAN-anslutningar
Fronius rekommenderar minst CAT 5 STP-kabel (Shielded Twisted Pair) och ett maximalt avstånd på 100 m (109 yd).
AC-kabelns tvärsnitt
Vid metriskt standardskruvförband M32 med reducerstycke: kabeldiameter från 7 till 15 mm
Vid metriskt skruvförband M32 (borttaget reducerstycke): Kabeldiameter 11-21 mm (vid en kabeldiameter understigande 11 mm reduceras dragavlastningskraften från 100 N till maximalt 80 N)
50
Page 51
Vid kabeldiametrar större än 21 mm måste M32-skruvförbandet bytas mot ett M32-skruvförband med utvidgat klämområde - artikelnummer: 42,0407,0780 ­dragavlastning M32x1,5 KB 18-25.
SV
DC-kabelns tvärsnitt
Maximal säkring på AC-sidan
Kabeldiameter för dragavlastningen: max. 9 mm. Kabeldiameter för anslutningen till push-in-anslutningsklämman: max. 6 mm
VIKTIGT!
Vid dubbelt isolerade kablar med en kabeldiameter större än 6 mm, måste det yttre isoleringsskiktet tas bort för anslutning till push-in-anslutningsklämman.
OBSI!
Nätleverantörens nationella bestämmelser eller andra förutsätt­ningar kan kräva en jordfelsbrytare i nätanslutningsledningen.
I allmänhet räcker det med en jord­felsbrytare av typen A i det här fallet. I vissa fall och beroende på lokala förutsättningar kan det emellertid uppstå felaktiga utlösningar hos jord­felsbrytare av typen A. Därför rekom­menderar Fronius att en för frekvens­omriktaren lämplig jordfelsbrytare med en utlösningsström på minst 100 mA används. Följ nationellt gällan­de bestämmelser.
VIKTIGT!
Växelriktaren får maximalt användas med en säkring C 32 A.
Rekom-
AC-ef-
Växelriktare Faser
Fronius Symo GEN24 3 kW 3 3 000 W C 32 A C 10 A Fronius Symo GEN24 4 kW 3 4 000 W C 32 A C 13 A Fronius Symo GEN24 5 kW 3 5 000 W C 32 A C 16 A
fekt
Max.
säkring
menderad
säkring
51
Page 52
Anslutning av växelriktare till det allmänna elnätet (AC-sidan)
Säkerhet
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Läs monteringsanvisningen och bruksanvisningen innan installationen och
idrifttagandet påbörjas. Endast utbildad personal får ta växelriktaren i drift och bara i enlighet med
de tekniska föreskrifterna.
FARA!
Fara på grund av nätspänning och DC-spänning från solpanelsmoduler som utsätts för ljus.
Elektriska stötar kan vara dödliga.
Se inför samtliga anslutningsarbeten till att AC- och DC-sidan är spännings-
fria före växelriktaren. Bara en auktoriserad elektriker får ansluta anläggningen fast till det
allmänna elnätet.
FARA!
Fara vid skadade och/eller förorenade anslutningsklämmor.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Kontrollera anslutningsklämmorna med avseende på skador och föroreningar
innan de ansluts. Avlägsna föroreningar i spänningsfritt tillstånd.
Låt behörig fackpersonal reparera defekta anslutningsklämmor.
Ansluta växelrik­taren till det allmänna elnätet (AC-sidan)
52
OBSI!
Neutralledaren måste vara ansluten vid drift av växelriktaren.
Växelriktaren kan inte användas i ojordade nät, t.ex. IT-nät (isolerade nät utan skyddsledare).
Kontrollera att nätets neutralledare är jordad.
VIKTIGT!
AC-kabelns skyddsledare ska dras så att den frånskiljs sist, om dragavlastningen skulle upphöra att fungera. Gör exempelvis skyddsledaren längre och lägg den i en slinga.
Page 53
1
Koppla från säkringen.
SV
2
Kontrollera att DC-frånskiljaren står i läget ”Av”. Lossa de 5 skruvarna på kåpan för an­slutningsområdet genom att vrida dem 180° åt vänster med en skruvmejsel (TX20). Ta bort kåpan från utrustningens an­slutningsområde.
3
Tryck på spärren på baksidan av an­slutningsklämman och dra av nätan­slutningsklämman. Dra nätkabeln underifrån genom dra­gavlastningen på höger sida och genom magnetkärnan.
VIKTIGT!
Skyddsledaren får inte dras genom magnetkärnan och måste anslutas lagd i slinga, så att skyddsledaren frånskiljs sist om dragavlastningen slutar funge­ra. För mer information om dragavlast­ning, se kapitlet AC-kabelns tvärsnitt på sidan 50.
4
Avisolera 12 mm från varje enkelleda­re. Välj kabeltvärsnitt enligt uppgifterna i
Tillåtna kablar för den elektriska an­slutningen på sidan 49.
Lyft spaken för anslutningsklämman för att öppna och för in den avisolera­de enkelledaren på avsedd anslut­ningsplats i anslutningsklämman tills det tar emot. Stäng sedan spaken tills den hakar fast.
VIKTIGT!
Det är bara tillåtet att ansluta en led­ning per pol. AC-kablarna kan anslutas utan ledarändhylsor i AC-anslutnings­klämman.
53
Page 54
5
L1 Fasledare L2 Fasledare L3 Fasledare N Neutralledare PE Skyddsledare
6
För in AC-anslutningsklämman i AC­anslutningsplatsen tills den hakar fast. Dra åt anslutningsmuttern till dragav­lastningen med ett vridmoment på 6 7 Nm
54
Page 55
Anslutning av solpanelskretsar till växelriktaren
SV
Allmänt om sol­panelsmoduler
Beakta följande punkter när du ska välja solpanelsmoduler och vid en möjlig kommersiell användning av växelriktaren:
Solpanelsmodulens tomgångsspänning ökar vid en konstant solinstrålning
-
och sjunkande temperaturer. Tomgångsspänningen får inte överstiga den maximalt tillåtna systemspänningen. Om tomgångsspänningen överstiger de angivna värdena kommer växelriktaren att förstöras. Då gäller inga garanti­anspråk. Observera temperaturkoefficienten på databladet till solpanelsmodulerna.
-
Exakta värden för dimensionering av solpanelsmoduler kan du få genom
-
lämpliga beräkningsprogram, som Fronius Solar.creator.
VIKTIGT!
Kontrollera innan solpanelsmodulerna ansluts att det spänningsvärde för solpa­nelsmodulerna som uppgetts av tillverkaren stämmer med verkligheten.
VIKTIGT!
De solpanelsmoduler som ansluts till växelriktaren måste uppfylla normen IEC 61730, klass A.
VIKTIGT!
Solpanelskretsarna får inte jordas.
Säkerhet
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till svåra person- och materialskador.
Idrifttagande samt underhålls- och servicearbete i växelriktarens effektdel
får endast utföras av servicepersonal med utbildning från Fronius och enligt de tekniska bestämmelserna. Läs monteringsanvisningen och bruksanvisningen innan installationen och
idrifttagandet påbörjas.
FARA!
Fara på grund av nätspänning och DC-spänning från solpanelsmoduler som utsätts för ljus.
Kan leda till svåra person- och materialskador.
Samtliga anslutnings-, underhålls- och servicearbeten får endast utföras om
AC- och DC-sidan på växelriktaren är spänningsfria. Bara en auktoriserad elektriker får ansluta anläggningen fast till det
allmänna elnätet.
55
Page 56
FARA!
Fara vid skadade och/eller förorenade anslutningsklämmor.
Kan leda till svåra person- och materialskador.
Kontrollera anslutningsklämmorna med avseende på skador och föroreningar
innan de ansluts. Avlägsna föroreningar i spänningsfritt tillstånd.
Låt behörig fackpersonal reparera defekta anslutningsklämmor.
Allmänt om sol­cellsgeneratorn
Konfigurera sol­cellsgeneratorn 3 5 kW
Det finns 2 av varandra oberoende PV-ingångar att välja mellan (PV 1 och PV 2). Dessa kan kopplas med olika antal moduler.
Vid första idrifttagandet ska solcellsgeneratorn ställas in enligt den aktuella kon­figurationen. Inställningarna kan även göras i efterhand i menyområdet ”Anlägg-
ningskonfiguration” under menypunkten ”Komponenter”.
VIKTIGT!
Installationen måste följa gällande nationella regler och standarder. Om den in­byggda ljusbågsdetekteringen i växelriktaren används för att uppfylla kraven i IEC 63027 får inte solpanelskretsarna kombineras före växelriktaren.
Inställningar för solcellsgeneratorn:
PV 1: ON PV 2: OFF
Strömmen är mindre än eller lika med 12,5 A (I
dcmax
).
Kombinerade solpanelskretsar med en sum­maström som är större än 12,5 A (I
dcmax
).
Inställningar för solcellsgeneratorn:
PV 1: ON PV 2: OFF PV 1 + PV 2 (parallellkopplad): ON (på)
VIKTIGT!
Det är tillåtet att dela upp sum­maströmmen (I
bryggning från PV 1 till PV 2 på anslut­ningsklämman upp till ≤ 40 A (I
) genom över-
dcmax
SC max
).
56
Page 57
Inställningar för solcellsgeneratorn:
+ -
1
2
PV 1: ON PV 2: ON (på)
SV
Ansluta solpa­nelskretsar till växelriktaren
PV 1 är mindre än eller lika med 20 A (I PV 2 är mindre än eller lika med 20 A (I
1
2
SC PV1 SC PV2
) )
För DC-kabeln för hand genom DC-ge­nomföringen.
VIKTIGT!
Kabeln ska föras genom DC-ge­nomföringen innan den avisoleras, för att undvika att de enskilda trådarna böjs/bryts av.
57
Page 58
1
2
+ -
3
+ -
2
1
PUSH
2
4
58
Page 59
5
+
-
PV1+PV1+PV2+BAT
+
PV2
-
BAT
-
PV1-PV1
-
Välj kabeltvärsnitt enligt uppgifterna i
Tillåtna kablar för den elektriska an­slutningen på sidan 49.
SV
Avisolera 12 mm från enkelledarna. Lyft spaken för anslutningsklämman för att öppna och för in den avisolera­de enkelledaren på avsedd anslut­ningsplats i anslutningsklämman tills det tar emot. Stäng sedan spaken tills den hakar fast.
FARA!
Fara på grund av lösa och/eller felak­tigt inkopplade enkelledare i anslut­ningsklämman.
Kan leda till svåra person- och materi­alskador.
Anslut endast en enkelledare till
respektive anslutningsplats i an­slutningsklämman. Kontrollera att enkelledarna sitter
fast ordentligt i anslutnings­klämman. Se till att enkelledaren är helt inne
i anslutningsklämman och att inga enskilda trådar sticker ut från an­slutningsklämman.
6
59
Page 60
7
1
+ / -
+
-
3
TX 20
1,3 - 1,5 Nm
+ -
1
2
"click"
8
9
Kontrollera spänning och polaritet för DC-kabeldragningen med ett lämpligt mätinstrument. Ta ut båda DC-anslut­ningsklämmorna från sina anslutnings­platser.
SE UPP!
Fara vid polvändning på anslutnings­klämmorna.
Det kan leda till svåra sakskador på växelriktaren.
Kontrollera polariteten för DC-ka-
beldragningen med ett lämpligt mätinstrument. Mät spänningen med ett lämpligt
mätinstrument (max. 1 000 VDC)
För in DC-anslutningsklämmorna i re­spektive anslutningsplats tills de hakar fast. Dra åt skruvarna till dragavlast­ningen med en skruvmejsel (TX20) och ett vridmoment på 1,3–1,5 Nm på kåpan.
60
OBSI!
Risk på grund av för stort vridmoment vid dragavlastningen.
Det kan leda till skador på dragavlast­ningen.
Använd inte skruvdragare.
Page 61
Anslutning av batteri till växelriktaren
SV
Säkerhet
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till svåra person- och materialskador.
Idrifttagande samt underhålls- och servicearbete på växelriktaren och batte-
riet får endast utföras av servicepersonal med utbildning från respektive växelriktar- och batteritillverkare, och endast enligt de tekniska bestämmel­serna. Läs monteringsanvisningen och bruksanvisningen från respektive tillverkare
innan installationen och idrifttagandet påbörjas.
FARA!
Fara på grund av nätspänning och DC-spänning från solpanelsmoduler som utsätts för ljus, samt batterier.
Kan leda till svåra person- och materialskador.
Samtliga anslutnings-, underhålls- och servicearbeten får endast utföras om
AC- och DC-sidan på växelriktaren och batteriet är spänningsfria. Bara en auktoriserad elektriker får ansluta anläggningen fast till det
allmänna elnätet.
FARA!
Ansluta batteri­er på DC-sidan
Fara vid skadade och/eller förorenade anslutningsklämmor.
Kan leda till svåra person- och materialskador.
Kontrollera anslutningsklämmorna med avseende på skador och föroreningar
innan de ansluts. Avlägsna föroreningar i spänningsfritt tillstånd.
Låt behörig fackpersonal reparera defekta anslutningsklämmor.
SE UPP!
Fara vid användning av batteriet över den höjd över havet som tillverkaren an­gett.
Om batteriet används på otillåten höjd, kan det leda till begränsningar i driften, att batteriet slutar fungera samt osäker batteristatus.
Beakta tillverkarnas uppgifter gällande tillåten höjd över havet.
Använd bara batteriet på de höjder över havet som tillverkaren angivit.
VIKTIGT!
Kontrollera att batteriet är avstängt innan det installeras. Ta hänsyn till maximal DC-kabellängd för installation av externa batterier enligt tillverkarens uppgifter, se kapitlet Lämpliga batterier på sidan 23.
61
Page 62
1
2
BAT PE
BAT+ BAT-
3*
1
1
2
BAT+ BAT-
Dra batterikablarna för hand genom DC-genomföringarna.
* Batteriets skyddsledare måste anslu­tas externt (t.ex. i ett kopplingsskåp). Vid anslutning av LG RESU FLEX-bat­teriet kan batteriets skyddsledare an­slutas i växelriktaren (se kapitlet An-
sluta skyddsledaren för LG RESU FLEX på sidan 65. Observera det
minsta tvärsnittet för batteriets skyddsledare.
VIKTIGT!
Kablarna ska föras genom DC-ge­nomföringen innan de avisoleras, för att undvika att de enskilda trådarna böjs/bryts av.
2
62
Page 63
3
1
PUSH
2
BAT+ BAT-
2
Välj kabeltvärsnitt enligt uppgifterna i
Tillåtna kablar för den elektriska an­slutningen på sidan 49.
Avisolera 12 mm från enkelledarna. Lyft spaken för anslutningsklämman för att öppna och för in den avisolera­de enkelledaren på avsedd anslut­ningsplats i anslutningsklämman tills det tar emot. Stäng sedan spaken tills den hakar fast.
FARA!
Fara på grund av lösa och/eller felak­tigt inkopplade enkelledare i anslut­ningsklämman.
Kan leda till svåra person- och materi­alskador.
Anslut endast en enkelledare till
respektive anslutningsplats i an­slutningsklämman. Kontrollera att enkelledarna sitter
fast ordentligt i anslutnings­klämman. Se till att enkelledaren är helt inne
i anslutningsklämman och att inga enskilda trådar sticker ut från an­slutningsklämman.
SV
4
63
Page 64
5
Fara för överspänning om andra an­slutningsplatser på anslutnings­klämman används.
Det kan leda till skador på batteriet och/eller solpanelsmodulerna.
SE UPP!
Använd endast anslutningsplatser märkta med BAT för anslutning av batteriet.
6
Fara vid polvändning på anslutnings­klämmorna.
Det kan leda till svåra sakskador på solcellsanläggningen.
7
För in DC-anslutningsklämmorna i re­spektive anslutningsplats tills de hakar fast.
SE UPP!
Kontrollera polariteten för DC-ka­beldragningen med ett lämpligt mätinstrument, med inkopplat batteri. Den maximala spänningen för bat­teriingången får inte överskridas (se Tekniska data på sidan 142).
64
Page 65
8
VIKTIGT!
Information om anslutning på batterisidan hittar du i monteringsanvisningarna från respektive tillverkare.
Dra åt skruvarna för kabeldragningen med en skruvmejsel (TX20) och ett vridmoment på 1,3–1,5 Nm på kåpan.
OBSI!
Risk på grund av för stort vridmoment vid dragavlastningen.
Det kan leda till skador på dragavlast­ningen.
Använd inte skruvdragare.
SV
Ansluta skydds­ledaren för LG RESU FLEX
1
2
Dra batteriets skyddsledare i den inte­grerade kabelkanalen för frånskiljning­en av anslutningsområdet till AC-an­slutningsområdet.
Fäst batteriets skyddsledare vid den andra ingången uppifrån i anslutnings­klämman för jordningselektrod med en skruvmejsel (TX20) och ett vridmo­ment på 1,8–2 Nm.
VIKTIGT!
Information om anslutning på batterisidan hittar du i monteringsanvisningarna från respektive tillverkare.
65
Page 66
Ansluta nödström – PV Point (OP)
Säkerhet
FARA!
Fara vid felaktig installation, idrifttagande, manövrering eller användning.
Kan leda till svåra person- och materialskador.
Installation och idrifttagning får endast utföras av utbildad fackpersonal, un-
der beaktande av de tekniska föreskrifterna. Monterings- och bruksanvisningen ska läsas noggrant före användning.
Kontakta säljaren omgående om något är oklart.
FARA!
Fara vid skadade och/eller förorenade anslutningsklämmor.
Kan leda till svåra person- och materialskador.
Kontrollera anslutningsklämmorna med avseende på skador och föroreningar
innan de ansluts. Avlägsna föroreningar i spänningsfritt tillstånd.
Låt behörig yrkespersonal reparera defekta anslutningsklämmor.
OBSI!
Genomgående försörjning via PV Point beror på den solpanelseffekt som finns tillgänglig.
Om det inte finns tillräckligt med effekt från solpanelsmodulerna, kan det leda till avbrott.
Anslut inga förbrukare som kräver avbrottsfri försörjning.
Installation
VIKTIGT!
Beakta och följ nationellt gällande lagar, standarder och föreskrifter, samt upp­gifterna från nätleverantören. Vi rekommenderar starkt att du stämmer av den färdiga installationen med nätleverantören för att få den uttryckligen godkänd. Detta gäller särskilt för den som upprättar anläggningen (t.ex. installatören).
OBSI!
Alla laster som försörjs via OP-anslutningsklämman ska vara avsäkrade genom en jordfelsbrytare.
För att säkerställa funktionen för denna jordfelsbrytare, ska en anslutning mellan neutralledaren N´ (OP) och jord skapas.
Du hittar Fronius rekommenderade kopplingsschema under Nödströmsklämma
– PV-Point (OP) på sidan 157.
66
Page 67
1
Koppla från säkringen och DC-frånskil­jaren.
SV
2
SE UPP!
Fara vid felaktigt utfört borrarbete.
Det kan leda till skador på ögon och händer på grund av omkringflygande delar och vassa kanter, samt skador på växelriktaren.
Använd lämpliga skyddsglasögon vid borrarbete.
Använd endast stegborr för borrarbeten.
Kontrollera att inte utrustningens inre skadas (t.ex. anslutningsblock).
Anpassa borrhålets diameter efter respektive anslutning.
Avgrada borrhålen med ett lämpligt verktyg.
Avlägsna borrester från växelriktaren.
Kontrollera att DC-frånskiljaren står i läget ”Av”. Lossa de 5 skruvarna på kåpan för an­slutningsområdet genom att vrida dem 180° åt vänster med en skruvmejsel (TX20). Ta bort kåpan från utrustningens an­slutningsområde.
67
Page 68
3
Kabelkanalen (tillval) ska borras upp med en stegborr.
4
Placera dragavlastningen i borrhålet och fäst med det vridmoment tillver­karen har angett.
5
Dra nätkabeln underifrån genom dra­gavlastningen. Dra av OP-anslutningsklämman.
68
Page 69
6
Avisolera 12 mm från enkelledarna. Kabeltvärsnittet ska ligga mellan
1,5 mm2 och 10 mm2. Lyft spaken för anslutningsklämman för att öppna och för in den avisolerade enkelledaren på avsedd plats i anslutningsklämman tills det tar emot. Stäng sedan spaken tills den hakar fast.
FARA!
Fara på grund av lösa och/eller felak­tigt inkopplade enkelledare i anslut­ningsklämman.
Kan leda till svåra person- och materi­alskador.
Anslut endast en enkelledare till
respektive anslutningsplats i an­slutningsklämman. Kontrollera att enkelledarna sitter
fast ordentligt i anslutnings­klämman. Se till att enkelledaren är helt inne
i anslutningsklämman och att inga enskilda trådar sticker ut från an­slutningsklämman.
SV
7
8
L1´ Fasledare N´ Neutralledare N´ PEN-ledare
VIKTIGT!
PEN-ledaren ska ha permanent blåmarkerade ändar enligt nationellt gällande regler och ett tvärsnitt på 10 mm².
Skyddsledaren och PEN-ledaren för jordningselektrodsanslutnings­klämman ska dras åt med en skruvmej­sel (TX20) och ett vridmoment på 1,8– 2 Nm.
69
Page 70
9
För in OP-anslutningsklämman i OP­anslutningsplatsen tills den hakar fast. Dra åt anslutningsmuttern för dragav­lastningen med det vridmoment tillver­karen har angett.
70
Page 71
Ansluta datakommunikationskabeln
Modbus-deltaga-reDu kan välja fritt mellan ingångarna M0 och M1. Max. 4 Modbus-deltagare kan
anslutas på ingångarna M0 och M1 på Modbus-anslutningsklämman.
VIKTIGT!
Per växelriktare kan bara en primärräknare, ett batteri och en ohmpilot anslutas. Batteriet upptar 2 deltagare, på grund av den höga dataöverföringen. Om funk­tionen ”Växelriktarstyrning via Modbus” i menyområdet ”Kommunikation” →
”Modbus” aktiveras, är inga Modbus-deltagare möjliga. Det går inte att skicka och
ta emot data samtidigt.
Exempel 1:
SV
Ingång Batteri
Modbus 0 (M0)
Modbus 1 (M1)
Exempel 2:
Ingång Batteri
Fronius
Ohmpilot
Fronius
Ohmpilot
Antal
Primärräkna
re
0 4
0 2
0 1
1 3
Antal
Primärräkna
re
Antal
Sekundärmäta-
re
Antal
Sekundärmäta-
re
Modbus 0 (M0)
Modbus 1 (M1)
1 3
0 4
0 2
0 1
71
Page 72
Dragning av da­takommunika­tionskabel
VIKTIGT!
Beakta följande punkter om kablar för datakommunikation ska dras in i växelrik­taren:
Ta beroende på antalet och tvärsnittet hos de indragna kablarna för data-
-
kommunikation bort de aktuella blindpluggarna från tätningsinsatsen och sätt i kablarna för datakommunikation. Du måste sätta passande blindpluggar i de tomma öppningarna i tätningsin-
-
satsen.
VIKTIGT!
Om blindpluggarna saknas eller inte sitter i ordentligt kan inte kapslingsklass IP66 garanteras.
1
Lossa anslutningsmuttern för dragav­lastningen och tryck ut tätningsringen med blindpluggarna från insidan av ut­rustningen.
2
Vrid upp tätningsringen på det ställe där blindpluggen ska tas bort.
* Lossa blindpluggen genom att vrida den i sidled.
72
Page 73
3
Dra datakabeln först genom anslut­ningsmuttern för dragavlastningen och sedan genom öppningen i huset.
SV
4
Placera tätningsringen mellan anslut­ningsmuttern och husets öppning. Tryck in datakabeln i kabeldragningen för tätningen. Tryck sedan in tätningen till underkanten på dragavlastningen.
5
Dra åt anslutningsmuttern för dragav­lastningen med ett vridmoment på 2,5 till max. 4 Nm.
73
Page 74
Ansluta batteri­kommunika­tionskablarna
1
Avisolera 10 mm från enkelledarna och montera ledarändhylsor om så behövs.
VIKTIGT!
Om flera enkelledare ska anslutas till en ingång på push-in-anslutnings­klämmorna, ska enkelledarna kopplas med lämplig ledarändhylsa.
2
Placera kablarna i respektive anslut­ningsplats och kontrollera att kablarna sitter som de ska.
VIKTIGT!
För anslutning av ”Data +/-” och ”Akti­vera +/-” får endast tvinnade kabelpar användas, se kapitlet Tillåtna kablar
för datakommunikationsanslutningen
på sidan 49.
Skärmningen för kabeln ska tvinnas och placeras i anslutningsplatsen märkt ”SHIELD”.
VIKTIGT!
En felaktigt monterad skärmning kan störa datakommunikationen.
Du hittar Fronius rekommenderade förslag på kabeldragning på sidan 159.
Belastnings­motstånd
74
Det kan hända att anläggningen är funktionsduglig även utan belastnings­motstånd. Men på grund av interferens rekommenderar vi att du använder be­lastningsmotstånd enligt följande översikt, för en felfri drift.
För tillåtna kablar och max. avstånd för datakommunikationsområdet, se kapitlet
Tillåtna kablar för datakommunikationsanslutningen på sidan 49.
VIKTIGT!
Belastningsmotstånd som inte monteras enligt bilden kan orsaka störningar i da­takommunikationen.
Page 75
00
1
6
+
-
Manufacturer manualManufacturer manual
OPTION 1
0 1
Modbus 1
0 1
Modbus 0
Modbus 0 / 1
(min. CAT 5)
Modbus 0 / 1
(min. CAT 5)
00
1
6
Manufacturer manual
OPTION 2
M0 / M1
0 1
+
-
Manufacturer manual
Modbus 0 / 1
(min. CAT 5)
Modbus 0 / 1
(min. CAT 5)
+
-
Manufacturer manual
OPTION 3
M0 / M1
0 1
00
1
6
Manufacturer manual
Modbus 0 / 1
(min. CAT 5)
Modbus 0 / 1
(min. CAT 5)
SV
75
Page 76
Installera WSD
IN (+)
IN (-)
OUT (+)
OUT (-)
IN (+)
IN (-)
OUT (+)
OUT (-)
IN (+)
IN (-)
OUT (+)
OUT (-)
CAT 5/6/7
*
(Wired Shut Down)
VIKTIGT!
Push-in-anslutningsklämman WSD i anslutningsområdet för växelriktaren levereras som standard med en över­bryggning. Om en utlösare eller en WSD-kedja installeras måste över­bryggningen avlägsnas.
Det måste finnas en WSD-brytare i position 1 (master) vid den första växelrikta­ren med ansluten utlösaranordning i WSD-kedjan. För övriga växelriktare ska WSD-brytaren vara i position 0 (slav).
Max. avstånd mellan två enheter: 100 m Max. antal enheter: 28
* Potentialfri kontakt för utlösaranordning (t.ex. centralt NA-skydd). Om flera po­tentialfria kontakter ska användas i en WSD-kedja, ska dessa seriekopplas.
76
Page 77
Stänga igen växelriktaren och ta den i drift
SV
Stänga anslut­ningsområdet/ locket för växel­riktaren och ta den i drift
OBSI!
Locket är av säkerhetsskäl försett med ett lås som gör att det bara kan stängas över växelriktaren när DC-frånskiljaren är avstängd.
Locket får endast hakas fast och svängas in på växelriktaren vid frånkopplad
DC-frånskiljare. Använd inte våld när du hakar fast och svänger in locket.
1
Placera kåpan på anslutningsområdet. Skruva fast de 5 skruvarna i angiven ordning genom att vrida dem 180° åt höger med en skruvmejsel (TX20).
Första idriftta­gandet av växel­riktaren
2
Inför det första idrifttagandet av växelriktaren måste olika inställningar utföras.
Om inställningen avbryts innan den är klar, sparas inte angivna data och startskärmen med installationsassistenten visas igen. Vid avbrott på grund av t.ex. strömavbrott sparas data. Idrifttagandet fortsätter på samma ställe som vid avbrottet efter att strömförsörjningen återställts. Om inställningen avbrutits ma­tar växelriktaren in i nätet med max. 500 W och lysdioden för driftstatus blinkar gult.
Haka fast locket på växelriktaren uppi­från. Tryck på den nedre delen av locket och fäst de 2 skruvarna genom att vrida dem 180° åt höger med en skruvmejsel (TX20). Sätt DC-frånskiljaren i läget ”Till”. Slå på säkringen. För system med batteri ska tillkopplingsföljden observeras en­ligt kapitlet Lämpliga batterier på si­dan 23.
VIKTIGT! Öppna WLAN-åtkomst­punkten med den optiska sensorn, se kapitlet Knappfunktioner och status-
indikator med lysdiod på sidan 32
De nationella inställningarna kan bara göras första gången växelriktaren tas i drift. Kontakta teknisk support om de nationella inställningarna måste ändras i efterhand.
77
Page 78
Installation med
1 2
open access point
Setup your PV system in a few minutes.
START INSTALLATION
LOGIN
Log in with your Fronius credentials (email adress & password) in order to get the most out of the PV System. Installing a new product does not require a Login.
Imprint & Contact Terms & ConditionsData Privacy
Fronius Solar.start
open access point
1
FRONIUS_PILOTxxx
Secured
Password:
12345678
2
192.168.250.181
appen
För installationen behövs appen ”Fronius Solar.start”. Appen finns tillgänglig på alla plattformar (beroende på vilken slutenhet installationen utförs med).
Starta installationen i appen.
1
Välj den produkt som anslutningen ska skapas till.
2
3
Rör en gång vid sensorn för att åtkomstpunkten ska öppnas → kommunika­tionslysdioden blinkar blått.
Följ stegen i installationsguiden och slutför.
4
Lägg till systemkomponenterna i Fronius Solar.web och ta solcellsanlägg-
5
ningen i drift.
Installera med webbläsare
78
Nätverksassistenten och produktinställningarna behöver inte utföras samtidigt. För installationsguiden till Fronius Solar.web krävs nätverksanslutning.
WLAN:
1
Rör en gång vid sensorn för att åtkomstpunkten ska öppnas → kommunika­tionslysdioden blinkar blått.
Upprätta anslutningen till växelriktaren i nätverksinställningarna (växelrikta-
2
ren visas med namnet ”FRONIUS_PILOT” och utrustningens serienummer). Lösenord: Ange 12345678 och bekräfta.
3
VIKTIGT!
För att kunna skapa anslutningen med lösenordet 12345678 i Windows 10 måste du först aktivera länken för att ansluta med nätverksnyckel.
Ange IP-adressen 192.168.250.181 i webbläsaren och bekräfta. Installations-
4
assistenten öppnas. Följ stegen i installationsassistenten och slutför installationen.
5
Lägg till systemkomponenterna i Fronius Solar.web och ta solcellsanlägg-
6
ningen i drift.
Page 79
Nätverksassistenten och produktinställningarna behöver inte utföras samtidigt.
169.254.0.180
21
open access point
För installationsassistenten Fronius Solar.web krävs nätverksanslutning.
Ethernet:
Skapa anslutningen till växelriktaren (LAN1) med en nätverkskabel (CAT5
1
STP eller högre).
2
Rör en gång vid sensorn för att åtkomstpunkten ska öppnas → kommunika­tionslysdioden: blinkar blått.
Ange IP-adressen 169.254.0.180 i webbläsaren och bekräfta. Installationsas-
3
sistenten öppnas. Följ stegen i installationsassistenten och slutför installationen.
4
Lägg till systemkomponenterna i Fronius Solar.web och ta solcellsanlägg-
5
ningen i drift.
SV
Nätverksassistenten och produktinställningarna behöver inte utföras samtidigt. För installationsassistenten Fronius Solar.web krävs nätverksanslutning.
79
Page 80
Slå av strömmen till växelriktaren och slå på den igen
Slå av strömmen till växelriktaren och slå på den igen
Koppla från säkringen.
1
1. Flytta DC-frånskiljaren till läget
2. ”Från”.
Utför stegen ovan i omvänd ordning för att ta växelriktaren i drift igen.
80
Page 81
Inställningar – växelriktarens
användargränssnitt
81
Page 82
82
Page 83
Användarinställningar
SV
Användarinlogg­ning
Välja språk
Öppna växelriktarens användargränssnitt i webbläsaren.
1
I menyområdet "Logga in" loggar du in med användarnamn och lösenord. El-
2
ler klicka i menyområdet "Användare" på knappen "Användarinloggning" och logga in med användarnamn och lösenord.
VIKTIGT!
Vilka inställningar som kan utföras i de olika menyområdena beror på använda­rens behörigheter.
I menyområdet "Användare" klickar du på knappen "Språk" för att välja öns-
1
kat språk.
83
Page 84
Konfiguration av utrustning
Komponenter Använd ”Lägg till komponenter+” för att lägga till alla befintliga komponenter i
systemet.
Solcellsgenerator
Aktivera MPP Tracker och ange solpanelseffekten i motsvarande fält. Vid kombi­nerade solpanelskretsar måste ”PV 1 + PV 2 parallellkopplad” aktiveras.
Batteri
Om SoC-läget har satts till ”Automatisk”, förinställs värdena ”Minimal SoC” och ”Maximal SoC” enligt batteritillverkarens tekniska uppgifter.
Om SoC-läget har satts till ”Manuell” kan värdena ”Minimal SoC” och ”Maximal SoC” ändras efter kontakt med batteritillverkaren enligt de tekniska specifikatio­nerna.
Med inställningen ”Tillåt batteriladdning från andra generatorer i hushållsnätet” kan laddning av batteriet från andra generatorer aktiveras/avaktiveras.
Med inställningen ”Tillåt batteriladdning från det allmänna nätet” kan laddning från det allmänna nätet aktiveras/avaktiveras. Observera normativa eller ersättningstekniska uppgifter för denna inställning. Den här inställningen påverkar inte laddningen av Fronius Solar Battery via andra generatorer i byggnaden. Det rör bara laddningsenergi från det allmänna elnätet. Oberoende av den här inställningen utförs de servicerelaterade laddningar från det allmänna elnätet som behövs (exempelvis framtvingad efterladdning för skydd mot djupurladdning).
VIKTIGT!
Fronius tar inget ansvar för skador på externa batterier.
Primärräknare
För en felfri drift med fler energialstrare är det viktigt att Fronius Smart Meter har monterats på inmatningspunkten. Växelriktaren och andra generatorer måste anslutas till det allmänna nätet genom Fronius Smart Meter. Den här inställningen påverkar även hur växelriktaren fungerar på natten. Om funktionen är avaktiverad, går växelriktaren över till driftläget Standby, när det inte längre finns någon solpanelseffekt och det inte sker någon uppmaning från energihanteraren till batteriet (exempelvis när den minimala laddningsnivån nåtts). Meddelandet ”Power low” (låg effekt) visas. Växelriktaren startar igen när en uppmaning sänds från energihanteringen, eller om solpanelseffekten är tillräcklig. Om funktionen aktiveras förblir växelriktaren ansluten till elnätet för att när som helst kunna ta emot energi från andra generatorer. Efter att mätaren anslutits måste positionen konfigureras. För varje Smart Meter måste en egen Modbus-adress ställas in. Watt-värdet på produktionsmätaren utgör summan av alla produktionsmätare. Watt-värdet på förbrukningsmätaren utgör summan av alla förbrukningsmätare.
Ohmpilot
Alla Ohmpilots som är tillgängliga i systemet visas. Välj önskad Ohmpilot och lägg till den i systemet med ”Lägg till”.
Funktioner och ingångar/ utgångar
84
Nödström
I nödströmsläget kan du välja mellan ”Från” och ”PV Point”.
Page 85
VIKTIGT!
Vid konfigurationen av nödströmsläget ”PV Point” måste du ta hänsyn till infor­mationen i kapitlet Säkerhet på sidan 66.
Nominell spänning för nödström
När nödströmsdrift har aktiverats måste den nominella spänningen för det allmänna nätet väljas.
Varningsgräns laddningsnivå
En varning avges från denna restkapacitet för batteriet i nödströmsdrift.
Reservkapacitet
Det inställda värdet utgör den restkapacitet (beroende av batteriets kapacitet) som reserveras för nödströmsdrift. Batteriet laddas inte ur under denna restka­pacitet i nätansluten drift.
Lasthantering
Här kan upp till fyra stift väljas för lasthanteringen. I menypunkten ”Lasthante-
ring” finns fler inställningar för lasthantering.
Standard: Stift 1
Australien – Demand Response Mode (DRM)
Här kan stiften för styrningen via DRM ställas in:
I/O
Läge Beskrivning Information DRM Pin
Pin
SV
DRM0 Växelriktaren kopp-
las bort från nätet
DRM1 Import P
nom
≤ 0 %
utan frånkoppling från elnätet
DRM2 Import P
DRM3 Import P
≤ 50 % Stöds ej för närvarande DRM 2/6 IN7
nom
≤ 75 %
nom
& +Q
* ≥ 0 %
rel
DRM4 Import P
nom
≤ 100 %
DRM5 Export P
nom
≤ 0 %
utan frånkoppling från elnätet
DRM6 Export P
≤ 50 % Stöds ej för närvarande DRM 2/6 IN7
nom
DRM0 aktiveras vid av­brott och kortslutning på REF GEN- eller COM
REF GEN COM LO-
AD
IO4 IO5
LOAD-ledningar, eller vid ogiltiga kombinationer av DRM1–DRM8. Nätreläena öppnas.
Stöds ej för närvarande DRM 1/5 IN6
Stöds ej för närvarande DRM 3/7 IN8
Stöds ej för närvarande DRM 4/8 IN9
Stöds ej för närvarande DRM 1/5 IN6
DRM7 Export P
nom
≤ 75 %
Stöds ej för närvarande DRM 3/7 IN8
&
-Q
* ≥ 0 %
rel
DRM8 Export P
≤ 100 % Stöds ej för närvarande DRM 4/8 IN9
nom
Procentvärdena gäller alltid för utrustningens nominella effekt.
VIKTIGT!
Om funktionen Demand Response Mode (DRM) är aktiverad och ingen DRM-styr­ning har anslutits, växlar växelriktaren över till driftläget Standby.
85
Page 86
Demand Respon­se Mode (DRM)
Växelriktare ”Tvinga standby”
Här du ange värden för upptagning och avgivning av skenbar effekt för de natio­nella inställningarna för Australien.
När funktionen aktiveras avbryts växelriktarens strömmatningsfunktion. Då kan växelriktaren stängas av i effektlöst tillstånd och komponenterna skonas. När växelriktaren startas om inaktiveras standbyfunktionen automatiskt.
”PV 1” och ”PV 2”
Parameter Värdeintervall Beskrivning
”Läge” Från MPP-trackern är inaktiverad.
”UDC fast” 80 530 V Växelriktaren använder den spänning som
Auto Växelriktaren använder spänningen där
MPP-trackern ger högsta möjliga spänning.
Fast MPP-trackern använder den spänning som
angetts i ”UDC fast”.
angetts och som MPP-trackern använder.
”Dynamik Peak Manager”
”Styrsignal”
Styrsignaler är signaler som skickas från energiföretaget och som slår på och av styrbara laster. Beroende på installationssituationen kan växelriktaren dämpa el­ler förstärka styrsignalerna i olika utsträckning. Med inställningarna nedan kan effekterna motverkas vid behov.
Parameter Värdeintervall Beskrivning
”Minskat infly-
tande”
”Frekvens för styrsignal”
”Nätinduktivi­tet”
”Åtgärder mot felaktig utlösning av jordfelsbrytare/övervakningsenhet för felström”
(om en jordfelsbrytare på 30 mA används)
Från Funktionen är inaktiverad. Till Hela solpanelskretsen optimeringskontrol-
leras och bästa möjliga spänning för strömmatning beräknas.
Från Funktionen är inaktiverad. Till Funktionen är aktiverad. 100 3000 Hz Här anges frekvensen som uppgetts av
energiföretaget.
0,00001 0,00 5 H
Ange värdet som uppmätts vid inmat­ningspunkten.
86
OBSI!
Nationella bestämmelser, nätleverantören eller andra förutsättningar kan kräva en jordfelsbrytare i nätanslutningsledningen.
Generellt räcker det med en jordfelsbrytare av typen A i det här fallet. I vissa fall och beroende på lokala förutsättningar kan det emellertid uppstå felaktiga utlösningar hos jordfelsbrytare av typen A. Därför rekommenderar Fronius att en för frekvensomriktaren lämplig jordfelsbrytare med en utlösningsström på minst 100 mA används. Följ nationellt gällande bestämmelser.
Page 87
Parameter Värdeintervall Beskrivning
”Avstängning av växelriktaren innan jordfels­brytaren 30 mA utlöses”
”Läckströms­faktor för att minska felakti­ga utlösningar av övervak­ningsenheten för felström/ jordfelsbryta­ren” (endast för Symo GEN24)
”Isolationsvarning”
Parameter Värdeintervall Beskrivning
”Isolationsvar­ning”
0 Inga åtgärder för att förhindra
felutlösningar.
1 Växelriktaren slår av vid 15 mA innan jord-
felsbrytaren löser ut.
0 0,25 (standard: 0,16)
Från Isolationsvarningen är inaktiverad. Till Isolationsvarningen är aktiverad.
När inställningsvärdet minskas så sänks läckströmmen samtidigt som mellankret­sens spänning höjs, vilket minskar verk­ningsgraden något. Inställningsvärdet 0,16 medför en optimal verkningsgrad.
Vid isolationsfel visas en varning.
SV
”Läge för isola­tionsmätning”
”Tröskelvärde för isolations­varning”
”Nödström”
Parameter Värdeintervall Beskrivning
”Nominell nödströms­spänning”
”Nödström un­derspännings­skydd gränsvärde U<[pu]”
Exakt Isolationsövervakningen arbetar med max-
imal noggrannhet, och det uppmätta isola­tionsmotståndet visas i växelriktarens användargränssnitt.
Snabbt Isolationsövervakningen arbetar med
mindre noggrannhet, vilket förkortar isola­tionsmätningstiden. Isolationsvärdet visas inte i växelriktarens användargränssnitt.
100 000 10 000 000
220 240 V Den nominella fasspänning som avges vid
0 2 %V Inställningsvärdet anger gränsvärdet för
Om tröskelvärdet underskrids visas sta­tusmeddelandet 1083 i växelriktarens användargränssnitt.
nödströmsdrift.
avstängning av nödströmsdrift. Exempel: B. Inställningsvärde 0,9 = 90 % av nominell spänning.
”Nödström un­derspännings­skydd tid U<”
”Nödström överspännings­skydd gränsvärde U> [pu]”
0,04 20 s Utlösningstid för underskridande av
gränsvärdet för nödströmsunder­spänningsskyddet.
0 2 %V Inställningsvärdet anger gränsvärdet för
avstängning av nödströmsdrift. Exempel: B. Inställningsvärde 1,1 = 110 % av nominell spänning.
87
Page 88
Parameter Värdeintervall Beskrivning
”Nödström överspännings­skydd tid U>”
”Nödström om­startsfördröjnin g”
”Nödström om­startsförsök”
”Extern fre­kvensövervak­ning i nödström”
(endast för Itali­en)
”Nödström kortslutning av­stängningstid”
0,04 20 s Utlösningstid för överskridande av
gränsvärdet för nödströmsöverspännings­skyddet.
0 600 s Väntetiden för återupptagning av
nödströmsdrift efter en avstängning.
1 10 Maximalt antal automatiska om-
startsförsök. Om det maximala antalet au­tomatiska omstartsförsök nåtts måste ser-
vicemeddelande 1177 kvitteras manuellt. Från Funktionen är inaktiverad Till Vid nödströmsdrift (Full Backup) i Italien
måste den externa frekvensövervakningen
aktiveras. Innan nödströmsdriften avslutas
kontrolleras nätfrekvensen. Om nätfre-
kvensen ligger i det tillåtna intervallet
kopplas lasterna till det allmänna nätet.
0,001 60 s Om en kortslutning uppstår under
nödströmsdrift avbryts nödströmsdriften
inom den inställda tiden.
88
Page 89
Energihantering
Energistyrning ”Optimering av egenförbrukningen”
Ställ in manöverläget på ”Manuellt” eller ”Automatiskt”. Växelriktaren reglerar alltid inställt ”Målvärde vid inmatningspunkten”. I manöverläget ”Automatiskt” (fabriksinställning) sker en reglering mot 0 W vid inmatningspunkten (maximal egenförbrukning).
”Målvärdet vid inmatningspunkten” gäller också om en annan källa matar in vid den här avläsningspunkten. Men i det här fallet måste:
Fronius Smart Meter vara installerad på inmatningspunkten och konfigurerad
-
funktionen ”Tillåt batteriladdning från andra generatorer i hushållet” vara
-
aktiverad i menyområdet ”Komponenter””Batteri”.
”Målvärde vid inmatningspunkten”
Om ”Manuellt” har valts under optimeringen av egenförbrukningen kan
”Manöverläge” (”Referens”/”Inmatning”) och ”Målvärde vid inmatningspunk­ten” ställas in.
VIKTIGT!
”Optimering av egenförbrukningen” har lägre prioritet än ”Batterihantering”.
Externa generatorer (endast möjligt med aktivt batteri)
Om andra decentrala generatorer har installerats i hushållet och de har integre­rats i Fronius hybridväxelriktares egenförbrukningsreglering måste inställningen
”Tillåt batteriladdning från andra generatorer i hushållet” aktiveras i meny-
området ”Anläggningskonfiguration” → ”Komponenter” (se kapitlet Komponen-
ter på sidan 84.
Då kan energi laddas från hushållet till batteriet via växelriktaren Fronius GEN24 Plus. Effektförbrukningen hos växelriktaren Fronius GEN24 Plus kan begränsas genom att man anger ett maximalt värde för AC-effekten (AC max). Maximalt är en effektförbrukning med växelriktaren Fronius GEN24 Plus nominella AC-effekt möjlig.
SV
”Batterihantering”
Med hjälp av tidsberoende batteristyrning är det möjligt att ange en definierad effekt för, begränsa eller förhindra laddning/urladdning av batteriet.
Batterihanteringen påverkas t.ex. av följande inställningar
tillåten batteriladdning från det allmänna elnätet
-
effektbegränsning hos växelriktaren, ackumulatorn eller systemet som hel-
-
het styrningsinställningar via Modbus
-
optimering av egenförbrukningen.
-
VIKTIGT!
De fastställda reglerna för batteristyrning har näst lägsta prioritet efter optime­ring av egenförbrukningen. Beroende på konfiguration kan det hända att reglerna inte uppfylls på grund av andra inställningar.
89
Page 90
Följande värden kan väljas för reglerna för tidsberoende batteristyrning:
500 W
+
-
00
1
6
TARGET: 0W
0 W
500 W
1000 W
500 W
”Max. uppladdningseffekt”
-
Batteriet laddas maximalt med det värde som har angetts i inmatningsfältet ”Effekt”.
”Min. uppladdningseffekt”
-
Batteriet laddas minst med det värde som har angetts i inmatningsfältet ”Ef-
fekt”. ”Max. urladdningseffekt”
-
Batteriet laddas maximalt ur med det värde som har angetts i inmat­ningsfältet ”Effekt”.
”Min. urladdningseffekt”
-
Batteriet laddas minst ur med det värde som har angetts i inmatningsfältet ”Effekt”.
Tidsstyrningen som avgör när regeln ska gälla ställs in i inmatningsfälten ”Tid” och genom val av ”Veckodagar”.
Det går inte att ange ett tidsintervall som sträcker sig över midnatt (kl. 00:00). Exempel: En reglering från kl. 22:00 till 06:00 måste göras som två poster‚ ”Kl. 22:00–23:59” och ”Kl. 00:00–06:00”.
Exempel – tids­beroende batte­ristyrning
Exemplen nedan används till att förklara energipåverkan. Verkningsgrader beak­tas inte.
Exempel: Batterisystem
Solcellsanläggning till växelriktare 1 000 W Effekt till batteriet 500 W Växelriktarens uteffekt (AC) 500 W Inställt målvärde vid inmatningspunkten 0 W Inmatning i det allmänna elnätet 0 W Förbrukning i byggnaden 500 W
Exempel: Batterisystem utan solceller inklusive en andra generator i byggna-
90
den
Effekt till batteriet 1 500 W Växelriktarens effektförbrukning (AC) 1 500 W
Page 91
Exempel: Batterisystem utan solceller inklusive en andra generator i byggna-
TARGET: 0W
0 W
500 W
2000 W
1500 W
1500 W
+
-
00
1
6
+
-
00
1
6
TARGET: 0W
0 W
500 W
2000 W1000 W
2500 W
1500 W
den
En andra generator i hushållet 2 000 W Inställt målvärde vid inmatningspunkten 0 W Inmatning i det allmänna elnätet 0 W Förbrukning i byggnaden 500 W
SV
Exempel: Batterisystem inklusive en andra generator i byggnaden
Solcellsanläggning till växelriktare 1 000 W Effekt till batteriet 2 500 W Växelriktarens effektförbrukning (AC) 1 500 W En andra generator i hushållet 2 000 W Inställt målvärde vid inmatningspunkten 0 W Inmatning i det allmänna elnätet 0 W Förbrukning i byggnaden 500 W
Exempel: Batterisystem inklusive en andra generator i byggnaden (med AC max.-begränsning)
Solcellsanläggning till växelriktare 1 000 W
91
Page 92
Exempel: Batterisystem inklusive en andra generator i byggnaden (med
TARGET: 0W
500 W
500 W
2000 W1000 W
2000 W
AC MAX: 1000 W
1000 W
+
-
00
1
6
Max. charging power
Max. discharging power
2000 W
2000 W
00:00 – 23:59
00:00 – 23:59
1.
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Mo Tu We Th Fr Sa Su
2.
Limit
charging power
Max. charging power 2000 W
Limit
discharge power
Max. discharge
power 2000 W
0 W
AC max.-begränsning)
Effekt till batteriet 2 000 W Effektförbrukning AC max. begränsad till 1 000 W Växelriktarens effektförbrukning (AC) 1 000 W En andra generator i hushållet 2 000 W Inställt målvärde vid inmatningspunkten 0 W Inmatning i det allmänna elnätet 500 W Förbrukning i byggnaden 500 W
Tillåtna batteri­styrningsregler
En regel består alltid av en begränsning eller inställning och tidsstyrningen ”Tid” och ”Veckodagar” medan regeln är aktiv. Regler med samma begränsning (t.ex. Max. laddningseffekt) får inte överlappa varandra tidsmässigt.
Max. uppladdnings- och urladdningsgräns
Det går även att konfigurera en maximal uppladdnings-/urladdningseffekt.
92
Page 93
Ange uppladdningsintervall
Min. charging power
Max. charging power
500 W
3800 W
03:00 – 04:00
03:00 – 04:00
1.
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Mo Tu We Th Fr Sa Su
2.
Limit
charging power
Max. charging power 3800 W
Min. charging
power 500 W
Limit
discharge power
0 W
Max. discharging power
Min. discharging power
3000 W
1000 W
13:00 – 14:00
00:00 – 23:59
1.
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Mo Tu We Th Fr Sa Su
2.
Limit
charging power
Limit
discharge power
Max. discharge
power 3000 W
Min. discharge
power 1000 W
0 W
Min. charging power
Max. charging power
3000 W
3000 W
03:00 – 04:00
03:00 – 04:00
1.
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Mo Tu We Th Fr Sa Su2.
Limit
charging power
Min./Max. charging
power 3000 W
Limit
discharge power
0 W
Det går att definiera ett uppladdningsintervall genom en minimal och en maximal uppladdningsgräns. I det här fallet går det inte att ladda ur batteriet.
Ange urladdningsintervall
Det går att definiera ett urladdningsintervall genom en minimal och en maximal urladdningsgräns. I det här fallet går det inte att ladda upp batteriet.
SV
Ange definierad uppladdning
Det går att ange en definierad uppladdningseffekt genom att ställa in den mini­mala och den maximala uppladdningseffekten på samma värde.
93
Page 94
Ange definierad urladdning
Min. discharging power
Max. discharging power
3000 W
3000 W
13:00 – 14:00
13:00 – 14:00
1.
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Mo Tu We Th Fr Sa Su
2.
Limit
charging power
Min./Max. discharging
power 3000 W
Limit
discharge power
0 W
Det går att ange en definierad urladdningseffekt genom att ställa in den minima­la och den maximala urladdningseffekten på samma värde.
Möjliga användningsområden
Tidsberoende eltaxor
-
Batterireservering vid marknadsspecifik effektbegränsning
-
Tidsberoende ackumulatorreservering för nödströmssituationer
-
Effektreduce­ring från sol­cellsanläggning
Reglerna i menyområdet ”Batterihantering” gör det möjligt att utnyttja den gene­rerade energin optimalt. Det kan emellertid uppstå situationer, då solpanelsef­fekten inte kan användas fullt ut, på grund av den tidsberoende batteristyrning­en.
Exempel
Fronius-växelriktare (max. utgångseffekt) 6 000 W Definierad urladdning av batteriet 6 000 W Solpanelseffekt 1 000 W
I det här fallet måste växelriktaren reducera solpanelseffekten till 0 watt, ef­tersom utgångseffekten från växelriktaren ligger på maximalt 6 000 W och den redan är fullt belastad genom urladdningen av batteriet.
Eftersom det inte är meningsfullt att slösa bort solpanelseffekt, anpassas effekt­begränsningen automatiskt vid batterihanteringen, så att ingen solpanelsenergi går förlorad. I exemplet ovan betyder det att batteriet bara laddas ur med 5 000 watt, så att befintliga 1 000 watt solpanelseffekt kan användas.
Lasthantering ”Prioritering”
Här kan du ange prioriteter om det finns ytterligare komponenter (t.ex. batteri el­ler Fronius Ohmpilot). Enheter med högre prioritet styrs först. Finns det fortfa­rande överskottsenergi kvar, styrs de andra därefter.
94
VIKTIGT!
En eventuell Fronius Wattpilot i solcellsanläggningen ses som förbrukare. Priori­teten för Wattpilots lasthantering ska konfigureras i Fronius Solar.wattpilot-ap­pen.
”Regler”
Det går att definiera upp till fyra olika lasthanteringsregler. Vid samma tröskelvärden aktiveras reglerna i tur och ordning. Vid avaktivering fungerar det omvänt, det vill säga att den senast påslagna ingången/utgången stängs av först.
Page 95
Vid olika trösklar slås den ingång/utgång med den lägsta tröskeln på först, däref­ter den med den näst lägsta och så vidare.
Ingångar/utgångar med styrning från den producerade effekten går alltid före batteriet och Fronius Ohmpilot. Det innebär att en ingång/utgång kan slås på och göra att batteriet inte laddas eller att Fronius Ohmpilot inte längre styrs.
VIKTIGT!
En ingång/utgång aktiveras respektive avaktiveras först efter 60 sekunder.
”Last”
Styrning är ”Av” (avaktiverat).
-
Styrningen sker via ”Producerade effekt”.
-
Styrningen sker via ”Effektöverskott” (vid inmatningsgränser). Det här tillva-
-
let kan bara väljas om en mätare har anslutits. Styrning sker genom den fak­tiska inmatningseffekten i elnätet.
”Tröskelvärden”
”På”: För att ange en gräns för den aktiva effekten, från och med vilken
-
utgången aktiveras.
”Av”: För att ange en gräns för den aktiva effekten, från och med vilken
-
utgången avaktiveras.
”Drifttider”
Fält för att aktivera ”Minimidrifttid per påslagningsförlopp”, för att ange hur
-
länge utgången minst ska vara aktiv per påslagningsförlopp. Fält för aktivering av ”Maximal drifttid per dag”.
-
Fält för aktivering av ”Nominell drifttid”, för att ange hur länge utgången ska
-
vara aktiv totalt per dag (flera påslagningsförlopp beaktas).
SV
95
Page 96
System
Allmänt Allmänna inställningar
I inmatningsfältet "Anläggningsnamn" anger du namnet på anläggningen
1
(max. 30 tecken). Aktivera "Synkronisera klockslag automatiskt" → välj "Tidszon område" och
2
"Tidszon ort". Datum och tid hämtas från den angivna tidszonen.
Avaktivera "Synkronisera klockslag automatiskt" → ange/välj "Datum", "Tid",
2
"Tidszon område" och "Tidszon ort". Klicka på knappen ”Spara”.
3
Uppdatering Alla tillgängliga uppdateringar finns på produktsidan och i området för "Downlo-
ad Search" under www.fronius.com .
Uppdatera fast programvara (firmware)
Dra uppdateringen av den fasta programvaran till fältet "Släpp filer här" eller
1
välj med alternativet "Välj fil".
Uppdateringen startar.
Installationsgui-deHär kan du öppna installationsguiden.
Återställa fa­briksinställning­arna
Händelselogg Aktuella händelser
Alla inställningar
Alla konfigurationsdata återställs, utom de nationella inställningarna. Ändringar för de nationella inställningarna får endast utföras av behörig personal.
Alla inställningar utom nätverket
Alla konfigurationsdata återställs, förutom de nationella inställningarna och nätverksinställningarna. Ändringar i de nationella inställningarna får endast utföras av behörig personal.
Här visas alla aktuella händelser för de anslutna systemkomponenterna.
VIKTIGT!
Beroende på typen av händelse kan de behöva bekräftas genom att du bockar i kryssrutan, för att du ska komma vidare.
Arkiverade
Här visas alla händelser som inte längre är aktuella för de anslutna systemkom­ponenterna.
Information I detta menyområde visas information om systemet och de aktuella inställningar-
na.
96
Page 97
Spara som PDF
Klicka på knappen "Spara som PDF".
1
Välj informationen genom att bocka för den en och en, eller välj "Markera
2
allt". Ange filnamn i inmatningsfältet och klicka på knappen "Spara".
3
PDF-filen skapas och visas.
Licenshanterare I licensfilen sparas data om prestanda och växelriktarens funktioner. Vid byte av
växelriktare, effektdelar eller datakommunikationsområde ska även licensfilen bytas.
Licensiering – online (rekommenderas):
Du behöver Internet-anslutning och konfigurationen från Fronius Solar.web måste vara avslutad.
Slutför installationsarbetena (se kapitlet Stänga anslutningsområdet/locket
1
för växelriktaren och ta den i drift på sidan 77).
Anslut till växelriktarens användargränssnitt.
2
Ange serienummer och verifieringskod (VCode) för den defekta och den nya
3
enheten. Serienumret och VCode hittar du på växelriktarens märkskylt (se kapitlet Varningsanvisningar på enheten på sidan 41).
Klicka på knappen ”Starta online-licensiering”.
4
Hoppa över menypunkterna Användningsvillkor och Nätverksinställningar
5
med Fortsätt.
SV
Aktiveringen av licensen påbörjas.
Licensiering - Offline:
Ingen Internet-anslutning behövs. Om du väljer ”Licensiering – Offline” och det finns en internetanslutning, laddas licensfilen automatiskt på växelriktaren, vilket ger upphov till felet ”Licensen har redan installerats och guiden kan avslutas” när licensfilen laddas upp.
Avsluta installationsarbetena (se kapitlet Stänga anslutningsområdet/
1
locket för växelriktaren och ta den i drift på sidan 77).
Anslut till växelriktarens användargränssnitt.
2
Ange serienummer och verifieringskod (VCode) för den defekta och den nya
3
enheten. Serienumret och VCode hittar du på växelriktarens märkskylt (se kapitlet Varningsanvisningar på enheten på sidan 41).
Klicka på knappen ”Starta offline-licensiering”.
4
Ladda ned servicefilen på slutenheten genom att klicka på knappen ”Ladda
5
ned servicefil”.
Öppna webbplatsen licensemanager.solarweb.com och logga in med
6
användarnamn och lösenord. Dra och släpp eller ladda upp servicefilen i fältet ”Dra och släpp eller ladda
7
upp servicefilen här”.
Ladda ned den nya licensfilen med knappen ”Ladda ned licensfil” på sluten-
8
heten. Växla till växelriktarens användargränssnitt och dra licensfilen till fältet ”Spa-
9
ra licensfilen här”, eller välj den med knappen ”Välj licensfil”.
Aktiveringen av licensen påbörjas.
97
Page 98
Support Aktivera supportanvändare
Klicka på knappen ”Aktivera supportanvändare”.
1
Supportanvändaren har aktiverats.
VIKTIGT!
Supportanvändaren innebär enbart att Fronius tekniska support kan ange inställ­ningar i växelriktaren via en säker anslutning. Åtkomsten avaktiveras när du klic­kar på knappen ”Avsluta åtkomst för supportanvändare”.
Sammanställa supportinformation (till Fronius supportavdelning)
Klicka på knappen ”Skapa support-info”.
1
Filen sdp.cry laddas automatiskt ned. För manuell nedladdning klickar du på
2
knappen ”Ladda ned support-info”.
Filen sdp.cry sparas i mappen för hämtade filer.
Aktivera fjärrunderhåll
Klicka på knappen ”Aktivera fjärrunderhåll”.
1
Åtkomst till fjärrunderhåll för Fronius supportavdelning aktiveras.
VIKTIGT!
Med fjärrunderhållsåtkomst får Fronius tekniska supportavdelning åtkomst till växelriktaren via en säker anslutning. Då överförs diagnosdata som behövs för problemlösning. Fjärrunderhållsåtkomsten ska bara aktiveras på uppmaning av Fronius supportavdelning.
98
Page 99
Kommunikation
Nätverk Serveradresser för dataöverföring
Om det finns en brandvägg för utgående anslutningar måste följande protokoll, serveradresser och portar tillåtas för att dataöverföring ska vara möjlig:
Tcp fronius-se-iot.azure-devices.net:8883
-
Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:8883
-
Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:443
-
Udp sera-gen24.fronius.com:1194 (213.33.117.120:1194)
-
Tcp froniusseiot.blob.core.windows.net:443
-
Tcp provisioning.solarweb.com:443
-
Tcp cure-se.fronius.com:443
-
Om FRITZ!Box-produkter används måste obegränsad Internet-åtkomst ha konfi­gurerats.
LAN:
SV
Ange värdnamnet.
1
Välj anslutningstypen ”Automatisk” eller ”Statisk”.
2
Om du väljer anslutningstypen ”Statisk” måste du ange IP-adress, nätmask,
3
DNS och gateway. Klicka på knappen ”Anslut”.
4
Anslutningen skapas.
WLAN:
Ansluta via WPS:
Klicka på knappen ”Aktivera”.
1
Aktivera WPS på WLAN-routern (se dokumentationen för WLAN-routern).
2
Anslutningen upprättas automatiskt.
Välja och ansluta WLAN-nätverk:
De nätverk som hittats visas i listan. Klicka på knappen Uppdatera för att göra en ny sökning efter tillgängliga WLAN-nätverk. Begränsa listan ytterligare med hjälp av inmatningsrutan ”Sök nätverk”.
Välj nätverk i listan.
1
Välj anslutningstypen ”Automatisk” eller ”Statisk”.
2
Vid anslutningstypen ”Automatisk” anger du WLAN-lösenord och värdnamn.
3
Om du väljer anslutningstypen ”Statisk” måste du ange IP-adress, nätmask,
4
DNS och gateway. Klicka på knappen ”Anslut”.
5
Anslutningen skapas.
99
Page 100
Åtkomstpunkt:
Växelriktaren fungerar som åtkomstpunkt. En PC eller en smart enhet ansluts di­rekt till växelriktaren. Det går inte att ansluta till Internet. I det här meny­området kan du ange ”Nätverksnamn (SSID)” och ”Nätverksnyckel (PSK)”. Du kan ansluta till WLAN och en åtkomstpunkt samtidigt.
Modbus Modbus RTU-gränssnitt 0/1
Om ett av de båda Modbus RTU-gränssnitten sätts till Slav, finns följande inmat­ningsfält tillgängliga:
”Baud-nivå”
Baud-nivån påverkar hastigheten för överföringen mellan de enskilda komponen­terna som anslutits i systemet. När du väljer baud-nivå måste du se till att du väljer samma på sändar- och mottagarsidan.
”Paritet”
Paritetsbiten kan användas för paritetskontroll. Den används för identifiering av överföringsfel. En paritetsbit kan säkra ett bestämt antal bitar. Värdet (0 eller 1) för paritetsbiten måste beräknas på sändaren och kontrolleras sedan med sam­ma beräkning på mottagaren. Beräkningen av paritetsbiten kan göras för jämn el­ler udda paritet.
”SunSpec Model Type” (SunSpec-modelltyp)
Beroende på Sunspec-modell finns två olika inställningar.
float (flytande): SunSpec Inverter Model 111, 112, 113 resp. 211, 212, 213. int + SF: SunSpec Inverter Model 101, 102, 103 resp. 201, 202, 203.
”Mätaradress”
Det angivna värdet är mätarens ID-nummer (Unit ID). Visas i växelriktarens användargränssnitt i menyn ”Kommunikation” → ”Modbus”. Fabriksinställning: 200
”Växelriktaradress”
Det angivna värdet är växelriktarens ID-nummer (Unit ID). Visas i växelriktarens användargränssnitt i menyn ”Kommunikation”
”Modbus”.
Fabriksinställning: 1
Slav som Modbus TCP
Om funktionen ”Slav som Modbus TCP” aktiveras, finns följande inmatningsfält tillgängliga:
”Modbus-port”
Numret på den TCP-port som ska användas för Modbus-kommunikationen.
”SunSpec Model Type” (SunSpec-modelltyp)
Beroende på Sunspec-modell finns två olika inställningar.
100
float (flytande): SunSpec Inverter Model 111, 112, 113 resp. 211, 212, 213. int + SF: SunSpec Inverter Model 101, 102, 103 resp. 201, 202, 203.
”Mätaradress”
Det angivna värdet är mätarens ID-nummer (Unit ID). Visas i växelriktarens
Loading...