Fronius String Control 100/12 Operating Instruction

Page 1
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
CS
SKTRZH
Fronius String Control 100/12
Návod k obsluze
Kontrola zařízení
Operating Instructions
Monitorovanie inštalácie
Kullanım kılavuzu
操作说明书
设备监控系统
42,0410,1774 009-03122012
Page 2
0
Page 3
Vážený zákazníku,
Úvod děkujeme Vám za projevenou důvěru a gratulujeme k získání tohoto technicky vyspělého
výrobku společnosti Fronius. Předložený návod Vám pomůže seznámit se s výrobkem. Proto jej pečlivě přečtěte, abyste poznali všechny mnohostranné možnosti, které vám ten­to výrobek naší firmy poskytuje. Jen tak budete moci všechny jeho přednosti co nejlépe využít.
Dodržujte prosím bezpečnostní předpisy a zajistěte co nejvyšší míru bezpečnosti na pra­covišti. Pečlivé zacházení s Vaším přístrojem přispěje k jeho dlouhodobé životnosti a pro­vozní spolehlivosti, což jsou nezbytné předpoklady k dosažení perfektních pracovních výsledků.
CS
1
Page 4
2
Page 5
Obsah
Bezpečnostní předpisy............................................................................................................................... 5
Vysvětlení bezpečnostních upozornění ................................................................................................ 5
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 5
Předpisové použití přístroje .................................................................................................................. 6
Okolní podmínky ................................................................................................................................... 6
Kvalifikovaný personál .......................................................................................................................... 6
Bezpečnostní opatření na pracovišti..................................................................................................... 6
Klasifikace přístrojů podle EMC ............................................................................................................ 7
Opatření EMV ....................................................................................................................................... 7
Elektroinstalace..................................................................................................................................... 7
Ochrana před statickou elektřinou ........................................................................................................ 7
Bezpečnostní předpisy v normálním provozu ....................................................................................... 7
Certifikace bezpečnostní třídy............................................................................................................... 7
Likvidace odpadu.................................................................................................................................. 8
Zálohování dat ...................................................................................................................................... 8
Autorské právo...................................................................................................................................... 8
Všeobecné informace ................................................................................................................................ 9
Koncepce zařízení ................................................................................................................................ 9
Princip funkce ....................................................................................................................................... 9
Střídač................................................................................................................................................... 9
Další systémové předpoklady ............................................................................................................... 9
Předpisové použití ................................................................................................................................ 9
Obsah balení......................................................................................................................................... 10
Rozšířená výbava ................................................................................................................................. 10
Technické údaje.................................................................................................................................... 10
Použité zkratky a označení................................................................................................................... 11
Varovná upozornění na zařízení........................................................................................................... 11
Popis zařízení ..........................................................................................................................
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 13
Popis zařízení - plášť ............................................................................................................................ 13
Popis zařízení - vnitřek zařízení............................................................................................................ 14
Montáž zařízení Fronius String Control 100/12 ......................................................................................... 16
Výběr hmoždinek a šroubů ................................................................................................................... 16
Montážní poloha ................................................................................................................................... 16
Výběr místa........................................................................................................................................... 16
Montáž zařízení Fronius String Control 100/12 .................................................................................... 16
Montáž metrických šroubových spojení na zařízení Fronius String Control 100/12 .................................. 18
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 18
Doporučení pro pořadí osazování metrických šroubových spojení ...................................................... 18
Montáž metrických šroubových spojení na zařízení Fronius String Control 100/12 ............................. 18
Utahovací momenty metrických spojení ............................................................................................... 19
Připojení větví solárních modulů k zařízení Fronius String Control 100/12 ............................................... 20
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 20
Pokyny pro připojení větví solárních modulů k zařízení Fronius String Control 100/12 ....................... 20
Rozmístění přípojek u uzemněných solárních modulů ......................................................................... 21
Příklad uspořádání vývodů u uzemněných solárních modulů............................................................... 21
Připojení větví solárních modulů k zař
Další činnosti ........................................................................................................................................ 22
Propojení zařízení Fronius String Control 100/12 se střídačem ................................................................ 23
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 23
Příprava ................................................................................................................................................ 23
Propojení zařízení Fronius String Control 100/12 se střídačem ........................................................... 23
Kritéria pro správnou volbu pojistek větví .................................................................................................. 25
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 25
Kritéria pro správnou volbu pojistek větví ............................................................................................. 25
Důsledky nedostatečně dimenzovaných pojistek ................................................................................. 25
Doporučení pro jištění........................................................................................................................... 25
Příklad použití ....................................................................................................................................... 25
Pojistky.................................................................................................................................................. 26
Použití pojistek větví .................................................................................................................................. 27
ízení Fronius String Control 100/12 ......................................... 21
.................. 13
CS
3
Page 6
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 27
Výběr pojistek větví............................................................................................................................... 27
Použití pojistek větví .............................................................................................................................27
Připojení datového kabelu k zařízení Fronius String Control 100/12......................................................... 28
Možnosti připojení................................................................................................................................. 28
Dodatečná izolace datového kabelu ..................................................................................................... 28
Příklad sestavy...................................................................................................................................... 29
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 29
Připojení datového kabelu RJ 45 k zařízení Fronius String Control 100/12 ......................................... 30
Připojení vícežilového datového kabelu k zařízení Fronius String Control 100/12 ............................... 31
Odpojení v případě nadproudu a podpětí .................................................................................................. 33
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 33
Princip funkce ....................................................................................................................................... 33
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 33
Automatické obnovení napájení............................................................................................................ 33
Ruční obnovení napájení ...................................................................................................................... 34
Připojení externího napájení ...................................................................................................................... 35
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 35
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 35
Připojení externího napájení................................................................................................................. 35
Nastavení adresy ....................................................................................................................................... 36
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 36
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 36
Nastavení adresy - příklady nastavení.................................................................................................. 36
Uzavření zařízení Fronius String Control 100/12....................................................................................... 37
Bezpečnost ...........................................................................................................................
Uzavření zařízení Fronius String Control 100/12.................................................................................. 37
Nastavení................................................................................................................................................... 38
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 38
První kroky ............................................................................................................................................ 38
Možná nastavení zařízení Fronius String Control 100/12..................................................................... 38
Větví na měřicí kanál ............................................................................................................................ 38
Max. odchylka výnosu........................................................................................................................... 39
Prahová hodnota................................................................................................................................... 39
Zobrazení údajů a stavových hlášení ........................................................................................................ 40
Zobrazení údajů.................................................................................................................................... 40
Stavové zprávy ..................................................................................................................................... 40
Diagnostika stavu a odstranění závad....................................................................................................... 41
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 41
Diagnostika stavu a odstraňování závad .............................................................................................. 41
Výměna pojistek větví ................................................................................................................................ 42
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 42
Příprava ................................................................................................................................................ 42
Výměna pojistek větví........................................................................................................................... 42
Další činnosti......................................................................................................................................... 42
................ 37
4
Page 7
Bezpečnostní předpisy
CS
Vysvětlení bez­pečnostních upo­zorně
Všeobecné infor­mace
NEBEZPEČÍ! Symbol upozorňující na bezprostředně hrozící nebezpečí, které by
mohlo mít za následek smrt nebo těžké zranění.
VAROVÁNÍ! Symbol upozorňující na možnost vzniku nebezpečné situace, která by mohla mít za následek smrt nebo těžké zranění.
POZOR! Symbol upozorňující na možnost vzniku nebezpečné situace, která by mohla přivodit drobná poranění nebo lehčí zranění a materiální škody.
UPOZORNĚNĺ! Symbol upozorňující na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné poškození vašeho zařízení.
Důležité! Symbol označující některé tipy pro využití přístroje a jiné obzvláště užiteč informace. Nejedná se o upozornění na škodlivou či nebezpečnou situaci.
Uvidíte-li některý ze symbolů uvedených v kapitole o bezpečnostních předpisech, je to důvod ke zvýšení pozornosti.
Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávaný­mi bezpečnostně technickými předpisy. Přesto hrozí při neodborné obsluze nebo chybném používání nebezpečí, které se týká:
- ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
- poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
- zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
Všechny osoby, které provádějí instalaci, údržbu a opravy přístroje, musí:
- mít odpovídající kvalifikaci,
- mít znalosti v oboru elektroinstalací a
- v plném rozsahu přečíst a pečlivě dodržovat tento návod.
Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě tohoto návodu je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy týkající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba:
- udržovat v čitelném stavu,
- nepoškozovat,
- neodstraňovat,
- nezakrývat, nepřelepovat či nezabarvovat.
Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobec­né informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje.
Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho zapnutím odstran
Jde o vaši bezpečnost!
ěny.
5
Page 8
Předpisové použití přístroje
Přístroj je dovoleno používat pouze pro práce odpovídající jeho určení.
Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za škody vzniklé takovým používáním výrobce neručí.
K předpisovému správnému používání přístroje patří rovněž:
- seznámení se se všemi bezpečnostními a varovnými pokyny z návodu k obsluze a jejich dodržování,
- provádění všech pravidelných revizí a úkonů údržby,
- montáž podle návodu k obsluze.
Popřípadě je třeba dodržovat rovněž následující směrnice:
-předpisy elektrorozvodného závodu týkající se dodávek energie do sítě,
- pokyny výrobce solárního modulu.
Okolní podmínky
Kvalifikovaný personál
Provozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uve­dených mezí, se považuje za nepředpisové. Za škody vzniklé takovým použí­váním výrobce neručí.
Přesné informace týkající se přípustných okolních podmínek naleznete v návodu k obsluze v části technických údajů.
Servisní informace v tomto návodu k obsluze jsou určeny pouze pro kvalifiko­vaný odborný personál. Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nepro­vádějte jiné činnosti, než které jsou popsané v dokumentaci. To platí i v případě, že máte odpovídající kvalifikaci.
Všechny kabely a vedení musí mít náležitou pevnost, být nepoškozené, izolo­vané a dostatečně dimenzované. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poško­zené či poddimenzované kabely a vedení ihned nechte vyměnit autorizovaným servisem.
Údržba a opravy mohou být prováděny výhradně autorizovaným odborným servisem.
U dílů pocházejících od cizích výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyro­beny tak, aby vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům. Používejte pouze originální náhradní díly (platí i pro normalizované součásti).
Bezpečnostní opatření na pra­covišti
6
Bez svolení výrobce neprovádějte na přístroji žádné změny, vestavby ani pře- stavby.
Součásti, které vykazují nějakou vadu, ihned vyměňte.
Při instalaci přístrojů s otvory pro chladicí vzduch zajistěte, aby chladicí vzduch mohl vzdu­chovými štěrbinami volně vcházet a vycházet. Používání přístroje musí odpovídat stupni krytí uvedenému na jeho typovém štítku.
Page 9
Klasifikace pří- strojů podle EMC
Přístroje emisní třídy A:
- Jsou určeny pouze pro použití v průmyslových oblastech.
- V jiných oblastech mohou způsobovat problémy související s vedením a zářením.
Přístroje emisní třídy B:
-Splňují emisní požadavky pro obytné a průmyslové oblasti. Toto platí také pro obytné oblasti s přímým odběrem energie z veřej- né nízkonapěťové sítě.
Klasifikace přístrojů dle EMC podle výkonového štítku nebo technic­kých údajů.
CS
Opatření EMV
Elektroinstalace
Ochrana před sta­tickou elektřinou
Bezpečnostní předpisy v nor­málním provozu
Ve zvláštních případech může i přes dodržení normovaných hraničních hod­not emisí dojít k ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (např. v případě, že jsou v prostoru umístění citlivé přístroje nebo se v blízkosti nachází rádiové a televizní přijímače). V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností pro­vozovatele přijmout opatření, která rušení odstraní.
Elektroinstalace provádějte pouze podle odpovídajících národních a místních norem a předpisů.
Nebezpečí poškození elektronických součástek elektrickým výbojem. Při výměně a instalaci součástek učiňte vhodná opatření pro ochranu před static­kou elektřinou.
Používejte přístroj pouze tehdy, jsou-li všechna bezpečnostní zařízení plně funkční. Pokud tato zařízení nejsou zcela funkční, existuje nebezpečí:
- ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
- poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
- zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
Certifikace bez­pečnostní třídy
Bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční, nechte před zapnutím pří­stroje opravit v autorizovaném servisu.
Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z funkce.
Přístroje s označením CE vyhovují základním požadavkům směrnic pro zaří­zení nízkého napětí a elektromagnetickou kompatibilitu. Bližší informace k tomuto tématu naleznete v dodatku, popř. v kapitole „Technické údaje“ ve vaší dokumentaci.
7
Page 10
Likvidace odpadu
Nevyhazujte tento přístroj s komunálním odpadem! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a její imple­mentace do národního práva se musí elektrická zařízení, která dosáhla konce své životnosti, shromažďovat odděleně a odevzdávat k ekologické recyklaci. Zajistěte, aby použitý přístroj byl předán zpět prodejci, nebo získejte informa­ce o schváleném místním sběrném systému či systému likvidace odpadu. Nedodržování této evropské směrnice může mít negativní dopad na životní prostředí a vaše zdraví!
Zálohování dat
Autorské právo
Uživatel je odpovědný za zálohování dat při změně nastavení oproti továrnímu nastavení přístroje. Výrobce neručí za ztrátu či vymazání vašich uživatelských nastavení uložených v tomto zařízení.
Autorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci.
Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku. Změ- ny vyhrazeny. Obsah tohoto návodu nezakládá žádné nároky ze strany kupu­jícího. Uvítáme jakékoliv návrhy týkající se zlepšení dokumentace a upozornění na případné chyby.
8
Page 11
Všeobecné informace
Koncepce zaříze-níZařízení Fronius String Control 100/12 je koncipováno pro použití v zasíťovaných foto-
voltaických zařízeních s více větvemi solárních modulů.
Až 12 větví solárních modulů lze spojit na vstupu do zařízení Fronius String Control 100/ 12 pro následnou redukci počtu výstupů na pouhé dva - hlavní vedení DC+ a DC-. Zařízení Fronius String Control 100/12 přitom kontroluje příchozí větve solárních modulů za účelem rozpoznání závady v poli solárních modulů.
Ve spojení s kontrolou zařízení Fronius (např. Solar.web) a zařízením Fronius Datalogger lze stavové zprávy zasílat pomocí e-mailu nebo SMS. Díky tomu lze vadný solární modul rychle vyhledat.
Princip funkce - Vždy je spojeno 6 příchozích větví solárních modulů do jednoho měřicího kanálu.
-2 měřicí kanály zaznamenávají po celý den dodávku celkového proudu připojených větví solárních modulů.
-Večer zařízení Fronius String Control 100/12 vypočítá střední hodnotu všech měřicích kanálů.
-Zařízení Fronius String Control 100/12 porovnává proud každého měřicího kanálu se střední hodnotou všech měřicích kanálů.
-V př
-Přípustnou odchylku od střední hodnoty lze volně definovat.
ípadě, že zařízení Fronius String Control 100/12 zaregistruje odchylku jednoho měřicího kanálu od střední hodnoty, dojde k vyslání stavové zprávy na zařízení Fro­nius Datalogger.
CS
Střídač Zařízení Fronius String Control 100/12 je určeno výhradně pro provoz s následujícími stří-
dači:
- Fronius IG 300 / 390 / 400 / 500
- Fronius IG Plus / Fronius IG Plus V
- Fronius CL
Další systémové předpoklady
Předpisové použití
- Fronius Datalogger
- Kontrola zařízení Fronius
- PC s nainstalovaným softwarem Fronius Solar.access
- nebo PC s připojením k internetu a přístupem k webu Fronius Solar.web
Zařízení je určeno výhradně jako sběrač a měřicí jednotka větví DC solárních modulů. Pro­voz zařízení je přípustný pouze ve spojení se střídačem, který odpovídá zákonným před- pisům místa instalace.
Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za škody vzniklé tímto používáním výrobce neručí.
K předpisovému používání patří i dodržování veškerých upozornění tohoto návodu k obsluze.
9
Page 12
Obsah balení - 1 Fronius String Control 100/12
- 2 metrická šroubová spojení M32 vč. kontramatic
- 24 metrických šroubových spojení M16 vč. kontramatic
- 10 zaslepovacích zátek M16
- 1 metrické šroubové spojení M20 vč. kontramatice
- 1 metrická zaslepovací zátka M20
- 1 metrické šroubové spojení M25 vč. kontramatice
- 1 gumová vložka
- 1 plastový čep
- 1 silikonová hadice Ø 25 x 510 mm (pro datový komunikační kabel)
- 1 silikonová hadice Ø 14 x 420 mm (pro externí napájení)
-1 příloha Požární prevence
-2 přípojné rozdělovače včetně montážního příslušenství (pro připojení ke střídači - viz návod k obsluze střídače)
-1 příloha
Rozšířená výbava V případě potřeby ochrany proti přepětí typu 1 nebo 2 lze tuto ochranu nainstalovat na zaří-
zení Fronius String Control 100/12 na kolejnici určenou pro tento účel.
Technické údaje
Max. vstupní napětí při běhu naprázdno 600 V Max. vstupní proud 100 A Max. vstupní proud na držák pojistky 20 A Max. počet větví (s integrovaným jištěním solárních modulů)12 Max. pr Max. průřez vedení u přípojek M12 na straně střídače 95 mm² Počet měřicích kanálů 2 Max. proud na měřicí kanál 50 A Šroubové spojení pro upevnění kabelu na straně solárního
modulu Šroubové spojení pro upevnění kabelu na straně střídačeM32 Krytí IP 55 Okolní podmínky -25 °C - +60 °C
Rozměry (bez šroubových spojení) 440 x 358 x 145 mm
Napájení DATCOM pomocí sítě Solar Net
Max. spotřeba proudu Solar Net 110 mA Hmotnost 5 kg
*) platí pro jednodrátové a vícedrátové kabely:
ůřez vedení svorek na straně solárních modulů 10 mm² *)
M16
-13 °F - +140 °F
17.32 x 14.09 x 5.71 in.
volitelně pomocí síťového zdroje 12 V
11.02 lbs.
10 mm² při maximálním průměru kabelu 7 mm
10
Page 13
Použité zkratky a označení
Kabel DC „OUT“ Výstupní kabel DC od zařízení Fronius String Control 100/12 ke
střídači; Polarita kabelu DC „OUT“ závisí na připojení větví solárních modulů k zařízení Fronius String Control 100/12.
Kabel DC „IN“ Větve solárních modulů od solárních modulů k zařízení Fronius
String Control 100/12; větev solárního modulu sestává vždy z jednoho kabelu DC+ a jednoho DC-.
CS
Varovná upozor­nění na zařízení
Na zařízení Fronius String Control 100/12 se nacházejí varovná upozornění a bezpečnost- ní symboly. Tato varovná upozornění a bezpečnostní symboly nesmí být odstraněny ani zabarveny. Upozornění a symboly varují před chybnou obsluhou, jejímž následkem mohou být závažné škody na zdraví a majetku.
Bezpečnostní symboly:
Nebezpečí závažného ohrožení osob a poškození majetku chybnou obsluhou
Popsané funkce používejte teprve poté, co si přečtete následující dokumenty a porozumíte jejich obsahu:
- tento návod k obsluze
- všechny návody k obsluze systémových komponent fotovoltaického zaříze- ní, zejména bezpečnostní předpisy
Nebezpečné elektrické napě
Text varovných upozornění:
VAROVÁNÍ!
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění stejnosměrným napětím ze solárních modulů. Více zdrojů napájení. Před údržbou odpojte veškeré zdroje napájení. Před otevřením zařízení zajistěte, aby vstupní i výstupní strana před zařízením byla odpo-
11
Page 14
jena od elektrického napájení! Nebezpečné napětí ze solárních modulů, které jsou vystaveny světlu. Prostor připojení smí otevřít pouze elektromontér s příslušnou licencí.
12
Page 15
Popis zařízení
(8) (12)(11)(10)(9)
(16) (15) (14)
(13)
CS
Bezpečnost
Popis zařízení ­plášť
VAROVÁNÍ! Chybná obsluha může způsobit závažné zranění a materiální ško-
dy. Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete následující dokumenty a porozumíte jejich obsahu:
- tento návod k obsluze,
- všechny návody k systémovým komponentám, zejména bezpečnostní před- pisy.
(1) (2) (3)
(5)(6)(7)
(4)
Fronius String Control 100/12 - pohled zepředu Fronius String Control 100/12 - šikmý pohled shora
Poz. Označení
(1) Kabelový vstup pro metrická šroubová spojení M16
(pro kabel DC „IN“) průměr kabelu 3 - 7 mm
(2) Kabelový vstup pro metrická šroubová spojení M16
(pro kabel DC „IN“) průměr kabelu 3 - 7 mm
(3) Kabelový vstup pro metrické šroubové spojení M25
(pro datový kabel) (4) Tlaková vyrovnávací membrána (5) Kabelový vstup pro metrická šroubová spojení M32
(pro kabel DC „OUT“)
průměr kabelu 11 - 21 mm (6) Kabelový vstup pro metrická šroubová spojení M32
(pro kabel DC „OUT“)
průměr kabelu 11 - 21 mm (7) Kabelový vstup pro metrická šroubová spojení M20
(pro zemnicí kabel)
průměr kabelu 8 - 13 mm
Zapotřebí pouze při použití volitelné ochrany proti přepětí. (8) Šroub krytu (9) Šroub krytu (10) Šroub krytu
13
Page 16
Popis zařízení -
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (8)(7)
(12) (9)(10)(11)
vnitřek zařízení
Poz. Označení
(11) Šroub krytu (12) Kryt (13) Montážní otvor / uchycení šroubů krytu (14) Montážní otvor / uchycení šroubů krytu (15) Montážní otvor / uchycení šroubů krytu (16) Montážní otvor / uchycení šroubů krytu
DŮLEŽITÉ! Metrické šroubové spoje a zaslepovací šrouby nejsou při dodání zařízení Fro- nius String Control 100/12 našroubovány, jsou pouze přiloženy.
Fronius String Control 100/12 - vnitřek zařízení
14
Page 17
Poz. Označení
(1) Kolejnice
pro montáž běžné ochrany proti přepětí (2) Měřicí kanál 1 (3) Přípojky RJ 45 pro datový kabel (4) Přípojné svorky pro datový kabel
průřez kabelu max. 2,5 mm² (5) Přípojné svorky pro datový kabel
průřez kabelu max. 2,5 mm² (6) Přepínač adres (7) Přípojka pro externí napájení 12 V DC (8) Měřicí kanál 2 (9) Přípojné svorky s držáky pojistek pro kabel DC „IN“
průřez kabelu max. 2,5 - 10 mm² *) (10) Přípojka M12 pro kabel DC „OUT“ (11) Přípojka M12 pro kabel DC „OUT“ (12) Přípojné svorky pro kabel DC „IN“
průřez kabelu max. 2,5 - 10 mm² *)
*) platí pro jednožilové a vícežilové kabely:
10 mm² u maximálního průměru kabelu 7 mm
CS
15
Page 18
Montáž zařízení Fronius String Control 100/12
1
2
3
4
Výběr hmoždinek a šroubů
Pro montáž zařízení Fronius String Control 100/12 jsou v závislosti na materiálu zdi nutné různé hmoždinky a šrouby. Hmoždinky a šrouby nejsou proto součástí dodávky zařízení Fronius String Control 100/12. Za správný výběr odpovídajících hmoždinek a šroubů je odpovědný montážní pracovník.
Montážní poloha Fronius String Control 100/12 musí být instalován vertikálně, s kabelovými vstupy a výstu-
py směřujícími dolů.
Výběr místa Při výběru umístění dodržujte následující kritéria:
-Přístroj instalujte pouze na pevný a rovný podklad; plášť se nesmí při pevném utažení zdeformovat
- Okolní teplota nesmí být nižší než -25 °C a vyšší než +60 °C
- Fronius String Control 100/12 je možné instalovat v chráněném venkovním prostoru; je zapotřebí zamezit bezprostřednímu působení vlhkosti.
-Chraňte před přímým slunečním svitem a povětrnostními podmínkami
- Pokud je to možné, instalujte přístroj pod solární panely
Montáž zařízení Fronius String Control 100/12
DŮLEŽITÉ! Šrouby krytu jsou pod tlakem pružin:
- Šrouby nejprve pomocí šroubováku zatlačte dovnitř
- Poté s nimi otáčejte
1
2
5
5
1
3
5
5
4
2
16
Page 19
3
1
3
5
4
2
4x
4x
4
CS
1
2
4
3
17
Page 20
Montáž metrických šroubových spojení na zařízení
M16
M32
M32
M20 *
M25
M16
M16
M16
M16
M16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
121314
15
16
17
18
19
20
2
4
6
21
22
23
24
25
26 27
28
Fronius String Control 100/12
Všeobecné infor­mace
Doporučení pro pořadí osazování metrických šrou­bových spojení
- Metrická šroubová spojení osaďte tak, aby odpovídala počtu dostupných větví solár­ních modulů, volné pozice osaďte zaslepujícími šrouby.
- Dodržujte pořadí osazování metrických šroubových spojení: zespodu nahoru a zleva doprava.
- Metrická šroubová spojení a zaslepovací šrouby dotáhněte v závislosti na jejich veli­kosti udaným utahovacím momentem.
9
7
Montáž metric­kých šroubových spojení na zaříze- ní Fronius String Control 100/12
* pouze s volitelnou ochranou proti přepětí jako výstupem pro zemnicí kabel
(1) Kontramatice (2) Šroubové spojení (3) Příchytka
1
1
(1)
2
3
(2)
(3)
18
Page 21
Utahovací momenty metric­kých spojení
Rozměry Kontramatice / šroubové spojení Šroubové spojení / příchytka
M16 3,0 Nm 2,0 Nm M20 6,0 Nm 4,0 Nm M25 8,0 Nm 5,0 Nm M32 10,0 Nm 6,5 Nm
Šroubové spojení se nachází na vnitřní straně zařízení Fronius String Control 100/12.
Utahovací moment pro příchytku platí v případě, že jsou připojeny kabely.
CS
19
Page 22
Připojení větví solárních modulů k zařízení Fronius String Control 100/12
Bezpečnost
Pokyny pro připo- jení větví solár­ních modulů k zařízení Fronius String Control 100/12
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraně
stejnosměrným napětím ze solárních modulů.
-Před veškerými úkony připojování zajistěte, aby vstupní i výstupní strana před zařízením byla odpojena od elektrického napájení!
- Veškeré úkony připojování smějí provádět jen odborně vyškolení elektro­montéři s příslušným oprávněním!
- Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v návodu k obsluze.
UPOZORNĚNĺ! K přípojným svorkám kabelů DC „IN“ a přípojným svorkám s držáky pojistek pro kabely DC „IN“ připojujte vždy pouze kabely DC se stejnou polaritou.
UPOZORNĚNĺ! Pro zajištění bezproblémového připojení kabelů DC k přípojným svorkám dodržujte minimální délky kabelů DC 330 mm (měřeno od vnitřní spodní hrany zařízení Fronius String Control 100/12).
UPOZORNĚNĺ! Při vedení a připojování kabelů DC dodržujte následující pořadí: zespodu nahoru a zevnitř ven.
12
5
2
3
Doporučení pro pořadí vedení a připojování kabelů DC
UPOZORNĚNĺ! Při připojení méně než 12 větví solárních modulů doporučujeme co možná nejrovnoměrnější rozložení kabelů DC mezi měřicí kanály. Např.: Připojení 8 větví solárních modulů proveďte tak, aby k jednomu měřicímu kanálu byly připojeny 4 kabely DC. Dle možnosti ponechejte jednotlivé svorky mezi kabely DC volné.
UPOZORNĚNĺ! Při připojení solárních modulů s rozdílnou tolerancí výkonu doporučujeme co možná nejrovnoměrnější rozložení výkonu mezi měřicí kanály.
9
1011
4
1
8
6
7
9
5
11
10
6
12
7
8
1234
20
Page 23
Rozmístění přípo-
(B)
(A)
(A)
(C)
2
jek u uzemněných solárních modulů
V případě uzemněných solárních modulů se smí na zabezpečené svorky (A) připojit pouze neuzemněné póly větví solárního modulu.
CS
Příklad uspořádá­ní vývodů u uzemněných solárních modulů
Negativní uzemnění solárního modu­lu
Pozitivní uzemnění solárního modulu
-
(B)(
Obsazení při uzemnění solárního modulu na zápor­ném pólu
+
A
)(B‘) (A‘)
DC- DC+
B (in) B‘ (out) A‘ (out) A (in)
DC+ DC-
B (in) B‘ (out) A‘ (out) A (in)
+
(B)(
Obsazení při uzemnění solárního modulu na kladném pólu
(B‘) (A‘)
A
)
-
Připojení větví solárních modulů k zařízení Fronius String Control 100/12
1
(A) Utahovací moment 2,0 Nm
(B) Utahovací moment 1,5 Nm
(C) Utahovací moment 2,0 Nm
21
Page 24
Další činnosti
UPOZORNĚNĺ!
- Pomocí kabelů DC solárních panelů vytvořte záhyb vně přístrojů!
- Použijte vhodnou příchytku, aby na stěnu přístroje nepůsobila plná váha kabelů.
DC IN
22
Page 25
Propojení zařízení Fronius String Control 100/12 se
1
(A)
(B)
1
střídačem
Bezpečnost
Příprava
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraně
stejnosměrným napětím ze solárních modulů.
-Před veškerými úkony připojování zajistěte, aby vstupní i výstupní strana před zařízením byla odpojena od elektrického napájení!
- Veškeré úkony připojování smějí provádět jen odborně vyškolení elektro­montéři s příslušným oprávněním!
- Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v návodu k obsluze.
2
2
M12
1
M12
3
4
M12
CS
Propojení zařízení Fronius String Control 100/12 se střídačem
Kabel DC „OUT“
3
UPOZORNĚNĺ! Kabel DC „OUT“ označte podle jeho určené polarity.
Dle návodu k obsluze střídače připojte kabel DC „OUT“ ke střídači
(A) Utahovací moment 28 Nm
(B) Utahovací moment 6 Nm
23
Page 26
UPOZORNĚNĺ! Při připojování dodržujte následující body:
- Je zapotřebí uzemnění solárního modulu a je k dispozici? Pokud ano, zohledněte zvláštnosti příslušného uzemnění solárního modulu.
-V případě, že je uzemnění solárního modulu k dispozici, doporučujeme použití pojistek větví vždy v neuzemněném obvodu.
-Připojte kabel DC „OUT“ pólově správně ke střídači
24
Page 27
Kritéria pro správnou volbu pojistek větví
CS
Všeobecné infor­mace
Kritéria pro správnou volbu pojistek větví
Použitím pojistek větví v zařízení String Control 100/12 jsou dodatečně jištěny solární moduly. Pro jištění solárních modulů je nejdůležitější maximální zkratový proud I
příslušného
sc
solárního modulu.
V případě použití pojistek větví solárních modulů musí být u každé větve splněna následu­jící kritéria:
-I
-IN < 2,4 x I
> 1,8 x I
N
SC
SC
-UN >/= max. vstupní napětí použitého střídače: Fronius CL 36.0 / 48.0 / 60.0 ... 600 V DC Fronius IG Plus / IG Plus V ... 600 V
-Rozměry pojistek: průměr 10 x 38 mm
I
N
I
SC
Jmenovitá hodnota proudu pojistky Zkratový proud při standardních podmínkách testování (STC) v souladu s datovým
listem solárního modulu
U
Jmenovitá hodnota napětí pojistky
N
UPOZORNĚNĺ! Jmenovitá hodnota proudu pojistky nesmí překročit maximální jištění uvedené v datovém listu výrobce solárního modulu. Pokud není maximální jištění uvedeno, zjistěte je u výrobce solárního modulu.
Důsledky nedo­statečně dimen­zovaných pojistek
Doporučení pro jiště
V případě nedostatečně dimenzovaných pojistek může být jmenovitá hodnota proudu pojistek nižší než zkratový proud solárního modulu. Důsledek: Pojistka může v případě intenzivního světla vypadnout.
UPOZORNĚNĺ! Používejte pouze pojistky s vyšším nebo stejným jmenovitým napětím, jako je maximální vstupní napětí použitého střídače!
Pro zajištění naprosté bezpečnosti používejte pouze následující pojistky, které byly testo­vány společností Fronius:
- Pojistky Littelfuse KLKD
Za škody a jiné události vzniklé z důvodu použití jiných pojistek společnost Fronius neručí, všechny ostatní záruční nároky zanikají.
Příklad použití Např.: max. zkratový proud (I
V souladu s kritérii pro správný výběr pojistek větví musí být jmenovitá hodnota proudu pojistky vyšší než 1,8násobek a menší než 2,4-násobek zkratového proudu:
- 5,75 A x 1,8 = 10,35 A
- 5,75 A x 2,4 = 13,8 A
) solárního modulu = 5,75 A
SC
Vhodné pojistky dle tabulky „Pojistky“: KLK D 12 se jmenovitým proudem 12,0 A a jmenovitým napětím 600 V AC / DC
25
Page 28
Pojistky
Jmenovitá hodno-
ta proudu
4,0 A KLK D 4 9,0 A KLK D 9 5,0 A KLK D 5 10,0 A KLK D 10 6,0 A KLK D 6 12,0 A KLK D 12 7,0 A KLK D 7 15,0 A KLK D 15 8,0 A KLK D 8 20,0 A KLK D 20
Tabulka „Pojistky“: Výpis vhodných pojistek, např. pojistky Littelfuse
Jiště Jmenovitá hodno-
ta proudu
Jiště
26
Page 29
Použití pojistek větví
2
CS
Bezpečnost
Výběr pojistek větví
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraně
stejnosměrným napětím ze solárních modulů.
-Před veškerými úkony připojování zajistěte, aby vstupní i výstupní strana před přístrojem byla odpojena od elektrického napájení!
- Nevyjímejte a nevkládejte pojistky, je-li zařízení v provozu!
- Veškeré úkony připojování smějí provádět jen odborně vyškolení elektro­montéři s příslušným oprávněním!
- Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v tomto návodu k obsluze.
Pro jištění solárních modulů zvolte pojistky větví v závislosti na údajích výrobce solárního modulu nebo dle odstavce „Kritéria pro správný výběr pojistek větví“:
- Max. 20 A na držák pojistek
- Max. 12 větví solárních modulů
- Max. 50 A na měřicí kanál
- Max. 100 A vstupní proud celkem
-Rozměry pojistek: průměr 10 x 38 mm
DŮLEŽITÉ!
- Dodržujte bezpečnostní předpisy pro solární moduly
- Dodržujte požadavky výrobce solárních modulů
Použití pojistek větví
UPOZORNĚNĺ! Pojistky větví vložte do jejich držáků v závislosti na počtu dostup-
ných solárních modulů.
1
27
Page 30
Připojení datového kabelu k zařízení Fronius String Control 100/12
Možnosti připoje-níPřipojení zařízení Fronius String Control 100/12 do sítě Solar Net lze provést dvěma způ-
soby:
-pomocí předpřipraveného datového kabelu s konektory RJ 45 doporučení pro kabel: velikost kabelu CAT 5, kabel 1:1
- pomocí vícežilového datového kabelu průřez kabelu max. 2,5 mm²
Dodatečná izola­ce datového kabelu
Konektory RJ 45 Pružinové svorky pro připojení vícežilového datového
kabelu
DŮLEŽITÉ! Pro dodatečnou izolaci datového kabelu je určena silikonová hadice, která je součástí dodávky zařízení Fronius String Control 100/12. Při vedení datového kabelu uvnitř zařízení Fronius String Control 100/12 musí být kabel veden skrz silikonovou hadici.
28
Page 31
Příklad sestavy
Line/ISDN
OUT
IN
OUTIN
(1) (2)
(3)
(4)
(4)
OUT
IN
IN 1 +12V
2GND 3Tx­4Rx­5Rx+ 6Tx+ 7GND 8+12V
OUT 1 +12V
2GND 3Rx­4Tx­5Tx+ 6Rx+ 7GND 8+12V
IN 1 +12V
2GND 3Tx­4Rx­5Rx+ 6Tx+ 7GND 8+12V
OUT 1 +12V
2GND 3Rx­4Tx­5Tx+ 6Rx+ 7GND 8+12V
IN 1 +12V
2GND 3Tx­4Rx­5Rx+ 6 Tx+ 7GND 8+12V
OUT 1 +12V
2GND 3Rx­4Tx­5 Tx+ 6Rx+ 7GND 8+12V
CS
Bezpečnost
(1) Střídač s kartou Fronius Com Card (2) Fronius String Control 100/12 (3) Fronius Datalogger (4) Koncový konektor
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraně stejnosměrným napětím ze solárních modulů.
-Před veškerými úkony připojování zajistěte, aby vstupní i výstupní strana před zařízením byla odpojena od elektrického napájení!
- Veškeré úkony připojování smějí provádět jen odborně vyškolení elektro­montéři s příslušným oprávněním!
- Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v návodu k obsluze.
29
Page 32
Připojení datové-
5 Nm
2
1
3
ho kabelu RJ 45 k zařízení Fronius String Control 100/12
1
2
3
1
2
DATCOM IN
DATCOM OUT
3
* Silikonová hadice Ø 25 x 510 mm
UPOZORNĚNĺ! Postup v případě připojení pouze jednoho datového kabelu k zařízení Fronius String Control 100/12 (např. v případě, když je zařízení Fronius String Control 100/12 poslední součástí sítě Solar Net):
- K volnému konektoru RJ 45 připojte koncový konektor, který je součástí dodávky každého zařízení Fronius Datalogger.
- Do volného otvoru gumové vložky vložte plastový čep, který je součástí dodávky zařízení Fronius String Control 100/12.
4
30
Page 33
Připojení vícežilo-
IN
OUT
+12 V
GND
TX-
RX-
RX+
TX+
GND
+12 V
+12 V
GND
RX-
TX-
TX+
RX+
GND
+12 V
vého datového kabelu k zařízení Fronius String Control 100/12
Při použití vícežilového datového kabelu o průměru max. 6 mm jsou oba kabely vedeny skrze gumovou vložku a příslušný otvor stejně jako v případě RJ 45.
Následující pracovní kroky platí pro datový komunikační kabel o průměru maximálně 6 mm.
Odizolujte cca 50-70 mm datového kabelu
1
CS
2
* Silikonová hadice Ø 25 x 510 mm
DŮLEŽITÉ! Při připojení konců kabelů k přípojným svorkám musí být známé jejich jednot- livé rozložení!
3
Rozložení přípojných svorek:
31
Page 34
4
UPOZORNĚNĺ! Postup v případě připojení pouze jednoho vícežilového datové- ho kabelu k zařízení Fronius String Control 100/12 (např. v případě, když je zaří- zení Fronius String Control 100/12 poslední součástí sítě Solar Net):
-V případě, že je datový kabel připojen k přípojným svorkám „IN“, připojte kon- cový konektor ke konektoru RJ 45 „OUT“.
-V případě, že je datový kabel připojen k přípojným svorkám „OUT“, připojte koncový konektor ke konektoru RJ 45 „IN“.
Utahovací moment 5 Nm
Koncový konektor je součástí dodávky zařízení Fronius Datalogger.
- Do volného otvoru gumové vložky vložte plastový čep, který je součástí dodávky zařízení Fronius String Control 100/12.
- Nepoužitá metrická šroubová spojení zaslepte zaslepujícími šrouby.
32
Page 35
Odpojení v případě nadproudu a podpě
CS
Všeobecné infor­mace
Princip funkce Odpojení při nadproudu a podpětí nezávisí na směru průtoku proudu.
Bezpečnost
Zařízení Fronius String Control 100/12 disponuje funkcí odpojení, která přeruší napájení v síti Solar Net:
-při nadproudu, např. v případě zkratu
-při podpětí
V případě, že zařízení String Control 100/12 naměří u napájení součástí sítě Solar Net prů- tok proudu > 3 A nebo napětí < 7 V, dojde k přerušení napájení v síti Solar Net.
Obnovení napájení lze provést automaticky nebo ručně.
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraně stejnosměrným napětím ze solárních modulů.
-Před veškerými úkony připojování zajistěte, aby vstupní i výstupní strana před zařízením byla odpojena od elektrického napájení!
- Veškeré úkony připojování smějí provádět jen odborně vyškolení elektro­montéři s příslušným oprávněním!
- Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v návodu k obsluze.
Automatické obnovení napáje­ní
Polohy propojky:
(1)(2)
Pro automatické obnovení napájení musí být propojka (1) nastavena v poloze A.
- Po odpojení z důvodu nadproudu nebo podpětí se zařízení Fronius String Control 100/ 12 každých 5 sekund pokusí o obnovení napájení v síti Solar Net do té doby, než je např. zkrat odstraněn.
- Kontrolka LED „PWROK“ (2) přitom každých 5 sekund krátce blikne.
-V případě dostatečného napájení proudem svítí kontrolka LED „PWROK“ zeleně.
A automatické obnovení napájení
(tovární nastavení)
Mruční obnovení napájení
V případě, že v síti není žádný zkrat a kontrolka LED „PWROK“ nesvítí, došlo k odpojení z d
ůvodu podpětí. V tomto případě je nutné zajistit externí napájení komponent DATCOM pomocí externího napájecího kabelu.
33
Page 36
Ruční obnovení
(1)(2)
napájení
Ruční obnovení napájení slouží jako podpora montéra při vyhledávání a odstraňování závad v síti Fronius Solar Net.
Polohy propojky:
A automatické obnovení napájení
(tovární nastavení)
Bruční obnovení napájení
Pro ruční obnovení napájení musí být propojka (1) nastavena v poloze M.
- Po odpojení z důvodu příliš vysokého proudu nebo podpětí jsou k dispozici 2 možnosti
ručního obnovení napájení:
a) odpojte a znovu připojte datový komunikační kabel k přípojkám RJ45 IN a OUT
nebo odpojte a znovu připojte vícežilový datový kabel k přípojným svorkám IN a OUT; pokud je k dispozici kabel externího napájení, odpojte jej
b) na 0,5 až max. 2 sekundy zatemněte kontrolku LED „PWROK“ (např. na ní
podržte prst)
Poté, co kontrolka LED „PWROK“ rozpozná zatemnění, je zapotřebí dosáhnout jisté světelnosti okolí. V případě, že světelné poměry na místě jsou nedostateč- né, kontrolka LED nereaguje. V takovém případě posviťte na kontrolku LED např. ruční svítilnou a poté ji zatemněte.
-V případě dostatečného napájení proudem svítí kontrolka LED „PWROK“ zeleně.
V případě, že v síti není žádný zkrat a kontrolka LED „PWROK“ nesvítí, došlo k odpojení z důvodu podpětí. V tomto případě je nutné zajistit externí napájení komponent DATCOM pomocí externího napájecího kabelu.
34
Page 37
Připojení externího napájení
3
5
8
CS
Všeobecné infor­mace
Bezpečnost
Připojení externí­ho napájení
Napájení zařízení Fronius String Control 100/12 je realizováno pomocí sítě Solar Net. Ve spojení s dalšími komponentami DATCOM nebo v případě, že délka datového kabelu překročí 100 m, může být napájení pomocí sítě Solar Net nedostatečné. V tomto případě je nutné použít externí síťový zdroj.
V důvodů přístupnosti doporučujeme připojení externího síťového zdroje k jiné komponen­tě DATCOM než k zařízení Fronius String Control 100/12.
V případě, že přesto nelze dosáhnout snadnějšího připojení, popisuje následující text při- pojení externího síťového zdroje k zařízení Fronius String Control 100/12.
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraně stejnosměrným napětím ze solárních modulů.
-Před veškerými úkony připojování zajistěte, aby vstupní i výstupní strana před zařízením byla odpojena od elektrického napájení!
- Veškeré úkony připojování smějí provádět jen odborně vyškolení elektro­montéři s příslušným oprávněním!
- Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v návodu k obsluze.
Uvolněte metrické šroubové spojení datového kabelu
1
Vyjměte gumovou vložku
2
Veďte síťový kabel do zařízení Fronius String Control 100/12
DŮLEŽITÉ! ťový kabel musí být stejně jako datový kabel veden skrz silikonovou hadici.
Protáhněte síťový kabel skrz silikonovou hadici
4
* Silikonová hadice Ø 14 x 420 mm
V případě, že v gumové vložce není žádný volný otvor, vyřízněte ve vložce pro síťový
6
kabel další otvor Vložte datový a síťový kabel do gumové vložky
7
Gumovou vložku s kabely vložte do metrického šroubového spojení Utáhněte metrické šroubové spojení
9
35
Page 38
Nastavení adresy
0XX
1XX
010
0XX
1XX
370
0XX
1XX
231
Bezpečnost
Všeobecné infor­mace
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraně
stejnosměrným napětím ze solárních modulů.
-Před veškerými úkony připojování zajistěte, aby vstupní i výstupní strana před zařízením byla odpojena od elektrického napájení!
- Veškeré úkony připojování smějí provádět jen odborně vyškolení elektro­montéři s příslušným oprávněním!
- Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v návodu k obsluze.
ť Solar Net umožňuje současný provoz až 200 zařízení Fronius String Control 100/12. Rozlišení mezi jednotlivými zařízeními Fronius String Control se provádí pomocí přiřazené adresy. Nastavení adresy 0 - 199 se provádí na přepínači adres:
(1) Přepínač pro pozici stovek (2) Zadávací kolečko pro pozice desí-
(1)
0XX
(2) (3)
(3) Zadávací kolečko pro jednotlivá
tek
čísla
1XX
Nastavení adresy
- příklady nasta­vení
36
Fronius String Control 100/12 č. 1
Fronius String Control 100/12 č. 37
Fronius String Control 100/12 č. 123
Page 39
Uzavření zařízení Fronius String Control 100/12
1
CS
Bezpečnost
Uzavření zařízení Fronius String Control 100/12
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraně
stejnosměrným napětím ze solárních modulů.
-Před veškerými úkony připojování zajistěte, aby vstupní i výstupní strana před zařízením byla odpojena od elektrického napájení!
- Veškeré úkony připojování smějí provádět jen odborně vyškolení elektro­montéři s příslušným oprávněním!
- Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v návodu k obsluze.
3
1
1
2
4
1
1
5
37
Page 40
Nastavení
(1)
(2)
(3)
Všeobecné infor­mace
První kroky - Nainstalujte software Fronius Solar.access na počítač
Nastavení zařízení Fronius String Control 100/12 se provádí pomocí softwaru „Fronius Solar.access“.
- Správa / Založit zařízení
-Zařízení / [Název zařízení] / Nastavení / String Control
Možná nastavení zařízení Fronius String Control 100/12
Větví na měřicí kanál
(1) Výběr čísla (adresy) zařízení Fronius String Control 100/12, které chcete nastavit (2) Větví na měřicí kanál (3) Hraniční hodnoty:
- max. odchylka výnosu v %
- Prahová hodnota v Ah na větev
Zadání počtu větví solárních modulů pro každý měřicí kanál. Pomocí tohoto údaje dochází k automatické kompenzaci odchylek měřicích kanálů, které by byly podmíněny rozdílným počtem větví na měřicí kanál.
38
Page 41
Max. odchylka výnosu
Prahová hodnota Průměrné množství proudu všech větví v Ah, od kterého má být aktivní vyhodnocování
2 měřicí kanály zaznamenává po celý den dodávku celkového proudu připojených větví solárních modulů. Večer zařízení Fronius String Control 100/12 vytvoří střední hodnotu všech měřicích kanálů a porovnává proud každého měřicího kanálu se střední hodnotou všech měřicích kanálů. V případě, že zařízení Fronius String Control 100/12 zaregistruje odchylku jednoho měřicího kanálu od střední hodnoty, dojde k vyslání stavové zprávy na zařízení Fronius Datalogger.
V zadávacím poli „Max. odchylka výnosu“ definujte, od jaké hodnoty odchylky v % má být měřicí kanál hodnocen jako vadný.
Směrná hodnota pro max. odchylku výnosu: 5 - 10 %
Popřípadě dodržujte údaje výrobce solárního modulu.
„Max. odchylka výnosu“. Díky tomu se vyhnete možným stavovým zprávám v případě špatného počasí.
CS
39
Page 42
Zobrazení údajů a stavových hlášení
Zobrazení údajů Aktuální údaje zařízení Fronius String Control 100/12 se zobrazují v:
Zařízení / [Název zařízení] / Aktuální / String Control
Stavové zprávy Stavové zprávy ze zařízení Fronius String Control 100/12 jdou do zařízení Datalogger.
Zařízení Datalogger postupuje stejně jako v případě stavové zprávy ze střídače. Možné je zaslání stavových zpráv formou SMS, faxu nebo e-mailu. Bližší informace naleznete v návodu k obsluze DATCOM Detail.
Servisní kódy zařízení Fronius String Control 100/12 mají označení State 901 až 902. Tyto servisní kódy popisují nepřípustnou odchylku měřicích kanálů 1 a 2.
Doporučujeme aktivaci porovnání výnosů v nabídce „Nastavení - Všeobecné informace“. Díky tomu máte k dispozici seznam servisních zpráv po každém stahování ze zařízení Datalogger do počítače. Tento seznam vám umožní rychlý přehled všech zpráv střídače a zařízení Fronius String Control 100/12.
40
Page 43
Diagnostika stavu a odstranění závad
(1)
CS
Bezpečnost
Diagnostika stavu a odstraňování závad
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraně
stejnosměrným napětím ze solárních modulů.
-Před veškerými úkony připojování zajistěte, aby vstupní i výstupní strana před zařízením byla odpojena od elektrického napájení!
- Veškeré úkony připojování smějí provádět jen odborně vyškolení elektro­montéři s příslušným oprávněním!
- Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v návodu k obsluze.
90x
zařízením pro ukládání dat uložené nebo v závislosti na nastavení zaslané servisní kódy zařízení Fronius String Control 100/12 x ... označuje měřicí kanál
Příčina: nepřípustná odchylka měřicího kanálu od nastavené hodnoty
x = 1 ... Měřicí kanál 1 x = 2 ... Měřicí kanál 2
Odstranění: Kontrola pojistek větví, kontrola větví solárních modulů, kontro-
la nastavení softwaru Fronius Solar.access
Chybějící záznamové údaje během dne
Příčina: Otevřená síť Solar Net (kontrolka LED „Propojení“ na zařízení
ukládání dat svítí červeně)
Odstranění: - Přepněte propojku do polohy ručního obnovení napájení
-Překontrolujte vedení, přípojky a napájení: závada se nachází za prvním zařízením Fronius String Control 100/12 ve směru OUT, u kterého svítí červeně kon­trolka LED „X“ (1) nebo u kterého není k dispozici napájení
41
Page 44
Výměna pojistek větví
Bezpečnost
Příprava Přerušte spojení k vedení AC pomocí rozpojovacího zařízení AC střídače
1
2
3
4
5
6
7
VAROVÁNÍ! Chybně provedená práce může zapříčinit závažné zranění a mate- riální škody. Následující činnosti smějí provádět jen odborně vyškolené osoby! Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v návodu k obsluze.
VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poraně stejnosměrným napětím ze solárních modulů.
-Před veškerými úkony údržby zajistěte, aby vstupní i výstupní strana před zařízením byla odpojena od elektrického napájení!
- Nevyměňujte pojistky, je-li zařízení v provozu!
Přerušte připojení větví solárních modulů k zařízení Fronius String Control 100/12 Opatřete zařízení dobře čitelným a srozumitelným varovným štítkem proti opětovné-
mu zapnutí a připojení otevřených / přerušených vedení Přezkoušejte větve solárních modulů, zda jsou bez napětí Zkratujte větve solárních modulů Demontujte kryt Přezkoušejte průchodnost svorek držáku pojistek
Výměna pojistek větví
UPOZORNĚNĺ! K jištění solárních modulů používejte pouze pojistky, které odpo-
vídají kritériím pro správnou volbu pojistek. Rozměry pojistek: průměr 10 x 38 mm
1
Zjistěte příčinu zničení pojistky a odstraňte ji
3
2
Další činnosti Namontujte kryt
42
1
Odstraňte zkrat větví solárních modulů
2
Připojte větve solárních modulů k zařízení Fronius String Control 100/12
3
Opět vytvořte spojení k vedení AC pomocí rozpojovacího zařízení AC střídače
4
Page 45
CS
43
Page 46
44
Page 47
Vážená čitateľka, vážený čitateľ
Úvod Ďakujeme vám za prejavenú dôveru a blahoželáme vám ku kúpe technicky vysoko kvali-
tného výrobku značky Fronius. Tento návod vám pomôže dokonale sa s ním zoznámiť. Ak si ho starostlivo preštudujete, spoznáte rôznorodé možnosti vášho výrobku značky Froni- us. Iba tak dokážete maximálne využiť všetky jeho výhody.
Žiadame vás aj o striktné dodržiavanie bezpečnostných predpisov a o zvýšenie bezpečno- sti na mieste inštalácie vášho výrobku. Starostlivým zaobchádzaním s vašim výrobkom za­ručíte jeho dlhodobú kvalitu, spoľahlivosť a životnosť. To všetko sú dôležité predpoklady vynikajúcich výsledkov.
SK
45
Page 48
46
Page 49
Obsah
Bezpečnostné predpisy.............................................................................................................................. 49
Vysvetlenie bezpečnostných pokynov .................................................................................................. 49
Všeobecné informácie .......................................................................................................................... 49
Použitie zodpovedajúce určeniu zariadenia.......................................................................................... 50
Okolité podmienky ................................................................................................................................ 50
Kvalifikovaný personál .......................................................................................................................... 50
Bezpečnostné opatrenia na mieste použitia ......................................................................................... 50
Klasifikácia zariadení podľa EMK ......................................................................................................... 51
Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility ............................................................................51
Elektrická inštalácia .............................................................................................................................. 51
Ochranné opatrenia proti statickej elektrine.......................................................................................... 51
Bezpečnostné opatrenia pri normálnej prevádzke................................................................................ 51
Označenie bezpečnosti......................................................................................................................... 51
Likvidácia .............................................................................................................................................. 52
bezpečnosť dát ..................................................................................................................................... 52
Autorské práva...................................................................................................................................... 52
Všeobecné informácie ............................................................................................................................... 53
Koncepcia zariadenia............................................................................................................................ 53
Princíp činnosti...................................................................................................................................... 53
Striedač................................................................................................................................................. 53
Ďalšie systémové predpoklady ............................................................................................................. 53
Použitie podľa určenia .......................................................................................................................... 53
Rozsah dodávky ................................................................................................................................... 54
Voliteľná výbava ................................................................................................................................... 54
Technické údaje.................................................................................................................................... 54
Použité skratky a označenia: ................................................................................................................ 55
Výstražné upozornenia na zariadení .................................................................................................... 55
Popis zariadenia ........................................................................................................................................ 57
Bezpečnosť........................................................................................................................................... 57
Popis krytu zariadenia........................................................................................................................... 57
Popis vnútra zariadenia ........................................................................................................................ 58
Montáž Fronius String Control 100/12 ....................................................................................................... 60
Výber kotiev a skrutiek.......................................................................................................................... 60
Montážna poloha .................................................................................................................................. 60
Výber miesta......................................................................................................................................... 60
Montáž Fronius String Control 100/12 .................................................................................................. 60
Montáž metrických spájacích skrutiek na Fronius String Control 100/12 .................................................. 62
Všeobecne............................................................................................................................................ 62
Odporúčané poradie vkladania metrických skrutiek ............................................................................. 62
Montáž metrických spájacích skrutiek na Fronius String Control 100/12 ............................................. 62
Uťahovacie momenty pre metrické spájacie skrutky ............................................................................ 63
Pripojenie vedení solárnych modulov k Fronius String Control 100/12 ..................................................... 64
Bezpečnosť........................................................................................................................................... 64
Pokyny na pripojenie vedení solárnych modulov k Fronius String Control 100/12 .............................. 64
Priradenie kontaktov prípojky na uzemnených solárnych moduloch .................................................... 65
Príklad pre priradenie kontaktov na uzemnených solárnych moduloch................................................ 65
Pripojenie vedení solárnych modulov k Fronius String Control 100/12 ............................................... 65
Závereččinnosti ............................................................................................................................... 66
Prepojenie Fronius String Control 100/12 so striedačom .......................................................................... 67
Bezpečnosť........................................................................................................................................... 67
Príprava ................................................................................................................................................ 67
Prepojenie Fronius String Control 100/12 so striedačom ..................................................................... 67
Kritériá správneho výberu poistiek vedenia ............................................................................................... 69
Všeobecne............................................................................................................................................ 69
Kritériá správneho výberu poistiek vedenia .......................................................................................... 69
Dôsledky príliš nízkeho dimenzovania poistiek..................................................................................... 69
Odporúčané poistky.............................................................................................................................. 69
Príklad použitia ..................................................................................................................................... 69
Poistky .................................................................................................................................................. 70
Vkladanie poistiek vedenia ........................................................................................................................ 71
SK
47
Page 50
Bezpečnosť........................................................................................................................................... 71
Výber poistiek vedenia.......................................................................................................................... 71
Vkladanie poistiek vedenia ................................................................................................................... 71
Pripojenie dátových komunikačných vedení k Fronius String Control 100/12 ........................................... 72
Možnosti napojenia............................................................................................................................... 72
Prídavná izolácia kábla dátovej komunikácie ....................................................................................... 72
Príklad konfigurácie .............................................................................................................................. 73
Bezpečnosť........................................................................................................................................... 73
Pripojenie dátových komunikačných káblov RJ 45 k Fronius String Control 100/12 ............................ 74
Pripojenie viacžilových dátových komunikačných vedení k Fronius String Control 100/12 .................. 75
Nadprúdové a podpäťové vypínanie.......................................................................................................... 77
Všeobecné informácie .......................................................................................................................... 77
Princíp činnosti...................................................................................................................................... 77
Bezpečnosť........................................................................................................................................... 77
Automatické obnovenie zásobovania energiou .................................................................................... 77
Manuálne obnovenie zásobovania energiou ........................................................................................ 78
Pripojenie externého napájania ................................................................................................................. 79
Všeobecné informácie .......................................................................................................................... 79
Bezpečnosť........................................................................................................................................... 79
Pripojenie externého napájania ............................................................................................................ 79
Nastavenie adresy ..................................................................................................................................... 81
Bezpečnosť........................................................................................................................................... 81
Všeobecné informácie .......................................................................................................................... 81
Nastavenie adresy - príklady nastavenia .............................................................................................. 81
Zatvorte Fronius String Control 100/12...................................................................................................... 82
Bezpečnosť........................................................................................................................................... 82
Zatvorte Fronius String Control 100/12................................................................................................. 82
Nastavenia ................................................................................................................................................. 83
Všeobecné informácie .......................................................................................................................... 83
Prvé kroky............................................................................................................................................. 83
Možné nastavenia pre Fronius String Control 100/12........................................................................... 83
Vedenia na jeden merací kanál ..................................................................................................
Max. odchýlka výťažnosti...................................................................................................................... 84
Prahová hodnota................................................................................................................................... 84
Indikácia údajov a stavových hlásení......................................................................................................... 85
Indikácia údajov .................................................................................................................................... 85
Stavové hlásenia................................................................................................................................... 85
Stavová diagnostika a odstraňovanie porúch ............................................................................................ 86
Bezpečnosť........................................................................................................................................... 86
Diagnostika stavu a odstraňovanie chýb .............................................................................................. 86
Výmena poistiek vedenia ........................................................................................................................... 87
Bezpečnosť........................................................................................................................................... 87
Príprava ................................................................................................................................................ 87
Výmena poistiek vedenia ...................................................................................................................... 87
Záverečné operácie .............................................................................................................................. 87
.......... 83
48
Page 51
Bezpečnostné predpisy
Vysvetlenie bez­pečnostných po­kynov
Všeobecné infor­mácie
NEBEZPEČENSTVO! Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo. Ak sa
mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
SK
VÝSTRAHA! Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie. Ak sa jej neza-
bráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
POZOR! Označuje potenciálne škodlivú situáciu. Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako aj materiálne škody.
UPOZORNENIE! Označuje riziko nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsled- kov a možných poškodení výbavy.
Dôležité upozornenie! Označuje tipy na používanie a iné veľmi užitočné informácie. Toto nie je návestné slovo pre škodlivú alebo nebezpečnú situáciu.
Keď vidíte niektorý zo symbolov, vyobrazených v kapitole „Bezpečnostné predpisy“, je po­trebná zvýšená obozretnosť.
Zariadenie je vyhotovené na úrovni súčasného stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických predpisov. Predsa však pri chybnej obsluhe alebo zneužití hrozí nebezpečenstvo ohrozenia
- ohrozenia života a zdravia obsluhy alebo iných osôb,
- zariadenia a iných materiálnych hodnôt prevádzkovateľa,
- pre efektívnu prácu s týmto zariadením.
Všetky osoby, ktoré sú poverené uvedením do prevádzky, údržbou a starostlivosťou o toto zariadenie, musia
-byť zodpovedajúco kvalifikovaný,
- Majú vedomosti o manipulácii s elektrickou inštaláciou a
- kompletne si prečítať tento návod na obsluhu a postupovať presne podľa neho.
Tento návod na obsluhu treba neustále mať uložený v mieste použitia zaria­denia. Okrem tohto návodu na obsluhu treba dodržiavať všeobecne platné, ako aj miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostre­dia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení
-držať v čitateľnom stave
- nepoškodzovať
- neodstraňovať
- nezakrývajte, neprelepujte ich a nepretierajte ich.
Polohy bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zaria­dení nájdete v kapitole „Všeobecné“ v návode na obsluhu vášho zariadenia.
Pred zapnutím zariadenia treba odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť.
Ide o vašu bezpečnosť!
49
Page 52
Použitie zodpove­dajúce určeniu zariadenia
Zariadenie sa musí použiť výlučne na účely zodpovedajúce jeho určeniu.
Iné použitie, alebo použitie presahujúce tento rámec, sa považuje za použitie neprimerané danému určeniu. Za škody tým vzniknuté výrobca neručí.
Použitie, primerané určeniu zariadenia, predpokladá tiež
- kompletné prečítanie a dodržiavanie všetkých pokynov, bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo uvedených v návode na pou­žitie
- dodržiavanie všetkých inšpekčných prác a údržby.
- montáž podľa návodu na obsluhu
Podľa konkrétnych okolností dodržiavajte aj nasledujúce predpisy:
- Pravidlá dodávky výkonu do verejnej siete energetického podniku
- Upozornenia výrobcu solárneho panelu
Okolité podmien­ky
Kvalifikovaný personál
Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je pova­žované za neprimerané danému určeniu. Za škody z tohto vzniknuté výrobca neručí.
presné Informácie o dovolených Okolitých podmienkach sa uvádzajú v tech­nických údajoch návodu na obsluhu.
Servisné informácie v tomto návode na obsluhu sú určené len pre kvalifiko­vaný odborný personál. Zasiahnutie elektrickým prúdom môže byť smrteľné. Nevykonávajte iné činnosti ako uvádzané v dokumentácii. Platí to aj vtedy, ak máte na ne kvalifikáciu.
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne nadimenzované. Uvoľnené spojenia, pripálené, poškodené ale­bo poddimenzované káble a vodiče nechajte ihneď vymeniť v autorizovanom špecializovanom podniku.
Údržbu a opravy môžu vykonávať iba autorizované odborné podniky.
Pri dielcoch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované a vyrobené primerane danému namáhaniu a bezpečnosti. Používajte iba originálne ná­hradné diely (platí aj pre normalizované diely).
Bezpečnostné opatrenia na mie­ste použitia
50
Bez povolenia výrobcu nevykonávajte žiadne zmeny, osádzania alebo pre­stavby na zariadení.
Ihneď vymeňte konštrukččasti, ktoré nie sú v bezchybnom stave.
Pri inštalácii zariadení s otvormi na chladný vzduch dbajte, aby chladiaci vzduch mohol vchádzať a vychádzať bez prekážok cez vetracie otvory. Zariadenie prevádzkujte iba podľa podmienok stanovených pre krytie uvádzané na výkonovom štítku.
Page 53
Klasifikácia zaria­dení podľa EMK
Zariadenia emisnej triedy A:
- sú určené len na použitie v priemyselnom prostredí,
- v inom prostredí môžu spôsobovať rušenie po vedení a vyžaro­vanie v závislosti od výkonu.
Opatrenia v obla­sti elektromagne­tickej kompatibility
Elektrická in­štalácia
Zariadenia emisnej triedy B:
-spĺňajú požiadavky na emisie pre obytné a priemyselné prostre- die. Platí to aj pre obytné prostredie, v ktorom sa napájanie energiou zabezpečuje z verejnej nízkonapäťovej siete.
Klasifikácia zaradení EMK podľa typového štítka alebo technických údajov.
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných med­zných hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia da­nej aplikácie (napr. ak sa na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia, alebo ak sa miesto inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízne­ho prijímača). V tomto prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na odstránenie rušenia.
Elektrická inštalácia sa musí vykonávať podľa príslušných národných a regio­nálnych noriem a predpisov.
SK
Ochranné opatre­nia proti statickej elektrine
Bezpečnostné opatrenia pri nor­málnej prevádzke
Označenie bezpe­čnosti
Nebezpečenstvo poškodenia elektronických dielov elektrickým výbojom. Pri výmene a inštalácii dielov uplatňujte vhodné ochranné opatrenia proti statickej elektrine.
Zariadenie prevádzkovať iba vtedy, ak sú všetky ochranné zariadenia plne funkčné. Ak ochranné zariadenia nie sú plne funkčné, hrozí nebezpečenstvo
- ohrozenia života a zdravia obsluhy alebo iných osôb,
- pre zariadenie a iné materiálne hodnoty prevádzkovateľa
- pre efektívnu prácu s týmto zariadením
Nie plne funkčné bezpečnostné zariadenia treba pred zapnutím zariadenia nechať opraviť v autorizovanom špecializovanom podniku.
Ochranné zariadenia nikdy neobchádzajte a nevyraďujte z prevádzky.
Zariadenia s označením CE spĺňajú základné požiadavky smernice pre nízko­napäťovú a elektromagnetickú kompatibilitu. Bližšie informácie sa uvádzajú v prílohe alebo v kapitole „Technické údaje“ vašej dokumentácie.
51
Page 54
Likvidácia
Neodhadzujte toto zariadenie do domového odpadu! Podľa európskej smerni­ce 2002/96/ES o elektrických a elektronických starých prístrojoch a o ich uplatnení v národnom práve musia byť opotrebované elektrické nástroje zbie­rané separátne a odovzdané na environmentálne správne opätovné využitie. Zabezpečte, aby vaše použité zariadenie bolo odovzdané späť predajcovi ale­bo si zadovážte informácie o miestnom systéme zberu a likvidácie. Ignorova­nie tejto smernice EÚ môže viesť k potenciálnym dopadom na životné prostredie a na vaše zdravie!
bezpečnosť dát
Autorské práva
Za dátové zaistenie zmien oproti nastaveniam z výroby je zodpovedný po­užívateľ. V prípade vymazaných osobných nastavení výrobca neručí.
Autorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.
Text a vyobrazenia zodpovedajú technickému stavu pri zadaní do tlače. Zmeny sú vyhradené. Obsah návodu na obsluhu nezakladá v žiadnom prípa­de nároky zo strany kupujúceho. Za zlepšovacie návrhy a upozornenia na chyby v tomto návode na obsluhu sme povďační.
52
Page 55
Všeobecné informácie
Koncepcia zaria­denia
Princíp činnosti - Do jedného meracieho kanála sa združuje vždy 6 prichádzajúcich vedení solárnych
Fronius String Control 100/12 je vhodný na prevádzku vo fotovoltaických zariadeniach na­pojených na sieť s viacerými vedeniami solárnych modulov.
Na vstupe Fronius String Control 100/12 možno zlúčiť až do max. 12 vedení solárnych mo­dulov, aby mohli byť na výstupe zredukované vždy do jedného hlavného vedenia DC+ a DC-. Fronius String Control 100/12 pritom sleduje vedenia solárnych modulov, aby rozpoznalo poruchy v poli solárneho modulu.
V spojení s monitorovaním zariadenia Fronius (napr. Solar.web, ...) a Fronius Datalogger možno tiež posielať stavové hlásenia cez E-mail alebo SMS. Chybný solárny modul sa tak dá rýchlo lokalizovať.
modulov.
- 2 meracie kanály zaznamenávajú po celý deň napájania celkový prúd príslušných pri- pojených vedení solárnych modulov.
-Večer vypočíta Fronius String Control 100/12 priemernú hodnotu všetkých meracích kanálov.
- Fronius String Control 100/12 porovnáva prúd každého meracieho kanála s priemer­nou hodnotou všetkých meracích kanálov.
- Ak Fronius String Control 100/12 zaregistruje odchýlku jedného meracieho kanála od tejto strednej hodnoty, vydá sa stavové hlásenie na Fronius Datalogger.
- Dovolená odchýlka od priemernej hodnoty je voľne definovateľná.
SK
Striedač Fronius String Control 100/12 je určený na použitie výhradne s nasledujúcimi striedačmi:
- Fronius IG 300/390/400/500
- Fronius IG Plus/Fronius IG Plus V
- Fronius CL
Ďalšie systémo­vé predpoklady
Použitie podľa ur­čenia
- Fronius Datalogger
- Monitorovanie zariadenia Fronius
- PC s nainštalovaným softvérom Fronius Solar.access
- alebo PC s internetovým pripojením a prístupom k Fronius Solar.web
Toto zariadenie možno použiť výhradne ako zberacie a meracie zariadenie pre DC vede­nia solárnych modulov. Prevádzka zariadenia je dovolená len v spojení so striedačom, ktorý vyhovuje zákonným ustanoveniam miesta inštalácie.
Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za neprimerané. Za poškodenia z tohto vyplývajúce výrobca neručí.
Použitie zodpovedajúce určeniu zariadenia predpokladá aj rešpektovanie všetkých upo­zornení z návodu na obsluhu.
53
Page 56
Rozsah dodávky - 1 Fronius String Control 100/12
- 2 metrické skrutkové spoje M32 s poistnými maticami
- 24 metrických skrutkových spojov M16 s poistnými maticami
- 10 zaslepovacích zátok M16
- 1 metrický skrutkový spoj M20 s poistnou maticou
- 1 metrická zaslepovacia skrutka M20
- 1 metrická skrutka M25 s poistnou maticou
- 1 gumová vložka
- 1 plastová skrutka
- 1 silikónová hadica Ø 25 x 510 mm (pre kábel dátovej komunikácie)
- 1 silikónová hadica Ø 14 x 420 mm (pre externé prúdové napájanie)
- 1 Príloha Prevencia požiarov
- 2 rozvádzače vrátane montážneho príslušenstva (pre pripojenie na striedač – pozri návod na obsluhu striedača)
- 1 príloha
Voliteľná výbava Ak sa požaduje ochrana proti prepätiu typu 1 alebo typu 2, dá sa namontovať do String
Control 100/12 na montážnej lište určenej na tento účel.
Technické údaje
Max. vstupné napätie pri chode naprázdno 600 V Max. vstupný prúd 100 A Max. vstupný prúd držiaka poistiek 20 A Max. počet vedení (so zabudovanou poistkou solárneho modu-
lu) Max. prierez vedenia svoriek solárneho modulu 10 mm² *) Max. priemer vedenia pre prípojky M12 zo strany od striedača. 95 mm² Počet meracích kanálov 2 Max. prúd na merací kanál 50 A Skrutky na upevnenie kábla zo strany solárneho modulu M16 Skrutky na upevnenie kábla zo strany striedačaM32 Stupeň krytia IP 55 Okolité podmienky -25 °C - +60 °C
-13 °F - +140 °F
Rozmery (bez skrutiek) 440 x 358 x 145 mm
17.32 x 14.09 x 5.71 in.
Napájanie DATCOM cez Solar Net
voliteľne cez 12 V sieťový napájací zdroj Max. spotreba prúdu Solar Net 110 mA Hmotnosť 5 kg
11.02 lbs.
*) platí pre jedno a viacžilové káble:
10 mm² pri maximálnom priemere kábla 7 mm
12
54
Page 57
Použité skratky a označenia:
DC kábel „OUT“ DC výstupný kábel z Fronius String Control 100/12 na striedač;
Polarita DC kábla „OUT“ závisí od toho, ako sú pripojené reťaz- ce solárnych modulov k Fronius String Control 100/12.
Výstražné upo­zornenia na zaria­dení
DC kábel „IN“ Vedenia solárnych modulov od solárnych modulov na Fronius
String Control 100/12; Vedenie solárneho modulu pozostáva vždy z jedného kábla DC+ a jedného kábla DC-.
Na Fronius String Control 100/12 sa nachádzajú výstražné upozornenia a bezpečnostné symboly. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné symboly sa nesmú odstraňovať ani pretrieť iným náterom. Symboly a upozornenia varujú pred chybnou obsluhou, z ktorej môžu vyplynúť závažné poranenia osôb a materiálne škody.
SK
Bezpečnostné symboly:
Nebezpečenstvo ťažkých úrazov a materiálnych škôd spôsobené nesprávnou obsluhou
Uvedené funkcie použite, až keď si úplne prečítate nasledujúce dokumenty a ro­zumiete im:
- tento návod na obsluhu
- všetky návody na obsluhu systémových komponentov fotovoltaického zari­adenia, predovšetkým bezpečnostné predpisy
Nebezpečné elektrické napätie
Text výstražných pokynov:
VAROVANIE!
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečné jednosmerné napätie zo solárnych modulov. Viac ako jeden zdroj napájania. Pred údržbou odpojte všetky zdroje napájania. Pred otvorením prístroja dbajte, aby bola strana vstupov i výstupov zariadenia odpojená
55
Page 58
od napätia! Nebezpečné napätie zo solárnych modulov, ktoré sú vystavené svetlu! Pripojovaciu zónu môže otvárať iba elektroinštalatér s licenciou.
56
Page 59
Popis zariadenia
(8) (12)(11)(10)(9)
(16) (15) (14)
(13)
Bezpečnosť
Popis krytu zaria­denia
VÝSTRAHA! Chybná obsluha môže zapríčiniť závažné personálne a materiálne
škody. Popisované funkcie možno použiť až po úplnom preštudovaní nasledu­júcich dokumentov a ich pochopení:
- tento návod na obsluhu
- všetky obslužné návody systémových komponentov, najmä bezpečnostné predpisy
(1) (2) (3)
(5)(6)(7)
(4)
SK
Fronius String Control 100/12 - pohľad spredu Fronius String Control 100/12 - šikmý pohľad zhora
Poz. Označenie
(1) Káblový vstup pre metrické skrutkové spoje M16
(pre DC kábel ‘IN’) Priemer kábla 3 - 7 mm
(2) Káblový vstup pre metrické skrutkové spoje M16
(pre DC kábel ‘IN’) Priemer kábla 3 - 7 mm
(3) Káblový vstup pre metrickú skrutku M25
(pre kábel dátovej komunikácie) (4) Membrána vyrovnania tlaku (5) Káblový vstup pre metrické skrutkové spoje M32
(pre DC kábel ‘OUT’)
Priemer kábla 11 - 21 mm (6) Káblový vstup pre metrické skrutkové spoje M32
(pre DC kábel ‘OUT’)
Priemer kábla 11 - 21 mm (7) Káblový vstup pre metrické skrutkové spoje M20
(pre uzemňovací kábel)
Priemer kábla 8 - 13 mm
Potrebný iba pri použití voliteľnej prepäťovej ochrany. (8) Skrutka krytu (9) Skrutka krytu (10) Skrutka krytu
57
Page 60
Popis vnútra zari-
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (8)(7)
(12) (9)(10)(11)
adenia
Poz. Označenie
(11) Skrutka krytu (12) Kryt (13) Montážne vŕtanie/upínanie pre skrutku krytu (14) Montážne vŕtanie/upínanie pre skrutku krytu (15) Montážne vŕtanie/upínanie pre skrutku krytu (16) Montážne vŕtanie/upínanie pre skrutku krytu
DÔLEŽITÉ! Metrické skrutkové spojenia a zaslepovacie skrutkové spojenia nie sú pri expedícii namontované na Fronius String Control 100/12, sú len priložené.
Fronius String Control 100/12 - vnútro zariadenia
58
Page 61
Poz. Označenie
(1) Montážna lišta
na montáž bežnej prepäťovej ochrany (2) Merací kanál 1 (3) Prípojky RJ 45 pre kábel dátovej komunikácie (4) Pripojovacie svorky pre kábel dátovej komunikácie
Prierez kábla max. 2,5 mm² (5) Pripojovacie svorky pre kábel dátovej komunikácie
Prierez kábla max. 2,5 mm² (6) Spínač adresy (7) Prípojka externého napájania 12 V DC (8) Merací kanál 2 (9) Pripojovacie svorky s držiakmi poistiek pre DC kábel „IN“
Prierez kábla 2,5 - 10 mm² *) (10) Prípojka M12 pre DC kábel „OUT“ (11) Prípojka M12 pre DC kábel „OUT“ (12) Pripojovacie svorky pre DC kábel „IN“
Prierez kábla 2,5 - 10 mm² *)
*) Platí pre jedno- a viacžilové káble:
10 mm² pri maximálnom priemere kábla 7 mm
SK
59
Page 62
Montáž Fronius String Control 100/12
1
2
3
4
Výber kotiev a skrutiek
V závislosti od podkladu sú na montáž Fronius String Control 100/12 potrebné rôzne kotvy a skrutky. Kotvy a skrutky preto nie sú súčasťou dodávky Fronius String Control 100/12. Za správny výber vhodných kotiev a skrutiek zodpovedá samotný montér.
Montážna poloha Fronius String Control 100/12 sa musí montovať vertikálne so vstupmi a výstupmi kábla
nadol.
Výber miesta Pri výbere miesta montáže rešpektujte nasledujúce kritériá:
- Inštalácia len na pevný a rovný podklad; skriňa sa nesmie pri pevnom utiahnutí skru­tiek natiahnuť.
- Teplota okolitého prostredia nesmie byť nižšia než -25 °C a vyššia než +60 °C.
- Fronius String Control 100/12 je možné namontovať v chránenom vonkajšom prostre­dí; zabráňte bezprostrednému pôsobeniu vlhkosti.
-Chráňte pred priamym slnečným svetlom a poveternostnými vplyvmi
-Podľa možnosti montujte pod solárne moduly
Montáž Fronius String Control 100/12
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Skrutky krytu sú predpnuté pružinou:
- Skrutky krytu najprv vtlačte skrutkovačom dovnútra
- Potom skrutky krytu otočte
1
2
5
5
1
3
5
5
4
2
60
Page 63
3
1
3
5
4
2
4x
4x
1
4
SK
2
4
3
61
Page 64
Montáž metrických spájacích skrutiek na Fronius
M16
M32
M32
M20 *
M25
M16
M16
M16
M16
M16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
121314
15
16
17
18
19
20
2
4
6
21
22
23
24
25
26 27
28
String Control 100/12
Všeobecne - Použite metrické skrutky v závislosti od počtu použitých vedení solárnych modulov, do
prázdnych pozícií dajte zaslepovacie skrutky.
- Rešpektujte poradie montáže metrických skrutkových spojov: zdola smerom nahor a zľava doprava.
- Metrické skrutkové spoje a zaslepovacie skrutky uťahujte uvedeným momentom zod­povedajúcim ich veľkosti.
Odporúčané po­radie vkladania metrických skru­tiek
9
7
Montáž me­trických spája­cích skrutiek na Fronius String Control 100/12
* Iba pri voliteľnej prepäťovej ochrane ako odľahčenie pre uzemňovací kábel
(1) Poistná matica (2) Skrutky (3) Ťahové odľahčenie
1
1
(1)
2
3
(2)
(3)
62
Page 65
Uťahovacie mo­menty pre me­trické spájacie skrutky
Veľkosť Poistná matica/skrutky Skrutky/ťahové odľahčenie
M16 3,0 Nm 2,0 Nm M20 6,0 Nm 4,0 Nm M25 8,0 Nm 5,0 Nm M32 10,0 Nm 6,5 Nm
Zoskrutkovanie sa vykonáva na vnútornej strane Fronius String Control 100/12.
Uťahovací moment pre ťahové odľahčenie platí pri pripojených kábloch.
SK
63
Page 66
Pripojenie vedení solárnych modulov k Fronius String Control 100/12
Bezpečnosť
Pokyny na pripo­jenie vedení solárnych modu­lov k Fronius String Control 100/12
VÝSTRAHA! Zasiahnutie elektrickým prúdom môže byť smrteľné. Nebezpeč
jednosmerné napätie zo solárnych modulov.
- Pred všetkými pripojovacími prácami dbajte, aby bola vstupná a výstupná strana na zariadení bez napätia!
- Všetky práce pri pripojovaní môže vykonávať len elektroinštalatér s licenci­ou!
- Rešpektujte bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode na obsluhu.
UPOZORNENIE! Na pripojovacích svorkách pre DC ká­bel „IN“ a na pripojovacích svorkách s držiakmi poistiek pre DC kábel „IN“ pripájajte vždy len jeden DC kábel s
rovnakou polaritou.
UPOZORNENIE! Aby sa zabezpečilo bezproblémové pripojenie DC káblov k pri- pojovacím svorkám, dodržiavajte minimálne dĺžky DC kábla od 330 mm (merané od vnútornej spodnej hrany Fronius String Control 100/12).
UPOZORNENIE! Rešpektujte poradie zavádzania a pripojovania DC káblov: zdola smerom nahor a z vnútra smerom von.
12
5
2
3
Odporúčané poradie zavedenia a pripojenia DC kábla
UPOZORNENIE! Pri pripojovaní menej než 12 vedení solárnych modulov sa od­porúča rozdeliť DC káble podľa možnosti čo najrovnomernejšie na jednotlivé me­racie kanály. napr.: 8 vedení solárnych modulov pripojte tak, že na jeden merací kanál budú pripojené 4 DC káble. Podľa možnosti nechajte voľné jednotlivé svorky medzi DC káblami.
UPOZORNENIE! Pri pripojení solárnych modulov s rôznou toleranciou výkonu odporúčame, aby ste výkon rozdelili čo najrovnomernejšie na meracie kanály.
9
1011
4
1
8
7
6
9
5
11
10
6
12
7
8
1234
64
Page 67
Priradenie kon-
(B)
(A)
(A)
(C)
taktov prípojky na uzemnených solárnych modu­loch
Na uzemnených solárnych moduloch sa smú na tienené svorky (A) pripojiť len neuze­mnené póly vedení solárnych modulov.
Negatívne uzemnenie solárneho mo­dulu
DC- DC+
B (in) B‘ (out) A‘ (out) A (in)
SK
Príklad pre prira­denie kontaktov na uzemnených solárnych modu­loch
Pripojenie vedení solárnych modu­lov k Fronius String Control 100/12
Pozitívne uzemnenie solárneho mo­dulu
-
(B)(
Priradenie pri uzemnení solárneho modulu na zápor­nom póle
1
+
A
)(B‘) (A‘)
B (in) B‘ (out) A‘ (out) A (in)
DC+ DC-
+
(B)(
Priradenie pri uzemnení solárneho modulu na klad­nom póle
2
(B‘) (A‘)
-
A
)
(A) Uťahovací moment 2,0 Nm
(B) Uťahovací moment 1,5 Nm
(C) Uťahovací moment 2,0 Nm
65
Page 68
Závereččinno­sti
UPOZORNENIE!
- Pomocou káblov DC solárnych modulov vytvorte mimo zariadení slučku!
- Musí byť zabezpečené vhodné ťahové odľahčenie, aby na stenu zariadenia nepôsobila celá hmotnosť kábla.
DC IN
66
Page 69
Prepojenie Fronius String Control 100/12 so strieda-
1
(A)
(B)
1
čom
Bezpečnosť
Príprava
VÝSTRAHA! Zasiahnutie elektrickým prúdom môže byť smrteľné. Nebezpeč
jednosmerné napätie zo solárnych modulov.
- Pred všetkými pripojovacími prácami dbajte, aby bola vstupná a výstupná strana na zariadení bez napätia!
- Všetky práce pri pripojovaní môže vykonávať len elektroinštalatér s licenci­ou!
- Rešpektujte bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode na obsluhu.
2
2
M12
1
M12
3
4
M12
SK
Prepojenie Froni­us String Control 100/12 so strieda­čom
DC kábel „OUT“
3
UPOZORNENIE! DC kábel „OUT“ označte podľa jeho určenej polarity.
DC kábel „OUT“ pripojte k striedaču podľa návodu na obsluhu striedača
(A) Uťahovací moment 28 Nm
(B) Uťahovací moment 6 Nm
67
Page 70
UPOZORNENIE! Pri pripojovaní rešpektujte nasledujúce body:
- Je prítomné zemnenie solárneho modulu alebo je potrebné? Ak áno, rešpektujte špecifiká uzemnenia príslušného solárneho modulu.
- Ak má solárny modul uzemnenie, spoločnosť Fronius odporúča použiť poist­ky vedenia vždy v neuzemnenej vetve.
- DC kábel „OUT“ pripojte k striedaču so správnou polaritou.
68
Page 71
Kritériá správneho výberu poistiek vedenia
Všeobecne Používaním poistiek vedenia v String Control 100/12 sa dodatočne zabezpečia solárne
moduly. Rozhodujúci pre istenie solárneho modulu je maximálny skratový prúd I solárneho modulu.
aktuálneho
SC
SK
Kritériá správne­ho výberu poisti­ek vedenia
Dôsledky príliš nízkeho dimenzo­vania poistiek
Pri istení vedení solárneho modulu musia byť v každom vedení solárneho modulu splnené nasledujúce kritériá:
-I
-IN < 2,4 x I
> 1,8 x I
N
SC
SC
-UN >/= max. vstupné napätie použitého striedača: Fronius CL 36.0/48.0/60.0 ... 600 V DC Fronius IG Plus/IG Plus V ... 600 V
- Rozmery poistky: Priemer 10 x 38 mm
I
N
I
SC
Menovitá hodnota prúdu poistky Skratový prúd pri normalizovaných skúšobných podmienkach (STC) podľa dátové-
ho listu solárnych modulov
U
Menovitá hodnota napätia poistky
N
UPOZORNENIE! Menovitá hodnota napätia poistky nesmie prekročiť maximálne istenie uvedené v dátovom liste výrobcu solárneho modulu. Ak nie je uvedené maximálne istenie, opýtajte sa naň výrobcu solárneho modulu.
Pri príliš nízko dimenzovaných poistkách môže byť menovitá hodnota prúdu poistky men­šia než skratový prúd solárneho modulu. Účinok: Poistka sa môže aktivovať v intenzívnych svetelných podmienkach.
Odporúčané po­istky
UPOZORNENIE! Vyberajte iba poistky, ktorých menovité napätie je väčšie alebo
rovné max. vstupnému napätiu použitého striedača!
Na zaručenie dokonalej bezpečnosti používajte nasledujúce poistky, odskúšané spoločno- sťou Fronius:
- Poistky Littelfuse KLKD
Spoločnosť Fronius neručí za škody na majetku ani za iné incidenty pri použití iných poi­stiek; všetky záručné nároky strácajú platnosť.
Príklad použitia napr.: Maximálny skratový prúd (I
Podľa kritérií výberu správnych poistiek vedenia musí byť menovitý prúd poistky väčší ako 1,8-násobok a menší ako 2,4--násobok skratového prúdu:
- 5,75 A x 1,8 = 10,35 A
- 5,75 A x 2,4 = 13,8 A
poistka vybraná podľa tabuľky „Poistky”: KLK D 12 s menovitým prúdom 12,0 A a menovitým napätím 600 V AC/DC
) solárneho modulu = 5,75 A
SC
69
Page 72
Poistky
Menovitá hodnota
prúdu
4,0 A KLK D 4 9,0 A KLK D 9 5,0 A KLK D 5 10,0 A KLK D 10 6,0 A KLK D 6 12,0 A KLK D 12 7,0 A KLK D 7 15,0 A KLK D 15 8,0 A KLK D 8 20,0 A KLK D 20
Tabuľka „Poistky“: Výňatok zo zoznamu vhodných poistiek, napr. poistiek Littlefuse
Poistka Menovitá hodnota
prúdu
Poistka
70
Page 73
Vkladanie poistiek vedenia
2
Bezpečnosť
Výber poistiek ve­denia
VÝSTRAHA! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečné jedno-
smerné napätie zo solárnych modulov.
- Pred všetkými pripojovacími prácami dbajte na to, aby bola vstupná a výstupná strana na zariadení bez napätia!
- Poistky nevyberajte ani nenasadzujte pod zaťažením!
- Všetky práce pri pripojovaní môže vykonávať len elektroinštalatér s licenciou!
- Rešpektujte bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode na obsluhu.
Na istenie solárnych modulov vyberajte poistky vedenia podľa parametrov solárneho mo­dulu – alebo podľa odseku „Kritériá správnej voľby poistiek vedenia“:
- Max. 20 A na jeden držiak poistiek
- Max. 12 vedení solárnych modulov
- Max. 50 A na jeden merací kanál
- Max. celkový vstupný prúd 100 A
- Rozmery poistky: Priemer 10 x 38 mm
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE!
- Rešpektujte bezpečnostné smernice pre solárne moduly
- Rešpektujte požiadavky výrobcu solárneho modulu
SK
Vkladanie poisti­ek vedenia
UPOZORNENIE! Poistky vedenia vložte v závislosti od používaných solárnych
modulov do držiaka poistiek.
1
71
Page 74
Pripojenie dátových komunikačných vedení k Froni­us String Control 100/12
Možnosti napoje­nia
Pripojenie Fronius String Control 100/12 do siete Solar Net je možné 2 spôsobmi:
- Cez kábel dátovej komunikácie dodávaný s konektormi RJ 45 Odporúčanie pre káble: Veľkosť kábla CAT 5, kábel 1:1
- Viacžilovým káblom dátovej komunikácie Max. prierez kábla 2,5 mm²
Prípojky RJ 45 Pružinové svorky na pripojenie viacžilových dátových
komunikačných káblov
Prídavná izolácia kábla dátovej ko­munikácie
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! časťou dodávky dodatočnej izolácie kábla dátovej komu-
nikácie Fronius String Control 100/12 je jeden kus silikónovej hadice. Pri ukladaní káblov dátovej komunikácie vo vnútri Fronius String Control 100/12 sa káble dátovej komunikácie musia viesť cez silikónovú hadicu.
72
Page 75
Príklad konfi-
Line/ISDN
OUT
IN
OUTIN
(1) (2)
(3)
(4)
(4)
OUT
IN
IN 1 +12V
2GND 3Tx­4Rx­5Rx+ 6Tx+ 7GND 8+12V
OUT 1 +12V
2GND 3Rx­4Tx­5Tx+ 6Rx+ 7GND 8+12V
IN 1 +12V
2GND 3Tx­4Rx­5Rx+ 6Tx+ 7GND 8+12V
OUT 1 +12V
2GND 3Rx­4Tx­5Tx+ 6Rx+ 7GND 8+12V
IN 1 +12V
2GND 3Tx­4Rx­5Rx+ 6 Tx+ 7GND 8+12V
OUT 1 +12V
2GND 3Rx­4Tx­5 Tx+ 6Rx+ 7GND 8+12V
gurácie
SK
Bezpečnosť
(1) Striedač s kartou Fronius Com Card (2) Fronius String Control 100/12 (3) Fronius Datalogger (4) Ukončovací konektor
VÝSTRAHA! Zasiahnutie elektrickým prúdom môže byť smrteľné. Nebezpeč jednosmerné napätie zo solárnych modulov.
- Pred všetkými pripojovacími prácami dbajte, aby bola vstupná a výstupná strana na zariadení bez napätia!
- Všetky práce pri pripojovaní môže vykonávať len elektroinštalatér s licenci­ou!
- Rešpektujte bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode na obsluhu.
73
Page 76
Pripojenie dáto-
5 Nm
2
1
3
vých komunikač- ných káblov RJ 45 k Fronius String Control 100/12
1
2
3
1
2
DATCOM IN
DATCOM OUT
3
* Silikónová hadica Ø 25 x 510 mm
UPOZORNENIE! Postup pripojenia len 1 kábla dátovej komunikácie na Fronius String Control 100/12 (napr. ak je Fronius String Control 100/12 posledný kompo­nent v sieti Solar Net):
-Na voľnú prípojku RJ 45 nastrčte ukončovací konektor; ukončovací konektor je súčasťou dodávky každého Fronius Datalogger.
-Do voľného otvoru gumovej vložky zasuňte plastovú skrutku dodávanú s Fro- nius String Control 100/12.
4
74
Page 77
Pripojenie viacži-
IN
OUT
+12 V
GND
TX-
RX-
RX+
TX+
GND
+12 V
+12 V
GND
RX-
TX-
TX+
RX+
GND
+12 V
lových dátových komunikačných vedení k Fronius String Control 100/12
Pri použití viacžilových káblov dátovej komunikácie s priemerom max. do 6 mm sa oba ká­ble vedú ako v prípade kábla RJ 45 cez gumovú vložku a otvor, ktorý je na to určený.
Nasledujúce pracovné operácie platia pre kábel dátovej komunikácie s priemerom do max. 6 mm.
Stiahnite opláštenie z pribl. 50 - 70 mm kábla dátovej komunikácie
1
SK
2
* Silikónová hadica Ø 25 x 510 mm
DÔLEŽITÉ! Pri pripojovaní prameňov k pripojovacím svorkám musí byť známe zapojenie jednotlivých prameňov!
3
Obsadenie prípojných svoriek:
75
Page 78
4
UPOZORNENIE! Postup pripojenia len 1 viacžilového kábla dátovej komunikácie na Fronius String Control 100/12 (napr. ak je Fronius String Control 100/12 posle­dný komponent v sieti Solar Net):
- Ak je kábel dátovej komunikácie pripojený na „IN“, ukončovací konektor na­strčte na prípojku „OUT“-RJ 45.
- Ak je kábel dátovej komunikácie pripojený na pripojovacie svorky „OUT“, ukončovací konektor nastrčte na prípojku „IN“-RJ 45.
Uťahovací moment 5 Nm
Ukončovací konektor je súčasťou dodávky Fronius Datalogger.
-Do voľného otvoru gumovej vložky zasuňte plastovú skrutku dodávanú s Fro- nius String Control 100/12.
- Nepoužité metrické skrutky nahraďte zaslepovacími skrutkami.
76
Page 79
Nadprúdové a podpäťové vypínanie
Všeobecné infor­mácie
Princíp činnosti Nadprúdové a podpäťové vypínanie nie je závislé od smeru prietoku prúdu.
Bezpečnosť
Fronius String Control 100/12 disponuje vypínacou funkciou, ktorá preruší zásobovanie energiou v Solar Net:
- pri nadprúde, napr. v prípade skratu
- pri podpätí
Ak String Control 100/12 nameria pri napájaní komponentov Solar Net prietok prúdu > 3 A alebo napätie < 7 V, zásobovanie energiou v Solar Net sa preruší.
Zásobovanie energiou sa môže obnoviť automaticky alebo manuálne.
VÝSTRAHA! Zasiahnutie elektrickým prúdom môže byť smrteľné. Nebezpeč jednosmerné napätie zo solárnych modulov.
- Pred všetkými pripojovacími prácami dbajte, aby bola vstupná a výstupná strana na zariadení bez napätia!
- Všetky práce pri pripojovaní môže vykonávať len elektroinštalatér s licenci­ou!
- Rešpektujte bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode na obsluhu.
SK
Automatické ob­novenie zásobo­vania energiou
Polohy prepojok:
(1)(2)
Pre automatické obnovenie zásobovania energiou musí byť prepojka (1) vložená v polohe A.
- Po vypnutí v následku nadprúdu alebo podpätia sa Fronius String Control 100/12 po­kúša každých 5 sekúnd obnoviť zásobovanie energiou v Solar Net, pokiaľ napr. pretr­váva skrat.
- LED ‘PWROK’ (2) pritom každých 5 sekúnd krátko blikne.
- Pri zachovanom napájaní svieti LED ‘PWROK’ nazeleno.
A automatické obnovenie zásobova-
nia energiou (výrobné nastavenie)
M manuálne obnovenie zásobovania
energiou
Ak nepretrváva skrat a LED ‘PWROK’ nesvieti, došlo k vypnutiu na základe podpätia. V tomto prípade je potrebné externé zásobovanie energiou komponentov DATCOM pomo­cou externej sieťovej časti.
77
Page 80
Manuálne obno-
(1)(2)
venie zásobova­nia energiou
Manuálne obnovenie zásobovania energiou podporuje inštalatéra pri vyhľadávaní aodstraňovaní chýb v zariadení Fronius Solar Net.
Polohy prepojok:
A automatické obnovenie zásobova-
nia energiou (výrobné nastavenie)
B manuálne obnovenie zásobovania
energiou
Pre manuálne obnovenie zásobovania energiou musí byť prepojka (1) vložená v polohe M.
- Po vypnutí v dôsledku nadprúdu alebo podpätia existujú dve možnosti pre manuálne obnovenie zásobovania energiou:
a) odpojenie a opätovné pripojenie kábla dátovej komunikácie RJ 45 prípojky IN
aOUT alebo odpojenie a opätovné pripojenie viacžilových dátových komunikačných káblov pripojovacích svoriek IN a OUT; ak sa používa, odpojenie kábla pre externé zásobovanie energiou
b) zatemnenie LED ‘PWROK’ na 0,5 – max. 2 sekundy (napr. pridržaním prsta)
Aby LED ‘PWROK’ zatemnenie rozpoznala, je potrebná určitá svetlosť okolia. Ak svetelné podmienky na mieste nepostačujú, LED nereaguje. V tomto prípade osvetlite LED napr. vreckovým svietidlom a potom ju zatemnite.
- Pri zachovanom napájaní svieti LED ‘PWROK’ nazeleno.
Ak nepretrváva skrat a LED ‘PWROK’ nesvieti, došlo k vypnutiu na základe podpätia. V tomto prípade je potrebné externé zásobovanie energiou komponentov DATCOM po­mocou externej sieťovej časti.
78
Page 81
Pripojenie externého napájania
3
5
Všeobecné infor­mácie
Bezpečnosť
Napájanie Fronius String Control 100/12 sa uskutočňuje cez sieť Solar Net. V súvislosti s prídavnými komponentmi DATCOM alebo ak dĺžka Kábla dátovej komuni­kácie prekročí 100 m, napájanie energiou cez sieť Solar Net už nemusí byť dostatočné. Pre tento prípad je k dispozícii externý napájací zdroj.
Z dôvodu prístupnosti spoločnosť Fronius odporúča pripojiť externý sieťový napájací zdroj podľa možnosti na niektorý iný komponent DATCOM, nie na Fronius String Control 100/12.
Ak by však nebola k dispozícii žiadna jednoduchá možnosť pripojenia, nasledujúci pracov­ný postup popisuje pripojenie externého napájacieho zdroja na Fronius String Control 100/
12.
VÝSTRAHA! Zasiahnutie elektrickým prúdom môže byť smrteľné. Nebezpeč jednosmerné napätie zo solárnych modulov.
- Pred všetkými pripojovacími prácami dbajte, aby bola vstupná a výstupná strana na zariadení bez napätia!
- Všetky práce pri pripojovaní môže vykonávať len elektroinštalatér s licenci­ou!
- Rešpektujte bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode na obsluhu.
SK
Pripojenie exter­ného napájania
Povoľte metrickú skrutku pre kábel dátovej komunikácie
1
Demontujte gumovú vložku
2
Kábel sieťovej jednotky priveďte dovnútra Fronius String Control 100/12
DÔLEŽITÉ! Kábel sieťového napájacieho zdroja sa musí viesť ako kábel dátovej komuni- kácie cez silikónovú hadicu.
Kábel sieťového zdroja zasuňte do silikónovej hadice
4
* Silikónová hadica Ø 14 x 420 mm
Ak by v gumovej vložke nezostával žiadny voľný otvor, vyrežte do gumovej vložky prí-
6
davný výrez pre sieťový kábel
79
Page 82
Kábel dátovej komunikácie a kábel sieťového napájacieho zdroja zasuňte do gumovej
9
7
vložky Zasuňte gumovú vložku s káblami do metrického skrutkového spoja
8
Pevne zatiahnite metrickú skrutku
80
Page 83
Nastavenie adresy
0XX
1XX
010
0XX
1XX
370
0XX
1XX
231
Bezpečnosť
Všeobecné infor­mácie
VÝSTRAHA! Zasiahnutie elektrickým prúdom môže byť smrteľné. Nebezpeč
jednosmerné napätie zo solárnych modulov.
- Pred všetkými pripojovacími prácami dbajte, aby bola vstupná a výstupná strana na zariadení bez napätia!
- Všetky práce pri pripojovaní môže vykonávať len elektroinštalatér s licenci­ou!
- Rešpektujte bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode na obsluhu.
Sieť Solar Net umožňuje súčasnú prevádzku až 200 ks Fronius String Control 100/12. Ro­zlišovanie jednotlivých Fronius String Controls sa dosahuje priradením adresy. Adresa 0 - 199 sa nastavuje na spínači adresy:
(1) Prepojka pre miesto stoviek (2) Nastavovacie koliesko pre miesto
(1)
0XX
(2) (3)
(3) Nastavovacie koliesko pre miesto
desiatok
jednotiek
1XX
SK
Nastavenie adre­sy - príklady na­stavenia
Fronius String Control 100/12 č. 1
Fronius String Control 100/12 č. 37
Fronius String Control 100/12 č. 123
81
Page 84
Zatvorte Fronius String Control 100/12
1
Bezpečnosť
Zatvorte Fronius String Control 100/12
VÝSTRAHA! Zasiahnutie elektrickým prúdom môže byť smrteľné. Nebezpeč
jednosmerné napätie zo solárnych modulov.
- Pred všetkými pripojovacími prácami dbajte, aby bola vstupná a výstupná strana na zariadení bez napätia!
- Všetky práce pri pripojovaní môže vykonávať len elektroinštalatér s licenci­ou!
- Rešpektujte bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode na obsluhu.
3
1
1
2
4
1
1
5
82
Page 85
Nastavenia
(1)
(2)
(3)
Všeobecné infor­mácie
Prvé kroky - Nainštalujte na PC softvér Fronius Solar.access
Nastavovanie Fronius String Control 100/12 sa uskutočňuje v softvéri „Fronius So­lar.access“.
- Správa / Pridanie zariadenia
- Zariadenia / [Názov zariadenia] / Nastavenia / String Control
SK
Možné nastavenia pre Fronius String Control 100/12
Vedenia na jeden merací kanál
(1) Výber čísla (adresy) nastavovaného Fronius String Control 100/12 (2) Vedenia na jeden merací kanál (3) Hraničné hodnoty:
- max. odchýlka výťažnosti v %
- Prahová hodnota v Ah na jedno vedenie
Údaj o počte vedení solárnych modulov na jeden merací kanál. Tým sa zabezpečuje automatická kompenzácia odchýlok meracieho kanála, spôsobených rôznym počtom vedení na merací kanál.
83
Page 86
Max. odchýlka výťažnosti
Prahová hodnota Priemerné množstvo prúdu všetkých vedení v Ah, od ktorého má byť aktívne vyhodnotenie
2 meracích kanálov zaznamenáva po celý deň dodávania celkový prúd práve pripojených vedení solárnych modulov. Večer vypočíta Fronius String Control 100/12 strednú hodnotu každého meracieho kanála a porovnáva prúd každého meracieho kanála s priemernou ho­dnotou všetkých meracích kanálov. Ak Fronius String Control 100/12 zaregistruje odchýlku jedného meracieho kanála od tejto strednej hodnoty, vydá sa stavové hlásenie na Fronius Datalogger.
V zadávacom poli „Max. odchýlka výťažnosti“ zadefinujte, aká odchýlka meracieho kanála už má byť vyhodnotená ako chybná.
Orientačná hodnota max. odchýlky výťažnosti: 5 - 10 %
V danom prípade rešpektujte údaje solárneho modulu.
„max. odchýlky výťažnosti“. Takto predídete možným stavovým hláseniam pri zlom počasí.
84
Page 87
Indikácia údajov a stavových hlásení
Indikácia údajov Zobrazia sa aktuálne údaje Fronius String Control 100/12:
Zariadenia / [Názov zariadenia] / Aktuálne / String Control
SK
Stavové hlásenia Stavové hlásenia vygenerované z Fronius String Control 100/12 sa dostávajú do Datalo-
ggera. Datalogger pritom pôsobí rovnako, ako v prípade stavových hlásení generovaných striedačom. Možné je odosielanie stavových hlásení cez SMS, fax alebo e-mail. Bližšie in­formácie nájdete v návode na obsluhu DATCOM Detail.
Servisné kódy Fronius String Control 100/12 majú tvar State 901 až 902. Tieto servisné kódy popisujú nedovolenú odchýlku meracích kanálov 1 a 2.
Odporúčame aktivovať porovnanie výťažností v ponuke „Nastavenia - Všeobecné“. Takto po každom preberaní z Dataloggeru do PC dostanete zoznam so servisnými hláseniami. Tento zoznam vám ponúka rýchly prehľad všetkých hlásení striedača a Fronius String Control 100/12.
85
Page 88
Stavová diagnostika a odstraňovanie porúch
(1)
Bezpečnosť
Diagnostika stavu a odstraňovanie chýb
VÝSTRAHA! Zasiahnutie elektrickým prúdom môže byť smrteľné. Nebezpeč
jednosmerné napätie zo solárnych modulov.
- Pred všetkými pripojovacími prácami dbajte, aby bola vstupná a výstupná strana na zariadení bez napätia!
- Všetky práce pri pripojovaní môže vykonávať len elektroinštalatér s licenci­ou!
- Rešpektujte bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode na obsluhu.
90x
Dataloggerom spolu protokolované alebo podľa nastavenia odoslané servisné kódy Fro­nius String Control 100/12 x ... označuje merací kanál
Príčina: neprípustná odchýlka meracieho kanála od nastavenej hodnoty
x = 1 ... merací kanál 1 x = 2 ... merací kanál 2
Odstránenie: Skontrolujte poistky vedenia, skontrolujte vedenia solárneho
modulu, skontrolujte nastavenia v softvéri Fronius Solar.access
Chýbajúce dáta protokolovania v priebehu dňa
Príčina: Solar Net je otvorený (LED ‘Spojenie’ v Dataloggeri svieti načer-
veno)
Odstránenie: - Prepojku premiestnite na manuálne obnovenie zásobova-
nia energiou
- Skontrolujte vedenia, prípojky a napájanie: chybu možno nájsť od prvého Fronius String Control 100/ 12 v smere OUT, pri ktorom svieti LED ‘X’ (1) načerveno alebo nie je k dispozícii napájanie
86
Page 89
Výmena poistiek vedenia
3
Bezpečnosť
Príprava Prerušte spojenie s prívodným vedeniam AC pomocou odpojovača AC pre striedač
1
2
3
4
5
6
7
VÝSTRAHA! Chybne vykonané práce môžu zapríčiniť závažné škody na majet- ku a osobnú ujmu. Ďalej popisované činnosti smie vykonávať iba vyškolený od­borný personál! Rešpektujte bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode na obsluhu.
VÝSTRAHA! Zasiahnutie elektrickým prúdom môže byť smrteľné. Nebezpeč jednosmerné napätie zo solárnych modulov.
- Pred všetkými prácami v rámci údržby dbajte, aby bola vstupná a výstupná strana na zariadení bez napätia!
- Poistky nevymieňajte pod zaťažením!
Prerušte vedenia pre solárne moduly Fronius String Control 100/12 Pripevnite dobre čitateľný a zrozumiteľný varovný štítok proti opätovnému zapnutiu a
opätovnému spojeniu otvorených/rozpojených spojov Skontrolujte, že vedenia solárnych modulov sú bez napätia Vedenia solárnych modulov skratujte Demontujte kryt Skontrolujte držiak poistiek na svorkách na elektrické spojenie
SK
Výmena poistiek vedenia
UPOZORNENIE! Na istenie solárnych modulov používajte výhradne poistky
spĺňajúce kritériá správneho výberu poistiek. Rozmery poistiek: Priemer 10 x 38 mm
1
Zistite a odstráňte príčinu chyby poistky
2
Záverečné operácie
Namontujte kryt
1
Odstráňte skrat vedení solárnych modulov
2
Uzatvorte vedenia pre solárne moduly Fronius String Control 100/12
3
Obnovte spojenie AC prívodných vedení striedača pomocou odpojovača AC
4
87
Page 90
88
Page 91
Değerli okuyucu
Giriş Bize karşı duymuş olduğunuz güvene teşekkür ederiz ve yüksek teknoloji ile donatılmış bu
Fronius ürününü aldığınız için sizi kutlarız. Elinizdeki bu kılavuz, sahip olduğunuz ürün hakkında bilgi sahibi olmanıza yardımcı olacaktır. Bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyarak elinizdeki Fronius ürününün çok yönlü kullanım olanaklarını öğreneceksiniz. Ancak bu şekilde ürününüzün sunduğu avantajlardan en üst düzeyde faydalanabilirsiniz.
Lütfen güvenlik talimatlarına uyun ve ürünün kullanıldığı yeri daha güvenli hale getirin. Ürünün dikkatli ve hassas bir şekilde kullanılması kalitesinin ve güvenilirliğinin uzun sürmesini sağlayacaktır. Bunlar çok iyi sonuç almak için vazgeçilmez koşullardır.
TR
89
Page 92
90
Page 93
İçindekiler
Güvenlik kuralları ....................................................................................................................................... 93
Güvenlik kurallarııklaması ................................................................................................................ 93
Genel bilgi............................................................................................................................................. 93
Amaca uygun kullanım.......................................................................................................................... 94
Ortam koşulları...................................................................................................................................... 94
Yetkin kişi.............................................................................................................................................. 94
Kullanım yerinde alınması gereken güvenlik önlemleri......................................................................... 94
EMU cihaz sınıfları................................................................................................................................95
EMU ile ilgili önlemler............................................................................................................................ 95
Elektriksel montajlar.............................................................................................................................. 95
ESD koruma önlemleri.......................................................................................................................... 95
Normal işletim durumunda güvenlik önlemleri ...................................................................................... 95
Güvenlik işaretlemesi............................................................................................................................ 96
Atık yönetimi ......................................................................................................................................... 96
Veri yedekleme ..................................................................................................................................... 96
Telif hakkı.............................................................................................................................................. 96
Genel bilgi .................................................................................................................................................. 97
Cihaz konsepti ...................................................................................................................................... 97
Çalışma prensibi ................................................................................................................................... 97
İnverter.................................................................................................................................................. 97
Diğer sistem gereksinimleri................................................................................................................... 97
Amaca uygun kullanım.......................................................................................................................... 97
Teslimat kapsamı.................................................................................................................................. 98
Opsiyonel.............................................................................................................................................. 98
Teknik özellikler .................................................................................................................................... 98
Kullanılan kısaltma ve tanımlamalar ..................................................................................................... 99
Cihaz üzerindeki uyarı notları ............................................................................................................... 99
Cihaz tanımı ............................................................................................................................................... 101
Güvenlik................................................................................................................................................ 101
Cihaz tanımı Mahfaza........................................................................................................................... 101
Cihaz tanımı Cihaz iç kısmı .................................................................................................................. 102
Fronius String Control 100/12'i monte etme .............................................................................................. 104
Dübel ve vida seçimi............................................................................................................................. 104
Montaj pozisyonu.................................................................................................................................. 104
Montaj yeri seçimi ................................................................................................................................. 104
Fronius String Control 100/12'i monte etme ........................................................................................ 104
Fronius String Control 100/12 üzerindeki metrik vidaları monte etme ....................................................... 106
Genel bilgi............................................................................................................................................. 106
Metrik vidaların yerleştirilmesi esnasında izleyeceğiniz sıraya yönelik tavsiye..................................... 106
Fronius String Control 100/12 üzerindeki metrik vidaları monte etme .................................................. 106
Metrik vidalar için sıkma momenti......................................................................................................... 107
Solar panel dizilerini Fronius String Control 100/12'e bağlama ................................................................. 108
Güvenlik................................................................................................................................................ 108
Solar panel dizilerinin Fronius String Control 100/12'e bağlanmasına yönelik bilgi notu ..................... 108
Topraklanmış solar panellerde pin yerleşim planı................................................................................. 109
Topraklanmış solar panellerde pin yerleşim planına örnek................................................................... 109
Solar panel dizilerini Fronius String Control 100/12'e bağlama ........................................................... 109
Son işlemler ......................................................................................................................................... 110
Fronius String Control 100/12'i invertere bağlama..................................................................................... 111
Güvenlik................................................................................................................................................ 111
Hazırlık.................................................................................................................................................. 111
Fronius String Control 100/12'i invertere bağlama................................................................................ 111
Panel dizisi sigortalarının doğru olarak seçilmesine yönelik kriterler ......................................................... 113
Genel bilgi............................................................................................................................................. 113
Panel dizisi sigortalarının doğru olarak seçilmesine yönelik kriterler.................................................... 113
Çok kısa sigortaların etkileri.................................................................................................................. 113
Sigortalar için tavsiyeler........................................................................................................................ 113
Uygulama örneği................................................................................................................................... 113
Sigortalar............................................................................................................................................... 114
Panel dizisi sigortalarını yerine takma ....................................................................................................... 115
TR
91
Page 94
Güvenlik................................................................................................................................................ 115
Panel dizisi sigortalarını seçme ............................................................................................................ 115
Panel dizisi sigortalarını yerine takma .................................................................................................. 115
Veri iletişim kablosunu Fronius String Control 100/12'e bağlama.............................................................. 116
Bağlantı yöntemleri ............................................................................................................................... 116
Veri iletişim kablosu için ilave yalıtım.................................................................................................... 116
Konfigürasyon örneği............................................................................................................................ 117
Güvenlik................................................................................................................................................ 117
RJ 45 veri iletişim kablosunu Fronius String Control 100/12'e bağlama............................................... 118
Çok damarlı veri iletişim kablolarını Fronius String Control 100/12'e bağlama..................................... 119
Aşırı akım ve düşük gerilim durumunda devreden çıkarma....................................................................... 121
Genel bilgi............................................................................................................................................. 121
Çalışma prensibi ................................................................................................................................... 121
Güvenlik................................................................................................................................................ 121
Güç beslemesini eski haline otomatik olarak getirme ........................................................................... 121
Güç beslemesini eski haline manüel olarak getirme............................................................................. 122
Harici güç kaynağını bağlama.................................................................................................................... 123
Genel bilgi............................................................................................................................................. 123
Güvenlik................................................................................................................................................ 123
Harici güç kaynağını bağlama............................................................................................................... 123
Adres ayarlama.......................................................................................................................................... 125
Güvenlik................................................................................................................................................ 125
Genel bilgi............................................................................................................................................. 125
Adres ayarlama - ayarlama örneği........................................................................................................ 125
Fronius String Control 100/12'i kapatma.................................................................................................... 126
Güvenlik................................................................................................................................................ 126
Fronius String Control 100/12'i kapatma............................................................................................... 126
Ayarlar........................................................................................................................................................ 127
Genel bilgi............................................................................................................................................. 127
Birinci adım ........................................................................................................................................... 127
Fronius String Control 100/12 için yapılması muhtemel ayarlar ........................................................... 127
Ölçüm kanalı başına düşen dizi ............................................................................................................ 127
Maks. randıman sapması...................................................................................................................... 128
Eşik değeri ............................................................................................................................................ 128
Verileri ve durum bildirimlerini görüntüleme............................................................................................... 129
Verileri görüntüleme.............................................................................................................................. 129
Statü bildirimleri .................................................................................................................................... 129
Durum tespiti ve arıza giderme.................................................................................................................. 130
Güvenlik................................................................................................................................................ 130
Durum tespiti ve sorun giderme ............................................................................................................ 130
Hat sigortalarını değiştirme ........................................................................................................................ 131
Güvenlik................................................................................................................................................ 131
Hazırlık.................................................................................................................................................. 131
Panel dizisi sigortalarını değiştirme ...................................................................................................... 131
Son işlemler .......................................................................................................................................... 131
92
Page 95
Güvenlik kuralları
Güvenlik kuralları ıklaması
Genel bilgi
TEHLİKE! Doğrudan tehdit oluşturan bir tehlikeyi ifade eder. Bu tehlike
önlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir.
UYARI! Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder. Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir.
DİKKAT! Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder. Bu tehlike önlenmediği takdirde hafif ya da küçük çaplı yaralanmalar ve maddi kayıplar meydana gelebilir.
NOT! Yapılan işlemin sonuçlarını etkileyebilecek tehlikeleri ve ekipmanda meydana gelebilecek olası hasarları ifade eder.
ÖNEMLI! Uygulamaya yönelik ipuçlarını ve diğer önemli bilgileri ifade eder. Zarar verici ya da tehlikeli bir durum için bir ikaz sözcüğü yoktur.
"Güvenlik talimatları" bölümünde yer alan sembollerden birini gördüğünüzde çok dikkatli olmanız gerekir.
Cihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliği kabul edilmiş düzenlemelere uygun olarak üretilmiştir. Bununla birlikte hatalı ya da amaç dışı kullanımda;
- operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
- cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
- cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
TR
Cihazın devreye alınması, bakımı ve onarımı ile görevli kişilerin,
- gerekli yetkinliğe sahip olması,
- elektrikli tesisatlarla ilgili bilgi donanımına sahip olması ve
- bu kullanım kılavuzunu eksiksiz bir şekilde okuyarak tam olarak uygulaması zorunludur.
Kullanım kılavuzu, sürekli olarak cihazın kullanıldığı yerde muhafaza edilmelidir. Kullanım kılavuzuna ek olarak, kazaları önlemeye ve çevrenin korunmasına yönelik genel ve yerel düzenlemelere de uyulması
Cihaz üzerindeki tüm güvenlik ve tehlike notları(na),
- okunur durumda bulunacak
- zarar verilmeyecek
- yerinden çıkartılmayacak
- üzeri kapatılmayacak, üzerine herhangi bir şey yapıştırılmayacak ya da üzeri boyanmayacaktır.
Cihaz üzerinde bulunan güvenlik ve tehlike notlarının yerleri için cihazınızın kullanım kılavuzunun "Genel bilgi" bölümüne bakın.
Güvenliği etkileyebilecek arızaları, cihazı devreye almadan önce ortadan kaldırın.
zorunludur.
Söz konusu olan sizin güvenliğiniz!
93
Page 96
Amaca uygun kullanım
Cihaz yalnızca kullanım amacına uygun şekilde kullanılmalıdır.
Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun olarak kabul edilmez. Bu türden kullanımlardan do üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir:
- kullanım kılavuzundaki tüm bilgi notlarının, güvenlik ve tehlike notlarının tam olarak okunması ve tatbik edilmesi
- Tüm denetim ve bakım işlerinin yapılması
-Montajın kullanım kılavuzuna uygun olarak yapılması
Uygun olan durumlarda aşağıdaki yönergeleri uygulayın:
- Şebeke beslemesinden sorumlu elektrik dağıtım şirketinin direktifleri
-Güneş paneli üreticisinin notları
ğan hasarlardan
Ortam koşulları
Yetkin kişi
Cihazın belirtilen alanlar dışında çalıştırılması ya da depolanması da amaç dışı kullanım olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Uygun görülen ortam koşulları hakkında kesin bilgileri, kullanım kılavuzunuzdaki teknik özelliklerde bulabilirsiniz.
Bu kullanım kılavuzundaki servis bilgileri yalnızca yetkin personel içindir. Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Dokümanlarda belirtilenler haricinde işler yapmayın. Bu şart, söz konusu işler için yetkinliğe sahip olsanız dahi geçerlidir.
Tüm kablo ve iletim hatları sıkı, hasarsız, izole edilmiş ve yeterli ölçülere sahip olmalıdır. Gevşek bağlantılar, yanık, hasar görmüş ya da yetersiz ölçülere sahip kablo ve iletim hatları derhal yetkin kişilerce onarılmalıdır.
Bakım ve onarım işleri sadece alanında yetkin kişilerce yapılmalıdır.
Dışarıdan satın alınan parçaların, strese dayanıklı ve güvenlik şartlarını yerine getirecek şekilde tasarlanmış ve üretilmiş olduğu garanti edilmez. Yalnızca orijinal yedek parça (norm parçalar dahil) kullanın.
Kullanım yerinde alınması gereken güvenlik önlemleri
94
Üreticinin onayı olmadan cihaz üzerinde değişiklik, ilave ya da tadilat yapmayın.
Kusursuz durumda olmayan yapı parçalarını derhal değiştirin.
Soğutma havasııklıklarına sahip cihazların kurulumu esnasında soğutma havasının hava yarıklarından serbestçe girip çıkabildiğinden emin olun. Cihaz yalnızca anma değerleri plakasında belirtilen koruma derecesinde çalıştırılmalıdır.
Page 97
EMU cihaz sınıfları
Emisyon sınıfı A olan cihazlar:
-yalnızca sanayi bölgelerinde kullanım için uygundur
- bunun dışındaki bölgelerde performansı etkileyen ve tahrip edici arızalara yol açabilir.
Emisyon sınıfı B olan cihazlar:
-yerleşim ve sanayi bölgeleri için öngörülen emisyon şartlarını sağlarlar. Bu durum enerjinin umumi bir alçak gerilim şebekesinden temin edildiği yerleşim bölgeleri için de geçerlidir.
EMU ile ilgili önlemler
Elektriksel montajlar
ESD koruma önlemleri
Anma değerleri plakasına ya da teknik özelliklere uygun EMU cihaz sınıfı.
Bazı özel durumlarda normlarda belirtilen emisyon sınır değerlerinin aşılmamasına rağmen öngörülen uygulama alanına yönelik bazı etkiler ortaya çıkabilir (örn.kurulumun yapıldığı yerde hassas cihazlar varsa ya da kurulumun yapıldığı yerin yakınlarında radyo ya da televizyon alıcıları varsa). Bu türden bir durumda arızanın ortadan kaldırılması için gerekli önlemleri almak işletme sahibinin sorumluluğundadır.
Elektriksel montajlar yalnızca ilgili ulusal ve bölgesel normlara ve yönetmeliklere uygun olarak gerçekleştirilecektir.
Elektrik deşarjı sebebiyle elektronik bileşenlere yönelik hasar tehlikesi. Bileşenlerin değiştirilmesi ya da monte edilmesi esnasında ilgili ESD koruma önlemlerini alın.
TR
Normal işletim durumunda güvenlik önlemleri
Cihazı, tüm koruma tertibatlarının tam olarak işlevlerini yerine getirdiklerinden emin olduktan sonra çalıştırın. Koruma tertibatlarının tam olarak işlevlerini yerine getirmemesi durumunda:
- operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
- cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları
- cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur
İşlevlerini tam olarak yerine getiremeyen koruma tertibatlarının cihazın çalıştırılmasından önce yetkili personel tarafından onarılmasını sağlayın.
Koruma tertibatlarını asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın.
95
Page 98
Güvenlik işaretlemesi
CE işareti olan cihazlar, alçak gerilim ve elektromanyetik uyumluluk direktiflerinde belirtilen şartları yerine getirir. Bu konuyla ilgili daha ayrıntılı bilgileri, elinizdeki dokümanın ek kısmında ya da "Teknik Özellikler" bölümünde bulabilirsiniz.
Atık yönetimi
Veri yedekleme
Telif hakkı
Bu cihazı evsel atıklarla birlikte atmayın! Eskimiş elektrik ve elektronik aletlerle ilgili 2002/96/Avrupa Birliği Direktifine ve ulusal yasada yapılan değişikliğe göre kullanılmış elektrikli aletler ayrı olarak toplanmak ve çevresel koruma çerçevesinde geri kazanıma yönlendirilmek zorundadır. Kullanılmış cihazınızı, satıcınıza iade edin ya da yerel ve yetkili toplama ve imha etme sistemi hakkında bilgi edinin. Bu AB direktifinin göz ardı edilmesi, çevreniz ve sağlığınız üzerinde potansiyel bazı etkilerin ortaya çıkmasına yol açabilir!
Fabrika ayarlarında yapılacak değişikliklere ilişkin verilerin yedeklenmesi kullanıcının sorumluluğundadır. Kişisel ayarların silinmesi durumunda üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Bu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiye aittir.
Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansıtmaktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği, alıcıya hiçbir hak vermez. İyileştirme önerileri ve kullanım kılavuzundaki hatalara yönelik bilgilendirmeler için teşekkür ederiz.
96
Page 99
Genel bilgi
Cihaz konsepti Fronius String Control 100/12, birden fazla solar panel dizisi içeren ve şebeke bağlantısı
olan fotovoltaik sistemlerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Fronius String Control 100/12'nin girişine en fazla 12 solar panel dizisi bağlanarak bunların her birinin çıkışta bir DC+ ve bir DC- ana iletim hattına indirgenmesi sağlanır. Bu sayede birleştirilen solar panel dizileri, Fronius String Control 100/12 tarafından denetlenir ve solar panel sahasındaki arızalar tanımlanabilir.
Fronius sistem denetimi (örn. Solar.web, ...) ve Fronius Datalogger ile bağlantılı olarak durum bildirimleri E-posta ve SMS üzerinden gönderilebilir. Arızalı bir solar panel böylelikle hızlı bir şekilde tespit edilebilir.
Çalışma prensibi - Birleşen her 6 solar panel dizisi tek bir ölçüm kanalında bir araya getirilmiştir.
- 2 adet ölçüm kanalı, tüm besleme günü boyunca bağlı bulunan her bir solar panel dizisinin toplam akım değerini kaydeder.
-Akşam olduğunda Fronius String Control 100/12 tüm ölçüm kanalları alır.
- Fronius String Control 100/12, her bir ölçüm kanalından gelen akım değeri ile tüm ölçüm kanallarının ortalama değerini karşılaştırır.
-Eğer Fronius String Control 100/12 herhangi bir ölçüm kanalı için bu ortalama değere göre bir sapma kaydederse Fronius Datalogger'a bir durum bildirimi gönderilir.
- Ortalama değere göre alınan sapma değeri istenilen şekilde ayarlanabilir.
nın ortalamasını
TR
İnverter Fronius String Control 100/12, yalnızca aşağıdaki inverterler ile birlikte çalışmaya
uygundur:
- Fronius IG 300 / 390 / 400 / 500
- Fronius IG Plus / Fronius IG Plus V
- Fronius CL
Diğer sistem gereksinimleri
Amaca uygun kullanım
- Fronius Datalogger
- Fronius sistem denetimi
- Fronius Solar.access yazılımı yüklenmiş bilgisayar
- veya internet bağlantısı ve Fronius Solar.web erişimi olan bilgisayar
Cihaz, yalnızca solar panellerin DC hatları için toplayı uygundur. Cihazın yalnızca montaj sahasının yasal hükümlerini karşılayan invertere bağlı olarak çalışmasına izin verilir.
Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun olarak kabul edilmez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına bu kullanım kılavuzundaki tüm bilgi notlarına uyulması da dahildir.
cı ve ölçüm tertibatı olarak çalışmaya
97
Page 100
Teslimat kapsamı - 1 Fronius String Control 100/12
- 2 adet metrik M32 vida, kontra somunları dahil
- 24 adet metrik M16 vida, kontra somunları dahil
- 10 adet M16 kör tapa
- 1 adet metrik M20 vida, kontra somunları dahil
- 1 adet metrik M20 kör tapa
- 1 adet metrik M25 vida, kontra somunları dahil
- 1 adet kauçuk ek parça
- 1 adet plastik pim
- 1 adet Ø 25 x 510 mm silikon hortum (veri iletişim kabloları için)
- 1 adet Ø 14 x 420 mm silikon hortum (harici güç kaynağı için)
- 1 adet ek sayfa, yangın önleme
- 2 adet terminal bloğu, montaj aksesuarları dahil (invertere bağlantı için - inverterin kullanım kılavuzuna bakınız)
- 1 ek sayfa
Opsiyonel Eğer tip 1 ya da tip 2 aşırı gerilim koruması isteniyorsa bu koruma cihazı, Fronius String
Control 100/12 içinde bunun için ayrılmış şapka ray üzerine monte edilebilir.
Teknik özellikler
Boşta çalışmada maks. giriş gerilimi 600 V maks. giriş akımı 100 A sigorta tutucusu başına maks. giriş akımı 20 A maks. dizi sayısı (entegre edilmiş solar panel sigortası dahil) 12 solar panel tarafındaki klemensler için maks. kablo kesiti 10 mm² *) İnverter tarafındaki M12 bağlantıları için maks. kablo kesiti 95 mm² Ölçüm kanalı sayısı 2 ölçüm kanalı başına maks. akım50 A Solar panel tarafında kablo sabitleme için vida bağlantısı M16 İnverter tarafında kablo sabitleme için vida bağlantısı M32 Koruma derecesi IP 55 Ortam koşulları -25 °C - +60 °C
-13 °F - +140 °F
Boyutlar (vida bağlantıları hariç) 440 x 358 x 145 mm
17,32 x 14,09 x 5.71 in.
DATCOM beslemesi Solar Net üzerinden
opsiyonel olarak 12 V güç kaynağı üzerinden maks. akım sarfiyatı Solar Net 110 mA Ağırlık 5 kg
11.02 lbs.
*) tek ve çok damarlı kablolar için geçerli husus:
maksimum 7 mm kablo çapında 10 mm²
98
Loading...