/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Fronius String Control 250/
25 DCD DF
Bedienungsanleitung
DEEN-USFRZH
Datenkommunikation
Operating Instructions
Data Communication
Instructions de service
Communication de données
42,0410,1725008-11042012
Sehr geehrter Leser
DE
Einleitung
Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem
technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit
diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die
vielfältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine
Vorteile bestmöglich nutzen.
Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften und sorgen Sie so für mehr Sicherheit am Einsatzort des Produktes. Sorgfältiger Umgang mit Ihrem Produkt unterstützt
dessen langlebige Qualität und Zuverlässigkeit. Das sind wesentliche Voraussetzungen
für hervorragende Ergebnisse.
ud_fr_st_et_0049101/2012
Sicherheitsvorschriften
DE
WARNUNG!
VORSICHT!
HINWEIS!
Wichtig!
„WARNUNG!“ Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. W enn
sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge
sein.
„VORSICHT!“ Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn
sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen
sowie Sachschäden die Folge sein.
„HINWEIS!“ bezeichnet die Gefahr beeinträchtigter Arbeitsergebnisse und
möglicher Schäden an der Ausrüstung.
„Wichtig!“ bezeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche
Informationen. Es ist kein Signalwort für eine schädliche oder gefährliche
Situation.
Wenn Sie eines der im Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ abgebildeten Symbole
sehen, ist erhöhte Acht samkeit erforderlich.
Allgemeines
Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder
Missbrauch Gefahr für
-Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
-das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers,
-die effiziente Arbeit mit dem Gerät.
Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instand-
haltung des Gerätes zu tun haben, müssen
-entsprechend qualifiziert sein,
-Kenntnisse im Umgang mit Ladegeräten und Batterien haben und
-diese Bedienungsanleitung vollständig lesen und genau befolgen.
Die Bedienungsanleitung ist ständig am Einsatzort des Gerätes aufzubewah-
ren. Ergänzend zur Bedienungsanleitung sind die allgemein gültigen sowie
die örtlichen Regeln zu Unfallverhütung und Umweltschutz zu beachten.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät
-in lesbarem Zustand halten
-nicht beschädigen
-nicht entfernen
-nicht abdecken, überkleben oder übermalen.
Die Positionen der Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät, entnehmen
Sie dem Kapitel „Allgemeines“ der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes.
Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, vor dem Einschalten
des Gerätes beseitigen.
Es geht um Ihre Sicherheit!
I
ud_fr_ls_sv_00910 012011
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Sinne der bestimmungsgemäßen Verwendung zu benutzen. Eine andere oder darüber hinaus gehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene
Schäden, sowie für mangelhafte oder fehlerhafte Arbeit sergebnisse haftet
der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
-das vollständige Lesen und Befolgen der Bedienungsanleitung und aller
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
-die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten
-die Einhaltung aller Hinweise der Batterie- und Fahrzeughersteller
Umgebungsbedingungen
Netzanschluss
Betrieb oder Lagerung des Gerätes außerhalb des angegebenen Bereiches
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet
der Hersteller nicht.
Genaue Informationen über die zulässigen Umgebungsbedingungen entnehmen Sie den technischen Daten Ihrer Bedienungsanleitung.
Geräte mit hoher Leistung können auf Grund ihrer Stromaufnahme die Energiequalität des Netzes beeinflussen.
Das kann einige Gerätetypen betreffen in Form von:
jeweils an der Schnittstelle zum öffentlichen Netz
siehe technische Daten
In diesem Fall muss sich der Betreiber oder des Anwender des Gerätes
versichern, ob das Gerät angeschlossen werden darf, gegebenenfalls durch
Rücksprache mit dem Energieversorgungs-Unternehmen.
*)
Gefahren durch
Netz- und
Ladestrom
ud_fr_ls_sv_00910 012011
Beim Arbeiten mit Ladegeräten setzen Sie sich zahlreichen Gefahren aus,
wie z.B.:
-elektrische Gefährdung durch Netz- und Ladestrom
-schädliche elektromagnetische Felder, die für Träger von Herzschrittmachern Lebensgefahr bedeuten können
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Jeder elektrische Schlag ist grundsätzlich lebensgefährlich. Um elektrische Schläge während des Betriebes zu
vermeiden:
-keine spannungsführenden Teile innerhalb und außerhalb des Gerätes
berühren.
-keinesfalls die Batteriepole berühren
-Ladekabel oder Ladeklemmen nicht kurzschließen
Sämtliche Kabel und Leitungen müssen fest, unbeschädigt, isoliert und
ausreichend dimensioniert sein. Lose Verbindungen, angeschmorte, beschädigte oder unterdimensionierte Kabel und Leitungen sofort von einem autorisierten Fachbetrieb instandsetzen lassen.
II
Gefahr durch
Säuren, Gase
und Dämpfe
Batterien enthalten augen- und hautschädigende Säuren. Zudem entstehen
beim Laden von Batterien Gase und Dämpfe, die Gesundheitsschäden
verursachen können und die unter gewissen Umständen hoch explosiv sind.
-Ladegerät ausschließlich in gut belüfteten Räumen verwenden, um das
Ansammeln von explosiven Gasen zu verhindern. Batterieräume gelten
nicht als explosionsgefährdet, wenn durch natürliche oder technische
Lüftung eine Wasserstof fkonzentration unter 4 % gewährleistet ist.
-Während des Ladens einen Mindestabstand von 0,5 m zwischen Batterie und Ladegerät einhalten. Mögliche Zündquellen sowie Feuer und
offenes Licht von der Batterie fernhalten
-Die Verbindung zur Batterie (z.B. Ladeklemmen) keinesfalls während
des Ladevorganges abklemmen
-Entstehende Gase und Dämpfe keinesfalls einatmen
-Für ausreichend Frischluftzufuhr sorgen.
-Keine Werkzeuge oder elektrisch leitende Metalle auf die Batterie legen,
um Kurzschlüsse zu vermeiden
-Batteriesäure darf keinesfalls in die Augen, auf Haut oder Kleidung
geraten. Schutzbrillen und geeignete Schutzkleidung tragen. Säurespritzer sofort und gründlich mit klarem Wasser abspülen, notfalls Arzt
aufsuchen.
DE
Allgemeine
Hinweise zum
Umgang mit
Batterien
Selbst- und
Personenschutz
-Batterien vor Schmutz und mechanischer Beschädigung schützen.
-Aufgeladene Batterien in kühlen Räumen lagern. Bei ca. +2 °C (35.6 °F)
besteht die geringste Selbstentladung.
-Durch wöchentliche Sichtprüfung sicherstellen, dass Batterie bis zur
max. Markierung mit Säure (Elektrolyt) gefüllt ist.
-Betrieb des Gerätes nicht starten oder sofort stoppen und Batterie von
autorisierter Fachwerkstätte überprüfen lassen bei:
-ungleichmäßigem Säurestand oder hohem Wasserverbrauch in
einzelnen Zellen, hervorgerufen durch einen möglichen Defekt.
-unzulässiger Erwärmung der Batterie über 55 °C (131 °F).
Personen, vor allem Kinder, während des Betriebes vom Gerät und vom
Arbeitsbereich fernhalten. Befinden sich dennoch Personen in der Nähe
-diese über alle Gefahren (gesundheitsschädliche Säuren und Gase,
Gefährdung durch Netz- und Ladestrom, ...) unterrichten,
-geeignete Schutzmittel zur Verfügung stellen.
Vor Verlassen des Arbeitsbereiches sicherstellen, dass auch in Abwesenheit
keine Personen- oder Sachschäden auftreten können.
Sicherheitsmaßnahmen im
Normalbetrieb
-Geräte mit Schutzleiter nur an einem Netz mit Schutzleiter und einer
Steckdose mit Schutzleiter-Kontakt betreiben. Wird das Gerät an einem
Netz ohne Schutzleiter oder an einer Steckdose ohne Schutzleiterkontakt betrieben, gilt dies als grob fahrlässig. Für hieraus entstandene
Schäden haftet der Hersteller nicht.
-Das Gerät nur gemäß der am Leistungsschild angegebenen Schutzart
betreiben.
-Das Gerät keinesfalls in Betrieb nehmen, wenn es Beschädigungen
aufweist.
III
ud_fr_ls_sv_00910 012011
Sicherheitsmaßnahmen im
Normalbetrieb
(Fortsetzung)
-Sicherstellen, dass die Kühlluft ungehindert durch die Luftschlitze am
Gerät ein- und austreten kann.
-Netz- und Gerätezuleitung regelmäßig von einer Elektro-Fachkraft auf
Funktionstüchtigkeit des Schutzleiters überprüfen lassen.
-Nicht voll funktionstüchtige Sicherheitseinrichtungen und Bauteile in
nicht einwandfreiem Zustand vor dem Einschalten des Gerätes von
einem autorisierten Fachbetrieb instandsetzen lassen.
-Schutzeinrichtungen niemals umgehen oder außer Betrieb setzen.
-Nach dem Einbau ist ein frei zugänglicher Netzstecker erforderlich.
EMV GeräteKlassifizierungen
EMV-Maßnahmen
Datensicherheit
Geräte der Emissionsklasse A:
-sind nur für den Gebrauch in Industriegebieten vorgesehen
-können in anderen Gebieten leitungsgebundene und gestrahlte
Störungen verursachen.
Geräte der Emissionsklasse B:
-erfüllen die Emissionsanforderungen für Wohn- und Industriegebiete. Dies gilt auch für Wohngebiete, in denen die Energieversorgung
aus dem öffentlichen Niederspannungsnetz erfolgt.
EMV Geräte-Klassifizierung gemäß Leistungsschild oder technischen
Daten
In besonderen Fällen können trotz Einhaltung der genormten EmissionsGrenzwerte Beeinflussungen für das vorgesehene Anwendungsgebiet
auftreten (z.B. wenn empfindliche Geräte am Aufstellungsort sind oder wenn
der Aufstellungsort in der Nähe von Radio- oder Fernsehemp fängern ist).
In diesem Fall ist der Betreiber verpflichtet, angemessene Maßnahmen für
die Störungsbehebung zu ergreifen.
Für die Datensicherung von Änderungen gegenüber den Werkseinstellungen
ist der Anwender verantwortlich. Im Falle gelöschter persönlicher Einstellungen haftet der Hersteller nicht.
Wartung und
Instandsetzung
ud_fr_ls_sv_00910 012011
Das Gerät benötigt unter normalen Betriebsbedingungen nur ein Minimum an
Pflege und Wartung. Das Beachten einiger Punkte ist jedoch unerlässlich,
um es über Jahre hinweg einsatzbereit zu halten.
-Vor jeder Inbetriebnahme Netzstecker und Netzkabel sowie Ladeleitungen und Ladeklemmen auf Beschädigung prüfen.
-Bei Verschmutzung Gehäuseoberfläche des Gerätes mit weichem Tuch
und ausschließlich mit lösungsmittelfreien Reinigungsmitteln reinigen
Reparatur- und Instandsetzungsarbeiten dürfen ausschließlich durch einen
autorisierten Fachbetrieb erfolgen. Nur Original-Ersatz- und Verschleißteile
verwenden (gilt auch für Normteile). Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht
gewährleistet, dass diese beanspruchungs- und sicherheitsgerecht konstruiert und gefertigt sind.
Ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, Ein- oder Umbauten am Gerät vornehmen.
Die Entsorgung nur gemäß den geltenden nationalen und regionalen Bestimmungen durchführen.
IV
Gewährleistung
und Haftung
Die Gewährleistungszeit für das Gerät beträgt 2 Jahre ab Rechnungsdatum.
Der Hersteller übernimmt jedoch keine Gewährleistung, wenn der Schaden
auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind:
-Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes
-Unsachgemäßes Montieren und Bedienen
-Betreiben des Gerätes bei defekten Schutzeinrichtungen
-Nichtbeachten der Hinweise in der Bedienungsanleitung
-Eigenmächtige Veränderungen am Gerät
-Katastrophenfälle durch Fremdkörpereinwirkung und höhere Gewalt
DE
Sicherheitstechnische Überprüfung
Entsorgung
Der Betreiber ist verpflichtet, mindestens alle 12 Monate eine sicherheitstechnische Überprüfung am Gerät durchführen zu lassen.
Innerhalb desselben Intervalles von 12 Monaten empfiehlt der Hersteller eine
Kalibrierung von Stromquellen.
Eine sicherheitstechnische Überprüfung durch eine geprüfte Elektro-Fachkraft ist vorgeschrieben
-nach Veränderung
-nach Ein- oder Umbauten
-nach Reparatur, Pflege und Wartung
-mindestens alle zwölf Monate.
Für die sicherheitstechnische Überprüfung die entsprechenden nationalen
und internationalen Normen und Richtlinien befolgen.
Nähere Informationen für die sicherheitstechnische Überprüfung und Kalibrierung erhalten Sie bei Ihrer Servicestelle. Diese stellt Ihnen auf Wunsch
die erforderlichen Unterlagen zur Verfügung.
Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und ElektronikAltgeräte und Umsetzung in nationales Recht, müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie ihr gebrauchtes Gerät bei
Ihrem Händler zurückgeben oder holen Sie Informationen über ein lokales,
autorisiertes Sammel- und Entsorgungssystem ein.
Ein Ignorieren dieser EU Direktive kann zu potentiellen Auswirkungen auf die
Umwelt und ihre Gesundheit führen!
Sicherheitskennzeichnung
Geräte mit CE-Kennzeichnung erfüllen die grundlegenden Anforderungen der
Niederspannungs- und Elektromagnetischen V erträglichkeits-Richtlinie.
Mit diesem TÜV -Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte erfüllen die Anforderungen der relevanten Normen für Kanada und USA.
Mit diesem TÜV -Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte erfüllen die Anforderungen der relevanten Normen für Japan.
V
ud_fr_ls_sv_00910 012011
Sicherheitskennzeichnung
(Fortsetzung)
Mit diesem TÜV -Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte und die am Leistungsschild angegebene Kennzeichen erfüllen die Anforderungen der relevanten
Normen für Australien.
Urheberrecht
Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen vorbehalten. Der Inhalt der Bedienungsanleitung begründet
keinerlei Ansprüche seitens des Käufers. Für Verbesserungsvorschläge und
Hinweise auf Fehler in der Bedienungsanleitung sind wir dankbar.
Die Fronius String Control 250/25
DCD DF ist für den Einsatz in
netzgekoppelten Photovoltaikanlagen mit mehreren Solarmodulsträngen konzipiert.
15 bis 25 Solarmodul-Stränge
können am Eingang der Fronius
String Control 250/25 DCD DF
zusammengefasst werden, um
diese am Ausgang auf je eine DC+
und DC- Hauptleitung zu reduzieren.
Die Fronius String Control 250/25 DCD DF verfügt an der Gerätevorderseite über einen DC-Trenner mit dem beide DC-Hauptleitungen spannungslos geschaltet werden können. Der Deckel der String Control 250/
25 DCD DF kann nur demontiert werden, wenn der DC-Trenner in Stellung -OFF- geschaltet ist.
Die Fronius String Control 250/25 DCD DF überwacht die eingehenden
Solarmodul-Stränge, um Fehler im Solarmodul-Feld erkennen zu können.
Funktionsprinzip
In Verbindung mit der Software „Fronius Solar.access“ und dem „Fronius
Datalogger“ können Statusmeldungen per E-Mail oder SMS versendet
werden. Ein defektes Solarmodul lässt sich somit rasch ausfindig machen.
-Jeweils 5 der eingehenden Solarmodul-Stränge werden zu einem
Messkanal zusammengefasst.
-5 Messkanäle erfassen über den ganzen Einspeisetag den Gesamtstrom der jeweils angeschlossenen Solarmodul-Stränge.
-Am Abend bildet die Fronius String Control 250/25 DCD DF den Mittelwert aller belegten Messkanäle.
-Die Fronius String Control 250/25 DCD DF vergleicht den Strom jedes
Messkanals mit dem Mittelwert aller Messkanäle.
-Registriert die Fronius String Control 250/25 DCD DF eine Abweichung eines Messkanals von diesem Mittelwert, wird eine Statusmeldung an den Fronius Datalogger ausgegeben.
-Die zulässige Abweichung vom Mittelwert ist frei definierbar.
3
Wechselrichter
Die Fronius String Control 250/25 DCD DF ist ausschließlich für den
Betrieb mit folgenden Wechselrichtern geeignet:
-Fronius CL 36.0 / 48.0 / 60.0
-Fronius IG 300 / 390 / 400 / 500
Weitere Systemvoraussetzungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Lieferumfang
-Fronius Datalogger
-PC mit installierter Software Fronius Solar.access
Das Gerät ist ausschließlich als Sammler und Messeinrichtung für die
DC-Stränge von den Solarmodulen geeignet. Der Betrieb des Geräts ist
nur in Verbindung mit den Wechselrichtern Fronius CL 36.0 / 48.0 / 60.0
und Fronius IG 300 / 390 / 400 / 500 zulässig.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstehende Schäden haftet der Hersteller
nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten aller
Hinweise aus der Bedienungsanleitung.
-1 Berührungsschutz (montiert mit 2 Distanzen M4 x 50 mm und 2
Schrauben M4)
-1 Gummieinsatz
-1 Kunststoff-Bolzen
-1 Beiblatt Brandverhütung
-1 Silikonschlauch 740 mm
-1 Silikonschlauch 510 mm
-1 Bedienungsanleitung
Option
Falls ein Überspannungs-Schutz Typ 1 oder Typ 2 gewünscht ist, kann
dieser in der Fronius String Control 250/25 DCD DF auf der dafür vorgesehenen Hutschiene montiert werden. Die Baugröße des Überspannungsableiters darf 8TE nicht überschreiten.
4
Technische
Daten
max. Eingangsspannung im Leerlauf600 V
max. Eingangsstrom250 A
max. Eingangsstrom pro Sicherungshalter20 A
max. Stranganzahl (mit integrierter Solarmodul-Sicherung)25
max. Leitungs-Querschnitt für Klemmen an der1 - 25 mm²
Solarmodul-Seite bei starren Leitern
max. Leitungs-Querschnitt für Klemmen an der1 - 16 mm²
Solarmodul-Seite bei flexiblen Leitern
Wichtig! Bei einem Leitungsquerschnitt kleiner als 2,5 mm² Adern-
Endhülsen verwenden.
max. Kabeldurchmesser der DC-Kabel ‘IN’7 mm
min. Kabeldurchmesser der DC-Kabel ‘IN’2 mm
max. Leitungs-Querschnitt für die M12-Anschlüsse an der120 mm²
Wechselrichter-Seite
Anzahl Messkanäle5
max. Strom pro Messkanal50 A
DE
Verwendete
Abkürzungen
und Bezeichnungen
Verschraubung zur Kabelfixierung an der Solarmodul-SeiteM16
Verschraubung zur Kabelfixierung an der Wechselrichter-Seite M40 / M32
SchutzartIP 55
SchutzklasseII
Umgebungsbedingungen-25°C - +55°C
-13°F - +131°F
Abmessungen (ohne Verschraubungen)754 x 571 x 216 mm
29.69 x 22.48 x 8.50 in.
Versorgung DATCOMüber Solar Net
optional über 12 V Netzteil
max. Stromverbrauch Solar Net110 mA
Gewicht18,4 kg
DC-Kabel ‘OUT’DC-Ausgangskabel von der Fronius String Control
250/25 DCD DF zum Wechselrichter;
Die Polarität der DC-Kabel ‘OUT’ ergibt sich aus der
Anschlussvorgabe der DC-Kabel ‘IN’.
DC-Kabel ‘IN’Solarmodul-Stränge von den Solarmodulen zur Froni-
us String Control 250/25 DCD DF;
ein Solarmodul-Strang besteht jeweils aus einem
DC+ Kabel und einem DC- Kabel.
5
Warnhinweise
am Gerät
An der Fronius String Control 250/25 DCD DF befinden sich Warnhinweise und Sicherheitssymbole. Diese Warnhinweise und Sicherheitssymbole
dürfen weder entfernt noch übermalt werden. Die Hinweise und Symbole
warnen vor Fehlbedienung, woraus schwerwiegende Personen- und
Sachschäden resultieren können.
Sicherheitssymbole:
Gefahr von schwerwiegenden Personen- und Sachschäden durch
Fehlbedienung
Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden:
-diese Bedienungsanleitung
-sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten der
Photovoltaikanlage, insbesondere Sicherheitsvorschriften
Gefährliche elektrische Spannung
Text der Warnhinweise:
WARNUNG!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen.
Mehr als eine Versorgungsquelle.
Vor Wartungsarbeiten alle Versorgungsquellen trennen.
Vor dem Öffnen des Gerätes dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
Gefährliche Spannung durch Solarmodule, die Licht ausgesetzt sind.
Der Anschlussbereich darf nur von lizenzierten Elektro-Installateuren
geöffnet werden.
6
Gerätebeschreibung
WARNUNG! Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen-
und Sachschäden verursachen. Beschriebene Funktionen erst
anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und
verstanden wurden:
-diese Bedienungsanleitung
-sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicherheitsvorschriften
Sicherheit
DE
Gerätebeschreibung
Fronius String
Control 250/25
DCD DF
zur Montage eines handelsüblichen Überspannungsschutz
7
Gerätebeschreibung
Fronius String
Control 250/25
DCD DF
(Fortsetzung)
Pos.Beschreibung
(4)Anschlussklemmen mit Sicherungshaltern für DC+ Kabel ‘IN’
(5)Messkanal 5
(6)Messkanal 4
(7)Messkanal 3
(8)Messkanal 2
(9)Messkanal 1
(10)Silikonschlauch 740 mm
(11)Silikonschlauch 510 mm
(12)Kabeleingang für metrische Verschraubungen M16
(für DC+ Kabel ‘IN’)
Kabeldurchmesser 3 - 7mm
(13)Kabeleingang für metrische Verschraubung M25
(für Datenkommunikations-Kabel)
(14)Kabeleingang für metrische Verschraubung M20
(für Erdungskabel)
Kabeldurchmesser 8 - 13 mm
Nur bei optionaler Verwendung eines Überspannungsschutzes
erforderlich.
(15)Druckausgleichs-Membran
(16)Kabeleingang für metrische Verschraubung M40 / M32
(für DC+ Kabel ‘OUT’)
Kabeldurchmesser 18 - 25 mm
(17)Untere Montagelasche
(18)Kabeleingang für metrische Verschraubung M40 / M32
(für DC- Kabel ‘OUT’)
Kabeldurchmesser 18 - 25 mm
(19)Kabeleingang für metrische Verschraubungen M16
(für DC- Kabel ‘IN’)
Kabeldurchmesser 3 - 7 mm
(20)Anschluss M12 für DC+ Kabel ‘OUT’
(21)Anschluss M12 für DC- Kabel ‘OUT’
(22)Anschlussklemmen mit Sicherungshaltern für DC- Kabel ‘IN’
(23)Anschlussklemmen für Datenkommunikations-Kabel
Kabelquerschnitt max. 2,5 mm²
(24)RJ 45 Anschlüsse für Datenkommunikations-Kabel (2 x)
(25)Anschluss für externe Versorgung 12 V DC
(26)DC-Trenner
(27)Deckelschrauben (4 x)
(28)Deckel
(29)Handgriff DC-Trenner
8
Gerätebeschreibung
Fronius String
Control 250/25
DCD DF
(Fortsetzung)
Wichtig! Metrische Verschraubungen und Blindverschraubungen sind bei
Auslieferung nicht an der Fronius String Control 250/25 DCD DF montiert,
sondern werden nur beigelegt.
DE
9
Fronius String Control 250/25 DCD DF montieren
Dübel und
Schrauben
Montagelage
Standortwahl
Je nach Untergrund sind unterschiedliche Dübel und Schrauben für die
Montage der Fronius String Control 250/25 DCD DF erforderlich. Dübel
und Schrauben sind daher nicht im Lieferumfang der Fronius String Control 250/25 DCD DF enthalten. Der Monteur ist für die richtige Auswahl von
passenden Dübeln und Schrauben selbst verantwortlich.
Die Fronius String Control 250/25 DCD DF kann zwischen horizontal und
vertikal in jeder beliebigen Lage montiert werden. Die Kabelein- und ausgänge müssen dabei nach unten zeigen.
Beachten Sie bei der Auswahl des Standortes folgende Kriterien:
-Installation nur auf festem und ebenem Untergrund; das Gehäuse darf
sich beim Festschrauben nicht verziehen.
-Die Umgebungstemperatur darf -25 °C nicht unter- und +55 °C nicht
überschreiten
-Die Schutzart IP 55 erlaubt es, die Fronius String Control 250/25 DCD
DF im Außenbereich zu montieren und einer gewissen Nässeeinwirkung auszusetzen. Dennoch empfehlen wir, unmittelbare Nässeeinwirkung zu vermeiden.
-Vor direkter Sonneneinstrahlung und Witterungseinflüssen schützen
-Wenn möglich unter den Solarmodulen montieren
10
VORSICHT! Verletzungsgefahr durch herabfallende Gegenstände.
Bei Arbeiten an höhergelegenen Arbeitsplätzen dafür sorgen,
dass keine Gegenstände wie Gehäusedeckel, Werkzeuge oder
andere Komponenten einer Anlage nach unten fallen können.
Gegebenenfalls Drahtgitter, Fangnetze oder ähnliche Schutzeinrichtungen anbringen.
Sicherheit
DE
Fronius String
Control 250/25
DCD DF montieren
1
2
1
1
3
4
5
2
1
2
3
4
Wichtig! Die oberen 3 Schrauben nur so weit einschrauben, dass die
Fronius String Control 250/25 DCD DF noch eingehängt und eingerichtet
werden kann.
3
3
4 x
1
2
4
4
5
Nach dem Einhängen und Einrichten der Fronius String Control 250/25
DCD DF alle Schrauben festziehen.
11
1
2
3 x
4
3
Metrische Verschraubungen an der Fonius
String Control 250/25 DCD DF montieren
Vorbereitung
Allgemeines
1
1
1
1
OFF
ON
1
-Metrische Verschraubungen entsprechend der Anzahl der vorhande-
nen Solarmodul-Stränge einsetzen, in leere Positionen Blindverschraubungen einsetzen.
-Reihenfolge beim Einsetzen der metrischen Verschraubungen beach-
ten: von unten nach oben und von außen nach innen.
-Metrische Verschraubungen und Blindverschraubungen entsprechend
ihrer Größe mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen.
Empfehlung
für die Reihenfolge zum
Einsetzen der
metrischen
Verschraubungen
5
4
3
2
1
6
* nur bei optionalem Überspannungsschutz als Auslass für das Erdungskabel
25
M16
M20*
27
M32/M40 M32/M40
M25
26
28
29
34
33
32
31
30
54
M16
35
12
Metrische
Verschraubungen an der
Fonius String
Control 250/25
DCD DF montieren
Die Verschraubung erfolgt an der Innenseite der Fronius String Control
250/25 DCD DF.
Das Anzugsmoment für die Zugentlastung gilt bei angeschlossenen Kabeln.
13
Solarmodul-Stränge an der Fronius S tring
Control 250/25 DCD DF anschließen
Sicherheit
Hinweise zum
Anschließen
der Solarmodul-Stränge an
der Fronius
String Control
250/25 DCD
DF
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr
durch DC-Spannung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sämtliche Anschlussarbeiten dürfen nur von lizenzierten
Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
HINWEIS! An den Anschlussklemmen mit Sicherungshaltern für
DC-Kabel ‘IN’ nur jeweils DC Kabel mit gleicher Polarität laut
Aufdruck auf der Geräte-Innenseite anschließen.
HINWEIS! Um ein problemloses Anschließen der DC-Kabeln an
den Anschlussklemmen zu gewährleisten, folgende Mindestlängen der DC-Kabel berücksichtigen (gemessen von der inneren
Unterkante der Fronius String Control 250/25 DCD DF):
Anschlussklemmen für DC+ Kabel ‘IN’
Klemme 1:180 mm
Klemme 25: 650 mm
Anschlussklemmen für DC- Kabel ‘IN’
Klemme 1:180 mm
Klemme 25: 650 mm
HINWEIS! Beim Anschluss von allen 25 möglichen SolarmodulSträngen empfiehlt es sich auf Grund der Raumsituation, die DCKabel in 5-er Gruppen in die Fronius String Control 250/25 DCD
DF einzuführen und anzuschließen.
Reihenfolge beim Einführen und Anschließen der DC-Kabel
beachten: von unten nach oben und von innen nach außen.
HINWEIS! Beim Anschluss von weniger als 25 SolarmodulSträngen empfiehlt es sich, die DC-Kabel möglichst gleichmäßig
auf die Messkanäle aufzuteilen.
Z.B.: 15 Solarmodul-Stränge so anschließen, dass pro Messkanal 3 DC-Kabel angeschlossen werden. Nach Möglichkeit einzelne Klemmen zwischen den DC-Kabeln frei lassen.
14
Hinweise zum
Anschließen
der Solarmodul-Stränge an
der Fronius
String Control
250/25 DCD
DF
(Fortsetzung)
2525
DE
+
6
5
4
3
2
1
-
+
25
Empfehlung für die Reihenfolge zum Einführen und Anschließen der DC-Kabel
5
4
3
2
16
-
-
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
6
1
-
25
Anschlussbelegung bei
geerdeten
Solarmodulen
Bei geerdeten Solarmodulen dürfen an den abgesicherten Klemmen (A)
nur die ungeerdeten Pole der Solarmodul-Stränge angeschlossen werden.
Negative Solarmodul-Erdung
Positive Solarmodul-Erdung
DC-DC+
B (in)B‘ (out)A‘ (out)A (in)
DC+DC-
B (in)B‘ (out)A‘ (out)A (in)
15
SolarmodulStränge an der
Fronius String
Control 250/25
DCD DF anschließen
1
3
2
1
1
3
4
2
10mm
1
-
-
-
+
-
4
(B)
5
2
(A)
3
(A) Anzugsmoment 3,0 Nm
3
(B) Anzugsmoment 1,5 Nm
10mm
+
1
4
(B)
3
(A)
5
2
HINWEIS! Zur besseren Übersicht und aus Sichertheitsgründen
eingehende DC-Kabel in Paketen zu 3 - 5 Kabeln mittels Kabelbinder zusammenhängen.
16
Fronius String Control 250/25 DCD DF mit dem
Wechselrichter verbinden
DE
Sicherheit
Vorbereitung
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr
durch DC-Spannung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sämtliche Anschlussarbeiten dürfen nur von lizenzierten
Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
1
2
M12
M12
M12
1
4
M12
3
2
1
2
-
+
1
2
-
-
DC-Kabel ‘OUT’
Anzugsmoment 28 Nm
3
5
4
3
2
Anzugsmoment
5 Nm
HINWEIS! DC-Kabel ‘OUT’ entsprechend ihrer vorgesehenen
Polarität kennzeichnen.
-
-
-
+
Anzugsmoment 28 Nm
4
5
4
3
2
6
1
Anzugsmoment 5 Nm
6
1
17
Fronius String
Control 250/25
DCD DF mit
dem Wechselrichter verbinden
1.DC-Kabel ‘OUT’ gemäß Bedienungsanleitung des Wechselrichters
1
am Wechselrichter anschließen
HINWEIS! Beim Anschließen folgende Punkte beachten:
-Ist eine Solarmodul-Erdung erforderlich oder vorhanden?
Falls ja, Besonderheiten der jeweiligen Solarmodul-Erdung
berücksichtigen
-DC-Kabel ‘OUT’ polrichtig am Wechselrichter anschließen
18
Kriterien zur richtigen Auswahl von Strangsicherungen
AllgemeinesDurch die Verwendung von Strangsicherungen in der Fronius String
Control 250/25 DCD DF werden Solarmodule zusätzlich abgesichert.
Ausschlaggebend für die Absicherung der Solarmodule ist der maximale
Kurzschluss-Strom ISC des jeweiligen Solarmodules.
DE
Kriterien zur
richtigen
Auswahl von
Strangsicherungen
Bei der Absicherung der Solarmodul-Stränge müssen pro SolarmodulStrang folgende Kriterien erfüllt sein:
-IN > 1,8 x I
-IN < 2,4 x I
-UN >/= max. Eingangsspannung des verwendeten Wechselrichters:
Fronius CL 36.0 / 48.0 / 60.0...........600 V DC
-Sicherungsdimensionen: Durchmesser 10 x 38 mm
IN.........Nenn-Stromwert der Sicherung
ISC.......Kurzschluss-Strom bei Standard-Testbedingungen (STC) gemäß
Datenblatt der Solarmodule
UN.......Nenn-Spannungswert der Sicherung
SC
SC
HINWEIS! Der Nenn-Stromwert der Sicherung darf die im Datenblatt des Solar-Modulherstellers angegebene maximale Absicherung nicht überschreiten. Wenn keine maximale Absicherung
angegeben ist, diese beim Solarmodul-Hersteller anfragen.
Auswirkungen
von zu klein
ausgelegten
Sicherungen
Empfehlung
für die Sicherungen
Bei zu klein ausgelegten Sicherungen kann der Nenn-Stromwert der
Sicherung kleiner als der Kurzschluss-Strom des Solarmodules werden.
Auswirkung:
Die Sicherung kann bei intensiven Lichtverhältnissen auslösen.
HINWEIS! Nur Sicherungen auswählen, deren Nennspannung
größer oder gleich der max. Eingangsspannung des verwendeten
Wechselrichters ist!
Für eine einwandfreie Sicherheit nur folgende von Fronius getestete
Sicherungen verwenden:
-Littelfuse KLKD-Sicherungen
Für Sachschäden oder sonstige Zwischenfälle in Verbindung mit anderen
Sicherungen haftet Fronius nicht, sämtliche Gewährleistungsansprüche
erlöschen.
19
Anwendungsbeispiel
z.B.: Maximaler Kurzschluss-Strom (ISC) des Solarmodules = 5,75 A
Entsprechend der Kriterien zur richtigen Auswahl von Strangsicherungen
muss der Nenn-Stromwert der Sicherung größer sein als das 1,8-fache
und kleiner als das 2,4-fache des Kurzschluss-Stromes:
-5,75 A x 1,8 = 10,35 A
-5,75 A x 2,4 = 13,8 A
gemäß Tabelle ‘Sicherungen’ zu wählende Sicherung: KLK D12 mit 12,0 A
Nennstrom und Nennspannung 600 V AC / DC.
Sicherungen
Nenn-StromwertSicherung
4,0 AKLK D 4
5,0 AKLK D 5
6,0 AKLK D 6
7,0 AKLK D 7
8,0 AKLK D 8
T abelle ‘Sicherungen’ : Auszug von passenden Sicherungen, z.B. Littelfuse-Sicherungen
Nenn-StromwertSicherung
9,0 AKLK D 9
10,0 AKLK D 10
12,0 AKLK D 12
15,0 AKLK D 15
20,0 AKLK D 20
20
Strangsicherungen einsetzen
DE
Sicherheit
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr
durch DC-Spannung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschluss- und Wartungsarbeiten dafür sorgen,
dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät
spannungsfrei sind!
-Sicherungen nicht unter Last einsetzen oder wechseln!
-Sämtliche Anschlussarbeiten dürfen nur von lizenzierten
Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
Strang-Zur Absicherung der Solarmodule die Strangsicherungen entsprechend
sicherungen
auswählen
den Angaben des Solarmodul-Herstellers oder gemäß Abschnitt ‘Kriterien
zur richtigen Auswahl von Strangsicherungen’ auswählen:
-max. 20 A je Sicherungshalter
-max. 25 Solarmodul-Stränge
-max. 50 A je Messkanal
-max. 250 A Eingangsstrom gesamt
-Sicherungsdimensionen: Durchmesser 10 x 38 mm
Strangsicherungen einsetzen
Wichtig!
-Sicherheitsbestimmungen der Solarmodule beachten
-Anforderungen seitens des Solarmodul-Herstellers beachten
HINWEIS! Strangsicherungen entsprechend der Anzahl der
vorhandenen Solarmodule in die Sicherungshalter einsetzen.
1
1
2
1
2
2
1
1
21
Datenkommunikations-Kabel an der Fronius
String Control 250/25 DCD DF anschließen
Anbindungsmöglichkeiten
Die Anbindung der Fronius String Control 250/25 DCD DF in das Solar
Net kann über 2 Möglichkeiten erfolgen:
-über vorkonfektionierte Datenkommunikations-Kabel mit RJ 45 Steckern
Empfehlung für die Kabel:
Kabelgröße CAT 5, 1:1 Kabel
Zusätzliche
Isolation für
DatenkommunikationsKabel
RJ 45 Anschlüsse
Anschlussklemmen für mehradrige
Datenkommunikations-Kabel
Wichtig! Zur zusätzlichen Isolation der Datenkommunikations-Kabel ist
ein Stück Silikonschlauch im Lieferunfang der Fronius String Control 250/
25 DCD DF enthalten. Bei der Verlegung von DatenkommunikationsKabel im Inneren der Fronius String Control 250/25 DCD DF müssen die
Datenkommunikations-Kabel durch den Silikonschlauch geführt werden.
22
Konfigurationsbeispiel
Wechselrichter
mit Fronius Com Card
Fronius
String Control 250/25
IN
Fronius Datalogger
DE
OUT
IN1+12V
2GND
3Tx+
4Rx+
5Rx6Tx7GND
8+12V
OUT 1+12V
2GND
3Rx+
4Tx+
5Tx6Rx7GND
8+12V
IN
*)
OUT
Line/ISDN
OUTIN
*)
IN1+12V
2GND
3Tx+
4Rx+
5Rx6Tx7GND
8+12V
OUT 1+12V
2GND
3Rx+
4Tx+
5Tx6Rx7GND
8+12V
IN1+12V
2GND
3Tx+
4Rx+
5Rx6Tx7GND
8+12V
OUT 1+12V
2GND
3Rx+
4Tx+
5Tx6Rx7GND
8+12V
*)Abschluss-Stecker
23
Sicherheit
RJ 45 Datenkommunikations-Kabel an
der Fronius
String Control
250/25 DCD
DF anschließen
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr
durch DC-Spannung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sämtliche Anschlussarbeiten dürfen nur von lizenzierten
Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
1
*
2
1
2
*
2
INOUT
1
3
3
1
2
DATCOM IN
DATCOM OUT
*Silikonschlauch 510 mm
HINWEIS! Vorgehensweise, wenn nur 1 DatenkommunikationsKabel an der Fronius String Control 250/25 DCD DF angeschlossen wird (z.B., wenn die Fronius String Controll 250/25 die letzte
Komponente in einem Solar Net ist):
-Am freien RJ 45 Anschluss den Abschluss-Stecker anstecken; der Abschluss-Stecker ist im Lieferumfang des Fronius
Dataloggers enthalten.
-In die freie Öffnung des Gummieinsatzes den KunststoffBolzen aus dem Lieferumfang der Fronius String Control 250/
25 DCD DF einsetzen.
3
4
1
2
3
Anzugsmoment 5 Nm
24
Mehradrige
DatenkommunikationsKabel an der
Fronius String
Control 250/25
DCD DF anschließen
Bei Verwendung von mehradrigen Datenkommunikations-Kabel mit einem
Durchmesser bis max. 6 mm werden beide Kabel wie beim RJ 45 Kabel
durch den Gummieinsatz und die dafür vorgesehene Öffnung geführt.
Die folgenden Arbeitsschritte gelten für Datenkommunikations-Kabel mit
einem Durchmesser bis max. 6 mm.
1
Datenkommunikations-Kabel ca. 50 - 70 mm abmanteln
2
*
2
1
DE
3
10mm
1
*Silikonschlauch 510 mm
*
25
Mehradrige
DatenkommunikationsKabel an der
Fronius String
Control 250/25
DCD DF anschließen
(Fortsetzung)
Wichtig! Beim Anschluss der Litzen an die Anschlussklemmen muss die
Belegung der einzelnen Litzen bekannt sein!
4
IN
OUT
2
5
1
3
4
6
Belegung der Anschlussklemmen:
+12 V
GND
TX-
IN
RXRX+
TX+
GND
+12 V
*
5
*
1
Anzugsmoment 5 Nm
*Silikonschlauch 510 mm
OUT
+12 V
GND
RXTXTX+
RX+
GND
+12 V
HINWEIS! Vorgehensweise, wenn nur 1 mehradriges Datenkommunikations-Kabel an der Fronius String Control 250/25 DCD DF
angeschlossen wird (z.B., wenn die Fronius String Controll 250/
25 die letzte Komponente in einem Solar Net ist):
-Ist das Datenkommunikations-Kabel an den „IN“-Anschlussklemmen angeschlossen, den Abschluss-Stecker am „OUT“RJ 45 Anschluss anstecken.
-Ist das Datenkommunikations-Kabel an den „OUT“-Anschlussklemmen angeschlossen, den Abschluss-Stecker am
„IN“-RJ 45 Anschluss anstecken.
Der Abschluss-Stecker ist im Lieferumfang des Fronius Dataloggers enthalten.
-In die freie Öffnung des Gummieinsatzes den KunststoffBolzen aus dem Lieferumfang der Fronius String Control 250/
25 DCD DF einsetzen.
-Nicht verwendete metrische Verschraubungen durch Blindverschraubungen ersetzen.
26
Überstrom- und Unterspannungs-Abschaltung
DE
Allgemeines
Funktionsprinzip
Sicherheit
Die Fronius String Control 250/25 verfügt über eine Abschaltfunktion, die
die Energieversorgung im Solar Net unterbricht:
-bei Überstrom, z.B. im Fall eines Kurzschlusses
-bei Unterspannung
Die Überstrom- und Unterspannungs-Abschaltung ist nicht von der Stromfluss-Richtung abhängig.
Misst die String Control 250/25 bei der Versorgung von Solar Net Komponenten einen Stromfluss > 3 A oder eine Spannung < 7 V, wird die Energieversorgung im Solar Net unterbrochen.
Das Wiederherstellen der Energieversorgung kann automatisch oder
manuell erfolgen.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr
durch DC-Spannung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschluss- und Einstellarbeiten dafür sorgen,
dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät
spannungsfrei sind!
-Sämtliche Anschluss- und Einstellarbeiten dürfen nur von
lizenzierten Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
Energieversorgung automatisch wiederherstellen
Jumper-Positionen:
(1)(2)
Für das automatische Wiederherstellen der Energieversorgung muss der
Jumper (1) auf Position A gesetzt sein.
27
Aautomatisches Wiederherstel-
len der Energieversorgung
(Werkseinstellung)
Mmanuelles Wiederherstellen der
Energieversorgung
Energieversorgung automatisch wiederherstellen
(Fortsetzung)
-Nach einer Abschaltung auf Grund Überstrom oder Unterspannung
versucht die Fronius String Control 250/25 alle 5 Sekunden die Energieversorgung im Solar Net wieder herzustellen, solange z.B. der
Kurzschluss anliegt.
-Die LED ‘PWROK’ (2) blinkt dabei alle 5 Sekunden kurz auf.
-Bei aufrechter Stromversorgung leuchtet die LED ‘PWROK’ grün.
Wenn kein Kurzschluss anliegt und die LED ‘PWROK’ nicht leuchtet, liegt
eine Abschaltung auf Grund Unterspannung vor.
In diesem Fall ist eine externe Energieversorgung der DATCOM-Komponenten mittels externem Netzteil erforderlich.
Energieversorgung manuell
wiederherstellen
Das manuelle Wiederherstellen der Energieversorgung unterstützt den
Installateur bei der Fehlersuche und Fehlerbehebung im Solar Net.
Jumper-Positionen:
(2)
(1)
Aautomatisches Wiederherstel-
len der Energieversorgung
(Werkseinstellung)
Mmanuelles Wiederherstellen der
Energieversorgung
Für das manuelle Wiederherstellen der Energieversorgung muss der
Jumper (1) auf Position M gesetzt sein.
-Nach einer Abschaltung auf Grund Überstrom oder Unterspannung
gibt es 2 Möglichkeiten, die Energieversorgung manuell wiederherzustellen:
a) Datenkommunikations-Kabel vom RJ 45 Anschluss IN und OUT
abstecken und wieder anstecken
oder
mehradrige Datenkommunikations-Kabel von den Anschlussklemmen IN und OUT abschließen und wieder anschließen;
Falls vorhanden, Kabel für eine externe Energieversorgung abstecken
b) die LED ‘PWROK’ für 0,5 - max. 2 Sekunden abdunkeln (z.B.
Finger darüber halten)
Damit die LED ‘PWROK’ das Abdunkeln erkennt, ist eine gewisse
Umgebungshelligkeit erforderlich. Reichen die Lichverhältnisse
28
Energieversorgung manuell
wiederherstellen
(Fortsetzung)
vor Ort nicht aus, reagiert die LED nicht. In diesem Fall die LED
z.B. mit einer Taschenlampe anleuchten und dann abdunkeln.
DE
-Bei aufrechter Stromversorgung leuchtet die LED ‘PWROK’ grün.
Wenn kein Kurzschluss anliegt und die LED ‘PWROK’ nicht leuchtet, liegt
eine Abschaltung auf Grund Unterspannung vor.
In diesem Fall ist eine externe Energieversorgung der DATCOM-Komponenten mittels externem Netzteil erforderlich.
29
Externe Energieversorgung anschließen
AllgemeinesDie Energieversorgung der Fronius String Control 250/25 DCD DF erfolgt
über das Solar Net.
In Verbindung mit zusätzlichen DATCOM-Komponenten oder wenn die
Datenkommunikations-Kabel eine Länge von 100 m überschreiten, kann
die Energieversorgung über das Solar Net nicht mehr ausreichen. Für
diesen Fall ist ein externes Netzteil vefügbar.
Aus Zugänglichkeitsgründen empfiehlt Fronius, das externe Netzteil nach
Möglichkeit an einer anderen DATCOM-Komponente als der Fronius
String Control 250/25 DCD DF anzuschließen.
Sollte dennoch keine einfachere Anschlussmöglichkeit vorhanden sein,
beschreibt die folgende Arbeitsanweisung das Anschließen des externen
Netzteils an der Fronius String Control 250/25 DCD DF.
Sicherheit
Externe Energieversorgung
anschließen
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr
durch DC-Spannung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sämtliche Anschlussarbeiten dürfen nur von lizenzierten
Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
Metrische Verschraubung für die Datenkommunikations-Kabel lösen
1
2
Gummieinsatz herausnehmen
3
Netzteil-Kabel in die Fronius String Control 250/25 DCD DF einführen
Wichtig! Das Netzteil-Kabel muss wie die Datenkommunikations-Kabel
durch den Silikonschlauch geführt werden.
Netzteil-Kabel in den Silikonschlauch einführen
30
Externe Energieversorgung
anschließen
(Fortsetzung)
5
* Silikonschlauch 740mm
DE
*
1
6
1
*
7
Falls keine Öffnung im Gummieinsatz frei ist, zusätzliche Ausnehmung für das Netzteil-Kabel in den Gummieinsatz schneiden
Datenkommunikations-Kabel und Netzteil-Kabel in den Gummiein-
8
satz einsetzen
9
Gummieinsatz mit den Kabeln in die metrische Verschraubung einsetzen
10
Metrische Verschraubung festziehen
31
Adresse einstellen
Sicherheit
Allgemeines
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr
durch DC-Spannung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sämtliche Anschlussarbeiten dürfen nur von lizenzierten
Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
Das Solar Net ermöglicht den gleichzeitigen Betrieb von bis zu 200 Fronius String Control 250/25 DCD DF. Die Unterscheidung der einzelnen
Fronius String Controls erfolgt durch Zuweisen einer Adresse.
Das Einstellen der Adresse von 0 - 199 erfolgt am Adress-Schalter:
(1) Jumper für die Hunderter-Stelle
(2) Einstellrad für die Zehner-Stelle
(3) Einstellrad für die Einer-Stelle
Adresse einstellen - Einstellbeispiele
(1)
1XX
0XX
(2)
(3)
Fronius String Control 250/25 DCD DF
Nr. 1
Fronius String Control 250/25 DCD DF
Nr. 37
Fronius String Control 250/25 DCD DF
Nr. 123
0XX
1XX
010
0XX
1XX
370
0XX
1XX
231
32
Berührungsschutz montieren und Fronius String
Control 250/25 DCD DF schließen
DE
Sicherheit
Berührungsschutz montieren
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr
durch DC-Spannung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sämtliche Anschlussarbeiten dürfen nur von lizenzierten
Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
1
Anzugsmoment
3 Nm
2
4
4
3
3
1
Fronius String
Control 250/25
DCD DF
schließen
1
1
1
OFF
ON
1
1
33
Einstellungen
Allgemeines
Erste Schritte-Software Fronius Solar.access am PC installieren
Die Einstellungen für die Fronius String Control 250/25 DCD DF erfolgen
in der Software „Fronius Solar.access“.
-Administration / Anlage anlegen
-Anlagen / [Name der Anlage] / Einstellungen / String Control
(1)
(2)
Mögliche
Einstellungen
für die Fronius
String Control
250/25 DCD
DF
(3)
(1) Auswahl der Nummer (Adresse) der einzustellenden Fronius String
Control 250/25 DCD DF
(2) Stränge pro Messkanal
(3) Grenzwerte:
-max. Ertragsabweichung in %
-Schwellwert in Ah pro Strang
34
Stränge pro
Messkanal
Angabe der Anzahl an Solarmodul-Strängen für jeden Messkanal.
Dadurch erfolgt eine automatische Kompensation von Messkanal-Abweichungen, die auf Grund einer unterschiedlichen Strangzahl pro Messkanal bedingt wären.
DE
Max. Ertragsabweichung
Schwellwert
Die 5 Messkanäle erfassen über den ganzen Einspeisetag den Gesamtstrom der jeweils angeschlossenen Solarmodul-Stränge. Am Abend bildet
die Fronius String Control 250/25 DCD DF den Mittelwert aller Messkanäle und vergleicht den Strom jedes Messkanals mit dem Mittelwert aller
Messkanäle. Registriert die Fronius String Control 250/25 DCD DF eine
Abweichung eines Messkanals von diesem Mittelwert, wird eine Statusmeldung an den Fronius Datalogger ausgegeben.
Im Eingabefeld „Max. Ertragsabweichung“ definieren Sie, ab welcher
Abweichung in % ein Messkanal als fehlerhaft eingestuft werden soll.
Richtwert für die max. Ertragsabweichung: 5 - 10 %
Gegebenenfalls die Angaben des Solarmodul-Herstellers beachten.
Die durchschnittliche Strommenge aller Stränge in Ah, ab der die Auswertung der „Max. Ertragsabweichung“ aktiv sein soll. Dadurch vermeiden Sie
mögliche Statusmeldungen bei Schlechtwetter.
35
Anzeige der Daten und Statusmeldungen
Anzeige der
Daten
Die aktuellen Daten der Fronius String Control 250/25 DCD DF werden
angezeigt unter:
Anlagen / [Name der Anlage] / Aktuell / String Control
Statusmeldungen
Von der Fronius String Control 250/25 DCD DF generierte Statusmeldungen gelangen an den Datenlogger. Der Datenlogger verfährt dabei wie bei
einer vom Wechselrichter generierten Statusmeldung. Ein Versenden der
Statusmeldungen als SMS, Fax oder E-Mail ist möglich. Näheres dazu
entnehmen Sie der Bedienungsanleitung DATCOM Detail.
Die Servicecodes der Fronius String Control 250/25 DCD DF lauten State
901 bis 905. Diese Sevicecodes beschreiben eine unzulässige Abweichung der Messkanäle 1 bis 5.
Empfehlenswert ist das Aktivieren des Ertragsvergleichs im Menü „Einstellungen - Allgemein“. Damit erhalten Sie eine Liste mit Servicemeldungen, nach jedem Download vom Datenlogger zum PC. Diese Liste verschafft Ihnen einen raschen Überblick aller Meldungen des Wechselrichters und der Fronius String Control 250/25 DCD DF.
36
Statusdiagnose und Fehlerbehebung
DE
Sicherheit
Statusdiagnose und Fehlerbehebung
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr
durch DC-Spannung von den Solarmodulen.
-Vor allen Anschluss- und Einstellarbeiten dafür sorgen,
dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät
spannungsfrei sind!
-Sämtliche Anschluss- und Einstellarbeiten dürfen nur von
lizenzierten Elektro-Installateuren durchgeführt werden!
-Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
90x
vom Datenlogger mitgeloggte oder je nach Einstellung verschickte Servicecodes der Fronius String Control 250/25
x ... bezeichnet den Messkanal
Ursache:unzulässige Abweichung eines Messkanals vom
eingestellten Wert
x = 1 ... Messkanal 1
x = 2 ... Messkanal 2
x = 3 ... Messkanal 3
x = 4 ... Messkanal 4
x = 5 ... Messkanal 5
überprüfen, Einstellungen in der Software Fronius
Solar.access überprüfen
Fehlende Logging-Daten während des Tages
Ursache:Solar Net ist offen (die LED ‘Verbindung’ am Datalog-
ger leuchtet rot)
Behebung:
-Jumper auf manuelle Wiederherstellung der
Energieversorgung umsetzen
-Leitungen, Anschlüsse und Versorgung überprüfen:
der Fehler ist ab der ersten Fronius String Control
250/25 in OUT-Richtung zu finden, bei der die
LED ‘X’ (1) rot leuchtet oder keine Stromversorgung vorhanden ist
(1)
37
Strangsicherungen tauschen
Sicherheit
Vorbereitung
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können
schwerwiegende Sach- und Personenschäden verursachen.
Nachfolgend beschriebene Tätigkeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die
Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsanleitung.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr
durch DC-Spannung von den Solarmodulen.
-Vor allen Wartungsarbeiten dafür sorgen, dass Eingangsseite und Ausgangsseite vor dem Gerät spannungsfrei sind!
-Sicherungen nicht unter Last wechseln!
Verbindung zu den AC-Zuleitungen mittels AC-Trenneinrichtung für
1
den Wechselrichter unterbrechen
Ein deutlich lesbares und verständliches Warnschild gegen Wieder-
2
einschalten und Wiederzusammenführen von geöffneten / unterbrochenen Verbindungen anbringen
Strangsicherungen tauschen
Solarmodul-Stränge auf Spannungsfreiheit überprüfen
Sicherungshalter an den Klemmen auf Durchgang überprüfen
6
HINWEIS! Zur Absicherung der Solarmodule ausschließlich
Sicherungen verwenden, die den Kriterien zur richtigen Sicherungsauswahl entsprechen.
Sicherungsdimensionen: Durchmesser 10 x 38 mm
Zum Tauschen der Strangsicherungen kann der Berührungsschutz im
Gerät verbleiben.
Aus Gründen der übersichtlicheren Darstellung wurde der Berührungsschutz in den folgenden Abbildungen weggelassen.
38
Strangsicherungen tauschen
(Fortsetzung)
Tätigkeiten
1
1
2
3
Ursache für defekte Sicherung eruieren und beheben
1
Deckel montierenAbschließende
Kurzschluss der Solarmodul-Stränge aufheben
2
1
2
2
2
1
DE
2
1
Verbindung zu den AC-Zuleitungen mittels AC-Trenneinrichtung für
3
den Wechselrichter wieder herstellen
39
40
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2010
EC-DECLARATION OF CONFORMITY 2010
DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CE, 2010
Wels-Thalheim, 2010-05-12
Die FirmaManufacturerLa compagnie
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Günter Fronius Straße 1, A-4600 Wels-Thalheim
erklärt in alleiniger Verantwortung,
dass folgendes Produkt:
Fronius String Control 250/25
DCD DF
Solar-Wechselrichter Zubehör
auf das sich diese Erklärung
bezieht, mit folgenden Richtlinien
bzw. Normen übereinstimmt:
Die oben genannte Firma hält
Dokumentationen als Nachweis der
Erfüllung der Sicherheitsziele und
die wesentlichen Schutzanforderungen zur Einsicht bereit.
Hereby certifies on it´s sole
responsibility that the following
product:
Fronius String Control 250/25
DCD DF
Photovoltaic inverter accessories
which is explicitly referred to by this
Declaration meet the following
directives and standard(s):
Directive 2006/95/EC
Electrical Apparatus
Low Voltage Directive
Directive 2004/108/EC
Electromag. compatibility
European Standards including
relevant amendments
EN50178:1997
IEC62109-1 FDIS
EN61000-6-2:2005
EN55022:2006
Documentation evidencing
conformity with the requirements of
the Directives is kept available for
inspection at the above
Manufacture´s.
se déclare seule responsable du fait
que le produit suivant:
Fronius String Control 250/25
DCD DF
Onduleur solaire Accessoires
qui est l’objet de la présente
déclaration correspondent aux
suivantes directives et normes:
Directive 2006/95/CE
Outillages électriques
Directive de basse tension
Directive 2004/108/CE
Électromag. Compatibilité
Normes européennes avec
amendements correspondants
EN50178:1997
IEC62109-1 FDIS
EN61000-6-2:2005
EN55022:2006
En tant que preuve de la satisfaction
des demandes de sécurité la
documentation peut être consultée
chez la compagnie susmentionnée.
2010 ppa. Mag.Ing.H.Hackl
DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CE, 2010
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE, 2010
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE, 2010
Wels-Thalheim, 2010-05-12
Costruttore La empresa A empresa
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Günter Fronius Straße 1, A-4600 Wels-Thalheim
Con la presente certifica dichiara
la sua esclusiva responsabilità
che il seguente prodotto:
Fronius String Control 250/25
DCD DF
Accessori inverter solare
al quale è esplicitamente riferita
questa dichiarazione, è conforme
alle seguente direttive e agli
seguenti standard:
La empresa mencionada
anteriormente tiene a disposición
para inspección los documentos que
confirman el cumplimiento de los
objetivos de seguridad y los
requisitos de protección esenciales.
na qualidade de único responsável,
declara que o seguinte produto:
Fronius String Control 250/25
DCD DF
Acessórios do conversor solar
que diz respeito à presente
declaração, cumpre as seguintes
directivas e normas:
Directiva 2006/95/CE
Equipamento eléctrico
Directiva de baixa tensão
Normas Europeias incluindo
emendas aplicáveis
EN50178:1997
IEC62109-1 FDIS
EN61000-6-2:2005
EN55022:2006
A empresa acima mencionada
mantém a documentação para
consulta disponível, a título de
comprovação do cumprimento dos
objectivos de segurança e dos
requisitos de segurança essenciais.
2010 ppa. Mag.Ing.H.Hackl
Dear Reader
Introduction
Thank you for choosing Fronius - and congratulations on your new, technically highgrade Fronius product! This instruction manual will help you get to know your new
machine. Read the manual carefully and you will soon be familiar with all the many
great features of your new Fronius product. This really is the best way to get the most
out of all the advantages that your machine has to offer.
Please also take special note of the safety rules - and observe them! In this way, you
will help to ensure more safety at your product location. And of course, if you treat your
product carefully , this definitely helps to prolong its enduring quality and reliability - things
which are both essential prerequisites for getting outstanding results.
EN
ud_fr_st_et_0049301/2012
Safety rules
DANGER!
WARNING!
CAUTION!
NOTE!
“DANGER!” indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury . This signal word must be
limited to the most extreme situations. This signal word is not used for
hazards relating to property damage unless there is also a risk of personal
injury appropriate to this level.
“WARNING!” indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury . This signal word is not used
for hazards relating to property damage unless there is also a risk of personal injury appropriate to this level.
“CAUTION!” indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . It may also be used to draw
attention to unsafe practices that may cause damage to property .
“NOTE!” indicates a situation which implies a risk of impaired results and
damage to the equipment.
EN
Important!
General Remarks
“Important!” indicates practical hints and other p articularly useful informati-
on. It is not a signal word for a harmful or dangerous situation.
Whenever you see any of the symbols shown above, pay close attention to
the contents of the manual!
This equipment has been manufactured in accordance with the state of the
art and general safety-engineering principles. Nevertheless, incorrect operation or misuse may still endanger
-the life and well-being of the operator or of third p arties,
-the equipment and other tangible asset s belonging to the owner/operator,
-working efficiently with the equipment.
All persons involved in any way with starting up, servicing and maintaining
the equipment must
-be suitably qualified
-have good knowledge of dealing with electrical inst allations and
-read this instruction manual thoroughly and follow the instructions to the
letter.
The instruction manual must be kept at the machine location at all times. In
addition to the instruction manual, it is important to comply with both the
generally applicable and local accident prevention and environmental protection regulations.
All the safety instructions and warning signs on the machine itself:
-must be kept in a legible condition
-must not be damaged, must not be removed
-must not be covered, p asted or p ainted over
I
ud_fr_se_sv_00923 022009
General Remarks
(continued)
For information about where the safety instructions and warning signs are
located on the machine, please refer to the section of your machine’s instruction manual headed “General Remarks”.
Any malfunctions which might impair machine safety must be remedied
immediately before the machine is switched on.
Y our safety is at stake!
Utilisation for
Intended Purpose
Only
Ambient
Conditions
The machine may only be used for jobs as defined by the “intended purpose”.
Utilisation for any other purpose, or in any other manner, shall be deemed "not
in accordance with the intended purpose". The manufacturer shall not be
liable for any damage resulting from such improper use.
Utilisation in accordance with the “intended purpose” also comprises
-thorough reading of and compliance with all the instructions, safety instructions and warnings given in this manual
-performing all stipulated inspection and servicing work
-installation in accordance with the instruction manual
Where appropriate, the following guidelines should also be applied:
-regulations of the power supply company for input to the grid
-information provided by the manufacturer of the solar modules
Operation or storage of the machine outside the stipulated range is deemed
“not in accordance with the intended use”. The manufacturer shall not be
liable for any damage resulting therefrom.
Please refer to the technical data in your instruction manual for accurate
information about the permissible ambient conditions.
Qualified StaffThe servicing information provided in this instruction manual is only intended
for qualified staff. An electric shock can be fatal. Please do not carry out any
activities other than those referred to in the documentation. This also applies
even if you are suitably qualified.
All cables and other leads must be firmly attached, undamaged, properly
insulated and adequately dimensioned. Have loose connections, scorched,
damaged or under-dimensioned cables and wires repaired immediately by
an authorised specialist company .
Maintenance and repair may only be carried out by an authorised specialist
company.
There is no guarantee in the case of parts sourced from other suppliers that
these parts have been designed and manufactured to cope with the stresses
and safety requirements that will be placed on them. Use only original spare
parts (this also applies to standard parts).
Do not carry out any alterations, installations or modifications to the machine
without first getting the manufacturer’s permission.
Replace immediately any components that are not in perfect condition.
ud_fr_se_sv_00923 022009
II
Safety Precautions at the Machine Location
Ensure when installing machines with cooling-air vents that the cooling air can flow freely
through the air vents without obstruction. Only operate the machine with the degree of
protection specified on the rating plate.
Information on
noise emission
values
EMC device
classifications
The inverter generates a maximum sound power level of <80 dB(A) (ref. 1pW)
when operating under full load in accordance with IEC 62109-1.
The device is cooled as quietly as possible with the aid of an electronic temperature control system, and depends on the amount of converted power, the
ambient temperature, the level of soiling of the device, etc.
It is not possible to provide a workplace-related emission value for this device
because the actual sound pressure level is heavily influenced by the installation situation, the power quality , the surrounding walls and the properties of the
room in general.
Devices with emission class A:
-are only designed for use in an industrial setting
-can cause conducted and emitted interference in other areas.
Devices with emission class B:
-satisfy the emissions criteria for residential and industrial areas. This
also applies to residential areas in which power is supplied from the
public low-voltage grid.
EMC device classification as per the rating plate or technical specifications
EN
EMC measuresIn certain cases, even though a device complies with the standard limit
values for emissions, it may affect the application area for which it was
designed (e.g. when there is sensitive equipment at the same location, or if
the site where the device is installed is close to either radio or television
receivers).
If this is the case, then the operator is obliged to take appropriate action to
rectify the situation.
Mains connection
High-performance devices (> 16 A) can af fect the voltage quality on the mains
network because they can feed powerful current into the main supply .
This may affect a number of types of device in terms of:
-connection restrictions
-criteria with regard to maximum permissible mains impedance
-criteria with regard to minimum short-circuit power requirement
*)
at the interface with the public mains network
*)
*)
see Technical Data
In this case, the plant operator or the person using the device should check
whether or not the device is allowed to be connected, where appropriate
through discussion with the power supply company .
III
ud_fr_se_sv_00923 022009
Electrical Installations
Electrical installations may only be executed in accordance with the relevant
national and regional standards and specifications.
ESD Protective
Measures
Safety Precautions in Normal
Operation
Safety markings
Danger of damage to electronic components due to electrostatic discharge.
Take appropriate protective measures when replacing and installing the
components.
Only operate the machine if all its protective features are fully functional. If
any of the protective features are not fully functional, there is a danger to:
-the life and well-being of the operator or other persons
-the equipment and other tangible assets belonging to the owner/operator
-working efficiently with the equipment.
Have any safety features that are not fully functional repaired by an autho-
rised specialist company before switching the machine on again.
Never bypass or disable safety features.
Equipment with the CE mark fulfils the basic requirements of the Guideline
Governing Low-Volt age and Electromagnetic Compatibility. (More detailed
information about this may be found in the Annex or in the section of your
documentation headed “Technical Data”.)
Disposal
Data security
Copyright
Do not dispose of this device with normal domestic waste!
To comply with the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment and its implementation as national law , electrical
equipment that has reached the end of its life must be collected separately
and returned to an approved recycling facility Any device that you no longer
require must be returned to our agent, or find out about the approved collection and recycling facilities in your area.
Ignoring this European Directive may have potentially adverse affects on the
environment and your health!
The user is responsible for backing up data relating to changes made to
factory settings. The manufacturer will not accept liability if personal settings
are deleted.
Copyright to this instruction manual remains the property of the
manufacturer.
The text and illustrations are all technically correct at the time of going to
print. The right to make modifications is reserved. The contents of the
instruction manual shall not provide the basis for any claims whatever on the
part of the purchaser. We should be most grateful for your comments if you
have any suggestions for improvement, or can point out to us any mistakes
which you may have found in the manual.
ud_fr_se_sv_00923 022009
IV
Table of contents
General .............................................................................................................................. 3
The Fronius String Control 250/25
DCD DF is designed for use in gridconnected photovoltaic systems
with several solar module strings.
15 to 25 solar module strings can
be integrated at the input of the
Fronius String Control 250/25 DCD
DF to reduce these at the output to
one DC+ and DC- main line.
The Fronius String Control 250/25
DCD DF monitors the incoming
solar module strings to detect
errors in the solar module field.
The Fronius String Control 250/25 DCD DF is equipped with a DC disconnect on the front of the device that can be used to disconnect the power
to both DC main lines. The cover of the String Control 250/25 DCD DF
can only be removed when the DC disconnect is set to the -OFF- position.
The Fronius String Control 250/25 DCD DF monitors the incoming solar
module strings to detect errors in the solar module field.
EN-US
Functional
Principle
Status messages can be sent via e-mail or SMS when using the „Fronius
Solar.access“ software together with the „Fronius Datalogger.“
This allows a defective solar module to be detected quickly.
-Each set of 5 incoming solar module strings is grouped into one
measuring channel.
-5 measuring channels record the total current of the respective connected solar module strings over the entire charging day.
-In the evening, the Fronius String Control 250/25 DCD DF calculates
an average value for all occupied measuring channels.
-The Fronius String Control 250/25 DCD DF compares the current of
each measuring channel with the average value of all measuring
channels.
-If the Fronius String Control 250/25 DCD DF detects that one of the
measuring channels deviates too much from the average, a status
message is sent to the Fronius Datalogger.
-The permitted deviation from the average is freely definable.
3
Inverter
The Fronius String Control 250/25 DCD DF is designed exclusively for
use with the following inverters:
-FRONIUS CL 36.0 / 48.0 / 60.0
-FRONIUS IG 300 / 390 / 400 / 500
Other System
Requirements
Intended Use
Scope of
Supply
-Fronius Datalogger
-PC with Fronius Solar.access software installed
The device is intended solely for use as a collector and measuring device
for the solar module DC strings.The device may be operated only with the
following inverters: FRONIUS CL 36.0 / 48.0 / 60.0 and FRONIUS IG 300
/ 390 / 400 / 500.
Any other purpose does not constitute intended use. The manufacturer
shall not be liable for any damage resulting from such improper use.
Intended use also includes following all information from the operating
instructions.
-1 Fronius String Control 250/25 DCD DF
-2 M40 metric screw joints including counter nuts
-50 M16 metric screw joints including counter nuts
-20 M16 threaded plugs
-1 M20 metric screw joint including counter nut
-1 M20 metric threaded plug
-1 M25 metric screw joint including counter nut
-2 M32 metric screw joint
-2 M40 / M32 reducers
-1 protection against contact (attached using 2 M4 x 50 mm spacers
and 2 M4 screws)
-1 rubber insert
-1 plastic bolt (pre-installed)
-1 Fire prevention leaflet
-1 silicone tube 740 mm
-1 silicone tube 510 mm
-1 operating instructions
Optional
If type 1 or type 2 overvoltage protection is desired, it can be installed in
the Fronius String Control 250/25 DCD DF to the DIN rail provided for this
purpose. The size of the over-voltage arrester may not exceed 8 TE.
4
Technical Data
Max. input voltage in no-load operation600 V
Max. input current250 A
Max. input current per fuse holder20 A
Max. number of strings (with integrated solar module fuse)25
Max. cable cross section for terminals on the1 - 25 mm²
solar module side for rigid wires
Max. cable cross section for terminals on the1 - 16 mm²
solar module side for flexible wires
Important ! For a wire cross section smaller than 2.5 mm², use wire ferrules.
Max. cable diameter of ‘IN’ DC cable7 mm
Min. cable diameter of ‘IN’ DC cable2 mm
Max. cable cross section for the M12 connections on the120 mm²
inverter side
Number of measuring channels5
Max. current per measuring channel50 A
Screw joint for cable attachment to the solar module sideM16
Screw joint for cable attachment to the inverter sideM40 / M32
Protection typeIP 55
Protection classII
EN-US
Abbreviations
and Descriptions Used
Ambient conditions-25°C - +55°C
-13°F - +131°F
Dimensions (without screw joints)754 x 571 x 216 mm
29.69 x 22.48 x 8.50 in.
DATCOM power supplyvia Solar Net
optional via a 12 V power supply
Max. Solar Net current consumption110 mA
Weight18,4 kg
DC cable ‘OUT’DC output cable from Fronius String Control 250/25
DCD DF to inverter.
The polarity of the ‘OUT’ DC cable results from the
connection specification of the ‘IN’ DC cable.
DC cable ‘IN’Solar module strings from the solar modules to the
Fronius String Control 250/25 DCD DF.
Each solar module string has one DC+ cable and one
DC- cable.
5
Warning
Notices on the
Device
The Fronius String Control 250/25 DCD DF contains warning notices and
safety symbols. These warning notices and safety symbols must NOT be
removed or painted over. The notices and symbols warn against operating
the equipment incorrectly, which could result in serious injury and damage.
Safety symbols:
Risk of serious injury and damage from
incorrect device operation
Do not use the functions described until you have thoroughly
read and understood the following documents:
-these operating instructions
-all operating instructions for system components of the photovoltaic system, especially the safety rules
Dangerous electrical voltages
Text of warning notices:
WARNING!
An electrical shock can be fatal.
Danger from DC voltage from solar modules.
More than one supply source.
Disconnect all supply sources before doing any maintenance work.
Make sure that the input and output sides in front of the device are not
charged before opening the device.
Dangerous voltage from solar modules that are exposed to light.
The connection area should only be opened by a licensed electrician.
6
Product Description
WARNING! Operating the device incorrectly can cause serious
injury and damage. The following documentation should be
read and understood in its entirety before the described functions are carried out:
- These operating instructions
- All system component operating instructions including safety
instructions
Safety
EN-US
Fronius String
Control 250/25
DCD DF Device Description
for installing a commercially-available overvoltage protection
7
Fronius String
Control 250/25
DCD DF Device Description
(continued)
ItemDescription
(4)Terminals with fuse holders for DC+ cable ‘IN’
(5)Measuring channel 5
(6)Measuring channel 4
(7)Measuring channel 3
(8)Measuring channel 2
(9)Measuring channel 1
(10)Silicon tube 740 mm
(11)Silicon tube 510 mm
(12)Cable input for M16 metric screw joints
(for DC+ cable ‘IN’)
Cable diameter 3 - 7 mm
(13)Cable input for M25 metric screw joint
(for data communication cable)
(14)Cable input for M20 metric screw joint
(for ground cable)
Cable diameter 8 - 13 mm
Only required when using the optional overvoltage protection.
(15)Pressure compensation membrane
(16)Cable input for M40 / M32 metric screw joint
(for DC+ cable ‘OUT’)
Cable diameter 18 - 25 mm
(17)Lower mounting clip
(18)Cable input for M40 / M32 metric screw joint
(for DC- cable ‘OUT’)
Cable diameter 18 - 25 mm
(19)Cable input for M16 metric screw joints
(for DC- cable ‘IN’)
Cable diameter 3 - 7 mm
(20)M12 connection for DC+ cable ‘OUT’
(21)M12 connection for DC- cable ‘OUT’
(22)Terminals with fuse holders for DC- cable ‘IN’
(23)Terminals for data communication cable
Cable cross section max. 2.5 mm²
(24)RJ 45 connections for data communication cable (2 x)
(25)Connection for external 12 V DC power supply
(26)DC disconnect
(27)Cover screws (4 x)
(28)Cover
(29)DC disconnect handle
8
Fronius String
Control 250/25
DCD DF Device Description
(continued)
Important Metric screw joints and threaded plugs do not come installed
on the Fronius String Control 250/25 DCD DF. They are merely included
in the scope of supply.
EN-US
9
Fronius String Control 250/25 DCD DF Inst allation
Dowels and
Screws
Installation
Position
Selecting a
Location
Depending on the surface, different dowels and screws may be required
for installing the Fronius String Control 250/25 DCD DF. Therefore, these
dowels and screws are not part of the scope of supply for the Fronius
String Control 250/25 DCD DF. The installer is responsible for selecting
the proper dowels and screws.
The Fronius String Control 250/25 DCD DF can be installed in any position from horizontal to vertical. The cable inputs and outputs should point
downwards.
When selecting the location, please observe the following criteria:
-Install only on a solid and level surface; the housing must not warp
when it is fastened with the screws.
-The ambient temperature may not fall below -25 °C nor exceed +55 °C.
-Protection type IP 55 means that the Fronius String Control 250/25
DCD DF can be installed outside and be exposed to a certain amount
of moisture. However, we do recommend that direct wetting be avoided.
-Protect from direct sunlight and direct exposure to the elements.
-Install under the solar modules where possible.
10
CAUTION! Danger of injury by falling objects.
When working at elevated locations, make sure that no objects
such as the housing cover, tools, or other components of a
system can fall. If necessary, attach wire meshes, safety nets,
or similar protective equipment.
Safety
EN-US
Fronius String
Control 250/25
DCD DF Installation
1
2
1
1
3
4
5
2
1
2
3
4
Important Only secure the top 3 screws tight enough so that the Fronius
String Control 250/25 DCD DF can still be attached and adjusted.
3
4
3
4 x
1
2
4
4
5
3 x
1
3
After inserting and adjusting the Fronius String Control 250/25 DCD DF,
tightly secure all screws.
2
11
Installing Metric Screw Joints on the Fronius
String Control 250/25 DCD DF
Preparation
General
1
1
1
1
OFF
ON
1
-Insert metric screw joints corresponding to the number of available
solar module strings, insert threaded plugs in the empty positions.
-Follow a specific sequence when inserting the metric screw joints:
from bottom to top and from outside to inside.
-Use the specified tightening torque corresponding to their size for the
metric screw joints and threaded plugs.
Recommended Sequence
for Inserting
the Metric
Screw Joints
5
4
3
2
1
6
* only for optional overvoltage protection as outlet for the ground cable
25
M16
M20*
27
M32/M40 M32/M40
M25
26
28
29
34
33
32
31
30
35
54
M16
12
Installing
Metric Screw
Joints on the
Fronius String
Control 250/25
DCD DF
The screw joint is placed on the inside of the Fronius String Control 250/25
DCD DF.
The tightening torque for the strain relief is valid for connected cables.
13
Connecting Solar Module Strings to the Fronius
String Control 250/25 DCD DF
Safety
Notes for
Connecting
Solar Module
Strings to the
Fronius String
Control 250/25
DCD DF
WARNING! An electrical shock can be fatal. Danger from DC
voltage from solar modules.
-Make sure that the input and output sides in front of the
device are not charged before connecting anything.
-Any and all connections should only be carried out by qualified electricians.
-Follow the safety rules in these operating instructions.
NOTE You should only connect DC cables with the same polarity
to the terminals with fuse holders for the ‘IN’ DC cable (according
to the label on the inside of the device).
NOTE To ensure problem-free DC cable connections to the
terminals, please note the following min. lengths for the DC
cables (measured from the inside bottom edge of the Fronius
String Control 250/25 DCD DF):
Terminals for DC+ cable ‘IN’
Terminal 1: 180 mm
Terminal 25: 650 mm
Terminals for DC- cable ‘IN’
Terminal 1: 180 mm
Terminal 25: 650 mm
NOTE When connecting all 25 possible solar module strings, we
recommend inserting and connecting the DC cables in groups of
5 to the Fronius String Control 250/25 DCD DF because of the
size of the space.
Follow this sequence when inserting and connecting DC cables:
from bottom to top and from inside to outside.
NOTE When connecting fewer than 25 solar module strings, we
recommend assigning an equal number of DC cables to the
measuring channels as much as possible.
For example: When connecting 15 solar module strings, connect
3 DC cables per measuring channel. If possible, leave individual
terminals free between the DC cables.
14
Notes for
Connecting
Solar Module
Strings to the
Fronius String
Control 250/25
DCD DF
(continued)
2525
EN-US
+
6
5
4
3
2
1
-
+
25
Recommended sequence for inserting and connecting DC cables
5
4
3
2
16
-
-
5
4
3
2
1
-
6
5
4
3
2
1
25
6
Terminal assignment for
grounded
solar modules
For grounded solar modules, only the ungrounded poles of the solar
module strings may be connected to the fuse-protected terminals (A).
Negative solar module ground
Positive solar module ground
DC-DC+
B (in)B‘ (out)A‘ (out)A (in)
DC+DC-
B (in)B‘ (out)A‘ (out)A (in)
15
Connecting
Solar Module
Strings to the
Fronius String
Control 250/25
DCD DF
1
Strip approx. 10 mm of insulation from the end of the DC cable
NOTE For a better overview and for safety reasons, combine
incoming DC cables in groups of 3 - 5 cables using cable ties.
1
4
(B)
5
3
16
Connecting the Fronius String Control 250/25
DCD DF to the Inverter
Safety
Preparation
WARNING! An electrical shock can be fatal. Danger from DC
EN-US
voltage from solar modules.
-Make sure that the input and output sides in front of the
device are not charged before connecting anything.
-Any and all connections should only be carried out by qualified electricians.
-Follow the safety rules in these operating instructions.
1
2
M12
M12
M12
1
4
M12
3
2
1
2
-
+
-
+
1
2
-
-
-
-
DC cable ‘OUT’
Tightening torque 28 Nm
3
5
4
3
2
Tightening torque
5 Nm
NOTE Label the DC cable ‘OUT’ according to its designated
polarity.
Tightening torque 28 Nm
4
5
4
3
2
6
1
Tightening torque 5 Nm
6
1
17
Connecting
the Fronius
String Control
250/25 DCD
DF to the
Inverter
1. Connect the DC cable ‘OUT’ to the inverter as per the inverter opera-
1
ting instructions.
NOTE Note the following points when connecting:
-Is a solar module ground required or available? If yes, take
into account the special features for the respective solar
module ground.
-Connect the DC cable ‘OUT’ to the inverter with the correct
polarity.
18
Criteria for the Proper Selection of String Fuses
GeneralThe use of string fuses in the Fronius String Control 250/25 DCD DF also
adds fuse protection to the solar modules.
A crucial factor for the fuse protection of solar modules is the maximum
short circuit current ISC of the respective solar module.
EN-US
Criteria for the
Proper Selection of String
Fuses
The following criteria must be fulfilled for each solar module string when
using fuse protection:
-IN > 1.8 x I
-IN < 2.4 x I
SC
SC
-VN >/= max. input voltage of inverter being used:
FRONIUS CL 36.0 / 48.0 / 60.0...........600 V DC
-Fuse dimensions: Diameter 10 x 38 mm
IN.........Nominal current rating of fuse
ISC.......Short circuit current for standard test conditions (STC) according
to solar module data sheet
VN.......Nominal voltage rating of fuse
NOTE The nominal current value of the fuse must not exceed the
maximum fuse protection value specified in the solar module
manufacturer’s datasheet. If a maximum fuse protection value is
not specified, please request it from the solar module manufacturer.
Effects of
Using Underrated Fuses
Fuse Recommendations
If a fuse is underrated, the nominal current value of the fuse can be less
than the short circuit current of the solar module.
Effect:
The fuse may blow under intensive lighting conditions.
NOTE Only select fuses whose nominal voltage is higher or
equal to the max. input voltage of the inverter being used.
You should only use the following fuses, which have been tested by Fronius, to ensure problem-free fuse protection:
-Littelfuse KLKD fuses
Fronius shall not be liable for any damage or other incidents resulting
from the use of other fuses. In addition, all warranty claims are forfeited.
19
Application
Example
Example: Maximum short circuit current (ISC) of the solar module = 5.75 A
According to the criteria for selecting the correct fuse, the fuse must have
a nominal current greater than 1.8 times and less than 2.4 times the short
circuit current:
-5.75 A x 1.8 = 10.35 A
-5.75 A x 2.4 = 13.8 A
The fuse that should be selected according to the ‘Fuses’ table: KLK D12
with 12.0 A nominal current and 600 V AC/DC nominal voltage.
Fuses
Nominal current valueFuse
4.0 AKLK D 4
5.0 AKLK D 5
6.0 AKLK D 6
7.0 AKLK D 7
8.0 AKLK D 8
„Fuses“ Table: Excerpt of Suitable Fuses, e.g., Littelfuse Fuses
Nominal current valueFuse
9.0 AKLK D 9
10.0 AKLK D 10
12.0 AKLK D 12
15.0 AKLK D 15
20.0 AKLK D 20
20
Inserting String Fuses
Safety
Selecting
String Fuses
WARNING! An electrical shock can be fatal. Danger from DC
voltage from solar modules.
-Make sure that the input and output sides in front of the
device are not charged before conducting any connection
or maintenance work.
-Never remove or insert a fuse while it is under load.
-Any and all connections should only be carried out by qualified electricians.
-Follow the safety rules in these operating instructions.
Only use fuses for solar modules that meet the proper requirements for
string fuses from the solar module manufacturer or as per the „Criteria for
the Proper Selection of String Fuses“ section:
-max. 20 A per fuse holder
-max. 25 solar module strings
-max. 50 A per measuring channel
-max. 250 A of total input current
-Fuse dimensions: Diameter 10 x 38 mm
EN-US
Inserting
String Fuses
Important
-Please follow solar module safety instructions
-Follow all solar module manufacturer requirements
NOTE Insert string fuses in the fuse holders corresponding to the
number of available solar modules.
1
1
2
1
2
2
1
1
21
Connecting Data Communication Cables to the
Fronius String Control 250/25 DCD DF
Connection
Options
There are two options for connecting the Fronius String Control 250/25
DCD DF to Solar Net:
-Via connection-ready data communication cables with RJ 45 plugs
Recommended cable size:
CAT 5, 1:1 cable
-Via multi-core data communication cables
Max. cable cross section 2.5 mm²
Additional
Insulation for
Data Communication Cables
RJ 45 connections
Terminals for multi-core
data communication cables
Important A silicone tube is part of the scope of supply for the Fronius
String Control 250/25 DCD DF for additional data communication cable
insulation.
When laying the data communication cables on the inside of the Fronius
String Control 250/25 DCD DF, the data communication cables must be
fed through the silicone tube.
22
Configuration
example
Inverter
with Fronius Com Card
Fronius
String Control 250/25
Fronius Datalogger
OUT
IN1+12V
2GND
3Tx+
4Rx+
5Rx6Tx7GND
8+12V
OUT 1+12V
2GND
3Rx+
4Tx+
5Tx6Rx7GND
8+12V
IN
IN
*)
OUT
Line/ISDN
OUTIN
EN-US
*)
IN1+12V
2GND
3Tx+
4Rx+
5Rx6Tx7GND
8+12V
OUT 1+12V
2GND
3Rx+
4Tx+
5Tx6Rx7GND
8+12V
IN1+12V
2GND
3Tx+
4Rx+
5Rx6Tx7GND
8+12V
OUT 1+12V
2GND
3Rx+
4Tx+
5Tx6Rx7GND
8+12V
Safety
*)Termination plug
WARNING! An electrical shock can be fatal. Danger from DC
voltage from solar modules.
-Make sure that the input and output sides in front of the
device are not charged before connecting anything.
-Any and all connections should only be carried out by qualified electricians.
-Follow the safety rules in these operating instructions.
23
Connecting RJ
45 Data Communication
Cables to the
Fronius String
Control 250/25
DCD DF
1
*
2
1
3
2
*
2
INOUT
1
3
1
DATCOM IN
DATCOM OUT
*Silicon tube 510 mm
NOTE Procedure when only 1 data communication cable is being
connected to the Fronius String Control 250/25 DCD DF (e.g.,
when the Fronius String Control 250/25 DCD DF is the last component in a Solar Net):
-Insert the termination plug in the free RJ 45 connection. The
termination plug is part of the scope of supply of the Fronius
Datalogger .
-Insert the plastic bolt in the free opening of the rubber insert
(included in the scope of supply for the Fronius String Control
250/25 DCD DF).
4
2
2
3
1
3
Tightening torque 5 Nm
24
Connecting
Multi-core
Data Communication Cables to the
Fronius String
Control 250/25
DCD DF
When using multi-core data communication cables with a diameter up to
a max. of 6 mm, both cables are fed through the rubber insert and through the opening intended for this purpose like with the RJ 45 cable.
The following work steps are for data communication cables with a maximum diameter of 6 mm.
Strip approx. 50 - 70 mm of insulation from the end of the data com-
1
munication cable
2
*
2
1
EN-US
3
*
10mm
1
*Silicon tube 510 mm
25
Connecting
Multi-core
Data Communication Cables to the
Fronius String
Control 250/25
DCD DF
(continued)
Important You must know the assignment of each individual wire when
connecting the wires to the terminals.
Terminal assignments:
4
+12 V
GND
TX-
IN
OUT
2
5
1
3
4
6
IN
RXRX+
TX+
GND
+12 V
*
OUT
+12 V
GND
RXTXTX+
RX+
GND
+12 V
5
*
1
Tightening torque 5 Nm
*Silicon tube 510 mm
NOTE Procedure when only 1 multi-core data communication
cable is being connected to the Fronius String Control 250/25
DCD DF (e.g., when the Fronius String Control 250/25 DCD DF is
the last component in a Solar Net):
-If the data communication cable is connected to the „IN“
terminals, connect the termination plug to the „OUT“ RJ 45
connection.
-If the data communication cable is connected to the „OUT“
terminals, connect the termination plug to the „IN“ RJ 45
connection.
The termination plug is supplied with the Fronius Datalogger.
-Insert the plastic bolt in the free opening of the rubber insert
(included in the scope of supply for the Fronius String Control
250/25 DCD DF).
-Replace unused metric screw joints with threaded plugs.
26
Over-current and under-voltage shutdown
General
Functional
principle
Safety
The Fronius String Control 250/25 has a shutdown function that interrupts
the energy supply in the Solar Net:
-in the event of over-current, e.g., in case of a short circuit
-in the event of under-voltage
The over-current and under-voltage shutdown function does not depend
on the direction of the current flow.
If the String Control 250/25 measures a current flow > 3 A or a voltage < 7
V while supplying Solar Net components, the energy supply in the Solar
Net is interrupted.
The energy supply can be restored automatically or manually.
WARNING! An electrical shock can be fatal. Danger from DC
voltage from solar modules.
-Make sure that the input and output sides in front of the
device are not charged before making any connections or
settings.
-Any and all connections and settings should only be carried
out by qualified electricians.
-Follow the safety rules in these operating instructions.
EN-US
Restoring the
energy supply
automatically
Jumper positions:
(2)
The jumper (1) must be set to position A for automatic restoration of the
energy supply.
(1)
AAutomatic restoration of the
energy supply
(factory setting)
M Manual restoration of the ener-
gy supply
27
Restoring the
energy supply
automatically
(continued)
-After a shutdown due to over-current or under-voltage, the Fronius
String Control 250/25 tries to restore the energy supply in the Solar
Net every 5 seconds so long as there is a short circuit, for example.
-The ‘PWROK’ LED (2) flashes briefly every 5 seconds.
-When the power supply is reestablished the ‘PWROK’ LED lights up
green..
If there is no short circuit and the ‘PWROK’ LED does not light, then the
shutdown is due to under-voltage.
In this case, the DATCOM components require an external energy supply
via an external power supply unit.
Restoring the
energy supply
manually
The manual restoration option for the energy supply helps the installer
during Solar Net troubleshooting.
Jumper positions:
(2)
(1)
AAutomatic restoration of the
energy supply
(factory setting)
M Manual restoration of the ener-
gy supply
The jumper (1) must be set to position M for manual restoration of the
energy supply.
-After a shutdown due to over-current or under-voltage, there are 2
options available to restore the energy supply manually:
a) Unplug and then plug in data communication cables from the RJ
45 IN and OUT connections
or
Disconnect and then reconnect multi-wire data communication
cables from the IN and OUT terminals.
If available, unplug the cable for an external energy supply
b) Cover the ‘PWROK’ LED for 0.5 - max. 2 seconds (e.g., with your
finger)
In order for the ‘PWROK’ LED to detect the darkness, certain
ambient lighting conditions are required. If the lighting conditions
onsite are inadequate, the LED will not react.
28
Restoring the
energy supply
manually
(continued)
In this case, shine a flashlight into the LED and then cover it to
darken it, for example.
-When the power supply is reestablished the ‘PWROK’ LED lights up
green.
If there is no short circuit and the ‘PWROK’ LED does not light, then the
shutdown is due to under-voltage.
In this case, the DATCOM components require an external energy supply
via an external power supply unit.
EN-US
29
Connecting an External Power Supply
GeneralThe Fronius String Control 250/25 DCD DF is supplied power through
Solar Net.
The power supply from Solar Net, however, may no longer be sufficient
when combined with additional DATCOM components or when data communication cables exceed a length of 100 m.
In this case, an external power supply is available.
For reasons of access, Fronius recommends that the external power
supply be plugged into another DATCOM component rather than the
Fronius String Control 250/25 DCD DF whenever possible.
If there is no other easier connection option, the following describes the
work steps involved in connecting the external power supply to the Fronius String Control 250/25 DCD DF.
Safety
Connecting an
External Power Supply
WARNING! An electrical shock can be fatal. Danger from DC
voltage from solar modules.
-Make sure that the input and output sides in front of the
device are not charged before connecting anything.
-Any and all connections should only be carried out by qualified electricians.
-Follow the safety rules in these operating instructions.
1
Disconnect the metric screw joint for the data communication cables
2
Remove the rubber insert
3
Feed the power supply cable into the Fronius String Control 250/25
DCD DF
Important! The power supply cable must be fed through the silicon tube
like the data communication cable.
Insert power supply cable into the silicon tube
30
Connecting an
External Power Supply
(continued)
5
*
1
*Silicon tube 740 mm
EN-US
6
1
*
If there is no free opening in the rubber insert, cut an additional ope-
7
ning for the power supply cable in the rubber insert
Insert the data communication cable and power supply cable into the
8
rubber insert
Put the rubber insert with the cables into the metric screw joint
9
Tighten metric screw joint
10
31
Setting the Address
Safety
General
WARNING! An electrical shock can be fatal. Danger from DC
voltage from solar modules.
-Make sure that the input and output sides in front of the
device are not charged before connecting anything.
-Any and all connections should only be carried out by qualified electricians.
-Follow the safety rules in these operating instructions.
Solar Net allows up to 200 Fronius String Control 250/25 DCD DF’s to
operate simultaneously. The individual Fronius String Controls are assigned addresses to distinguish them from one another.
The address switch is used to set the address (0 to 199):
(1) Jumper for the hundreds’ place
(2) Setting dial for the tens’ place
(3) Setting dial for the ones’ place
(1)
1XX
0XX
Setting the
Address Examples
(2)
(3)
Fronius String Control 250/25 DCD DF
No. 1
Fronius String Control 250/25 DCD DF
No. 37
Fronius String Control 250/25 DCD DF
No. 123
0XX
1XX
010
0XX
1XX
370
0XX
1XX
231
32
Inst alling the Protection Against Contact and
Closing the Fronius String Control 250/25 DCD
DF
Safety
Installing
Protection
Against Contact
WARNING! An electrical shock can be fatal. Danger from DC
voltage from solar modules.
-Make sure that the input and output sides in front of the
-Any and all connections should only be carried out by quali-
-Follow the safety rules in these operating instructions.
1
Tightening
torque 3 Nm
device are not charged before connecting anything.
fied electricians.
4
4
3
3
1
2
EN-US
Closing the
Fronius String
Control 250/25
DCD DF
1
1
1
OFF
ON
1
1
33
Settings
General
Initial Steps-Install Fronius Solar.access software on a PC
Settings for the Fronius String Control 250/25 DCD DF are made in the
„Fronius Solar.access“ software.
-Administration / Create PV System
-PV Systems / [System Name] / Settings / String Control
(1)
(2)
Possible Settings for the
Fronius String
Control 250/25
DCD DF
(3)
(1) Select the number (address) of the Fronius String Control 250/25
DCD DF to be set
(2) Strings per Measuring Channel
(3) Limit Values:
-Max. Energy Deviation in %
-Threshold Value in Ah per String
34
Strings per
Measuring
Channel
Max. Energy
Deviation
Enter the number of solar module strings for each measuring channel.
This results in automatic compensation of measuring channel deviations,
which would only be required if there were a different number of strings
per channel.
EN-US
The 5 measuring channels record the total current of the respective connected solar module strings over the entire charging day. In the evening,
the Fronius String Control 250/25 DCD DF averages all measuring channels and compares the current of each measuring channel with the average value of all channels.
If the Fronius String Control 250/25 DCD DF detects that one of the
measuring channels deviates too much from the average, a status message is sent to the Fronius Datalogger.
The percentage deviation above which a measuring channel is considered faulty is defined in the „Max. Energy Deviation“ input field.
Standard value for max. energy deviation: 5 - 10 %
Threshold
If applicable, observe information from the solar module manufacturer.
The minimum average electric charge of all strings in Ah at which the
evaluation of the „max. energy deviation“ should be active. This prevents
possible status codes in bad weather.
35
Display of Data and S tatus Messages
Data Display
Current data from the Fronius String Control 250/25 DCD DF are displayed in:
PV Systems / [System Name] / Real-time / String Control
Status Messages
Status messages generated by the Fronius String Control 250/25 DCD DF
are sent to the datalogger. The datalogger processes this as it would a
status message generated by the inverter. Status messages can be sent
as an SMS, fax or e-mail. For further details please refer to the DATCOM
operating instructions.
The Fronius String Control 250/25 DCD DF service codes are „states“ 901
to 905. These service codes indicate an excessive deviation in measuring
channels 1 to 5.
We recommend that you activate the earnings comparison in the „Settings - General“ menu. This provides you with a list of service messages
each time data is downloaded from the datalogger to the PC. This list
provides a quick overview of all the messages from the inverter and the
Fronius String Control 250/25 DCD DF.
36
Status diagnosis and troubleshooting
Safety
Status diagnosis and troubleshooting
WARNING! An electrical shock can be fatal. Danger from DC
voltage from solar modules.
-Make sure that the input and output sides in front of the
device are not charged before making any connections or
settings.
-Any and all connections and settings should only be carried
out by qualified electricians.
-Follow the safety rules in these operating instructions.
90x
Service codes of the Fronius String Control 250/25 logged by the Datalogger or sent, depending on the settings
x ... identifies the measuring channel
Cause:Unacceptable deviation of a measuring channel from
the set value
x = 1 ...Measuring Channel 1
x = 2 ... Measuring Channel 2
x = 3 ... Measuring Channel 3
x = 4 ... Measuring Channel 4
x = 5 ... Measuring Channel 5
Remedy:Check string fuses, check solar module strings, check
Fronius Solar.access settings
EN-US
Missing logging data during the day
Cause:Solar Net is open (the ‘Connection’ LED on the Data-
logger lights up red)
Remedy:
-Set jumper to manual restoration of the energy
supply
-Check wires, connections and the supply:
the error can be found after the first Fronius
String Control 250/25 in the OUT direction for
which the ‘X’ LED (1) lights red or there is no
power supply
(1)
37
Replacing String Fuses
Safety
Preparation
WARNING! Operating the equipment incorrectly can cause
serious injury and damage. The following activities must only
be carried out by trained and qualified personnel. Follow the
safety rules in these operating instructions.
WARNING! An electrical shock can be fatal. Danger from DC
voltage from solar modules.
-Make sure that the input and output sides in front of the
device are not charged before conducting maintenance
work.
-Never remove a fuse while it is under load.
Interrupt the connection to the AC supply lines using the inverter AC
1
disconnector
Attach a clearly legible and easy-to-understand warning sign to pre-
2
vent anyone from switching it back on or from reconnecting any open
or interrupted connections
Replacing
String Fuses
Check to make sure that solar module strings are deenergized
3
Short circuit solar module strings
Remove the cover
5
Test the fuse holder at the terminals for continuity
6
6
NOTE Only use fuses for solar modules that meet the proper
requirements for string fuses.
Fuse dimensions: Diameter 10 x 38 mm
When replacing string fuses, the protection against contact can remain in
the device.
For reasons of clarity, the protection against contact has been left out of
the following illustrations.
38
Replacing
String Fuses
(continued)
1
1
2
3
Find out and correct the cause of the defective fuse
Reattach the coverFinally...
1
Remove the short circuit to the solar module strings
2
1
2
2
2
1
2
1
EN-US
Reestablish the connection to the AC supply lines using the inverter
3
AC disconnector
39
40
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2010
EC-DECLARATION OF CONFORMITY 2010
DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CE, 2010
Wels-Thalheim, 2010-05-12
Die FirmaManufacturerLa compagnie
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Günter Fronius Straße 1, A-4600 Wels-Thalheim
erklärt in alleiniger Verantwortung,
dass folgendes Produkt:
Fronius String Control 250/25
DCD DF
Solar-Wechselrichter Zubehör
auf das sich diese Erklärung
bezieht, mit folgenden Richtlinien
bzw. Normen übereinstimmt:
Die oben genannte Firma hält
Dokumentationen als Nachweis der
Erfüllung der Sicherheitsziele und
die wesentlichen Schutzanforderungen zur Einsicht bereit.
Hereby certifies on it´s sole
responsibility that the following
product:
Fronius String Control 250/25
DCD DF
Photovoltaic inverter accessories
which is explicitly referred to by this
Declaration meet the following
directives and standard(s):
Directive 2006/95/EC
Electrical Apparatus
Low Voltage Directive
Directive 2004/108/EC
Electromag. compatibility
European Standards including
relevant amendments
EN50178:1997
IEC62109-1 FDIS
EN61000-6-2:2005
EN55022:2006
Documentation evidencing
conformity with the requirements of
the Directives is kept available for
inspection at the above
Manufacture´s.
se déclare seule responsable du fait
que le produit suivant:
Fronius String Control 250/25
DCD DF
Onduleur solaire Accessoires
qui est l’objet de la présente
déclaration correspondent aux
suivantes directives et normes:
Directive 2006/95/CE
Outillages électriques
Directive de basse tension
Directive 2004/108/CE
Électromag. Compatibilité
Normes européennes avec
amendements correspondants
EN50178:1997
IEC62109-1 FDIS
EN61000-6-2:2005
EN55022:2006
En tant que preuve de la satisfaction
des demandes de sécurité la
documentation peut être consultée
chez la compagnie susmentionnée.
2010 ppa. Mag.Ing.H.Hackl
DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CE, 2010
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE, 2010
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE, 2010
Wels-Thalheim, 2010-05-12
Costruttore La empresa A empresa
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Günter Fronius Straße 1, A-4600 Wels-Thalheim
Con la presente certifica dichiara
la sua esclusiva responsabilità
che il seguente prodotto:
Fronius String Control 250/25
DCD DF
Accessori inverter solare
al quale è esplicitamente riferita
questa dichiarazione, è conforme
alle seguente direttive e agli
seguenti standard:
La empresa mencionada
anteriormente tiene a disposición
para inspección los documentos que
confirman el cumplimiento de los
objetivos de seguridad y los
requisitos de protección esenciales.
na qualidade de único responsável,
declara que o seguinte produto:
Fronius String Control 250/25
DCD DF
Acessórios do conversor solar
que diz respeito à presente
declaração, cumpre as seguintes
directivas e normas:
Directiva 2006/95/CE
Equipamento eléctrico
Directiva de baixa tensão
Normas Europeias incluindo
emendas aplicáveis
EN50178:1997
IEC62109-1 FDIS
EN61000-6-2:2005
EN55022:2006
A empresa acima mencionada
mantém a documentação para
consulta disponível, a título de
comprovação do cumprimento dos
objectivos de segurança e dos
requisitos de segurança essenciais.
2010 ppa. Mag.Ing.H.Hackl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.