Fronius Selectiva 8-16 kW 2.0 Operating Instruction [LV]

Operating Instructions
8 kW 220 V Selectiva 4120 / 4140 / 4160
8 kW 400 V Selectiva 2100 / 2120 / 2140 2160 / 2180 / 2200 4060 / 4075 / 4090 4120 / 4140 / 4160 8040 / 8060 / 8075 8090
16 kW 400 V Selectiva 8120 / 8140 / 8160 8180 / 8210
Lietošanas instrukciju
LV
42,0426,0151,LV 034-25042023
Satura rādītājs
Drošības noteikumi 5
Vispārīgā informācija 5 Pareiza lietošana 5 Vides nosacījumi 5 Elektrotīkla pieslēgums 5 Tīkla un uzlādes strāvas bīstamība 6 Skābju, gāzu un izgarojumu izraisītas briesmas 6 Vispārīgas norādes, kā rīkoties ar akumulatoriem 7 Sevis un citu personu pasargāšana 7 Drošības pasākumi standarta režīmā 7 EMS iekārtu klasificēšana 7 EMS (Elektromagnētiskās saderības) pasākumi 8 Datu drošība 8 Apkope 8 Remonts un uzturēšana 8 Lietotāja pienākumi 8 Drošības tehnikas pārbaude 8 Atbilstības zīmes uz iekārtas 9 Likvidēšana 9 Autortiesības 9
Vispārīga informācija 10
Drošības norāžu paskaidrojums 10 Iekārtas koncepcija 10 Akumulatora konfigurācija 10 Pieslēgums pie elektrotīkla 11 Uzlādes vads 11 Brīdinājuma norādes uz iekārtas 11 Drošības norādes iekārtas iekšpusē 13 Uzstādīšanas noteikumi 14 Sienas stiprinājums 15 Pareiza elektrisko/uzlādes vadu izvietošana 19
Vadības elementi un pieslēgumi 20
Vadības elementi un pieslēgumi 20 Vadības panelis 21
Akumulatora uzlādēšana 23
Uzlāde 23 Uzlādes pārtraukšana 24 Uzlādes pabeigšana 25
Displejs 27
Displeja režīmu pārskats 27 Standarta režīms 27 Izvēlnes atlase 28 Statistikas režīms 28 Vēstures režīms 29 Konfigurācijas režīms 30 Ielādēšanas iestatījumu pārskats 34 Elektrolītu cirkulācija 34 Termoregulējoša uzlāde 35 Kompensējošā uzlāde 36 Aizkave 37 Kalendārs 37 Speciālās uzlādes 39 Speciālā starpuzlādes funkcija 40 Papildu funkcijas 41 Vispārīgi iestatījumi 44 Iestatījumu atiestate 46 USB režīms 46 Statusa ziņojumi 48
Opcijas 53
Drošība 53
LV
3
Elektrolītu cirkulācijas sistēma (nav pieejama Selectiva 3 x 220 16 kW modeļiem) 53 Ārējā ieslēgšana/izslēgšana 54 Uzlādes lampas 54 Termoregulējoša uzlāde 55 CAN karte 55 Releja karte 56 Aquamatic 57 Uzlāde aktīva 57 Uzlāde 50% 57 Uzlāde 80 % 57 Uzlāde nav pabeigta 57 Uzlādes beigas 58 Galvenā uzlāde pabeigta 58 Summārā kļūda 58 Summārā kļūda + brīdinājums 58 Signālspuldze 58 Imobilaizers 58 Akumulators atdzesēts 58 Ārējais gaisa pumpis – Elektrolītu cirkulācija 58 Sienas stiprinājums 58 Grīdas stiprinājums 59 LED joslas 59 IP 23 59 Gaisa filtrs 59 Komplekts “Mobils” 59 Tālvadības sistēma 59
Tehniskie dati 60
Selectiva 16 kW 220 V 60 Selectiva 8 kW 400 V 62 Selectiva 16 kW 400 V 64
4
Drošības noteikumi
LV
Vispārīgā in­formācija
Iekārta izgatavota saskaņā ar mūsdienīgām tehnoloģijām un apstiprinātiem drošības tehnikas noteikumiem. Nepareizas vai ļaunprātīgas izmantošanas laikā var draudēt briesmas
operatora vai trešās personas dzīvībai,
-
lietotāja ierīcei vai citām materiālām vērtībām,
-
ekonomiskam darbam ar iekārtu.
-
Visām personām, kuras iesaistītas iekārtas ekspluatācijās uzsākšanā, eks­pluatācijā, apkopē un uzturēšanā,
jābūt atbilstoši kvalificētām,
-
pilnībā jāizlasa šī lietošanas instrukcija un tā jāievēro.
-
Lietošanas instrukcija vienmēr jāglabā iekārtas ekspluatācijas vietā. Papildus lie­tošanas instrukcijai jāievēro vispārīgie spēkā esošie un vietējie noteikumi par ne­laimes gadījumu novēršanu un vides aizsardzību.
Visām drošības un bīstamības norādēm uz iekārtas
jābūt viegli salasāmā stāvoklī,
-
tās nedrīkst bojāt,
-
nedrīkst noņemt,
-
nedrīkst aizklāt, pārlīmēt vai pārkrāsot.
-
Drošības un bīstamības norāžu atrašanās vietas uz iekārtas atradīsiet savas iekārtas lietošanas instrukcijas nodaļā „Vispārīga informācija”. Pirms iekārtas ieslēgšanas, novērsiet traucējumus, kas var ietekmēt drošību.
Domājiet par savu drošību!
Pareiza lietošana Iekārta jāizmanto tikai un vienīgi tam paredzētajam mērķim. Jebkura cita veida iz-
mantošana vai paplašināta izmantošana tiek uzskatīta par neatbilstošu. Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kā arī par neatbilstošiem vai kļūdainiem darba rezultātiem.
Pareiza ekspluatācija ietver arī turpmāk norādīto:
lietošanas instrukcijas, kā arī visu drošības un bīstamības norāžu izlasīšana un
-
ievērošana; pārbaudes un tehniskās apkopes darbu ievērošana;
-
visu akumulatora un transportlīdzekļa ražotāju norāžu ievērošana.
-
Iekārtas funkcionēšana bez problēmām ir atkarīga no pareizas ekspluatācijas. Iz­mantojot iekārtu, nekādā gadījumā to nedrīkst vilkt aiz kabeļa.
Vides nosacījumi Iekārtas ekspluatācija vai glabāšana ārpus norādītās zonas ir neatbilstoša. Ja šo
iemeslu dēļ ir radušies bojājumi, ražotājs neuzņemas atbildību.
Precīzu informāciju par atļautajiem vides apstākļiem skatiet nodaļā „Tehniskie dati”.
Elektrotīkla pie­slēgums
Elektroenerģijas patēriņa dēļ iekārtas ar augstu jaudu var ietekmēt tīkla energok­valitāti.
5
Tas var ietekmēt dažādas iekārtas tālāk norādītajos veidos.
Pieslēguma ierobežojumi
-
-
Prasības attiecībā uz maksimāli pieļaujamo tīkla impedanci
-
Prasības attiecībā uz minimālo nepieciešamo īssavienojuma jaudu
*)
Attiecīgi pie centralizēto tīklu krustošanās punkta.
*)
*)
Skatiet sadaļu „Tehniskie dati”
Šajā gadījumā iekārtas lietotājam vai operatoram jāpārliecinās, vai iekārtu drīkst pieslēgt, pārrunājot to ar energoapgādes uzņēmumu.
SVARĪGI! Pārliecinieties, ka tīkla zemējums ir drošs.
Atkarībā no tīkla pieslēguma ierīces tīkla sprieguma pielaide var atšķirties no teh­niskajos datos norādītās.
Tīkla un uzlādes strāvas bīstamība
Skābju, gāzu un izgarojumu iz­raisītas briesmas
Strādājot ar uzlādes iekārtām, jūs pakļaujat sevi briesmām, piemēram:
tīkla un uzlādes strāvas elektriskās iedarbības bīstamībai;
-
kaitīgai elektromagnētisko lauku iedarbībai, kas var apdraudēt kardiostimula-
-
tora lietotāja dzīvību.
Elektriskās strāvas trieciens var būt nāvējošs. Jebkāds elektriskās strāvas trie­ciens ir bīstams dzīvībai. Lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku iekārtas ekspluatācijas laikā:
nepieskarieties iekārtas iekšpusē un ārpusē esošajiem elektrisko spriegumu
-
vadošajiem elementiem; nekādā gadījumā nepieskarieties akumulatora polu izvadam;
-
neveidojiet uzlādes kabeļa vai spaiļu īssavienojumu.
-
Visiem kabeļiem un vadiem jābūt fiksētiem, bez bojājumiem, izolētiem un ar pie­tiekamu strāvas caurlaidību. Nenofiksētie savienojumi, apdeguši, bojāti vai nepie­tiekamas caurlaidības kabeļi un vadi nekavējoties jāsalabo sertificētā darbnīcā.
Baterijas satur acīm un ādai kaitīgas skābes. Turklāt, lādējot bateriju, rodas gāzes un izgarojumi, kas var kaitēt veselībai un noteiktos apstākļos var būt sprādzienbīstami.
Izmantojiet lādēšanas iekārtu tikai labi ventilējamās telpās, lai novērstu sprādzienbīstamu gāzu uzkrāšanos. Telpa, kurā notiek lādēšana, nav uzskatāma par sprādzienbīstamu, ja ar dabisko vai tehniski ierīkotu ventilāciju tiek no­drošināta skābekļa koncentrācija zem 4 %.
Lādēšanas laikā jāievēro minimālais attālums starp bateriju un lādējamo ierīci — 0,5 m (19,69 collas). Akumulatorus turēt tālāk no iespējamiem aizdegšanās avo­tiem, uguns un tiešiem saules stariem.
Uzlādes procesa laikā nekādā gadījuma neatvienot akumulatora savienojumu (piem., uzlādes spailes).
Nekādā gadījumā neieelpot radušās gāzes un tvaikus — nodrošināt pietiekamu svaigā gaisa padevi.
Lai izvairītos no īssavienojumiem, nenovietot uz akumulatoriem darbarīkus vai elektrību vadošus metālus.
Akumulatora skābes nekādā gadījumā nedrīkst nonākt acīs, uz ādas vai apģērba. Valkāt aizsargbrilles un piemērotu aizsargapģērbu. Skābes traipus nekavējoties un pamatīgi noskalot ar tīru ūdeni, vajadzības gadījumā vērsties pie ārsta.
6
Vispārīgas norādes, kā rīko­ties ar akumula­toriem
Sargāt akumulatorus no netīrumiem un mehāniskiem bojājumiem.
-
Uzlādētos akumulatorus novietot vēsās telpās. Ja temperatūra ir apm. +2 °C
-
(35,6 °F), pastāv niecīga pašizlādes iespēja. Atbilstoši akumulatora ražotāja norādījumiem vai ar vizuālu pārbaudi vismaz
-
reizi nedēļā pārliecinieties, ka akumulators ir uzpildīts ar skābi (elektrolītu) līdz maks. atzīmei. Nesāciet vai nekavējoties pārtrauciet iekārtas ekspluatāciju un lieciet akumu-
-
latoru pārbaudīt autorizētā specializētajā darbnīcā, ja:
iespējama defekta dēļ atsevišķos nodalījumos radies nevienmērīgs skābes
-
līmenis vai augsts ūdens patēriņš. akumulators pārkarst, pārsniedzot 55 °C (131 °F).
-
LV
Sevis un citu personu pa­sargāšana
Drošības pasāku­mi standarta režīmā
Personas, it īpaši bērni, iekārtas ekspluatācijas laikā nedrīkst atrasties tās tuvumā un darbības zonā. Ja tomēr tuvumā atrodas personas,
informēt par visām briesmām (veselībai kaitīgās skābes un gāzes, bīstamība,
-
ko rada tīkla un uzlādes strāva, u. c.), izsniedziet aizsarglīdzekļus.
-
Pirms darba zonas atstāšanas nodrošiniet, lai prombūtnes laikā nerastos kaitēju­mi mantai vai ievainojumi personām.
Iekārtas ar zemējumvadu drīkst lietot tikai pie tīkla ar zemējumvadu un kontak­tligzdas ar zemējumvada kontaktu. Ja iekārta tiek lietota pie tīkla bez zemējum­vada vai pie kontaktligzdas bez zemējumvada kontakta, šāda rīcība ir uzskatāma par rupju nolaidību. Ja šo iemeslu dēļ ir radušies bojājumi, ražotājs neuzņemas at­bildību.
Lietot iekārtu tikai saskaņā ar datu plāksnītē norādīto aizsardzības līmeni.
Nekādā gadījumā neekspluatēt iekārtu, ja konstatēti bojājumi.
Lai nodrošinātu, ka zemējumvads funkcionē, kvalificētam elektriķim regulāri jāpārbauda maģistrālie kabeļi.
Visas drošības ierīces un būvdaļas, kuras ir ar defektiem vai nepareizi funkcionē, pirms iekārtas ieslēgšanas lieciet salabot autorizētā specializētajā darbnīcā.
EMS iekārtu kla­sificēšana
Drošības ierīces nekad nešuntējiet un neizņemiet no ekspluatācijas.
Pēc montāžas nepieciešama brīvi pieejama tīkla kontaktdakša.
A emisijas klases iekārtas:
paredzētas tikai izmantošanai rūpniecībā
-
citās vietās tās var izraisīt vadu bojājumus (arī no starojuma).
-
B emisijas klases iekārtas:
izpilda emisijas prasības dzīvojamās zonās un rūpniecības rajonos. Ir spēkā arī
-
dzīvojamās zonās, kurās energoapgāde notiek no centrālā zemsprieguma tīkla.
EMS (Elektromagnētiskās saderības) iekārtu klasificēšana saskaņā ar datu plāksnīti vai tehniskajiem datiem.
7
EMS (Elektro­magnētiskās sa­derības) pasāku­mi
Datu drošība Lietotājs ir atbildīgs par visu izmaiņu uzraudzīšanu, kas veiktas rūpnīcas no-
Apkope Pirms katras ekspluatācijas reizes pārbaudiet elektrotīkla kontaktdakšu un elek-
Atsevišķos gadījumos, pat ja tiek ievērotas emisijas standarta vērtības, var tikt ie­tekmēta paredzētā izmantošanas zona (piemēram, ja uzstādīšanas vietā atrodas jutīgas iekārtas vai uzstādīšanas vieta atrodas netālu no radio vai televīzijas uz­tvērējiem). Šajā gadījumā operatoram ir pienākums veikt atbilstošos pasākumus traucējumu novēršanai.
klusējuma iestatījumiem. Ražotājs neuzņemas atbildību gadījumā, ja tiek dzēsti personīgie iestatījumi.
trotīkla kabeli, vai tie nav bojāti. Ja iekārtas korpusa virsma ir netīra, notīriet to ar mīkstu drānu un šķīdinātāju ne­saturošu tīrīšanas līdzekli.
Remonts un uz­turēšana
Lietotāja pienākumi
Drošības tehni­kas pārbaude
Remonta un uzturēšanas darbus drīkst veikt tikai autorizēta specializētā darbnīca. Drīkst izmantot tikai oriģinālās rezerves un nomaināmās daļas (ir derīgas arī standarta daļas). Izmantojot rūpnieciski ražotas detaļas, nevar no­drošināt, ka tās ir izgatavotas un konstruētas atbilstoši drošības un snieguma prasībām.
Izmaiņas, uzstādīšana vai pārveidošana ir veicama tikai ar ražotāja atļauju.
Lietotājs nodrošina, ka darbu ar iekārtu veic tikai personas, kas:
pārzina darba drošības un drošības tehnikas pamatnoteikumus un ir
-
apmācītas iekārtas lietošanā; ir izlasījušas, izpratušas šo lietošanas pamācību, jo īpaši tās nodaļu „Drošības
-
noteikumi”, un apstiprinājušas to ar savu parakstu; ir izglītotas atbilstoši darba rezultāta prasībām.
-
Regulāri pārbaudiet, vai personāls strādā atbilstoši drošības noteikumiem.
Ražotājs iesaka vismaz reizi 12 mēnešos veikt iekārtas drošības tehnikas pārbau­di.
Tikai kvalificēts elektriķis drīkst veikt drošības pārbaudi,
ja veiktas modifikācijas;
-
ja veikta pārbūve vai iebūve;
-
ja veikts remonts, apkope un tehniskā apkope;
-
vismaz reizi 12 mēnešos.
-
Veicot drošības tehnikas pārbaudi, jāievēro atbilstošās valsts un starptautiskās di­rektīvas un standarti.
Papildu informāciju par drošības tehnikas pārbaudi iegūsiet savā servisa centrā. Vajadzības gadījumā servisa centrs jums iedos nepieciešamos dokumentus.
8
Atbilstības zīmes uz iekārtas
Likvidēšana Elektrisko un elektronisko ierīču atkritumi saskaņā ar ES un attiecīgās valsts
Autortiesības Šīs lietošanas instrukcijas autortiesības pieder ražotājam.
Iekārtas ar CE zīmi atbilst piemērojamo direktīvu pamatprasībām.
Ar EAC apstiprinājuma zīmi marķētās iekārtas atbilst attiecīgajām prasībām Krie­vijā, Baltkrievijā, Kazahstānā, Armēnijā un Kirgizstānā.
tiesību aktiem ir jāsavāc atsevišķi un jānogādā videi nekaitīgai otrreizējai pārstrādei. Nolietotās ierīces ir jānodod izplatītājam vai vietējā un pilnvarotā at­kritumu apsaimniekošanas savākšanas punktā. Pareiza veco iekārtu likvidēšana nodrošina ilgtspējīgu sastāvā izmantoto resursu atkārtotu izmantošanu. Šo prasību ignorēšana var radīt iespējamu kaitējumu veselībai/apkārtējai videi.
Iepakojuma materiāli
Jāsavāc atsevišķi. Pārbaudiet vietējos noteikumus. Samaziniet kartona daudzu­mu.
Instrukcijas iespiešanas brīdī teksts un attēli ir tehniski pareizi. Mēs paturam tiesības veikt izmaiņas. Lietošanas instrukcijas saturs nav pamats pircēja sūdzībām. Mēs būsim pateicīgi, ja norādīsiet uz kļūdām lietošanas instrukcijā vai sniegsiet kādus priekšlikumus instrukcijas uzlabošanai.
LV
9
Vispārīga informācija
Drošības norāžu paskaidrojums
BĪSTAMI!
Apzīmē nenovēršamu un reālu bīstamību.
Ja bīstamība netiek novērsta, tā var izraisīt nāvi vai smagus ievainojumus.
UZMNANĪBU!
Apzīmē iespējami bīstamu situāciju.
Ja tā netiek novērsta, tā var izraisīt nāvi vai smagus ievainojumus.
BRĪDINĀJUMS!
Apzīmē iespējami kaitīgu situāciju.
Ja tā netiek novērsta, tā var izraisīt vieglus vai niecīgus ievainojumus, kā arī
materiālos zaudējumus.
NORĀDE!
Apzīmē sliktu darba rezultātu iespējamību un iespējamus aprīkojuma bojājumus.
Iekārtas koncep­cija
Akumulatora konfigurācija
Uzlādes iekārtas trīsfāžu sistēma izceļas ar viedo lādēšanas tehnoloģiju. „Active Inverter” tehnoloģija ar Ri uzlādes procesu pielāgojas akumulatora parametriem un uzlādes laikā nodrošina tikai akumulatoram nepieciešamo strāvu.
Šī tehnoloģija ir iebūvēta izturīgā, rūpniecības standartiem atbilstošā korpusā. Tā kompaktā konstrukcija atbilst visām drošības standartu prasībām, samazina ne­pieciešamo telpu un aizsargā detaļas, nodrošinot ilgu darbmūžu.
Iekārta ir aprīkota ar grafisko displeju, iebūvētu datu reģistrētāju, jaunām sa­skarnēm un papildiespējām un ir ideāli piemērota nākotnes vajadzībām.
UZMNANĪBU!
Neatbilstošu akumulatoru pieslēgšana pie uzlādes iekārtas rada draudus.
Šādā gadījumā var izplūst gāze, notikt aizdegšanās vai sprādziens, kas var izraisīt nopietnus ievainojumus un bojājumus.
Pie uzlādes iekārtas drīkst pieslēgt tikai tādus akumulatorus, kas ir piemēroti
uzlādes iekārtas tipam, spriegumam un jaudai, kā arī atbilst iekārtas iestatīju­miem.
10
Pieslēgums pie elektrotīkla
UZMNANĪBU!
Elektriskā strāva rada draudus.
Tādējādi var tikt radīti smagi ievainojumi vai iestāties nāve.
Pirms jebkādu darbu uzsākšanas visas pieslēgtās iekārtas un komponenti ir
jāizslēdz un jāatvieno no elektrobarošanas tīkla. Visas pieslēgtās iekārtas un komponenti ir jānodrošina pret ieslēgšanos atpa-
kaļ. Ja nepieciešams, iekārtas pieslēgšanai pie elektrotīkla drīkst izmantot tikai
B tipa atteices strāvas automātisko slēdzi.
UZMNANĪBU!
Neatbilstoša ekspluatācija un nepareizi veikti darbi rada draudus.
Šādā gadījumā var tikt radīti smagi savainojumi un bojājumi.
Visus šajā dokumentā aprakstītos darbus un funkcijas drīkst veikt tikai
apmācīti specializētie tehniķi. Šis dokuments ir jāizlasa un jāizprot.
Jāizlasa un jāizprot visu sistēmas komponentu lietošanas instrukcijas, jo īpaši
drošības norādījumi.
UZMNANĪBU!
LV
Uzlādes vads
Brīdinājuma norādes uz iekārtas
Bojāta vai nepietiekama strāvas padeve rada draudus.
Šādā gadījumā var tikt radīti smagi savainojumi un bojājumi.
Jāievēro nodaļā „Tehniskie dati” norādītās prasības attiecībā uz strāvas pade-
vi.
UZMNANĪBU!
Neatbilstoši atvienotas uzlādes kontaktdakšas rezultātā radīto dzirksteļu iz­sviešanas risks.
Šādā gadījumā var tikt radīti smagi savainojumi un bojājumi. Šādā situācijā ra­dušās dzirksteles var izraisīt uzlādes procesā radīto gāzu aizdegšanos, kā re­zultātā var rasties ugunsgrēks vai sprādziens
Pārtrauciet uzlādes procesu uzlādes iekārtā un pēc atdzišanas aptiniet
uzlādes vadus ap iekārtu vai, ja pieejams, kabeļu turētāju.
Uz uzlādes iekārtas datu plāksnītes ir redzami drošības simboli. Drošības simbo­lus nedrīkst pārkrāsot vai noņemt.
11
Ser.No.: xxxxxxxx
Part No.: 4,010,xxx
UDC nom.
IDC max.
Protective class I
WARNING
Explosive gases. Prevent flames and sparks. Provide adequate ventilation during charge! Always stop charging before you disconnect the charging cable!
IAC max.
UAC nom.
PAC max.
IP20
xxV
xxxA
xxA
3~ NPE xxxV 50/60Hz
xxxxW
www.fronius.com
xxxxxxxx
Selectiva xxxx
Ladevorgang immer stoppen bevor das Ladekabel abgezogen wird! Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden. Während des Ladens für ausreichend Frischluft-Zufuhr sorgen!
Always stop charging before you disconnect the charging cable! Explosive gases. Prevent flames and sparks. Provide adequate ventilation during charge!
Toujours arrêter la charge avant de déconnecter le câble de charge! Gaz explosifs. Éviter les flammes et les étincelles. Prévoir une ventilation adaptée pendant la charge!
¡Detener siempre la carga antes de desconectar el cable de carga! Gases explosivos. Evitar llamas y chipas. ¡Mantener una ventilación adecuada durante la carga!
Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica! Gas esplosivi. Evitare fiamme libere e scintille. Predisporre una ventilazione adeguata durante la carica!
WARNUNG - WARNING - ATTENTION ADVERTENCIA - AVVISO
42,0409,0419
Elektriskās strāvas trieciens var būt nāvējošs. Korpusu drīkst atvērt ti­kai ražotāja apmācīti servisa speciālisti. Darbu pie iekārtas ar atvērtu korpusu drīkst veikt tikai tad, kad tā ir atvienota no tīkla. Izmantojot at­bilstošu mērierīci, ir jāpārliecinās, ka elektriski uzlādētie montāžas ele­menti (piemēram, kondensatori) ir brīvi no elektriskā sprieguma. Pārlie­cinieties, ka iekārta ir atvienota no elektrotīkla, līdz ir pabeigti visi dar­bi.
Izmantojiet funkcijas tikai pēc tam, kad ir pilnībā izlasīta lietošanas ins­trukcija.
Neuzglabājiet akumulatorus iespējamo aizdegšanās avotu, kā arī uguns, dzirksteļu un atklātu liesmu tuvumā.
Eksplozijas draudi! Uzlādējot akumulatoru, tajā rodas sprāgstoša gāze.
Akumulatora skābes ir kodīgas, un tās nekādā gadījumā nedrīkst nonākt acīs, uz ādas vai apģērba.
Uzlādes laikā gādājiet par pietiekamu svaigā gaisa padevi.
Iekārta var izraisīt noplūdes līdzstrāvu zemējumvadā. Ja elektrotīkla malā tiek izmantots uz noplūdes strāvu reaģējošs automātiskais slēdzis (RCD) aizsardzībai pret strāvas triecienu, šim slēdzim ir jāatbilst B ti­pam.
Izstrādājumu nedrīkst likvidēt sadzīves atkritumos, tas jādara atbilstoši uzstādīšanas vietā spēkā esošajiem likvidēšanas noteikumiem, kas at­tiecas uz elektriskajiem un elektroniskajiem atkritumiem.
12
Drošības norādes
(4) (5)
(+) ( -)
(1) (2) (3)
RCS 3.0 Lights
1 2 3 4
12V GREEN YELLOW RED BLUE
Temp. Sensor Ext. Start/Stop
WARNING Hazardous Voltage
Kondensator Entladezeit < 2 min. Capacitor discharge time < 2 min.
Décharge de condensateur < 2 min.
Condensador tiempo de descarga < 2 min.
Condensatore tempo di scaricamento < 2 min.
Risk of Electric Shock! Do not operate at circuits more than 250 V to ground!
0... 30V DC/4A
0... 250V AC/4A
Use Copper Conductors Only!
C Common NC Normally Closed NO Normally Opened L Line N Neutral Wire
max. 1A
AC Output!
42,0409,0008
C NC NO C NC NO C NC NO
L/C NC NO N
WARNING!
iekārtas iekšpusē
UZMNANĪBU!
Elektriskā strāva rada draudus.
Tādējādi var tikt izraisīti nopietni ievainojumi vai nāve.
Korpusu drīkst atvērt tikai ražotāja apmācīti servisa speciālisti.
Pirms jebkādu darbu uzsākšanas visas pieslēgtās iekārtas un komponenti ir
jāizslēdz un jāatvieno no elektrobarošanas tīkla. Visas pieslēgtās iekārtas un komponenti ir jānodrošina pret ieslēgšanos atpa-
kaļ. Pēc iekārtas atvēršanas, izmantojot atbilstošo mērierīci, jāpārliecinās, ka
elektriski uzlādētie montāžas elementi (piemēram, kondensatori) ir brīvi no elektriskā sprieguma. Izmantojot labi salasāmu, saprotamu brīdinājuma zīmi, jānodrošina, ka
iekārta līdz darbu beigšanai ir atvienota no elektrotīkla.
LV
13
Uzstādīšanas no­teikumi
UZMNANĪBU!
Iekārtas apgāšanās vai nokrišana rada draudus.
Tā rezultātā var tikt izraisīti nopietni ievainojumi vai nāve.
Visi sistēmas komponenti ir jāuzstāda stabili. Ja tiek izmantoti grīdas vai sie-
nas stiprinājumi, vienmēr pārbaudiet, vai tie ir pienācīgi nostiprināti. Iekārtas, kuru svars ir lielāks par 25 kg (55,12 mārciņas), ir jānes vismaz
2 personām. Montējot uz plaukta, plaukta pamatnes nestspējai ir jāatbilst vismaz iekārtas
svaram.
Iekārta ir pārbaudīta atbilstoši IP20 aizsardzības klasei, tas nozīmē, ka:
tā ir aizsargāta pret cietu objektu, kuru diametrs ir lielāks par 12,5 mm
-
(0,49 collas), iespiešanos; nav aizsardzības pret ūdeni.
-
Saskaņā ar aizsardzības klasi IP20 iekārtu drīkst uzstādīt un ekspluatēt sausās, slēgtās telpās. Jāizvairās no mitruma.
Iekārta ir jānovieto horizontāli.
Iekārtas vides gaisā nedrīkst nonākt akumulatora skābes un izgarojumi. Iekārtu nedrīkst uzstādīt tieši pretī uzlādējamajam akumulatoram.
Dzesēšanas gaiss
Iekārta jāuzstāda tādā pozīcijā, lai dzesēšanas gaiss varētu netraucēti plūst cauri tam paredzētajām korpusa atverēm. Starp gaisa padeves un izplūdes atverēm vienmēr jābūt vismaz 0,2 m (7,874 collas) lielam atstatumam. Apkārtējās vides gaisā nedrīkst būt:
ļoti spēcīga putekļu uzkrāšanās;
-
elektrību vadošas daļiņas (sodrēji vai metāla skaidas);
-
siltuma avoti.
-
Dzesējošais gaiss ieplūst un izplūst tā, kā norādīts attēlā ar bultiņām.
NORĀDE!
Gaisa padeves un izplūdes atveres nekādā gadījumā nedrīkst būt nosegtas, arī ne daļēji.
14
16 kW: 60 cm (1 ft. 11.62 in.)
8 kW: 30 cm (11.81 in.)
Vairākas iekārtas būtu jāuzstāda secīgā līnijā citu pēc citas.
Vairāku secīgu iekārtu uzstādīšana jāveic ar nobīdi, pretējā gadījumā minimālais attālums ir šāds:
8 kW: minimālais attālums 30 cm (11,81 collas)
-
16 kW: minimālais attālums 60 cm (1 pēda 23,62 collas)
-
.
LV
Sienas stip­rinājums
UZMNANĪBU!
Neatbilstoša ekspluatācija un nepareizi veikti darbi rada draudus.
Šādā gadījumā var tikt izraisīti nopietni ievainojumi un bojājumi.
Visus šajā dokumentā aprakstītos darbus un funkcijas drīkst veikt tikai
apmācīti specializētie tehniķi. Šis dokuments ir jāizlasa un jāizprot.
Tāpat ir jāizlasa un jāizprot citas sistēmas sastāvdaļu lietošanas instrukcijas,
jo īpaši drošības noteikumi. Atkarībā no balstvirsmas var būt nepieciešamas dažādas skrūves un tapas.
Tādēļ tapas un skrūves nav iekļautas piegādes komplektā. Par pareizo tapu un skrūvju izvēli ir atbildīgs montieris.
UZMNANĪBU!
Iekārtas apgāšanās vai nokrišana rada draudus.
Šādā gadījumā var tikt izraisīti nopietni ievainojumi un bojājumi.
Pārbaudiet, vai skrūvju savienojumi ir stingri pieskrūvēti.
Izmantojiet tikai kopā ar „Fronius” uzlādes iekārtu Selectiva 8/16 kW.
Uzstādiet iekārtu horizontālā stāvoklī.
15
1
312
32
62
62
633 (24.92)
mm (in.)
13 (.51)
180 (7.09)
193 (7.6)
595,5 (23.44)
179 (7.05)
453 (17.83)
344 (13.54)
109
(4.29)
8 kW (400 V)
2
16
8 kW 220 V
392 (15.43)
502 (19.76)
647 (25.47)
267 (10.51)
247 (9.72)
241 (9.49)
585 (23.03)
20 (.79)
110
(4.33)
mm (in.)
16 kW 400 V
392 (15.43)
502 (19.76)
647 (25.47)
267 (10.51)
247 (9.72)
241 (9.49)
585 (23.03)
20 (.79)
110
(4.33)
mm (in.)
LV
17
342 (13.46)
418 (16.46)
494 (19.45)
500 (19.69)
492 (19.37)
450 (17.72)
400 (15.75)
300 (11.81)
200 (7.87)
20 (.79)
8.3
(.79)
6 (.24)
7 (.28)
8.5
(.33)
6
(.24)
25
(.98)
76 (2.99)
60
(2.36)
mm (in.)
Urbšanas plāns
Sienas stiprinājumu svars:
8 kW 400 V: 1,8 kg (3.97 mārciņas)
-
8 kW 220 V: 3,15 kg (6.49 mārciņas)
-
16 kW 400 V: 3,15 kg (6.49 mārciņas)
-
18
Pareiza elektris­ko/uzlādes vadu izvietošana
UZMNANĪBU!
Izritināti uzlādes vadi rada draudus.
Šādā gadījumā var tikt radīti smagi savainojumi un bojājumi. Cilvēki var aizķerties vai paklupt aiz izvilktiem, nesavāktiem kabeļiem.
Tādēļ novietojiet uzlādes vadus tā, lai neviens nevarētu aiz tiem aizķerties vai
paklupt.
BRĪDINĀJUMS!
Pārkaršana, ko izraisa nepareizi izvietoti elektriskie/uzlādes vadi, rada draudus.
Elektrisko/uzlādes vadu bojājumu risks.
Elektrisko/uzlādes vadu nomaiņu drīkst veikt tikai profesionāls elektriķis.
Elektriskie/uzlādes vadi nedrīkst būt izvietoti cilpās.
Nenosedziet elektriskos/uzlādes vadus.
Uzlādes vadus, kuru garums pārsniedz 5 m (16 pēdas un 4,85 collas), novie-
tojiet atsevišķi (raugiet, lai tie nemestu cilpas). Uzlādes vadi, kuru garums pārsniedz 5 m (16 pēdas un 4,85 collas), var
ievērojami uzsilt (uzmanību, karstas virsmas). Šādos gadījumos īpaši raugiet, lai uzlādes vadu virsmas temperatūra
nepārsniedz 80 °C (176 °F):
- vides temperatūra ir 30 °C (86 °F) vai vairāk
- uzlādes vada šķērsgriezums ir 95 mm2 vai vairāk
- uzlādes vada garums ir 5 m (16 pēdas un 4,85 collas) vai vairāk
LV
19
Vadības elementi un pieslēgumi
(5)
(4)
(3)
(2)
(8)
(6)
(7)
(1)
(9)
(11)
(10)
(12)
Vadības elementi un pieslēgumi
Nr. Funkcija
(1) USB pieslēgvieta
USB pieslēgvieta ļauj atjaunināt iekārtu un protokolēt uzlādes parametrus lādēšanas laikā, iz­mantojot USB zibatmiņu. Pie­ejama līdz 0,5 A liela barošanas strāva.
(2) Papildaprīkojuma tālvadības
sistēmas vai uzlādes lampas at­rašanās vieta.
(3) Ārējās ieslēgšanas/izslēgšanas
vai termoregulējošas uzlādes atrašanās vieta.
Nr. Funkcija
(4) (-) Uzlādes vads
(5) (+) Uzlādes vads
(6) Ar releju saistītā papildaprīkojuma atrašanās vietas
(piemēram, Aquamatic). Detalizēta informācija pieejama nodaļā „Opcijas”.
(7) Iekšējās elektrolītu cirkulācijas atrašanās vieta.
Saspiesta gaisa izeja
20
(8) Iekšējās elektrolītu cirkulācijas atrašanās vieta.
Ventilācijas lūka ar gaisa filtru
(9) Elektrotīkla kabelis
(1) (8)
(7)
(6)
(5)
(4)(3)(2)
Vadības panelis
(10) LED joslas opcija.
Deg uzlādes statusam atbilstošās krāsās, kā norādīts nodaļas „Vadības pa­nelis” indikatoru aprakstā.
(11) Vadības panelis
(12) CAN pieslēgumu diapazons
Informāciju par savienojuma diapazonu var noskaidrot tikai vienā veidā: noņemot savienojuma paneli iekārtas aizmugurē. Šim nolūkam ievērojiet nodaļas „Opcijas” sadaļā „Drošība” dotās brīdināju­ma norādes.
LV
Nr. Funkcija
(1) Displejs
Attēlo aktuālos uzlādes parametrus. Attēlo iestatījumus.
(2) Taustiņš „Izvēlne”
Atlasa vēlamo izvēlni. Attiecīgā attēlotā simbola izvēle, lai atgrieztos iepriekšējā rādījumā
(3) Taustiņi „Up / Down” (Uz augšu / Uz leju)
Atlasa vēlamo izvēlnes punktu. Iestata vēlamo vērtību.
(4) Taustiņš „Stop / Start” (Apturēt / Sākt)
Pārtrauc vai atsāk uzlādes procesu. Apstiprina izvēlnes punktu vai iestatījumu.
21
(5) Indikators „Akumulators atdzesēts” (zils)
Norāda, ka akumulators ir jau atdzesēts un gatavs darbam Spīd nepārtraukti: Kad uzlāde ir pabeigta, ir sasniegts iestatītais at­dzesēšanas laiks vai pēc izvēles akumulatora temperatūra. Mirgo ik pēc sekundes: Papildus tiek rādīts arī ūdens iepildīšanas indika­tors. Detalizēta informācija pieejama nodaļas „Displejs” sadaļā „Papildu funkci­jas”.
(6) Indikators „Kļūda” (sarkans)
Spīd nepārtraukti: Iekārta attēlo kļūdu. Pašreizējā situācija neļauj veikt
normālu uzlādi. Kamēr deg sarkanais indikators, nedrīkst veikt uzlādi (uzlādēšana pārtraukta). Displejā redzams atbilstošs statusa ziņojums. Mirgo ik pēc 3 sekundēm: Iekārta attēlo brīdinājumu. Uzlādes parametri ir nederīgi, taču uzlāde tiek turpināta. Displejā pamīšus parādās attiecīgais statusa ziņojums un uzlādes statuss.
(7) Indikators „Uzlāde” (oranžs)
Spīd: uzlādes laikā Mirgo: ja uzlāde ir pārtraukta
(8) Indikators „Akumulators ir uzlādēts” (zaļš)
Spīd nepārtraukti: Uzlāde pabeigta. Mirgo ik pēc sekundes: Uzlāde pabeigta. Papildus tiek rādīts arī ūdens ie-
pildīšanas indikators.
22
Akumulatora uzlādēšana
LV
Uzlāde
UZMNANĪBU!
Uzlādējot bojātus akumulatorus, var izplūst akumulatora skābes vai rasties sprādziens, kas rada draudus.
Šādā gadījumā var tikt izraisīti nopietni ievainojumi un bojājumi.
Pirms uzlādes sākšanas pārliecinieties, ka uzlādējamais akumulators ir pilnībā
gatavs ekspluatācijai.
UZMNANĪBU!
Kļūdaini uzlādes iestatījumi vai bojāts akumulators rada draudus.
Šādā gadījumā var tikt izraisīti nopietni ievainojumi un bojājumi.
Pirms uzlādes sākšanas pārliecinieties, ka uzlādējamais akumulators ir pilnībā
gatavs ekspluatācijai.
NORĀDE!
Iespējami materiāli bojājumi, ja uzlādes kontaktdakšas kontakti ir ļoti netīri.
Paaugstinātās pārejas pretestības dēļ var rasties pārkaršana un vēlāk arī tikt pilnīgi sabojāta uzlādes kontaktdakša.
Uzlādes kontaktdakšas kontakti nedrīkst būt netīri; ja nepieciešams, tie
jānotīra
Pieslēdziet uzlādes iekārtu pie elektrotīkla.
1
Standarta režīmā parādās displejs. Displejā ir redzami šādi uzlādes iekārtas parametri:
akumulatora tips (piemēram, Mitrs
-
– Wet); uzlādes raksturlīkne (piemēram,
-
IUI); nominālais spriegums (piemēram,
-
48 V); ietilpība (piemēram, 300 Ah);
-
nedēļas diena, laiks un datums.
-
Uzlādes ierīces parametrus var iestatīt individuāli. Detalizēta informācija par iekārtas uzlādes parametriem pieejama nodaļas „Rādījuma funkcijas” sadaļā “ „Konfigurācijas režīms”. Pārliecinieties, ka uzlādējamais akumulators atbilst uzlādes ierīces konfigurācijai.
Pievienojiet uzlādes spraudni
2
vai savienojiet (+) uzlādes vadu ar akumulatora pozitīvo spaili savienojiet (-) uzlādes vadu ar akumulatora negatīvo spaili
Uzlādes iekārta konstatē, ka ir pieslēgts akumulators, un sāk uzlādi. Ja ir akti­vizēta palaides aizkave, uzlāde tiek sākta pēc iestatītā aizkaves laika beigām. De­talizēta informācija pieejama nodaļas „Displejs” sadaļā „Konfigurācijas režīms”.
Uzlādes laikā displejā redzamas šādas vērtības:
23
momentānā lādēšanas strāva (A);
-
momentānais lādēšanas spriegums (V);
-
paveiktā uzlāde (Ah);
-
akumulatora temperatūra, ja izvēlēta opcija „Termoregulējoša uzlāde”;
-
laiks (hh:mm) kopš uzlādes sākuma.
-
Akumulatora simbols apzīmē pašreizējo uzlādes stāvokli. Jo vairāk joslu tiek attēlots, jo tālāk ir veikta pati uzlāde. Tiklīdz akumulators ir pilnībā uzlādēts, parādās minūšu skaitītājs (attēls labajā pusē). Šis skaitītājs skaita minūtes kopš uzlādes beigām un kalpo par palīgu, lai, lietojot vairākus akumulatorus, varētu vienkāršāk noteikt, kurš akumulators ir visvairāk atdzisis.
Ja minūšu skaitītāja vietā vēl aizvien ir redzams standarta displejs:
Izmantojot taustiņus „Up / Down” (Uz augšu / Uz leju),
1
pārslēdzieties starp minūšu skaitītāju un standarta displeju
Kad akumulators ir pilnībā uzlādēts, visas 4 akumulatora simbola joslas ir melnā krāsā. Tiklīdz akumulators ir pilnībā uzlādēts, uzlādes iekārta uzsāk pēcuzlādi.
Displejā tiek attēlotas visas jos-
-
las Spīd zaļais rādījums „Akumula-
-
tors ir uzlādēts”. Akumulators vienmēr ir gatavs
-
lietošanai. Akumulatoru pie uzlādes
-
iekārtas var atstāt pieslēgtu tik ilgi, cik nepieciešams. Pēcuzlāde neitralizē akumulato-
-
ra pašizlādi
Uzlādes pārtraukšana
24
Uzlādi pārtrauciet šādi:
Nospiediet taustiņu „Stop / Start” (Apturēt / Sākt)
1
Uzlādes procesa pārtraukuma laikā:
mirgo indikators „Uzlāde” (dzeltens)
Turpiniet uzlādi šādi:
atkārtoti nospiediet taustiņu “Stop / Start” (Apturēt / Sākt)
2
Kamēr pie uzlādes iekārtas ir pieslēgts akumulators, uzlādi var pārtraukt un atkal uzsākt, izmantojot taustiņu „Stop / Start” (Apturēt / Sākt). Displeja režīmus var mainīt, izmantojot taustiņu „Izvēlne”, tā, kā aprakstīts sadaļā „Displejs”, bet to var izdarīt tikai tad, kad pie uzlādes iekārtas nav pieslēgts akumulators.
LV
Uzlādes pa­beigšana
UZMNANĪBU!
Dzirksteles, kas rodas uzlādes vadu atvienošanas laikā, rada draudus.
Šādā gadījumā var tikt radītas smagas traumas un bojājumi.
Pirms izraujat vai atvienojat uzlādes kontaktdakšu, pārtrauciet uzlādi, no-
spiežot taustiņu “Stop / Start” (Apturēšana/palaišana)
NORĀDE!
Akumulatora bojājumu risks, atvienojot to no lādētāja, ja uzlāde nav pilnībā pa­beigta.
Tādējādi var tikt izraisīti akumulatora bojājumi.
Akumulatoru no lādētāja atvienojiet tikai tad, ja tas ir pilnībā uzlādēts (spīd
zaļais indikators “Akumulators ir uzlādēts”)
Tiklīdz akumulators ir pilnībā uzlādēts un atdzisis, degs tālāk norādītie indikato­ri.
Indikators „Akumulators ir uzlādēts” (zaļš)
-
Indikators „Akumulators ir atdzesēts” (zils)
-
25
Lai nodrošinātu optimālu akumulato-
ra kalpošanas ilgumu, atvienojiet to pēc turpmākā ziņojuma tikai tad, kad papildus zaļā krāsā degošajam indi­katoram zilā krāsā deg indikators „Akumulators atdzesēts”. Izmantojot vairākas uzlādes iekārtas, vispirms atvienojiet akumulatoru, kas tiek uzlādēts visilgāk (un ir ar viszemāko temperatūru).
Uzlādi pabeidziet šādi.
Nospiediet taustiņu “Stop / Start” (Apturēšana/palaišana)
1
Atvienojiet uzlādes spraudni
2
vai (-) uzlādes vadu no akumulatora negatīvās spailes (+) uzlādes vadu no akumulatora pozitīvās spailes
Nenosegtu uzlādes kontaktu gadījumā automātiskā tukšgaitas konstatēšanas sistēma pārliecinās, ka uzlādes kontakti ir atslēgti no strāvas padeves.
26
Displejs
LV
Displeja režīmu pārskats
Nr. Funkcija
Standarta režīms
Standarta režīmā displejā ir redzami uzlādes parametri.
Statistikas režīms
Uzrāda iekārtas ekspluatācijas stāvokļu biežumu un kopējo uzlādes reižu skaitu, kā arī sniedz pārskatu par pilnīgi visās un vidēji vienā uzlādes reizē saražotajām Ah un uzņemto enerģijas daudzumu.
Vēstures režīms
Sniedz informāciju par visiem saglabātajiem uzlādes parametriem.
Konfigurācijas režīms
Konfigurācijas režīms iespējo visus iekārtas un uzlādes procesa ie­statījumus.
USB režīms
USB režīms ļauj atjaunināt iekārtu, saglabāt un augšupielādēt iekārtas konfigurāciju, kā arī protokolēt uzlādes parametrus uzlādes laikā, iz­mantojot USB zibatmiņu.
Kamēr pie uzlādes iekārtas ir pieslēgts akumulators, uzlādi var pārtraukt un atkal uzsākt, izmantojot taustiņu „Pause / Start” (Pauze/palaist). Displeja režīmus var mainīt, izmantojot taustiņu „Izvēlne”, bet to var izdarīt tikai tad, kad pie uzlādes iekārtas nav pieslēgts akumulators. Detalizēts displeja režīmu apraksts ir pie­ejams nākamajās nodaļās.
Standarta režīms
Uzlādes pārtraukuma laikā izvēlņu pieejamība ir ierobežota.
NORĀDE!
Uzlādes pārtraukuma laikā izvēlņu pieejamība ir ierobežota.
Kad tīkla kontaktdakša ir pievienota elektrotīklam, displejs automātiski darbojas standarta režīmā.
Standarta režīmā displejā redzami turpmākie uzlādes iekārtas parametri:
akumulatora veids (piemēram, Pb-
-
WET (Pb-MITRS)); uzlādes raksturlīkne (piemēram,
-
IUI); nominālais spriegums (piemēram,
-
48 V); ietilpība (piemēram, 300 Ah);
-
nedēļas diena, datums un laiks.
-
Uzlādes iekārtas parametrus var iestatīt individuāli. Detalizēta informācija pieeja­ma sadaļā „Konfigurācijas režīms”.
27
Izvēlnes atlase
No standarta režīma uz izvēlnes atlasi var pāriet šādi:
aptuveni 5 sekundes turiet nospiestu taustiņu „Izvēlne”.
1
No pārējiem režīmiem uz izvēlnes atlasi var pāriet šādi:
īsi nospiediet taustiņu „Izvēlne”.
1
Vēlamā režīma atvēršana:
izmantojot taustiņus „Up / Down” (Uz augšu / Uz leju), izvēlieties vēlamā
2
režīma simbolu,
piemēram, akumulatora simbolu standarta režīmam;
-
apstipriniet „ķeksīša” simbolu ar taustiņu „Pause / Start” (Apturēt / palaist).
3
Statistikas režīms
Statistikas režīmā horizontālās joslas attēlo turpmāk norādīto iekārtas eks­pluatācijas stāvokļu biežumu.
Tukšgaita („Idle”)
-
Uzlāde („Charging”)
-
Mainīgā uzlāde („Floatingcharge”)
-
Atdzesēšana („Cooldown”)
-
Kļūda („Error”)
-
Izmantojot taustiņus „Up / Down” (Uz augšu / uz leju), pārslēdzieties starp
1
lapām 1/2 un 2/2.
Lapā 2/2 ir redzamas tālāk norādītās vērtības.
Kopējais uzlāžu („Charges”) reižu
-
skaits. Kopējais saražoto ampērstundu
-
skaits. Vidējais katrā uzlādes („Charge”)
-
reizē saražoto ampērstundu skaits. Kopējais uzņemtās enerģijas dau-
-
dzums (kWh). Vidējais katrā uzlādes („Charge”)
-
reizē uzņemtais enerģijas dau­dzums (kWh).
28
Uzņemtās enerģijas rādījums ir orientējoša vērtība, un nominālā jauda var līdz pat 5 % atšķirties no faktiskā enerģijas daudzuma. Mazākas jaudas gadījumā novirze var būt lielāka.
Vēstures režīms Vēstures režīms sniedz informāciju par visiem saglabātajiem uzlādes paramet-
(1)
(2)
(3)
(4)
(5) (7)
(6)
riem. Lai varētu attēlot mainīgos vai atšķirīgos indikatorus, attēlā ir redzami divi displeja logi.
Izmantojot taustiņus „Up / Down” (Uz augšu / uz leju), pārslēdzieties starp
1
katra saglabātā uzlādes procesa lapām.
Indikatora loga saturs
Uzlādes sākuma datums, piemēram, ceturtdiena, 19.06.14.
-
Uzlādes sākuma punkts, piemēram, 19:29 vai uzlādes ilgums, piemēram, 8 h
-
28 min. Spriegums uzlādes sākumā, piemēram: 45,9 V.
-
Spriegums pēc 5 minūtēm, piemēram: 47,9 V
-
Spriegums uzlādes beigās, piemēram, 48,0 V.
-
Uzlādētās ampērstundas, piemēram, 397 Ah.
-
Uzlādētās kWh, piemēram, 19 kWh.
-
Uzlādes raksturlīkne, piemēram: 6 RI.
-
Iestatītais uzlādes ilgums, piemēram: 8–9 h, vai iestatītās Ah, piemēram:
-
400 Ah vai iestatītais uzlādes beigu punkts (nav attēlots).
LV
Uzrādītie simboli
Nr. Funkcija
(1) Akumulators pilnībā uzlādēts
Uzlāde ir pabeigta.
(2) Akumulators ir izlādējies
Uzlāde netika pabeigta.
(3) Izsaukuma zīme ar skaitli
Parādās brīdinājuma paziņojums ar atbilstošo statusa ziņojuma kodu. De­talizēta informācija pieejama sadaļā Statusa ziņojumi.
(4) Simbols ar skaitli
Tiek uzrādīta kļūda ar atbilstošo statusa ziņojuma kodu. Detalizēta in­formācija pieejama sadaļā Statusa ziņojumi.
29
(5) Taustiņu simbols ar ķeksīti
Uzlāde tika pareizi pabeigta, nospiežot taustiņu „Pause / Start” (Apturēt/ palaist).
(6) Taustiņa simbols ar krustu
Uzlāde tika pareizi pabeigta, nenospiežot taustiņu „Pause / Start” (Ap­turēt/palaist).
(7) Uzlādes specifikācijas
Uzlādes sākumā un beigās tiek parādīti noteikti akumulatora dati: šūnu skaits; ampērstundas; raksturlīkne; akumulatora veids.
Konfigurācijas režīms
Konfigurācijas režīms piedāvā šādas iestatījumu iespējas:
„Charging settings” (Uzlādes iestatījumi): Akumulatora iestatījumi
Akumulatora veids, piemēram, „Mitrs”.
-
Uzlādes raksturlīkne, piemēram, „IU”.
-
Ietilpība (Ah) vai uzlādes laiks (h) atkarībā no uzlādes raksturlīknes.
-
Šūnas: spriegums (V) un akumulatora šūnu skaits vai automātiskā akumulato-
-
ra šūnu skaita iestatīšana.
BRĪDINĀJUMS!
Briesmas, kas rodas akumulatora bojājuma gadījumā.
Tādējādi var tikt radīti akumulatora bojājumi.
Automātisko akumulatora šūnu skaita iestatījumu drīkst izmantot tikai
akumulatoriem, kuriem ir tālāk norādītais nominālais spriegums: 12 V un 24 V 24 V iekārtām, 24 V un 48 V 48 V iekārtām. Neizmantot automātisko akumulatora šūnu skaita iestatīšanu tad, ja aku-
mulators ir pilnībā izlādējies.
Citi iestatījumi:
-
nodrošina individuālas uzlādes raksturlīknes pielāgošanas iespējas.
„Additional functions” (Papildu funkcijas): Papildu funkcijas
Zils LED
-
Ārējā palaišana un apturēšana
-
Uzpildes indikators
-
Izvēles 1. zona
-
Atkārtota uzlādes palaišana elektrotīkla kļūdas gadījumā
-
30
„General options” (Vispārīgi iestatījumi): Vispārīgi iestatījumi
Valoda
-
Kontrasts
-
Laiks (hh: mm: ss)
-
Laika zona Vasaras laiks / standarta laiks Datums (dd:mm:gg)
-
Uzlādes kabeļa garums (m)
-
-
Uzlādes kabeļa šķērsgriezums (mm2) Maiņstrāvas ierobežojums
-
Temperatūras vērtību mērvienība
-
Kods konfigurācijas izvēlnes pieejai aktivizēts/deaktivizēts.
-
USB zibatmiņā ierakstīto parametru (s) laika intervāli.
-
Atiestatīt statistiku
-
Atiestatīt vēsturi
-
„Reset Settings” (Atiestatīt iestatījumus)
iekļauts drošības jautājums („OK?” (Labi?)), lai vēlreiz apstiprinātu šo
-
darbību.
Ekrānā vispirms parādās pamaties­tatījumu ekrāns ar datuma un laika rādījumu un faktisko programmatūras versiju.
LV
Izmantojot taustiņus „Up / Down” (Uz augšu / Uz leju), varat izsaukt tālāk
1
norādīto informāciju.
Iekārtas sērijas numurs, kā arī konfigurācijas atmiņas sērijas numurs un
-
versija. Vadības/jaudas elektronikas izdruka: aparatūras versija un sērijas numurs.
-
Programmatūra: galvenā programmatūra, sekundārā programmatūra,
-
primārā programmatūra un raksturlīkņu versija.
Konfigurācijas izvēlnes atvēršana:
nospiediet taustiņu „Pause / Start” (Pauze / palaist).
1
Parādās koda ievadīšanas pieprasījums.
Nepieciešamo kodu „1511” ievadiet, rīkojoties, kā norādīts turpmāk.
Izmantojot taustiņus „Up / Down” (Uz augšu / Uz leju), ievadiet koda pirmo
1
punktu.
31
Izmantojot taustiņu „Izvēlne”, pārejiet uz nākamo koda punktu.
2
Pēc tam rīkojieties, kā aprakstīts iepriekš, līdz kods ir pilnībā ievadīts.
3
Apstipriniet ievadi ar taustiņu „Pause / Start” (Pauze / palaist).
4
Tiks parādīts konfigurācijas režīma gal­veno izvēlnes punktu saraksts.
Izvēloties izvēlnes punktu, var parādīties pieprasījums, aicinot izlasīt lietošanas instrukciju. Apstipriniet šo pieprasījumu, atkārtoti nospiežot taus­tiņu „Pause / Start” (Pauze / palaist).
Lai pārvietotos konfigurācijas izvēlnē un tās apakšizvēlnēs, rīkojieties, kā norādīts turpmāk.
Izmantojot taustiņus „Up / Down” (Uz augšu / Uz leju), atlasiet vēlamo
1
izvēlnes punktu. Izmantojot taustiņu „Pause / Start” (Pauze / palaist) ,apstipriniet izvēlnes
2
punktu un atkārtoti apstipriniet drošības jautājumu (piemēram, „OK?” (La­bi?)).
Ja nepieciešams, izmantojot taustiņus „Up / Down” (Uz augšu / Uz leju), vei-
3
ciet izvēli, piemēram, „Off / On” (Izslēgt / Ieslēgt), vai ievadiet vērtību. Ievadi apstipriniet ar taustiņu „Pause / Start” (Pauze / palaist).
4
Ja pēc apstiprinājuma kursors pārlec uz nākamo iestatījumu vai punktu,
5
atkārtojiet punktos (3) un (4) aprakstītās darbības.
Lai izietu no aktuālās izvēlnes, rīkojieties, kā norādīts turpmāk.
Izmantojot taustiņu „Izvēlne”, atgriezieties atpakaļ uz augstāka līmeņa atlasi.
6
Piemēram, tālāk ir paskaidrots, kā veikt uzlādes iestatījumus.
Izmantojot taustiņus „Up / Down” (Uz augšu / Uz leju), atlasiet izvēlnes pun-
1
ktu „Uzlādes iestatījumi” („Charging settings”). Apstipriniet izvēlnes punktu, izmantojot taustiņu „Pause / Start” (Pauze / pa-
2
laist).
Parādās iestatījumu atlase izvēlnes punktam „Uzlādes parametri” („Charging settings”):
32
Atkarībā no veiktās izvēles displeja rādījums var atšķirties. Ja tika izvēlēts akumu­latora veids „Pb-WET” (Pb-MITRS) savienojumā ar raksturlīkni („Curve”) „RI” tā, kā rādīts attēlā, rubrika „Ah” tiks aizstāta ar „Uzlādes laiks” („Charging time”) ie­statījumiem.
Uzlādes laikam ir iestatāms gan sākuma laiks, gan arī beigu laiks. Sākuma laiku var iestatīt vajadzības gadījumā; tad uzlādes laiks manuālas uzlādes sākšanas gadījumā tiek noregulēts tikai pēc norādītā uzlādes beigu laika.
Piemērojot iestatījumus, lietotājs tiek vadīts cauri izvēlnei līdzīgi kā ar vedņa fun­kciju.
Izmantojot taustiņus „Up / Down” (Uz augšu / Uz leju), atlasiet vēlamo para-
3
metru (piemēram, „Cells” (Šūnas)). Apstipriniet parametru, izmantojot taustiņu „Pause / Start” (Pauze / palaist).
4
Izmantojot taustiņus „Up / Down” (Uz augšu / Uz leju), iestatiet vēlamo
5
vērtību (piemēram, „24” akumulatora šūnu skaitam). Ievadi apstipriniet ar taustiņu „Pause / Start” (Pauze / palaist).
6
LV
Ja konfigurācijas režīmā tiek izmainīts viens vai vairāki uzlādes procesam būtiski iestatījumi, pirms konfigurācijas režīma pamešanas vēlreiz tiek vaicāts, vai pārņemt šos uzstādītos iestatījumus.
Pametot konfigurācijas režīmu, ir jāapstiprina tālāk norādītie iestatījumi.
Raksturlīkne
-
Akumulatora ietilpība ampērstundās (izņemot Rl raksturlīkni)
-
Šūnu skaits
-
Kompensējošā uzlāde IESLĒGTA/IZSLĒGTA
-
Kontrolleru tīkla protokols
-
Piemērs.
Izmaiņu veikšana raksturlīknē, pārceļot to no 3 – IUI (Pb-WET) uz 6 – RI (Pb­WET).
Ja iestatījums netiek apstiprināts, uzlādes iekārta atkal pārslēdzas konfi­gurācijas režīmā, un iestatījuma vērtību var izmainīt uz nepieciešamo vērtību.
33
Ielādēšanas ie­statījumu pārskats
Tālāk ir detalizēts izvēlnes punkta „Settings” paskaidrojums „Uzlādes iestatījumi” („Charging settings”) izvēlnes punktam, kas tika apskatīts iepriekš. Pārvietošanās notiek, kā aprakstīts sadaļā „Konfigurācijas režīms”.
Parādās saraksts ar tālāk minētajām izvēles iespējām.
Atsevišķas izvēles iespējas ir detalizētāk aprakstītas tālāk tekstā.
Elektrolītu cir­kulācija
Elektrolītu cirkulācijas sistēma „Air Pump” (nav pieejama Selectiva 220 V modelim):
Elektrolītu cirkulācijas cikls tiek vadīts ar uzlādes iekārtas vadības sistēmu. Šim nolūkam ir pieejamas vairākas izvēles iespējas.
Elektrolītu cirkulācijai ir pieejami tālāk minētie iestatījumi.
Off (Izslēgts)
Elektrolītu cirkulācijas cikls izslēgts.
-
Ilgstošs darba režīms („continuous”)
Elektrolītu cirkulācija nepārtraukti ieslēgta.
-
Programma („program”) 1–5
Rūpnīcā uzstādītās elektrolītu cirkulācijas cikla pārvaldības programmas un
-
to būtiskie parametri ir norādīti tabulā, kas dota nodaļas „Indikatori” sadaļā „Iestatījumi”.
Automatic (automātisks)
Automātiska elektrolītu cirkulācijas caurplūdes regulēšana, ņemot vērā ie-
-
statītos akumulatora parametrus.
34
Lietotājs („user”) „On”/„Off” (Ieslēgt/izslēgt)
Individuāli iestatījumi elektrolītu cirkulācijai.
-
Iestatījumi „On” un „Off” (Ieslēgt/izslēgt) nosaka gaisa plūsmas intervāla im-
-
pulsa/pauzes attiecību.
Rūpnīcā uzstādītās elektrolītu cirkulācijas cikla pārvaldības programmas un to būtiskie parametri ir norādīti tālāk dotajā tabulā.
Program ON 1 OFF 1 Repeat ON 2 OFF 2
1 30 min 25 min 1 x 5 min 25 min
2 3 min 10 min 4 x 3 min 20 min
3 3 min 12 min 1 x 3 min 12 min
4 5 min 10 min 3 x 5 min 20 min
5 2,5 min 7,5 min 1 x 2,5 min 7,5 min
Katrā no šīm programmām solenoīda vārsts uz kādu laiku atveras „IESLĒGTS 1” („ON 1”) un uz kādu laiku aizveras „IZSLĒGTS 1” („OFF 1”). Šis process atkārto­jas tik bieži, kā norādīts „Atkārtošana” („Repeat”). Pēc šī atkārtojuma skaita beigām process turpinās ar laikiem „IESLĒGTS 2” („ON 2”) un „IZSLĒGTS 2” („OFF 2”) līdz uzlādes beigām.
LV
Termoregulējoša uzlāde
Termoregulējoša uzlāde („Temperature-controlled charging”):
Pieejami tālāk minētie iestatījumi termoregulējošai uzlādei.
automatic (automātisks)/OFF (izslēgts)/obligāts („required”)
automatic (automātisks) … Uzlādes raksturlīknes pielāgošana atkarībā no
-
temperatūras. OFF (IZSLĒGTS) ... Izmērītā akumulatora temperatūra paliek neievērota.
-
ir obligāts („required”) ...
-
Uzlāde tiek uzsākta tikai tad, kad ir pievienots ārējs temperatūras devējs.
Kļūda, ja ir paaugstināta temperatūra („Error overtemperature”), ON/OFF (IE­SLĒGTS/IZSLĒGTS)
ON (IESLĒGTS) ... Kļūdas ziņojums par paaugstinātu akumulatora tempe-
-
ratūru. Uzlādes process tiek pārtraukts, un uzlāde tiek turpināta tikai pēc atdzišanas un atkārtotas akumulatora pieslēgšanas. OFF (IZSLĒGTS) ... Nav kļūdas ziņojuma par paaugstinātu akumulatora tem-
-
peratūru.
Brīdinājums par paaugstinātu temperatūru („Warning overtemperature”) ON/OFF (IESLĒGTS/IZSLĒGTS)
ON (IESLĒGTS) ... Brīdinājums par paaugstinātu akumulatora temperatūru.
-
OFF (IZSLĒGTS) ... Nav neviena brīdinājuma par paaugstinātu akumulatora
-
temperatūru.
35
Atsevišķām raksturlīknēm ir nepieciešams ārējs temperatūras devējs. Ja konfi­gurācijas režīmā tiek izvēlēta šāda raksturlīkne, tiek parādīta norāde, ka nepie­ciešams ārējs temperatūras devējs.
Tālāk norādītajām raksturlīknēm ir nepieciešams ārējs temperatūras devējs.
28 – FCC IUI – CSM WET
-
30 – FCC IUI – WET
-
Ja ir izvēlēta raksturlīkne, kas aprīkota ar ārēju temperatūras devēju, tiek parādīta norāde.
Apstipriniet norādi ar taustiņu „Pa-
1
use / Start” (Apturēt/palaist).
Kompensējošā uzlāde
Kompensējošā uzlāde („Equalising charge”)
OFF (IZSLĒGTS)
Kompensējošā uzlāde nenotiek.
-
„Delay” (Aizkave)
Ja akumulators paliek pieslēgts pie uzlādes iekārtas iestatītās kompensējošās
-
uzlādes aizkaves laikā („equalize charge delay”), notiek speciāls uzlādes veids. Tādējādi tiek novērsta skābes izplatīšanās. Strāvas (ampēri/100 ampērstundās), sprieguma (volti/elementi) un kom-
-
pensējošās uzlādes ilguma parametrus var izmainīt.
Nedēļas diena („Weekday”)
Nedēļas diena, kurā jānotiek kompensējošajai uzlādei.
-
Strāvas (ampēri/100 ampērstundās), sprieguma (volti/elementi) un kom-
-
pensējošās uzlādes ilguma parametrus var izmainīt.
Manuālā kompensējošā uzlāde („Manuell”)
Kompensējošo uzlādi var manuāli aktivizēt, nospiežot pogu uz displeja.
-
Kompensējošā uzlāde tiek uzsākta pēc iestatītā aizkavējuma ar iestatītajiem
-
parametriem. Strāvas (ampēri/100 ampērstundās), sprieguma (volti/elementi) un kom-
-
pensējošās uzlādes ilguma parametrus var izmainīt. Šī funkcija ir pieejama tikai tradicionālo svina-skābes akumulatoru rak-
-
sturlīknēm.
36
Ja tiek aktivizēts kāds kompensējošās uzlādes iestatījums, tad sākuma ekrānā ar simbolu blakus iestatītajām ampērstundām / iestatītajam uzlādes laikam tiek parādīts, vai tiek veikta kompensējošā uzlāde un vai tādu drīkst sākt.
Aizkave „Delay” (Aizkave)
Uzlādes sākuma aizkave („Charge start delay”)
Faktiskā uzlādes sākuma laika aizkave (minūtēs) salīdzinājumā ar uzlādes
-
sākuma aktivizēšanas laika punktu.
Uzlādes beigu aizkave („Charge end delay”)
Signalizētā uzlādes beigu laika (piemēram, indikators deg zaļā krāsā) aizkave
-
(minūtēs) salīdzinājumā ar faktisko uzlādes beigu laiku.
Atkārtots uzlādes sākums elektrotīkla kļūdas gadījumā („At mains failure res­tart charging”)
Ja ir aktivizēta šāda iespēja, kolīdz pēc darbības traucējuma elektrotīkls atkal
-
ir pieejams, automātiski tiek uzsākta uzlāde.
LV
Elektrotīkla kļūdas gadījumā („At mains failure”)
Atkārtota uzlādes uzsākšana
-
automātiski / turpināt uzlādi
-
Ja ir aktivizēta izvēles iespēja „Atkārtota uzlādes uzsākšana”, tad uzlāde au­tomātiski tiek uzsākta pēc elektrotīkla traucējuma novēršanas.
Ja ir aktivizēta izvēles iespēja „Automātiski / turpināt uzlādi”, tad uzlāde au­tomātiski tiek uzsākta pēc elektrotīkla traucējuma novēršanas.
Kalendārs Kalendārs („calendar”)
Kalendāra funkcija ļauj automātiski uzsākt uzlādi pēc norādītajiem kritērijiem.
Laika intervāls, kurā nedrīkst uzsākt uzlādi, kad iekārtai ir pievienots akumu-
-
lators. Laika intervāls, kurā jāuzsāk uzlāde ar definētu 1. raksturlīkni, kad iekārtai ir
-
pievienots akumulators. Laika intervāls, kurā jāuzsāk uzlāde ar definētu 2. raksturlīkni, kad iekārtai ir
-
pievienots akumulators.
Lai aktivizētu laika intervālu,
1
jāizvēlas un jāapstiprina iestatījums „ON” (Ieslēgt).
37
Izvēlnes punkts „Uzlādes iestatījumi” („Charging settings”):
Akumulatora veids visām rak-
-
sturlīknēm: piemēram, Pb-WET (Pb-MITRS); raksturlīkņu iestatījumi atbilstošās
-
raksturlīknes izvēles gadījumā.
Kalendāra funkcijas („Calendar”) ietvaros pieejami citi iestatījumi.
Dienu konfigurācija 1–5: („Day Setting 1–5”): dienu konfigurācija ļauj definēt līdz pat 5 dažādus uzlādes sākuma laika profi­lus, kuriem pieejamas tālāk norādītās iestatīšanas iespējas.
1. raksturlīknes simbols:
-
laika intervāls, kurā uzlāde jāsāk ar
1. raksturlīkni (piemēram, 00:00– 06:00) Apturēšana:
-
laika intervāls, kurā nedrīkst tikt veikta uzlāde (piemēram, 06:00– 20:00)
1. raksturlīknes simbols:
-
laika intervāls, kurā uzlāde jāsāk ar
1. raksturlīkni (piemēram, 20:00– 24:00)
NORĀDE!
Esošās uzlādes ar iestatītajiem laika intervāliem netiek ietekmētas.
Ja akumulatoru pievieno plkst. 05:45 (pirmais piemērs), tad uzlāde tiek pa-
beigta atbilstoši prasībām, to nepārtraucot iestatītajā laika intervāla beigu laikā (piemērā — 06:00). Ja akumulatoru pievieno apturēšanas laika intervālā, uzlāde automātiski tiek
uzsākta nākamajā laika intervālā. Ja uzlāde tiek manuāli uzsākta apturēšanas laika intervālā, tā vienmēr tiek veikta ar 1 raksturlīkni.
Papildu iestatījumu iespējas:
piešķirto raksturlīkņu maiņa:
-
raksturlīkņu simbols; atbilstošās raksturlīknes
-
noņemšana: „noņemt” („remove”).
38
Nedēļas konfigurācija („Week Setting”):
iespējams apvienot 3 dažādas
-
nedēļas konfigurācijas.
Katrai nedēļas dienai var piešķirt jau ie­priekš izveidoto dienas konfigurāciju.
Gada konfigurācija („Year Setting”):
vairākiem kalendāra laika posmiem
-
(piem., 1.1. –7.1.) var piešķirt dažādas nedēļas konfigurācijas.
LV
Speciālās uzlādes
Ar aktivizētu kalendāra funkciju rādījumā ir redzams kalendāra simbols (šeit — skaitlis „4” kā faktiskais da­tums).
Speciālās uzlādes („Special Charges”)
Izvēloties „Speciālās uzlādes” („Spe­cial Charges”), uz īsu laiku tiek ļauts veikt vienu vai vairākus speciālos uzlādes veidus.
Iestatījums „Atkārtošana” („repeat”) norāda alternatīvo uzlādes veidu biežumu, līdz tiek atsākta nepārtraukta uzlāde ar sākotnējiem uzlādes parametriem:
Iestatīšanas diapazons
No 1 līdz 99 atkārtojumiem
-
39
Taustiņa Start (Palaist) deaktivizēšana („Disable Start Button”)
ON (IESLĒGTS)
Uzlādes procesu nav iespējams uzsākt ar taustiņu „Pause / Start” (Apturēt /
-
palaist), piemēram, lai novērstu neatļautu piekļuvi.
OFF (IZSLĒGTS)
Uzlādi var uzsākt ar taustiņu „Pause / Start” (Apturēt / palaist).
-
Papildus iespējami arī šādi iestatījumi.
Raksturlīkne:
-
piemēram, „Deep discharge 10” (Dziļā izlāde 10). Akumulatora šūnu skaits:
-
„Cells” (Šūnas) – piemēram, 12x. Akumulatora ietilpība Ah:
-
piemēram, 375 Ah.
Speciālā star­puzlādes funkci­ja
Speciālā starpuzlādes funkcija („Opportunity Charge”)
Lai palielinātu akumulatora eks­pluatācijas laiku, ir iespējams, piemēram, uzlādēt akumulatoru atkārtoti, kad to nelieto.
Pieejami šādi raksturlīkņu iestatījumi.
Raksturlīkne:
-
„Curve” (Līkne) – piemēram, RI – Pb-WET (Rl – Pb-MITRS) Uzlādes laiks:
-
„Charging time” (Uzlādes laiks) – piemēram, 5–6 h
Kad starpuzlāde ir ieslēgta režīmā „ON” (Ieslēgts) un akumulators ir pieslēgts, parādās šāds rādījums:
40
rādījums pie izvēlētās Rl raksturlīknes;
rādījums pie citām raksturlīknēm (piemēram, IUI).
Starpuzlādes ieslēgšana
Atlasiet „Rotora simbolu” (1) ar taustiņu „Up” (Uz augšu).
-
(1)
LV
Rotora simbols (1)
Rādījums, uzsākot starpuzlādi
Papildu funkcijas Detalizēts skaidrojums par izvēlnes punktu “Additional functions"” (Papildu fun-
kcijas) pieejams konfigurācijas režīmā. Pārvietošanās notiek, kā aprakstīts nodaļā “Konfigurācijas režīms”.
Atlasiet izvēlnes punktu “Additio-
1
nal functions" (Papildu funkcijas).
Parādās saraksts ar turpmāk norādītajām izvēles iespējām.
Atsevišķas izvēles iespējas ir detalizētāk aprakstītas turpmāk.
Zilā indikatora Zila LED “Blue LED” (Zila LED) iestatīšana
Laika (minūtes) iestatīšana, pēc kura būtu jādeg zilajam indikatoram “Akumula­tors atdzesēts”, lai signalizētu par pietiekami atdzesētu akumulatoru. Iestatāmā vērtība ir laiks no uzlādes beigām.
Savienojumā ar iespēju “Termoregulējoša uzlāde” ir iespējams iestatīt tempe­ratūras vērtību, pēc kuras pārsniegšanas būtu jādeg zilajam indikatoram “Akumu­lators atdzesēts”, lai signalizētu par pietiekami atdzesētu akumulatoru.
“External start/stop” (Ārējā ieslēgšana/izslēgšana)
41
Ārējai ieslēgšanas/izslēgšanas funkcijai ir pieejami šādi iestatījumi.
„Button“(Taustiņš)
Izmantojot ārējo taustiņu, iespējams simulēt taustiņu “Pause / Start” (Ap-
-
turēt / palaist) funkciju.
Normāls
Palaišana ON (Ieslēgta):
-
uzlāde tiek uzsākta, pieslēdzot ārēju slēdzi un atpazīstot akumulatoru; vai pievienojot uzlādes kontaktdakšu, pieslēdzot palīgkontaktu un atpazīstot akumulatoru. Palaišana OFF (Izslēgta):
-
uzlāde notiek, pieslēdzot akumulatoru. Apturēšana ON (Ieslēgta):
-
Uzlāde tiek pārtraukta, atverot ārējo slēdzi vai izraujot uzlādes kontaktdakšu, atverot palīgkontaktu. Apturēšana OFF (Izslēgta)
-
Ārēja slēdža vai palīgkontakta atvēršana tiek ignorēta.
“Contact detection” (Kontaktu konstatācija)
ON (IESLĒGTS):
-
Ja ar iestatījumu “Palaišana ON (Ieslēgta)” tiek pievienots akumulators un ārējais palaišanas/apturēšanas kontakts nav aizvērts, parādās statusa ziņojums (16) “Ārējās palaišanas/apturēšanas kontakts nav aizvērts.” Ja ar iestatījumu “Apturēšana ON (Ieslēgta)” tiek uzsākta uzlāde, ārējais pa­laišanas/apturēšanas kontakts tiek atvērts un akumulators netiek atvienots, parādās statusa ziņojums (16) “Ārējās palaišanas/apturēšanas kontakts nav aizvērts.” OFF (IZSLĒGTS):
-
Kontaktu konstatācija netiek izpildīta.
“Refill Indicator” (Uzpildes indikators)
uzpildes indikators parādās brīdī, kad akumulatorā ir jāiepilda destilēts ūdens. Laiku, kad ir nepieciešama iepilde, var noteikt, kā norādīts tālāk.
Katru x. nedēļu un nedēļas dienu,
piemēram, uzpildīt ūdeni katru 2. nedēļu piektdienā
-
Uzpildes uzaicinājuma apstiprinājums nav nepieciešams, ja ir aktīvs iestatījums “OFF” (Izslēgts).
“Relays” (Releja karte)
Izvēloties releja karti, vienu no šīm funkcijām var iestatīt katrai no 4 savienošanas spailēm, skatoties no kreisās puses uz labo.
42
Aquamatic
Signāls, piemēram, solenoīdā vārsta vadībai
-
Programma “Standard” (Standarta) ar rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem
-
Programma “User” (lietotājs) ar lietotāja noteiktām iestatījuma iespējām
-
Detalizēta informācija par Aquamatic pieejama nodaļas “Opcijas” sadaļā
-
“Aquamatic”.
“Charging” (Uzlāde aktīva)
“Charge 50 %” (Uzlāde 50 %)
“Charge 80 %” (Uzlāde 80 %)
“Charge Finish” (Uzlāde pabeigta)
“Main Charge Finished” (Galvenā uzlāde pabeigta)
Signāls, kad pabeigta galvenās uzlādes fāze
-
Uzlāde nav pabeigta
Signāls, ja akumulators tiek pārāk agri atvienots no lādētāja
-
Iestatāms robežās no 1 līdz 10
-
“Charge OK” (Uzlāde OK)
Akumulators tiek uzlādēts vai ir jau uzlādēts
-
LV
“Cumulative Error” (Summārā kļūda)
Signāls kļūdas gadījumā
-
Elektroapgādes traucējums arī var būt norādīts kā kļūda (iestatījums “ON”).
-
Ja iekārtai ir defekts, var parādīties brīvi definējams teksts, kurā, piemēram,
-
var būt tirgotāja kontaktinformācija. Detalizētu informāciju atradīsiet sadaļā “USB režīms”.
Summārā kļūda + brīdinājums
Analogi funkcijai “Summārā kļūda” ievelkas atbilstošais relejs, tiklīdz radusies
-
kļūda vai brīdinājums.
“Signal Lamp” (Signālspuldze)
Ir iespējama vienas vai vairāku spuldžu pieslēgšana pie releja kartes, lai
-
uzrādītu uzlādes stāvokli vai uzlādes iekārtas ekspluatācijas stāvokli. Detalizēta informācija pieejama nodaļas “Opcijas” sadaļā “Signālspuldzes”.
-
“Immobiliser” (Imobilaizers)
ON (IESLĒGTS)
Relejs pievelkas pastāvīgi, tiklīdz uzlādes iekārta ir savienota ar elektrotīklu.
-
“Refill Indicator” (Iepildīšanas indikators)
Brīdina, ka akumulatorā ir nepieciešams iepildīt destilētu ūdeni.
-
Detalizēta informācija par to ir pieejama nodaļas “Indikatori” sadaļā “Papildu
-
funkcijas”.
“Battery Cold” (Akumulators atdzesēts)
“External Air Pump” (Ārējais gaisa sūknis elektrolītu cirkulācijai)
Iestatīšana notiek tā, kā aprakstīts sadaļā “-> Settings” (Iestatījumi) elek-
-
trolītu cirkulācijai (“Air Pump”).
Detalizēta informācija par releja karti pieejama nodaļā “Opcijas”.
43
“External lamp” (Ārējās spuldzes) Iestatījums
saskaņā ar nodaļas “Opcijas” sadaļu “Uzlādes lampa” var pieslēgt piemērotus ārējos indikatorus, lai attēlotu uzlādes stāvokli vai uzlādes iekārtas ekspluatācijas stāvokli. Ir pieejami šādi iestatījumi:
Normālās (standarta ārējie indikatori)
-
RGB (LED joslas)
-
“Remote control system” (Tālvadības sistēma)
Tālvadības sistēmai var pielāgot kontrastu.
”At mains failure restart charging” (atkārtots uzlādes sākums elektrotīkla kļūdas gadījumā )
Ja ir aktivizēta šāda iespēja, kolīdz pēc traucējuma elektrotīkls atkal ir pieejams, automātiski tiek uzsākta uzlāde.
Vispārīgi ie­statījumi
Detalizēts skaidrojums par izvēlnes punktu „Vispārīgi iestatījumi” („general op­tions”) pieejams konfigurācijas režīmā.
Atlasiet izvēlnes punktu „Vispārīgi
1
iestatījumi” („general options”).
Parādās saraksts ar turpmāk norādītajām izvēles iespējām.
valoda („Language”);
-
displeja iestatījumi;
-
kontrasts („Contrast”);
-
spilgtums („LED brightness”);
-
Ah rādījums uzlādes beigās
-
(„Show Ah at charge end”) ON/OFF (ieslēgts/izslēgts);
laiks („Time”) un datums („Date”);
-
vasaras laiks („daylight saving
-
time”) / standarta laiks; iepriekš definētas laika zonas;
-
lietotāja definētas laika zonas.
-
44
Uzlādes kabelis (“Charging cable”):
uzlādes kabeļa parastais garums
-
(m)
Kabeļa šķērsgriezums (“Cable cross section”):
Uzlādes kabeļa šķērsgriezums (mm²)
-
Maiņstrāvas ierobežojums (“AC current consumption”):
paredzēts, lai maksimāli uzņemto
-
iekārtas strāvu pielāgotu vietējai elektroinstalācijai vai iekārtas kon­taktdakšai, kas ir piemontēta iekārtai.
LV
Katrai iekārtas klasei ir atšķirīgas
-
minimālās un maksimālās vērtības. Minimālā jauda ir aptuveni 25 % no attiecīgās iekārtas maksimālās iz­ejas jaudas.
Temperatūra (“Temperature”):
Temperatūra °C / °F
-
Kods:
Nepieciešama / nav nepieciešama koda ievade konfigurācijas režīmam („Code
-
ON / OFF”)
45
USB laika intervāls (“USB Logging Time”):
laika intervāls ar USB protokolēja-
-
mam uzlādes parametram (s) („USB Logging Time”).
Atiestatīt statistiku (“Reset statistics”)
Atiestatīt vēsturi (“Reset history”)
Detalizētu informācija par statistiku un vēsturi atradīsiet nodaļās „Statistikas režīms” un „Vēstures režīms”.
Iestatījumu at­iestate
Šajā izvēlnes punktā ir pieejamas divas iespējas, kā atiestatīt visus veiktos ie­statījumus:
„Reset Factory Settings” (Rūpnīcas ie­statījumu atiestatīšana)
Atiestata izvēlētos iestatījumus uz
-
rūpnīcas noklusējuma iestatīju­miem.
„Reset Default Settings” (Noklusējuma iestatījumu atiestatīšana)
Atiestata veiktos iestatījumus uz
-
ražotāja noklusējuma iestatīju­miem.
USB režīms USB režīmā ekrānā redzams, vai ir pie-
vienota USB zibatmiņa.
USB zibatmiņai ir jāatbilst šādām spe­cifikācijām:
formatēšana — FAT32;
-
maks. ietilpība 32 GB;
-
nav pieejama vairākkārtēja no-
-
dalīšana.
46
Programmatūra „I-SpoT VIEWER” nodrošina USB zibatmiņas datu vizualizāciju un novērtējumu. Programmatūru „I-SpoT VIEWER” varat atrast šajā tīmekļa vietnē: http://www.fronius.com/i-spot.
Pievienojiet USB zibatmiņu tikai tad, ja netiek veikta vai pārtraukta uzlāde.
Ja uzlādes process ir pārtraukts un nav pabeigts, var veikt tikai datu nolasīšanu, bet nevar veikt atjauninājumu vai konfigurācijas ielādi.
Ar taustiņu „Stop/Start” (Apturēt / Sākt) pārslēdziet uz
1
nākamo iestatījumu.
Izmantojot taustiņu „Up / Down” (Uz augšu / Uz leju),
2
pāršķirstiet iestatījumus
LV
Apstipriniet vēlamo iestatījumu, izmantojot taustiņu „Stop /
3
Start” (Apturēt / Sākt).
Uzlādes laikā USB zibatmiņu ir iespējams pievienot, tikai nospiežot taustiņu „Stop / Start” (Apturēt / Sākt). Turklāt ir iespējama tikai datu nolasīšana, bet ne atjaunināšana vai konfigurācijas ielāde.
„Droša noņemšana” („Safely remove“)
-
Brīdī, kad ir pabeigta vēlamā darbība, varat veikt drošu USB zibatmiņas noņemšanu.
„Update” (Atjaunināšana)
-
Atveras saraksts ar USB zibatmiņā saglabātajiem piemērotajiem atjau­nināšanas failiem. Vēlamo failu var izvēlēties un apstiprināt tāpat kā pāršķirstīt iestatījumus. Nepārdēvējiet automātiski piešķirtos atjaunināšanas faila nosaukumus!
„Download” (Lejupielāde)
-
I-SPoT VIEWER nepieciešamie iekārtas protokolēto uzlādes parametru dati tiek saglabāti USB zibatmiņā. Papildus tiek saglabāti arī notikumi, tā dēvētie „Events”, iekārtas iestatījumi un lietotāju raksturlīknes (konfigurācija). Datu reģistrētājam var iestatīt šādus laika diapazonus:
1 mēnesis;
-
3 mēneši;
-
visi;
-
kopš pēdējās reizes.
-
„Download optional” (Lejupielādes izvēles iespēja)
-
Ir pieejamas tālāk norādītās izvēles iespējas.
I-SPoT VIEWER
-
Protokolēto datu saglabāšana notiek identiski lejupielādei, tikai to veic ar I-SPoT VIEWER datiem. Saglabāt datu reģistrētāja datus
-
Protokolēto datu saglabāšana notiek identiski lejupielādei, tikai šajā gadījumā nevis I-SPoT VIEWER, bet gan „.csv“ formātā. („.csv” failu automātiski izveidotā mapju struktūra: * Fronius\<iekārtas sērijas numurs>\Charges\<yyyymmdd> \<hhmmss.csv>) Saglabāt notikumus
-
Notikumi jeb „Events” tiek saglabāti USB zibatmiņā. Saglabāt konfigurāciju
-
Iekārtas iestatījumi tiek saglabāti USB zibatmiņā.
47
Statusa ziņojumi
„Ielādēt konfigurāciju” („Load configuration“)
-
Ielādē iekārtā USB zibatmiņā saglabāto piemēroto iekārtas konfigurāciju. „Ielādēt tirgotāju tekstu” („Load dealer text“)
-
Šeit var ielādēt teksta failus no USB zibatmiņas, kuri tiek attēloti iekārtas kļūdas brīdī. Teksta fails var ietvert, piemēram, tirgotāja kontaktinformāciju. Fails USB zibatmiņā jāsaglabā „.txt” formātā ar „unicode” kodējumu. Faila nosaukumam jābūt „dealer.txt”. Maksimālais rakstzīmju skaits ir 99.
* Pievienojot USB zibatmiņu uzlādes laikā, „.csv“ faili tiek saglabāti tieši
USB zibatmiņā. Arī šeit ir automātiski izveidota mapju struktūra, un tā atšķiras tikai ar to, ka mapes „Datalog” (Datu žurnāls) vietā ir mape „Char­ges” (Uzlādes).
Ja ekspluatācijas laikā rodas darbības traucējums, displejā var parādīties noteikti statusa ziņojumi. Tiem var būt tālāk norādītie cēloņi.
Akumulatora kļūda
-
Pievienots akumulators ar neatbilstošu spriegumu.
-
Iekārta ir pārkarsusi.
-
Kļūda aparatūrā vai programmatūrā.
-
Akumulatora kļūda: ja akumulators ziņo par kļūdas stāvokli, uzlādes iekārta šo kļūdu uzrāda kā aku­mulatora kļūdu, papildinot ar attiecīgo akumulatora kļūdas numuru. Attiecīgās kļūdas skaidrojums ievietots akumulatora lietošanas instrukcijas beigās.
Ja displejā redzams kļūdas ziņojums un jūs paši kļūdu nevarat novērst, rīkojieties, kā norādīts tālāk.
Pierakstiet uzrādīto statusa ziņojumu, piemēram, „Statecode (31)” (Statusa
1
kods (31)). Pierakstiet iekārtas konfigurāciju.
2
Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
3
Iekārtas kļūdas gadījumā var parādīties brīvi definējams teksts ar, piemēram, tirgotāja kontaktinformāciju.
48
Statusa ziņojumi ar ārēju cēloni
Nr. Cēlonis/novēršana
(11) Pārbaudiet tīkla spriegumu
(12) Pārbaudiet tīklu (fāzes kļūda)
(13) Ārējā temperatūras devēja bojājums
(14) Elektrolītu cirkulācijas bojājums (spiediena slēdzis nepārslēdzas)
(15) Vadības spriegums nav konstatēts
(16) Ārējā palaišana/apturēšana nav nobloķēta
(17) Vairākkārtēja tukšgaitas konstatēšanas aktivizēšana uzlādes laikā
(piemēram, nodiluši uzlādes kontakti)
Statusa ziņojumi pēc akumulatora kļūdas
Nr. Cēlonis/novēršana
(22) Pazemināts akumulatora spriegums
(23) Paaugstināts akumulatora spriegums
(24) Akumulators pārāk karsts (tikai ar ārēju temperatūras devēju)
LV
(25) Pazemināta akumulatora temperatūra (tikai ar ārēju temperatūras devēju)
(26) Konstatēts šūnu bojājums
(27) Neatbilstošs akumulators
(28) Akumulatoram ir ļoti zems enerģijas līmenis — tiks veikta drošības uzlāde
(29) Nepareizi polarizēts akumulators
(30) Thermal Runaway (Termiskā joņošana)
Statusa ziņojumi pēc uzlādes kļūdas
Nr. Cēlonis/novēršana
(31) Pārsniegts laiks I1 fāzē
(32) Pārsniegts laiks U1 fāzē
(33) Paaugstināts akumulatora spriegums I2 fāzē
(34) Pārsniegtas Ah
(35) Pārsniegts laiks I2 fāzē
(36) I2 fāzē nav sasniegts nominālais spriegums (tikai ar formāta raksturlīkni)
(37) RI uzlādes kļūda
(38) Nevar sasniegt iestatīto uzlādes laiku
(39) Pārsniegts RI uzlādes laiks
49
Statusa ziņojumi pēc kontrolleru tīkla kļūdas (akumulators)
Nr. Cēlonis/novēršana
(51) Akumulators neatbild
(52) Akumulatora dati nav pieejami
(53) Neatbilstošs akumulatora spriegums
(54) Komunikācijas kļūda
(55) Akumulatora kļūda
(56) Akumulators neieslēdzas
(57) Ziņu laika limits pārsniegts
(58) Pierakstīšanās neizdevās
Statusa ziņojumi pēc vārtejas kļūdas
Nr. Cēlonis/novēršana
(101) Kontrolleru tīkla savienojuma iestatījums ir iespējots, un vismaz 2 minūtes
nebija iespējams izveidot kontrolleru tīkla savienojumu ar vārteju.
(102) Vārtejai nav savienojuma ar aizmugursistēmu.
Statusa ziņojumi pēc TagID kļūdas
Nr. Cēlonis/novēršana
(200) Uzlādes iekārtā iestatītā tehnoloģija nav saderīga ar pievienoto akumulato-
ru.
(201) Uzlādes iekārta neatbalsta akumulatora nominālo spriegumu vai to ne-
atļauj uzlādes iekārtas iestatījums
(202) Uzlādes iekārtas jauda nav pietiekami liela, lai uzlādētu pievienoto akumu-
latoru
(203) CAN komunikāciju ar TagID neizdevās izveidot
(204) TagID datus neizdevās nolasīt
(205) TagID neizdevās atjaunināt
(206) TagID temperatūras devējs ir bojāts
(207) TagID sprieguma sensors ir bojāts
(208) TagID akumulatora pamatdati nav derīgi vai nav pieejami
50
(209) Bojāta EEPROM krātuve
(210) Bojāta zibatmiņas krātuve
(211) Nederīgs iekārtas paraksts
(212) TagID datus neizdevās aprakstīt
(213) Uzlādes iekārtas jauda nav pietiekama, lai uzlādētu akumulatoru vēlamajā
uzlādes laikā
(214) Pārāk liels strāvas zudums līdzstrāvas kanālā
(215) TagID uzpildes līmeņa sensors ir uzstādīts nepareizajā šūnā vai ir bojāts
(216) TagID programmatūras avārija
Statusa ziņojumi pēc kļūdas primārajā ķēdē
Nr. Cēlonis/novēršana
(500) Temperatūras sensora 1. moduļa (augšā) bojājums
(501) Temperatūras sensora 2. moduļa (apakšā) bojājums
(502) PCB temperatūras sensora bojājums
(503) Primārās temperatūras paaugstināšanās
(504) Ventilators bloķēts/bojāts
(505) Paaugstināts/pazemināts starpķēdes spriegums
(506) Starpķēdes asimetrija
(507) Primārais barošanas spriegums ārpus pielaides
(508) Energoapgādes pārtraukums
(509) Nepareiza iekārtas konfigurācija
LV
(510) Primārās EEPROM kļūda
(527) Fāzgrieža pārstrāva
(528) Augšupielādes relejs izslēgts noslodzes režīmā
(530) Komunikācijas problēma
(532) Mikrokontrollera kļūda (piemēram, dalīts ar 0)
(533) Balstspriegums ārpus pielaides intervāla
(534) Palaišanas kļūda
(535) PFC pārstrāva
(536) Bojāts fāzgriezis vai PFC
Statusa ziņojumi pēc kļūdas sekundārajā ķēdē
Nr. Cēlonis/novēršana
(520) Sekundārā temperatūras devēja bojājums
(521) Sekundārās temperatūras paaugstināšanās
(522) Izejas drošinātāja bojājums
(523) Sekundārais barošanas spriegums ārpus pielaides intervāla
(524) Sekundārais balstspriegums ārpus pielaides intervāla
(525) Strāvas nobīde
(526) Strāvas nobīde ārpus pielaides intervāla
51
(527) Jaudas daļas strāvas pārstrāva (primāri)
(529) Nav sekundārās komunikācijas
(530) Nav primārās komunikācijas
(531) Sekundārās EEPROM bojājums
(532) Mikrokontrollera kļūda
(537) Kļūdains strāvas mērījums
(570) Nevar pārslēgt sekundāro releju
(571) ADC/SPI kļūda
Statusa ziņojumi pēc kļūdas vadībā
Nr. Cēlonis/novēršana
(540) Konfigurācijas atmiņas čipa kļūda/defekts
(541) Nav sekundārās komunikācijas
(542) Sekundārā inicializēšana neizdevās
(543) Programmas/atmiņas kļūda raksturlīkņu vadībā
(544) Programmas/atmiņas kļūda raksturlīkņu vadībā
(545) Primārā inicializēšana neizdevās
(546) Atjaunināšana neizdevās
(547) Iestatījumu ielāde/saglabāšana neizdevās
(548) Raksturlīknes iestatījumu ielāde/saglabāšana neizdevās
(549) Pēc elektroapgādes traucējuma neizdevās turpināt uzlādi
(550) Laiks nav iestatīts
(551) Konstatētas aparatūras izmaiņas
(552) Neatbilstošs konfigurācijas atmiņas čips
(553) Primārā atjaunināšana pārtraukta ar kļūdu
(554) Saziņas kļūda
(555) Nepareiza iekārtas programmatūra
(557) InterLock sakaru pārtraukšana
(558) Otrā ar InterLock opciju savienotā ierīce uzrāda kļūdu
(559) Otrā ar InterLock opciju savienotā ierīce nav saderīga ar šo ierīci
52
Opcijas
Drošība Lai pieslēgtu papildaprīkojumu, ir daļēji jāatver korpuss.
UZMNANĪBU!
Pastāv elektriskās strāvas trieciena radīti draudi.
Tādējādi var tikt radīti smagi ievainojumi vai iestāties nāve.
Korpusu drīkst atvērt tikai ražotāja apmācīti servisa speciālisti.
Darbu pie iekārtas ar atvērtu korpusu drīkst veikt tikai tad, kad iekārta ir at-
vienota no elektrotīkla. Izmantojot piemērotu mēraparātu, jāpārliecinās, ka elektriski uzlādētās
montāžas daļas (piemēram, kondensatori) ir pilnībā izlādējušās. Izmantojot labi salasāmu, saprotamu brīdinājuma zīmi, jānodrošina, ka
iekārta līdz darbu beigšanai ir atvienota no elektrotīkla.
UZMNANĪBU!
Neatbilstoši paveiktu darbu rezultātā pastāv draudi.
Šādā gadījumā var tikt radīti smagi savainojumi un bojājumi.
Jebkādus darbus, kas saistīti ar papildaprīkojuma pieslēgšanu, drīkst veikt ti-
kai ražotāja apmācīti servisa tehniķi. Ja attiecīgajam papildaprīkojumam ir atsevišķa uzstādīšanas instrukcija vai
brošūra, jāievēro tajā sniegtās brīdinājuma norādes un ieteikumi. Izmantojot jebkādu papildaprīkojumu ar elektrisku pieslēgumu, pēc pieslēgu-
mu ierīkošanas jāveic tehniskās drošības pārbaude atbilstoši piemērojama­jiem valsts un starptautiskajiem standartiem. Papildu informāciju par drošības pārbaudi saņemsiet savā pilnvarotajā servisa
centrā. Nepieciešamības gadījumā servisa centrs nodrošinās jums vajadzīgos doku-
mentus.
LV
Elektrolītu cir­kulācijas sistēma (nav pieejama Selectiva 3 x 220 16 kW mo­deļiem)
Elektrolītu cirkulācija notiek, izmantojot uzlādes iekārtā integrētu gaisa sūkni. Sūknis padod gaisu uz akumulatoru, izmantojot šim mērķim paredzētas ka­pilārcaurules. Tā rezultātā rodas intensīvs elektrolītu sajaukums. Līdz ar to tiek samazināta akumulatora sasilšana, paildzināts akumulatora kalpošanas laiks, kā arī tiek samazināts ūdens zudums uzlādes laikā.
Elektrolītu cirkulācijas cikls tiek vadīts ar uzlādes iekārtas vadības sistēmu. Konfi­gurācijas izvēlnē ir pieejamas vairākas izvēles iespējas. Detalizēta informācija par to ir pieejama nodaļas „Indikatori” sadaļā „Papildu funkcijas”.
Gaisa filtra ieliktņa tīrīšana
Gaisa filtra ieliktnis gaisa sūknim jātīra vienu reizi gadā. Ja notiek pastiprināta pu­tekļu uzkrāšanās, intervāls starp tīrīšanas reizēm ir atbilstoši jāsaīsina. Lai iztīrītu gaisa filtra ieliktni (2), to ir nepieciešams demontēt. Izņemiet gaisa filtra ieliktni (1), to velkot, un pēc tam atkal ielieciet to atpakaļ šādi:
53
(1)
1
(2)
(1)
(4) (5)
(+) ( -)
(1) (2) (3)
RCS 3.0 Lights
1 2 3 4
12V GREEN YELLOW RED BLUE
Temp. Sensor Ext. Start/Stop
WARNING Hazardous Voltage
Kondensator Entladezeit < 2 min. Capacitor discharge time < 2 min.
Décharge de condensateur < 2 min.
Condensador tiempo de descarga < 2 min.
Condensatore tempo di scaricamento < 2 min.
3
2
Ārējā ie­slēgšana/ izslēgšana
Uzlādes lampas
54
Ārējās ieslēgšanas/izslēgšanas iespēja samazina dzirksteļu veidošanos pie uzlādes kontaktdakšas, ja tā uzlādes procesā ir atvienota. Speciāli kontakti uzlādes kontaktdakšas iekšpusē reģistrē atvienošanos. Šie kontakti darbojas paātrināti, salīdzinot ar galvenajiem kontaktiem. Uzlāde tiek nekavējoties pārtraukta. Rezultātā nenodilst galvenie kontakti, un tiek nodrošināta lielāka drošība pret sprādzienbīstamās gāzes uzliesmošanu.
Iekārtas iekšpusē esošajiem pieslēgumiem atbilstoši attēlā redzamajām norādēm var pievienot piemērotas signālspuldzes, lai attēlotu uzlādes vai uzlādes iekārtas ekspluatācijas stāvokli. Katras signālspuldzes darba spriegumam jābūt 12 V, turklāt visu spuldžu patērētās strāvas summa nedrīkst pārsniegt 0,5 A. Attēlā ir norādīti pieslēgumi no (1) līdz (5), un tie ir izkārtoti atbilstoši turpmākajām norādēm, turklāt ieteicams izmantot arī turpmāk norādītās spuldžu krāsas.
Pieslēgums Funkcija Krāsa
Termoregulējoša uzlāde
CAN karte
(1) 12 V spriegums
(2) Akumulators ir pilnībā uzlādēts Zaļa
(3) Spīd: akumulators tiek uzlādēts
Mirgo: uzlāde tika pārtraukta
(4) Konstatēta kļūda (summārā kļūda) Sarkana
(5) Akumulators ir jau atdzesēts un gatavs lietošanai Zila
Ja izvēlnē ir saglabāts RGB iestatījums (LED svītras), tad 3. pieslēgums (Dzeltena) netiek atbalstīts. Funkcijas „Ārējā spuldze” („External lamp”) iestatījums „normal” (parasts) (standarta signālspuldze) vai „RGB” (LED joslas) ir paskaidrots nodaļas „Displejs” sadaļā „Papildu funkcijas”.
Uzlādes spriegums vienmēr tiek pielāgots atkarībā no aktuālās akumulatora tem­peratūras, izmantojot termoregulējošas uzlādes opciju. Līdz ar to akumulatora iz­turība tiek būtiski pagarināta, īpaši aukstās telpās, kur tiek ekspluatēts akumula­tors.
UZMNANĪBU!
Dzeltena
LV
Pastāv draudi, izmantojot CAN karti svarīgām drošības funkcijām.
Šādā gadījumā var tikt izraisīti nopietni ievainojumi un bojājumi.
Neizmantojiet CAN karti svarīgām drošības funkcijām.
Papildaprīkojumā pieejamā CAN karte ļauj ārēji izvērtēt uzlādes iekārtas eks­pluatācijas un pievienotā akumulatora uzlādes stāvokli.
Plašāka informācija par CAN karti pieejama papildaprīkojumā pieejamajai CAN kartei pievienotajā pamācībā.
UZMNANĪBU!
Elektriskās strāvas trieciens var būt nāvējošs.
Iekārtas korpusu drīkst atvērt, kā arī savienojošo plāksni drīkst noņemt tikai apmācīti apkopes speciālisti. Strādājot ar atvērtu korpusu, iekārta ir jāatvieno no elektrotīkla. Ar piemērotu mēraparātu jāpārbauda, vai elektriski uzlādētās montāžas daļas (piemēram, kondensatori) ir pilnībā izlādējušās. Izmantojot labi salasāmu, saprotamu brīdinājuma zīmi, var nodrošināt, ka iekārta līdz darbu beigšanai ir atvienota no elektrotīkla.
UZMNANĪBU!
Nepareizi veikti darbi var izraisīt smagus bojājumus un traumas.
Visus pieslēgšanas darbus drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti. Ja atbilstošajai opcijai ir atsevišķa uzstādīšanas instrukcija vai brošūra, ir jāievēro tajā minētie brīdinājuma norādījumi un ieteikumi. Pēc pieslēgšanas darbu pabeigšanas ir jāveic piemērojamajos valsts un starptau­tiskajos standartos, kā arī tiesību aktos noteikto drošības prasību pārbaude. Papil­du informāciju par drošības tehnikas pārbaudi iegūsiet savā pilnvarotajā servisa centrā. Nepieciešamības gadījumā servisa centrs nodrošinās jums nepieciešamos dokumentus.
55
(2)
black
white
Ext. Start/Stop (-) black
Detect
42,0409,0411
CAN High green
CAN Low yellow
CAN GND brown
(3)
(5) (6) (7) (8)
Ext. Start/Stop (+)
Releja karte
Risk of Electric Shock! Do not operate at circuits more than 250 V to ground!
0... 30V DC/4A
0... 250V AC/4A
Use Copper Conductors Only!
C Common NC Normally Closed NO Normally Opened L Line N Neutral Wire
max. 1A
AC Output!
42,0409,0008
C NC NO C NC NO C NC NO
L/C NC NO N
WARNING!
Attēlā ir redzami kontrolleru tīkla savienojuma diapazonā esošie savienojumi. Kontrolleru tīkla savienojuma diapazons ir norādīts aiz savienojuma paneļa, kas atrodas iekārtas aizmugurē.
(2) Ārējais palaišanas/apturēšanas
slēdzis (+) - Melna
(3) Ārējais palaišanas/apturēšanas
slēdzis (-) - Melna
(5) Detect - Balta
(6) CAN High - Zaļa
(7) CAN Low - Dzeltena
(8) CAN GND - Brūna
56
Papildaprīkojumā pieejamā releja karte ļauj ārēji novērtēt uzlādes iekārtas eks­pluatācijas stāvokļus un pieslēgtā akumulatora uzlādes statusu. Ļauj apgādāt vienu vai vairākus ārējos patērētājus ar fāzes ieejas spriegumu L–N. Tam ir nepie­ciešams pie tīkla pieslēgts neitrālais vads.
Pielikumā ir pārskats par tieši ar releja karti saistītajām izvēles iespējām. Ar releju saistītās izvēles iespējas tiek aktivizētas, izmantojot releja kartes izejas.
Aquamatic
-
Uzlāde aktīva
-
Uzlāde 50 %
-
Uzlāde 80 %
-
Uzlādes beigas
-
Galvenā uzlāde pabeigta
-
Uzlāde kārtībā
-
Uzlāde nav pabeigta
-
Signāls, ja akumulators tiek pārāk agri atvienots no lādētāja Summārā kļūda
-
Summārā kļūda + brīdinājums
-
Signālspuldze
-
Pretaizdzīšanas ierīce
-
ON (IESLĒGTS)
-
Uzpildes indikators
-
Akumulators atdzisis
-
Ārējais gaisa sūknis (elektrolītu cirkulācijas sistēma)
-
Releja karšu izeju konfigurācijas paskaidrojums ir sniegts uzlādes iekārtas lie­tošanas instrukcijā: Nodaļas „Papildu funkcijas” sadaļa „Papildu funkcijas konfi- gurācijas režīmā”.
Aquamatic Aquamatic satur solenoīdā vārsta vadības ierīci, kas automātiski piepilda
uzlādējamo akumulatoru ar ūdeni.
LV
Iestatījums Standard (Standarta)
Uzsākot pēcuzlādes fāzi, solenoīda vārsts uz 12 sekundēm atveras un pēc
-
tam uz 4 sekundēm aizveras. Šis cikls atkārtojas 26 reizes.
-
Iestatījums USER (Lietotājs)
Regulējamais „ON” („Ieslēgts”) laiks (solenoīdais vārsts atveras) pēc galvenās
-
uzlādes fāzes beigām.
Uzlāde aktīva Opcija “Uzlāde aktīva” ir piemērota, piemēram, signālspuldzes ieslēgšanai. Kamēr
notiek uzlāde, atbilstošais relejs automātiski pievelkas.
Uzlāde 50% Līdzīgi funkcijai „Galvenā uzlāde pabeigta” atbilstošais relejs ieslēdzas, tiklīdz
akumulators ir uzlādēts līdz 50%.
Uzlāde 80 % Līdzīgi funkcijai “Galvenā uzlāde pabeigta” atbilstošais relejs ieslēdzas, tiklīdz
akumulators ir uzlādēts līdz 80 %.
Uzlāde nav pa­beigta
Izvēles iespēja „Uzlāde nav pabeigta” ir noderīga, piemēram, skaņas signalizatora vadībai. Ja akumulators tiek atvienots no lādētāja pirms uzlādes pabeigšanas, ie­slēdzas relejs uz iestatāmu laiku no 1 līdz 10 s.
57
Uzlādes beigas Opcija “Uzlādes beigas” ir piemērota, piemēram, signālspuldzes ieslēgšanai.
Tiklīdz konfigurētā uzlādes raksturlīkne ir pilnībā pabeigta, atbilstošais relejs au­tomātiski pievelkas.
Galvenā uzlāde pabeigta
Summārā kļūda Opcija Summārā kļūda ir piemērota, piemēram, signālspuldzes ieslēgšanai. Kad
Summārā kļūda + brīdinājums
Signālspuldze Alternatīvi uzlādes lampai ir iespējama vienas vai vairāku spuldžu pieslēgšana pie
Opcija “Galvenā uzlāde pabeigta” ir piemērota, piemēram, signālspuldzes ie­slēgšanai. Tiklīdz galvenā uzlāde ir pabeigta, atbilstošais relejs automātiski pievel­kas.
tiek konstatēta kļūda, atbilstošais relejs automātiski pievelkas.
Analogi funkcijai „Summārā kļūda” ievelkas atbilstošais relejs, tiklīdz radusies kļūda vai brīdinājums.
releja kartes, lai uzrādītu uzlādes stāvokli vai lādēšanas iekārtas ekspluatācijas stāvokli. Šīs spuldzes var būt paredzētas spriegumam no līdz 30 V DC vai no līdz 250 V AC uz zvaigznes slēguma nullpunkta zemējuma elektrotīkla.
Ja spuldžu ķēde ir potenciāli brīva, pārslēgšanas strāva nedrīkst pārsniegt 4 A. Spuldzi, kura ir aktivēta ar 230 V energoapgādes releju, drīkst ekspluatēt tikai ar maksimāli 1 A lielu izejas strāvu.
Imobilaizers Ja lādēšanas iekārta ir iebūvēta transportlīdzeklī kā On Board (Borta) ierīce, imo-
bilaizers samazina netīšu transportlīdzekļa ekspluatāciju uzlādes laikā. Līdz ar to transportlīdzeklis, akumulators un uzlādes vadi tiek pasargāti pret bojājumiem.
Tiklīdz transportlīdzeklis ir pieslēgts pie elektrotīkla, atbilstošais relejs pievelkas un nobloķē, piemēram, aizdedzes slēdzenes signālu. Piemēram, aktivizējot piemērotu signālspuldzi, vizuāli tiek attēlots, ka notiek uzlāde.
Akumulators at­dzesēts
Ārējais gaisa pumpis – Elek­trolītu cirkulācija
Sienas stip­rinājums
Atbilstošais relejs automātiski ieslēdzas, kad paiet izvēlnē iestatītais laiks.
Izmantojot šo opciju, ārējais gaisa pumpis tiek aktivizēts ar releja kontaktu, kā op­cijā “Elektrolītu cirkulācija”.
Izturīgais sienas stiprinājums nodrošina drošu montāžu ekspluatācijas vietā. De­talizēta informācija pieejama attiecīgajā uzstādīšanas pamācībā.
58
Grīdas stip­rinājums
LED joslas LED joslas ir statusa indikators, un tās deg atbilstošās krāsās līdzīgi displeja ele-
IP 23 Papildaprīkojumā pieejamā IP 23 iekārta maina aizsardzības līmeni no IP 20 uz
Gaisa filtrs Ļoti putekļainā vidē gaisa filtrs novērš iekārtas iekšpuses piesārņojumu. Šādi ir ie-
Izturīgais grīdas stiprinājums nodrošina drošu montāžu ekspluatācijas vietā. De­talizēta informācija pieejama attiecīgajā uzstādīšanas pamācībā.
mentiem vadības panelī. LED joslas ar difuzoru tiek instalētas ailē starp korpusa priekšējo sienu un korpusa augšdaļu.
IP 23. Detalizēta informācija pieejama attiecīgajā pielikumā.
spējams novērst iekārtas jaudas samazinājumu vai cita veida ietekmi. Detalizēta informācija pieejama attiecīgajā pielikumā. Tīrīšanas intervāls pēc nepieciešamības (ražotāja ieteikums: katru mēnesi)
LV
Komplekts “Mo­bils”
Tālvadības sistēma
Iekārtas mobilitāte tiek uzlabota, izmantojot pārnēsāšanas jostu ar rokturi.
Tālvadības indikators ļauj pilnībā ekspluatēt iekārtu no attāluma, kas nepārsniedz 30 m (98 pēdas 5,1 colla). Šim papildaprīkojumam ir pilnvērtīgs vadības panelis alumīnija korpusā.
59
Tehniskie dati
Selectiva 16 kW 220 V
UZMNANĪBU!
Paliekošās strāvas radītais elektriskās strāvas trieciens var būt nāvējošs.
Iekārtas pieslēgšanai pie elektrotīkla drīkst izmantot tikai un vienīgi B tipa attei­ces strāvas jaudas slēdzi.
Tīkla spriegums (-10 % / +30 %) 1) Pēc izvēles:
Elektrotīkla drošinātājs
Elektrotīkla kabeļu minimālais šķērsgrie­zums Selectiva 4120 Selectiva 4140 / 4160
Darba cikls 100 %
Iekārtas EMS klase B
Patēriņš režīmā Standby (Gaidstāve) 6,9 W
Aizsardzības klase I
Maks. pieļaujamā tīkla pilnā pretestība Z pie PCC
Aizsardzības klase
3)
2)
maks.
4)
3~ NPE 220 V / 50/60 Hz 3~ PE 220 V / 50/60 Hz
32 A
4 mm² (0,0062 kvadrātcollas) 6 mm² (0,0093 kvadrātcollas)
saskaņā ar tālākajā tabulā „Iekārtas specifiskie dati” norādīto
IP 20
Pārsprieguma kategorija III
Darba temperatūra
Glabāšanas temperatūra no -25 °C līdz +80 °C
Relatīvais gaisa mitrums maks. 85 %
Maksimālais augstums virs jūras līmeņa 3000 m (9842 pēdas)
Testēšanas marķējums atbilstoši raksturlielumu
Izstrādājuma standarts EN 62477-1
Izmēri: garums x platums x augstums 647 x 247 x 392 mm
Svars (ar standarta elektriskajiem un uzlādes vadiem)
Piesārņojuma līmenis 3
1) Iekārtu ir atļauts lietot uz zvaigznes slēguma nullpunkta zemējuma tīkliem, kuru ārējo vadu nominālais spriegums nepārsniedz 220 V.
2) Iekārtas pieslēgšanai pie elektrotīkla drīkst izmantot tikai un vienīgi B tipa atteices strāvas jaudas slēdzi. Noplūdes strāva uz zemi ir mazāka par 3,5 mA.
5)
no -20 °C līdz +40 °C (no -4 °F līdz 104 °F)
(no -13 °F līdz 176 °F)
plāksnei
(25,47 x 9,72 x 15,43 collas)
34,84 kg (76,81 mārciņa)
60
3) Punkts, kurā notiek krustošanās ar centralizēto tīklu, kura parametri ir 127/220 V un 50 Hz.
4) Paredzēta izmantošanai tikai telpās. Nedrīkst pakļaut lietus vai sniega ie­darbībai.
5) Ja apkārtējās vides temperatūra ir augsta, jauda var samazināties (Dera­ting (Jaudas samazināšanās)).
Iekārtas specifiskie dati
LV
Iekārta
4120 3 x 220 16 kW
4140 3 x 220 16 kW
4160 3 x 220 16 kW
Maks. maiņstrā va
Maks. maiņstrāva s jauda
Nominālais spriegums
Maks. lādē šanas strāva
Z
maks.
28,5 A 9070 W 48 V 120 A 203 mi-
liomi
29,6 A 9390 W 48 V 140 A 183 mi-
liomi
29,9 A 9490 W 48 V 160 A 156 mi-
liomi
61
Selectiva 8 kW 400 V
UZMNANĪBU!
Paliekošās strāvas radītais elektriskās strāvas trieciens var būt nāvējošs.
Iekārtas pieslēgšanai pie elektrotīkla drīkst izmantot tikai un vienīgi B tipa attei­ces strāvas jaudas slēdzi.
Tīkla spriegums (-10 % / +30 %) 1) Pēc izvēles:
Elektrotīkla drošinātājs
2)
Elektrotīkla kabeļu minimālais šķērsgrie­zums
3~ NPE 400 V / 50/60 Hz 3~ PE 400 V / 50/60 Hz
16 A
2,5 mm² (0,003875 kvadrātcol­las)
Darba cikls 100 %
Iekārtas EMS klase B
Patēriņš režīmā Standby (Gaidstāve) 24 V iekārta 48 V iekārta 80 V iekārta
10 W 10,1 W 10,3 W
Aizsardzības klase I
Maks. pieļaujamā tīkla pilnā pretestība Z pie PCC
Aizsardzības klase
3)
4)
maks.
nav
IP 20
Pārsprieguma kategorija III
Darba temperatūra
5)
no -20 °C līdz +40 °C (no -4 °F līdz 104 °F)
Glabāšanas temperatūra no -25 °C līdz +80 °C
(no -13 °F līdz 176 °F)
Relatīvais gaisa mitrums maks. 85 %
Maksimālais augstums virs jūras līmeņa 2000 m (6561 pēda)
Testēšanas marķējums atbilstoši raksturlielumu
plāksnei
Izstrādājuma standarts EN 62477-1
Izmēri: garums x platums x augstums 633 x 180 x 344 mm
(24,92 x 7,09 x 13,54 collas)
Svars (ar standarta elektriskajiem un
23 kg (50,71 mārciņa)
uzlādes vadiem)
Piesārņojuma līmenis 3
1) Iekārtu ir atļauts lietot uz zvaigznes slēguma nullpunkta zemējuma tīkliem, kuru ārējo vadu nominālais spriegums nepārsniedz 400 V. Elek­trolītu cirkulācijas un releja kartes izvēles iespējām ir spēkā tīkla spriegu­ma pielaide L–N no 207 V līdz 250 V.
2) Iekārtas pieslēgšanai pie elektrotīkla drīkst izmantot tikai un vienīgi B tipa atteices strāvas jaudas slēdzi. Ja iekārtai ir 32 A drošinātājs, jaudas slēdža siltumspēja nedrīkst pārsniegt 82 000 A²s. Noplūdes strāva uz zemi ir mazāka par 3,5 mA.
62
3) Punkts, kurā notiek krustošanās ar centralizēto tīklu, kura parametri ir 230/400 V un 50 Hz.
4) Paredzēta izmantošanai tikai telpās. Nedrīkst pakļaut lietus vai sniega ie­darbībai.
5) Ja apkārtējās vides temperatūra ir augsta, jauda var samazināties (Dera­ting (Jaudas samazināšanās)).
Iekārtas specifiskie dati
Maks.
Maks.
Iekārta
2100 8 kW 6,7 A 3860 W 24 V 100 A
2120 8 kW 7,8 A 4590 W 24 V 120 A
2140 8 kW 9,0 A 5350 W 24 V 140 A
2160 8 kW 10,1 A 6090 W 24 V 160 A
2180 8 kW 11,2 A 6860 W 24 V 180 A
2200 8 kW 12,3 A 7610 W 24 V 200 A
2225 8 kW 13,7 A 8560 W 24 V 225 A
4060 8 kW 7,3 A 4610 W 48 V 60 A
maiņstrāva
maiņstrāvas jauda
Nominālais spriegums
Maks. lādēša nas strāva
LV
4075 8 kW 9,0 A 5710 W 48 V 75 A
4090 8 kW 10,6 A 6820 W 48 V 90 A
4090 A 8 kW 10,4 A 6810 W 48 V 90 A
4120 8 kW 13,8 A 9050 W 48 V 120 A
4120A 8 kW 13,7 A 9040 W 48 V 120 A
4140 8 kW 14,4 A 9340 W 48 V 140 A
4140A 8 kW 14,3 A 9280 W 48 V 140 A
4160 8 kW 14,5 A 9390 W 48 V 160 A
4160A 8 kW 14,4 A 9370 W 48 V 160 A
4185 8 kW 15,3 A 9950 W 48 V 185 A
8040 8 kW 8,2 A 5000 W 80 V 40 A
8060 8 kW 12,0 A 7440 W 80 V 60 A
8060A 8 kW 11,8 A 7440 W 80 V 60 A
8075 8 kW 14,1 A 9110 W 80 V 75 A
8075 A 8 kW 14,0 A 9110 W 80 V 75 A
8090 8 kW 14,2 A 9210 W 80 V 90 A
8090 A 8 kW 14,1 A 9190 W 80 V 90 A
8110 8 kW 15,1 A 9740 W 80 V 110 A
63
Selectiva 16 kW 400 V
UZMNANĪBU!
Paliekošās strāvas radītais elektriskās strāvas trieciens var būt nāvējošs.
Iekārtas pieslēgšanai pie elektrotīkla drīkst izmantot tikai un vienīgi B tipa attei­ces strāvas jaudas slēdzi.
Tīkla spriegums (-10 % / +30 %) 1) Pēc izvēles:
Elektrotīkla drošinātājs
2)
3~ NPE 400 V / 50/60 Hz 3~ PE 400 V / 50/60 Hz
32 A
Elektrotīkla kabeļu minimālais šķērsgrie­zums Selectiva 4210 / 8120 / 8140
4 mm² (0,0062 kvadrātcollas) 6 mm² (0,0093 kvadrātcollas)
Selectiva 8160 / 8180 / 8210
Darba cikls 100 %
Iekārtas EMS klase B
Patēriņš režīmā Standby (Gaidstāve) 12,8 W
Aizsardzības klase I
Maks. pieļaujamā tīkla pilnā pretestība Z pie PCC
3)
maks.
saskaņā ar tālākajā tabulā „Iekārtas specifiskie dati” norādīto
Aizsardzības klase
4)
IP 20
Pārsprieguma kategorija III
Darba temperatūra
5)
no -20 °C līdz +40 °C (no -4 °F līdz 104 °F)
Glabāšanas temperatūra no -25 °C līdz +80 °C
(no -13 °F līdz 176 °F)
Relatīvais gaisa mitrums maks. 85 %
Maksimālais augstums virs jūras līmeņa 2000 m (6561 pēda)
Testēšanas marķējums atbilstoši raksturlielumu
plāksnei
Izstrādājuma standarts EN 62477-1
Izmēri: garums x platums x augstums 647 x 247 x 392 mm
(25,47 x 9,72 x 15,43 collas)
Svars (ar standarta elektriskajiem un
36,8 kg (81,13 mārciņas)
uzlādes vadiem)
Piesārņojuma līmenis 3
1) Iekārtu ir atļauts lietot uz zvaigznes slēguma nullpunkta zemējuma tīkliem, kuru ārējo vadu nominālais spriegums nepārsniedz 400 V. Elek­trolītu cirkulācijas un releja kartes izvēles iespējām ir spēkā tīkla spriegu­ma pielaide L–N no 207 V līdz 250 V.
2) Iekārtas pieslēgšanai pie elektrotīkla drīkst izmantot tikai un vienīgi B tipa atteices strāvas jaudas slēdzi. Noplūdes strāva uz zemi ir mazāka par 3,5 mA.
3) Punkts, kurā notiek krustošanās ar centralizēto tīklu, kura parametri ir 230/400 V un 50 Hz.
64
4) Paredzēta izmantošanai tikai telpās. Nedrīkst pakļaut lietus vai sniega ie­darbībai.
5) Ja apkārtējās vides temperatūra ir augsta, jauda var samazināties (Dera­ting (Jaudas samazināšanās)).
Iekārtas specifiskie dati
LV
Iekārta
Maks. maiņstrā va
Maks. maiņstrāva s jauda
Nominālais spriegums
Maks. lādē šanas strāva
Z
maks.
4210 16 kW 27,6 A 15860 W 48 V 210 A 107 mi-
liomi
8120 16 kW 23,8 A 14830 W 80 V 120 A 96 milio-
mi
8140 16 kW 27,5 A 17270 W 80 V 140 A 82 milio-
mi
8160 16 kW 30,3 A 18150 W 80 V 160 A 74 milio-
mi
8180 16 kW 30,6 A 18260 W 80 V 180 A 67 milio-
mi
8210 16 kW 30,9 A 18430 W 80 V 210 A 67 milio-
mi
65
66
LV
67
Loading...