Allmänt6
Omgivningsvillkor6
Nätanslutning6
Risk för nät- och laddningsström7
Risk för syror, gaser och ångor7
Allmänna råd gällande hantering av batterier7
Egen- och personskydd8
Säkerhetsåtgärder vid normal drift8
EMC-klassificering av apparater8
Åtgärder för elektromagnetisk kompatibilitet8
Datasäkerhet8
Underhåll9
Reparation och underhåll9
Ägarens skyldigheter9
Säkerhetsteknisk kontroll9
Märkningar på enheten9
Slutomhändertagande och återvinning9
Upphovsrätt10
Allmän information11
Förklaring säkerhetsanvisningar11
Koncept11
Avsedd användning11
Kundspecifik information12
Nätanslutning12
Laddningskabel13
Korrekt dragning av nät- och laddningskablar13
Varningsanvisningar på enheten14
Varningsanvisningar inuti laddaren16
Uppställningsvillkor17
Mått19
Borttagning av pall19
Golvmontering20
Väggmontering20
Extern start-stopp22
Manöverelement och anslutningar23
Reglage och anslutningar23
Frontpanel26
Laddning av batteri28
Första idrifttagandet28
Starta laddningen29
Avbryta laddningen31
Avsluta laddning31
Laddning med tillvalet InterLock33
AllmäntkW-uppgiften för effektklasserna gäller laddarhusets utförande och har inget di-
rekt samband med laddarens faktiska effekt.
Laddningsström
BatterispänningTyp av enhet
max.HousingNätspänning
SV
96 V
120 V
9250 (30 kW)250 A
G13~ 400 V
9300 (30 kW)300 A
12 210 (30 kW)210 A
G13~ 400 V
12 250 (30 kW)250 A
5
Säkerhetsföreskrifter
AllmäntUtrustningen är tillverkad enligt den senaste tekniken och gällande säkerhets-
tekniska regler. Trots detta kan felaktig användning eller missbruk medföra
följande risker:
skada eller dödsfall för användaren eller tredje person,
-
skada på utrustningen eller annan egendom,
-
försämrad effektivitet vid arbete med utrustningen.
-
Alla personer som ska driftsätta, använda, underhålla och reparera utrustningen
ska
vara tillräckligt kvalificerade,
-
ha läst hela denna bruksanvisning och följa den noggrant.
-
Bruksanvisningen ska alltid finnas tillgänglig där utrustningen används. Allmänt
gällande säkerhets- och skyddsföreskrifter samt miljöskyddsföreskrifter kompletterar den här bruksanvisningen.
All säkerhets- och riskinformation på utrustningen
ska hållas i läsbart skick,
-
vara oskadad,
-
måste finnas kvar,
-
får inte övertäckas, klistras över eller målas över.
-
Placeringen av säkerhets- och riskinformation på utrustningen anges i kapitlet
”Allmän information” i bruksanvisningen.
Störningar som kan försämra säkerheten ska åtgärdas innan utrustningen aktiveras.
Det gäller din säkerhet!
Omgivningsvillkor
NätanslutningEnheter med hög effekt kan på grund av sin strömförbrukning påverka energikva-
Drift och förvaring av utrustningen utanför det angivna området ses som felaktig
användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av det.
Exakt information om de tillåtna miljövillkoren finns att hämta i kapitlet ”Tekniska data”.
liteten i nätet.
Detta kan påverka utrustningstyper i form av:
anslutningsbegränsningar, krav med avseende på maximalt tillåten nätim-
-
pedans *) eller
-
krav med avseende på minsta nödvändiga kortslutningseffekt *).
*)
Vid gränssnittet till det allmänna elnätet,
se Tekniska data.
I detta fall måste arbetsledningen eller användaren av utrustningen förvissa sig
om att den får anslutas, eventuellt efter samråd med elleverantören.
VIKTIGT! Var noga med att jorda nätanslutningen säkert!
6
Risk för nät- och
laddningsström
Det finns många risker när du arbetar med utrustningen, exempelvis:
Elektriska risker på grund av nät- och laddningsströmmen.
-
Skadliga elektromagnetiska fält som kan vara livsfarliga för användare av pa-
-
cemaker.
Elektriska stötar kan vara dödliga. I grund och botten är alla elstötar livsfarliga.
För att undvika elstötar under drift:
får du inte röra spänningssatta delar inne i eller utanpå utrustningen,
-
får du inte under några omständigheter röra batteripolerna,
-
får du inte kortsluta laddningskabeln eller laddningsklämmorna.
-
Alla kablar och ledningar ska vara fastsatta, oskadade, isolerade och tillräckligt
dimensionerade. Lösa anslutningar samt brända, skadade eller underdimensionerade kablar och ledningar ska genast repareras av behörig fackpersonal.
SV
Risk för syror,
gaser och ångor
Batterier innehåller syror som kan skada ögonen och huden. Dessutom kan det
under laddningen alstras skadliga gaser och ångor som i vissa fall är mycket explosiva.
Du får använda laddaren endast i väl ventilerade rum, där ansamling av explosiva
gaser förhindras. Batterirum anses inte vara explosionsfarliga, om de genom naturlig eller forcerad ventilation håller en vätekoncentration som understiger 4 %.
Under laddningen ska avståndet mellan batteriet och laddaren vara minst 0,5 m
(19.69 in). Eventuella antändningskällor samt eld och öppna lågor ska hållas på
behörigt avstånd från batteriet.
Du får inte under några omständigheter lossa anslutningarna på batteriet (exempelvis laddningsklämmorna) under pågående laddning.
Du får under inga omständigheter andas in gaser eller ångor som uppstår. Se till
att det finns tillräcklig ventilation.
Du får inte lägga verktyg eller elektriskt ledande metaller på batteriet, då det kan
orsaka kortslutning.
Batterisyran får inte komma vare sig i ögonen, på huden eller på kläderna.
Använd skyddsglasögon och lämplig skyddsklädsel. Skölj genast bort syrastänk
med mycket vatten. Kontakta läkare vid behov.
Allmänna råd
gällande hantering av batterier
Skydda batteriet mot smuts och mekaniska skador.
-
Förvara laddade batterier i svala rum. Vid cirka +2 °C (35,6 °F) är självurladd-
-
ningen som lägst.
Säkerställ enligt batteritillverkarens anvisningar eller åtminstone varje vecka
-
visuellt att batteriets syranivå (elektrolyten) ligger vid Max-märket.
Starta inte apparaten och stäng genast av den och låt en fackverkstad kon-
-
trollera batteriet om:
syranivån är ojämn eller vattenförbrukningen i enskilda celler är hög på
-
grund av ett eventuellt fel
batteriet värms upp över tillåtna 55 °C (131 °F).
-
7
Egen- och personskydd
Obehöriga, framför allt barn, får inte vistas inom laddarens arbetsområde under
pågående arbete. Om det ändå finns obehöriga personer i närheten ska de:
informeras om alla risker (hälsovådliga syror och gaser, farlig nät- och ladd-
-
ningsström m.m.)
förses med lämplig skyddsutrustning.
-
Innan du lämnar arbetsområdet ska du se till att det inte kan uppstå person- eller sakskador medan du är borta.
Säkerhetsåtgärder vid
normal drift
EMC-klassificering av apparater
Utrustning med skyddsledare får anslutas endast till nät med skyddsledare och
jordat eluttag. Ansluts utrustningen till ett nät utan skyddsledare eller till ett
ojordat eluttag, anses det som vårdslöshet. Tillverkaren ansvarar inte för skador
som uppstår på grund av det.
Använd växelriktaren endast enligt den kapslingsklass som anges på märkskylten.
Använd aldrig skadad utrustning.
Låt regelbundet en behörig elektriker kontrollera utrustningens nätanslutning
och att skyddsledaren är funktionsduglig.
Säkerhetsanordningar och komponenter som inte är fullt funktionsdugliga ska
repareras av behörig personal, innan du börjar använda utrustningen.
Koppla aldrig förbi skyddsanordningar och ta aldrig bort dem.
Efter montering krävs en lättåtkomlig nätkontakt.
Apparater av emissionsklass A:
är avsedda endast för användning inom industriområden,
-
kan förorsaka ledningsbundna och strålade störningar inom andra områden.
-
Apparater av emissionsklass B:
uppfyller emissionskraven för bostads- och industriområden. Detta gäller
-
även för bostadsområden som får sin strömförsörjning från det allmänna
lågspänningsnätet.
EMC-klassificering av apparater enligt märkskylt eller tekniska data.
Åtgärder för
elektromagnetisk kompatibilitet
DatasäkerhetAnvändaren ansvarar för datasäkring av ändringar i förhållande till fabriksinställ-
Även om de normerade emissionsgränsvärdena inte överskrids kan i vissa fall
påverkan inom det avsedda användningsområdet uppträda (till exempel om det
finns känsliga apparater i lokalen eller om radio- eller TV-mottagare finns i
närheten).
I sådana fall är arbetsledningen skyldig att vidta lämpliga åtgärder för att eliminera störningarna.
ningarna. Tillverkaren ansvarar inte för raderade personliga inställningar.
8
UnderhållKontrollera före varje idrifttagande att nätkontakten och nätkabeln samt ladd-
ningskablarna och -klämmorna är oskadade.
Om de är smutsiga ska du rengöra laddarens utsida med en mjuk trasa och endast med lösningsmedelsfria rengöringsmedel.
SV
Reparation och
underhåll
Ägarens skyldigheter
Säkerhetsteknisk kontroll
Endast auktoriserade personer får utföra reparations- och underhållsarbeten.
Använd bara originalreservdelar (gäller även normdelar). Det finns ingen garanti
för att delar från tredje part är konstruerade och tillverkade enligt gällande specifikationer och säkerhetsnormer.
Alla förändringar, installationer och ombyggnader måste ske med tillverkarens
godkännande.
Ägaren åtar sig att se till att de personer som ska använda utrustningen
är väl förtrogna med de gällande föreskrifterna för arbetssäkerhet och före-
-
byggande av olyckor och är utbildade i hur utrustningen ska användas,
har läst och förstått den här bruksanvisningen, särskilt kapitlet ”Säker-
-
hetsföreskrifter”, och har bekräftat det med en underskrift,
är korrekt utbildade i kraven på arbetsresultat.
-
Kontrollera regelbundet att personalen arbetar på ett säkerhetsmedvetet sätt.
Tillverkaren rekommenderar att användaren utför en säkerhetsteknisk kontroll av
apparaten minst var 12:e månad.
En säkerhetsteknisk kontroll får bara utföras av en behörig elektriker
efter förändringar,
-
efter installationer och ombyggnader,
-
efter reparation, skötsel eller underhåll,
-
åtminstone var 12:e månad.
-
Märkningar på
enheten
Slutomhändertagande och
återvinning
Den säkerhetstekniska kontrollen ska utföras enligt nationella och internationella
normer och riktlinjer.
Närmare information om den säkerhetstekniska kontrollen och kalibreringen kan
du få från din serviceavdelning. Servicekontoret ställer vid förfrågan alla
nödvändiga underlag till förfogande.
CE-märkta enheter uppfyller de grundläggande kraven i gällande direktiv.
Enheter med EAC-kontrollmärket uppfyller kraven i de relevanta normerna för
Ryssland, Vitryssland, Kazakstan, Armenien och Kirgizistan.
Elapparater och elskrot ska sorteras separat enligt EU-direktiv och nationellt
gällande lagar, och lämnas in för miljövänlig återvinning. Förbrukade enheter ska
återlämnas till försäljaren eller ett lokalt, godkänt insamlings- och återvinningssystem. Korrekt återvinning av förbrukade enheter främjar en hållbar återanvändning av material. Annan hantering kan innebära potentiella risker för
hälsa och miljö.
Förpackningsmaterial
9
Separat insamling. Kontrollera bestämmelserna i din kommun. Platta till kartongen.
UpphovsrättCopyrighten för denna användarhandbok tillhör tillverkaren.
Texterna och bilderna uppfyller den senaste tekniken vid tryckningen. Rätt till
ändringar förbehålles. Innehållet i användarhandboken kan inte ligga till grund
för anspråk från köparens sida. Vi tar tacksamt emot förslag till förbättringar och
information om fel i användarhandboken.
10
Allmän information
SV
Förklaring säkerhetsanvisningar
VARNING!
Betecknar en omedelbart hotande fara.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
▶
FARA!
Betecknar en eventuell farlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
▶
SE UPP!
Betecknar en eventuell skadlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och
▶
sakskador.
OBSI!
Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.
KonceptDe trefasiga batteriladdningssystemen kännetecknas av den intelligenta ladd-
ningsteknologin. Den framgångsrika teknologin Active Inverter anpassas efter
batteriernas behov och laddar bara så mycket ström i batteriet som krävs just då.
Teknologin är inbäddad i ett robust hus enligt industristandard. Den ytterst kompakta konstruktionen uppfyller alla krav på säkerhetsstandarder, minskar platsbehovet och skyddar komponenterna under en lång livslängd.
Enheten är perfekt utrustad för framtiden, då den är försedd med en grafikdisplay, en integrerad datalogger, nya gränssnitt och extra tillval.
Avsedd användning
Laddaren är avsedd för laddning av de batterier som anges nedan. Annan
användning eller användning utöver detta är inte tillåten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning. Till den avsedda
användningen hör även:
att följa alla anvisningar i bruksanvisningen
-
att regelbundet kontrollera nät- och laddningskablarna.
-
FARA!
Det råder fara vid laddning av torrbatterier (primärelement) och batterier som
inte är uppladdningsbara.
Risk för allvarliga person- och sakskador till följd av läckande batteri.
Ladda bara de batterityper som nämns nedan.
▶
11
FARA!
Fara vid laddning av olämpliga batterier.
Det kan leda till svåra person- och sakskador till följd av utströmmande gaser,
brand eller explosion.
Anslut endast sådana batterier till laddaren som är lämpliga för laddaren
▶
med avseende på typ, spänning och kapacitet och som motsvarar laddarens
inställningar.
Laddaren ska användas till att ladda blysyrabatterier och NiCd-batterier:
ventilreglerade, förslutna blysyrabatterier (VRLA) med fast elektrolyt (gel eller AGM).
NiCd-batterier:
-
slutna eller förslutna NiCd-batterier med flytande elektrolyt.
Pb-CSM-WET-batterier (Copper Strained Metal):
-
slutna blysyra-CSM-batterier med flytande elektrolyt.
Lead Crystal-batterier:
-
Lead Crystal-batterier av typen EVFJ/CNFJ.
En felfri funktion hos utrustningen är beroende av en korrekt hantering. Utrustningen får aldrig hanteras genom att dra i kabeln.
Kundspecifik information
Nätanslutning
Om det finns kundspecifik information till laddaren följer den med vid leveransen.
FARA!
Fara till följd av läckström.
Det kan leda till svåra personskador eller till döden.
Använd om nödvändigt endast jordfelsbrytare av typ B vid anslutning av lad-
▶
daren till elnätet.
Skyddsledarens minimitvärsnitt måste stämma överens med de lokala säker-
▶
hetsbestämmelserna för höga skyddsledarströmmar.
Laddaren har en ökad läckström. Beakta den enligt de nationella föreskrif-
▶
terna under installationen av laddaren.
Läckströmmen anges i förhållande till nätspänningen i kapitlet ”Tekniska da-
▶
ta”.
FARA!
Det råder fara vid felaktig användning.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Använd de beskrivna funktionerna först när du har läst och förstått följande
▶
dokument i deras helhet:
Bruksanvisningen
▶
Samtliga bruksanvisningar, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, för system-
▶
komponenterna
Bruksanvisningarna och säkerhetsföreskrifterna från batteri- och fordonstill-
▶
verkarna
12
FARA!
Laddningskabel
Korrekt dragning
av nät- och laddningskablar
Fara råder vid felaktig eller otillräcklig nätförsörjning.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Kraven som rör nätförsörjningen enligt kapitlet ”Tekniska data” måste vara
▶
uppfyllda.
FARA!
Fara på grund av kringflygande gnistor om laddningskontakten kopplas bort på
fel sätt.
Kan leda till svåra person- och materialskador. De gnistor som då bildas kan
antända de laddningsgaser som bildas under laddningsprocessen, vilket kan
förorsaka brand eller utlösa en explosion.
Avsluta laddningen via laddaren och när laddningskablarna har svalnat lindar
▶
du upp dem och hänger dem över kabelhållaren, om sådan finns.
FARA!
Fara råder om laddningskablarna ligger utspridda.
Kan leda till svåra person- och materialskador. Personer kan fastna i eller snubbla på utdragna, lösa kablar.
Dra laddningskabeln så att ingen kan snubbla på eller fastna i den.
▶
SV
SE UPP!
Fara vid överhettning på grund av felaktigt dragna nät- eller laddningskablar.
Risk för skador på nät-/laddningskablarna.
Byte av nät- och laddningskablar får endast utföras av utbildad elektriker.
▶
Dra nät- och laddningskablarna utan slingor.
▶
Täck inte över nät- och laddningskablarna.
▶
Dra laddningskablar som är längre än 5 m (16 ft. 4.85 in.) separat (bunta inte
▶
ihop dem med andra kablar).
Laddningskablar som är längre än 5 m (16 ft. 4.85 in.) kan vara varmare (var-
▶
ning för heta ytor).
Se noga till i följande situationer att inte laddningskablarna blir varmare på
▶
ytan än 80 °C (176 °F).
- Omgivningstemperaturen är 30 °C (86 °F) eller högre
- Laddningskabelns tvärsnitt är 95 mm2 eller mer
- Laddningskabeln är 5 m (16 ft. 4.85 in.) eller längre
13
Varningsanvis-
Ladevorgang immer stoppen bevor das Ladekabel abgezogen wird!
Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden.
Während des Ladens für ausreichend Frischluft-Zufuhr sorgen!
Always stop charging before you disconnect the charging cable!
Explosive gases. Prevent flames and sparks.
Provide adequate ventilation during charge!
Toujours arrêter la charge avant de déconnecter le câble de charge!
Gaz explosifs. Éviter les flammes et les étincelles.
Prévoir une ventilation adaptée pendant la charge!
¡Detener siempre la carga antes de desconectar el cable de carga!
Gases explosivos. Evitar llamas y chipas.
¡Mantener una ventilación adecuada durante la carga!
Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica!
Gas esplosivi. Evitare fiamme libere e scintille.
Predisporre una ventilazione adeguata durante la carica!
Always stop charging before you disconnect the charging cable!
HIGH LEAKAGE CURRENT! Ensure proper grounding
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
Austria
Protective class I
IP20Production Date Code
UAC nom.
OVC III
Part No.:
Ser. No.:
IAC max.
PAC max.
UDC nom.
IDC max.
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxx
Selectiva x.0 xxxx xxkW
4,010,xxx
ningar på enheten
På laddarens märkskylt finns det ett antal säkerhetssymboler. Dessa säkerhetssymboler får inte tas bort eller målas över.
14
Elektriska stötar kan vara dödliga. Huset får endast öppnas av en servicetekniker som utbildats av tillverkaren. Enheten ska skiljas från
elnätet, innan arbete med öppet hus får påbörjas. Säkerställ med hjälp
av ett lämpligt mätinstrument att alla elektriskt laddade komponenter
(exempelvis kondensatorer) är helt urladdade. Säkerställ att enheten
förblir skild från elnätet tills alla arbeten har avslutats.
Använd funktionerna först efter att hela bruksanvisningen har lästs
igenom.
Håll eventuella antändningskällor, som eld, gnistor och öppna lågor,
borta från batteriet.
Explosionsrisk! Det bildas knallgas i batteriet under laddningen.
Batterisyra är frätande. Se till att den inte kommer i kontakt med ögonen, huden eller kläderna.
Säkerställ tillräcklig luftcirkulation under laddningen.
Enheten kan orsaka läckströmmar i skyddsledaren i DC-nätet. Används
en jordfelsbrytare (RCD) på nätsidan som skydd mot elstötar, måste
den vara av typ B. Enheten har en ökad läckström. Beakta de nationellt
gällande föreskrifterna under installationen av enheten.
Kasta inte produkten i hushållsavfallet, utan kassera den i enlighet
med de lokala bestämmelserna om bortskaffande av avfall som utgörs
av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter.
SV
15
Varningsanvis-
WARNINGHazardous Voltage
Kondensator Entladezeit < 3 min.
Capacitor discharge time < 3 min.
Décharge de condensateur < 3 min.
Condensador tiempo de descarga < 3 min.
Condensatore tempo di scaricamento < 3 min.
ningar inuti laddaren
FARA!
Fara på grund av elektrisk ström.
Det kan leda till svåra personskador eller till döden.
Endast en av tillverkaren utbildad servicetekniker får öppna huset.
▶
Stäng av och bryt förbindelsen till elnätet inför arbeten på alla deltagande
▶
apparater och komponenter.
Säkra alla deltagande apparater och komponenter mot återpåslagning.
▶
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade kompo-
▶
nenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har
öppnats.
Säkerställ med hjälp av en lätt läsbar och tydlig varningsskylt att apparaten
▶
förblir skild från elnätet, tills att alla arbeten har avslutats.
Inuti laddaren:
16
Uppställnings-
(1)(1)
(2)(2)
villkor
FARA!
Fara råder vid vältande eller fallande systemkomponenter.
Kan leda till svåra person- och materialskador.
Demontera enheten från pallen efter leveransen enligt avsnittet ”Borttagning
▶
av pall”.
Ställ upp alla systemkomponenter stabilt.
▶
Efter uppställningen måste enheten fixeras i golvet eller i väggen med hjälp
▶
av ett monteringsfäste.
Säkerställ alltid vid användning av ett golv- eller monteringsfäste att samtli-
▶
ga fästelement, även monteringsfästets regel, sitter fast ordentligt.
Det är inte tillåtet att stapla enheter på varandra. Det är inte heller tillåtet
▶
att ställa andra föremål ovanpå enheterna.
Säkra enheten mot att kunna välta under transporten.
▶
Se generellt till att lasten är ordentligt säkrad.
▶
Fixera de aktuella ledningarna i ledningsfästet på baksidan under transpor-
▶
ten.
Ta vid behov bort tippsäkringarna (1) vid transport med truck och undantags-
▶
vis med pallyftare.
På baksidan av enheten finns det möjlighet att förvara tippsäkringarna (1) ge-
▶
nom att fixera dem med vingmuttrar (2).
Montera vid behov tillbaka tippsäkringarna (1) på de för ändamålet avsedda
▶
positionerna.
SV
Enheten har godkänts enligt kapslingsklassen IP20, vilket innebär:
Skydd mot inträngning av fasta föremål med en diameter överstigande 12,5
-
mm (.49 in.)
Inget skydd mot vatten
-
Enligt kapslingsklassen IP20 ska enheten placeras och användas i torra, slutna
rum. Undvik påverkan från väta.
Enhetens tillåtna användningsposition är vågrätt på sockeln.
Kylluft
Enheten ska placeras så att kylluften kan strömma obehindrat genom de avsedda
öppningarna i huset. Det måste alltid vara ett minimiavstånd på 0,2 m (7.874 in.)
till luftinlopps- och luftutloppsöppningarna. Omgivningsluften ska vara fri från
följande:
alltför kraftig dammbelastning
-
elektriskt ledande partiklar (sot eller metallspån)
-
värmekällor.
-
Insugningen och utströmningen av kylluft sker enligt pilsymbolerna på bilderna
nedan.
17
OBSI!
(a)
Fara vid delvis eller fullständigt övertäckta luftinlopps- och luftutloppsöppningar.
Kan orsaka materialskador.
Om flera enheter placeras efter varandra, bör det ske förskjutet.
▶
Placeras enheterna i en rad efter varandra utan förskjutning, måste minimi-
avståndet mellan enheterna vara som följer:
a) 30 kW (G1): Minimiavstånd 30 cm (11.81 in.)
18
Mått
mm (in.)
780 (30.71)369 (14.53)
1090 (42.91)
110 (4.33)
600 (23.62)
145 (5.71)
SV
Borttagning av
pall
Demontera laddaren från pallen efter
leveransen.
FARA!
Fara vid användning av laddaren på
pallen.
Det kan leda till svåra person- och
sakskador.
Det är inte tillåtet att använda lad-
▶
daren på pallen.
Efter uppställningen måste ladda-
▶
ren fixeras i golvet eller i väggen
med hjälp av en väggfästregel.
Detaljerad information om
▶
väggfästregeln finns i avsnittet
”Väggmontering”.
19
Golvmontering
750 (29.53)mm (in.)
369 (14.53)
13
(.51)
35
(1.38)
300
(11.81)
Center
240 (9.45)
mm (in.)
950 (37.4)
(1)(1)
Väggmontering
Gör lämpliga borrhål (1) som pas-
1
sar till de skruvar och pluggar som
ska användas.
Tillåter underlaget det, kan du ta de 10
mm skruvar (3) och brickor (4) som
används för förvaringen av väggfästregeln, se bilden nedan.
I annat fall krävs det andra skruvar och
brickor.
20
(3) (3)
(4)
(2)
(4)
Demontering av väggfästregeln (2):
(4)
(3)(3)
(2)
(4)
1
2
(2)
(5) (6)(6)
2
Ta bort 10 mm skruvarna (3)
-
och brickorna (4)
Förmontera väggfästregeln (2) på
3
en lämplig vägg med hjälp av de
lossade 10 mm skruvarna (3) och
brickorna (4).
SV
I annat fall krävs det andra skruvar och
brickor.
Skjut laddaren mot väggen, så att
4
ledningshållaren (5) hamnar mellan de båda fästskruvarna (6) för
väggfästregeln (2).
Sväng undan väggfästregeln (2)
5
och fixera den.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.