Općenito5
Objašnjenje sigurnosnih napomena5
Uvjeti okoline6
Mrežni priključak6
Opasnosti od mrežne struje i struje punjenja6
Opasnosti od kiselina, plinova i para6
Opće napomene o rukovanju baterijama7
Vlastita zaštita i zaštita drugih osoba7
Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada7
Kategorizacija uređaja prema elektromagnetskoj kompatibilnosti8
EMC mjere8
Sigurnost podataka8
Održavanje8
Servisiranje i popravljanje8
Obaveze vlasnika8
Sigurnosno-tehnička provjera8
Oznake na uređaju9
Odlaganje otpada9
Autorska prava9
KATEGORIJE SNAGE10
Općenito10
2 kW10
3 kW10
Opće informacije11
Koncept uređaja11
Namjenska upotreba11
Opseg isporuke12
Mrežni priključak12
Kabel za punjenje13
Ispravno postavljanje mrežnih kabela / kabela za punjenje13
Upozorenja na uređaju14
Upozorenja u unutrašnjosti uređaja15
Odabir lokacije i montaža na zid16
Odredbe za postavljanje16
Zidni i podni držač17
Upravljački elementi i priključci20
Upravljački elementi i priključci20
Priključivanje opcionalnog utikača 2 kW21
Priključivanje opcionalnog utikača 3 kW22
Upravljačka ploča24
Punjenje baterije26
Prvo puštanje u pogon26
Pokretanje postupka punjenja28
Prekid postupka punjenja29
Završetak punjenja30
Zaslon32
Pregled načina prikaza32
Vraćanje postavki32
Standardni način rada33
Standardni način rada33
Statistički način rada34
Statistički način rada34
Način rada s prikazom povijesti35
Način rada s prikazom povijesti35
Konfiguracijski način rada37
Pregled mogućnosti postavljanja u konfiguracijskom načinu rada37
Pristup konfiguracijskom načinu rada38
Izlazak iz konfiguracijskog načina rada39
USB način rada u konfiguracijskom načinu rada40
HR
3
USB način rada40
Postavke punjenja u konfiguracijskom načinu rada42
Pregled postavki punjenja42
Cirkulacija elektrolita42
Toplinski kontrolirano punjenje43
Izjednačavajuće punjenje44
Odgoda45
Kalendar45
Posebna punjenja47
Posebna funkcija povremenog punjenja48
Spoj DC49
Pregled općih postavki53
Postavke kabela za punjenje53
Ograničenje izmjenične struje53
Temperatura54
Kôd54
USB vremenski interval54
Statusne poruke55
Statusne poruke55
Pregled dostupnih opcija60
Sigurnost60
Cirkulacija elektrolita od 3 kW60
Vanjsko pokretanje/zaustavljanje62
Toplinski kontrolirano punjenje62
Zidni i podni držač62
LED traka62
Filtar za zrak62
Komplet „Mobil“62
Kutija s opcijama63
Montažna pločica63
Daljinski zaslon64
Pristupnik64
Gateway Link64
TagID64
TagID Link64
Tehnički podaci65
Selectiva 2 kW65
Selectiva 3 kW66
4
Sigurnosni propisi
OpćenitoUređaj je izrađen pomoću najnovije tehnologije i u skladu s priznatim sigurnosno-
tehničkim propisima. Međutim, nepravilna upotreba ili zloupotreba može ugroziti
život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-
uređaj i ostalu imovinu korisnika,
-
učinkovit rad s uređajem.
-
Sve osobe koje sudjeluju u stavljanju u pogon, upotrebi, održavanju i servisiranju
uređaja moraju
imati odgovarajuće kvalifikacije,
-
temeljito pročitati ove upute za upotrebu te ih se strogo pridržavati.
-
Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim
uputa za upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sprečavanju nesreća i zaštiti okoliša.
Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređaju
držite u čitljivom stanju,
-
nemojte oštetiti,
-
nemojte ukloniti,
-
nemojte prekriti, zalijepiti ili prebojiti.
-
HR
Objašnjenje sigurnosnih napomena
Položaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u poglavlju „Opće informacije” u sklopu uputa za upotrebu uređaja.
Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije uključivanja
uređaja.
Riječ je o vašoj sigurnosti!
OPASNOST!
Označava neposrednu opasnost.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
▶
UPOZORENJE!
Označava moguću opasnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozlje-
▶
da.
OPREZ!
Označava moguću štetnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i ma-
▶
terijalna šteta.
NAPOMENA!
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
5
Uvjeti okolineUpotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropis-
nim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Podrobnije informacije o dopuštenim uvjetima okoline možete pronaći u poglavlju
„Tehnički podaci“.
Mrežni priključak
Opasnosti od
mrežne struje i
struje punjenja
Uređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje struje smanjiti energetsku kvalitetu mreže.
To može utjecati na vrste uređaja na sljedeće načine:
ograničenja priključka, zahtjevi koji se odnose na maksimalnu dopuštenu
-
mrežnu impedenciju *) ili
-
zahtjevi koji se odnose na minimalnu dopuštenu snagu kratkog spoja
*)
.
*)
na svakom priključenju na javnu mrežu
pogledajte Tehničke podatke
U tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje
uređaja dopušteno, eventualno u konzultaciji s operatorom distribucijskog sustava.
VAŽNO! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak!
Pri radu s punjačima akumulatora izlažete se brojnim opasnostima, kao što su
npr.:
opasnost od mrežne struje i struje punjenja,
-
štetna elektromagnetska polja koja mogu ugroziti život osoba sa srčanim sti-
-
mulatorom.
Opasnosti od kiselina, plinova i
para
Strujni udar može biti smrtonosan. Svaki strujni udar u osnovi je opasan za život.
Kako biste izbjegli strujni udar tijekom rada:
nikada ne dirajte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom,
-
nikada ne dirajte polove baterija,
-
nemojte kratko spojiti kabel ili stezaljke za punjenje.
-
Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija.
Labavi spojevi, spaljeni, oštećeni kabeli i žice i kabeli ili žice premalih dimenzija
moraju se odmah popraviti u ovlaštenom servisu.
Baterije sadrže kiseline koje su štetne za oči i kožu. Prilikom punjenja baterija
nastaju plinovi i pare koji mogu naštetiti zdravlju, a u određenim uvjetima su i visokoeksplozivni.
Punjač akumulatora upotrebljavajte isključivo u dobro prozračenim prostorijama
kako bi se spriječilo nakupljanje plinova. Baterijske se prostorije ne smatraju eksplozivnima ako se prirodnom ili tehničkom ventilacijom održava koncentracija vodika manja od 4 %.
Pri punjenju održavajte minimalan razmak od 0,5 m (19,69 in) između baterije i
punjača akumulatora. Moguće izvore zapaljenja, kao što su vatra i otvoren izvor
svjetlosti, držite podalje od baterije.
6
Priključke na bateriju (npr. stezaljke za punjenje) nikada nemojte uklanjati tijekom
punjenja.
Nikada nemojte udisati nastale plinove i pare – osigurajte odgovarajuću ventilaciju.
Kako biste izbjegli kratke spojeve, ne postavljajte na bateriju alate ili električki
vodljive metale.
Akumulatorska kiselina nikada ne smije dospjeti u oči, na kožu ili odjeću. Nosite
zaštitne naočale i odgovarajuću zaštitnu odjeću. Ako dođe do prskanja kiseline,
odmah je temeljito isperite čistom vodom te po potrebi potražite liječničku pomoć.
HR
Opće napomene
o rukovanju baterijama
Vlastita zaštita i
zaštita drugih
osoba
Zaštitite baterije od prljavštine i mehaničkih oštećenja.
-
Napunjene baterije skladištite u hladnim prostorijama. Pri otprilike +2 °C
-
(35,6 °F) dolazi do blagog samopražnjenja.
U skladu s podacima proizvođača akumulatora ili tijekom tjednog vizualnog
-
pregleda utvrdite je li baterija napunjena kiselinom (elektrolit) do oznake
maksimalne količine.
Ne puštajte uređaj u rad ili ga odmah zaustavite i bateriju predajte na pregled
-
u ovlašteni servis u sljedećim slučajevima:
neujednačena razina kiseline ili velika potrošnja vode u pojedinim ćelija-
-
ma uzrokovana mogućim kvarom,
nedopušteno zagrijavanje baterije iznad 55 °C (131 °F).
-
Osobe, prije svega djeca, moraju se tijekom rada uređaja držati dalje od radnog
područja. Ako se osobe ipak nalaze u blizini,
obavijestite ih o svim opasnostima (kiseline i plinovi koji su štetni za zdravlje,
-
opasnost od mrežne struje i struje punjenja...),
stavite im na raspolaganje zaštitna sredstva.
-
Prije napuštanja radnog područja pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može
doći do ozljede osoba ili materijalne štete.
Sigurnosne mjere tijekom normalnog rada
Uređaje sa zaštitnim vodičem upotrebljavajte samo na mreži sa zaštitnim vodičem i utičnicom s kontaktom za zaštitni vodič. Ako je uređaj priključen na
mrežu bez zaštitnog vodiča ili utičnicu bez kontakta za zaštitni vodič, to se smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Uređaj upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem zaštite navedenim na nazivnoj pločici.
Nikada ne puštajte uređaj u pogon kada je oštećen.
Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim
kabelima i kabelima uređaja.
Sigurnosni uređaji i komponente koji nisu potpuno funkcionalni i nisu u prihvatljivom stanju moraju se popraviti u ovlaštenom servisu prije uključenja uređaja.
Zaštitne naprave ne smiju se zaobilaziti niti stavljati izvan pogona.
Nakon ugradnje potrebna je slobodno dostupna mrežna utičnica.
7
Kategorizacija
uređaja prema
elektromagnetskoj kompatibilnosti
EMC mjereU posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardizirane emisijske granice,
Uređaji emisijskog razreda A:
predviđeni su samo za upotrebu u industrijskim zonama,
-
u drugim područjima mogu prouzročiti smetnje povezane s vodičima i zračen-
-
jem.
Uređaji emisijskog razreda B:
ispunjavaju emisijske zahtjeve za stambene i industrijske zone. To vrijedi i za
-
stambene zone u kojima se energetska opskrba odvija putem javne niskonaponske mreže.
EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim podacima.
mogu nastupiti smetnje za predviđeno područje primjene (npr. ako se na mjestu
upotrebe nalaze osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotrebe u blizini radijskih ili televizijskih prijamnika).
U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.
Sigurnost podataka
OdržavanjePrije svakog stavljanja u pogon provjerite jesu li mrežna utičnica i mrežni kabel te
Servisiranje i popravljanje
Obaveze vlasnika
Korisnik je odgovoran za stvaranje pričuvne kopije promjena tvorničkih postavki.
Proizvođač ne snosi odgovornost u slučaju brisanja osobnih postavki.
kabeli za punjenje i stezaljke za punjenje oštećeni.
Ako je kućište uređaja prljavo, obrišite ga mekom tkaninom te ga očistite isključivo sredstvom koje ne sadrži razrjeđivač.
Popravci i servisiranje smiju se izvoditi isključivo u ovlaštenom servisu. Upotrebljavajte samo originalne rezervne i potrošne dijelove (vrijedi i za standardizirane dijelove). Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u
skladu sa zahtjevima i sigurnosnim propisima.
Izmjene, ugradnje ili nadogradnje dopuštene su samo uz odobrenje proizvođača.
Vlasnik se obvezuje da će dopustiti da na uređaju rade samo osobe koje su
upoznate s temeljnim propisima o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća i
-
upućene u rukovanje uređajem,
pročitale i razumjele upute za upotrebu, osobito poglavlje „Sigurnosni propi-
-
si” te to svojim potpisom potvrdile,
obučene u skladu sa zahtjevima za rezultate rada.
-
Sigurnosno-tehnička provjera
8
Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim
razmacima.
Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosnotehnička provjera.
Sigurnosno-tehničku provjeru smije obavljati samo ovlašteni električar
nakon izmjena,
-
nakon ugradnje ili dogradnje,
-
nakon popravaka i održavanja,
-
najmanje svakih 12 mjeseci.
-
Prilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih
međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.
Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri možete dobiti u servisnoj službi.
Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.
HR
Oznake na
uređaju
Odlaganje otpa-daOtpadna električna i elektronička oprema mora se odvojeno prikupljati u skladu s
Autorska pravaProizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.
Uređaji s oznakom CE ispunjavaju osnovne zahtjeve u skladu s odgovarajućim
smjernicama.
Uređaji s kontrolnim znakom EAC ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Rusiju, Bjelorusiju, Kazahstan, Armeniju i Kirgistan.
direktivom EU-a i nacionalnim zakonodavstvom i reciklirati na ekološki prihvatljiv
način. Rabljeni se uređaji vraćaju dobavljaču ili predaju lokalnom ovlaštenom sustavu prikupljanja i zbrinjavanja. Ispravno zbrinjavanje otpadnog uređaja potiče
održivo recikliranje materijalnih resursa. Ignoriranje može imati posljedice za
zdravlje/okoliš.
Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo
pravo na izmjene. Sadržaj ovih uputa za upotrebu ne predstavlja temelj ni za kakve zahtjeve kupca. Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanja i napomene o pogreškama u uputama za upotrebu.
9
KATEGORIJE SNAGE
OpćenitoNavedeni iznos kW za kategorije snage odnosi se na izvedbu kućišta te nije izrav-
no povezan sa stvarnom snagom uređaja.
2 kWSelectiva
2040 / 2050 / 2060 / 2070
4020 / 4035
3 kWSelectiva
2080 / 2100 / 2120
4045 / 4060
10
Opće informacije
Koncept uređajaPunjač akumulatora u području jednofazne struje za baterije od 24 V i 48 V ka-
rakterizira inteligentna tehnologija punjenja. Tehnologija Active Inverter Technology s Ri-postupkom punjenja prilagođava se potrebama baterije i puni samo onoliko struje u bateriju koliko je doista potrebno.
Tehnologija je ugrađena u robusno kućište prema industrijskom standardu. Kompaktan dizajn ispunjava sve zahtjeve sigurnosnih standarda, smanjuje zahtjeve
prostora i štiti komponente omogućavajući im dugi vijek trajanja.
Uređaj je opremljen grafičkim zaslonom, integriranim zapisivačem podataka, novim sučeljima i dodatnim mogućnostima, čime je savršeno opremljen za budućnost.
HR
Namjenska upotreba
Punjač akumulatora služi za punjenje baterija koje su navedene u nastavku. Svaki
drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za
tako nastale štete. Namjenska upotreba obuhvaća i
pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu,
-
redovitu provjeru mrežnih kabela i kabela za punjenje.
-
UPOZORENJE!
Opasnost od punjenja suhih baterija (primarnih ćelija) i jednokratnih baterija.
Posljedica istjecanja baterije mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Punite samo vrste baterija koje su navedene u nastavku.
▶
UPOZORENJE!
Opasnost od punjenja neprikladnih baterija.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta zbog istjecanja plinova, zapaljenja ili eksplozije.
Na punjač akumulatora smiju se priključiti samo baterije koje mu odgovaraju
▶
svojom vrstom, naponom i kapacitetom te koje odgovaraju postavkama punjača akumulatora.
Punjač akumulatora predviđen je za punjenje olovno-kiselinskih te NiCd baterija:
ventilom regulirane zapečaćene olovno-kiselinske baterije (VRLA) s utvrđenim elektrolitom (gel ili flis).
NiCd baterije:
-
zatvorene ili zapečaćene NiCd baterije s tekućim elektrolitom.
baterije Pb-CSM-WET (Copper Strained Metal):
-
zatvorene olovno-kiselinske CSM baterije s tekućim elektrolitom.
Olovo-kristal baterije:
-
Olovo-kristal baterije vrste EVFJ / CNFJ.
Besprijekoran rad uređaja ovisi o ispravnom rukovanju. Uređaj se prilikom rukovanja ni u kojem slučaju ne smije vući za kabel.
11
Opseg isporuke
(1)Punjač akumulatora
(2)Upute za upotrebu
(3)Quick Start Guide
Mrežni priključak
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Posljedica mogu biti teške ozljede ili smrt.
Prije početka rada isključite sve uključene uređaje i komponente i odvojite ih
▶
od strujne mreže.
Osigurajte navedene uređaje i komponente od ponovnog uključivanja.
▶
UPOZORENJE!
Opasnost uslijed nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve radove i funkcije opisane u ovom dokumentu smije obavljati samo educi-
▶
rano stručno osoblje.
S razumijevanjem pročitajte ovaj dokument.
▶
S razumijevanjem pročitajte ove upute za upotrebu komponenti sustava, a
▶
posebno sigurnosne propise.
UPOZORENJE!
Opasnost zbog neispravnog ili nedovoljnog napajanja.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
U pogledu mrežne opskrbe strujom moraju biti zadovoljeni uvjeti iz poglavlja
▶
„Tehnički podaci”.
12
Kabel za punjenje
UPOZORENJE!
Opasnost od iskrenja zbog nepropisnog odvajanja utikača punjača.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta. Pritom se mogu pojaviti iskre koje bi mogle zapaliti plinove punjenja koji nastaju tijekom postupka punjenja,
a kao rezultat toga može nastati požar ili eksplozija
Završite postupak punjenja preko punjača akumulatora i kabele za punjenje
▶
nakon hlađenja namotajte ili ako postoji, stavite na držač kabela.
HR
Ispravno postavljanje mrežnih
kabela / kabela
za punjenje
UPOZORENJE!
Opasnost od kabela za punjenje koji se nalaze na podu.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta. Osoblje može zapeti za izvučene, labave kabele.
Kabel za punjenje postavite tako da nitko ne može zapeti za kabel ili se spot-
▶
aknuti.
OPREZ!
Opasnost od pregrijavanja zbog pogrešno postavljenih mrežnih kabela / kabela
za punjenje.
Opasnost od oštećenja mrežnih kabela / kabela za punjenje.
Mrežne kabele / kabele za punjenje smije mijenjati samo ovlašteni električar.
▶
Mrežne kabele / kabele za punjenje postavite bez uvijanja.
▶
Nemojte pokrivati mrežne kabele / kabele za punjenje.
▶
Kabeli za punjenje dulji od 5 m (16 ft. 4,85 in) Položite pojedinačno cijelom
▶
duljinom (bez grupiranja).
Kabeli za punjenje dulji od 5 m (16 ft. 4,85 in) Moguće je postizanje povišene
▶
temperature površine cijelom duljinom (oprez, vruće površine).
U sljedećim slučajevima pripazite na to da temperatura površine kabela za
▶
punjenje ne prelazi 80 ° C (176 ° F):
- Temperatura okoline iznosi 30 ° C (86 ° F) ili više
- Poprečni presjek kabela za punjenje iznosi 95 mm2 ili više
- Duljina kabela za punjenje iznosi 5 m (16 ft. 4,85 in.) ili više
13
Upozorenja na
Selectiva x.0 xxxx xkW
4,010,xxx
xxxxxxxx
XXXX
xxxxxxxx
OVC II
U
AC nom.
I
AC max.
P
AC max.
UDC nom.
IDC max.
Part No.:
Ser. No.:
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
Protective class I
IP21
1~ NPE 230V 50/60Hz
xxA
xxV
xxxxW
xxA
www.fronius.com
Ladevorgang immer stoppen bevor das Ladekabel abgezogen wird!
Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden.
Während des Ladens für ausreichend Frischluft-Zufuhr sorgen!
Always stop charging before you disconnect the charging cable!
Explosive gases. Prevent flames and sparks.
Provide adequate ventilation during charge!
T
oujours arrêter la charge avant de déconnecter le câble de charge!
Gaz explosifs. Éviter les flammes et les étincelles.
Prévoir une ventilation adaptée pendant la charge!
¡Detener siempre la carga antes de desconectar el cable de carga!
Gases explosivos. Evitar llamas y chipas.
¡Mantener una ventilación adecuada durante la carga!
Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica!
Gas esplosivi. Evitare fiamme libere e scintille.
Predisporre una ventilazione adeguata durante la carica!
W
ARNUNG -
W
ARNING -
ATTENTION
ADVERTENCI
A
- A
VVISO
42,0409,0419
uređaju
Na punjaču akumulatora nalaze se sigurnosni simboli. Sigurnosni simboli ne smiju
se ukloniti niti prebojiti.
Iskorišteni uređaji ne smiju se odlagati s kućanskim otpadom, već u skladu sa sigurnosnim propisima.
Moguće izvore zapaljenja, kao što su vatra, iskre i otvoren izvor svjetlosti, držite podalje od baterije.
Opasnost od eksplozije! Punjenjem u bateriji nastaje elektrolitički plin.
Akumulatorska je kiselina korozivna i ne smije dospjeti u oči, na kožu ili
odjeću.
Osigurajte dovoljnu ventilaciju tijekom punjenja.
Primijenite funkcije tek nakon što u potpunosti pročitate upute za
upotrebu.
14
Upozorenja u
2 kW
4,010,xxx
xxxxxxxx
XXXX
UDC nom. xxV
Part No.:
Ser. No.:
1
2
1 Display
2 Battery CR2032
WARNINGHazardous Voltage
Kondensator Entladezeit < 2 min.
Capacitor discharge time < 2 min.
Décharge de condensateur < 2 min.
Condensador tiempo de descarga < 2 min.
Condensatore tempo di scaricamento < 2 min.
3 kW
4,010,xxx
xxxxxxxx
XXXX
UDC nom. xxV
Part No.:
Ser. No.:
1
2
1 Display
2 Battery CR2032
WARNINGHazardous Voltage
Kondensator Entladezeit < 2 min.
Capacitor discharge time < 2 min.
Décharge de condensateur < 2 min.
Condensador tiempo de descarga < 2 min.
Condensatore tempo di scaricamento < 2 min.
unutrašnjosti
uređaja
UPOZORENJE!
Opasnost od električnog udara.
Posljedica mogu biti teške ozljede ili smrt.
Kućište smije otvoriti samo servisni tehničar kojeg je educirao proizvođač.
▶
Prije rada s otvorenim kućištem uređaj se mora odvojiti od mreže. Odgovara-
▶
jućim mjernim uređajem potrebno je provjeriti jesu li sastavni dijelovi koji se
pune električki (npr. kondenzatori) potpuno ispražnjeni.
S pomoću jasno čitljivog i razumljivog znaka upozorenja osigurajte da uređaj
▶
do završetka svih radova ostane isključen iz mreže.
Unutar uređaja:
HR
15
Odabir lokacije i montaža na zid
Odredbe za postavljanje
UPOZORENJE!
Opasnost od prevrtanja ili pada uređaja.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Sve je komponente sustava potrebno postaviti tako da su stabilne.
▶
Ako se upotrebljava podni ili zidni nosač, stalno provjeravajte čvrstoću svih
▶
pričvrsnih elemenata.
Uređaj je ispitan prema stupnju IP zaštite IP21, što podrazumijeva sljedeće:
zaštitu od prodiranja krutih stranih tijela promjera većeg od 12,5 mm
-
(0,49 in)
zaštitu od kapljica vode koje padaju okomito na uređaj.
-
U skladu sa stupnjem IP zaštite IP21 uređaj se može postaviti i upotrebljavati u
suhim, zatvorenim prostorijama. Potrebno je izbjegavati vlagu.
Dopuštena je upotreba uređaja u vodoravnom položaju.
Rashladni zrak
Uređaj se mora postaviti tako da rashladni zrak može neometano prolaziti kroz za
to predviđene otvore na kućištu. Razmak od otvora za ulaz i izlaz zraka uvijek mora iznositi najmanje 20 cm (7,87 in). Okolni zrak mora biti bez
prevelike količine prašine
-
električki vodljivih čestica (čađa ili metalne strugotine)
-
izvora topline
-
para akumulatorske kiseline.
-
Rashladni se zrak uvlači i izbacuje kao što je strelicama prikazano na slikama u
nastavku.
OPREZ!
Opasnost od djelomično ili potpuno prekrivenih otvora za ulaz i izlaz zraka.
Posljedica može biti materijalna šteta.
Ako se postavlja više uređaja jedan iza drugoga, to se mora učiniti s poma-
▶
kom.
16
(a)
Ako su uređaji poredani jedan iza drugoga bez pomaka, razmak između uređaja
mora biti sljedeći:
minimalan razmak 20 cm (7,87 in).
a)
HR
Zidni i podni
držač
UPOZORENJE!
Opasnost zbog neispravno izvedenih radova i pada uređaja.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Ovu montažu smiju izvoditi samo osposobljene stručne osobe.
▶
Ovisno o podlozi, mogu biti potrebni različiti vijci i tiple. Vijci i tiple stoga nisu
uključeni u opseg isporuke. Instalater je odgovoran za točan odabir odgovarajućih
vijaka i tipli.
UPOZORENJE!
Opasnost od prevrtanja ili pada predmeta.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Upotrebljavajte ovaj zidni nosač samo s punjačima akumulatora koje je pred-
▶
vidio proizvođač.
Uređaj se montira u vodoravnom položaju.
▶
Pri montaži na zid mora biti osigurana dovoljna nosivost zida.
▶
Masa zidnog nosača:
2 kW (B1)1,10 kg (2,43 lb)
3 kW (C1)1,35 kg (2,98 lb)
17
1
*
TX25
3
3
3
*
*
2 kW (B1)mm (in.)
341 (13.43)
182 (7.17)
38 (1.5)123,5 (4.86)91,5 (3.6)
8.5 (.33)
220 (8.66)123 (4.84)
110 (4.33)
198 (7.8)
283 (11.14)
38 (1.5) 24,5 (.96)
11 (.43)
8.5 (.33)
90 (3.54)
76 (2.99)
20 (.79)
20 (.79)
266 (10.47)
2
18
3 kW (C1)mm (in.)
417 (16.42)
182 (7.17)
38 (1.5)123,5 (4.86)
40 (1.57) 89,5 (3.52)38 (1.5)
11 (.43)
8,5 (.33)
342 (13.46)
220 (8.66)
123 (4.84)
110 (4.33)
198 (7.8)
283 (11.14)
38 (1.5)
20 (.79) 90 (3.54)
38 (1.5)
20 (.79)
24,5 (.96)
76 (2.99)
HR
19
Upravljački elementi i priključci
(3)(4)
(1)
(2)
(2)
(5)
(6)
Upravljački elementi i priključci
Br.Funkcija
(1)USB priključak
USB priključak podržava ažuriranje uređaja i bilježenje parametara punjenja tijekom punjenja s pomoću USB memorije.
svijetli u odgovarajućim bojama
ovisno o statusu punjenja, u skladu s opisanim prikazima u odjeljku „Upravljačka ploča”
(9)Poklopac za opcionalni utikač i
kabele za punjenje
Opcionalni utikač i kabeli za
punjenje dostupni su samo nakon uklanjanja poklopca (9). Slijedite upozorenja koja se nalaze
u poglavlju „Opcije”, odjeljku
„Sigurnost”.
Poklopac (1) za USB priključak može
se pričvrstiti s pomoću vijka.
HR
Priključivanje
opcionalnog utikača 2 kW
14 pol. opcionalni utikač u kućištu
uređaja
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.