/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
DE
EN
FR
Fronius String Control 250/30
DCD DF
Bedienungsanleitung
Anlagenüberwachung
Operating Instructions
System monitoring
Instructions de service
Surveillance des installations
42,0410,1892002-30082013
0
Sehr geehrter Leser
EinleitungWir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem
technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit
diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die vielfältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile
bestmöglich nutzen.
Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften und sorgen Sie so für mehr Sicherheit
am Einsatzort des Produktes. Sorgfältiger Umgang mit Ihrem Produkt unterstützt dessen
langlebige Qualität und Zuverlässigkeit. Das sind wesentliche Voraussetzungen für hervorragende Ergebnisse.
Erste Schritte ........................................................................................................................................37
Mögliche Einstellungen für die Fronius String Control 250/30 DCD DF ...............................................37
Stränge pro Messkanal .........................................................................................................................37
GEFAHR! Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemie-
den wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie
nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.
VORSICHT! Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie
nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen sowie Sachschäden die Folge sein.
HINWEIS! Bezeichnet die Gefahr beeinträchtigter Arbeitsergebnisse und möglicher Schäden an der Ausrüstung.
WICHTIG! Bezeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Informationen.
Es ist kein Signalwort für eine schädliche oder gefährliche Situation.
Wenn Sie eines der im Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ abgebildeten Symbole sehen, ist
erhöhte Achtsamkeit erforderlich.
Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für
-Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
-das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers,
-die effiziente Arbeit mit dem Gerät.
Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Wartung und Instandhaltung des
Gerätes zu tun haben, müssen
-entsprechend qualifiziert sein,
-Kenntnisse im Umgang mit Elektroinstallationen haben und
-diese Bedienungsanleitung vollständig lesen und genau befolgen.
Die Bedienungsanleitung ist ständig am Einsatzort des Gerätes aufzubewah-
ren. Ergänzend zur Bedienungsanleitung sind die allgemein gültigen sowie
die örtlichen Regeln zu Unfallverhütung und Umweltschutz zu beachten.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät
-in lesbarem Zustand halten
-nicht beschädigen
-nicht entfernen
-nicht abdecken, überkleben oder übermalen.
Die Positionen der Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät, entnehmen
Sie dem Kapitel „Allgemeines“ der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes.
Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, vor dem Einschalten
des Gerätes beseitigen.
Es geht um Ihre Sicherheit!
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Sinne der bestimmungsgemäßen Verwendung zu benutzen.
Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
-das vollständige Lesen und Befolgen aller Hinweise, sowie aller Sicherheits- und Gefahrenhinweise aus der Bedienungsanleitung
-die Einhaltung aller Inspektions- und Wartungsarbeiten
-die Montage gemäß Bedienungsanleitung
Sofern zutreffend, auch folgende Richtlinien anwenden:
-Bestimmungen des Energieversorgungs- Unternehmens für die
Netzeinspeisung
-Hinweise der Solarmodul-Hersteller
Umgebungsbedingungen
Qualifiziertes Personal
Betrieb oder Lagerung des Gerätes außerhalb des angegebenen Bereiches
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet
der Hersteller nicht.
Genaue Informationen über die zulässigen Umgebungsbedingungen entnehmen Sie den technischen Daten Ihrer Bedienungsanleitung.
Die Serviceinformationen in dieser Bedienungsanleitung sind nur für qualifiziertes Fachpersonal bestimmt. Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Führen Sie keine anderen als die in der Dokumentation angeführten Tätigkeiten aus. Das gilt auch, wenn sie dafür qualifiziert sind.
Sämtliche Kabel und Leitungen müssen fest, unbeschädigt, isoliert und ausreichend dimensioniert sein. Lose Verbindungen, angeschmorte, beschädigte
oder unterdimensionierte Kabel und Leitungen sofort von einem autorisierten
Fachbetrieb instandsetzen lassen.
Wartung und Instandsetzung dürfen nur durch einen autorisierten Fachbetrieb
erfolgen.
Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, dass sie beanspruchungsund sicherheitsgerecht konstruiert und gefertigt sind. Nur Original-Ersatzteile
verwenden (gilt auch für Normteile).
Ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, Ein- oder Umbauten am Gerät vornehmen.
Bauteile in nicht einwandfreiem Zustand sofort austauschen.
Sicherheitsmaßnahmen am Einsatzort
6
Bei der Installation von Geräten mit Kühlluft-Öffnungen sicherstellen, dass die Kühlluft ungehindert durch die Luftschlitze ein- und austreten kann. Das Gerät nur gemäß der am
Leistungsschild angegebenen Schutzart betreiben.
EMV Geräte-Klassifizierungen
Geräte der Emissionsklasse A:
-sind nur für den Gebrauch in Industriegebieten vorgesehen
-können in anderen Gebieten leitungsgebundene und gestrahlte
Störungen verursachen.
Geräte der Emissionsklasse B:
-erfüllen die Emissionsanforderungen für Wohn- und Industriegebiete. Dies gilt auch für Wohngebiete, in denen die Energieversorgung aus dem öffentlichen Niederspannungsnetz erfolgt.
EMV Geräte-Klassifizierung gemäß Leistungsschild oder technischen Daten.
DE
EMV-Maßnahmen
Elektroinstallationen
ESD-Schutzmaßnahmen
In besonderen Fällen können trotz Einhaltung der genormten EmissionsGrenzwerte Beeinflussungen für das vorgesehene Anwendungsgebiet auftreten (z.B. wenn empfindliche Geräte am Aufstellungsort sind oder wenn der
Aufstellungsort in der Nähe von Radio- oder Fernsehempfängern ist). In diesem Fall ist der Betreiber verpflichtet, angemessene Maßnahmen für die Störungsbehebung zu ergreifen.
Elektroinstallationen nur gemäß den entsprechenden nationalen sowie regionalen Normen und Bestimmungen durchführen.
Gefahr einer Beschädigung elektronischer Komponenten durch elektrische
Entladung. Bei Austausch und Installation der Komponenten geeignete ESDSchutzmaßnahmen treffen.
Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb
Sicherheitskennzeichnung
Das Gerät nur betreiben, wenn alle Sicherheitseinrichtungen voll funktionstüchtig sind. Sind die Sicherheitseinrichtungen nicht voll funktionsfähig, besteht die Gefahr für
-Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
-das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers
-die effiziente Arbeit mit dem Gerät
Nicht voll funktionstüchtige Sicherheitseinrichtungen vor dem Einschalten des
Gerätes von einem autorisierten Fachbetrieb instandsetzen lassen.
Sicherheitseinrichtungen niemals umgehen oder außer Betrieb setzen.
Geräte mit CE-Kennzeichnung erfüllen die grundlegenden Anforderungen der
Niederspannungs- und Elektromagnetischen Verträglichkeits-Richtlinie. Nähere Informationen dazu finden Sie im Anhang oder im Kapitel „Technische
Daten“ Ihrer Dokumentation.
7
Entsorgung
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Stellen Sie
sicher, dass Sie Ihr gebrauchtes Gerät bei Ihrem Händler zurückgeben oder
holen Sie Informationen über ein lokales, autorisiertes Sammel- und Entsorgungssystem ein. Ein Ignorieren dieser EU-Direktive kann zu potentiellen
Auswirkungen auf die Umwelt und Ihre Gesundheit führen!
Datensicherheit
Urheberrecht
Für die Datensicherung von Änderungen gegenüber den Werkseinstellungen
ist der Anwender verantwortlich. Im Falle gelöschter persönlicher Einstellungen haftet der Hersteller nicht.
Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen vorbehalten. Der Inhalt der Bedienungsanleitung begründet keinerlei Ansprüche seitens des Käufers. Für Verbesserungsvorschläge und Hinweise auf Fehler in der Bedienungsanleitung sind wir dankbar.
8
Allgemeines
GerätekonzeptDie Fronius String Control 250/30 DCD DF ist für den Einsatz in netzgekoppelten Photo-
voltaikanlagen mit mehreren Solarmodulsträngen konzipiert.
10 bis 30 Solarmodul-Stränge können am Eingang der Fronius String Control 250/30 DCD
DF zusammengefasst werden, um diese am Ausgang auf je eine DC+ und DC- Hauptleitung zu reduzieren.
Dabei überwacht die Fronius String Control 250/30 DCD DF die eingehenden SolarmodulStränge, um Fehler im Solarmodul-Feld erkennen zu können.
In Verbindung mit einer Fronius Anlagenüberwachung (z.B. Fronius Solar.web, ...) und
einem Fronius Datalogger können Statusmeldungen per E-Mail oder SMS versendet werden. Ein defektes Solarmodul lässt sich somit rasch ausfindig machen.
Funktionsprinzip-Bis zu 6 der eingehenden Solarmodul-Stränge werden zu einem Messkanal zusam-
mengefasst.
-5 Messkanäle erfassen über den ganzen Einspeisetag den Gesamtstrom der jeweils
angeschlossenen Solarmodul-Stränge.
-Am Abend bildet die Fronius String Control 250/30 DCD DF den Mittelwert aller Messkanäle.
-Die Fronius String Control 250/30 DCD DF vergleicht den Strom jedes Messkanals mit
dem Mittelwert aller Messkanäle.
-Registriert die Fronius String Control 250/30 DCD DF eine Abweichung eines Messkanals von diesem Mittelwert, wird eine Statusmeldung an den Fronius Datalogger
ausgegeben.
-Die zulässige Abweichung vom Mittelwert ist frei definierbar.
DE
WechselrichterDie Fronius String Control 250/30 DCD DF ist für den Betrieb mit folgenden Fronius Wech-
selrichtern geeignet:
-Fronius Agilo
-Fronius CL
Weitere Systemvoraussetzungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
-Fronius Datalogger
-Fronius Anlagenüberwachung
-PC mit installierter Software Fronius Solar.access
-oder PC mit Internet-Anbindung und Zugang zu Fronius Solar.web
Das Gerät ist ausschließlich als Sammler und Messeinrichtung für die DC-Stränge von den
Solarmodulen geeignet. Der Betrieb des Geräts ist nur in Verbindung mit einem Wechselrichter zulässig, welcher den gesetzlichen Bestimmungen des Aufstellungsortes entspricht.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten aller Hinweise aus der
Bedienungsanleitung.
9
Lieferumfang-1 Fronius String Control 250/30 DCD DF
-20 3-fach Gummieinsätze 6 mm für Verschraubung M32
-20 3-fach Gummieinsätze 7 mm für Verschraubung M32
-20 3-fach Gummieinsätze 8 mm für Verschraubung M32
-11 Verschluss-Stopfen für 3-fach Gummieinsätze 6 mm
-10 Verschluss-Stopfen für 3-fach Gummieinsätze 7 mm
-10 Verschluss-Stopfen für 3-fach Gummieinsätze 8 mm
-10 Blindeinsätze für Verschraubungen M32
-1 metrische Verschraubung M20 inkl. Gegenmutter
-2 metrische Blindverschraubung M20
-1 metrische Verschraubung M25 inkl. Gegenmutter
-2 Reduzierungen M40 / M32
-1 Gummieinsatz 2x6mm
-1 Silikonschlauch (vormontiert für Datenkommunikations-Kabel)
-1 Beiblatt Brandverhütung
-1 Montagelasche oben (inklusive 5 Schrauben)
-1 Montagelasche unten (inklusive 2 Schrauben)
-diese Bedienungsanleitung
OptionFalls ein Überspannungs-Schutz Typ 1 oder Typ 2 gewünscht ist, kann dieser in der Froni-
us String Control 250/30 DCD DF auf der dafür vorgesehenen Hutschiene montiert werden.
Verwendete Abkürzungen und
Bezeichnungen
DC-Kabel ‘OUT’DC-Ausgangskabel von der Fronius String Control 250/30 DCD
DF zum Wechselrichter;
Die Polarität der DC-Kabel ‘OUT’ hängt davon ab, wie die Solarmodul-Stränge an der Fronius String Control 250/30 DCD DF
angeschlossen werden.
DC-Kabel ‘IN’Solarmodul-Stränge von den Solarmodulen zur Fronius String
Control 250/30 DCD DF;
ein Solarmodul-Strang besteht jeweils aus einem DC+ Kabel
und einem DC- Kabel.
10
Warnhinweise am
Gerät
An der Fronius String Control 250/30 DCD DF befinden sich Warnhinweise und Sicherheitssymbole. Diese Warnhinweise und Sicherheitssymbole dürfen weder entfernt noch
übermalt werden. Die Hinweise und Symbole warnen vor Fehlbedienung, woraus schwerwiegende Personen- und Sachschäden resultieren können.
Sicherheitssymbole:
DE
Gefahr von schwerwiegenden Personen- und Sachschäden durch Fehlbedienung
Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden:
-diese Bedienungsanleitung
-sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten der Photovoltaikanlage, insbesondere Sicherheitsvorschriften
Gefährliche elektrische Spannung
Ausgediente Geräte nicht dem Hausmüll beigeben, sondern entsprechend den
Sicherheitsvorschriften entsorgen.
Text der Warnhinweise:
WARNUNG!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen.
Mehr als eine Versorgungsquelle. Vor Wartungsarbeiten alle Versorgungsquellen trennen.
Vor dem Öffnen des Gerätes dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor
dem Gerät spannungsfrei sind!
Gefährliche Spannung durch Solarmodule, die Licht ausgesetzt sind!
Der Anschlussbereich darf nur von lizenzierten Elektro-Installateuren geöffnet werden.
11
Gerätebeschreibung
(6)
(7)
(8)
(10)
(9)(11)(12)(8)
Sicherheit
Gerätebeschreibung Gehäuse
WARNUNG! Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen- und Sachschä-
den verursachen. Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden:
-diese Bedienungsanleitung
-sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere
Sicherheitsvorschriften
(1)
(2)(4)(3)
(6)
Fronius String Control 250/30 DCD DF - Schrägansicht von vorne
(für DC-Kabel ‘IN’)
mit 3-fach Gummieinsätzen für Kabeldurchmesser 5 mm, 6,5 mm und 7,5 mm
(9)Kabeleingang für metrische Verschraubung M20
(für Erdungskabel)
Kabeldurchmesser 8 - 13 mm
Nur bei optionaler Verwendung eines Überspannungs-Schutzes erforderlich.
(10)Kabeleingang für metrische Verschraubung M40
(für DC-Kabel ‘OUT’)
Kabeldurchmesser 18 - 25 mm
(7)(5)
Fronius String Control 250/30 DCD DF - Unterseite
12
Gerätebeschrei-
(14)
(13)
(1)
(3)
(7)
(8)
(9)
(10)
(6)
(5)
(11)
(12)
(2)(4)
bung Geräteinneres
Pos.Bezeichnung
(11)Kabeleingang für metrische Verschraubung M25
(für Datenkommunikations-Kabel)
(12)Kabeleingang für metrische Verschraubung M20
(für AC-Netzteil)
Kabeldurchmesser 8 - 13 mm
Nur bei optionaler Verwendung eines Hutschienen-Netzteiles erforderlich.
WICHTIG! Metrische Verschraubungen und Blindverschraubungen sind bei Auslieferung
nicht an der Fronius String Control 250/30 DCD DF montiert, sondern werden nur beigelegt.
DE
Fronius String Control 250/30 DCD DF - Geräteinneres
PosBezeichnung
(1)Anschlussklemmen mit Sicherungshaltern für DC-Kabel ‘IN‘
(10)Hutschiene zur Montage des optionalen AC-Netzteiles
(11)DC-Trennschalter
(12)Hutschiene zur Montage eines handelsüblichen Überspannungsschutzes
(13)RJ 45 Anschlüsse für Datenkommunikations-Kabel
(14)Anschlussklemmen für Datenkommunikations-Kabel
Kabelquerschnitt max. 2,5 mm²
14
Fronius String Control 250/30 DCD DF montieren
DE
Auswahl von Dübel und Schrauben
MontagelageDie Fronius String Control 250/30 DCD DF kann zwischen horizontal und vertikal in jeder
StandortwahlBeachten Sie bei der Auswahl des Standortes folgende Kriterien:
Je nach Untergrund sind unterschiedliche Dübel und Schrauben für die Montage der Fronius String Control 250/30 DCD DF erforderlich. Dübel und Schrauben sind daher nicht im
Lieferumfang der Fronius String Control 250/30 DCD DF enthalten. Der Monteur ist für die
richtige Auswahl von passenden Dübeln und Schrauben selbst verantwortlich.
beliebigen Lage montiert werden.
Die Kabelein- und -ausgänge müssen jedoch immer nach unten zeigen.
-Installation nur auf festem und ebenem Untergrund; das Gehäuse darf sich beim Festschrauben nicht verziehen
-Die Umgebungstemperatur darf -25 °C nicht unter- und +55 °C nicht überschreiten
-Die Schutzart IP 55 erlaubt es, die Fronius String Control 250/30 DCD DF im Außenbereich zu montieren und einer gewissen Nässeeinwirkung auszusetzen. Dennoch
empfehlen wir, unmittelbare Nässeeinwirkung zu vermeiden.
-Vor direkter Sonneneinstrahlung und Witterungseinflüssen schützen
-Wenn möglich unter den Solarmodulen montieren
Fronius String
Control 250/30
DCD DF montieren
1
2
15
3
4
16
Metrische Verschraubungen an der Fronius String
M20
M40M40
M20*
M25
M32M32
3
6
12
4
5
15
16
10
9
11
13
12
15
24
23
25
21
20
22
7
8
18
19
17
1717
Control 250/30 DCD DF montieren
Allgemeines-Metrische Verschraubungen entsprechend der Anzahl der vorhandenen Solarmodul-
Stränge einsetzen, leere Verschraubungen mit Dichteinsätzen bestücken.
-Reihenfolge beim Einsetzen der metrischen Verschraubungen beachten:
von unten nach oben und von links nach rechts.
-Metrische Verschraubungen und Blindverschraubungen entsprechend ihrer Größe
mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen.
Empfehlung für
die Reihenfolge
zum Einsetzen
der metrischen
Verschraubungen
DE
Metrische Verschraubungen an
der Fonius String
Control 250/30
DCD DF montieren
*nur bei optionalem Überspannungsschutz als Auslass für das Erdungskabel
Die Verschraubung erfolgt an der Innenseite der Fronius String Control 250/30 DCD DF.
Das Anzugsmoment für die Zugentlastung gilt bei angeschlossenen Kabeln.
18
Fronius String Control 250/30 DCD DF mit dem
Wechselrichter verbinden
Sicherheit
Anschluss von
Aluminiumkabeln
An den DC-Anschlüssen können auch Aluminiumkabel angeschlossen werden.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sämtliche Anschlussarbeiten dürfen nur von lizenzierten Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
HINWEIS! Beim Anschließen von Aluminiumkabeln:
-nationale und internationale Richtlinien zum Anschließen von Aluminiumkabeln berücksichtigen
-Angaben des Kabelherstellers beachten
-Jährlich den festen Sitz der Kabel entsprechend dem angegebenen Drehmoment überprüfen.
DE
Vorbereitung
1
HINWEIS! DC-Kabel ‘OUT’ entsprechend ihrer vorgesehenen
Polarität kennzeichnen.
19
Anschluss mit
(1)
(2)
V-Klemme
1
(1)Anzugsmoment 25 Nm
(2)Anzugsmoment 6 Nm
2
Anschluss mit
Kabelschuh
Fronius String
Control 250/30
DCD DF mit dem
Wechselrichter
verbinden
1
(1)Anzugsmoment 28 Nm
(2)Anzugsmoment 6 Nm
DC-Kabel ‘OUT’ gemäß Bedienungsanleitung des Wechselrichters am Wechselrich-
1
ter anschließen
HINWEIS! Beim Anschließen folgende Punkte beachten:
-Ist eine Solarmodul-Erdung erforderlich oder vorhanden?
Falls ja, Besonderheiten der jeweiligen Solarmodul-Erdung berücksichtigen
-Bei vorhandener Solarmodul-Erdung empfiehlt Fronius, Strangsicherungen
immer im nicht geerdeten Zweig einzusetzen.
-DC-Kabel ‘OUT’ polrichtig am Wechselrichter anschließen
2
20
Solarmodul-Stränge an der Fronius String Control
1
2
11
12
6
5
7
9
8
10
19
18
20
16
15
17
3
4
13
14
250/30 DCD DF anschließen
Sicherheit
Hinweise zum Anschließen der Solarmodul-Stränge
an der Fronius String Control 250/
30 DCD DF
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Span-
nung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sämtliche Anschlussarbeiten dürfen nur von lizenzierten Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
WICHTIG! An den Anschlussklemmen für DC-Kabel ‘IN’ und an den Anschlussklemmen mit Sicherungshaltern für DC-Kabel ‘IN’ nur jeweils DC Kabel mit gleicher Polarität anschließen.
HINWEIS! Um ein problemloses Anschließen der DC-Kabeln an den Anschlussklemmen zu gewährleisten, folgende Mindestlängen der DC-Kabel berücksichtigen (gemessen von der inneren Unterkante der Fronius String Control 250/30
DCD DF):
-350 mm zu den Anschlussklemmen für DC-Kabel ‘IN’
-350 mm zu den Anschlussklemmen mit Sicherungshaltern für DC-Kabel ‘IN’
DE
HINWEIS! Reihenfolge beim Einführen und Anschließen der DC-Kabel:
1.von links nach rechts
2.von unten nach oben
Empfehlung für die Reihenfolge zum Einführen und Anschließen der DC-Kabel
Folgende Klemmenbelegung wird empfohlen:
-Die Kabel für die Anschlussklemmen ohne Sicherungshalter durch die Verschraubungen 1 bis 10 führen
-Die Kabel für die Anschlussklemmen mit Sicherungshaltern durch die Verschraubungen 11 bis 20 führen
HINWEIS! Beim Anschluss von weniger als 30 Solarmodul-Strängen empfiehlt
es sich, die DC-Kabel möglichst gleichmäßig auf die Messkanäle aufzuteilen.
Z.B.: 15 Solarmodul-Stränge so anschließen, dass pro Messkanal 3 DC-Kabel
angeschlossen werden. Nach Möglichkeit einzelne Klemmen zwischen den DCKabeln frei lassen.
21
HINWEIS! Beim Anschluss von Solarmodulen mit unterschiedlicher Leistungstoleranz empfiehlt es sich, die Leistung möglichst gleichmäßig auf die Messkanäle
aufzuteilen.
SolarmodulStränge an der
Fronius String
Control 250/30
DCD DF anschließen
1
(1)Anzugsmoment 6,5 Nm
(2)Anzugsmoment 2,5 Nm
(2)
(1)
22
Kriterien zur richtigen Auswahl von Strangsicherungen
AllgemeinesDurch die Verwendung von Strangsicherungen in der Fronius String Control 250/30 DCD
DF werden Solarmodule zusätzlich abgesichert.
Ausschlaggebend für die Absicherung der Solarmodule ist der maximale Kurzschluss-
Kriterien zur richtigen Auswahl
von Strangsicherungen
Strom I
Bei der Absicherung der Solarmodul-Stränge müssen pro Solarmodul-Strang folgende Kriterien erfüllt sein:
-I
-IN < 2,4 x I
-UN >/= max. Eingangsspannung des verwendeten Wechselrichters:
-Sicherungsdimensionen: Durchmesser 10 x 38 mm
I
N
I
SC
U
N
des jeweiligen Solarmodules.
sc
> 1,8 x I
N
Fronius Agilo ... 1000 V DC
Nennstrom der Sicherung
Kurzschluss-Strom bei Standard-Testbedingungen (STC) gemäß Datenblatt der
Solarmodule
Nennspannung der Sicherung
SC
SC
DE
Auswirkungen
von zu klein ausgelegten Sicherungen
Empfehlung für
die Sicherungen
HINWEIS! Der Nenn-Stromwert der Sicherung darf die im Datenblatt des Solar-
Modulherstellers angegebene maximale Absicherung nicht überschreiten. Wenn
keine maximale Absicherung angegeben ist, diese beim Solarmodul-Hersteller
anfragen.
Bei zu klein ausgelegten Sicherungen kann der Nenn-Stromwert der Sicherung kleiner als
der Kurzschluss-Strom des Solarmodules werden.
Auswirkung:
Die Sicherung kann bei intensiven Lichtverhältnissen auslösen.
HINWEIS! Nur Sicherungen auswählen, deren Nennspannung größer oder
gleich der max. Eingangsspannung des verwendeten Wechselrichters ist!
Für eine einwandfreie Sicherheit nur folgende von Fronius getestete Sicherungen verwenden:
-Littelfuse SPF-Sicherungen
Für Sachschäden oder sonstige Zwischenfälle in Verbindung mit anderen Sicherungen
haftet Fronius nicht, sämtliche Gewährleistungsansprüche erlöschen.
Anwendungsbeispiel
z.B.: Maximaler Kurzschluss-Strom (I
Entsprechend der Kriterien zur richtigen Auswahl von Strangsicherungen muss der NennStromwert der Sicherung größer sein als das 1,8-fache und kleiner als das 2,4-fache des
Kurzschluss-Stromes:
-5,75 A x 1,8 = 10,35 A
-5,75 A x 2,4 = 13,8 A
) des Solarmodules = 5,75 A
SC
23
gemäß Tabelle ‘Sicherungen’ zu wählende Sicherung :
SPF 12 mit 12,0 A Nennstrom und Nennspannung 1000 V AC / DC
Tabelle ‘Sicherungen‘: Auszug von passenden Sicherungen, z.B. Littlefuse-Sicherungen
24
Strangsicherungen einsetzen
2
DE
Sicherheit
Strangsicherungen auswählen
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Span-
nung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sicherungen nicht unter Last entnehmen oder einsetzen!
-Sämtliche Anschlussarbeiten dürfen nur von lizenzierten Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
Zur Absicherung der Solarmodule die Strangsicherungen entsprechend den Angaben des
Solarmodul-Herstellers oder gemäß Abschnitt ‘Kriterien zur richtigen Auswahl von Strangsicherungen’ auswählen:
-max. 20 A je Sicherungshalter
-max. 30 Solarmodul-Stränge
-max. 50 A je Messkanal
-max. 250 A Eingangsstrom gesamt
-Sicherungsdimensionen: Durchmesser 10 x 38 mm
WICHTIG!
-Sicherheitsbestimmungen der Solarmodule beachten
-Anforderungen seitens des Solarmodul-Herstellers beachten
Strangsicherungen einsetzen
HINWEIS! Strangsicherungen entsprechend der Anzahl der vorhandenen Solar-
module in die Sicherungshalter einsetzen.
1
25
Datenkommunikations-Kabel an der Fronius String
Control 250/30 DCD DF anschließen
Anbindungsmöglichkeiten
Die Anbindung der Fronius String Control 250/30 DCD DF in das Fronius Solar Net kann
über 2 Möglichkeiten erfolgen:
-über vorkonfektionierte Datenkommunikations-Kabel mit RJ45 Steckern
Empfehlung für die Kabel:
Kabeltyp CAT 5, 1:1 Kabel
Zusätzliche Isolation für DatenkommunikationsKabel
RJ45 AnschlüsseFederklemmen zum Anschließen mehradriger Daten-
kommunikations-Kabel
WICHTIG! Zur zusätzlichen Isolation der Datenkommunikations-Kabel ist ein Stück Silikonschlauch im Lieferumfang der Fronius String Control 250/30 DCD DF enthalten.
Bei der Verlegung von Datenkommunikations-Kabel im Inneren der Fronius String Control
250/30 DCD DF müssen die Datenkommunikations-Kabel durch den Silikonschlauch geführt werden.
HINWEIS! Nach erfolgter Montage ist der Silikonschlauch am Berührschutz mittels Kabelbinder zu sichern.
(1)Wechselrichter mit Fronius Com Card
(2)Fronius String Control
(3)Fronius Datalogger
(4)Abschluss-Stecker
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sämtliche Anschlussarbeiten dürfen nur von lizenzierten Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
27
RJ45 Datenkom-
5 Nm
2
1
3
munikations-Kabel an der Fronius
String Control
250/30 DCD DF
anschließen
1
2
3
1
2
DATCOM IN
DATCOM OUT
3
*Silikonschlauch Ø 25 x 510 mm
HINWEIS! Vorgehensweise, wenn nur 1 Datenkommunikations-Kabel an der
Fronius String Control 250/30 DCD DF angeschlossen wird (z.B., wenn die Fronius String Control 250/30 DCD DF die letzte Komponente in einem Fronius Solar
Net ist):
-Am freien RJ45 Anschluss den Abschluss-Stecker anstecken; der Abschluss-Stecker ist im Lieferumfang von jedem Fronius Datalogger enthalten.
-In die freie Öffnung des Gummieinsatzes den Kunststoff-Bolzen aus dem
Lieferumfang der Fronius String Control 250/30 DCD DF einsetzen.
4
28
Mehradrige Datenkommunikations-Kabel an
der Fronius String Control 250/
30 DCD DF anschließen
Bei Verwendung von mehradrigen Datenkommunikations-Kabel mit einem Durchmesser
bis max. 6 mm werden beide Kabel wie beim RJ45 Kabel durch den Gummieinsatz und
die dafür vorgesehene Öffnung geführt.
Die folgenden Arbeitsschritte gelten für Datenkommunikations-Kabel mit einem Durchmesser bis max. 6 mm.
Datenkommunikations-Kabel ca. 50 - 70 mm abmanteln
1
DE
2
WICHTIG! Beim Anschluss der Litzen an die Anschlussklemmen muss die Belegung der
einzelnen Litzen bekannt sein!
3
*Silikonschlauch Ø 25 x 510 mm
Belegung der Anschlussklemmen:
Anzugsmoment 5,0 Nm
29
HINWEIS! Vorgehensweise, wenn nur 1 mehradriges Datenkommunikations-Kabel an der Fronius String Control 250/30 DCD DF angeschlossen wird (z.B., wenn
die Fronius String Controll 250/30 die letzte Komponente in einem Fronius Solar
Net ist):
-Ist das Datenkommunikations-Kabel an den „IN“-Anschlussklemmen angeschlossen, den Abschluss-Stecker am „OUT“-RJ45 Anschluss anstecken.
-Ist das Datenkommunikations-Kabel an den „OUT“-Anschlussklemmen angeschlossen, den Abschluss-Stecker am „IN“-RJ45 Anschluss anstecken.
Der Abschluss-Stecker ist im Lieferumfang des Fronius Dataloggers enthalten.
-In die freie Öffnung des Gummieinsatzes den Kunststoff-Bolzen aus dem
Lieferumfang der Fronius String Control 250/30 DCD DF einsetzen.
-Nicht verwendete metrische Verschraubungen durch Blindverschraubungen
ersetzen.
30
Überstrom- und Unterspannungs-Abschaltung
AllgemeinesDie Fronius String Control 250/30 DCD DF verfügt über eine Abschaltfunktion, welche die
Energieversorgung im Fronius Solar Net unterbricht:
-bei Überstrom, z.B. im Fall eines Kurzschlusses
-bei Unterspannung
FunktionsprinzipDie Überstrom- und Unterspannungs-Abschaltung ist nicht von der Stromfluss-Richtung
abhängig.
Misst die Fronius String Control 250/30 DCD DF bei der Versorgung von Fronius Solar Net
Komponenten einen Stromfluss > 3 A oder eine Spannung < 7 V, wird die Energieversorgung im Fronius Solar Net unterbrochen.
Das Wiederherstellen der Energieversorgung kann automatisch oder manuell erfolgen.
DE
Sicherheit
Energieversorgung automatisch
wiederherstellen
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Span-
nung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sämtliche Anschlussarbeiten dürfen nur von lizenzierten Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
Jumper-Positionen:
(1)
(2)
Aautomatisches Wiederherstellen
der Energieversorgung
(Werkseinstellung)
Mmanuelles Wiederherstellen der
Energieversorgung
Für das automatische Wiederherstellen der Energieversorgung muss der Jumper (1) auf
Position A gesetzt sein.
-Nach einer Abschaltung auf Grund von Überstrom oder Unterspannung versucht die
Fronius String Control 250/30 DCD DF alle 5 Sekunden die Energieversorgung im
Fronius Solar Net wieder herzustellen, solange z.B. der Kurzschluss anliegt.
-Die LED ‘PWROK’ (2) blinkt dabei alle 5 Sekunden kurz auf.
-Bei aufrechter Stromversorgung leuchtet die LED ‘PWROK’ grün.
31
Wenn kein Kurzschluss anliegt und die LED ‘PWROK’ nicht leuchtet, liegt eine Abschaltung auf Grund von Unterspannung vor.
In diesem Fall ist eine externe Energieversorgung der Fronius DATCOM-Komponenten
mittels externem Netzteil erforderlich.
Energieversorgung manuell
wiederherstellen
Das manuelle Wiederherstellen der Energieversorgung unterstützt den Installateur bei der
Fehlersuche und Fehlerbehebung im Fronius Solar Net.
Jumper-Positionen:
(1)
Aautomatisches Wiederherstellen
der Energieversorgung
(Werkseinstellung)
Bmanuelles Wiederherstellen der
Energieversorgung
(2)
Für das manuelle Wiederherstellen der Energieversorgung muss der Jumper (1) auf Position M gesetzt sein.
-Nach einer Abschaltung auf Grund von Überstrom oder Unterspannung gibt es 2 Möglichkeiten, die Energieversorgung manuell wiederherzustellen:
a)Datenkommunikations-Kabel vom RJ45 Anschluss IN und OUT abstecken und
wieder anstecken
oder
mehradrige Datenkommunikations-Kabel von den Anschlussklemmen IN und
OUT abschließen und wieder anschließen;
Falls vorhanden, Kabel für eine externe Energieversorgung abstecken
b)die LED ‘PWROK’ für 0,5 - max. 2 Sekunden abdunkeln (z.B. Finger darüber
halten)
Damit die LED ‘PWROK’ das Abdunkeln erkennt, ist eine gewisse Umgebungshelligkeit erforderlich. Reichen die Lichverhältnisse vor Ort nicht aus, reagiert
die LED nicht. In diesem Fall die LED z.B. mit einer Taschenlampe anleuchten
und dann abdunkeln.
-Bei aufrechter Stromversorgung leuchtet die LED ‘PWROK’ grün.
Wenn kein Kurzschluss anliegt und die LED ‘PWROK’ nicht leuchtet, liegt eine Abschaltung auf Grund von Unterspannung vor.
In diesem Fall ist eine externe Energieversorgung der DATCOM-Komponenten mittels externem Netzteil erforderlich.
32
Externe Energieversorgung anschließen
2
AllgemeinesDie Energieversorgung der Fronius String Control 250/30 DCD DF erfolgt über das Fronius
Solar Net.
In Verbindung mit zusätzlichen Fronius DATCOM-Komponenten oder wenn die Datenkommunikations-Kabel eine Länge von 100 m überschreiten, kann die Energieversorgung
über das Fronius Solar Net nicht mehr ausreichen.
Für diesen Fall gibt folgende Möglichkeiten um die Energieversorgung sicherzustellen:
-über ein Hutschienen- Netzteil welches in die Fronius String Control 250/30 DCD DF
optional eingebaut werden kann
HINWEIS! Aufgrund der anspruchsvollen Betriebsbedingungen darf nur das
Fronius Original-Hutschienen-Netzteil (Artikelnummer 43,0001,3405) eingebaut werden!
-über eine der anderen Fronius DATCOM-Komponenten im SolarNet
-über ein externes Netzteil
Fronius empfiehlt die externe Energieversorgung nach Möglichkeit über das optionale Hutschienen-Netzteil oder eine der anderen Fronius DATCOM-Komponenten im SolarNet
herzustellen.
Sollte jedoch keine einfachere Anschlussmöglichkeit vorhanden sein, beschreibt die folgende Arbeitsanweisung das Anschließen des externen Netzteils an der Fronius String
Control 250/30 DCD DF.
DE
Sicherheit
Externe Energieversorgung anschließen
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Span-
nung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sämtliche Anschlussarbeiten dürfen nur von lizenzierten Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
Metrische Verschraubung für die Datenkommunikations-Kabel lösen
1
Gummieinsatz herausnehmen
Netzteil-Kabel in die Fronius String Control 250/30 DCD DF einführen
3
WICHTIG! Das Netzteil-Kabel muss wie die Datenkommunikations-Kabel durch einen Silikonschlauch geführt werden.
33
Netzteil-Kabel in den Silikonschlauch einführen
7
4
5
Falls keine Öffnung im Gummieinsatz frei ist, zusätzliche Ausnehmung für das Netz-
6
teil-Kabel in den Gummieinsatz schneiden
Datenkommunikations-Kabel und Netzteil-Kabel in den Gummieinsatz einsetzen
Gummieinsatz mit den Kabeln in die metrische Verschraubung einsetzen
8
Metrische Verschraubung festziehen
9
*Silikonschlauch Ø 14 x 420 mm
34
Adresse einstellen
0XX
1XX
010
0XX
1XX
370
0XX
1XX
231
DE
Sicherheit
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Span-
nung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sämtliche Anschlussarbeiten dürfen nur von lizenzierten Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
AllgemeinesDas Fronius Solar Net ermöglicht den gleichzeitigen Betrieb von bis zu 200 Fronius String
Control 250/30 DCD DF. Die Unterscheidung der einzelnen Fronius String Controls erfolgt
durch Zuweisen einer Adresse.
Das Einstellen der Adresse von 0 - 199 erfolgt am Adress-Schalter:
(1)Jumper für die Hunderter-Stelle
(2)Einstellrad für die Zehner-Stelle
(3)Einstellrad für die Einer-Stelle
(3)
(2)
Adresse einstellen - Einstellbeispiele
(1)
0XX
1XX
Fronius String Control 250/30 DCD DF
Nr. 1
Fronius String Control 250/30 DCD DF
Nr. 37
Fronius String Control 250/30 DCD DF
Nr. 123
35
Fronius String Control 250/30 DCD DF schließen
1
Sicherheit
Fronius String
Control 250/30
DCD DF schließen
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Span-
nung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sämtliche Anschlussarbeiten dürfen nur von lizenzierten Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
2
Berührungsschutz montierenFronius String Control 250/30 DCD DF schließen
3
36
Einstellungen
2
AllgemeinesDie Einstellungen für die Fronius String Control 250/30 DCD DF erfolgen in der Software
„Fronius Solar.access“.
DE
Erste SchritteSoftware Fronius Solar.access am PC installieren
Mögliche Einstellungen für die
Fronius String
Control 250/30
DCD DF
1
Administration / Anlage anlegen
Anlagen / [Name der Anlage] / Einstellungen / String Control
3
(1)
(2)
(3)
(1)Auswahl der Nummer (Adresse)
(2)Stränge pro Messkanal
(3)Grenzwerte:
der einzustellenden Fronius String
Control 250/30 DCD DF
- max. Ertragsabweichung in %
- Schwellwert in Ah pro Strang
Stränge pro
Messkanal
Max. Ertragsabweichung
SchwellwertDie durchschnittliche Strommenge aller Stränge in Ah, ab der die Auswertung der „Max.
Angabe der Anzahl an Solarmodul-Strängen für jeden Messkanal.
Dadurch erfolgt eine automatische Kompensation von Messkanal-Abweichungen, die auf
Grund einer unterschiedlichen Strangzahl pro Messkanal bedingt wären.
Die 5 Messkanäle erfassen über den ganzen Einspeisetag den Gesamtstrom der jeweils
angeschlossenen Solarmodul-Stränge. Am Abend bildet die Fronius String Control 250/30
DCD DF den Mittelwert aller Messkanäle und vergleicht den Strom jedes Messkanals mit
dem Mittelwert aller Messkanäle. Registriert die Fronius String Control 250/30 DCD DF
eine Abweichung eines Messkanals von diesem Mittelwert, wird eine Statusmeldung an
den Fronius Datalogger ausgegeben.
Im Eingabefeld „Max. Ertragsabweichung“ definieren Sie, ab welcher Abweichung in % ein
Messkanal als fehlerhaft eingestuft werden soll.
Richtwert für die max. Ertragsabweichung: 5 - 10 %
Gegebenenfalls die Angaben des Solarmodul-Herstellers beachten.
Ertragsabweichung“ aktiv sein soll.
Dadurch vermeiden Sie mögliche Statusmeldungen bei Schlechtwetter.
37
Anzeige der Daten und Statusmeldungen
Anzeige der Daten
Die aktuellen Daten der Fronius String Control 250/30 DCD DF werden angezeigt unter:
Anlagen / [Name der Anlage] / Aktuell / String Control
StatusmeldungenVon der Fronius String Control 250/30 DCD DF generierte Statusmeldungen gelangen an
den Datenlogger. Der Datenlogger verfährt dabei wie bei einer vom Wechselrichter generierten Statusmeldung. Ein Versenden der Statusmeldungen als SMS, Fax oder E-Mail ist
möglich. Näheres dazu entnehmen Sie der Bedienungsanleitung Fronius DATCOM Detail.
Die Servicecodes der Fronius String Control 250/30 DCD DF lauten State 901 bis 905. Diese Sevicecodes beschreiben eine unzulässige Abweichung der Messkanäle 1 bis 5.
Empfehlenswert ist das Aktivieren des Ertragsvergleichs im Menü „Einstellungen - Allgemein“. Damit erhalten Sie eine Liste mit Servicemeldungen, nach jedem Download vom
Datenlogger zum PC. Diese Liste verschafft Ihnen einen raschen Überblick aller Meldungen des Wechselrichters und der Fronius String Control 250/30 DCD DF.
38
Statusdiagnose und Fehlerbehebung
(1)
DE
Sicherheit
Statusdiagnose
und Fehlerbehebung
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Span-
nung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sämtliche Anschlussarbeiten dürfen nur von lizenzierten Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
90x
vom Datenlogger mitgeloggte oder je nach Einstellung verschickte Servicecodes der
Fronius String Control 250/30 DCD DF
x ... bezeichnet den Messkanal
Ursache:unzulässige Abweichung eines Messkanals vom eingestellten
Wert
x = 1 ... Messkanal 1
x = 2 ... Messkanal 2
x = 3 ... Messkanal 3
x = 4 ... Messkanal 4
x = 5 ... Messkanal 5
fen, Einstellungen in der Software Fronius Solar.access überprüfen
Fehlende Logging-Daten während des Tages
Ursache:Fronius Solar Net ist offen (die LED ‘Verbindung’ am Datalog-
ger leuchtet rot)
Behebung:-Jumper auf manuelle Wiederherstellung der Energiever-
sorgung umsetzen
-Leitungen, Anschlüsse und Versorgung überprüfen:
der Fehler ist ab der ersten Fronius String Control 250/30
DCD DF in OUT-Richtung zu finden, bei der die LED ‘X’ (1)
rot leuchtet oder keine Stromversorgung vorhanden ist
39
Strangsicherungen tauschen
3
Sicherheit
VorbereitungVerbindung zu den AC-Zuleitungen mittels AC-Trenneinrichtung für den Wechselrich-
1
2
3
4
5
6
7
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Sachund Personenschäden verursachen. Nachfolgend beschriebene Tätigkeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen.
-Vor allen Wartungsarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sicherungen nicht unter Last wechseln!
ter unterbrechen
Solarmodul-Stränge zur Fronius String Control 250/30 DCD DF unterbrechen
Ein deutlich lesbares und verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten und
Wiederzusammenführen von geöffneten / unterbrochenen Verbindungen anbringen
Solarmodul-Stränge auf Spannungsfreiheit überprüfen
Solarmodul-Stränge kurzschließen
Deckel öffnen
Sicherungshalter an den Klemmen auf Durchgang überprüfen
Strangsicherungen tauschen
HINWEIS! Zur Absicherung der Solarmodule ausschließlich Sicherungen ver-
wenden, die den Kriterien zur richtigen Sicherungsauswahl entsprechen.
Sicherungsdimensionen: Durchmesser 10 x 38 mm
1
Ursache für defekte Sicherung eruieren und beheben
2
40
Abschließende
3
Tätigkeiten
Deckel schließen
1
Kurzschluss der Solarmodul-Stränge aufheben
2
Unterbrechung der Solarmodul-Stränge zur Fronius String Control 250/30 DCD DF
aufheben
Verbindung zu den AC-Zuleitungen mittels AC-Trenneinrichtung für den Wechselrich-
4
ter wieder herstellen
DE
41
Technische Daten
Technische Daten
max. Eingangsspannung im Leerlauf1000 VDC
max. Eingangsstrom250 A
max. Eingangsstrom pro Sicherungshalter20 A
max. Stranganzahl (mit integrierter Solarmodul-Sicherung)30
max. Leitungs-Querschnitt für Klemmen an der DC-Seite
Kabelquerschnitt eindrähtig
Kabelquerschnitt mehrdrähtig
max. Leitungs-Querschnitt für die M12-Anschlüsse an der
Wechselrichter-Seite
Anzahl Messkanäle5
max. Strom pro Messkanal50 A
Verschraubung zur Kabelfixierung an der Solarmodul-SeiteM32
mit 3-fach Dichteinsätzen
Verschraubung zur Kabelfixierung an der Wechselrichter-SeiteM40
EMV EmissionsklasseA
SchutzartIP 55
SchutzklasseII
Umgebungsbedingungen-25 °C - +55 °C
Abmessungen (ohne Verschraubungen)740 x 750 x 245 mm
Versorgung Fronius DATCOMüber Fronius Solar Net
optional über 12 V Hutschienen-Netzteil
max. Stromverbrauch Fronius Solar Net110 mA
Gewichtca. 25 kg
2,5 - 25 mm
2,0 - 16 mm
240 mm²
-13 °F - +131 °F
29.1 x 29.5 x 9.6 in.
ca. 55 lbs.
2
2
42
DE
43
44
Dear reader,
IntroductionThank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this
high-quality Fronius product. These instructions will help you familiarise yourself with the
product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different
features it has to offer. This will allow you to make full use of its advantages.
Please also note the safety rules to ensure greater safety when using the product. Careful
handling of the product will repay you with years of safe and reliable operation. These are
essential prerequisites for excellent results.
Explanation of safety symbols ..............................................................................................................49
General .................................................................................................................................................49
Proper use ............................................................................................................................................50
Protective measures against ESD ........................................................................................................51
Safety measures in normal operation ...................................................................................................51
Safety symbol .......................................................................................................................................51
Data protection......................................................................................................................................52
General ......................................................................................................................................................53
Other system requirements...................................................................................................................53
Proper use ............................................................................................................................................53
Scope of supply ....................................................................................................................................54
Terms and abbreviations used..............................................................................................................54
Warning notices on the device..............................................................................................................55
Description of the device............................................................................................................................56
Description of the device: housing ........................................................................................................56
Description of the device: inside the device..........................................................................................57
Installing the Fronius String Control 250/30 DCD DF
Installing the Fronius String Control 250/30 DCD DF ................................................................................
Selecting wall plugs and screws ...........................................................................................................59
Installation position ...............................................................................................................................59
Selecting a location...............................................................................................................................59
Installing the Fronius String Control 250/30 DCD DF ...........................................................................59
Fitting metric screw joints to the Fronius String Control 250/30 DCD DF ..................................................61
General .................................................................................................................................................61
Recommended order in which to insert the metric screw joints............................................................61
Fitting metric screw joints to the Fronius String Control 250/30 DCD DF .............................................61
Tightening torques for metric screw joints ............................................................................................62
Connecting the Fronius String Control 250/30 DCD DF to the inverter .....................................................63
Notes on connecting the solar module strings to the Fronius String Control 250/30 DCD DF .............65
Connecting solar module strings to the Fronius String Control 250/30 DCD DF .................................66
Criteria for selecting the right string fuses..................................................................................................67
General .................................................................................................................................................67
Criteria for selecting the right string fuses.............................................................................................67
Effects of using underrated fuses .........................................................................................................67
Connecting the RJ45 data communication cables to the Fronius String Control 250/30 DCD DF .......72
Connecting multi-core data communication cables to the Fronius String Control 250/30 DCD DF......73
Overcurrent and undervoltage cut-out .......................................................................................................74
General .................................................................................................................................................74
Restoring the power supply automatically ............................................................................................74
Restoring the power supply manually ...................................................................................................75
Connecting an external power supply........................................................................................................76
General .................................................................................................................................................76
Connecting an external power supply...................................................................................................76
Setting the address ....................................................................................................................................78
General .................................................................................................................................................78
Setting the address - examples ............................................................................................................78
Closing the Fronius String Control 250/30 DCD DF ..................................................................................79
General .................................................................................................................................................80
Data and status message display ..............................................................................................................81
Data display ..........................................................................................................................................81
Status codes .........................................................................................................................................81
Status diagnostics and troubleshooting .....................................................................................................82
Status diagnostics and troubleshooting ................................................................................................82
Replace the string fuses ............................................................................................................................83
Replacing the string fuses.....................................................................................................................83
And finally... ..........................................................................................................................................84
DANGER! indicates immediate and real danger. If it is not avoided, death or se-
rious injury will result.
EN
WARNING! indicates a potentially dangerous situation. Death or serious injury
may result if appropriate precautions are not taken.
CAUTION! indicates a situation where damage or injury could occur. If it is not
avoided, minor injury and/or damage to property may result.
NOTE! indicates a risk of flawed results and possible damage to the equipment.
IMPORTANT! indicates tips for correct operation and other particularly useful information.
It does not indicate a potentially damaging or dangerous situation.
If you see any of the symbols depicted in the "Safety rules", special care is required.
The device is manufactured using state-of-the-art technology and according
to recognised safety standards. If used incorrectly or misused, however, it can
cause
-injury or death to the operator or a third party,
-damage to the device and other material assets belonging to the operating company,
-inefficient operation of the device.
All persons involved in commissioning, maintaining and servicing the device
must
-be suitably qualified,
-have knowledge of and experience in dealing with electrical installations
and
-read and follow these operating instructions carefully.
The operating instructions must always be at hand wherever the device is being used. In addition to the operating instructions, attention must also be paid
to any generally applicable and local regulations regarding accident prevention and environmental protection.
All safety and danger notices on the device
-must be kept in a legible state
-must not be damaged/marked
-must not be removed
-must not be covered, pasted or painted over.
For the location of the safety and danger notices on the device, refer to the
section headed "General remarks" in the operating instructions for the device.
Before switching on the device, rectify any malfunctions that could compromise safety.
Your personal safety is at stake!
49
Proper use
The device is to be used exclusively for its intended purpose.
Any use above and beyond this purpose is deemed improper. The manufac-
turer shall not be liable for any damage resulting from such improper use.
Proper use also includes:
-carefully reading and obeying all the instructions and all the safety and
danger notices in the operating instructions
-performing all stipulated inspection and servicing work
-installation as specified in the operating instructions
The following guidelines should also be applied where relevant:
-Regulations of the company providing the mains power supply
-Instructions from the PV module manufacturer
Environmental
conditions
Qualified service
engineers
Operation or storage of the device outside the stipulated area will be deemed
as "not in accordance with the intended purpose". The manufacturer shall not
be held liable for any damage arising from such usage.
For exact information on permitted environmental conditions, please refer to
the "Technical data" in the operating instructions.
The servicing information contained in these operating instructions is intended
only for the use of qualified service engineers. An electric shock can be fatal.
Do not perform any actions other than those described in the documentation.
This applies even if you are qualified to do so.
All cables and leads must be secure, undamaged, insulated and adequately
dimensioned. Loose connections, scorched, damaged or inadequately dimensioned cables and leads must be immediately repaired by authorised personnel.
Maintenance and repair work must only be carried out by authorised personnel.
It is impossible to guarantee that bought-in parts are designed and manufactured to meet the demands made of them, or that they satisfy safety requirements. Use only original spare parts (also applies to standard parts).
Do not carry out any modifications, alterations, etc. to the device without the
manufacturer's consent.
Components that are not in perfect condition must be changed immediately.
Safety measures
at the installation
location
50
When installing devices with openings for cooling air, ensure that the cooling air can enter
and exit unhindered through the air ducts. Only operate the charger in accordance with the
degree of protection shown on the rating plate.
EMC Device Classifications
Devices in emission class A:
-Are only designed for use in industrial settings
-Can cause line-bound and radiated interference in other areas
Devices in emission class B:
-Satisfy the emissions criteria for residential and industrial areas.
This is also true for residential areas in which the energy is supplied from the public low-voltage mains.
EMC device classification as per the rating plate or technical data.
EN
EMC measures
Electrical installations
Protective measures against ESD
In certain cases, even though a device complies with the standard limit values
for emissions, it may affect the application area for which it was designed (e.g.
when there is sensitive equipment at the same location, or if the site where the
device is installed is close to either radio or television receivers). If this is the
case, then the operator is obliged to take appropriate action to rectify the situation.
Electrical installations must only be set up set up to the relevant national and
local standards and regulations.
Danger of damage to electrical components from electrical discharge. Suitable
measures should be taken to protect against ESD when replacing and installing components.
Safety measures
in normal operation
Safety symbol
Only operate the device if all safety devices are fully functional. If the safety
devices are not fully functional, there is a risk of
-injury or death to the operator or a third party,
-damage to the device and other material assets belonging to the operator,
-inefficient operation of the device.
Any safety devices that are not functioning properly must be repaired by a suit-
ably qualified engineer before the device is switched on.
Never bypass or disable safety devices.
Devices with the CE mark satisfy the essential requirements of the low-voltage
and electromagnetic compatibility directives. Further details can be found in
the appendix or the section headed "Technical data" in your documentation.
51
Disposal
Do not dispose of this device with normal domestic waste! To comply with the
European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation as national law, electrical equipment that has
reached the end of its life must be collected separately and returned to an approved recycling facility. Any device that you no longer require must either be
returned to your dealer or given to one of the approved collection and recycling
facilities in your area. Ignoring this European Directive may have potentially
adverse affects on the environment and your health!
Data protection
Copyright
The user is responsible for the safekeeping of any changes made to the factory settings. The manufacturer accepts no liability for any deleted personal
settings.
Copyright of these operating instructions remains with the manufacturer.
The text and illustrations are all technically correct at the time of printing. We
reserve the right to make changes. The contents of the operating instructions
shall not provide the basis for any claims whatsoever on the part of the purchaser. If you have any suggestions for improvement, or can point out any
mistakes that you have found in the instructions, we will be most grateful for
your comments.
52
General
Device conceptThe Fronius String Control 250/30 DCD DF is designed for use in grid-connected photo-
voltaic systems with multiple solar module strings.
Between 10 and 30 solar module strings can be combined at the input to the Fronius String
Control 250/30 DCD DF in order to reduce it to just one DC+ and one DC- main line at the
output.
The Fronius String Control 250/30 DCD DF monitors the incoming solar module strings in
order to detect errors in the solar module field.
If used together with a Fronius monitoring system (e.g. Fronius Solar.web, etc.) and a
Fronius Datalogger, status codes can also be sent by e-mail or SMS. This means that a
faulty solar module will be quickly detected.
EN
Functional principle
InverterThe Fronius String Control 250/30 DCD DF is only suitable for use with the following Froni-
Other system requirements
-Up to six incoming solar module strings are combined to form a single measuring
channel.
-Five measuring channels record the total current from the connected solar module
strings over the entire feed-in day.
-In the evening, the Fronius String Control 250/30 DCD DF calculates the mean value
for all measuring channels.
-The Fronius String Control 250/30 DCD DF compares the current of each measuring
channel against the mean value for all measuring channels.
-If the Fronius String Control 250/30 DCD DF detects that one of the measuring channels is deviating from this mean, a status code is sent to the Fronius Datalogger.
-The permitted deviation from the mean can be defined as required.
us inverters:
-Fronius Agilo
-Fronius CL
-Fronius Datalogger
-Fronius system monitoring
-PC with the Fronius Solar.access software installed
-or PC with internet connection and access to Fronius Solar.web
Proper useThe device is intended solely for use as a collector and measuring device for the DC strings
of the PV modules. The device may only be used with an inverter that complies with the
statutory regulations of the installation site.
Any use above and beyond this purpose is deemed improper. The manufacturer shall not
be held liable for any damage arising from such usage.
Proper use also includes complying with all the instructions in the operating instructions.
53
Scope of supply-1 Fronius String Control 250/30 DCD DF
-2 M40 metric screw joints with lock nuts
-22 M32 metric screw joints with lock nuts
-20 3-way 6 mm rubber inserts for M32 screw joint
-20 3-way 7 mm rubber inserts for M32 screw joint
-20 3-way 8 mm rubber inserts for M32 screw joint
-11 vent plugs for 3-way 6 mm rubber inserts
-10 vent plugs for 3-way 7 mm rubber inserts
-10 vent plugs for 3-way 8 mm rubber inserts
-10 dummy inserts for M32 screw joints
-1 M20 metric screw joint with lock nut
-2 M20 metric blank screw joint
-1 M25 metric screw joint with lock nut
-2 M40/M32 reducers
-1 rubber insert 2x6 mm
-1 silicone tube (pre-assembled for data communications cable)
-1 fire prevention leaflet
-1 upper mounting tab (incl. 5 screws)
-1 lower mounting tab (incl. 2 screws)
-these operating instructions
OptionIf type 1 or 2 overvoltage protection is required, it can be fitted in the Fronius String Control
250/30 DCD DF on the DIN rail provided for this purpose.
Terms and abbreviations used
DC 'OUT' cableThe Fronius String Control 250/30 DCD DF DC output cable to
the inverter;
the polarity of the DC 'OUT' cables depends on how the solar
module strings are connected to the Fronius String Control 250/
30 DCD DF.
DC 'IN' cableSolar module strings from the solar modules to the Fronius
String Control 250/30 DCD DF;
a solar module string consists of a DC+ cable and a DC- cable.
54
Warning notices
on the device
There are warning notices and safety symbols affixed to the Fronius String Control 250/30
DCD DF. These warning notices and safety symbols must not be removed or painted over.
They warn against operating the device incorrectly, as this may result in serious injury and
damage.
EN
Safety symbols:
Risk of serious injury and damage due to incorrect operation
Do not use the functions described here until you have thoroughly read and understood the following documents:
-these operating instructions
-all the operating instructions for the system components of the photovoltaic
system, especially the safety rules
Dangerous electrical voltage
Do not dispose of used devices with domestic waste. Dispose of them according
to safety rules.
Text of the warning notices:
WARNING!
An electric shock can be fatal.
Danger from DC voltage in solar modules.
More than one power supply source. Disconnect from all power supply sources before
starting any maintenance work.
Make sure that both the input side and output side of the device are de-energised before
opening the device.
Dangerous voltage from solar modules that are exposed to light!
The connection compartment may only be opened by qualified electricians.
55
Description of the device
(6)
(7)
(8)
(10)
(9)(11)(12)(8)
Safety
Description of the
device: housing
WARNING! Operating the equipment incorrectly can cause serious injury and
damage. Do not use the functions described until you have thoroughly read and
understood the following documents:
-these operating instructions
-all the operating instructions for the system components, especially the safety rules
(1)
(2)(4)(3)
(6)
Fronius String Control 250/30 DCD DF - Oblique view
from the front
(12)DIN rail for fitting a standard overvoltage protection device
(13)RJ 45 connections for data communication cables
(14)Terminals for data communication cables
Max. cable cross-section 2.5 mm²
58
Installing the Fronius String Control 250/30 DCD DF
Installing the Fronius String Control 250/30
DCD DF
Selecting wall
plugs and screws
Installation position
Selecting a location
Different wall plugs and screws are needed to install the Fronius String Control 250/30
DCD DF depending on the wall surface. As a result, wall plugs and screws are not supplied
as standard with the Fronius String Control 250/30 DCD DF. The installer is responsible
for selecting the right wall plugs and screws.
The Fronius String Control 250/30 DCD DF can be installed in any position between the
horizontal and vertical.
However, the cable entries and outlets must always be positioned pointing downwards.
Take the following criteria into account when selecting the location:
-Install only on a solid, level surface; the housing must not distort when tightened
-The ambient temperature must not be less than -25 °C or more than +55 °C
-IP 55 degree of protection means that the Fronius String Control 250/30 DCD DF can
be installed outside and exposed to a certain amount of moisture. However, we recommend that the device is not exposed directly to moisture.
-Protect from direct sunlight and exposure to the elements
-Install beneath the solar modules if possible
EN
Installing the
Fronius String
Control 250/30
DCD DF
1
2
59
3
4
60
Fitting metric screw joints to the Fronius String Con-
M20
M40M40
M20*
M25
M32M32
3
6
12
4
5
15
16
10
9
11
13
12
15
24
23
25
21
20
22
7
8
18
19
17
1717
trol 250/30 DCD DF
General-Use the right number of metric screw joints for the available solar module strings. Fit
sealing glands into empty screw joints.
-Insert the metric screw joints in the following order:
from bottom to top and from left to right.
-Tighten the metric screw joints and blank screw joints with the tightening torque specified for their size.
Recommended
order in which to
insert the metric
screw joints
EN
Fitting metric
screw joints to
the Fronius String
Control 250/30
DCD DF
*As an outlet for the grounding cable only if optional overvoltage protection is used
Connect the DC 'OUT' cables to the inverter as described in the inverter operating in-
1
structions
NOTE! Note the following points when connecting:
-Is solar module grounding required or is it already grounded?
If so, note the special features of the respective solar module grounding
-If the solar module is already grounded, Fronius recommends that you always use string fuses in the ungrounded branch.
-Connect the DC 'OUT' cable to the inverter, ensuring that the polarity is correct
2
64
Connecting solar module strings to the Fronius
1
2
11
12
6
5
7
9
8
10
19
18
20
16
15
17
3
4
13
14
String Control 250/30 DCD DF
Safety
Notes on connecting the solar
module strings to
the Fronius String
Control 250/30
DCD DF
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from DC voltage in PV mod-
ules.
-Make sure that both the input side and output side of the device are de-energised before attaching any connections.
-All connections must be made by qualified electricians.
-Note the safety rules in these operating instructions.
IMPORTANT! Always connect DC cables of the same polarity to the terminals
for DC 'IN' cables and to the terminals with fuse holders for DC 'IN' cables.
NOTE! To ensure problem-free connection of the DC cables to the terminals,
note the following minimum lengths for the DC cables (measured from the inner
bottom edge of the Fronius String Control 250/30 DCD DF):
-350 mm to the terminals for DC 'IN' cables
-350 mm to the terminals with fuse holders for DC 'IN' cables
NOTE! Note the order for introducing and connecting the DC cables:
1.from left to right
2.from bottom to top
EN
Recommended order for introducing and connecting the DC cables
The following terminal assignment is recommended:
-Lay the cables for the terminals without fuse holders through screw connections 1 to
10
-Lay the cables for the terminals with fuse holders through screw connections 11 to 20
NOTE! If you are connecting fewer than 30 solar module strings, we recommend
that you distribute the DC cables as evenly as possible between the measuring
channels. For example, connect 15 solar module strings so that 3 DC cables are
connected per measuring channel. If possible, leave individual terminals free between the DC cables.
NOTE! If solar modules with different power tolerances are being connected, we
recommend that the power be distributed as equally as possible between the
measuring channels.
65
Connecting solar
module strings to
the Fronius String
Control 250/30
DCD DF
GeneralString fuses are used in the Fronius String Control 250/30 DCD DF to provide additional
protection for solar modules.
The maximum short circuit current I
fuse protection.
of the solar module is crucial in affording it the correct
sc
EN
Criteria for selecting the right
string fuses
Effects of using
underrated fuses
The following criteria must be met for each solar module string when selecting suitable fuses:
-I
-IN < 2.4 x I
> 1.8 x I
N
SC
SC
-UN >/= max. input voltage of the inverter used:
Fronius Agilo .... 1000 V DC
-Fuse dimensions: diameter 10 x 38 mm
I
N
I
SC
Nominal current of fuse
Short circuit current for standard test conditions (STC) according to the solar mod-
ule data sheet
U
Rated voltage of fuse
N
NOTE! The nominal current rating of the fuse must not exceed the maximum fuse
protection specified in the data sheet supplied by the solar module manufacturer.
If a maximum fuse protection is not specified, then this information must be requested from the solar module manufacturer.
With underrated fuses, the nominal current value may be less than the short circuit current
of the solar module.
Effect:
The fuse may trip in intensive lighting conditions.
Fuse recommendations
Application example
NOTE! Always select fuses whose rated voltage is greater than or equal to the
maximum input voltage of the inverter used.
For total safety, always use the following fuses, which have been tested by Fronius:
-Littelfuse SPF fuses
Fronius shall not be liable, and all warranty claims shall be invalidated, for damage or other
incidents that are associated with the use of different fuses.
Maximum short circuit current (I
) of the solar module = 5.75 A
SC
According to the criteria for selecting the right string fuses, the fuse must have a nominal
current more than 1.8 times and less than 2.4-times the short circuit current:
-5.75 A x 1.8 = 10.35 A
-5.75 A x 2.4 = 13.8 A
Fuse to be selected from the 'Fuses' table:
SPF D 12 with a nominal current of 12.0 A and a nominal voltage of 1000 V AC / DC
67
Fuses
Nominal currentFuseNominal currentFuse
4.0 ASPF 49.0 ASPF 9
5.0 ASPF 510.0 ASPF 10
6.0 ASPF 612.0 ASPF 12
7.0 ASPF 715.0 ASPF 15
8.0 ASPF 820.0 ASPF 20
'Fuses' table: Extract of suitable fuses, e.g. Littelfuse fuses
68
Fitting string fuses
2
Safety
Selecting string
fuses
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from DC voltage in solar mod-
ules.
-Make sure that both the input side and output side of the device are de-energised before attaching any connections.
-Never fit or remove fuses while under load.
-All connections must be made by qualified electricians.
-Note the safety rules in these operating instructions.
Select the string fuses to protect the solar modules in accordance with the module manufacturer's instructions or as described in the 'Criteria for selecting the correct string fuses'
section:
-max. 20 A per fuse holder
-max. 30 solar module strings
-max. 50 A per measuring channel
-max. 250 A total input current
-Fuse dimensions: diameter 10 x 38 mm
IMPORTANT!
-Note the safety requirements for the solar modules
-Note the requirements of the solar module manufacturer
EN
Fitting string fuses
NOTE! Fit string fuses in the fuse holders according to the number of solar mod-
ules in use.
1
69
Connecting data communication cables to the Fronius String Control 250/30 DCD DF
Linking optionsThe Fronius String Control 250/30 DCD DF can be linked into the Fronius Solar Net in 2
ways:
-using pre-assembled data communication cables with RJ45 plug connectors
Cable recommendation:
cable type CAT 5, 1:1 cable
-using multi-core data communication cables.
Max. cable cross-section 2.5 mm²
Additional insulation for data communication
cables
RJ45 connection socketsSpring terminals for connecting multi-core data com-
munication cables
IMPORTANT! To provide additional insulation for the data communication cables, a piece
of silicone tube is supplied as standard with the Fronius String Control 250/30 DCD DF.
When data communication cables are run inside the Fronius String Control 250/30 DCD
DF, the cables must be enclosed by the silicone tube.
NOTE! After successfully mounting use a cable tie to secure the silicone hose at
the contact protection.
(1)Inverter with Fronius Com Card
(2)Fronius String Control
(3)Fronius Datalogger
(4)Termination plug
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from DC voltage in PV modules.
-Make sure that both the input side and output side of the device are de-energised before attaching any connections.
-All connections must be made by qualified electricians.
-Note the safety rules in these operating instructions.
71
Connecting the
5 Nm
2
1
3
RJ45 data communication cables to the
Fronius String
Control 250/30
DCD DF
1
2
3
1
2
DATCOM IN
DATCOM OUT
3
*Silicone tube Ø 25 x 510 mm
NOTE! Procedure if there is only 1 data communication cable connected to the
Fronius String Control 250/30 DCD DF (e.g. because the Fronius String Control
250/30 DCD DF is the last component in a Fronius Solar Net):
-Attach the terminating plug to the free RJ 45 connection; the terminating plug
is supplied as standard with every Fronius Datalogger.
-Insert the plastic bolt supplied as standard with the Fronius String Control
250/30 DCD DF into the free opening in the rubber insert.
4
72
Connecting multicore data communication cables to
the Fronius String
Control 250/30
DCD DF
If multi-core data communication cables with a diameter of up to 6 mm are used, both cables are run through the rubber insert and the opening provided, just as for the RJ 45 cable.
The following steps apply to data communication cables with a max. diameter of up to 6
mm.
Strip roughly 50 - 70 mm from the end of the data communication cable
1
EN
2
IMPORTANT! You need to know the assignment of the individual strands when you connect them to the terminals.
3
*Silicone tube Ø 25 x 510 mm
Terminal assignments:
Tightening torque 5.0 Nm
NOTE! Procedure if there is only 1 multi-core data communication cable connected to the Fronius String Control 250/30 DCD DF (e.g. because the Fronius String
Control 250/30 DCD DF is the last component in a Fronius Solar Net):
-If the data communication cable is connected to the "IN" terminals, attach the
terminating plug to the "OUT" RJ 45 connection.
-If the data communication cable is connected to the "OUT" terminals, attach
the terminating plug to the "IN" RJ45 connection.
The terminating plug is supplied as standard with the Fronius Datalogger.
-Insert the plastic bolt supplied as standard with the Fronius String Control
250/30 DCD DF into the free opening in the rubber insert.
-Replace any unused metric screw joints with blank joints.
73
Overcurrent and undervoltage cut-out
GeneralThe Fronius String Control 250/30 DCD DF has a cut-out function that interrupts the power
supply in the Fronius Solar Net:
-in response to overcurrent, e.g. in the event of a short circuit
-in response to undervoltage
Functional principle
Safety
Restoring the
power supply automatically
The overcurrent and undervoltage cut-out does not depend on the current flow direction.
If the Fronius String Control 250/30 DCD DF measures a current flow of > 3 A or a voltage
of < 7 V while supplying Fronius Solar Net components, the power supply in the Solar Net
is interrupted.
The power supply can be restored automatically or manually.
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from DC voltage in PV modules.
-Make sure that both the input side and output side of the device are de-energised before attaching any connections.
-All connections must be made by qualified electricians.
-Note the safety rules in these operating instructions.
Jumper positions:
(1)
APower supply is restored automati-
cally
(factory default)
MPower supply is restored manually
(2)
Jumper (1) must be set to position A in order to restore the power supply automatically.
-After cutting out because of overcurrent or undervoltage, the Fronius String Control
250/30 DCD DF attempts to restore the power supply in the Fronius Solar Net every
5 seconds while the short circuit, for example, is still present.
-The 'PWROK' LED (2) flashes briefly every 5 seconds.
-When the power supply is restored, the 'PWROK' LED lights up green.
If there is no short circuit and the 'PWROK' LED does not light up, the unit has cut out in
response to undervoltage.
In this case, the Fronius DATCOM components must be supplied externally from an external power pack.
74
Restoring the
(1)
(2)
power supply
manually
Restoring the power supply manually helps the installation engineer to troubleshoot and
eliminate faults in the Fronius Solar Net.
Jumper positions:
APower supply is restored automati-
cally
(factory default)
BPower supply is restored manually
Jumper (1) must be set to position M in order to restore the power supply manually.
-There are 2 ways to restore the power supply manually after a cut-out due to overcurrent or undervoltage:
a)Unplug the data communication cables from the RJ 45 IN and OUT connections
and plug in again
or
disconnect and reconnect the multi-core data communication cables from the IN
and OUT terminals:
unplug the cable for an external power supply unit, if present
EN
b)Darken the 'PWROK' LED for 0.5 - max. 2 seconds (by placing your finger over
it, for example)
A certain level of ambient brightness is needed for the 'PWROK' LED to detect
that it has gone dark. If the local lighting conditions are insufficient, the LED will
not respond. In this case, illuminate the LED with a torch, for example, and then
darken.
-When the power supply is restored, the 'PWROK' LED lights up green.
If there is no short circuit and the 'PWROK' LED does not light up, the unit has cut out in
response to undervoltage.
In this case, the DATCOM components must be supplied externally from an external power
pack.
75
Connecting an external power supply
2
GeneralThe Fronius String Control 250/30 DCD DF is powered via the Fronius Solar Net.
The power supplied via the Fronius Solar Net may not be sufficient if additional Fronius
DATCOM components are present or if the data communication cables are more than 100
m long.
In this case, power is supplied in the following ways:
-via a DIN rail power pack that be optionally integrated in the Fronius String Control
250/30 DCD DF
NOTE! Due to the challenging nature of operating conditions, only the Fronius original DIN rail power pack (item number 43,0001,3405) may be installed.
-via one of the other Fronius DATCOM components in SolarNet
-via an external power pack
Fronius recommends supplying power externally via the optional DIN rail power pack or
one of the other Fronius DATCOM components in SolarNet, if possible.
If there is no simpler connection, the following work instruction describes how to connect
the external power pack to the Fronius String Control 250/30 DCD DF.
Safety
Connecting an
external power
supply
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from DC voltage in PV mod-
ules.
-Make sure that both the input side and output side of the device are de-energised before attaching any connections.
-All connections must be made by qualified electricians.
-Note the safety rules in these operating instructions.
Detach the metric screw joint for the data communication cable
1
Remove the rubber insert
Introduce the power pack cable into the Fronius String Control 250/30 DCD DF
3
IMPORTANT! The power pack cable must pass through a silicone tube, just like the data
communication cable.
76
Introduce the power pack cable into the silicone tube
7
4
5
If there is no free opening in the rubber insert, cut an additional recess for the power
6
pack cable in the rubber insert
Insert the data communication and power pack cables into the rubber insert
Insert the rubber insert with the cables into the metric screw joint
8
Tighten the metric screw joint
9
*Silicone tube Ø 14 x 420 mm
EN
77
Setting the address
0XX
1XX
010
0XX
1XX
370
0XX
1XX
231
Safety
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from DC voltage in PV mod-
ules.
-Make sure that both the input side and output side of the device are de-energised before attaching any connections.
-All connections must be made by qualified electricians.
-Note the safety rules in these operating instructions.
GeneralThe Fronius Solar Net allows up to 200 Fronius String Control 250/30 DCD DF units to be
used at the same time. Addresses are assigned to distinguish between individual Fronius
String Controls.
Use the address selector to set addresses 0 - 199:
(1)Jumper for the hundredths
(2)Wheel for the tens
(3)Wheel for the ones
(3)
(2)
Setting the address - examples
(1)
0XX
1XX
Fronius String Control 250/30 DCD DF
No. 1
Fronius String Control 250/30 DCD DF
No. 37
Fronius String Control 250/30 DCD DF
No. 123
78
Closing the Fronius String Control 250/30 DCD DF
1
Safety
Closing the Fronius String Control
250/30 DCD DF
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from DC voltage in PV mod-
ules.
-Make sure that both the input side and output side of the device are de-energised before attaching any connections.
-All connections must be made by qualified electricians.
-Note the safety rules in these operating instructions.
2
EN
Fitting the contact protectorsClosing the Fronius String Control 250/30 DCD DF
3
79
Settings
2
GeneralAll settings for the Fronius String Control 250/30 DCD DF are applied using the "Fronius
Solar.access" software.
Step oneInstall the Fronius Solar.access software on the PC
Possible settings
for the Fronius
String Control
250/30 DCD DF
1
Administration / Create system
Systems / [Name of the system] / Settings / String Control
3
(1)
(2)
(3)
(1)Selecting the number (address) of
(2)Strings per measuring channel
(3)Limit values:
the Fronius String Control 250/30
DCD DF to be set
- max. energy deviation in %
- threshold value in Ah per string
Strings per measuring channel
Max. energy deviation
ThresholdThe average electric charge of all strings in Ah at which the evaluation of the "max. energy
Enter the number of PV module strings for each measuring channel.
This results in automatic correction of measuring channel deviations, which would only be
required if there were a different number of strings per channel.
The 5 measuring channels record the total current from the connected solar module strings
over the entire feed-in day. In the evening, the Fronius String Control 250/30 DCD DF calculates the mean for all the measuring channels and compares the current on each measuring channel with the mean for all measuring channels. If the Fronius String Control 250/
30 DCD DF detects that one of the measuring channels is deviating from this mean, a status code is sent to the Fronius Datalogger.
In the "Max. energy deviation" input box, define the deviation as a % above which a measuring channel should be classified as faulty.
Standard value for the max. energy deviation: 5% - 10%
Note any specifications provided by the solar module manufacturer.
deviation" is to start.
This will prevents status codes due to bad weather.
80
Data and status message display
Data displayThe latest Fronius String Control 250/30 DCD DF data can be found at:
Anlagen / [Name of the system] / Aktuell / String Control
EN
Status codesStatus codes generated by the Fronius String Control 250/30 DCD DF are sent to the Da-
talogger. The Datalogger responds in the same way as for a status code generated by the
inverter. Status codes can also be sent by SMS, fax or e-mail. You will find further information in the 'Fronius DATCOM Details' operating instructions.
The Fronius String Control 250/30 DCD DF service codes are State 901 to 905. These
service codes indicate an excessive deviation in measuring channels 1 to 5.
We recommend that you activate the output comparison in the "Settings - General" menu.
This provides you with a list of service codes each time data is downloaded from the Datalogger to the PC. This list provides a brief overview of all the messages from the inverter
and the Fronius String Control 250/30 DCD DF.
81
Status diagnostics and troubleshooting
(1)
Safety
Status diagnostics and troubleshooting
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from DC voltage in PV mod-
ules.
-Make sure that both the input side and output side of the device are de-energised before attaching any connections.
-All connections must be made by qualified electricians.
-Note the safety rules in these operating instructions.
90x
Service codes from the Fronius String Control 250/30 DCD DF logged by the Datalogger
or sent according to the settings
x ... indicates the measuring channel
Cause:Excessive deviation from the set value on a measuring channel
x = 1 ... measuring channel 1
x = 2 ... measuring channel 2
x = 3 ... measuring channel 3
x = 4 ... measuring channel 4
x = 5 ... measuring channel 5
Remedy:Check the string fuses, check the solar module strings and
check the settings in the Fronius Solar.access software
No data is logged during the day
Cause:The Fronius Solar Net is open (the 'Connection' LED on the Da-
talogger lights up red)
Remedy:-Switch the jumper to restore the power supply manually
-Check leads, connections and power supply:
look for the fault from among the first Fronius String Control
250/30 DCD DF in OUT direction where the LED ‘X’ (1)
lights up red or there is no power supply
82
Replace the string fuses
3
Safety
PreparationBreak the connection to the incoming AC lines using the AC disconnecter for the in-
1
2
3
4
5
6
7
WARNING! Work that is carried out incorrectly can cause serious injury and damage. The following activities must only be carried out by trained and qualified personnel. Note the safety rules in these operating instructions.
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from DC voltage in PV modules.
-Make sure that both the input side and output side of the device are de-energised before starting any maintenance work.
-Never replace fuses while under load.
verter
Interrupt the solar module strings to the Fronius String Control 250/30 DCD DF
Put up a clearly legible and easy to understand warning notice to prevent opened/in-
terrupted connections being reclosed or switched on again
Check that there is no voltage in the solar module strings
Short circuit the solar module strings
Open the cover
Check the continuity of the fuse holder at the terminals
EN
Replacing the
string fuses
NOTE! Only use fuses that meet the correct fuse selection criteria to protect the
solar modules.
Fuse dimensions: diameter 10 x 38 mm
1
Determine and eliminate the cause of the faulty fuse
2
83
And finally...Close cover
3
1
Eliminate the short circuit in the solar module strings
2
Eliminate the interruption of the solar module strings to the Fronius String Control 250/
30 DCD DF
Restore the connection to the incoming AC lines using the AC disconnecter for the in-
4
verter
84
Technical data
Technical data
max. input voltage in open circuit1000 VDC
max. input current250 A
max. input current per fuse holder20 A
max. number of strings (with integral solar module fuse)30
max. conductor cross-section for terminals on the DC side
single-wire cable cross-section
multi-strand cable cross section
max. conductor cross-section for the M12 connections on the
inverter side
number of measuring channels5
max. current per measuring channel50 A
screw joint for fixing cables on the solar module sideM32
with 3-way sealing glands
screw joint for fixing cables on the inverter sideM40
EMC emissions classA
degree of protectionIP 55
protection classII
environmental conditions-25 °C - +55 °C
dimensions (excluding screw joints)740 x 750 x 245 mm
Fronius DATCOM power supplyvia Fronius Solar Net
optional via 12 V DIN rail power pack
max. power consumption for Fronius Solar Net110 mA
Weightapp. 25 kg
2.5 - 25 mm
2.0 - 16 mm
240 mm²
-13 °F - +131 °F
29.1 x 29.5 x 9.6 in.
app. 55 lbs.
EN
2
2
85
86
Cher lecteur
IntroductionNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et nous vous félicitons
d'avoir acquis ce produit Fronius de haute qualité technique. Les présentes Instructions de
service doivent vous permettre de vous familiariser avec ce produit. Par une lecture attentive, vous apprendrez à connaître les diverses possibilités de votre produit Fronius. C'est
ainsi seulement que vous pourrez en exploiter au mieux tous les avantages.
Respectez les consignes de sécurité et veillez par ce biais à garantir davantage de sécurité sur le lieu d'utilisation du produit. Une manipulation appropriée de ce produit garantit
sa qualité et sa fiabilité à long terme. Ces deux critères sont des conditions essentielles
pour un résultat optimal.
FR
87
88
Sommaire
Consignes de sécurité ...............................................................................................................................91
Explication des consignes de sécurité..................................................................................................91
Abréviations et désignations utilisées ...................................................................................................96
Avertissements sur l'appareil ................................................................................................................97
Description de l'appareil.............................................................................................................................98
Raccorder le câble de communication de données RJ45 au Fronius String Control 250/30 DCD DF. 114
Raccorder des câbles de communication de données multibrins au Fronius String Control 250/30
DANGER ! Signale un risque de danger immédiat. S'il n'est pas évité, il peut en-
traîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. Si elle
n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION ! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. Si
elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi
que des dommages matériels.
REMARQUE! Désigne un risque de mauvais résultats de travail et de possibles
dommages sur l'équipement.
IMPORTANT! Désigne des astuces d'utilisation et d'autres informations particulièrement
utiles. Cette mention ne signale pas une situation dangereuse ou susceptible de provoquer
des dommages.
Soyez extrêmement attentif lorsque vous voyez l'un des symboles illustrés dans le chapitre
« Consignes de sécurité ».
Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément
aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de
manipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque
-de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers,
-de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'utilisateur,
-d'inefficacité du travail avec l'appareil.
Toutes les personnes concernées par la mise en service, l'utilisation et la
maintenance de l'appareil doivent
-posséder les qualifications correspondantes,
-connaître le maniement des installations électriques et
-lire attentivement et suivre avec précision les présentes Instructions de
service.
Les Instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu
d'utilisation de l'appareil. En complément des présentes Instructions de service, les règles générales et locales en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de l'environnement doivent être respectées.
Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil
-veiller à leur lisibilité permanente
-ne pas les détériorer
-ne pas les retirer
-ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les peindre.
Vous trouverez les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil au chapitre « Généralités » des Instructions de service de votre appareil.
Éliminer les pannes qui peuvent menacer la sécurité avant de mettre l'appareil
sous tension.
Votre sécurité est en jeu !
FR
91
Utilisation conforme à la destination
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans le cadre d'un emploi conforme aux règles en vigueur.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne
saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Font également partie de l'emploi conforme
-la lecture attentive et le respect de toutes les indications et de tous les
avertissements de sécurité et de danger des Instructions de service
-le respect de tous les travaux d'inspection et de maintenance
-le montage selon les Instructions de service
Dans la mesure où elles s'appliquent, respecter également les directives
suivantes :
-directives du distributeur d'électricité pour l'injection de courant
-indications du fabricant de modules solaires
Conditions ambiantes
Personnel qualifié
Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine d'utilisation indiqué est considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait
être tenu pour responsable des dommages consécutifs.
Vous trouverez des informations plus précises concernant les conditions d'utilisation admises dans les caractéristiques techniques de vos instructions de
service.
Les informations de service contenues dans les présentes Instructions de service sont exclusivement destinées au personnel technique qualifié. Un choc
électrique peut être mortel. N'effectuez pas d'opérations autres que celles indiquées dans les Instructions de service. Ceci s'applique même si vous possédez les qualifications correspondantes.
Tous les câbles et les tuyaux doivent être solides, intacts, isolés et de capacité
suffisante. Faire réparer sans délai les connexions lâches, encrassées, endommagées ou les câbles sous-dimensionnés par une entreprise spécialisée
agréée.
Les travaux d'entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par une
entreprise spécialisée agréée.
Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de
construction et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité. Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine (valable également
pour les pièces standardisées).
Ne réaliser aucune modification, installation ou transformation sur l'appareil
sans autorisation du fabricant.
Remplacer immédiatement les éléments qui ne sont pas en parfait état.
Mesures de sécurité sur le site
d'exploitation
92
Lors de l'installation d'appareils avec ouvertures d'alimentation d'air frais, s'assurer que
l'air frais peut pénétrer et sortir sans problème par les fentes d'aération. Utiliser l'appareil
uniquement en conformité avec l'indice de protection indiqué sur la plaque signalétique.
Classification
CEM des appareils
Les appareils de la classe d'émissions A :
-ne sont prévus que pour une utilisation dans les zones industrielles
-peuvent entraîner dans d'autres zones des perturbations de
rayonnement liées à leur puissance.
Les appareils de la classe d'émissions B :
-répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées
et les zones industrielles. ainsi que pour les zones habitées
dans lesquelles l'alimentation énergétique s'effectue à partir du
réseau public basse tension.
Classification CEM des appareils conformément à la plaque signalétique ou aux caractéristiques techniques.
FR
Mesures relatives à la CEM
Installations électriques
Mesures de sécurité contre les décharges
électrostatiques
Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'application prévue malgré le respect des valeurs-limites d'émissions normalisées
(p. ex. en présence d'appareils sensibles sur le site d'installation ou lorsque
ce dernier est situé à proximité de récepteurs radio ou TV). L'exploitant est
alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonctionnements.
Les installations électriques doivent être réalisées en conformité avec les normes et directives nationales et régionales.
Risque de dommage pour les composants électroniques en raison des décharges électriques. Appliquer les mesures de sécurité contre les décharges
électrostatiques appropriées lors du remplacement et de l'installation des
composants.
Mesures de sécurité en mode de
fonctionnement
normal
Mettre en service l'appareil uniquement si tous les dispositifs de sécurité sont
entièrement opérationnels. Si les dispositifs de sécurité ne sont pas entièrement opérationnels, risque :
-de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers,
-de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant,
-d'inefficacité du travail avec l'appareil.
Les dispositifs de sécurité dont la fonctionnalité n'est pas totale doivent être
remis en état par une entreprise spécialisée agréée avant la mise en marche
de l'appareil.
Ne jamais mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de sécurité.
93
Marquage de
sécurité
Les appareils portant la marque CE répondent aux exigences essentielles de
la directive basse tension et compatibilité électromagnétique. Pour plus d'informations, consulter l'annexe ou le chapitre « Caractéristiques techniques »
de votre documentation.
Élimination
Sûreté des données
Droits d'auteur
Ne pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa transposition dans le droit national, les
équipements électriques usagés doivent être collectés de manière séparée et
faire l'objet d'un recyclage conforme à la protection de l'environnement.
Veillez à rapporter votre appareil usagé auprès de votre revendeur ou renseignez-vous sur l'existence d'un système de collecte et d'élimination local autorisé. Le non-respect de cette directive européenne peut avoir des
conséquences potentielles sur l'environnement et votre santé !
L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de réglages personnels.
Les droits de reproduction des présentes Instructions de service sont réservés
au fabricant.
Les textes et les illustrations correspondent à l'état de la technique lors de l'impression. Sous réserve de modifications. Le contenu des Instructions de service ne peut justifier aucune réclamation de la part de l'acheteur. Nous vous
remercions de nous faire part de vos propositions d'amélioration et de nous
signaler les éventuelles erreurs contenues dans les Instructions de service.
94
Généralités
Concept d'appareil
Principe de fonctionnement
Le Fronius String Control 250/30 DCD DF est conçu pour une utilisation au sein d'installations photovoltaïques couplées au réseau avec plusieurs chaînes de modules solaires.
10 à 30 chaînes de modules solaires au maximum peuvent être rassemblées à l'entrée du
Fronius String Control 250/30 DCD DF, ce qui permet en sortie de réduire à une ligne principale DC+ et DC-.
Le Fronius String Control 250/30 DCD DF surveille les chaînes entrantes de module solaire, afin de reconnaître immédiatement les erreurs dans le module solaire.
En combinaison avec une surveillance d'installation Fronius (p. ex. Fronius Solar.web, ...)
et un Datalogger, il est possible d'envoyer les messages d'état par E-mail ou par SMS. Il
est ainsi possible de déterminer très rapidement un module solaire défectueux.
-6 chaînes entrantes de module solaire sont rassemblées par canal de mesure.
-5 canaux de mesure enregistrent pendant toute la journée d'injection le courant total
des chaînes de module solaire raccordées.
-Sur ces données, le Fronius String Control 250/30 DCD DF calcule le soir la valeur
moyenne de tous les canaux de mesure.
-Le Fronius String Control 250/30 DCD DF compare le courant de chaque canal de mesure avec la valeur moyenne de tous les canaux de mesure.
-Si le Fronius String Control 250/30 DCD DF enregistre un écart trop important sur un
canal de mesure par rapport à cette valeur moyenne, un message d'état est adressé
au Fronius Datalogger.
-L'écart autorisé par rapport à la valeur moyenne est en libre définition.
FR
OnduleurLe Fronius String Control 250/30 DCD DF est exclusivement conçu pour une utilisation
avec les onduleurs suivants :
-Fronius Agilo
-Fronius CL
Autres conditions
requises pour le
système
Utilisation conforme à la destination
-Fronius Datalogger
-Surveillance d’installation Fronius
-PC avec logiciel Fronius Solar.access installé
-ou PC avec connexion Internet et accès à Fronius Solar.web
L'appareil est exclusivement conçu en tant que collecteur et dispositif de mesure pour les
chaînes DC des modules solaires. L'exploitation de l'appareil n'est autorisée qu'en liaison
avec un onduleur correspondant aux directives légales applicables sur le site de l'installation.
Toute autre utilisation sera considérée non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages consécutifs.
Le respect de toutes les indications des Instructions de service fait également partie intégrante de l'emploi conforme.
95
Livraison-1 Fronius String Control 250/30 DCD DF
-2 raccords vissés métriques M40, avec contre-écrous
-22 raccords vissés métriques M32, avec contre-écrous
-20 inserts en caoutchouc triples 6 mm pour raccord vissé M32
-20 inserts en caoutchouc triples 7 mm pour raccord vissé M32
-20 inserts en caoutchouc triples 8 mm pour raccord vissé M32
-11 bouchons de fermeture pour inserts en caoutchouc triples 6 mm
-10 bouchons de fermeture pour inserts en caoutchouc triples 7 mm
-10 bouchons de fermeture pour inserts en caoutchouc triples 8 mm
-10 inserts aveugles pour raccords vissés M32
-1 raccord vissé métrique M20, avec contre-écrou
-2 raccords vissés métriques aveugles M20
-1 raccord vissé métrique M25, avec contre-écrou
-2 réductions M40/M32
-1 insert en caoutchouc 2x6 mm
-1 gaine en silicone (prémontée pour le câble de communication de données)
-1 feuillet annexe Prévention incendie
-1 éclisse de montage supérieure (avec 5 vis)
-1 éclisse de montage inférieure (avec 2 vis)
-les présentes instructions de service
OptionDans le cas où une protection contre les surtensions de type 1 ou de type 2 serait souhai-
tée, celle-ci peut être placée dans le Fronius String Control 250/30 DCD DF, sur le rail de
montage prévu à cet effet.
Abréviations et
désignations utilisées
Câble DC 'OUT'Câble de sortie DC du Fronius String Control 250/30 DCD DF
vers l'onduleur ;
la polarité du câble DC 'OUT' dépend de la manière dont sont
raccordées les chaînes de module solaire au Fronius String
Control 250/30 DCD DF.
Câble DC 'IN'Chaînes de module solaire des modules solaires vers le Froni-
us String Control 250/30 DCD DF ;
une chaîne de module solaire se compose d'un câble DC+ et
d'un câble DC-.
96
Avertissements
sur l'appareil
Des symboles de sécurité et des avertissements sont appliqués sur le Fronius String Control 250/30 DCD DF. Ces avertissements et symboles de sécurité ne doivent être ni retirés,
ni recouverts. Ils permettent de prévenir les erreurs de manipulation pouvant être à l'origine
de graves dommages corporels et matériels.
FR
Symboles de sécurité :
Risque de dommages corporels et matériels graves lié à une erreur de manipulation
N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des documents suivants :
-les présentes instructions de service
-toutes les instructions de service des composants périphériques de l'installation photovoltaïque, en particulier les consignes de sécurité
Tension électrique dangereuse
Ne pas jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères, mais les éliminer
conformément aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Texte des avertissements :
AVERTISSEMENT !
Une décharge électrique peut être mortelle.
Risque lié à la tension DC des modules solaires.
Plus d'une source d'alimentation. Avant d'effectuer des travaux de maintenance, déconnecter toutes les sources d'alimentation.
Avant d'ouvrir l'appareil, veiller à ce que le côté entrée et le côté sortie en amont de l'appareil soient hors tension !
Tension dangereuse par des modules solaires exposés à la lumière !
Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement.
97
Description de l'appareil
(6)
(7)
(8)
(10)
(9)(11)(12)(8)
Sécurité
Description de
l'appareil - Boîtier
AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des domma-
ges corporels et matériels graves. N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir
lu et compris l'intégralité des documents suivants :
-les présentes Instructions de service
-toutes les Instructions de service des composants du système, en particulier
les consignes de sécurité
(1)
(2)(4)(3)
(6)
Fronius String Control 250/30 DCD DF - Vue inclinée
du dessus
Pos.Désignation
(1)Boîtier
(2)Éclisse de montage supérieure
(3)Capot
(4)Dispositifs de fermeture du capot
(5)Éclisse de montage inférieure
(6)Sectionneur DC
(7)Membrane de compensation de pression
(8)Entrée de câble pour raccord vissé métrique M32
(pour câble DC 'IN')
avec inserts en caoutchouc triples pour diamètres de câble 5 mm, 6,5 mm et 7,5
mm
(9)Entrée de câble pour raccord vissé métrique M20
(pour câble de terre)
Diamètre de câble 8 - 13 mm
Uniquement nécessaire en cas d'utilisation optionnelle d'une protection contre les
surtensions.
(10)Entrée de câble pour raccord vissé métrique M40
(pour câble DC 'OUT')
Diamètre de câble 18 - 25 mm
(7)(5)
Fronius String Control 250/30 DCD DF - Vue du dessous
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.