Általános tudnivalók6
Környezeti feltételek6
Hálózati csatlakozó6
A hálózati és a töltőáram okozta veszélyek7
Savak, gázok és gőzök okozta veszély7
Az akkumulátorok ápolásával kapcsolatos általános tudnivalók8
Saját magunk és mások védelme8
Biztonsági intézkedések normál üzemben8
A készülékek elektromágneses összeférhetőségi besorolásai8
EMC-intézkedések9
Adatbiztonság9
Karbantartás9
Javítás és helyreállítás9
Az üzemeltető kötelességei9
Biztonságtechnikai ellenőrzés9
Jelölések a készüléken10
Ártalmatlanítás10
Szerzői jog10
Általános információk11
A biztonsági tudnivalók értelmezése11
Készülék-koncepció11
Rendeltetésszerű használat11
Vevőspecifikus információk12
Hálózati csatlakozás12
Töltővezeték13
A hálózati/töltővezetékek helyes vezetése13
Figyelmeztetések a készüléken14
Figyelmeztetések a készülék belsejében17
Felállítási utasítások18
Méretek20
A paletta eltávolítása20
Padlóra szerelés21
Felszerelés a falra21
Külső indítás és leállítás23
Kezelőelemek és csatlakozók24
Kezelőelemek és csatlakozók24
Kezelőpanel27
Az akkumulátor töltése29
Első üzembe helyezés29
A töltési folyamat indítása31
A töltési folyamat megszakítása32
A töltési folyamat befejezése33
Töltési folyamat az InterLock opcióval35
Kijelző37
A kijelzési módok áttekintése37
Standard üzemmód37
Menü kiválasztása38
Statisztika üzemmód38
Előzmények üzemmód38
Konfigurálás üzemmód40
Beállítások (settings)43
Elektrolit-keringtetés43
Hőmérséklet-vezérelt töltés44
Kiegyenlítő töltés45
Késleltetés45
Naptár46
Különleges töltések48
HU
3
DC-kapcsolat48
Kiegészítő funkciók49
Általános beállítások51
Beállítások visszaállítása53
USB üzemmód53
Állapotüzenetek55
A teljesítményátviteli út állapotüzenetei59
A teljesítményosztályokra megadott kW-adat a házzal rendelkező kivitelre vonatkozik, és nincs közvetlen összefüggésben a tényleges készülékteljesítménnyel.
9250 (30kW)250 A
G13~ 400 V
9300 (30kW)300 A
12210 (30kW)210 A
G13~ 400 V
12250 (30kW)250 A
Hálózati
feszültség
5
Biztonsági előírások
Általános tudnivalók
A készülék a technika mai állása és az elismert biztonságtechnikai szabályok szerint készült. Ennek ellenére hibás kezelés vagy visszaélés esetén veszély fenyegeti
a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
-
az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit,
-
a készülékkel végzett hatékony munkát.
-
A készülék üzembe helyezésével, kezelésével, karbantartásával és állagmegóvásával foglalkozó személyeknek
megfelelően képzettnek kell lenniük,
-
teljesen ismerniük és pontosan követniük kell ezt a kezelési útmutatót.
-
A kezelési útmutatót állandóan a készülék felhasználási helyén kell őrizni. A kezelési útmutató előírásain túl be kell tartani a balesetek megelőzésére és a
környezet védelmére szolgáló általános és helyi szabályokat is.
A készüléken található összes biztonsági és figyelmeztető feliratot
olvasható állapotban kell tartani,
-
nem szabad tönkretenni,
-
nem szabad eltávolítani,
-
nem szabad letakarni, átragasztani vagy átfesteni.
-
A készüléken lévő biztonsági és veszélyjelző útmutatások helyét a készülék kezelési útmutatójának „Általános információk” című fejezete adja meg.
A biztonságot veszélyeztető hibákat a készülék bekapcsolása előtt meg kell
szüntetni.
Környezeti
feltételek
Hálózati csatlakozó
Az Ön biztonságáról van szó!
A készüléknek a megadott tartományon kívül történő üzemeltetése vagy tárolása
nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
A megengedett környezeti feltételekről szóló információt a „Műszaki adatok”
című fejezetben találja meg.
A nagy teljesítményű készülékek áramfelvételük miatt befolyásolhatják a hálózat
energetikai minőségét.
Ez néhány készüléktípust a
csatlakoztatási korlátozások, a maximálisan megengedett hálózati impedan-
-
ciára vonatkozó követelmények *) vagy
a minimálisan szükséges rövidzárlati teljesítményre vonatkozó köve-
-
telmények
tekintetében érinthet.
*)
Mindig a közhálózathoz menő csatlakozón
Lásd a műszaki adatokat
*)
Ebben az esetben a készülék üzemeltetője vagy felhasználója – adott esetben az
energiaszolgáltató vállalattal egyeztetve – köteles meggyőződni arról, hogy a
készüléket szabad-e csatlakoztatni.
6
FONTOS! Ügyeljen a hálózati csatlakozó biztonságos földelésére!
HU
A hálózati és a
töltőáram okozta
veszélyek
Savak, gázok és
gőzök okozta
veszély
Az akkumulátortöltő készülékekkel végzett munka során Ön számos veszélynek
teszi ki magát, mint pl.:
a hálózati és a töltőáram okozta áramütés veszélye.
-
káros elektromágneses terek, amelyek szívritmus-szabályozóval ellátott
-
személyek számára életveszélyt jelenthetnek.
Az áramütés halálos lehet. Alapjában véve minden áramütés életveszélyes. A
készülék üzemeltetése közbeni áramütés elkerülése érdekében:
ne érintsen semmilyen feszültség alatt álló alkatrészt a készüléken belül és
-
kívül.
ne érintse semmi esetre sem az akkumulátor pólusait.
-
ne zárja rövidre a töltőkábelt, illetve a töltőkapcsokat.
-
Az összes kábelnek és vezetéknek jól rögzítettnek, sértetlennek, szigeteltnek és
megfelelően méretezettnek kell lennie. A laza, megégett, károsodott vagy
alulméretezett kábeleket és vezetékeket azonnal ki kell javíttatni az arra feljogosított szakműhellyel.
Az akkumulátorok a szemet és a bőrt károsító savakat tartalmaznak. Ezenkívül az
akkumulátorok töltésekor olyan gázok és gőzök keletkeznek, amelyek
egészségkárosodást okozhatnak, és bizonyos körülmények között erősen robbanékonyak.
Az akkumulátor töltőkészüléket csak jól szellőztetett helyiségben használjuk,
hogy megakadályozzuk a gyúlékony gázok koncentrációját. Az akkumulátorhelyiségek akkor nem számítanak robbanásveszélyesnek, ha természetes vagy mesterséges szellőztetéssel a hidrogén koncentrációja 4 % alatt marad.
A töltés alatt az akkumulátor és az akkumulátortöltő készülék között minimálisan 0,5 méter (19.69 in.) távolságot kell tartani. Tartsa távol az akkumulátortól a
lehetséges gyújtóforrásokat, mint a tűz és a nyílt láng.
Az akkumulátor csatlakozó vezetékét (pl. a töltőkapcsokat) semmi esetre se vegye le a töltés folyamán.
A keletkező gázokat és gőzöket ne lélegezze be - Gondoskodjon megfelelő
mennyiségű friss levegőről.
A rövidzár elkerülése érdekében semmilyen szerszámot vagy villamosan vezető
anyagot ne helyezzen az akkumulátorra.
Az akkumulátorsavnak semmi esetre sem szabad a szembe, a bőrre vagy a
ruházatra jutnia. Viseljen védőszemüveget és megfelelő védőruházatot. A kifröccsent savat azonnal öblítse le tiszta vízzel, és szükség esetén forduljon orvoshoz.
7
Az akkumulátorok ápolásával
kapcsolatos
általános tudnivalók
Az akkumulátorokat védeni kell a szennyeződésektől és a mechanikai be-
-
hatásoktól.
A feltöltött akkumulátorokat tartsa hűvös helyen. Kb. +2 °C (35,6 °F)
-
hőmérsékleten a legcsekélyebb az önkisülés.
Az akkumulátorgyártó adatai szerint vagy legalább hetenkénti szemrevéte-
-
lezéssel biztosítsa, hogy az akkumulátor a max. jelölésig fel legyen töltve savval (elektrolittal).
Ne indítsa el a készüléket, vagy állítsa le azonnal, és szakszervizben
-
vizsgáltassa meg az akkumulátort, ha:
valamilyen lehetséges hiba miatt az akkumulátor egyes celláiban a sav
-
szintje egyenetlen vagy nagy vízfelvételt mutat.
az akkumulátor hőmérséklete 55 °C (131 °F) fölé emelkedik.
-
Saját magunk és
mások védelme
Biztonsági
intézkedések
normál üzemben
A készülék használatakor más személyeket, mindenekelőtt a gyermekeket tartsa
távol. Ha mégis tartózkodnak személyek a közelben, akkor
tájékoztassa őket az összes veszélyről (egészségre káros savak és gázok, a
-
hálózati és a töltőáram okozta veszélyeztetés…),
bocsásson rendelkezésre megfelelő védőeszközt.
-
A munkaterület elhagyása előtt gondoskodjon arról, hogy a távollétében se keletkezzenek személyi vagy anyagi károk.
Védővezetővel ellátott készülékeket csak védővezetékes hálózathoz, védőérintkezővel ellátott dugaszoló aljzaton át csatlakoztasson. Amennyiben a készüléket
védővezeték nélküli hálózathoz vagy védőérintkező nélküli dugaszoló aljzaton keresztül csatlakoztatja, az súlyos gondatlanságnak minősül. Az ebből eredő
károkért a gyártó nem felel.
A készüléket csak az adattáblán megadott IP-védettséggel üzemeltesse.
A készüléket semmi esetre se helyezze üzembe, ha károsodás észlelhető rajta.
A hálózati és készülékcsatlakozó kábelekben rendszeresen vizsgáltassa meg villamos szakemberrel a védővezeték működőképességét.
A nem tökéletesen működőképes biztonsági berendezéseket és a nem kifogástalan állapotban lévő alkatrészeket a készülék bekapcsolása előtt javíttassa ki arra
feljogosított szakműhellyel.
A készülékek
elektromágneses
összeférhetőségi
besorolásai
8
A védőberendezéseket soha ne hidalja át, és ne helyezze üzemen kívül.
A beszerelés után szükség van egy könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóra.
„A” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
Csak ipari területen történő használatra szolgálnak
-
Más területen vezetéken terjedő és sugárzott zavarokat okozhatnak.
-
„B” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
Teljesítik az ipari és a lakóterületek zavarkibocsátási követelményeit. Ez
-
érvényes olyan lakóterületekre is, ahol az energiaellátás a kisfeszültségű
közhálózatból történik.
A készülékek elektromágneses összeférhetőségi besorolása az adattábla vagy a
műszaki adatok alapján.
EMCintézkedések
AdatbiztonságA gyári beállítások megváltoztatása esetén az adatok biztonságáért (mentéséért)
KarbantartásMinden üzembehelyezés előtt ellenőrizze a hálózati csatlakozót és a hálózati
Különleges esetekben a készülék a szabványban rögzített zavarkibocsátási
határértékek betartása ellenére is befolyással lehet a tervezett alkalmazási
területre (pl. ha a felállítás helyén érzékeny készülékek vannak, vagy ha a
felállítás helye rádió- vagy televízió-vevőkészülékek közelébe esik).
Ebben az esetben az üzemeltető köteles a zavar elhárítására megfelelő
intézkedéseket tenni.
a felhasználó felelős. A személyes beállítások kitörlődéséért a gyártó nem felel.
kábelt valamint a töltővezetékeket és töltőkapcsokat.
Szennyeződés esetén tisztítsa meg a készülékház felületét puha tisztítókendővel,
majd oldószermentes tisztítószerrel.
HU
Javítás és helyreállítás
Az üzemeltető
kötelességei
Javítási és helyreállítási munkákat a készüléken kizárólag arra feljogosított
szakműhellyel szabad végeztetni. Csak eredeti pót- és kopó alkatrészeket
használjon (ez érvényes a szabványos alkatrészekre is). Idegen forrásból beszerzett alkatrészek esetén nem garantált, hogy az igénybevételnek és a biztonsági
igényeknek megfelelően tervezték és gyártották őket.
A változtatások, beépítések vagy átépítések csak a gyártó jóváhagyásával engedélyezettek.
Az üzemeltető kötelezettséget vállal arra vonatkozóan, hogy csak olyan
személyekkel végeztet munkát a géppel, akik
az alapvető munkabiztonsági és balesetmegelőzési előírásokkal tisztában
-
vannak és a készülék kezelésére betanították őket,
a kezelési útmutatót, különösen a „Biztonsági előírások” fejezetet elolvasták,
-
megértették és azt aláírásukkal igazolták,
a munka eredményével szemben támasztott követelményeknek megfelelő
-
képzésben részesültek.
A személyzet biztonságtudatos munkáját rendszeres időközönként ellenőrizni
kell.
Biztonságtechnikai ellenőrzés
A gyártó javasolja, hogy legalább 12 havonta végeztesse el a gép biztonságtechnikai ellenőrzését.
Biztonságtechnikai ellenőrzést csak képesített elektromos szakember végezhet
módosítás után,
-
beépítés vagy átépítés után,
-
javítás, ápolás és karbantartás után,
-
legalább tizenkét havonta.
-
A biztonságtechnikai ellenőrzés során követni kell a megfelelő nemzeti és nemzetközi szabványok és irányelvek előírásait.
9
A biztonságtechnikai ellenőrzéssel kapcsolatban közelebbi tájékoztatást szervizhelye nyújt. A szerviz kérésre a szükséges dokumentumokat rendelkezésre
bocsátja.
Jelölések a
készüléken
ÁrtalmatlanításAz elektromos és elektronikus berendezések hulladékait az EU-s irányelveknek
Szerzői jogA jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé.
A CE-jellel ellátott készülékek teljesítik a rájuk vonatkozó irányelvek alapvető
követelményeit.
Az EAC vizsgálati jellel jelölt készülékek teljesítik az Oroszországban,
Fehéroroszországban, Kazahsztánban, Örményországban és Kirgizisztánban
érvényes releváns szabványok előírásait.
és a nemzeti jogszabályoknak megfelelően szelektíven kell gyűjteni, és környezetbarát módon kell újrahasznosítani. A használt készülékeket le kell adni a kereskedőnél, vagy egy helyi, felhatalmazott gyűjtő- és ártalmatlanító rendszeren keresztül. A régi készülék szakszerű ártalmatlanítása elősegíti az anyagi erőforrások
fenntartható újrahasznosítását. Ezek figyelmen kívül hagyása potenciális
egészségügyi / környezeti hatásokkal járhat.
Csomagolóanyagok
Szelektív gyűjtés. Ellenőrizze a települése előírásait. Csökkentse a doboz térfogatát.
A szöveg és az ábrák a nyomdába adás időpontjában fennálló műszaki állapotnak
felelnek meg. A változtatás jogát fenntartjuk. A kezelési útmutató tartalma semmiféle igényre nem adhat alapot. Újítási javaslatokat és a kezelési útmutatóban
előforduló hibák közlését köszönettel vesszük.
10
Általános információk
HU
A biztonsági tudnivalók értelmezése
FIGYELMEZTETÉS!
Közvetlenül fenyegető veszélyt jelez.
Halál vagy súlyos sérülés a következménye, ha nem kerüli el.
▶
VESZÉLY!
Veszélyessé is válható helyzetet jelöl.
Ha nem kerüli el, következménye halál vagy súlyos sérülés lehet.
▶
VIGYÁZAT!
Károssá válható helyzetet jelöl.
Ha nem kerüli el, következménye könnyű személyi sérülés vagy csekély anya-
▶
gi kár lehet.
MEGJEGYZÉS!
Olyan lehetőséget jelöl, amely a munka eredményét hátrányosan befolyásolja és
a felszerelésben károkat okozhat.
Készülék-koncepció
Rendeltetésszerű
használat
Az akkumulátorok háromfázisú akkumulátortöltő rendszereit intelligens töltési
technológia jellemzi. A sikeres Active Inverter Technology (aktív inverter technológia) illeszkedik az akkumulátor igényeihez, és csak olyan árammal tölti az akkumulátort, amely valóban szükséges.
A technológia egy robusztus házban van elhelyezve az ipari szabványnak megfelelően. A rendkívül kompakt felépítés a biztonsági szabványok által támasztott
minden követelményt teljesít, csökkenti a helyigényt és hosszú élettartamot biztosítva védi az alkatrészeket.
A grafikus kijelzővel, beépített adatgyűjtővel, új interfészekkel és kiegészítő opciókkal felszerelt készülék tökéletesen megfelel a jövő kihívásainak.
Az akkumulátortöltő készülék a következőkben felsorolt akkumulátorok töltésére
szolgál. Az egyéb vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek
minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A rendeltetésszerű használathoz tartozik még
a kezelési útmutatóban szereplő összes tudnivaló figyelembevétele,
-
a hálózati kábel és a töltőkábel rendszeres ellenőrzése is.
-
11
VESZÉLY!
Szárazakkumulátorok (primer akkumulátorok) és nem újratölthető akkumulátorok töltésekor veszély áll fenn.
Kifolyó akkumulátor miatti súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Csak az alábbiakban megadott típusú akkumulátorokat szabad tölteni.
▶
VESZÉLY!
Nem megfelelő akkumulátorok töltése miatti veszély.
A kilépő gázoknak, gyulladásnak vagy robbanásnak súlyos személyi sérülések és
anyagi károk lehetnek a következményei.
Csak olyan akkumulátorokat szabad csatlakoztatni az akkumulátortöltő
▶
készülékre, amelyek típusukat, feszültségüket és kapacitásukat tekintve alkalmasak az akkumulátortöltő készülékhez, és megfelelnek az akkumulátortöltő készülék beállításainak.
Az akkumulátortöltő készülék savas ólomakkumulátorok és NiCd akkumulátorok
töltésére tervezték:
Pb WET akkumulátorok (PzS, GiS, ...):
-
Szellőző, zárt, savas (nedves) ólomakkumulátorok folyékony elektrolittal.
Pb GEL akkumulátorok (PzV, GiV, ...):
-
Szeleppel szabályozott, zárt, savas ólomakkumulátorok (VRLA) rögzített
elektrolittal (zselé vagy szövet).
NiCd akkumulátorok:
Zárt, savas CSM ólomakkumulátorok folyékony elektrolittal.
Lead Crystal akkumulátorok:
-
EVFJ / CNFJ típusú Lead Crystal akkumulátorok.
Vevőspecifikus
információk
Hálózati csatlakozás
A készülék kifogástalan működése a szakszerű használattól függ. A készüléket
semmiképpen nem szabad a kábelnél fogva húzni.
Ha a leszállított készülékre vonatkozóan vevőspecifikus információk léteznének,
akkor azok a készülékhez mellékelve találhatók.
VESZÉLY!
Hibaáram veszélye.
Súlyos sérülés vagy halál lehet a következmény.
Ha szükséges, a készülék hálózati csatlakoztatásához kizárólag B típusú FI-
▶
védőkapcsolót alkalmazzon.
A védővezető minimális keresztmetszetének meg kell felelnie a nagy védőve-
▶
zetős áramberendezésekre érvényes helyi biztonsági rendelkezéseknek.
A készülék megnövekedett levezetési árammal rendelkezik. Ezt a nemzeti
▶
előírásoknak megfelelően figyelembe kell venni a készülék telepítésénél.
A levezetési áram a hálózati feszültségtől függően a „Műszaki adatok” című
▶
fejezetben van megadva.
12
VESZÉLY!
Töltővezeték
Hibás kezelés miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Az ismertetett funkciókat csak akkor használja, ha a következő dokumentu-
▶
mokat teljesen átolvasta és megértette:
Kezelési útmutató
▶
A rendszerelemek összes kezelési útmutatója, különösen a biztonsági
▶
előírások
Az akkumulátor és a jármű gyártójának kezelési útmutatói és biztonsági
▶
előírásai
VESZÉLY!
Hibás vagy elégtelen hálózati ellátás miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A „Műszaki adatok” című fejezet szerinti hálózati ellátásra vonatkozó köve-
▶
telményeknek teljesülniük kell.
VESZÉLY!
A töltőcsatlakozó-dugó szakszerűtlen leválasztása következtében kirepülő
szikrák veszélye.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény. Az ennek során keletkező szikrák meggyújthatják a töltési folyamat közben képződő töltőgázokat és
ezáltal tüzet vagy robbanást okozhatnak
Fejezze be a töltési folyamatot az akkumulátortöltő készülékkel, és a töltőve-
▶
zetékek lehűlése után csavarja fel a vezetékeket, vagy ha van kábeltartó, akkor azon helyezze el.
HU
A hálózati/
töltővezetékek
helyes vezetése
VESZÉLY!
Szanaszét heverő töltőkábelek miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény. A kihúzott, laza
kábelekben valaki fennakadhat vagy felbukhat.
A töltővezetéket úgy kell vezetni, hogy senki se botolhasson beléjük, illetve
▶
akadjon fenn bennük.
13
VIGYÁZAT!
Túlmelegedés miatti veszély a helytelenül vezetett hálózati/töltővezetékek
következtében.
A hálózati/töltővezetékek sérülésveszélye.
A hálózati/töltővezeték cseréjét csak elektromos szakember végezheti el.
▶
A hálózati/töltővezetékeket hurok nélkül kell vezetni.
▶
A hálózati/töltővezetékeket nem szabad letakarni.
▶
Az olyan töltővezetékeket, melyek hossza több, mint 5 m (16 ft. 4.85 in.)
▶
egyesével kell fektetni (nem kötegelve).
Az olyan töltővezetékek, melyek hossza több, mint 5 m (16 ft. 4.85 in.) fel-
▶
forrósodhatnak (figyelem, forró felületek).
A következő esetekben különösen figyelni kell arra, hogy a töltővezetékek
▶
felületi hőmérséklete ne lépje túl a 80 °C-ot (176 °F)
- A környezeti hőmérséklet 30 °C (86 °F) vagy annál több
- A töltővezeték keresztmetszete 95 mm2 vagy több
- A töltővezeték hossza 5 m (16 ft. 4.85 in.) vagy több
Figyelmeztetések a
készüléken
Az akkumulátortöltő készülék adattábláján biztonsági szimbólumok láthatók. A
biztonsági szimbólumokat nem szabad eltávolítani vagy átfesteni.
14
Ladevorgang immer stoppen bevor das Ladekabel abgezogen wird!
Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden.
Während des Ladens für ausreichend Frischluft-Zufuhr sorgen!
Always stop charging before you disconnect the charging cable!
Explosive gases. Prevent flames and sparks.
Provide adequate ventilation during charge!
Toujours arrêter la charge avant de déconnecter le câble de charge!
Gaz explosifs. Éviter les flammes et les étincelles.
Prévoir une ventilation adaptée pendant la charge!
¡Detener siempre la carga antes de desconectar el cable de carga!
Gases explosivos. Evitar llamas y chipas.
¡Mantener una ventilación adecuada durante la carga!
Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica!
Gas esplosivi. Evitare fiamme libere e scintille.
Predisporre una ventilazione adeguata durante la carica!
Always stop charging before you disconnect the charging cable!
HIGH LEAKAGE CURRENT! Ensure proper grounding
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
Austria
Protective class I
IP20Production Date Code
UAC nom.
OVC III
Part No.:
Ser. No.:
IAC max.
PAC max.
UDC nom.
IDC max.
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxx
Selectiva x.0 xxxx xxkW
4,010,xxx
HU
Az áramütés halálos lehet. A házat csak a gyártó által kiképzett szerviztechnikusok nyithatják ki. A készülékház nyitott állapotában végzett
munkák előtt a készüléket le kell választani a hálózatról. Megfelelő
mérőkészülékkel meg kell győződni arról, hogy teljesen kisültek-e az
elektromosan feltöltött alkatrészek (például kondenzátorok). Gondoskodjon arról, hogy a készülék a munkálatok befejezéséig a hálózatról
leválasztva maradjon.
A funkciókat csak a kezelési útmutató teljes átolvasása után használja.
Tartsa távol az akkumulátortól a lehetséges gyújtóforrásokat, valamint
a tüzet, szikrát és nyílt lángot.
Robbanásveszély! Töltéskor az akkumulátorban durranógáz képződik.
Az akkumulátorsav maró hatású, semmi esetre sem kerülhet szembe,
bőrre vagy ruházatra.
A töltés során gondoskodjon elegendő friss levegő bevezetéséről.
A készülék DC hibaáramot okozhat a védővezetőben. Amennyiben a
hálózati oldalon az áramütés elkerülése érdekében hibaáram-védőberendezés (RCD) kerül alkalmazásra, akkor annak meg kell felelnie a B
típusnak. A készülék megnövekedett levezetési árammal rendelkezik.
Ezt az országos előírásoknak megfelelően figyelembe kell venni a
készülék telepítésénél.
15
Ne a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítsa a terméket, hanem
a telepítési helyen érvényes, használt elektromos és elektronikus
készülékekre vonatkozó ártalmatlanítási előírások szerint.
16
Figyelmez-
WARNINGHazardous Voltage
Kondensator Entladezeit < 3 min.
Capacitor discharge time < 3 min.
Décharge de condensateur < 3 min.
Condensador tiempo de descarga < 3 min.
Condensatore tempo di scaricamento < 3 min.
tetések a
készülék belsejében
VESZÉLY!
Elektromos áram miatti veszély.
Súlyos sérülés vagy halál lehet a következmény.
A házat csak a gyártó által kiképzett szerviztechnikusok nyithatják ki.
▶
A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell
▶
kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról.
Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás
▶
ellen.
A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról,
▶
hogy az elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.
Jól olvasható, érthető figyelmeztető táblával biztosítani kell, hogy a készülék
▶
a munkálatok befejezéséig a hálózatról leválasztva maradjon.
A készülék belsejében:
HU
17
Felállítási
(1)(1)
(2)(2)
utasítások
VESZÉLY!
Felboruló vagy leeső rendszerelemek miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Leszállítás után szerelje le a készüléket a palettáról a „Paletta eltávolítása”
▶
című szakasz szerint.
Az összes rendszerelemet stabilan kell felállítani.
▶
Felállítás után a készüléket feltétlenül rögzíteni kell a padlón vagy a fali
▶
tartóretesszel a falon.
Padlótartó vagy fali tartó alkalmazásakor mindig biztosítani kell az összes
▶
rögzítőelem stabil helyzetét, a fali tartóreteszt is beleértve.
A készülékek egymásra helyezése vagy tárgyaknak a készülékekre való he-
▶
lyezése nem megengedett.
Szállítás alatt biztosítani kell a készüléket eldőlés ellen.
▶
A megfelelő rakomány-biztosításról mindig gondoskodni kell.
▶
Szállításhoz rögzíteni kell a vezetékeket a hátoldali vezetéktartókkal.
▶
Magasemelő kocsival és esetenként kézi emelőkocsival történő szállításkor
▶
szükség esetén el kell távolítani az eldőlés elleni biztosítókat (1).
A készülék hátoldalán lehetőség van az eldőlés elleni biztosítók (1) szárnyas
▶
anyával (2) való rögzítéssel történő tárolására.
Szükség esetén vissza kell szerelni az eldőlés elleni biztosítókat (1) az erre a
▶
célra szolgáló pozíciókba.
A készülék az IP20 védettség szempontjából be van vizsgálva, ami az alábbiakat
jelenti:
12,5 mm-nél (0.49 in.) nagyobb átmérővel rendelkező, szilárd, idegen testek
-
behatolása elleni védelem
Víz ellen nem védett
-
A készüléket az IP20 védettség szerint száraz, zárt helyiségekben kell felállítani
és üzemeltetni. Nedvesség behatolását kerülni kell.
A készülék megengedett használati helyzete a vízszintes, lábazatra szerelve.
Hűtőlevegő
A készüléket úgy kell felállítani, hogy a hűtőlevegő akadálytalanul tudjon átáramolni a ház arra szolgáló nyílásain. A levegő be- és kiömlőnyílásai felé mindig legalább 0,2 m (7.874 in.) távolságnak kell lennie. A környezeti levegőnek mentesnek
kell lennie
a túlzott mértékű porterheléstől
-
az elektromosan vezető részecskéktől (koromtól, illetve fémforgácsoktól)
-
hőforrásoktól
-
A hűtőlevegő beszívása és kiáramlása az alábbi ábrákon látható nyilak szerint
történik.
18
MEGJEGYZÉS!
(a)
Részben vagy teljesen letakart levegőbelépő és -kilépő nyílások miatti veszély.
Ennek anyagi károk lehetnek a következményei.
Több készülék egymás mögötti felállítását eltolva kell megvalósítani.
▶
HU
Ha a készülékek elrendezése eltolás nélkül, egy sorban történik, akkor a
készülékek közötti távolságnak a következőnek kell lennie:
a) 30 kW (G1): minimális távolság: 30 cm (11.81 in.)
19
Méretek
mm (in.)
780 (30.71)369 (14.53)
1090 (42.91)
110 (4.33)
600 (23.62)
145 (5.71)
A paletta
eltávolítása
Leszállítás után szerelje le a készüléket
a palettáról.
VESZÉLY!
A készüléknek palettán történő üzemeltetésekor veszély áll fenn.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár
lehet a következmény.
A készüléknek a palettán történő
▶
üzemeltetése nem megengedett.
Felállítás után a készüléket
▶
feltétlenül rögzíteni kell a padlón
vagy a fali tartóretesszel a falon.
A fali tartóreteszről a „Felszerelés
▶
a falra” című szakaszban
találhatók részletesebb információk.
20
Padlóra szerelés
750 (29.53)mm (in.)
369 (14.53)
13
(.51)
35
(1.38)
300
(11.81)
Center
240 (9.45)
mm (in.)
950 (37.4)
(1)(1)
HU
Felszerelés a falra
Készítse el a furatokat (1) a fel-
1
használt csavaroknak és tipliknek
megfelelően.
Ha az alapfelület megengedi, akkor a
fali tartóretesz tárolásához
használható SW10-es csavarokat (3) és
alátéteket (4) lehet felhasználni az
alábbi ábra szerint.
Különben más, megfelelő csavarokat
és alátéteket kell használni.
21
(3) (3)
(4)
(2)
(4)
A fali tartóretesz (2) leszerelése:
(4)
(3)(3)
(2)
(4)
1
2
(2)
(5) (6)(6)
2
Szerelje le az SW10-es csava-
-
rokat (3) és az alátéteket (4).
Ha a fal tulajdonságai megfelelőek,
3
akkor végezze el a fali tartóretesz
(2) előszerelését a korábban levett
SW10-es csavarokkal (3) és az
alátétekkel (4).
Különben más, megfelelő csavarokat
és alátéteket kell használni.
Tolja a készüléket a falhoz úgy,
4
hogy a vezetéktartó (5) a fali
tartóretesz (2) két rögzítőcsavarja
(6) között legyen.
Billentse el és rögzítse a fali
5
tartóreteszt (2).
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.