Všeobecné informácie5
Vysvetlenie bezpečnostných upozornení5
Podmienky okolitého prostredia6
Sieťová prípojka6
Nebezpečenstvá spôsobované sieťovým a nabíjacím prúdom6
Nebezpečenstvo vplyvom kyselín, plynov a výparov6
Všeobecné upozornenia k manipulácii s akumulátormi7
Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb7
Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke7
Klasifikácia triedy zariadení EMK8
Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility8
Bezpečnosť dát8
Údržba8
Opravy a údržba8
Povinnosti prevádzkovateľa8
Bezpečnostno-technická kontrola8
Označenia na zariadení9
Likvidácia9
Autorské práva9
Výkonové triedy10
Všeobecné informácie10
2 kW10
3 kW10
Všeobecné informácie11
Koncepcia zariadenia11
Použitie podľa určenia11
Rozsah dodávky12
Sieťová prípojka12
Nabíjací kábel13
Správne uloženie sieťových/nabíjacích káblov13
Výstražné upozornenia na zariadení14
Výstražné upozornenia vnútri zariadenia15
Výber umiestnenia a montáž na stenu16
Pokyny na inštalovanie16
Držiak na stenu a podlahu17
Ovládacie prvky a prípojné miesta20
Ovládacie prvky a prípojky20
Obsadenie prípojok na konektore pre voliteľné doplnkové príslušenstvo 2 kW21
Obsadenie prípojok na konektore pre voliteľné doplnkové príslušenstvo 3 kW22
Ovládací panel24
Nabíjanie akumulátora26
Prvé uvedenie do prevádzky26
Spustenie procesu nabíjania27
Prerušenie procesu nabíjania29
Ukončenie procesu nabíjania30
Bezpečnosť60
Cirkulácia elektrolytu 3 kW60
Externý Štart/Stop62
Nabíjanie s reguláciou podľa teploty62
Držiak na stenu a podlahu62
LED pásik63
Vzduchový filter63
„Prenosná“ súprava63
Optionsbox63
Montážna platňa63
Diaľková indikácia64
Gateway64
Gateway Link64
TagID64
TagID Link64
Technické údaje65
Selectiva 2 kW65
Selectiva 3 kW66
4
Bezpečnostné predpisy
SK
Všeobecné informácie
Zariadenie je vyhotovené na úrovni súčasného stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických predpisov. Predsa však pri chybnej obsluhe alebo zneužití
hrozí nebezpečenstvo:
ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
-
pre zariadenie a iné vecné hodnoty prevádzkovateľa,
-
znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
-
Všetky osoby, ktoré sú poverené uvedením do prevádzky, obsluhou, údržbou
a starostlivosťou o toto zariadenie, musia:
byť vhodne kvalifikované,
-
kompletne si prečítať tento návod na obsluhu a postupovať presne podľa ne-
-
ho.
Tento návod na obsluhu je potrebné mať neustále uložený na mieste použitia zariadenia. Okrem tohto návodu na obsluhu je potrebné dodržiavať všeobecne
platné, ako aj miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení
udržiavajte v čitateľnom stave,
-
nepoškodzujte,
-
neodstraňujte,
-
neprikrývajte, neprelepujte ani nepremaľovávajte.
-
Umiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zariadení nájdete v kapitole „Všeobecné informácie“ v návode na obsluhu vášho zariadenia.
Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo
ovplyvniť bezpečnosť.
Vysvetlenie bezpečnostných
upozornení
Ide o vašu bezpečnosť!
VÝSTRAHA!
Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
▶
NEBEZPEČENSTVO!
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
▶
POZOR!
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako
▶
aj materiálne škody.
UPOZORNENIE!
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení
výbavy.
5
Podmienky okolitého prostredia
Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je považované za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody
výrobca neručí.
Presné informácie o dovolených podmienkach okolitého prostredia sa nachádzajú
v kapitole „Technické údaje“.
Sieťová prípojkaZariadenia s vysokým výkonom môžu svojím prúdovým odberom ovplyvňovať kva-
litu energie v sieti.
Vplyv na niektoré typy zariadenia sa môže prejaviť vo forme:
obmedzenia prípojok, požiadaviek v súvislosti s maximálnou prípustnou impe-
-
danciou siete *) alebo
-
požiadaviek v súvislosti s minimálnym požadovaným skratovým výkonom
*)
.
*)
Vždy v mieste pripojenia k verejnej sieti.
Pozri Technické údaje.
V tomto prípade sa prevádzkovateľ alebo používateľ zariadenia musí uistiť, či sa
zariadenie môže pripojiť. Podľa potreby je žiaduce sa poradiť s energetickým rozvodným podnikom.
Nebezpečenstvá
spôsobované
sieťovým
a nabíjacím
prúdom
Nebezpečenstvo
vplyvom kyselín,
plynov a výparov
DÔLEŽITÉ! Dbajte na bezpečné uzemnenie sieťovej prípojky!
Pri práci s nabíjačkami sa vystavujete početným ohrozeniam, ako napr.:
ohrozeniu elektrickým prúdom zo siete a nabíjacieho obvodu,
-
škodlivým elektromagnetickým poliam, ktoré pre nositeľov kardiostimuláto-
-
rov môžu znamenať ohrozenie života.
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Každý zásah elektrickým prúdom
je v zásade životunebezpečný. S cieľom zamedziť zásahom elektrickým prúdom
počas prevádzky:
nedotýkajte sa častí pod napätím vnútri zariadenia ani mimo neho,
-
v žiadnom prípade sa nedotýkajte pólov akumulátora,
-
neskratujte nabíjací kábel ani nabíjacie svorky.
-
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne
dimenzované. Voľné spojenia, pripálené, poškodené alebo poddimenzované káble
a vodiče nechajte ihneď vymeniť v autorizovanom špecializovanom podniku.
Akumulátory obsahujú kyseliny poškodzujúce oči a pokožku. Pri nabíjaní akumulátorov okrem toho vznikajú plyny a výpary, ktoré môžu zapríčiniť zdravotné
poškodenia a ktoré sú za určitých podmienok vysoko výbušné.
Nabíjačku používajte výhradne v dobre vetraných priestoroch, aby ste zamedzili
hromadeniu výbušných plynov. Akumulátorové miestnosti sa nepovažujú za ohrozené výbuchom, ak je prirodzeným alebo technickým vetraním zaručená koncentrácia vodíka menšia ako 4 %.
Počas nabíjania dodržte minimálnu vzdialenosť 0,5 m (19,69 in) medzi akumulátorom a nabíjačkou. Možné zápalné zdroje, ako aj oheň a otvorené svetlo
držte v dostatočnej vzdialenosti od akumulátora.
6
Počas nabíjacieho procesu v žiadnom prípade neodpájajte spojenie s akumulátorom (napr. nabíjacie svorky).
Vzniknuté plyny a výpary v žiadnom prípade nevdychujte – Zaistite dostatočný
prívod čerstvého vzduchu.
Aby ste zamedzili skratom, na akumulátor neklaďte žiadne nástroje ani elektricky
vodivé kovy.
Akumulátorová kyselina sa v žiadnom prípade nesmie dostať do očí, na pokožku
ani odev. Noste ochranné okuliare a vhodný ochranný odev. Odstreky kyseliny
okamžite a dôkladne vypláchnite čistou vodou, v prípade potreby vyhľadajte
lekára.
SK
Všeobecné upozornenia k manipulácii s akumulátormi
Vlastná ochrana
a ochrana
ďalších osôb
Akumulátory chráňte pred nečistotami a mechanickým poškodením.
-
Nabité akumulátory skladujte v chladných priestoroch. Pri cca +2 °C (35,6 °F)
-
dochádza k najmenšiemu samovoľnému vybíjaniu.
Podľa pokynov výrobcu akumulátora alebo aspoň týždennými vizuálnymi kon-
-
trolami zabezpečte, aby bol akumulátor naplnený kyselinou (elektrolytom) až
po značku max.
Prevádzku zariadenia nespúšťajte alebo okamžite zastavte a akumulátor ne-
-
chajte skontrolovať v autorizovanom odbornom servise pri:
nerovnomernom stave kyseliny alebo vysokej spotrebe vody v jednot-
-
livých článkoch, vyvolanej možným poškodením,
neprípustnom zahrievaní akumulátora nad 55 °C (131 °F).
-
Osoby, predovšetkým deti, držte v dostatočnej vzdialenosti od zariadenia a pracovnej oblasti. Ak sa však predsa v blízkosti nachádzajú osoby:
tieto poučte o všetkých nebezpečenstvách (zdravotne škodlivé kyseliny a ply-
-
ny, ohrozenie vplyvom sieťového a nabíjacieho prúdu, ...),
poskytnite im vhodné ochranné prostriedky.
-
Pred opustením pracovnej oblasti zabezpečte, aby aj v neprítomnosti nemohlo
dochádzať k žiadnym personálnym či materiálnym škodám.
Bezpečnostné
opatrenia
v normálnej
prevádzke
Zariadenia s ochranným vodičom prevádzkujte len na sieti s ochranným vodičom
a so zásuvkou s kontaktom ochranného vodiča. Ak sa zariadenie prevádzkuje na
sieti bez ochranného vodiča alebo na zásuvke bez kontaktu ochranného vodiča, je
to považované za hrubú nedbalosť. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Zariadenie prevádzkujte iba podľa podmienok stanovených pre stupeň krytia
uvádzaný na výkonovom štítku.
V žiadnom prípade neuvádzajte zariadenie do prevádzky, ak vykazuje poškodenia.
Nie plne funkčné bezpečnostné zariadenia a chybné konštrukčné diely je pred zapnutím zariadenia potrebné nechať opraviť v autorizovanom špecializovanom
podniku.
Bezpečnostné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Po montáži je potrebná voľne prístupná sieťová zástrčka.
7
Klasifikácia triedy zariadení
EMK
Zariadenia emisnej triedy A:
sú určené len na použitie v priemyselnom prostredí,
-
môžu v iných oblastiach zapríčiniť káblové a vyžarované poruchy.
-
Zariadenia emisnej triedy B:
spĺňajú požiadavky na emisie pre obytné a priemyselné prostredie. Platí to aj
-
pre obytné prostredie, v ktorom sa napájanie energiou zabezpečuje z verejnej
nízkonapäťovej siete.
Klasifikácia zariadení EMK podľa typového štítka alebo technických údajov.
Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility
Bezpečnosť dátZa dátové zaistenie zmien oproti nastaveniam z výroby je zodpovedný používateľ.
ÚdržbaPred každým uvedením do prevádzky skontrolujte, či sieťová zástrčka, sieťový
Opravy a údržbaÚdržbové a opravárske práce smie vykonávať iba autorizovaný odborný podnik.
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných hraničných
hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia danej aplikácie
(napr. ak sa na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia alebo ak sa miesto
inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača).
V takom prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na odstránenie rušenia.
V prípade vymazaných osobných nastavení výrobca neručí.
kábel, ako aj sieťové vedenia a nabíjacie svorky nie sú poškodené.
V prípade znečistenia povrch telesa prístroja vyčistite mäkkou handričkou a
výlučne čistiacim prostriedkom, ktorý neobsahuje rozpúšťadlá.
Používajte iba originálne náhradné diely a spotrebné diely (platí tiež pre normalizované diely). Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované
a vyrobené primerane danému namáhaniu a bezpečnosti.
Povinnosti
prevádzkovateľa
Bezpečnostnotechnická kontrola
8
Zmeny, vstavby alebo prestavby sú povolené len so súhlasom výrobcu.
Prevádzkovateľ sa zaväzuje na zariadení nechať pracovať iba osoby, ktoré
sú oboznámené so základnými predpismi o pracovnej bezpečnosti a o
-
predchádzaní úrazom a sú zaučené do manipulácie so zariadením,
si prečítali a porozumeli tomuto návodu na obsluhu, predovšetkým kapitole
-
„Bezpečnostné predpisy“ a potvrdili to svojím podpisom,
sú vyškolené v súlade s požiadavkami na pracovné výsledky.
-
V pravidelných intervaloch je potrebné preverovať, či personál pri práci dbá na
bezpečnosť.
Výrobca odporúča nechať vykonať bezpečnostno-technickú kontrolu zariadenia
najmenej každých 12 mesiacov.
Bezpečnostno-technickú kontrolu smie vykonávať len elektrotechnický odborník,
ktorý je na to oprávnený
po zmene,
-
po vstavbách alebo prestavbách,
-
po oprave, ošetrení a údržbe,
-
najmenej každých 12 mesiacov.
-
V rámci bezpečnostno-technickej kontroly sa riaďte príslušnými národnými a medzinárodnými normami a smernicami.
Bližšie informácie o bezpečnostno-technickej kontrole získate v autorizovanom
servise. Tento vám na požiadanie poskytne aj potrebné podklady.
SK
Označenia na zariadení
LikvidáciaStaré elektrické prístroje a elektronika sa musia zbierať oddelene a recyklovať
Autorské právaAutorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.
Zariadenia s označením CE vyhovujú základným požiadavkám príslušných
smerníc.
Zariadenia označené kontrolným znakom EAC spĺňajú požiadavky relevantných
smerníc pre Rusko, Bielorusko, Kazachstan, Arménsko a Kirgizsko.
ekologickým spôsobom v súlade s európskou smernicou a vnútroštátnymi právnymi predpismi. Použité zariadenia odovzdajte predajcovi alebo do miestneho, autorizovaného zberného a likvidačného systému. Správnou likvidáciou starých
prístrojov podporujete trvalo udržateľnú recykláciu materiálových zdrojov. Ignorovanie takejto likvidácie môže mať negatívny vplyv na zdravie alebo životné prostredie.
Obalové materiály
Triedený zber. Skontrolujte predpisy platné v danej obci. Zmenšite objem škatule.
Text a zobrazenia zodpovedajú technickému stavu pri zadaní do tlače. Zmeny sú
vyhradené. Obsah návodu na obsluhu v žiadnom prípade neopodstatňuje nároky
zo strany kupujúceho. Budeme vďační za akékoľvek návrhy na zlepšenie a upozornenia na chyby v návode na obsluhu.
9
Výkonové triedy
Všeobecné informácie
2 kWSelectiva
3 kWSelectiva
Údaje o kW pri jednotlivých výkonnostných triedach sa vzťahujú na typ krytu
a nesúvisia priamo so skutočným výkonom zariadenia.
2040 / 2050 / 2060 / 2070
4020 / 4035
2080 / 2100 / 2120
4045 / 4060
10
Všeobecné informácie
SK
Koncepcia zariadenia
Použitie podľa
určenia
Nabíjačka v jednofázovom obvode pre 24 V a 48 V akumulátory sa vyznačujú inteligentnou technológiou nabíjania. Technológia Active Inverter s nabíjacím procesom Ri sa prispôsobuje potrebám akumulátora a nabíja iba energiu, ktorá je pre
akumulátor naozaj potrebná.
Táto technológia je zabudovaná do robustného plášťa podľa priemyselného štandardu. Kompaktná konštrukcia spĺňa všetky bezpečnostné normy, znižuje nároky
na priestor, chráni konštrukčné diely a predlžuje tým ich životnosť.
Vďaka grafickému displeju, integrovanému dataloggeru, novým rozhraniam
a ďalšiemu doplnkovému príslušenstvu je zariadenie dokonale vybavené na
budúce použitie.
Nabíjačka slúži iba na nabíjanie nasledujúcich uvedených akumulátorov. Každé iné
použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za poškodenia z toho vyplývajúce výrobca neručí. K použitiu podľa
určenia takisto patrí:
dodržiavanie všetkých upozornení v návode na obsluhu,
-
pravidelná kontrola sieťového a nabíjacieho kábla.
-
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo pri nabíjaní suchých akumulátorov (primárnych článkov) a nenabíjateľných akumulátorov.
V dôsledku vytečenia akumulátora môže dôjsť k vážnym poraneniam osôb a k materiálnym škodám.
Nabíjajte iba nasledujúce typy akumulátorov.
▶
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku nabíjania nevhodných akumulátorov.
Následkom môžu byť ťažké poranenia a materiálne škody v dôsledku unikajúcich
plynov, vznietenia alebo explózie.
K nabíjačke pripájajte iba akumulátory, ktoré sú z hľadiska typu, napätia a ka-
▶
pacity vhodné a ktoré zodpovedajú nastaveniam nabíjačky.
Nabíjačka je určená na nabíjanie olovených a niklovo-kadmiových akumulátorov.
Ventilom riadené hermeticky uzavreté olovené akumulátory (VRLA) s pevne
viazaným elektrolytom (gél alebo rúno).
NiCd akumulátory:
-
Uzavreté alebo hermeticky uzavreté NiCd akumulátory s tekutým elektrolytom.
Pb-CSM WET (mokré) akumulátory (Copper Strained Metal):
-
Uzavreté olovené CSM akumulátory s tekutým elektrolytom.
Akumulátory Lead Crystal:
-
Akumulátory s technológiou Lead Crystal typu EVFJ/CNFJ.
Bezchybná funkcia zariadenia závisí od manipulácie v súlade s predpismi. V žiadnom prípade zariadenie pri manipulácii neťahajte za kábel.
11
Rozsah dodávky
(1)Nabíjačka
(2)Návod na obsluhu
(3)Stručná úvodná príručka
Sieťová prípojka
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia alebo smrť.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a od-
▶
pojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnu-
▶
tiu.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba od-
▶
borne vyškolený personál.
Prečítajte si tento dokument tak, aby ste mu porozumeli.
▶
Prečítajte si všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä bez-
▶
pečnostné predpisy tak, aby ste im porozumeli.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo spôsobené nedostatočným alebo nesprávnym napájaním siete.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Musia sa splniť požiadavky na napájanie opísané v kapitole „Technické údaje“.
▶
12
Nabíjací kábel
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku úletu iskier pri neodbornom odpojení nabíjacieho
konektora.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody. Vznikajúce iskry
môžu vznietiť nabíjacie plyny, ktoré sa tvoria počas nabíjania, v dôsledku čoho
môže dôjsť k požiaru alebo výbuchu.
Ukončite nabíjanie prostredníctvom nabíjačky a nabíjacie káble po vychlad-
▶
nutí naviňte alebo odložte na držiak káblov, ak je k dispozícii.
SK
Správne uloženie
sieťových/
nabíjacích káblov
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku voľne ležiacich nabíjacích káblov.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody. Osoby môžu na
vytiahnutých, uvoľnených kábloch zostať visieť alebo o ne zakopnúť.
Nabíjací kábel položte tak, aby oň nikto nezakopol alebo sa oň nezachytil.
▶
POZOR!
Nebezpečenstvo prehriatia v dôsledku nesprávne uložených sieťových alebo
nabíjacích káblov.
Výmenu sieťového/nabíjacieho kábla môže vykonávať len elektrotechnik.
▶
Sieťové/nabíjacie káble ukladajte tak, aby sa netvorili slučky.
▶
Sieťové/nabíjacie káble nezakrývajte.
▶
Nabíjacie káble dlhšie ako 5 m (16 ft 4.85 in) Klaďte po dĺžke jednotlivo (bez
▶
zväzovania).
Nabíjacie káble dlhšie ako 5 m (16 ft 4.85 in) môžu vykazovať zvýšenú povr-
▶
chovú teplotu (pozor na horúce povrchy).
V nasledujúcich prípadoch treba obzvlášť dbať na to, aby povrchová teplota
▶
nabíjacích káblov neprekročila 80 °C (176 °F):
– Okolitá teplota je 30 °C (86 °F) alebo viac
– Prierez nabíjacích káblov je 95 mm2 alebo viac
– Dĺžka nabíjacích káblov je 5 m (16 ft. 4.85 in) alebo viac
13
Výstražné upo-
Selectiva x.0 xxxx xkW
4,010,xxx
xxxxxxxx
XXXX
xxxxxxxx
OVC II
U
AC nom.
I
AC max.
P
AC max.
UDC nom.
IDC max.
Part No.:
Ser. No.:
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
Protective class I
IP21
1~ NPE 230V 50/60Hz
xxA
xxV
xxxxW
xxA
www.fronius.com
Ladevorgang immer stoppen bevor das Ladekabel abgezogen wird!
Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden.
Während des Ladens für ausreichend Frischluft-Zufuhr sorgen!
Always stop charging before you disconnect the charging cable!
Explosive gases. Prevent flames and sparks.
Provide adequate ventilation during charge!
T
oujours arrêter la charge avant de déconnecter le câble de charge!
Gaz explosifs. Éviter les flammes et les étincelles.
Prévoir une ventilation adaptée pendant la charge!
¡Detener siempre la carga antes de desconectar el cable de carga!
Gases explosivos. Evitar llamas y chipas.
¡Mantener una ventilación adecuada durante la carga!
Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica!
Gas esplosivi. Evitare fiamme libere e scintille.
Predisporre una ventilazione adeguata durante la carica!
W
ARNUNG -
W
ARNING -
ATTENTION
ADVERTENCI
A
- A
VVISO
42,0409,0419
zornenia na zariadení
Nabíjačka je vybavená bezpečnostnými symbolmi. Tieto bezpečnostné symboly sa
nesmú odstrániť ani pretrieť iným náterom.
Zariadenia, ktoré doslúžili, nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom,
ale zlikvidujte ich v súlade s bezpečnostnými predpismi.
Možné zápalné zdroje, ako aj oheň, iskry a otvorené svetlo držte v dostatočnej vzdialenosti od akumulátora.
Nebezpečenstvo výbuchu! Pri nabíjaní sa z akumulátora uvoľňuje
výbušný plyn.
Akumulátorová kyselina je žieravá a v žiadnom prípade sa nesmie dostať do očí, na pokožku ani odev.
Počas nabíjania zaistite dostatočný prívod čerstvého vzduchu.
Funkcie použite až po dôslednom prečítaní návodu na obsluhu.
14
Výstražné upo-
2 kW
4,010,xxx
xxxxxxxx
XXXX
UDC nom. xxV
Part No.:
Ser. No.:
1
2
1 Display
2 Battery CR2032
WARNINGHazardous Voltage
Kondensator Entladezeit < 2 min.
Capacitor discharge time < 2 min.
Décharge de condensateur < 2 min.
Condensador tiempo de descarga < 2 min.
Condensatore tempo di scaricamento < 2 min.
3 kW
4,010,xxx
xxxxxxxx
XXXX
UDC nom. xxV
Part No.:
Ser. No.:
1
2
1 Display
2 Battery CR2032
WARNINGHazardous Voltage
Kondensator Entladezeit < 2 min.
Capacitor discharge time < 2 min.
Décharge de condensateur < 2 min.
Condensador tiempo de descarga < 2 min.
Condensatore tempo di scaricamento < 2 min.
zornenia vnútri
zariadenia
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia alebo smrť.
Plášť smú otvárať iba servisní technici vyškolení výrobcom.
▶
Pred začatím prác s otvoreným plášťom sa zariadenie musí odpojiť od siete.
▶
Pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, či sú elektricky nabité
konštrukčné diely (napr. kondenzátory) úplne vybité.
Pomocou dobre čitateľného, zrozumiteľného výstražného štítka zaistite, aby
▶
zariadenie zostalo až do ukončenia všetkých prác odpojené od siete.
Vnútro zariadenia:
SK
15
Výber umiestnenia a montáž na stenu
Pokyny na inštalovanie
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku prevrátenia alebo pádu zariadenia.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Zaistite stabilitu všetkých systémových komponentov.
▶
Pri použití držiaka na podlahu alebo nástenného držiaka vždy zaistite pevné
▶
utiahnutie všetkých upevňovacích prvkov.
Zariadenie je odskúšané podľa stupňa krytia IP 21, z čoho vyplýva:
ochrana pred vniknutím pevných cudzích telies s priemerom väčším ako
-
12,5 mm (0.49 in.)
ochrana proti vode kvapkajúcej kolmo nadol
-
Zariadenie je v zmysle stupňa krytia IP21 možné nainštalovať a prevádzkovať
v suchých uzavretých priestoroch. Zabráňte pôsobeniu vlhkosti.
Povolená prevádzková poloha zariadenia je vodorovná.
Chladiaci vzduch
Zariadenie musí byť umiestnené tak, aby chladiaci vzduch mohol nerušene prúdiť
cez príslušné otvory v plášti. Otvory pre vstup a výstup vzduchu musia byť voľne
prístupné minimálne do vzdialenosti 20 cm (7.87 in.). Vzduch v okolí zariadenia
nesmie obsahovať:
nadmerné množstvo prachu
-
elektricky vodivé častice (sadze alebo kovové piliny)
-
zdroje tepla
-
výpary akumulátorovej kyseliny
-
Nasávanie a prúdenie chladiaceho vzduchu smerom von je znázornené šípkami na
nasledujúcich obrázkoch.
POZOR!
Nebezpečenstvo v dôsledku čiastočne alebo úplne zakrytých vstupných
a výstupných otvorov na prúdenie vzduchu.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Pri inštalácii viacerých zariadení za sebou by sa tieto zariadenia nemali
▶
nachádzať na jednej osi.
16
(a)
Ak sú zariadenia usporiadané v jednom rade za sebou, je nutné medzi nimi dodržiavať nasledujúce rozstupy:
minimálny rozstup 20 cm (7.87 in.)
a)
SK
Držiak na stenu
a podlahu
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávne vykonaných prác a pádu zariadení.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Túto montáž smie vykonávať iba vyškolený odborný personál.
▶
V závislosti od podkladu sa vyžadujú rôzne kolíky a skrutky. Kolíky a skrutky preto
nie sú súčasťou dodávky. Za správny výber vhodných kolíkov a skrutiek zodpovedá
samotný montážny pracovník.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku preklopenia alebo padnutia predmetov.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Tento nástenný držiak používajte iba s nabíjačkou predurčenou výrobcom.
▶
Zariadenie inštalujte vodorovne.
▶
Pri montáži na stenu musí mať stena dostatočnú nosnosť.
▶
Hmotnosť nástenného držiaka:
2 kW (B1)1,10 kg (2.43 lb.)
3 kW (C1)1,35 kg (2.98 lb.)
17
1
*
TX25
3
3
3
*
*
2 kW (B1)mm (in.)
341 (13.43)
182 (7.17)
38 (1.5)123,5 (4.86)91,5 (3.6)
8.5 (.33)
220 (8.66)123 (4.84)
110 (4.33)
198 (7.8)
283 (11.14)
38 (1.5) 24,5 (.96)
11 (.43)
8.5 (.33)
90 (3.54)
76 (2.99)
20 (.79)
20 (.79)
266 (10.47)
2
18
3 kW (C1)mm (in.)
417 (16.42)
182 (7.17)
38 (1.5)123,5 (4.86)
40 (1.57) 89,5 (3.52)38 (1.5)
11 (.43)
8,5 (.33)
342 (13.46)
220 (8.66)
123 (4.84)
110 (4.33)
198 (7.8)
283 (11.14)
38 (1.5)
20 (.79) 90 (3.54)
38 (1.5)
20 (.79)
24,5 (.96)
76 (2.99)
SK
19
Ovládacie prvky a prípojné miesta
(3)(4)
(1)
(2)
(2)
(5)
(6)
Ovládacie prvky
a prípojky
Č.Funkcia
(1)USB pripojenie
USB pripojenie podporuje aktualizáciu zariadenia a protokolovanie parametrov nabíjania počas procesu nabíjania prostredníctvom USB kľúča.
(6)Pozícia pre doplnkové príslušenstvo cirkulácie elektrolytu
20
(7)
(8)
(9)
Č.Funkcia
2
1
TX25
(1)
13 S 1Dete
S 2C2 G
C1 G
C1 L
13V O
C2 L
C1 HC2 H
- St+ St
PinPin
Plug
Code
Plug
Code
Plug
14p
11
9
7
5
3
1
14
12
10
4
6
8
2
(7)Ovládací panel
(8)Voliteľný LED pásik
svieti v závislosti od stavu nabitia v príslušných farbách podľa
indikácií vysvetlených v časti
„Ovládací panel“.
(9)Kryt na konektory pre voliteľné
doplnkové príslušenstvo
a nabíjacie káble
Konektory pre voliteľné doplnkové príslušenstvo a nabíjacie
káble sú prístupné iba po odstránení krytu (9). Pri tomto
kroku sa riaďte výstražnými
upozorneniami, ktoré nájdete
v kapitole „Voliteľné funkcie“,
v časti „Bezpečnosť“.
Kryt (1) USB pripojenia možno zabezpečiť pomocou skrutky.
SK
Obsadenie prípojok na konektore
pre voliteľné doplnkové
príslušenstvo
2 kW
14-pólový konektor pre voliteľné doplnkové príslušenstvo vnútri plášťa
21
Plug
13 S 1Dete
S 2C2 G
C1 G
C1 L
13V O
C2 L
C1 HC2 H
- St+ St
PinPin
Plug
Code
Plug
Code
Plug
14p
11
9
7
5
3
1
14
12
10
4
6
8
2
Pin
CodeFunction
Plug
Pin
CodeFunction
13S 1
wire white
14DeteDetect
11S 212C2 GCAN 2GND
wire brown
9C1 GCAN 1GND1013 VO13 V
wire brownPower Supp-
Remote Control wire 4
Option Box wire brownOption Box wire whi-
CBG Easy GNDCBG Easy VCC
7C1 LCAN 1Low8C2 LCAN 2Low
ly
wire white
Remote Control wire 1
te
wire yellowwire yellow
Remote Control wire 3
Option Box wire yellowCBG Easy Detect
výber požadovanej ponuky
návrat do predchádzajúceho výberu
(3)Tlačidlá „Nahor/Nadol“
výber požadovanej položky ponuky
nastavenie požadovanej hodnoty
(4)Tlačidlo „Pauza/Štart“
prerušenie a opätovné spustenie procesu nabíjania
potvrdenie položky ponuky či nastavenia
(5)Indikácia „Akumulátor je ochladený“ (modrá)
signalizuje, že akumulátor je už vychladnutý a pripravený na použitie.
Svieti neprerušovane: po ukončení nabíjania sa dosiahol nastavený čas
chladenia, prípadne teplota akumulátora.
Bliká po sekundách: Dodatočne sa spustil indikátor doplnenia vody. Podrobné informácie o tejto téme nájdete v kapitole „Displej“ v časti Prehľad
prídavných funkcií.
(6)Indikácia „Chyba“ (červená)
Svieti neprerušovane: Zariadenie vygenerovalo chybu. Aktuálna situácia
neumožňuje správne nabíjanie. Počas toho, ako svieti červená indikácia, nie
je možné nabíjanie (nabíjanie je prerušené). Na displeji sa zobrazuje
príslušné stavové hlásenie.
Každé 3 s krátko zabliká: Zariadenie vygenerovalo varovanie. Parametre
nabíjania sú kritické, nabíjanie však bude pokračovať. Na displeji sa striedavo zobrazuje príslušné stavové hlásenie a stav nabíjania.
24
(7)Indikácia „Nabíjanie“ (žltá)
Svieti: počas nabíjania.
Bliká: ak bolo nabíjanie prerušené.
(8)Indikácia „Akumulátor je nabitý“ (zelená)
Svieti neprerušovane: nabíjanie je ukončené.
Bliká po sekundách: nabíjanie je ukončené. Dodatočne sa spustil indikátor
doplnenia vody. Podrobné informácie o tejto téme nájdete v kapitole
„Displej“ v časti Prehľad prídavných funkcií.
SK
25
Nabíjanie akumulátora
Prvé uvedenie do
prevádzky
Po prvom pripojení nabíjačky k sieti sa zariadenie nachádza v režime SETUP.
V tomto režime je potrebné vykonať alebo potvrdiť nasledujúce základné nastavenia:
jazyk (angličtina, nemčina, francúzština,...),
-
dátum, čas a časové pásmo,
-
dĺžka nabíjacieho kábla a prierez nabíjacieho kábla,
-
typ akumulátora, charakteristika, počet článkov a čas nabíjania alebo kapaci-
-
ta akumulátora.
Sieťovú zástrčku nabíjačky zasuňte do elektrickej siete.
1
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“
2
vyberte požadovaný jazyk ponuky.
Potvrďte pomocou tlačidla „Pauza/
3
Štart“.
Predvolený jazyk je angličtina.
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“
4
vyberte požadované časové pásmo.
Potvrďte pomocou tlačidla „Pauza/
nabíjania správna, potvrďte konfiguráciu nabíjania pomocou tlačidla
„Pauza/Štart“.
Nabíjačka je predkonfigurovaná na
základe objednávky.
Ak bola nabíjačka objednaná bez dodatočnej konfigurácie, platia tieto predvolené
nastavenia:
typ akumulátora Pb mokrý (pre PzS, GiS),
-
charakteristika 6 – RI,
-
maximálny počet článkov určený pre nabíjačku,
-
čas nabíjania 7 – 8 h.
-
Ak konfigurácia nezodpovedá použitému akumulátoru, je nutné zodpovedajúcim
spôsobom upraviť príslušné parametre.
Podrobné informácie o parametroch nabíjačky nájdete v kapitole „Displej“ v časti
Prehľad možností nastavenia v konfiguračnom režime.
Spustenie procesu nabíjania
NEBEZPEČENSTVO!
Pri nabíjaní chybných akumulátorov hrozí nebezpečenstvo úniku akumulátorovej kyseliny alebo výbuchu.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začatím procesu nabíjania sa uistite, či akumulátor, ktorý sa má nabíjať,
▶
nevykazuje žiadne poškodenia.
27
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávneho typu akumulátora a chybného nastavenia nabíjania.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom nabíjania sa uistite, že je na nabíjačke nastavený správny typ
▶
akumulátora.
Pred nabíjaním je potrebné pre jednotlivé typy akumulátora vykonať nasle-
▶
dujúce nastavenia:
nabíjacia krivka
menovité napätie (počet akumulátorových článkov)
kapacita akumulátora (Ah) alebo čas nabíjania (h)
Podrobné informácie o parametroch nabíjačky nájdete v kapitole „Displej“ v časti
Konfiguračný režim.
POZOR!
Nebezpečenstvo materiálnych škôd v dôsledku silného znečistenia kontaktov
nabíjacieho konektora.
Z dôvodu zvýšeného prechodového odporu môže dôjsť k prehriatiu a následne
k zničeniu nabíjacieho konektora.
Kontakty nabíjacieho konektora udržiavajte bez nečistôt a v prípade potreby
▶
ich vyčistite.
Sieťovú zástrčku nabíjačky zasuňte do elektrickej siete.
1
Nasleduje otázka, či boli nastavené správne parametre pre nabíjaný akumulátor.
Potom sa zobrazí displej v štandard-
nom režime. Na displeji sa zobrazia pa-
rametre nabíjačky:
typ akumulátora (napr. Pb-WET –
-
mokrý),
nabíjacia charakteristika (napr.
-
IUI),
menovité napätie (napr. 48 V),
-
kapacita (napr. 300 Ah),
-
deň v týždni, čas a dátum.
-
Parametre nabíjačky sa dajú individuálne nastaviť. Podrobné informácie o parametroch nabíjačky nájdete v kapitole „Displej“ v časti Konfiguračný režim. Skon-
trolujte, či je nabíjaný akumulátor v súlade s konfiguráciou nabíjačky.
Zapojte nabíjaciu zástrčku.
2
Nabíjačka rozpozná pripojený akumulátor a spustí sa proces nabíjania. Pri aktivovanom oneskorení štartu sa proces nabíjania začne po uplynutí nastaveného času
oneskorenia. Podrobné informácie o tejto téme nájdete v kapitole „Displej“ v časti
Konfiguračný režim.
28
Počas procesu nabíjania sa na displeji zobrazujú nasledujúce hodnoty:
momentálny nabíjací prúd (A),
-
momentálne nabíjacie napätie (V),
-
dodaný náboj (Ah),
-
teplota akumulátora v prípade doplnkového príslušenstva „Nabíjanie s re-
-
guláciou podľa teploty“,
čas (hh: mm) od začiatku nabíjania.
-
Symbol akumulátora slúži ako indikácia aktuálneho stavu nabitia. Čím viac pruhov sa zobrazuje, o to viac pokročil proces nabíjania. Po úplnom nabití akumulátora sa zobrazí počítadlo minút (obrázok vpravo). To počíta minúty od konca nabíjania a slúži ako pomôcka pri používaní viacerých nabíjačiek, aby sa dalo ľahšie odhadnúť, ktorý akumulátor je najviac vychladnutý.
Ak sa namiesto počítadla minút naďalej zobrazuje štandardné zobrazenie na
displeji:
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“ prepínajte medzi počítadlom minút a štan-
1
dardným zobrazením na displeji.
SK
Prerušenie procesu nabíjania
Keď je akumulátor úplne nabitý, všetky 4 pruhy symbolu akumulátora sa zobrazujú načierno. Keď je akumulátor úplne nabitý, svieti zelená indikácia.
Akumulátor je stále pripravený na
-
prevádzku.
Akumulátor môže zostať pripojený
-
k nabíjačke ľubovoľne dlho.
Udržiavacie nabíjanie zabraňuje sa-
-
movoľnému vybíjaniu akumulátora.
Proces nabíjania sa preruší nasledujúcim spôsobom:
Stlačte tlačidlo „Pauza/Štart“.
1
Počas prerušenia procesu nabíjania:
Indikácia „Nabíjanie“ (žltá) bliká.
-
Pokračovanie procesu nabíjania:
Znovu stlačte tlačidlo „Pauza/Štart“.
2
29
Kým je k nabíjačke pripojený akumulátor, je možné pomocou tlačidla „Pauza/
Štart“ prerušovať a znovu spúšťať proces nabíjania. Zmena režimu zobrazenia pomocou tlačidla „Ponuka“, ako je opísané v kapitole „Displej“, je možná iba po odpojení akumulátora od nabíjačky.
Ukončenie procesu nabíjania
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo vznietenia výbušného plynu v dôsledku iskrenia pri odpájaní
nabíjacích káblov.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred odpojením alebo vytiahnutím nabíjacieho konektora ukončite proces
▶
nabíjania stlačením tlačidla „Pauza/Štart“.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo pri odpájaní zástrčkového spojenia počas nabíjania
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Neodpájajte zástrčkové spojenie počas nabíjania.
▶
Nedotýkajte sa neizolovaných kontaktov na nabíjacom konektore.
▶
POZOR!
Nebezpečenstvo poškodenia akumulátora pri odpájaní akumulátora od
nabíjačky, pokiaľ proces nabíjania nebol ešte úplne ukončený.
Následkom môže byť poškodenie akumulátora.
Akumulátor odpájajte od nabíjačky najskôr vtedy, keď je úplne nabitý (svieti
▶
zelená indikácia „Akumulátor je nabitý“).
Po úplnom nabití a vychladnutí akumulátora sa rozsvietia nasledujúce indikácie:
Indikácia „Akumulátor je nabitý“
-
(zelená)
Indikácia „Akumulátor je ochla-
-
dený“ (modrá)
Ak chcete dosiahnuť optimálnu život-
nosť akumulátora, odpojte akumulátor
od nabíjačky, ako je vysvetlené nižšie,
až vtedy, keď sa okrem zelenej in-
dikácie rozsvieti aj modrá indikácia
„Akumulátor je ochladený“. Ak
používate viacero nabíjačiek, najprv vy-
berte akumulátor, ktorý je najdlhšie
úplne nabitý (najchladnejší).
30
Proces nabíjania ukončíte nasledujúcim spôsobom:
Stlačte tlačidlo „Pauza/Štart“.
1
Odpojte nabíjací konektor.
2
Ak sú nabíjacie kontakty rozpojené, automatická detekcia rozpoznania chodu naprázdno zabezpečí, že nabíjacie kontakty budú bez napätia.
SK
31
Zobrazenie
Prehľad režimov
zobrazenia
Č.Funkcia
Štandardný režim
V štandardnom režime sa na displeji zobrazujú parametre nabíjania.
Štatistický režim
Znázorňuje frekvenciu jednotlivých prevádzkových stavov zariadenia
a zobrazuje celkový počet nabíjaní, prehľad ampérhodín odovzdaných
absolútne a priemerne na jedno nabitie, ako aj množstvo odobratej elektrickej energie.
Režim História
Podáva informácie o parametroch všetkých uložených procesov nabíjania.
Konfiguračný režim
Konfiguračný režim umožňuje vykonať všetky nastavenia zariadenia
a procesu nabíjania.
USB režim
USB režim podporuje aktualizáciu zariadenia, zálohovanie a nahrávanie
konfigurácií zariadenia, ako aj protokolovanie parametrov nabíjania
počas procesu nabíjania prostredníctvom USB kľúča.
Pokiaľ je k nabíjačke pripojený akumulátor, je možné len prerušenie a následné
obnovenie procesu nabíjania pomocou tlačidla „Pauza/Štart“. Zmena režimu zobrazenia pomocou tlačidla „Ponuka“ je možná iba po odpojení akumulátora od
nabíjačky. Podrobný opis režimu zobrazenia je uvedený v nasledujúcej kapitole.
Obnovenie nastavení
Počas prerušenia nabíjania je výber ponuky v obmedzenej forme k dispozícii.
UPOZORNENIE!
Počas prerušenia nabíjania je výber ponuky v obmedzenej forme k dispozícii.
Bod ponuky poskytuje 2 možnosti pre vynulovanie všetkých vykonaných nastavení:
Reset Factory Settings:
vrátenie vykonaných nastavení do
-
stavu pri dodaní.
Reset Default Settings:
vrátenie vykonaných nastavení do
-
štandardného nastavenia od výrobcu.
32
Štandardný režim
SK
Štandardný
režim
Po pripojení sieťovej zástrčky do elektrickej siete sa displej automaticky nachádza
v štandardnom režime.
V štandardnom režime sa na displeji
zobrazujú parametre nabíjačky.
typ akumulátora (napr. mokrý –
-
wet),
nabíjacia charakteristika (napr.
-
IUI),
menovité napätie (napr. 48 V)
-
kapacita (napr. 300 Ah)
-
deň v týždni, čas a dátum.
-
Parametre nabíjačky sa dajú individuálne nastaviť. Podrobné informácie k tomu sa
nachádzajú v časti „Konfiguračný model“.
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“ prechádzajte medzi stránkami 1/2 a 2/2.
1
Strana 2/2 zobrazuje tieto hodnoty:
celkový počet nabití („Charges“),
-
celkovo odovzdaná kapacita aku-
-
mulátora,
priemerne odovzdaná kapacita
-
akumulátora na jedno nabitie
(„Charge“),
celkovo prijatá energia (kWh),
-
priemerne prijatá energia (kWh) na
-
jedno nabitie („Charge“).
Zobrazenie prijatej energie sa rozumie ako orientačná hodnota a môže sa pri menovitom výkone odlišovať až o 5 % od skutočného množstva energie. Pri nižšom
výkone môže byť odchýlka vyššia.
34
Režim História
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)(7)
(6)
Režim HistóriaRežim História poskytuje informácie o parametroch všetkých uložených procesov
nabíjania. Pre možnosť znázornenia meniacich sa alebo rozdielnych zobrazení je
v nasledujúcom texte dvojmo zobrazené okno zobrazenia:
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“ prechádzajte na jednotlivé strany pre každý
čas spustenia nabíjania, napr.: 19:29 alebo trvanie nabíjania, napr.: 8 h 28 min,
-
napätie pri spustení nabíjania: napr.: 45,9 V,
-
napätie po 5 minútach, napr.: 47,9 V,
-
napätie pri ukončení nabíjania: napr.: 48,0 V,
-
odobraté Ah, napr.: 397 Ah,
-
prijaté kWh, napr.: 19 kWh,
-
nabíjacia charakteristika, napr.: 6 RI,
-
nastavené trvanie nabíjania, napr.: 8 – 9 h alebo nastavená kapacita (Ah), na-
-
pr.: 400 Ah alebo nastavený čas ukončenia nabíjania (nie je zobrazené).
SK
Zobrazené symboly
Č.Funkcia
(1)Plný akumulátor
nabíjanie bolo ukončené.
(2)Prázdny akumulátor:
nabíjanie nebolo ukončené.
(3)Výkričník s číslom:
vygenerovalo sa varovanie s kódom pre príslušné stavové hlásenie. Podrobné informácie k téme sa nachádzajú v časti Stavové hlásenia.
(4)Symbol s číslicou
vygenerovala sa chyba s kódom pre príslušné stavové hlásenie. Podrobné
informácie k téme sa nachádzajú v časti Stavové hlásenia.
35
(5)Symbol tlačidla s fajkou
nabíjanie bolo správne ukončené použitím tlačidla „Pauza/Štart“.
(6)Symbol tlačidla s krížikom
nabíjanie bolo ukončené bez použitia tlačidla „Pauza/Štart“.
(7)Podrobnosti nabíjania
zobrazenie určitých údajov o akumulátore vždy na začiatku a na konci
nabíjania:
Počet článkov akumulátora
Ah
Charakteristika
Typ akumulátora
36
Konfiguračný režim
SK
Prehľad
možností nastavenia v konfiguračnom režime
„Charging settings“: Nastavenia akumulátora
typ akumulátora, napr. „mokrý“,
-
nabíjacia charakteristika, napr. „IU“,
-
kapacita (Ah) alebo čas nabíjania (h), v závislosti od nabíjacej charakteristiky,
-
články: napätie (V) a počet článkov akumulátora alebo automatické nastave-
-
nie počtu článkov.
POZOR!
Nebezpečenstvo poškodenia akumulátora v dôsledku nesprávne nastavených hodnôt.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Automatické nastavenie počtu článkov používajte iba pri akumulátoroch
▶
s nasledujúcimi hodnotami menovitého napätia: 12 V a 24 V v zariadeniach s napätím 24 V, 24 V a 48 V v zariadeniach s napätím 48 V.
Automatické nastavenie počtu článkov nepoužívajte pri hlboko vybitých
▶
akumulátoroch.
Ďalšie nastavenia:
-
pre individuálne prispôsobenie nabíjacej charakteristiky.
„Additional functions“: Prídavné funkcie
Modrá LED kontrolka
-
Externý štart/stop
-
Indikátor doplnenia
-
Oblasť voliteľných funkcií
-
Opätovný štart nabíjania po chybe siete
-
„General options“: Všeobecné nastavenia
Jazyk
-
Kontrast
-
Čas (hh:mm:ss)
-
Časové pásmo
Letný čas/normálny čas
Dátum (dd:mm:rr)
-
Dĺžka nabíjacieho kábla (m)
-
-
Prierez nabíjacieho kábla (mm2)
Ohraničenie AC prúdu
-
Jednotka pre hodnoty teploty
-
Kód na vstup do konfiguračnej ponuky aktivovaný/deaktivovaný.
-
Časový interval pre parametre zaprotokolované na USB kľúči.
-
Vynulovanie štatistiky
-
Vynulovanie histórie
-
„Reset Settings“
Opätovné potvrdenie na základe bezpečnostnej otázky („OK?“).
-
37
Nastavenie konfikuračného
režimu
Najskôr sa zobrazí obrazovka v základ-
nom nastavení so zobrazením dátumu
a času, ako aj aktuálnej verzie softvéru.
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“ sa zobrazujú nasledujúce údaje:
1
sériové číslo zariadenia, ako aj sériové číslo a verzia konfiguračnej pamäte,
-
doska pre riadiacu jednotku/výkonovú elektroniku: verzia hardvéru a séri-
-
ové číslo.
softvér: hlavný softvér, sekundárny softvér, primárny softvér a verzia blo-
-
ku charakteristík.
Do konfiguračnej ponuky vstúpite takto:
Stlačte tlačidlo „Pauza/Štart“.
1
Zobrazí sa výzva na zadanie kódu.
Požadovaný kód „1511“ zadajte takto:
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“ zadajte prvé miesto kódu.
1
Pomocou tlačidla „Ponuka“ prejdite na ďalšie miesto kódu.
2
Postupujte podľa opisu vyššie, až kým nebude zadaný celý kód.
3
Zadanie potvrďte tlačidlom „Pauza/Štart“.
4
Zobrazí sa výber položiek hlavnej po-
nuky pre konfiguračný režim.
38
Pri výbere položky ponuky sa môže zo-
braziť výzva, aby ste si prečítali návod
na obsluhu. Potvrďte túto výzvu
opätovným stlačením tlačidla „Pauza/
Štart“.
V konfiguračnej ponuke a jej podponuke postupujte takto:
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“ vyberte požadovanú položku ponuky.
1
Pomocou tlačidla „Pauza/Štart“ potvrďte položku ponuky a znovu potvrďte
2
prípadnú bezpečnostnú otázku (napr. „OK“?).
Ak je to potrebné, pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“ vykonajte výber – napr.
3
„Off/On“ alebo zadajte hodnotu.
Zadanie potvrďte pomocou tlačidla „Pauza/Štart“.
4
Ak by sa kurzor po potvrdení presunul na ďalšie nastavenie alebo na ďalšiu
5
pozíciu, opakujte postup podľa bodov (3) a (4).
Ak chcete odísť z aktuálnej ponuky, postupujte takto:
Pomocou tlačidla „Ponuka“ sa vrátite do nadradeného výberu.
6
SK
Výstup z konfiguračného
režimu
Ak sa v konfiguračnom režime zmení jeden alebo viacero relevantných nastavení
nabíjacieho procesu, pri opustení konfiguračného režimu sa ešte zobrazí otázka,
či sa má vykonané nastavenie prevziať.
Pri opustení konfiguračného režimu je nutné potvrdiť nasledujúce nastavenia:
Charakteristika
-
Kapacita akumulátora v Ah (okrem charakteristiky RI)
-
Počet článkov
-
Vyrovnávacie nabíjanie ZAP/VYP
-
Protokol CAN
-
Príklad:
Zmena charakteristiky z 3 – IUI (Pb-
WET) na 6 – RI (Pb-WET).
Pokiaľ nebude nastavenie potvrdené,
nabíjačka prejde opäť do konfigu-
račného režimu a nastavenie sa môže
zmeniť na požadovanú hodnotu.
39
Režim USB v konfiguračnom režime
Režim USBV režime USB sa na displeji zobrazí, či
je zasunutý USB kľúč.
USB kľúč musí zodpovedať nasle-
dujúcim špecifikáciám:
formátovanie: FAT32
-
max. 32 GB
-
nesmie obsahovať viac oddielov
-
(partícií)
Softvér I-SPoT VIEWER (www.fronius.com/i-spot) podporuje vizualizáciu a vy-
hodnocovanie dát na USB kľúči.
Sťahovanie údajov spustíte potvrdením pomocou tlačidla „Pauza/Štart“. Ak sa
toto potvrdenie pomocou tlačidla „Pauza/Štart“ nevykoná, spustí sa sťahovanie
po minúte automaticky.
Počas procesu nabíjania je možné pripojiť USB kľúč po stlačení tlačidla „Pauza/
Štart“. Pritom je možné len načítať údaje, nedá sa však vykonať aktualizácia ani
načítať konfigurácia.
„Bezpečne odobrať“ („Safely remove“)
Hneď ako je požadovaná akcia dokončená, môžete USB kľúč bezpečne odo-
-
brať.
Update(Aktualizácia)
Otvorí sa zoznam vhodných aktualizačných súborov uložených na USB kľúči.
-
Výber a potvrdenie požadovaného súboru sa vykonáva analogicky s listovaním
-
v nastaveniach.
Automaticky zadaný názov aktualizačného súboru nepremenovávajte!
-
Najaktuálnejší firmvér je k dispozícii v časti na stiahnutie na webovej stránke
-
spoločnosti Fronius.
Návod na inštaláciu firmvéru je obsiahnutý v súbore vo formáte .zip na stia-
-
hnutie.
Sťahovanie
Údaje súčasne zaprotokolovaných parametrov nabíjania, ktoré sú uložené
-
v dataloggeri zariadenia, sa pre softvérový prehliadač I-SPoT VIEWER ukladajú na USB kľúč.
Okrem toho sa vykonáva ukladanie udalostí – takzvaných eventov – ako aj
-
nastavení zariadenia a používateľských charakteristík (konfigurácia).
Pre datalogger je možné vybrať niektorý z nasledujúcich časových intervalov:
-
1 mesiac
3 mesiace
Všetko
Od posledného
40
„Download optional“(Voliteľné stiahnutie)
K dispozícii sú nasledujúce možnosti:
I-SPoT VIEWER
-
Ukladanie zaprotokolovaných údajov prebieha rovnako ako pri možnosti „Download“, ale len s údajmi pre I-SPoT VIEWER.
Uložiť datalogger
-
Ukladanie zaprotokolovaných údajov prebieha rovnako ako pri možnosti „Download“, nie však vo formáte I-SPoT VIEWER, ale v podobe súborov vo
formáte „.csv“.
(Automaticky založená stromová štruktúra pre súbory vo formáte „.csv“: *
Fronius\<sériové_čísla_zariadení>\Charges\<rrrrmmdd>\<hhmmss.csv>)
Uložiť udalosti.
-
Udalosti – takzvané „events“ – sa ukladajú na USB kľúč.
Uložiť konfiguráciu.
-
Nastavenia zariadenia sa ukladajú na USB kľúč.
Načítanie konfigurácie („Load configuration“)
Slúži na načítanie vhodnej konfigurácie uloženej na USB kľúči do zariadenia.
-
Načítanie textu predajcu („Load dealer text“)
Tu je možné načítať z USB kľúča textový súbor, ktorý sa zobrazí, hneď ako sa
-
zariadenie nachádza v chybovom stave.
Textový súbor môže obsahovať napríklad kontaktné údaje predajcu.
-
Súbor musí byť na USB kľúči uložený vo formáte „.txt“, „Unicode“.
-
Súbor musí mať názov „dealer.txt“.
-
Počet znakov je obmedzený na 99.
-
SK
*Ak je USB kľúč počas nabíjania zasunutý, prebieha priame ukladanie súbo-
rov vo formáte .csv na USB kľúč. Automaticky založená stromová
štruktúra sa líši tým, že namiesto zložky „Charges“ (Nabíjanie) obsahuje
zložku „Datalog“ (Dátové protokoly).
41
Nastavenia nabíjania v konfiguračnom režime
Prehľad nastavení nabíjania
Cirkulácia elektrolytu
V nasledujúcej časti je podrobnejšie vysvetlená položka ponuky „Settings“ („Nastavenia“) vo výbere vyššie opísanej položky ponuky „Nastavenia nabíjania“
(„Charging settings“). Navigácia sa vykonáva podľa opisu v časti Prídavné funkcie
v konfiguračnom režime.
Zobrazí sa zoznam s nasledujúcimi možnosťami výberu:
Jednotlivé možnosti výberu sú bližšie vysvetlené v nasledujúcom texte.
Cirkulácia elektrolytu „Air Pump“ (nie
je k dispozícii pri variante Selectiva 220
V):
Riadenie procesu cirkulácie elektrolytu
sa uskutočňuje prostredníctvom
ovládania nabíjačky. Na tento účel je
k dispozícii niekoľko možností výberu.
Vo výbere cirkulácie elektrolytu sú k dispozícii nasledujúce nastavenia:
Off
Cirkulácia elektrolytu je vypnutá.
-
Trvalá prevádzka („continuous“)
Cirkulácia elektrolytu je trvalo zapnutá.
-
Program („program“) 1 až 5
Predvolené programy pre cirkuláciu elektrolytu a ich príslušné parametre sú
-
uvedené v tabuľke v kapitole „Displej“, v časti „Settings“ („Nastavenia“).
Automatické („automatic“)
Automatické prispôsobenie prietoku v rámci cirkulácie elektrolytu podľa na-
-
stavených parametrov akumulátora.
Používateľ („user“) „On“/„Off“
Individuálne nastavenie cirkulácie elektrolytu.
-
Nastavenia pre „On“ a „Off“ určujú pomer impulz/pauza v intervaloch prúde-
-
nia vzduchu.
Predvolené programy pre cirkuláciu elektrolytu a ich príslušné parametre sú uvedené v nasledujúcej tabuľke:
42
ProgramON 1OFF 1RepeatON 2OFF 2
130 min25 min1 x5 min25 min
23 min10 min4 x3 min20 min
33 min12 min1 x3 min12 min
45 min10 min3 x5 min20 min
52,5 min7,5 min1 x2,5 min7,5 min
V každom z týchto programov sa magnetický ventil otvorí na čas „ZAP 1“ („ON
1“) a zatvorí na čas „VYP 1“ („OFF 1“). Tento proces sa opakuje toľkokrát,
koľkokrát je zadané „Opakovanie“ („Repeat“). Po skončení tohto počtu opakovaní
sa pokračuje časmi „ZAP 2“ („ON 2“) a „VYP 2“ („OFF 2“) až do konca nabíjania.
OFF ... Nameraná teplota akumulátora sa neberie do úvahy.
-
požadované („required“) ...
-
Nabíjanie sa začne len s pripojeným snímačom teploty.
Chyba pri prehriatí („Error overtemperature“) ON/OFF
ON ... Nasleduje chybové hlásenie pri prehriatí akumulátora.
-
Proces nabíjania sa preruší a bude môcť pokračovať až po ochladení
a opätovnom pripojení akumulátora.
OFF ... Bez chybového hlásenia pri prehriatí akumulátora.
-
Varovanie pri prehriatí („Warning overtemperature“) ON/OFF
ON ... Nasleduje varovanie pri prehriatí akumulátora.
-
OFF ... Bez varovania pri prehriatí akumulátora.
-
Pre určité charakteristiky sa predpokladá externý snímač teploty. Pokiaľ je v konfiguračnom režime vybratá takáto charakteristika, nasleduje upozornenie, že je
nutný externý snímač teploty.
Externý snímač teploty vyžadujú nasledujúce charakteristiky:
28 – FCC IUI – CSM WET
-
30 – FCC IUI – WET
-
43
Ak je vybratá charakteristika, ktorá
vyžaduje externý snímač teploty, zo-
brazí sa upozornenie.
Toto upozornenie potvrďte tlačid-
1
lom „Pauza/Štart“.
Vyrovnávacie
nabíjanie
Vyrovnávacie nabíjanie („Equalising charge“)
OFF
Neprebieha žiadne vyrovnávacie nabíjanie.
-
Oneskorenie („delay“)
Ak akumulátor zostane pripojený k nabíjačke dlhšie, ako je nastavené trvanie
-
oneskorenia vyrovnávacieho nabíjania („equalize charge delay“), nasleduje
špeciálny spôsob nabíjania. To zabráni stratifikácii kyseliny.
Parametre pre prúd (A/100 Ah), napätie (V/článok) a trvanie vyrovnávacieho
-
nabíjania je možné zmeniť.
Deň v týždni („Weekday“)
Zadanie dňa v týždni, kedy má prebehnúť vyrovnávacie nabíjanie.
-
Parametre pre prúd (A/100 Ah), napätie (V/článok) a trvanie vyrovnávacieho
-
nabíjania je možné zmeniť.
Manuálne vyrovnávacie nabíjanie („Manuálne“)
Vyrovnávacie nabíjanie možno ručne aktivovať stlačením tlačidla na displeji.
-
Vyrovnávacie nabíjanie sa po nastavenom oddialení spustí s nastaveným para-
-
metrami.
Parametre pre prúd (A/100 Ah), napätie (V/článok) a trvanie vyrovnávacieho
-
nabíjania je možné zmeniť.
Táto funkcia je dostupná iba pre mokré olovené charakteristiky.
-
44
Ak je aktivované nastavenie vyrovnávacieho nabíjania, zobrazí sa na domovskej
obrazovke vedľa nastavených ampérhodín/nastaveného času nabíjania symbol
s oznámením, či sa vykonáva vyrovnávacie nabíjanie alebo či ho možno spustiť.
OneskorenieOneskorenie („delay“)
Oneskorenie začiatku nabíjania („charge start delay“)
Čas oneskorenia (minúty) skutočného začiatku nabíjania oproti okamihu
-
spustenia začiatku nabíjania.
Oneskorenie konca nabíjania („charge end delay“)
Čas oneskorenia (minúty) signalizácie konca nabíjania (napr. zelená indikácia)
-
oproti skutočnému koncu nabíjania.
Obnovené začatie nabíjania po chybe siete („at mains failure restart charging“)
Ak je táto možnosť aktívna, nasleduje po poruche elektrickej siete automa-
-
tické spustenie procesu nabíjania, hneď ako je elektrická sieť znova dostupná.
V prípade výpadku siete („at mains failure“)
opätovné spustenie nabíjania
-
automaticky/pokračovanie nabíjania
-
Ak je možnosť „opätovné spustenie nabíjania“ aktívna, nasleduje po poruche elektrickej siete automatické spustenie procesu nabíjania, hneď ako bude elektrická
sieť znova dostupná.
Ak je možnosť „automaticky/pokračovanie nabíjania“ aktívna, nasleduje po poruche elektrickej siete automatické spustenie procesu nabíjania, hneď ako bude
elektrická sieť znova dostupná.
SK
KalendárKalendár („calendar“)
Funkcia kalendára umožňuje automatické spustenie nabíjania podľa nasledujúcich kritérií:
Časový interval, v priebehu ktorého sa po pripojení akumulátora nemá spustiť
-
nabíjanie.
Časový interval, v priebehu ktorého sa má po pripojení akumulátora spustiť
-
nabíjanie s definovanou charakteristikou 1.
Časový interval, v priebehu ktorého sa má po pripojení akumulátora spustiť
-
nabíjanie s definovanou charakteristikou 2.
Ak chcete aktivovať funkciu ka-
1
lendára, vyberte možnosť „ON“
a výber potvrďte.
Položka ponuky „Nastavenia nabíjania“
(„Charging settings“):
Typ akumulátora pre všetky cha-
-
rakteristiky:
napr. Pb-WET (mokrý).
Nastavenie charakteristík pri výbe-
-
re zodpovedajúcej charakteristiky.
V rámci funkcie kalendára („Calendar“) sú možné ďalšie nastavenia:
45
Denná konfigurácia 1 – 5:
(„Day Setting 1-5“):
Denné konfigurácie umožňujú defino-
vať až 5 rôznych časových profilov
začiatku nabíjania s nižšie uvedenými
možnosťami nastavenia:
Symbol charakteristiky 1:
-
Časový interval, v priebehu
ktorého sa má spustiť nabíjanie
s charakteristikou 1 (napr.: 0:00 –
6:00)
Stop:
-
Časový interval, v priebehu
ktorého nemá prebiehať žiadne
nabíjanie (napr.: 6:00 – 20:00)
Symbol charakteristiky 1:
-
Časový interval, v priebehu
ktorého sa má spustiť nabíjanie
s charakteristikou 1 (napr.: 20:00 –
24:00)
UPOZORNENIE!
Prebiehajúce nabíjania nie sú ovplyvnené prostredníctvom nastaveného
časového okna.
Ak sa v uvedenom príklade pripojí akumulátor o 05:45, bude koniec nabíjania
▶
zodpovedať požiadavke, nabíjanie sa teda nepreruší v dôsledku zadaného
času konca nabíjania (v príklade 6:00) nastaveného časového intervalu.
Ak sa akumulátor pripojí v rámci časového intervalu, keď je nabíjanie zasta-
▶
vené, nabíjanie sa automaticky spustí v nasledujúcom časovom úseku. Ak bude nabíjanie v časovom intervale, keď je nabíjanie zastavené, spustené manuálne, prebehne vždy nabíjanie s charakteristikou 1.
Ďalšie možnosti nastavenia:
Zmena priradenej charakteristiky:
-
symbol charakteristiky.
Odobratie príslušnej charakteristi-
-
ky:
„odobrať“ („remove“).
Konfigurácia týždňa („Week Setting“):
Existuje možnosť spojiť 3 rôzne
-
konfigurácie týždňa.
46
Každému dňu v týždni je možné prira-
diť predtým vytvorenú konfiguráciu
dňa.
Konfigurácia roka („Year Setting“):
Týždennú konfiguráciu je možné
-
priradiť viacerým kalendárnym
časovým obdobiam (napr. 1. 1. –
7. 1.) vždy jednu konfiguráciu
týždňa.
Pri aktivovanej funkcii kalendára sa na
displeji zobrazí symbol kalendára s ak-
tuálnym dátumom (tu s číslom „4“).
SK
Špeciálne nabíjanie
Špeciálne nabíjanie („Special Charges“)
Výber špeciálneho nabíjania („Special
Charges“) umožňuje dočasne realizo-
vať jeden alebo viacero odlišných
spôsobov nabíjania.
Nastavenie pre opakovanie („repeat“) definuje, ako často sa má odlišné nabíjanie
realizovať, kým sa bude znovu trvalo pokračovať v nabíjaní s pôvodnými parametrami nabíjania:
Rozsah nastavenia
1 až 99 opakovaní
-
Deaktivácia tlačidla Štart („Disable Start Button“)
ON
Spustenie procesu nabíjania pomocou tlačidla „Pauza/Štart“ nie je možné,
-
napríklad preto, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu.
OFF
Spustenie procesu nabíjania pomocou tlačidla „Pauza/Štart“ je možné.
-
47
Ďalej sú možné následujúce nastave-
(1)
nia:
Charakteristika:
-
napr. „Deep discharge 10“ (hlboké
vybitie 10)
Počet článkov akumulátora:
-
„Cells“ – napr. 12x
Kapacita akumulátora v Ah:
-
napr. 375 Ah
Špeciálna funkcia medzinabíjania
Špeciálna funkcia medzinabíjania („Opportunity Charge“):
Ak chcete predĺžiť interval prevádzky
akumulátora, je napríklad možné dobiť
akumulátor počas prerušenia prevádz-
ky.
Možné sú nasledujúce nastavenia cha-
rakteristík:
Charakteristika:
-
„Curve“ – napr. RI – Pb-WET (Pb
– mokrý)
Čas nabíjania:
-
„Charging time“ – napr. 5 – 6 h
Ak je medzinabíjanie nastavené na možnosť „ON“ a je pripojený akumulátor, zobrazí sa nasledujúca indikácia:
48
Zobrazenie na displeji pri vybratej charakteristike RI
Zobrazenie na displeji pri iných charakteris-
tikách (napr. IUI)
Spustenie medzinabíjania:
Pomocou tlačidla „Nahor“ vyberte „Symbol bežca“ (1).
-
„Symbol bežca“ (1)
Zobrazenie pri spustení medzinabíjania
Spojenie DCSpojenie DC („DC-Connection“):
SK
V ponuke Spojenie DC sa nachádza na-
stavenie pre kontrolu spojenia DC.
Ak je kontrola spojenia DC zapnutá
(„ON“), spojenie medzi nabíjačkou
a akumulátorom sa počas nabíjania
skontroluje.
Ak by sa počas nabíjania vyskytli
problémy so spojením DC, bude pri ak-
tivovanej kontrole spojenia DC vydané
stavové hlásenie 17.
K problému so spojením môže dôjsť
napríklad pri opotrebovaných alebo
znečistených nabíjacích kontaktoch.
49
Prídavné funkcie v konfiguračnom režime
Prehľad
prídavných funkcií
Podrobné vysvetlenie položky ponuky „Prídavné funkcie“ („additional functions“)
v konfiguračnom režime. Navigácia sa vykonáva podľa opisu v časti „Konfiguračný
režim“.
Vyberte položku ponuky „Prídavné
1
funkcie“ („additional functions“).
Zobrazí sa zoznam s nasledujúcimi možnosťami výberu:
Nastavenie
modrého zobrazenia „Modrá
LED kontrolka“
(„Blue LED“)
Externý Štart/
Stop
Jednotlivé možnosti výberu sú bližšie vysvetlené v nasledujúcom texte:
Nastavenie času (minúty), po uplynutí ktorého sa má rozsvietiť modrá indikácia
„Akumulátor je ochladený“ signalizujúca, že akumulátor je dostatočne ochladený.
Nastavená hodnota je čas od konca nabíjania.
V kombinácii s doplnkovým príslušenstvom „Teplotne riadené nabíjanie“ je možné
nastaviť spodnú hranicu teploty, pri prekročení ktorej sa rozsvieti modrá indikácia
„Akumulátor je ochladený“ signalizujúca, že akumulátor je dostatočne ochladený.
Vo výbere funkcie externý Štart/Stop sú dostupné nasledujúce nastavenia:
50
Tlačidlo („Button“)
Pomocou externého tlačidla je možné simulovať funkciu tlačidla „Pauza/
-
Štart“.
Normal
Spustenie ON (ZAP):
-
nabíjanie sa spustí po zapnutí externého spínača a rozpoznaní akumulátora,
alebo po zapojení pomocných kontaktov pri zasunutí nabíjacieho konektora a
po rozpoznaní akumulátora.
Spustenie OFF (VYP):
-
nabíjanie sa spustí po pripojení akumulátora.
Zastavenie ON (ZAP):
-
nabíjanie sa preruší po vypnutí externého spínača,
alebo po rozpojení pomocných kontaktov pri vytiahnutí nabíjacieho konektora.
Zastavenie OFF (VYP):
-
vypnutie externého spínača alebo rozpojenie pomocných kontaktov sa ignoruje.
Rozpoznanie kontaktu („Contact detection“)
ON:
-
Ak sa akumulátor pripojí pri nastavení „Spustenie ON (ZAP)“ a kontakt funkcie externý Štart/Stop nie je uzavretý, objaví sa stavové hlásenie (16) „Externý Štart/Stop nie je uzavretý“.
Ak sa pri nastavení „Zastavenie ON (ZAP)“ spustí nabíjanie a kontakt funkcie
Externý Štart/Stop je otvorený, objaví sa stavové hlásenie (16) „Externý
Štart/Stop nie je uzavretý“.
OFF:
-
Rozpoznanie kontaktu neprebehne.
SK
Indikátor doplnenia
Oblasť voliteľných funkcií
Indikátor doplnenia sa vygeneruje v podobe hlásenia, hneď ako je potrebné doplniť destilovanú vodu do akumulátora. Čas vydania požiadavky na doplnenie je
možné definovať nasledujúcim spôsobom:
Každý x-tý týždeň a deň v týždni
napr. každý 2. týždeň v piatok doplniť vodu
-
Pri nastavení „OFF“ sa nevyžaduje potvrdenie výzvy na doplnenie.
Oblasť voliteľných funkcií 1
Možnosti nastavenia:
-
CAN1 (Optionsbox)
Cool Bat Guide Easy (len pri variante Fronius)
Oblasť voliteľných funkcií 2 (len pri modeloch 3 kW)
Možnosti nastavenia:
-
CAN2 (Optionsbox)
AirPuls (EUW)
Stavové výstupy (len pri modeloch 3 kW)
Nastavenie externého svetla (normálne alebo RGB)
-
51
Opätovný začiatok nabíjania po chybe siete („at mains failure restart charging“)
Ak je táto možnosť aktívna, nasleduje po poruche elektrickej siete automatické
spustenie procesu nabíjania, hneď ako je elektrická sieť opäť k dispozícii.
Zobrazí sa zoznam s nasledujúcimi možnosťami výberu:
Jazyk („Language“)
-
Nastavenia displeja
-
Kontrast („Contrast“)
-
Jas („LED brightness“)
-
Zobrazenie Ah na konci nabíja-
-
nia („Show Ah at charge end“)
ON/OFF
Čas („Time“) a dátum („Date“)
-
letný čas („daylight saving ti-
-
me“) /zimný čas
preddefinované časové pásma
-
používateľom definované
-
časové pásma
Nastavenia
nabíjacieho
kábla
Ohraničenie AC
prúdu
Nabíjací kábel („Charging cable“):
jednoduchá dĺžka nabíjacieho
-
kábla (m)
Prierez kábla („Cable cross section“):
prierez nabíjacieho kábla (mm²)
-
Upravenie maximálne prijatého
-
prúdu zariadenia podľa elektrickej
inštalácie na mieste alebo podľa
konektora, ktorý je namontovaný
na zariadení.
53
Minimálna a maximálna hodnota sa
-
odlišujú v závislosti od triedy zariadenia. Minimálna hodnota je približne 25 % maximálneho menovitého prúdu konkrétneho zariadenia.
Teplota
KódZadanie kódu na vstup do konfiguračného režimu sa požaduje/nepožaduje („Code
ON/OFF“)
Časový interval
USB
Teplota v °C/°F
-
Časový interval na protokolovanie
-
parametrov nabíjania na USB kľúči
(s) („USB Logging Time“)
Vynulovanie štatistiky („Reset statistics“)
Resetovanie histórie („Reset history“)
Podrobné informácie o štatistike a histórii sa nachádzajú v častiach „Štatistický
režim“ a „Režim História“.
54
Stavové hlásenia
Stavové hlásenia
Ak sa počas prevádzky vyskytne porucha, môžu sa na displeji zobraziť určité stavové hlásenia. Môže to mať nasledujúce príčiny:
chyba akumulátora,
-
je pripojený akumulátor s nevhodným napätím,
-
zariadenie je prehriate,
-
vyskytla sa softvérová alebo hardvérová chyba.
-
Chyba akumulátora:
Ak akumulátor hlási chybový stav, nabíjačka chybu ohlási ako chybu akumulátora
aj s príslušným číslom chyby. Jednotlivé vysvetlivky k chybám sa nachádzajú v
návode na obsluhu akumulátora.
SK
Na displeji sa zobrazuje chybové hlásenie a chyba sa nedá samostatne odstrániť:
Poznačte si zobrazené stavové hlásenie, napr. „Statecode (31)“ (Stavový kód
1
(31)).
Poznačte si konfiguráciu zariadenia.
2
Kontaktujte autorizovaný servis.
3
Ak sa zariadenie nachádza v chybovom stave, môže sa zobraziť voľne definovateľný text, ktorý môže obsahovať napríklad kontaktné údaje predajcu.
(549) Po výpadku siete nebolo možné pokračovať v nabíjaní
(550) Nie je nastavený čas
(551) Zistená zmena hardvéru
(552) Neplatný konfiguračný pamäťový modul
(553) Aktualizácia primárneho obvodu zlyhala
SK
(554) Chybná komunikácia
(555) Nesprávny sotvér zariadenia
(557) Prerušenie komunikácie InterLock
(558) Druhé zariadenie, ktoré je pripojené prostredníctvom voliteľnej funkcie In-
terLock, hlási chybu
(559) Druhé zariadenie, ktoré je pripojené prostredníctvom voliteľnej funkcie In-
terLock, nie je kompatibilné s týmto zariadením
59
Prehľad disponibilného doplnkového príslušenstva
BezpečnosťS cieľom pripojiť doplnkové príslušenstvo sa musí čiastočne otvoriť plášť.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia alebo smrť.
Plášť smú otvárať iba servisní technici vyškolení výrobcom.
▶
Pred začatím prác s otvoreným plášťom sa zariadenie musí odpojiť od siete.
▶
Pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, či sú elektricky nabité
▶
konštrukčné diely (napr. kondenzátory) úplne vybité.
Pomocou dobre čitateľného, zrozumiteľného výstražného štítka zaistite, aby
▶
zariadenie zostalo až do ukončenia všetkých prác odpojené od siete.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce v súvislosti s pripojením doplnkového príslušenstva smú vy-
▶
konávať len servisní technici vyškolení výrobcom.
Ak pre dané doplnkové príslušenstvo existuje návod na montáž alebo príloha,
▶
musia sa dodržiavať všetky v nich uvedené výstražné upozornenia a pokyny.
Pri všetkom doplnkovom príslušenstve s elektrickými prípojkami sa musí po
▶
vykonaných prácach pripojenia vykonať bezpečnostno-technická kontrola
v súlade s platnými národnými a medzinárodnými normami a smernicami.
Bližšie informácie o bezpečnostno-technickej kontrole získate v autorizova-
▶
nom servise.
Tento vám na požiadanie poskytne aj potrebné podklady.
▶
Cirkulácia elektrolytu 3 kW
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo v dôsledku vniknutia elektrolytu z akumulátora alebo prevádzky bez protitlaku.
Následkom môže byť poškodenie vzduchového čerpadla.
Nabíjačku postavte vždy tak, aby sa nachádzala aspoň 0,5 m (1 ft. 7.69 in.)
▶
nad nabíjaným akumulátorom.
Výstup stlačeného vzduchu na nabíjačke pripájajte k akumulátoru vždy cez
▶
vhodnú nepoškodenú hadicovú spojku.
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo v dôsledku nedodržania prípustnej tolerancie sieťového
napätia.
Následkom môžu byť obmedzenia funkčnosti a materiálne škody.
Pre doplnkové príslušenstvo cirkulácie elektrolytu platí na rozdiel od
▶
nabíjačky obmedzená tolerancia sieťového napätia od 207 V do 250 V.
Doplnkové príslušenstvo cirkulácie elektrolytu vedie vzduch cez špeciálne upravené kapiláry do akumulátora. V dôsledku toho dochádza k intenzívnemu pre-
60
miešaniu elektrolytu. Výhodou je nižšie zahriatie akumulátora, s ním spojená
vyššia životnosť akumulátora a menšia strata vody počas procesu nabíjania.
Ak sa deteguje chyba v dôsledku poruchy čerpadla – alebo netesností v pripojení
k akumulátoru – na displeji sa zobrazí stavové hlásenie „Statecode 14“. Túto poruchu je možné indikovať napríklad pomocou externého signálneho svetla ako kumulatívnu chybu.
Hmotnosť jednotky cirkulácie elektrolytu:
Súprava Air-Puls + vzduchová hadica
3 kW2,5 kg (5.51 lb.)
Vložka vzduchového filtra cirkulácie elektrolytu
Vložka vzduchového filtra pre integrované vzduchové čerpadlo sa čistí raz ročne.
Pri vysokej prašnosti je potrebné interval čistenia primerane skrátiť. Ak chcete
vložku vzduchového filtra vyčistiť, je potrebné ju vybrať. Odoberte vzduchový filter vypáčením pomocou plochého skrutkovača a znovu ho nasaďte nasledujúcim
spôsobom:
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo pri použití vzduchového filtra s inými ako na tento účel
určenými nabíjačkami.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Vzduchový filter používajte len s nabíjačkami predurčenými výrobcom.
▶
SK
61
mm (in.)
464 (18.27)
110 (4.33)
198 (7.8)
278 (10.94)
Externý Štart/
Stop
Doplnkové príslušenstvo funkcie externý Štart/Stop zamedzuje tvorbe iskier na
nabíjacom konektore pri jeho odpájaní počas procesu nabíjania. Špeciálne kontakty vnútri nabíjacieho konektora registrujú odpojenie. Tieto kontakty sú predbiehajúce v porovnaní s hlavnými kontaktmi. Nabíjanie sa okamžite preruší. Zabráni
sa tým opotrebovaniu hlavných kontaktov a zníži sa nebezpečenstvo vznietenia
výbušného plynu.
Nabíjanie s reguláciou podľa
teploty
Držiak na stenu
a podlahu
62
Voliteľná funkcia nabíjania s reguláciou podľa teploty reguluje nabíjacie napätie
vždy v závislosti od aktuálnej teploty akumulátora. Vďaka tomu sa výrazne
predlžuje životnosť akumulátora, najmä pri používaní v chladných priestoroch.
Robustný držiak na stenu a podlahu s integrovaným držiakom vedenia zaisťuje
bezpečnú montáž na mieste použitia. Podrobné informácie a vyobrazenia nájdete
v kapitole „Všeobecné informácie“ v časti „Držiak na stenu a podlahu“.
LED pásikLED pásik slúži ako zobrazenie stavu a svieti analogicky so zobrazovacími prvkami
406 (15.98)
mm (in.)
2 kW (B1)
349 (13.74)
352 (13.86)
380 (14.96)
386 (15.2)
339 (15.98)
342 (13.74)
370 (13.86)
376 (14.96)
115 (4.53)
6,5 (.26)
38 (1.5)38 (1.5)
53.8
(2.12)
53.8
(2.12)
6,5 (.26)6,5 (.26)
76 (2.99)
205 (8.07)
76 (2.99)
14 (.55)
6,5 (.26)
14 (.55)
ovládacieho panelu v príslušných farbách. K tomu sa LED pásik vrátane difúzora
inštaluje do medzery medzi prednú stenu a horný diel skrine.
Vzduchový filterVzduchový filter bráni znečisteniu vnútra zariadenia v prašnom prostredí.
Predchádza sa tým prípadnému zníženiu výkonu alebo iným negatívnym vplyvom
na zariadenie. Podrobné informácie sa nachádzajú v príslušnej prílohe.
Interval čistenia podľa potreby (odporúčanie výrobcu: mesačne)
SK
„Prenosná“
Popruh zvyšuje mobilitu prístroja.
súprava
OptionsboxPomocou zariadenia Optionsbox je možné presmerovať informácie o stave nabitia
pripojeného akumulátora prostredníctvom externého zapojenia.
Takýmto spôsobom je možné generovať aj chybové hlásenia a doplnkové funkcie,
ako napr. Aquamatic, externé vzduchové čerpadlo a indikáciu doplnenia.
Montážna platňaMontážna platňa poskytuje držiak na podlahu a stenu, ktorý šetrí priestor.
63
425 (16.73)
482 (18.98)115 (4.53)
428 (16.85)
456 (17.95)
462 (18.19)
415 (16.34)
418 (16.46)
446 (17.56)
452 (17.80)
6,5 (.26)
38 (1.5)38 (1.5)
53.8
(2.12)
53.8
(2.12)
6,5 (.26)6,5 (.26)
76 (2.99)
205 (8.07)
76 (2.99)
14 (.55)
6,5 (.26)
14 (.55)
mm (in.)
3 kW (C1)
Diaľková indikácia
Diaľkové ovládanie umožňuje úplné ovládanie zariadenia zo vzdialenosti až 30 m
(98 ft., 5,1 in.). Toto voliteľné príslušenstvo obsahuje plnohodnotný ovládací panel
v hliníkovom telese.
GatewayGateway (brána) je spojovací článok medzi nabíjačkou a Charge&Connect. Pod-
robné informácie sa nachádzajú v príslušnej prílohe.
Gateway LinkGateway Link umožňuje jednoduché pripojenie brány k nabíjačke. Bránu je možné
pripojiť bez otvorenia nabíjačky.
TagIDTagID je elektronický merací a ovládací systém, ktorý zabezpečuje výmenu in-
formácií medzi akumulátorom a nabíjačkou a optimalizuje nabíjanie.
TagID LinkTagID Link umožňuje výmenu relevantných údajov akumulátora medzi TagID a
nabíjačkou.
64
Technické údaje
SK
Selectiva 2 kW
Sieťové napätie
1)
~ 230 V, ±15 %
Sieťová frekvencia50/60 Hz
Sieťové istenie
2)
max. 16 A
Minimálny prierez sieťového kábla1,5 mm² (.002325 in.²)
Trieda ochranyI (s ochranným vodičom)
Max. dovolená impedancia siete Z
3)
PCC
max
na
žiadny
Spotreba v pohotovostnom režime4,9 W
Trieda zariadení EMKB
Rozmery d x š x v341 x 110 x 198 mm
(13.43 in. x 4.33 x 7.8 in.)
Stupeň znečistenia3
Stupeň krytia
4)
IP21
Kategória prepätiaII
Prevádzková teplota
5)
-20 °C až +40 °C
(-4 °F až 104 °F)
Skladovacia teplota-25 °C až +80 °C
(-13 °F až 176 °F)
Relatívna vlhkosť vzduchumaximálne 85 %
Maximálna výška použitia nad hladinou mora2000 m (6561 ft.)
Kontrolný znakpodľa výkonového štítka
Produktová normaEN62477-1
1)
Prevádzkovanie zariadenia v sieťach s uzemneným nulovým bodom je povolené.
2)
Tepelná hodnota ističa vedenia nesmie prekročiť 30 000 A2.
Zvodový prúd voči zemi je menší ako 3,5 mA.
3)
Rozhranie k verejnej elektrickej sieti 230/400 V a 50 Hz.
4)
Len na použitie v interiéri, nesmie dôjsť k vystaveniu snehu alebo dažďu.
5)
Pri vysokej teplote okolia môže dôjsť k zníženiu výkonu (derating).
Špecifické údaje
zariadenia
Max.
AC prúd
Max.
AC výkonMenovité
napätie
Max.
nabíjací
prúd
Hmotnosť
6)
2040 2kW7,9 A1 540 W24 V40 A5,8 kg
(12.79 lb.)
2050 2kW9,9 A1 930 W24 V50 A6,1 kg
(13.45 lb.)
2060 2kW12,0 A2 330 W24 V60 A6,1 kg
(13.45 lb.)
65
Špecifické údaje
zariadenia
Max.
AC prúd
Max.
AC výkonMenovité
napätie
Max.
nabíjací
prúd
Hmotnosť
6)
2070 2kW12,1 A2 350 W24 V70 A6,1 kg
(13.45 lb.)
4020 2kW7,9 A1 530 W48 V20 A5,8 kg
(12.79 lb.)
4035 2kW11,9 A2330 W48 V35 A5,8 kg
(12.79 lb.)
6)
So štandardným sieťovým a nabíjacím vedením
Selectiva 3 kW
Sieťové napätie
1)
~ 230 V, ±15 %
Sieťová frekvencia50/60 Hz
Sieťové istenie
2)
max. 16 A
Minimálny prierez sieťového kábla1,5 mm² (.002325 in.²)
Trieda ochranyI (s ochranným vodičom)
Max. povolená impedancia siete Z
3)
PCC
max
na
žiadny
Spotreba v pohotovostnom režime
24 V zariadenia
48 V zariadenia
4,9 W
5,1 W
Trieda zariadení EMKB
Rozmery d x š x v417 x 110 x 198 mm
(16,42 x 4,33 x 7,8 in.)
Stupeň znečistenia3
Stupeň krytia
4)
IP21
Kategória prepätiaII
Prevádzková teplota
5)
-20 °C až +40 °C
(-4 °F až 104 °F)
66
Skladovacia teplota-25 °C až +80 °C
(-13 °F až 176 °F)
Relatívna vlhkosť vzduchumaximálne 85 %
Maximálna výška použitia nad hladinou mora2000 m (6561 ft.)
Kontrolný znakpodľa výkonového štítka
Produktová normaEN62477-1
1)
Prevádzkovanie zariadenia v sieťach s uzemneným nulovým bodom je povolené.
2)
Tepelná hodnota ističa vedenia nesmie prekročiť 30 000 A2.
Zvodový prúd voči zemi je menší ako 3,5 mA.
3)
Rozhranie k verejnej elektrickej sieti 230/400 V a 50 Hz.
4)
Len na použitie v interiéri, nesmie dôjsť k vystaveniu snehu alebo dažďu.
5)
Pri vysokej teplote okolia môže dôjsť k zníženiu výkonu (derating).
Špecifické údaje
zariadenia
Max.
AC prúd
Max.
AC výkonMenovité
napätie
Max.
nabíjací
prúd
Hmotnosť
6)
2080 3kW15,1 A3040 W24 V80 A8,2 kg
(18.08 lb.)
2100 3kW15,3 A3 290 W24 V100 A8,2 kg
(18.08 lb.)
2120 3kW15,5 A3 340 W24 V120 A8,7 kg
(19.18 lb.)
4045 3kW15,0 A3 250 W48 V45 A7,4 kg
(16.31 lb.)
4060 3kW15,2 A3 280 W48 V60 A7,4 kg
(16.31 lb.)
6)
So štandardným sieťovým a nabíjacím vedením
SK
67
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.