Fronius Selectiva 2-3 kW Operating Instruction [ET]

Operating Instructions
Selectiva
2040 2kW 2050 2kW 2060 2kW 2070 2kW 2080 3kW 2100 3kW 2120 3kW 4020 2kW 4035 2kW 4045 3kW 4060 3kW
Kasutusjuhend
ET
42,0426,0226,ET 013-19042023
Sisukord
Ohutuseeskirjad 5
Üldteave 5 Otstarbekohane kasutamine 5 Keskkonnatingimused 5 Võrguühendus 5 Võrgu- ja laadimisvoolu ohud 6 Hapetest, gaasidest ja aurudest tulenev oht 6 Akude käsitsemise üldteave 7 Enda ja teiste kaitsmine 7 Ohutusmeetmed tavakasutamisel 7 EMÜ seadmeklassifikatsioon 7 EMÜ meetmed 8 Andmete kaitse 8 Hooldus 8 Käitaja kohustused 8 Ohutuskontroll 8 Seadmel olevad märgistused 8 Jäätmekäitlus 8 Autoriõigus 9
Üldine teave 10
Ohutussuuniste selgitus 10 Seadme kontseptsioon 10 Otstarbekohane kasutamine 10 Võrguühendus 12 Laadimiskaabel. 12 Võrgu- ja laadimiskaablite õige paigutus 12 Seadmele märgitud erihoiatused 13 Hoiatused seadme sees 14 Paigalduseeskirjad 15 Seina- ja põrandahoidik 16
juhtelemendid ja kiirühendused 20
Üldteave 20 Juhtelemendid ja ühendused 20 Juhtpaneel 22
Aku laadimine 24
Laadimine 24 Laadimise katkestamine 26 Laadimise lõpetamine 27
Ekraan 28
Näidurežiimide ülevaade 28 Standardrežiim 29 Menüüvalik 29 Statistikarežiim 30 Ajaloorežiim 31 Konfigureerimisrežiim 32 Settings (Seadistused) 36 Lisafunktsioonid 42 Üldised seadistused 45 Seadistuste lähtestamine 47 USB-režiim 47 Olekuteated 49
Lisavarustus 52
Ohutus 52 3 kW (C1) elektrolüüdisegaja väljas 52 Väline käivitus/peatamine 54 Temperatuuriga reguleeritud laadimine 54 LED-riba 54 Õhufilter 54 Seina- ja põrandakinnitus 54 Mobiilsuskomplekt 54
ET
3
Lisatarvikute kast 55 Paigaldusalus 56
Tehnilised andmed 57
Selectiva 2 kW 57 Selectiva 3 kW 58
4
Ohutuseeskirjad
Üldteave Seade on toodetud meie praeguste tehniliste teadmiste ja tunnustatud ohutus-
tehnika reeglite järgi. Siiski võib masina vale või väärkasutusega kaasneda oht
kasutaja või kolmandate isikute elule ja tervisele;
-
seadmele ja operaatori muule varale;
-
seadme tõhusale talitlusele.
-
Kõik isikud, kes on seotud seadme kasutuselevõtu, käsitsemise, hoolduse ja kor­rashoiuga, peavad vastama järgmistele tingimustele.
Olema vastava kvalifikatsiooniga.
-
nad peavad lugema selle kasutusjuhendi täielikult läbi ja tegutsema selle ju-
-
histe järgi.
Kasutusjuhend tuleb alati hoida seadme kasutuskohas. Lisaks kasutusjuhendi teabele tuleb järgida ka üldkehtivaid ning kohalikke tööohutuse ja keskkonnakait­se norme.
Kõik seadme ohutus- ja ohusuunised peavad vastama järgmistele tingimustele.
Peavad olema loetavad.
-
Peavad olema kahjustusteta.
-
Peavad olema alati paigaldatud.
-
Ei tohi olla kinni kaetud, üle kleebitud või värvitud.
-
ET
Otstarbekohane kasutamine
Keskkonnatingi­mused
Ohutus- ja ohuhoiatuste asukohad seadmel leiate oma seadme kasutusjuhendi peatükist „Üldine teave“. Enne seadme sisselülitamist kõrvaldage vead, mis võivad mõjutada ohutust.
Küsimus on Teie ohutuses!
Seade on eranditult mõeldud otstarbekohaseks kasutamiseks. Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Tootja ei vastuta sellest tulenevate kah­jude ja ebapiisava või vale töötulemuse eest.
Otstarbekohane kasutamine hõlmab ka:
kasutusjuhendi ning kõigi ohutusjuhiste ja ohuhoiatuste täielikku lugemist ja
-
järgimist, inspekteerimisest ja hooldustöödest kinnipidamist.
-
aku ja sõiduki tootja kõigi juhiste järgimist.
-
Seadme laitmatu töö tagamiseks on oluline seadet õigesti käsitseda. Seadet ei ole lubatud mitte mingil juhul kaablist tõmmates vedada.
Seadme käitamine või hoidmine väljaspool näidatud ala ei ole sihtotstarbekoha­ne. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Täpset teavet lubatud keskkonnatingimuste kohta saate peatükist „Tehnilised andmed”.
Võrguühendus Suure võimsusega seadmed võivad oma voolukuluga mõjutada vooluvõrgu ener-
giakvaliteeti.
5
See võib teatud seadmeid järgmiselt mõjutada:
ühenduspiirangud;
-
-
võrgu maksimaalse lubatud näivtakistuse nõuded *);
-
minimaalse vajaliku lühisvõimsuse nõuded *).
*)
Kehtib avaliku vooluvõrguga ühendamise kohas,
vt peatükki „Tehnilised andmed“.
Sellisel juhul peab seadme kasutaja kontrollima, kas seadet ikka tohib ühendada. Vajaduse korral tuleb eelnevalt energiaettevõttega nõu pidada.
TÄHTIS! Jälgige, et vooluvõrgu ühendus oleks korralikult maandatud!
Võrgu- ja laadi­misvoolu ohud
Hapetest, gaasi­dest ja aurudest tulenev oht
Laadimisseadmetega töötamisel ohustavad teid mitmed tegurid, nt järgmised.
Elektrilöögioht võrgu- ja laadimisvoolu tõttu.
-
Kahjulikud elektromagnetilised väljad, mis võivad olla südamestimulaatorite
-
kasutajatele eluohtlikud.
Elektrilöök võib olla surmav. Iga elektrilöök on üldiselt eluohtlik. Töö ajal elekt­rilöökide vältimiseks tegutsege järgmiselt:
Ärge puudutage seadme sees ega sellest väljaspool paiknevaid pingestatud
-
osi. Ärge puudutage mitte mingil juhul akuklemme.
-
Ärge lühistage laadimiskaablit ega -klemme.
-
Kõik kaablid ja juhtmed peavad olema tugevad, kahjustusteta, isoleeritud ning pii­savate mõõtmetega. Lahtised ühendused, kõrbenud, kahjustatud või ebapiisavate mõõtmetega kaablid ja juhtmed tuleb viivitamatult lasta spetsialistil töökorda seada.
Akud sisaldavad silmi ja nahka kahjustavaid happeid. Lisaks tekivad akude laadi­misel gaasid ja aurud, mis võivad tervist kahjustada ja olla teatud tingimustel üli­malt plahvatusohtlikud.
Kasutage laadimisseadet ainult korralikult ventileeritud ruumides, et plahvatus­ohtlikud gaasid ei saaks koguneda. Akuruume ei peeta plahvatusohtlikuks, kui loomuliku või tehnilise ventilatsiooniga on tagatud vesiniku kontsentratsioon alla 4 %.
Jätke laadimise ajal aku ja laadimisseadme vahele vähemalt 0,5 m (19,69 tolli). Hoidke võimalikud süüteallikad, tuli ja lahtine leek akust eemal.
Ärge ühendage laadimise ajal kunagi lahti ühendust akuga (nt laadimisklemme).
Ärge kunagi hingake sisse tekkivaid gaase ega aure – tagage piisav värske õhu juurdevool.
Ärge asetage akule tööriistu ega elektrit juhtivaid metalle, et vältida lühiseid.
Akuhape ei tohi mitte mingil juhul sattuda silmadesse, nahale ega riietele. Kandke kaitseprille ja sobivat kaitseriietust. Loputage happepritsmed kohe ja põhjalikult puhta veega maha, pöörduge vajaduse korral arsti poole.
6
Akude käsitse­mise üldteave
Kaitske akusid mustuse ja mehaaniliste kahjustuste eest.
-
Hoidke laetud akusid jahedates ruumides. Isetühjenemine on kõige aeglasem
-
umbes +2 °C (35,6 °F) juures. Veenduge visuaalse kontrolliga vastavalt aku tootja juhistele või vähemalt
-
korra nädalas toimuva kontrolli käigus, et aku oleks maksimaalselt happega (elektrolüüdiga) täidetud. Ärge käivitage seadet või lõpetage kasutamine kohe ja laske akut volitatud
-
töökojas kontrollida, kui:
happe tase on ebaühtlane või üksikutes akukambrites kulub palju vett,
-
kuna see võib olla märk defektist; kui aku kuumeneb üle 55 °C (131 °F).
-
ET
Enda ja teiste kaitsmine
Ohutusmeetmed tavakasutamisel
Ärge lubage seadmega töötamise ajal tööalasse kõrvalisi isikuid, eelkõige lapsi. Kui mõni inimene siiski viibib läheduses, tegutsege järgmiselt:
Teavitage teda kõikidest ohtudest (tervist kahjustavad happed ja gaasid, voo-
-
luvõrgu voolu ja laadimisvooluga seonduvad ohud jne). Tagage vajaliku kaitsevarustuse olemasolu.
-
Enne tööpiirkonnast lahkumist veenduge, et ka teie eemalviibimise ajal ei tekiks kehavigastusi ega varalist kahju.
Käitage kaitsemaandusega seadmeid ainult kaitsemaandusega vooluvõrgus ja koos pistikupesaga, millel on olemas kaitsemaanduse kontakt. Kui seadet käita­takse võrgus, milles pole kaitsemaandust või pistikupesaga, millel pole kaitse­maanduse kontakti, siis on tegu suure hooletusega. Tootja ei vastuta seeläbi tek­kivate kahjude eest.
Käitage seadet ainult nimeplaadil näidatud kaitseklassiga.
Kahjustuste tunnusmärkidega seadet ei tohi mitte mingil juhul kasutada.
Laske võrgu- ja seadmekaableid elektrikul regulaarselt kontrollida, et veenduda kaitsemaanduse seisundis.
Enne seadme sisselülitamist laske volitatud spetsialiseerunud ettevõttel paran­dada ohutusvarustus, mis ei ole täielikult töökorras ja komponendid, mis ei ole ideaalses seisukorras.
EMÜ seadme­klassifikatsioon
Kaitseseadiseid ei ole lubatud eirata ega kasutuselt kõrvaldada.
Pärast paigaldamist läheb tarvis vaba juurdepääsuga pistikupesa.
A-emissiooniklassi seadmed:
on mõeldud kasutamiseks ainult tööstuspiirkondades;
-
võivad põhjustada teistes piirkondades kaablite ja kiirguse kaudu häiringuid.
-
B-emissiooniklassi seadmed:
täidavad elamu- ja tööstuspiirkondade emissiooninõudeid. See kehtib ka ela-
-
mupiirkondadele, mille energiavarustuse jaoks kasutatakse avalikku madal­pingevõrku.
EMÜ seadmeklassifikatsioon on märgitud nimeplaadile või tehnilistesse andme­tesse.
7
EMÜ meetmed Erijuhtudel võib hoolimata normitud emissioonipiirväärtustest kinnipidamisest
juhtuda, et ettenähtud kasutuspiirkonnas esineb häiringuid (nt kui paigaldusko­has leidub tundlikke seadmeid või kui paigalduskoha läheduses on raadio- või te­lesignaali vastuvõtjaid). Sellisel juhul on käitaja kohustatud võtma häiringu kõrvaldamiseks vajalikke meetmeid.
Andmete kaitse Kasutaja vastutab kõikide tehaseseadete muudatuste varundamise eest. Tootja ei
vastuta isiklike seadete kustutamise korral.
Hooldus Enne iga kasutuselevõttu kontrollige toitepistikut ja toitekaablit ning laadimis-
juhtmeid ja laadimisklemmid kahjustuste suhtes. Kui seadme korpus on määrdunud, puhastage seda pehme lapiga ja ainult lahusti­vabade puhastusvahenditega.
Käitaja kohus­tused
Ohutuskontroll Tootja soovitab lasta seadmele ohutuskontrolli teha vähemalt iga 12 kuu järel.
Käitaja kohustub, et lubab seadmel töötada ainult isikutel, kes
tunnevad tööohutuse ja õnnetuste vältimise põhieeskirju ning keda on õpeta-
-
tud seadet käsitsema; on lugenud KJ-i, eriti peatükki „Ohutuseeskirjad”, sellest aru saanud ja seda
-
oma allkirjaga kinnitanud; koolitatud vastavalt töötulemustele esitatavatele nõudmistele.
-
Töötajate ohutusalaselt teadlikku töötamist tuleb kontrollida regulaarselt.
Ohutustehnilise kontrollimise tohib teha ainult pädev elektrik
pärast muutmist
-
pärast osade lisamist või ümberehitamist
-
pärast remonti ja hooldust
-
Vähemalt iga 12 kuu järel.
-
Järgige ohutuskontrolli tegemisel vastavaid riiklikke ja rahvusvahelisi standardeid ning eeskirju.
Lisateavet ohutustehnilise kontrolli kohta saate oma teeninduspunktist. Sealt saate soovi korral ka vajaliku dokumentatsiooni.
Seadmel olevad märgistused
Jäätmekäitlus Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed tuleb vastavalt EL direktiividele ja sise-
8
CE-vastavusmärgisega seadmed täidavad direktiivide põhilisi nõudeid.
EAC vastavusmärgiga tähistatud seadmed täidavad Venemaa, Valgevene, Kasahs­tani, Armeenia ja Kõrgõzstani asjakohaste standardite nõudeid.
riiklikele seadustele eraldi koguda ning keskkonnasõbralikul viisil ümber töödel­da. Kasutatud seadmed tuleb tagastada müüjale või kohaliku volitatud kogumis­ja utiliseerimissüsteemi kaudu. Vana seadme õige utiliseerimine soodustab mate­riaalsete ressursside säästvat taaskasutust. Nõuete eiramine võib põhjustada po-
tentsiaalseid tervise-/keskkonnamõjusid.
Pakkematerjalid
Eraldi kogumine. Tutvuge Teie aukohas kehtivate eeskirjade ja reeglitega, Vähen­dage papist pakendite mahtu.
Autoriõigus Selle kasutusjuhendi autoriõigus kuulub tootjale.
Tekst ja joonised vastavad tehnika tasemele trükkiandmise ajal. Jätame endale õiguse muudatusteks. Kasutusjuhendi sisu ei anna ostjale õigust esitada mis ta­hes nõudeid. Oleme tänulikud parandusettepanekute ja vigadele tähelepanu juh­timise eest.
ET
9
Üldine teave
Ohutussuuniste selgitus
OHT!
Tähistab vahetut ohtu.
Kui seda ei väldita, on tagajärjeks surm või ülirasked vigastused.
HOIATUS!
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla surm ja ülirasked vigastused.
ETTEVAATUST!
Tähistab potentsiaalselt kahjustavat olukorda.
Kui seda ei väldita, võivad tagajärjeks olla kerged või väikesed vigastused või
varaline kahju.
MÄRKUS.
Tähistab ebakvaliteetse töötulemuse ja varustuse kahjustamise ohtu.
Seadme kont­septsioon
Otstarbekohane kasutamine
24 V ja 48 V ühefaasiliste akude laadimissüsteemid on varustatud intelligentse laadimistehnoloogiaga. Ri laadimisprotsessiga Active Inverter Technology kohan­dub aku tingimustega ja laeb akudesse üksnes sellist voolu, mida reaalselt vaja läheb.
Tehnoloogia puhul on tegemist tööstusstandardile vastava vastupidava korpuse­ga. Kompaktne disain vastab kõigile ohutusstandarditele, vähendab ruumivaja­dust ja kaitseb komponente pika tööea tagamiseks.
Seade on tulevikuks ideaalselt varustatud, sest sellel on graafiline ekraan, integ­reeritud andmeloger, uued liidesed ja täiendav lisavarustus.
HOIATUS!
Ebasobivatest, laadimisseadmega ühendatud akudest tingitud oht.
Gaasilekke, süttimise või plahvatuse tagajärjeks võivad olla rasked isiku- ja varali­sed kahjud.
Ühendage laadimisseadmega ainult selliseid akusid, mille tüüp, pinge ja ma-
hutavus on laadimisseadme jaoks sobivad ning mis sobivad laadimisseadme sätetega.
Laadimisseade on mõeldud alljärgnevate akude laadimiseks.
10
Võimsus­klass
Elementi­de tüübid
Mini­maalne elemen­tide arv
Maksi­maalne elemen­tide arv
Minimaalne nimimahtu­vus [Ah]
Maksimaalne nimimahtu­vus [Ah]
ET
Selectiva 2040 2 kW
Selectiva 2050 2 kW
Selectiva 2060 2 kW
Selectiva 2070 2 kW
Selectiva 4020 2 kW
Selectiva 4035 2 kW
Selectiva 2080 3 kW
Pb­Wet/GEL
NiCd 2 20 10 800
Pb­Wet/GEL
NiCd 2 20 10 1000
Pb­Wet/GEL
NiCd 2 20 10 1200
Pb­Wet/GEL
NiCd 2 20 10 1400
Pb­Wet/GEL
NiCd 2 40 10 400
Pb­Wet/GEL
NiCd 2 40 10 700
Pb­Wet/GEL
NiCd 2 20 20 1600
1 12 10 800
1 12 10 1000
1 12 10 1200
1 12 10 1400
1 24 10 400
1 24 10 700
1 12 20 1600
Selectiva 2100 3 kW
Selectiva 2120 3 kW
Selectiva 4045 3 kW
Selectiva 4060 3 kW
Muu või sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane. Tootja ei vastuta seeläbi tekkivate kahjude eest.
Otstarbekohane kasutamine hõlmab ka järgmist:
kasutusjuhendi ja kõigi ohutusjuhiste ja ohulausete täielikku läbilugemist ning
-
järgimist; ülevaatus- ja hooldustöödest kinnipidamist;
-
aku- ja sõidukitootja kõigist juhistest kinnipidamist.
-
Pb­Wet/GEL
NiCd 2 20 20 2000
Pb­Wet/GEL
NiCd 2 20 20 2000
Pb­Wet/GEL
NiCd 2 40 20 900
Pb­Wet/GEL
NiCd 2 40 20 1000
1 12 20 2000
1 12 20 2000
1 24 20 900
1 24 20 1000
11
Võrguühendus
HOIATUS!
Valest käitamisest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- või varalised kahjud.
Kasutage kirjeldatud funktsioone alles siis, kui olete järgmised dokumendid
täielikult läbi lugenud ja nende sisust aru saanud: kõik süsteemi osade kasutusjuhendid, eelkõige ohutusjuhised;
aku- ja sõidukitootja kasutusjuhendid ja ohutuseeskirjad.
HOIATUS!
Vigasest või ebapiisavast toitest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- või varalised kahjud.
Peatükis „Tehnilised andmed“ toodud võrguvarustuse tingimused peavad ole-
ma täidetud.
Laadimiskaabel.
Võrgu- ja laadi­miskaablite õige paigutus
HOIATUS!
Lendavate sädemete oht laadimispistiku vale lahtiühendamise korral.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju. Seejuures tekkivad sädemed võivad laadimise käigus moodustuva laadimisgaasi süüdata ja selle tule­musel võib tekkida tulekahju või plahvatus.
Lõpetage laadimisprotsess laadijaga ja pärast laadimiskaablite jahtumist keri-
ge need kokku või võimalusel asetage need kaablihoidikusse.
HOIATUS!
Vedelevatest laadimiskaablitest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju. Inimesed võivad lah­tiste kaablite külge kinni jääda või koperdada.
Asetage laadimiskaabel nii, et keegi ei saaks selle otsa komistada ega selle
külge kinni jääda.
ETTEVAATUST!
Oht valesti paigaldatud võrgu- ja laadimiskaablite tõttu.
Võrgu-/laadimiskaablite kahjustamise oht.
Võrgu-/laadimiskaableid tohivad vahetada ainult elektrikud.
Paigaldage võrgu-/laadimiskaablid sõlmedeta.
Ärge katke võrgu-/laadimiskaableid kinni.
Laadimisaablid pikkusega üle 5 m (16 ft. 4,85 tolli) tuleb paigaldada eraldi (il-
ma rühmitamiseta). Laadimisaablitel pikkusega üle 5 m (16 ft. 4,85 tolli) võib tekkida kõrgem pin-
natemperatuur (tähelepanu, kuum pind). Järgmistel juhtudel pöörake erilist tähelepanu sellele, et ei ületataks laadi-
miskaablite pinnatemperatuuri 80 °C (176 °F):
- ümbritseva keskkonna temperatuur on 30 °C (86 °F) või rohkem
- laadimiskaabli läbimõõt on 95 mm2 või rohkem
- laadimiskaabli pikkus on 5 m (16 ft. 4,85 tolli) või rohkem
12
2 kW
Selectiva xxxx xkW
4,010,xxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
XXXX
WARNING
Explosive gases. Prevent flames and sparks.
Provide adequate ventilation during charge!
Always stop charging before you disconnect the charging cable!
OVC II
U
AC nom.
IAC max. PAC max. UDC nom. IDC max.
Part No.: Ser. No.:
Protective class I
IP21
1~ NPE 230V 50/60Hz
xxA
xxV
xxxxW
xxA
www.fronius.com
Ladevorgang immer stoppen bevor das Ladekabel abgezogen wird! Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden. Während des Ladens für ausreichend Frischluft-Zufuhr sorgen!
Always stop charging before you disconnect the charging cable! Explosive gases. Prevent flames and sparks. Provide adequate ventilation during charge!
Toujours arrêter la charge avant de déconnecter le câble de charge! Gaz explosifs. Éviter les flammes et les étincelles. Prévoir une ventilation adaptée pendant la charge!
¡Detener siempre la carga antes de desconectar el cable de carga! Gases explosivos. Evitar llamas y chipas. ¡Mantener una ventilación adecuada durante la carga!
Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica! Gas esplosivi. Evitare fiamme libere e scintille. Predisporre una ventilazione adeguata durante la carica!
WARNUNG - WARNING - ATTENTION ADVERTENCIA - AVVISO
42,0409,0419
ET
Seadmele märgi­tud erihoiatused
Laadimisseadme andmesilt on varustatud ohutussümbolitega. Ohutussümboleid ei tohi eemaldada ega üle värvida.
13
3 kW
Ladevorgang immer stoppen bevor das Ladekabel abgezogen wird! Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden. Während des Ladens für ausreichend Frischluft-Zufuhr sorgen!
Always stop charging before you disconnect the charging cable! Explosive gases. Prevent flames and sparks. Provide adequate ventilation during charge!
Toujours arrêter la charge avant de déconnecter le câble de charge! Gaz explosifs. Éviter les flammes et les étincelles. Prévoir une ventilation adaptée pendant la charge!
¡Detener siempre la carga antes de desconectar el cable de carga! Gases explosivos. Evitar llamas y chipas. ¡Mantener una ventilación adecuada durante la carga!
Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica! Gas esplosivi. Evitare fiamme libere e scintille. Predisporre una ventilazione adeguata durante la carica!
WARNUNG - WARNING - ATTENTION ADVERTENCIA - AVVISO
42,0409,0419
Selectiva xxxx xkW
4,010,xxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
XXXX
WARNING
Explosive gases. Prevent flames and sparks.
Provide adequate ventilation during charge!
Always stop charging before you disconnect the charging cable!
OVC II
UAC nom. IAC max. PAC max. UDC nom. IDC max.
Part No.: Ser. No.:
Protective class I
IP21
1~ NPE 230V 50/60Hz
xxA
xxV
xxxxW
xxA
www.fronius.com
Hoiatused sead­me sees
Vanu seadmeid ei tohi visata olmeprügi hulka, vaid need tuleb ohutus­eeskirjade järgi jäätmekäitlusse saata.
Veenduge, et aku läheduses ei oleks võimalikke süüteallikaid, nt tuld, sädemeid või lahtist leeki.
Plahvatusoht! Laadimisel tekib akus paukgaas.
Akuhape on söövitav ega tohi mitte mingil juhul sattuda silmadesse, nahale ega riietele.
Tagage laadimisel piisav värske õhu juurdevool.
Kasutage funktsioone alles siis, kui kasutusjuhend on täielikult läbi loe­tud.
HOIATUS!
Elektrilöögist tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused või surm.
Korpust tohib avada ainult tootja koolitatud hooldustehnik.
Enne avatud korpusega töötamist tuleb seade vooluvõrgust eraldada. Sobiva
mõõteseadme abil tuleb veenduda, et elektriliselt laetud komponendid (nt kondensaatorid) oleksid täielikult tühjaks laetud. Tagage hästi loetava, üheselt mõistetava hoiatussildiga, et seade jääks kõigi
tööde lõpuni vooluvõrgust eraldatuks.
14
Seadme sees:
2 kW (B1)
4,010,xxx xxxxxxxx
XXXX
UDC nom. xxV Part No.: Ser. No.:
1
2
1 Display 2 Battery CR2032
Ext. Start Stopp (1)
Temperature controlled charging
Not connected (3)
CAN High (5)
(4) Not connected
(6) CAN Termination
(8) CAN Termination
(10) +13V
(2) Ext. Start Stopp
Temperature controlled charging
CAN Low (7)
CAN GND (9)
WARNING Hazardous Voltage
Kondensator Entladezeit < 2 min. Capacitor discharge time < 2 min.
Décharge de condensateur < 2 min.
Condensador tiempo de descarga < 2 min.
Condensatore tempo di scaricamento < 2 min.
3 kW (C1)
4,010,xxx xxxxxxxx
XXXX
UDC nom. xxV Part No.: Ser. No.:
1
2
1 Display 2 Battery CR2032
Ext. Start Stopp (1) Temperature controlled charging
Not connected (3)
CAN1 High (5)
CAN1 Low (7)
CAN1 GND (9)
Status 1 (11)
Status 3 (13)
(4) Not connected
(6) CAN2 High
(8) CAN2 Low
(10) +13V
(12) Status 2 / CAN2 GND
(14) Status 4
(2) Ext. Start Stopp
Temperature controlled charging
WARNING Hazardous Voltage
Kondensator Entladezeit < 2 min.
Capacitor discharge time < 2 min.
Décharge de condensateur < 2 min.
Condensador tiempo de descarga < 2 min.
Condensatore tempo di scaricamento < 2 min.
ET
Paigalduseeskir­jad
HOIATUS!
Ümberminevatest või allakukkuvatest seadmetest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Paigaldage kõik süsteemi komponendid kindlalt.
Põranda- või seinahoidiku kasutamise korral tagage alati kõigi kinnitusele-
mentide tugev kinnitus.
Seade on kontrollitud kaitseastme IP21 järgi; see tähendab:
kaitse võõrkehade sissetungimise eest, kui nende läbimõõt on üle 12,5 mm
-
(0,49 tolli); see on kaitstud vertikaalselt tilkuva vee vastu.
-
Seadet võib kaitseastme IP21 järgi üles seada ja kasutada kuivades suletud ruumides. Vältige kokkupuudet niiskusega.
Seadme lubatud kasutusasend on hori­sontaalasend.
15
Jahutusõhk
(a)
Seade tuleb paigaldada nii, et jahutusõhk saab takistusteta liikuda läbi korpuses selleks ettenähtud avade. Kaugus õhu sisse- ja väljalaskeavadest peab olema alati vähemalt 20 cm (7,87 tolli). Ümbritsevas õhus ei tohi olla alljärgnevat:
Liiga suur tolmukoormus
-
Elektrit juhtivad osakesed (nõgi või metallilaastud)
-
Soojusallikad
-
Akuhappe aurud
-
Jahutusõhu sisseimemine ja väljastamine toimub nii, nagu on allolevatel joonistel nooltega tähistatud.
ETTEVAATUST!
Osaliselt või täielikult kinnikaetud õhu sisselaske- ja väljalaskeavadest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla materiaalsed kahjud.
Mitu seadet tohib üksteise taha paigutada nihutatult
Seina- ja põran­dahoidik
Kui seadmed on üksteise järele paigaldatud sirgelt ilma nihketa, peavad seadme­tevahelised kaugused olema järgmised:
minimaalne vahe 20 cm (7,87 tolli)
a)
HOIATUS!
Valesti tehtud töödest ja allakukkuvatest seadmetest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Paigaldustöid on lubatud teha üksnes koolitatud spetsialistidel.
Olenevalt aluspinnast on vaja erinevaid tüübleid ja kruvisid. Tüüblid ja kruvid pole seetõttu tarnekomplektis kaasas. Paigaldaja vastutab ise sobivate tüüblite ja kru­vide valimise eest.
HOIATUS!
Ümberminevatest või allakukkuvatest esemetest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Kasutage seda seinahoidikut üksnes tootja poolt selle jaoks ette nähtud laa-
dimisseadmega. Paigaldage seade horisontaalasendisse.
Seinale paigaldades peab seina kandevõime olema piisav.
16
Seinahoidiku mass:
*
TX25
3
3
3
*
*
2 kW (B1)mm (in.)
341 (13.43)
182 (7.17)
38 (1.5) 123,5 (4.86) 91,5 (3.6)
8.5 (.33)
220 (8.66) 123 (4.84)
110 (4.33)
198 (7.8)
283 (11.14)
38 (1.5) 24,5 (.96)
11 (.43)
8.5 (.33)
90 (3.54)
76 (2.99)
20 (.79)
20 (.79)
266 (10.47)
2 kW (B1) 1,10 kg (2.43 lb)
3 kW (C1) 1,35 kg (2.98 lb)
1
ET
2
17
3 kW (C1)mm (in.)
417 (16.42)
182 (7.17)
38 (1.5) 123,5 (4.86)
40 (1.57) 89,5 (3.52)38 (1.5)
11 (.43)
8,5 (.33)
342 (13.46)
220 (8.66)
123 (4.84)
110 (4.33)
198 (7.8)
283 (11.14)
38 (1.5)
20 (.79) 90 (3.54)
38 (1.5)
20 (.79)
24,5 (.96)
76 (2.99)
18
3 kWmm (in.)
417 (16.42)
182 (7.17)
38 (1.5) 123,5 (4.86)
40 (1.57) 89,5 (3.52)38 (1.5)
11 (.43)
8,5 (.33)
342 (13.46)
220 (8.66)
123 (4.84)
110 (4.33)
198 (7.8)
283 (11.14)
38 (1.5)
20 (.79) 90 (3.54)
38 (1.5)
20 (.79)
24,5 (.96)
76 (2.99)
2 kWmm (in.)
341 (13.43)
182 (7.17)
38 (1.5) 123,5 (4.86) 91,5 (3.6)
8.5 (.33)
220 (8.66) 123 (4.84)
110 (4.33)
198 (7.8)
283 (11.14)
38 (1.5) 24,5 (.96)
11 (.43)
8.5 (.33)
90 (3.54)
76 (2.99)
20 (.79)
20 (.79)
266 (10.47)
ET
19
juhtelemendid ja kiirühendused
(3) (4)
(1)
(2)
(2)
(5)
(6)
Üldteave Pane tähele!
Püsivara värskendamise tõttu võivad teie seadmes olla saadaval funktsioonid, mi­da pole selles kasutusjuhendis kirjeldatud, või vastupidi. Lisaks võivad mõned joonised erineda vähesel määral teie seadme juhtelementi­dest. Nimetatud juhtelemendid toimivad siiski samamoodi.
Juhtelemendid ja ühendused
Nr Funktsioon
(1) USB-port
(2) Valikute asend
(3) (-) laadimiskaabel
(4) Valikpistiku kate ja laadimisjuhtmed *
(5) (+) laadimiskaabel
(6) Toitekaabel
(7) Elektrolüüdi ringluspumba (lisavarustus) asukoht
USB-port võimaldab seadet USB-mälupulgalt värskendada ja logida laadi­mise ajal laadimisparameetreid.
- Väline käivitamine/peatamine
- Temperatuuriga juhitav laadimine
Valikpistikule pääseb ligi ainult katte (4) eemaldamisel. Seejuures tuleb järgida hoiatusi, mille leiab peatüki „Valikud“ lõigust „Ohutus“.
20
(7)
(8)
(9)
Nr Funktsioon
2 kW (B1) 3 kW (C1)
(9) (7)
(5) (3)
(1)
(A)
(10) (8)
(6) (4)
(2)
(13)
(11)
(9) (7)
(5)
(14) (12)
(10) (8)
(6)
(3) (4) (1) (2)
(A)
(8) Juhtpaneel
(9) Valikulised LED-ribad
Näitab olenevalt laetusest vas­tavaid värve, näitude selgitused leiate jaotisest „Juhtpaneel“
Valikpistik (A) asub seadme esikülje, millel asuvad laadimisjuhtmed, katte taga. CAN-ühendustele kehtivad ohutusjuhised peatüki „Valikud“ lõigust „Ohutus“.
ET
2 kW (B1) 3 kW (C1)
(13) Olek 3 / pu-
(11) Olek 1 / sini-ne(12) Olek 2 / kol-
(9) CAN GND (10) + 13 V (9) CAN 1 GND (10) + 13 V
(7) CAN Low (8) CAN-
lõpetus
(5) CAN High (6) CAN-
lõpetus
(3) Ei ole kasu-
tuses
(1) Väline käivi-
tamine/ peatamine või tempera­tuuriga juhi­tav laadimi­ne
(4) Ei ole kasu-
tuses
(2) Väline käivi-
tamine/ peatamine või tempera­tuuriga juhi­tav laadimi­ne
(14) Olek 4 / ro-
nane
(7) CAN 1 Low (8) CAN 2 Low
(5) CAN 1 High (6) CAN 2 High
(3) Ei ole kasu-
tuses
(1) Väline käivi-
tamine/ peatamine või tempera­tuuriga juhi­tav laadimi­ne
(4) Ei ole kasu-
(2) Väline käivi-
heline
lane CAN 2 GND
Air Puls rõhulüliti
Air Pulsi rõhulüliti
tuses
tamine/ peatamine või tempera­tuuriga juhi­tav laadimi­ne
21
2
1
TX25
(1)
Juhtpaneel
(1) (8)
(7)
(6)
(5)
(4)(3)(2)
USB-pordi katte (1) saab sulgeda kru­viga.
Nr Funktsioon
(1) Ekraan
Kehtivate laadimisparameetrite näit Sätete näit
(2) Nupp „Menu“ (Menüü)
Soovitud menüü valimine Võimaluse korral kuvatud sümboli valimine eelnevale näidule naasmiseks.
(3) Üles-/allaliikumise nupud
Soovitud menüüpunkti valimine Soovitud väärtuse seadmine
22
(4) Nupp „Stop / Start“ (Peata/alusta)
Laadimise katkestamine ja laadimise jätkamine Menüüpunkti või sätte kinnitamine
(5) Näit „Mahajahtunud aku“ (sinine)
Tähistab juba jahtunud, kasutusvalmis akut Põleb pidevalt: pärast laadimise lõppu on seadistatud jahtumisaeg või va­likuliselt aku temperatuur saavutatud. Vilgub sekundilise vahega: lisaks on ka vee lisamise näidik aktiveerunud. Üksikasjalikku teavet selle kohta leiate peatüki „Näit“ jaotisest „Lisafunkt­sioonid“.
(6) Näit „Viga“ (punane)
Põleb pidevalt: seadmes on rike. See olek ei võimalda tavapärast laadi-
mist. Punase näidu põlemise ajal ei saa laadida (laadimine on katkenud). Ekraanile kuvatakse vastav olekuteade. Vilgub iga 3 sekundi järel korraks: seade edastab hoiatuse. Laadimispara­meetrid ei ole sobivad, kuid laadimine jätkub. Ekraanil kuvatakse vaheldu­misi vastav olekuteade ja laadimise olek.
(7) Näit „Laadimine“ (kollane)
Põleb: laadimise ajal. Vilgub: kui laadimine katkestatakse.
ET
(8) Näit „Aku on laetud“ (roheline)
Põleb pidevalt: laadimine on lõpetatud. Vilgub sekundilise vahega: laadimine on lõpetatud. lisaks on ka vee lisa-
mise näidik aktiveerunud.
23
Aku laadimine
Laadimine
HOIATUS!
Akuhappe lekkest või defektsete akude laadimisel esinenud plahvatusest tingi­tud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- või varalised kahjud.
Kontrollige enne laadimist, kas laetav aku on täielikult töökorras.
HOIATUS!
Valest laadimisseadistustest või defektsest akust tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked isiku- või varalised kahjud.
Kontrollige enne laadimist, kas laetav aku on täielikult töökorras.
MÄRKUS.
Väga määrdunud laadimispistiku kontaktid võivad põhjustada varalise kahju oh­tu.
Sellest tuleneva suurema ülekandetakistuse tagajärjeks võib olla ülekuumenemi­ne ja laadimispistiku hävimine.
Hoidke laadimispistiku kontaktid puhtad ja vajaduse korral puhastage neid.
Ühendage laadimisseadme pistik vooluvõrku.
1
Ilmub standardrežiimi näit. Ekraanil on kuvatud laadimisseadme parameetrid.
Aku tüüp (nt märg – Wet)
-
Laadimise tunnuskõver (nt IUI)
-
Nimipinge (nt 48 V)
-
Mahutavus (nt 300 Ah)
-
Nädalapäev, kellaaeg ja kuupäev
-
Laadimisseadme parameetrid on individuaalselt seadistatavad. Üksikasjalikku teavet laadimisseadme parameetrite kohta leiate peatüki „Näidufunktsioo­nid“ jaotisestst „Konfigureerimisrežiim“. Veenduge, et laetav aku vastaks laadi­misseadme konfiguratsioonile.
Pistke laadimispistik pesasse
2
või ühendage (+)-laadimisjuhe aku plusspooliga ühendage (-)-laadimisjuhe aku miinuspooliga
Laadimisseade tuvastab ühendatud aku ja hakkab laadima. Aktiveeritud käivituse viibeaja korral algab laadimine pärast seadistatud viibeaega. Üksikasjalikku teavet selle kohta leiate peatüki „Näit“ jaotisest „Konfigureerimisrežiim“.
Laadimise ajal kuvatakse ekraanil järgmisi väärtusi.
Praegune laadimisvool (A)
-
Praegune laadimispinge (V)
-
Juba laetud maht (Ah)
-
Aku temperatuur valiku „Temperatuuriga reguleeritud laadimine“ korral
-
Aeg (hh:mm) alates laadimise algusest
-
24
Aku sümbol näitab hetke laadimisseisundit Mida rohkem tulpasid, seda rohkem on aku laetud. Kui aku on täielikult laetud, ilmub ekraanile viivitamatult minuti­loendur (parempoolne joonis). See loendab minuteid alates laadimise lõpust ja ai­tab mitme laadimisseadme kasutamise korral hinnata, milline aku on kõige roh­kem jahtunud.
Kui minutiloenduri asemel on ekraanil siiski jätkuvalt standardnäit, toimige järg­miselt.
Vahetage üles/alla liikumise nuppudega minutiloenduri ja
1
standardnäidu vahel.
ET
Täielikult laetud aku korral on kõik akusümboli neli tulpa musta värvi. Niipea, kui aku on täielikult laetud, hakkab laadimisseade väikese voolu režiimil laetuse taset säilitama.
Ekraanil on kõik tulbad
-
Roheline näit „Aku on lae-
-
tud“ põleb Aku on alati kasutusvalmis
-
Aku võib laadimisseadmega
-
ühendatuks jääda piiramatult kauaks Laetuse taseme säilitamine
-
mõjub vastu aku iseeneslikule tühjenemisele
25
Laadimise kat­kestamine
Katkestage laadimine järgmiselt.
Vajutage nuppu „Stop / Start“ (Peata/alusta).
1
Kui laadimine on katkestatud:
näit „Laadimine“ (kollane) vilgub
Jätkake laadimist järgmiselt.
Vajutage uuesti nuppu „Stop / Start“ (peatamine/käivitamine).
2
Kuni aku on laadijaga ühendatud, saab nupuga „Stop / Start“ (Peata/alusta) laadi­mist ainult katkestada ja jätkata. Näidurežiimide muutmine nupuga „Menüü“, na­gu on kirjeldatud peatükis „Näit“, on võimalik ainult siis, kui aku on laadijast eral­datud.
26
Laadimise lõpe­tamine
HOIATUS!
Sädemete tekke tõttu paukgaasi süttimisest tingitud oht laadimiskaablite lahu­tamisel.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Lõpetage enne laadimispistiku lahutamist laadimine, vajutage selleks start-
stopp-nuppu
MÄRKUS.
Aku lahtiühendamine laadimisseadmest enne laadimise lõppemist võib akut kahjustada.
Tagajärjeks võivad olla aku kahjud.
Aku võib laadijast lahti ühendada alles siis, kui see on täielikult laetud (põleb
roheline näit „Aku on laetud“)
Kui aku on täielikult laetud ja jahtunud, põlevad järgmised näidud.
Näit „Aku on laetud“ (roheline)
-
Näidik „Aku jahtunud“ (sinine)
-
ET
Aku optimaalse kasutusaja saavuta-
miseks eraldage aku vastavalt järg­misele selgitusele laadimisseadme küljest alles juhul, kui lisaks rohelise­le näidule põleb ka sinine näit „Aku jahtunud“. Kui kasutatakse mitut laa­dimisseadet, siis eemaldage esmalt see aku, mis on kõige rohkem laetud (kõige rohkem jahtunud).
Laadimise lõpetamiseks tegutsege järgmiselt.
Vajutage start-stopp-nuppu
1
Eemaldage laadimispistik pesast
2
või eemaldage (-)-laadimisjuhe aku miinuspoolilt eemaldage (+)-laadimisjuhe aku laadimispoolilt
Lahtiste laadimiskontaktide korral tagab automaatne tühikäigutuvastus selle, et laadimiskontaktid oleksid pingevabad.
27
Ekraan
Näidurežiimide ülevaade
Nr Funktsioon
Standardrežiim
Standardrežiimis kuvab ekraan laadimisparameetreid.
Statistikarežiim
Näitab visuaalselt seadme talitlusseisundite sagedust ja üldist laadimis­te arvu ning annab ülevaate kõikidest ja keskmiselt laadimise kohta an­tud Ah mahust ja tarbitud energiahulkadest.
Ajaloorežiim
Annab teavet kõigi salvestatud laadimiste parameetrite kohta.
Konfigureerimisrežiim
Konfigureerimisrežiimis saab muuta kõiki seadme ja laadimise jaoks va­jalikke sätteid.
USB-režiim
USB-režiim võimaldab värskendada seadme tarkvara, varundada ja taastada seadme konfiguratsioone ning logida USB-mälupulgale laadi­mise ajal laadimisparameetreid.
Kuni aku on laadimisseadmega ühendatud, saab nupuga „Paus/Start“ laadimist ainult katkestada ja jätkata. Näidurežiimide muutmine nupuga „Menüü“ on võima­lik ainult siis, kui aku on laadimisseadmest eraldatud. Kuvarežiimide üksikasjalik kirjeldus on toodud järgmises peatükis.
Laadimispausi ajal on menüüvalik saadaval siiski piiratud kujul.
MÄRKUS.
Laadimispausi ajal on menüüvalik saadaval siiski piiratud kujul.
28
Standardrežiim Pärast toitepistiku ühendamist elektrivõrku lülitub ekraan automaatselt stan-
dardrežiimile.
Standardrežiimis kuvatakse ekraanil laadimisseadme parameetrid.
Akutüüp (nt Pb-WET)
-
Laadimistunnus (nt IUI)
-
Nimipinge (nt 48 V)
-
Mahutavus (nt 300 Ah)
-
Nädalapäev, kuupäev ja kellaaeg
-
Laadimisseadme parameetrid on individuaalselt seadistatavad. Üksikasjalikku teavet selle kohta leiate jaotisest „Konfigureerimisrežiim“.
Menüüvalik
ET
Standardrežiimist menüüvalikusse lülitamine toimub järgmiselt.
Hoidke nuppu „Menüü“ kauem, umbes 5 sekundit all.
1
Kõigist teistest režiimidest saate menüüvalikusse lülitada järgmiselt.
Vajutage korraks nuppu „Menüü“.
1
Soovitud režiimi avamine
Valige nuppudega „Up/Down“ soovitud režiimi sümbol.
2
näiteks aku sümbol standardrežiimi jaoks
-
Kinnitage märkesümbol nupuga „Paus/Start“.
3
29
Statistikarežiim Statistikarežiimis kuvavad horisontaal-
sed ribad seadme järgmiste tööolekute sagedust:
Ootel („Idle“)
-
Laadimine („Charging“)
-
Säilituslaadimine („Floatingchar-
-
ge“) Jahtumine („Cooldown”)
-
Rikkeolek („Error“)
-
Nuppudega „Up/Down“ saate vahetada lehtede 1/2 ja 2/2 vahel.
1
Leheküljel 2/2 näidatakse järgmisi väärtusi.
Laadimiste koguarv („Charges“).
-
Antud ampertunnid (Ah) kokku.
-
Keskmiselt antud ampertunnid
-
(Ah) laadimise („Charge“) kohta. Neeldunud koguenergia (kWh).
-
Keskmiselt neeldunud energia
-
(kWh) laadimise kohta („Charge“).
Tarbitud energia näit on orienteeruv standardväärtus ja võib nimivõimsuse korral erineda kuni 5% tegelikust energiahulgast. Väiksema võimsuse korral võib kõrva­lekalle olla suurem.
30
Ajaloorežiim Ajaloorežiim annab teavet kõikide salvestatud laadimiste parameetrite kohta. Va-
(1)
(2)
(3)
(4)
(5) (7)
(6)
hetuvate või erinevate näitude kuvamiseks on alljärgnevalt näitude aken kujuta­tud kaks korda.
Üles-/allaliikumise nuppudega saate vahetada iga salvestatud laadimise leh-
1
tede vahel.
Näitude akna sisud
Laadimise alguskuupäev, nt: Neljapäev, 19.06.14
-
Laadimise algusaeg, nt: 19:29 või laadimise kestus, nt: 8 h 28 min.
-
Pinge laadimise alguses, nt: 45,9 V.
-
Pinge 5 minuti möödudes, nt: 47,9 V.
-
Pinge laadimise lõpus, nt: 48,0 V.
-
Vastuvõetud Ah, nt: 397 Ah.
-
Vastuvõetud kWh, nt: 19 kWh.
-
Laadimistunnus, nt: 6 RI.
-
Seadistatud laadimiskestus, nt: 8–9 h või seadistatud Ah, nt: 400 Ah või laa-
-
dimise lõpetamise seadistatud ajahetk (pole joonisel).
ET
Kuvatavad sümbolid
Nr Funktsioon
(1) Aku on laetud
Laadimine on lõpetatud.
(2) Aku on tühi
Laadimine pole lõpetatud.
(3) Hüüumärk koos numbriga
Edastati hoiatus, mis sisaldab vastava olekuteate koodi. Üksikasjalikku tea­vet selle kohta saate jaotisest „Olekuteated“.
(4) Sümbol koos numbriga
Edastati veateade, mis sisaldab vastava olekuteate koodi. Üksikasjalikku teavet selle kohta saate jaotisest „Olekuteated“.
(5) Klahvisümbol koos märkesümboliga
Laadimine lõpetati õigesti nupuga „Paus/Start“.
31
(6) Klahvisümbol koos ristiga
Laadimine lõpetati ilma nuputa „Paus/Start“.
(7) Laadimise üksikasjad
Akuandmete näit laadimise alguses ja lõpus: Elementide arv Ah Tunnuskõver Akutüüp
Konfigureerimis­režiim
Konfigureerimisrežiim pakub järgmisi seadistusvõimalusi.
„Charging settings“ (Laadimise seadistused): Aku seadistused
Akutüüp, nt „Märg“.
-
Laadimise tunnuskõver, nt „IU“.
-
Mahutavus (Ah) või laadimisaeg (h) olenevalt laadimise tunnuskõverast.
-
Elemendid: pinge (V) ja akuelementide arv või akuelementide arvu automaat-
-
ne seadistamine.
ETTEVAATUST!
Aku kahjustamise oht.
Tagajärjeks võivad olla aku kahjustused.
Akuelementide arvu automaatset seadmist tohib kasutada ainult alljärg-
nevate nimipinge väärtuste korral: 12 V ja 24 V 24-voldiste seadmete pu­hul, 24 V ja 48 V 48-voldiste seadmete puhul. Akuelementide arvu automaatset seadmist ei tohi kasutada täiesti tühje-
nenud akude puhul.
Muud seadistused:
-
laadimise tunnuskõvera individuaalseks kohandamiseks.
„Additional functions“ (Lisafunktsioonid): Lisafunktsioonid
Sinine LED
-
Väline käivitus-seiskamine
-
Täitmise näit
-
Valikusektsioon
-
Laadimise taaskäivitamine pärast viga vooluvõrgus
-
32
„General options“ (Üldised suvandid): Üldised seadistused
Keel
-
Kontrast
-
Kellaaeg (hh:mm:ss)
-
Ajavöönd Suveaeg/normaalaeg Kuupäev (pp:kk:aa)
-
Laadimiskaabli pikkus (m)
-
-
Laadimiskaabli ristlõige (mm2) AC-voolupiirangu
-
Temperatuuriväärtuste ühik
-
Konfiguratsioonimenüüsse sisenemise kood aktiveeritud/inaktiveeritud.
-
USB-mälupulgale protokollitavate laadimisparameetrite ajaintervall (s)
-
Lähtesta statistika
-
Lähtesta ajalugu
-
„Reset Settings“ (Seadistuste lähtestamine)
Koos kontrollküsimusega („OK?“) uuesti kinnitamiseks.
-
Esmalt ilmub ekraanile algseadistuse kuva kuupäeva ja kellaaja näidu ning praeguse tarkvaraversiooniga.
Nuppudega „Up / Down“ saate valida alljärgneva teabe vahel.
1
Seadme seerianumber ning konfiguratsioonimälu seerianumber ja ver-
-
sioon. Juhtimisseadme/võimsuselektroonika trükkplaat: riistvara versioon ja
-
seerianumber. Tarkvara: peamine, sekundaarne ja primaarne tarkvara ning tunnuskõve-
-
raploki versioon.
Konfiguratsioonimenüü saate avada järgmiselt.
Vajutage nuppu „Paus/Start“.
1
Ekraanil kuvatakse koodi sisestamise nõue.
ET
Sisestage vajalik kood „1511“ järgmi­selt.
Sisestage üles-/allaliikumise nuppudega koodi esimene number.
1
Liikuge nupuga „Menüü“ koodi järgmisele numbrile.
2
Korrake eelkirjeldatud meetodit, kuni kogu kood on sisestatud.
3
Kinnitage sisestus nupuga „Paus/Start“.
4
Avaneb konfiguratsioonirežiimi pea­miste menüüpunktide valik.
33
Menüüpunkti valimisel võidakse ekraa­nil kuvada nõue lugeda kasutusjuhen­dit. Kinnitage see nõue, vajutades sel­leks nuppu „Paus/Start“.
Navigeerige konfigureerimismenüüs ja selle alammenüüdes järgmiselt.
Valige nuppudega „Up/Down“ soovitud menüüpunkt.
1
Kinnitage pausi-/stardinupuga soovitud menüüpunkt ja kinnitage ilmuv kont-
2
rollküsimus (nt „OK?“) uuesti. Tehke vajaduse korral üles-/alla liikumise nuppudega sobiv valik, nt „Off /
3
On“ (Sees/väljas) või sisestage väärtus. Kinnitage sisestus nupuga „Paus/Start“.
4
Kui pärast kinnitamist liigub kursor järgmise seadistuse või koha peale, korra-
5
ke punktides (3) ja (4) kirjeldatud tegevust.
Avatud menüüst lahkumiseks tegutsege järgmiselt.
Liikuge nupuga „Menüü“ tagasi eelmisesse valikusse.
6
Alljärgnevas näites selgitatakse laadi­misseadistuste tegemist.
Valige nuppudega „Up/Down“ menüüpunkt „Laadimise seadistused“ („Char-
1
ging settings“). Kinnitage nupuga „Paus/Start“ menüüpunkt.
2
Avaneb menüüpunkti „Laadimisparameetrid“ („Charging settings“) seadistuste valik.
34
Näit võib olla tehtud valikute tõttu erinev. Kui valida ka joonisel näidatud akutüüp „Pb-WET“ koos tunnuskõveraga „RI“ („Curve“ (Kõver)), asendub punkt „Ah“ võimalusega muuta punkte „Charging time“ (Laadimisaeg) ja „Charge end“ (Laadimise lõpp).
Määrata saab nii laadimisaja alguse kui ka lõpu. Algusaja saab vajaduse korral tühistada, siis oleneb laadimisaeg käsitsi laadimapanekust ja laadimisaja määra­tud lõpust.
Seadistamisel juhitakse kasutaja sarnaselt viisard-funktsiooniga läbi menüü.
Valige üles/alla-nuppudega soovitud parameeter, nt (nt „Cells“).
3
Kinnitage nupuga „Paus/Start“ parameeter.
4
Seadistage üles-/alla liikumise nuppudega soovitud väärtus (nt „24“ akuele-
5
mentide koguse tähistamiseks). Kinnitage sisestus nupuga „Paus/Start“.
6
Kui konfigureerimisrežiimis muudetakse laadimisprotsessi ühte või mitut olulist seadistust, ilmub konfigureerimisrežiimist lahkumisel veel kord päring, kas teh­tud seadistus tuleb kasutusele võtta.
Konfigureerimisrežiimist lahkumisel tuleb kinnitada järgmised seadistused.
Tunnuskõver
-
Aku mahutavus Ah (v.a RI-tunnuskõver)
-
Elementide arv
-
Laadimise tasakaalustamine SEES/VÄLJAS
-
CAN-protokoll
-
Näide:
tunnuskõvera muutmine väärtuselt 3 ­IUI (Pb-WET) väärtusele 6 - RI (Pb­WET).
ET
Kui seadistust ei kinnitata, liigub laadi­misseade uuesti konfigureerimisrežiimi ja seadistuse saab muuta soovitud väärtusele.
35
Settings (Seadis­tused)
Järgmiselt leiate põhjaliku kirjelduse menüüpunkti „-> Settings“ (Sätted) kohta, mille sai enne valida eelkirjeldatud menüüpunktist „Charging settings“ (Laadi­mise sätted). Navigeeritakse nagu kirjelduses jaotises „Konfiguratsioonirežiim“.
Kuvatakse loend alljärgnevate valikuvõimalustega:
Alljärgnevalt selgitatakse lähemalt valikuvõimalusi.
Elektrolüüdisegaja („Air pump“) – ainult 3 kW (C1)-seadmete jaoks:
Elektrolüüdi ringluspumpa juhitakse laadimisseadme juhtsüsteemi kaudu. Selle jaoks on olemas mitu valikuvarianti.
Lisateavet elektrolüüdisegajate koh­ta leiate peatüki „Lisavarustus“ jaoti­sest „3 kW elektrolüüdisegaja (C1)“.
Elektrolüüdi ringluspumba valik võimaldab kasutada järgmisi seadistusi.
OFF (Väljas):
-
elektrolüüdi ringluspump on välja lülitatud
-
„Continuous“ (Püsitalitlus):
-
elektrolüüdi ringluspump on pidevalt sisse lülitatud
-
„Program“ (Programm) 1 kuni 5:
-
Elektrolüüdi ringluspumbale tehase poolt etteantud programm ja selle
-
olulised parameetrid on esitatud peatüki „Näidikud“ lõigu „Seadis­tused“ tabelis.
„Automatic“ (Automaatne):
-
Elektrolüüdi ringluspumba läbivooluhulga automaatne kohandamine sea-
-
distatud akuparameetrite põhjal
Kasutaja („User“) olek „On“ (Sees) / „Off“ (Väljas):
-
elektrolüüdi ringluspumba individuaalne seadistamine
-
Sätetega „On“ (Sees) ja „Off“ (Väljas) määratakse õhuvoolu intervallide
-
impulsside ja pauside suhe.
Elektrolüüdi ringluspumbale tehase etteantud programmid ja selle olulised para­meetrid on esitatud alljärgnevas tabelis.
Program
(Prog­ramm)
1 30 min 25 min 1 × 5 min 25 min
ON 1 OFF 1 Repeat
(Kordus)
ON 2 (Sees2)OFF 2
(Väljas 2)
36
2 3 min 10 min 4 × 3 min 20 min
3 3 min 12 min 1 × 3 min 12 min
4 5 min 10 min 3 × 5 min 20 min
5 2,5 min 7,5 min 1 × 2,5 min 7,5 min
Igas selles programmis sulgub magnetklapp ajaks „ON 1“ (Sees 1) ja avaneb ajaks „OFF 1“ (Väljas 1). See toiming kordub punktis „Kordus“ („Repeat“) määratud arv kordi. Pärast korduste lõppu jätkatakse laadimise lõpuni aegadega „ON 2“ (Sees
2) ja „OFF 2“ (Väljas 2).
Temperatuuriga juhitav laadimine („Temperature-controlled charging“):
temperatuuriga juhitava laadimise valik võimaldab kasutada alljärgnevaid seadis­tusi.
„automatic“ (Automaatne) / „OFF“ (Väljas) / „required“ (Nõutud):
-
automatic (automaatne) ... Temperatuurist sõltuv laadimisparameetri ko-
-
handamine OFF (Väljas) ... Mõõdetud akutemperatuuri eiratakse.
-
„required“ (Nõutud) ...
-
Laadimine algab ainult siis, kui temperatuuriandur on ühendatud.
„Error overtemperature“ (Rike: liigtemperatuur) „ON“ (Sees) / „OFF“ (Väljas).
-
ON (Sees) ... Antakse aku liigtemperatuuri veateade
-
Laadimisprotsess seiskub ja seda saab jätkata alles pärast jahtumist ja aku uuesti ühendamist. OFF (Väljas) ... Aku liigtemperatuuri veateade puudub
-
„Warning overtemperature“ (Liigtemperatuuri hoiatus) ON (Sees) / OFF
-
(Väljas):
ON (Sees) ... Aku liigtemperatuuri korral väljastatakse hoiatus.
-
OFF (Väljas) ... Aku liigtemperatuuri korral hoiatust ei väljastata.
-
ET
Laadimise tasakaalustamine („Equalising charge“):
OFF (Väljas):
-
Laadimise tasakaalustamist ei toimu. „Delay“ (Viivitus):
-
Kui aku jääb seadistatud laadimise tasakaalustamise viiteaja („equalize char­ge delay“) ajaks laadimisseadmesse, toimub teatud spetsiaalsel viisil laadimi­ne. See takistab happe kihistumist. Voolu (amper / 100 ampertundi), pinge (volt / element) ja laadimise tasakaa­lustamise kestuse parameetrit saab muuta. Nädalapäev („Weekday“):
-
Andmed nädalapäeva kohta, mil laadimise tasakaalustamine peab aset leid­ma. Voolu (amper / 100 ampertundi), pinge (volt / element) ja laadimise tasakaa­lustamise kestuse parameetrit saab muuta. Laadimise käsitsi tasakaalustamine („käsitsi“):
-
Laadimise tasakaalustamise saab näidikul ühe nupuvajutusega sisse lülitada. Laadimise tasakaalustamine algab pärast seadistatud viitaega seadistatud parameetrite järgi. Voolu (amper / 100 ampertundi), pinge (volt / element) ja laadimise tasakaalustamise kestuse parameetrit saab muuta. See funktsioon on saadaval ainult plii-märg-tunnuskõverate kohta.
37
Kui tasanduslaadimise seadistused on aktiveeritud, kuvatakse avaekraanil seadis­tatud ampertundide / seadistatud laadimisaja kõrval sümbol, kas tasanduslaadi­mist on võimalik teostada või käivitada.
„Delay“ (Viivitus):
Laadimise käivituse viitaeg („charge start delay“): laadimise tegeliku alguse viivitusaeg (minutites) võrreldes laadimise alguse tegeli­ku käivitamishetkega
Laadimise lõpu viitaeg („charge end delay“): laadimise signaliseeritud lõpu (näidik näiteks roheline) viitaeg (minutites) võrrel­des laadimise tegeliku lõpetushetkega
„At mains failure restart charging“ (Laadimise taaskäivitamine pärast voolukat­kestust): kui see valik on aktiivne, taaskäivitatakse laadimine automaatselt pärast elekt­rivõrgu riket niipea, kui elektrivõrk on taas saadaval.
Kalender („Calendar“):
Kalendrifunktsioon võimaldab laadimise automaatselt taaskäivitada järgmiste kri­teeriumite alusel.
Ajavahemik, mille piires ei tohi toimuda laadimise käivitust, kui ühendatakse
-
aku Ajavahemik, mille piires tuleb käivitada määratletud tunnuskõvera 1 järgi, kui
-
ühendatakse aku Ajavahemik, mille piires tuleb käivitada määratletud tunnuskõvera 2 järgi, kui
-
ühendatakse aku
Valige kalendrifunktsiooni aktivee-
1
rimiseks säte „ON“ (Sees) ja kinni­tage
Esimene menüüpunkt „Laadimise sea­distused“ („Charging settings“) võimal­dab määrata 3 tunnuskõverat:
Kõigi tunnuskõverate akutüüp:
-
nt Pb-märg („Pb-Wet“) Tunnuskõvera sätted vastava tun-
-
nuskõvera valimisel
38
Kalendrifunktsioonil („Calendar“) on võimalikud ka muud sätted.
Päeva konfigureerimine 1–5:
(„Day Setting 1–5“): päevakonfiguratsioonidega saab määrata kuni 5 erinevat laadimise al­gusaja profiili alljärgnevate seadis­tusvõimalustega.
Tunnuskõvera 1 sümbol:
-
ajavahemik, mille piires tuleb käivi­tada tunnuskõver 1 (nt: 0:00-6:00) Peatamine:
-
ajavahemik, mille vältel laadimist ei toimu (nt: 6:00-20:00) Tunnuskõvera 2 sümbol:
-
Ajavahemik, mille piires tuleb käivi­tada tunnuskõver 2 (nt: 20:00-24:00)
Pange tähele!
Käimasolevat laadimist ei mõjuta seadistatud ajavahemik. Kui eeloleva näite korral ühendatakse aku kell 05:45, hakatakse laadima vajaduse korral ja seatud ajavahemikuga määratud lõpuaeg (näites 6:00) seda ei katkesta.
ET
Kui aku ühendatakse peatamise ajavahemikus, algab laadimine automaatselt järg­mise ajavahemikuni jõudmisel.
Kui stopp-ajavahemiku korral käivitatakse laadimine käsitsi, toimub laadimine ala­ti tunnuskõvera 1 alusel.
Täiendavad seadistusvõimalused:
määratud tunnuskõvera vahetami-
-
ne: tunnuskõvera sümbol Asjakohase tunnuskõvera eemal-
-
damine: „eemalda“ („remove“)
„Week Setting“ (Nädalakonfigurat­sioon):
on võimalik koostada 3 erinevat
-
nädalakonfiguratsiooni.
Iga nädalapäeva saab määrata varem loodud päevakonfiguratsioonile.
39
Erilaadimised („Special Charges“):
„Year Setting“ (Aastakonfiguratsioon):
eri kalendriperioodidele (nt 1.1. -
-
7.1.) määratakse vastavalt üks nädalakonfiguratsioon.
Aktiveeritud kalendrifunktsiooni korral kuvatakse kalendrisümbolit koos kehti­va päevaga (siin arvuga „4“).
valik „Erilaadimised“ („Special Char­ges“) võimaldab kasutada ajutiselt üht või mitut tavalisest laadimisest erine­vat laadimist.
ON (Sees): funktsioon on sisse lüli-
-
tatud OFF (Väljas): funktsioon on välja
-
lülitatud
Seadistuse „kordus“ („repeat“) abil määratakse, mitu korda tuleks erinevat laadi­mist kasutada enne püsivalt esialgse laadimisega jätkamist.
Seadistusvahemik: 1 kuni 99 kordust
-
Peale selle on võimalikud alljärgnevad seadistused.
Tunnuskõver:
-
nt „Deep discharge 10“ Akuelementide arv:
-
„Cells“ (Lahtrid) – nt 12× Aku maht Ah:
-
nt 375 Ah
Käivitusnupu inaktiveerimine („Disable Start Button“):
ON (Sees):
-
laadimise alustamine start-stopp-nupuga ei ole võimalik, nt volitamata juur­depääsu takistamiseks. OFF (Väljas):
-
võimalik on laadimise alustamine start-stopp-nupuga.
Vahelaadimise erifunktsioon („Opportunity Charge“):
40
Aku tööintervalli pikendamiseks on
(1)
nt tööpausi ajal võimalik akut lisaks laadida.
ON (Sees): funktsioon on sisse
-
lülitatud OFF (Väljas): funktsioon on välja
-
lülitatud
Võimalikud on järgmised tunnuskõvera seadistused.
Tunnuskõver:
-
„Curve“ (Kõver) – nt RI – Pb-Wet (Pb, märg) Laadimisaeg:
-
„Charging time“ (Laadimisaeg) – nt 5–6 h
Kui vahelaadimise olek on „ON“ (Sees) ja aku on ühendatud, ilmub ekraanile järgmine näit.
ET
Vasakpoolne joonis: Valitud RI-tunnuskõvera näit
-
Parempoolne joonis: näit kõigi teiste tunnuskõverate korral
-
Vahelaadimise käivitamine:
Valige ülesliikumise nupuga jooksja sümbol (1).
-
Vasakpoolne joonis: jooksja sümbol (1)
-
Parempoolne joonis: Näit vahelaadimise alguses
-
41
Lisafunktsioonid Menüüpunkti „Lisafunktsioonid“ („additional functions“) üksikasjalik kirjeldus
konfigureerimisrežiimis. Navigeerimine toimub sarnaselt kirjeldusega jaotises „Konfigureerimisrežiim“.
Valige menüüpunkt „Lisafunktsioo-
1
nid“ („additional functions“).
Kuvatakse loend alljärgnevate valikuvõimalustega:
Alljärgnevalt selgitatakse lähemalt valikuvõimalusi.
Sinise näidu „Sinine LED“ („Blue LED“) seadistamine
Kellaaja seadistamine (minutid), mille möödudes peab süttima näit „Aku jahtu­nud“, et anda märku piisavalt jahtunud akust. Seadistamisel kasutatakse aega alates laadimise lõpust.
Seoses valikuvariandiga „Temperatuuriga juhitav laadimine“ on võimalik seadista­da temperatuuriväärtus, millest allapoole langemise korral peab süttima sinine näit „Aku jahtunud“, et anda märku piisavalt jahtunud akust.
Väline käivitamine/peatamine („external start/stop“)
42
Valiku „Väline käivitamine/peatamine“ korral saab kasutada järgmisi seadistusi.
Nupp („Button“)
Välise nupuga saab simuleerida nupu „OK/STOP“ (OK/PEATA) funktsiooni.
-
Normaalne
Start ON (Käivitamine sees)
-
Laadimine käivitatakse välise lüliti sulgemisel ja aku tuvastamise korral, või laadimine käivitub laadimispistiku ühendamisel, kui abikontaktid suletak­se ja aku tuvastatakse.
Start OFF (Käivitamine väljas)
-
Laadimine käivitatakse aku ühendamisel.
Stopp ON (Seiskamine sees)
-
Laadimine katkestatakse välise lüliti avamisel või laadimispistiku lahutamisel, kui abikontaktid avatakse.
Stopp OFF (Seiskamine väljas)
-
Välise lüliti või abikontaktide avamist eiratakse.
„Contact detection“ (Kontaktituvastus)
ON (Sees)
-
Kui käivitamine on „Normal ON“ (Tavaliselt SEES), aku on ühendatud ja väline start-stopp-kontakt pole suletud, antakse viga 16. Kui seiskamine on „Normal ON“ (Tavaliselt SEES), laadimisega on alustatud, väline start-stopp-kontakt avatakse ja aku pole ühendatud, antakse viga 16.
OFF (Väljas)
-
Kontakti tuvastamist ei toimu.
Lisamise näit („Refill Indicator“)
Lisamise näit aktiveerub kohe, kui ilmneb, et akusse tuleb lisada destilleeritud vett. Lisamise vajaduse hetke saab määrata järgmiselt.
ET
Iga x. nädal ja nädalapäev,
nt iga 2. Nädala järel reedeti lisada vett
-
Seadistuse „OFF“ (väljas) korral ei ole lisamine nõutav.
„Option Section“ (Valikusektsioon)
Valikusektsioon 1
Seadistusvõimalused:
-
CAN1 (valikuruut) Cool Bat Guide Easy (ainult Froniuse versioonil)
Valikusektsioon 2 (ainult 3 kW)
Seadistusvõimalused:
-
CAN2 (valikuruut) AirPuls (EUW)
Olekuväljundid (ainult 3 kW)
Välise lambi seadistus (tavaline või RGB)
-
„At mains failure restart charging“ (Laadimise taaskäivitamine pärast voolukat­kestust)
43
Kui see valik on aktiivne, taaskäivitatakse laadimine automaatselt pärast elekt­rivõrgu riket niipea, kui elektrivõrk on taas saadaval.
44
Üldised seadis­tused
Menüüpunkti „General options“ (Üldised seadistused) põhjalik kirjeldus konfigu­reerimisrežiimis.
Valige menüüpunkt „General op-
1
tions“ (Üldised seadistused).
Kuvatakse loend alljärgnevate valikuvõimalustega:
„Language“ (Keel)
-
Kuvaseaded
-
„Contrast“ (Kontrastsus)
-
„LED brightness“ (Heledus)
-
„Show Ah at charge
-
end“ (näita ampertunde laadi­mise lõppemisel) ON/OFF
„Time“ (Kellaaeg) ja „Da-
-
te“ (Kuupäev)
„Daylight saving time“ (Suve-
-
aeg) / normaalaeg Eelmääratud ajavööndid
-
Kasutaja kohandatud
-
ajavööndid
ET
Laadimiskaabel („Charging cable“):
-
Kaabli ristlõige („Cable cross section“):
Laadimiskaabli ristlõige (mm²)
-
AC-voolupiirang („AC current consumption“):
-
Laadimiskaabli tavapikkus (m)
Maksimaalse vastuvõetava seadme voolu kohandamiseks elektripaigal­dise asukohas või seadme pistikul, mis on seadmele paigaldatud.
45
Minimaalsed ja maksimaalsed
-
väärtused erinevad erinevate sead­meklasside põhjal. Minimaalne väärtus on u 25% vastava seadme maksimaalsest nimivoolust.
Temperatuur („Temperature“):
Temperatuur °C/°F
-
Kood:
„Code ON / OFF” (koodi sisestamine konfigureerimisrežiimi sisenemiseks
-
sees/väljas)
USB-ajaintervall („USB Logging Time“):
„USB Logging Time“ (USB-pulgale
-
logitavate laadimisparameetrite ajaintervall (s))
Lähtesta statistika („Reset statistics“)
„Reset history“ (Lähtesta ajalugu)
Lisateavet statistika ja ajaloo kohta leiate jaotistest „Statistikarežiim“ ja „Ajaloo­režiim“.
46
Seadistuste
Menüüelement pakub kõigi tehtud sätete lähtestamiseks kahte võimalust:
lähtestamine
„Reset Factory Settings“ (Tehasesea­distuste lähtestamine):
Tehtud seadistuste lähtestamine
-
tarneolekule.
„Reset Default Settings“ (Standard­seadistuste lähtestamine):
Tehtud seadistuste lähtestamine
-
tootja standardseadistustele.
USB-režiim USB-režiimil näete ekraanilt, kas USB-
pulk on ühendatud.
USB-pulk peab vastama järgmistele nõuetele.
Vorming: FAT32;
-
max 32 GB;
-
mitmekordne jaotus ei ole võima-
-
lik.
Tarkvara I-SPoT VIEWER toetab USB-pulgal olevate andmete visualiseerimist ja analüüsimist.
ET
Pistke USB-pulk pesasse ainult juhul, kui laadimist ei toimu või kui laadimine on katkestatud.
Kui laadimine üksnes katkestatakse, kuid ei lõpetata täielikult, on võimalik üksnes andmete lugemine, kuid mitte konfiguratsiooni värskendus või laadimine.
Kasutage nuppu „Stop / Start“ (Peata/alusta) järgmistele
1
sätetele vahetamiseks.
Üles-/allaliikumisnuppudega saate seadete vahel lehitseda.
2
Kinnitage soovitud säte nupuga „Stop / Start“ (Peata/alus-
3
ta).
47
„Safely remove“ (Turvaline eemaldamine)
-
Kui soovitud tegevus on lõpetatud, eemaldage USB-pulk turvaliselt.
„Update“ (Värskendus)
-
Avaneb loend USB-pulgale salvestatud sobivate värskendamisfailidega. Soovitud faili valimine ja kinnitamine toimub sarnaselt sätete sirvimisega. Ärge muutke automaatselt määratud värskendusfaili nime!
„Download“ (Allalaadimine)
-
Seadme andmelogerisse salvestatud logitud laadimisparameetrid salvesta­takse USB-pulgale I-SPoT VIEWERi jaoks. Lisaks toimub sündmuste („Events“) ning seadme sätete ja kasutaja tun­nuskõverate salvestamine (konfigureerimine). Andmelogeri jaoks on võimalik valida järgmisi ajavahemikke.
1 kuu
-
3 kuud
-
Kõik
-
Alates viimasest korrast
-
„Download optional“ (Valikuline allalaadimine)
-
Võimalikud on järgmised valikud.
I-SPoT VIEWER
-
Kaasaprotokollitud andmete salvestamine toimub nii nagu valiku „Down­load“ (Allalaadimine) jaoks, kuid üksnes I-SPoT VIEWERi andmetega. Andmelogeri andmete salvestamine
-
Kaasaprotokollitud andmete salvestamine toimub nii nagu valiku „Down­load“ (Allalaadimine) jaoks, kuid mitte I-SPoT VIEWERi vormingus, vaid csv-failidena. (.csv-failide jaoks automaatselt koostatud kaustastruktuur: * Fronius\<seadme seerianumber>\Charges\<aaaakkpp>\<ttmmss.csv> Sündmuste salvestamine
-
Sündmused („Events“) salvestatakse USB-pulgale. Konfiguratsiooni salvestamine
-
Seadme sätted salvestatakse USB-pulgale.
48
„Load configuration“ (Konfiguratsiooni laadimine)
-
USB-pulgale salvestatud sobiva seadmekonfiguratsiooni seadmesse laadimi­ne, kui konfiguratsiooni andmed on saadaval. „Load dealer text“ (Edasimüüja teksti laadimine)
-
Võimaldab laadida USB-pulgalt tekstifaili, mida kuvatakse seadme veaseisun­di korral. Tekstifail võib sisaldada näiteks edasimüüja kontaktandmeid. Fail peab olema salvestatud USB-pulgale faililaiendiga .txt ja Unicode-vormingus. Faili nimi peab olema „dealer.txt”. Märkide arvu piir on 99.
* Kui laadimise ajal on USB-pulk ühendatud, kantakse csv-failid otse USB-
pulgale. Seejuures samuti automaatselt loodav kaustade struktuur erineb selle poolest, et kausta „Charges“ (Laadimised) asemel on kaust „Data­log“ (Andmelogi).
Olekuteated
Kui töö ajal esineb tõrge, võib ekraan kuvada erinevaid olekuteateid. Põhjused võivad olla järgmised.
Aku on valepidi ühendatud.
-
Ühendatud on sobimatu pingega aku.
-
Seade on ülekuumenenud.
-
Tegu on tark- või riistvara veaga.
-
Kui ekraanil on veateade ja viga pole võimalik iseseisvalt kõrvaldada, tehke järg­mist.
Pange kirja olekuteate kood, nt „Statecode (31)“ (Olekukood (31)).
1
Pange kirja seadme konfiguratsioon.
2
Võtke ühendust teenindusega.
3
Seadme veaseisundi korral saab kuvada vabalt määratavat teksti, mis võib nt sisaldada edasimüüja kontaktandmeid. Üksikasjalikku teavet selle kohta saate jaotisest „USB-režiim“.
ET
Väliste tegurite põhjustatud olekuteated
Number Põhjus
(11) Võrgu liig-/alapinge
(13) Välise temperatuurianduri rike
(14) Elektrolüüdisegaja rike (rõhulüliti ei lülita)
(16) Väline start-stopp ei ole ühendatud
(17) Tühikäigu tuvastamise mitmekordne rakendamine laadimise ajal
(näiteks kulunud laadimiskontaktid)
Aku rikkest tulenevad olekuteated
Number Põhjus
(22) Aku alapinge
(23) Aku liigpinge
(24) Aku on liiga kuum (ainult välise temperatuurianduri korral)
(25) Aku on liiga külm (ainult välise temperatuurianduri korral)
(26) Tuvastati aku elemendi defekt
(29) Aku poolid on valesti paigaldatud
Laadimisveast tulenevad olekuteated
Number Põhjus
(31) Aja ületamine faasis I1
(32) Aja ületamine faasis U1
(33) Aku liigpinge faasis I2
49
Laadimisveast tulenevad olekuteated
Number Põhjus
(34) Ah ületamine
(35) Aja ületamine faasis I2
(36) Faasis I2 ei saavutatud nimipinget (ainult vormingu tunnuskõve-
ra korral)
(37) Viga RI-laadimisel
(38) Seadistatud laadimisaega ei saavutatud
Esmase ahela vigadega seotud olekuteated
Number Põhjus
(500) Primaarse temperatuurianduri rike
(503) Primaarne liigtemperatuur
(504) Ventilatsiooni vool väljaspool lubatud piire
(505) Vaheringluse liig-/alapinge
(507) Primaarahela toitepinge väljaspool lubatud piire
(508) Voolukatkestus
(510) Primaarne EEPROM rikkis
(527) Faasivaheti liigvool
(530) Sideprobleem
(532) Mikroregulaatori rike (nt jagamine 0-ga)
(533) Referentspinge väljaspool lubatud piire
(534) Käivitamise probleem
(535) PFC liigvool
(536) Faasivaheti või PFC rike
Sekundaarahela riketega seotud olekuteated
Number Põhjus
(520) Teisese ahela temperatuuriandur rikkis
(521) Sekundaarahela liigtemperatuur
(522) Kaitse rikkis
(524) Referentspinge väljaspool lubatud piire
(525) Voolu nihke kompensatsiooniprobleem
(526) Voolu nihe väljaspool lubatud piire
50
(529) Sekundaarne side ei toimi
(531) EEPROM vigane / juurdepääs ei toimi
(532) Mikroregulaatori rike (nt jagamine 0-ga)
(537) Pinge mõõtmise rike
(570) Sekundaarrelee lülitamine ei ole võimalik
(571) ADC/SPI probleem
Juhtsüsteemi vigade olekuteated
Number Põhjus
(540) CFM puudub/rikkis
(541) Sekundaarside puudub
(542) Teisene lähtestamine ebaõnnestus
(543) Programmi/mälu rike tunnuskõvera juhtsüsteemis
(544) Programmi/mälu rike tunnuskõvera juhtsüsteemis
(545) Esmane lähtestamine ebaõnnestus
(546) Värskendus ebaõnnestus
(547) Sätete laadimine/salvestamine ebaõnnestus
(548) Laadimise/salvestamise tunnuskõvera sätted ebaõnnestusid
(549) Laadimist ei olnud võimalik pärast võrgukatkestust jätkata,
näiteks varuaku rikke tõttu
(550) Kellaaega ei ole seadistatud
(551) Tuvastati riistvaramuudatus
(552) CFM kehtetu
ET
51
Lisavarustus
Ohutus Lisavarustuse ühendamiseks tuleb korpus osaliselt avada.
HOIATUS!
Elektrilöögist tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused või surm.
Korpust tohib avada ainult tootja koolitatud hooldustehnik.
Enne avatud korpusega töötamist tuleb seade vooluvõrgust eraldada.
Sobiva mõõteseadme abil tuleb veenduda, et elektriliselt laetud osad (nt
kondensaatorid) oleksid täielikult tühjaks laetud. Veenduge kergesti loetava ja arusaadava hoiatussildi abil, et seade jääks voo-
luvõrgust lahti, kuni kõik tööd on lõpetatud.
HOIATUS!
Ebapädevalt tehtud töödest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Kõiki lisaseadmete ühendamisega seotud töid võivad teha ainult tootja poolt
koolitatud hooldustehnikud. Kui vastava lisavarustuse jaoks on olemas paigaldusjuhend või teabeleht, tu-
leb järgida kõiki selle hoiatusi ja juhiseid. Kõigi elektriühendustega variantide puhul tuleb pärast ühendustööde lõpeta-
mist läbi viia ohutuskontroll vastavalt kehtivatele riiklikele ja rahvusvaheliste­le standarditele ja juhistele. Lisateavet ohutuskontrolli kohta saate ametlikust teeninduspunktist.
Sealt saate soovi korral ka vajaliku dokumentatsiooni.
3 kW (C1) elekt­rolüüdisegaja väljas
MÄRKUS.
Akust väljuv elektrolüüt või seadme kasutamine ilma vasturõhuta võib olla oht­lik.
Tagajärjeks võivad olla õhupumba kahjustused.
Laadija tuleb alati paigaldada nii, et see oleks laaditavast akust vähemalt 0,5
m (1 jalg 7,69 tolli) kõrgemal. Ühendage laadimisseadme suruõhuväljund alati selleks ettenähtud ja laitma-
tus korras oleva aku voolikuühendusega.
MÄRKUS.
Lubatud võrgupinge tolerantsist mitte kinnipidamisest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla talitlusmõjutused ja materiaalne kahju.
Elektrolüüdisegaja puhul on laadija kaudu piiratud võrgupinge tolerants +/-10
V.
Lisavarustuses elektrolüüdisegaja pumpab õhu selleks ettenähtud kapillaartoru­de kaudu akusse. Selle tulemusel segatakse elektrolüüt korralikult läbi. Ta­gajärjeks on aku väiksem soojenemine, pikem aku kasutusiga ning väiksem veeka­du laadimise ajal.
52
Kui pumbarikke või akuühenduse lekke tõttu tuvastatakse viga, ilmub ekraanile olekuteade „Statecode 14“ (Olekukood 14). Seda riket võib tähistada välise märgutule abil koondveateatena.
Elektrolüüdisegaja kaal: õhuseadistamise impulss + õhuvoolik
3 kW (C1) 2,5 kg (5,51 naela)
Elektrolüüdisegaja integreeritud õhufilter
Puhastage integreeritud õhupumba õhufiltri südamikku kord aastas. Tugeva tol­mu korral lühendage puhastusintervalli. Puhastamiseks tuleb õhufiltri südamik eemaldada. Tõmmake õhufilter lapiku kruvikeeraja abil välja ja pange seejärel ta­gasi, nagu allpool on näidatud.
MÄRKUS.
Õhufiltri kasutamisest selleks mitte ettenähtud laadimisseadmega tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla materiaalsed kahjud.
Kasutage õhufiltrit üksnes tootja poolt selle jaoks ette nähtud laadimissead-
metega.
ET
53
mm (in.)
464 (18.27)
110 (4.33)
198 (7.8)
278 (10.94)
Väline käivitus/ peatamine
Valik „Väline käivitus/peatamine“ ei lase laadimispistikus sädemetel tekkida, kui see eraldatakse vooluvõrgust laadimise ajal. Laadimispistiku sees olevad spet­siaalsed kontaktid registreerivad ühenduse katkemise. Need kontaktid on enneta­vad võrreldes põhikontaktidega. Selle tulemusel peatatakse laadimine kohe. See­ga põhikontaktid ei kulu ja paukgaasi süttimise oht on väiksem.
Temperatuuriga reguleeritud laa­dimine
Temperatuuriga reguleeritud laadimine reguleerib laadimise pinget momendil kehtiva akutemperatuuri järgi. See pikendab eriti just jahedates ruumides aku tööiga oluliselt.
LED-riba LED-riba kasutatakse olekunäiduna ja see põleb sarnaselt juhtpaneeli näidikutega
vastavates värvides. Selleks paigaldatakse LED-riba koos hajutiga pilusse korpuse esiseina ja ülaosa vahel.
Õhufilter Tolmuses keskkonnas hoiab õhufilter ära seadme sisemuse saastumise. See hoiab
ära seadme jõudluse vähenemise või muud häired. Üksikasjalikku teavet selle kohta leiate juurdekuuluvalt teabelehelt.
Seina- ja põran­dakinnitus
Puhastusintervall vastavalt vajadusele (tootja soovitus: igakuine)
Integreeritud kaablihoidikutega tugevad seina- ja põrandahoidikud võimaldavad ohutut paigaldamist kasutuskohas. Üksikasjalikku teavet ja jooniseid selleks leiate peatüki „Üldine teave“ lõikest „Seina- ja põrandahoidik“.
Mobiilsuskomp­lekt
54
Kanderihm suurendab seadme mobiilsust.
Lisatarvikute kast
Lisatarvikute kasti abil saab edastada teavet kaasasoleva aku laadimisoleku kohta välise lülitamise kaudu. Veateated ja lisafunktsioonid, näiteks Aquamatic, väline õhupump ja täitenäidik võivad olla samuti loetavad.
ET
55
Paigaldusalus Paigaldusalusel on ruumisäästlik põranda- või seinahoidik.
406 (15.98)
mm (in.)
2 kW (B1)
349 (13.74) 352 (13.86) 380 (14.96) 386 (15.2)
339 (15.98) 342 (13.74) 370 (13.86) 376 (14.96)
115 (4.53)
6,5 (.26)
38 (1.5)38 (1.5)
53.8
(2.12)
53.8
(2.12)
6,5 (.26)6,5 (.26)
76 (2.99)
205 (8.07)
76 (2.99)
14 (.55)
6,5 (.26)
14 (.55)
425 (16.73)
482 (18.98) 115 (4.53)
428 (16.85) 456 (17.95) 462 (18.19)
415 (16.34) 418 (16.46) 446 (17.56) 452 (17.80)
6,5 (.26)
38 (1.5)38 (1.5)
53.8
(2.12)
53.8
(2.12)
6,5 (.26)6,5 (.26)
76 (2.99)
205 (8.07)
76 (2.99)
14 (.55)
6,5 (.26)
14 (.55)
mm (in.)
3 kW (C1)
56
Tehnilised andmed
ET
Selectiva 2 kW
Võrgupinge
1)
~ 230 V, ± 15%
Võrgusagedus 50 / 60 Hz
Võrgukaitse
2)
Max 16 A
Toitekaabli minimaalne ristlõikepindala 1,5 mm² (.002325 in²)
Kaitseklass I (koos maandusega)
Max lubatud võrgutakistus Z
max
PCC-l
3)
puudub
Ooterežiimil kasutamine 4,9 W
Elektromagnetilise ühilduvuse heiteklass B
Mõõtmed p × l × k 341 × 110 × 198 mm
(13,43 × 4,33 × 7,8 in)
Määrdumisaste 3
Kaitseaste
4)
IP21
Ülepinge kategooria II
Töötemperatuur
5)
–20 °C kuni +40 °C (–4 °F kuni 104 °F)
Ladustamistemperatuur –25 °C kuni +80 °C
(–13 °F kuni 176 °F)
Suhteline õhuniiskus Maksimaalselt 85%
Maksimaalne kõrgus üle merepinna 2000 m (6561 ft)
Vastavusmärk vastavalt tehniliste andmete
sildile
Tootestandard EN62477-1
1)
Seadet on lubatud käitada tähtpunkt-maandusega võrkudes.
2)
Kaabli kaitselüliti soojusväärtus ei tohi ületada 30000 A2s Lekkevool maa suhtes on väiksem kui 3,5 mA.
3)
230/400 V ja 50 Hz avaliku elektrivõrgu liides.
4)
Mõeldud kasutamiseks ainult siseruumides, ei tohi sattuda vihma ega lu­me kätte.
5)
Ümbritseva keskkonna kõrge temperatuuri korral võib esineda võimsuse vähenemist
Seadmepõhised andmed
Max va­helduv­vool
Max va­helduv­pinge
Nimipin-geMax laadi-
misvool Mass
2040 2 kW 7,9 A 1540 W 24 V 40 A 5,8 kg
(12,79 lb)
6)
2050 2 kW 9,9 A 1930 W 24 V 50 A 6,1 kg
(13,45 lb)
2060 2 kW 12,0 A 2330 W 24 V 60 A 6,1 kg
(13,45 lb)
57
Seadmepõhised andmed
Max va­helduv­vool
Max va­helduv­pinge
Nimipin-geMax laadi-
misvool Mass
2070 2 kW 12,1 A 2350 W 24 V 70 A 6,1 kg
(13,45 lb)
4020 2 kW 7,9 A 1530 W 48 V 20 A 5,8 kg
(12,79 lb)
4035 2 kW 11,9 A 2330 W 48 V 35 A 5,8 kg
(12,79 lb)
6)
Standardse toite- ja laadimiskaabliga
6)
Selectiva 3 kW
Võrgupinge
1)
~ 230 V, ± 15%
Võrgusagedus 50 / 60 Hz
Võrgukaitse
2)
Max 16 A
Toitekaabli minimaalne ristlõikepindala 1,5 mm² (.002325 in²)
Kaitseklass I (koos maandusega)
Max lubatud võrgutakistus Z
max
PCC-l
3)
puudub
Ooterežiimil kasutamine 24 V – seadmed 48 V – seadmed
4,9 W 5,1 W
Elektromagnetilise ühilduvuse heiteklass B
Mõõtmed p × l × k 417 × 110 × 198 mm
(16,42 × 4,33 × 7,8 in)
Määrdumisaste 3
Kaitseaste
4)
IP21
Ülepinge kategooria II
Töötemperatuur
5)
–20 °C kuni +40 °C (–4 °F kuni 104 °F)
58
Ladustamistemperatuur –25 °C kuni +80 °C
(–13 °F kuni 176 °F)
Suhteline õhuniiskus Maksimaalselt 85%
Maksimaalne kõrgus üle merepinna 2000 m (6561 ft)
Vastavusmärk vastavalt tehniliste andmete
sildile
Tootestandard EN62477-1
1)
Seadet on lubatud käitada tähtpunkt-maandusega võrkudes.
2)
Kaabli kaitselüliti soojusväärtus ei tohi ületada 30000 A2s. Lekkevool maa suhtes on väiksem kui 3,5 mA.
3)
230/400 V ja 50 Hz avaliku elektrivõrgu liides.
4)
Mõeldud kasutamiseks ainult siseruumides, ei tohi sattuda vihma ega lu­me kätte.
5)
Ümbritseva keskkonna kõrge temperatuuri korral võib esineda võimsuse vähenemist
ET
Seadmepõhised andmed
Max va­helduv­vool
Max va­helduv­pinge
Nimipin-geMax laadi-
misvool Mass
2080 3 kW 15,1 A 3040 W 24 V 80 A 8,2 kg
(18,08 lb)
2100 3 kW 15,3 A 3290 W 24 V 100 A 8,2 kg
(18,08 lb)
2120 3 kW 15,5 A 3340 W 24 V 120 A 8,7 kg
(19,18 lb)
4045 3 kW 15,0 A 3250 W 48 V 45 A 7,4 kg
(16,31 lb)
4060 3 kW 15,2 A 3280 W 48 V 60 A 7,4 kg
(16,31 lb)
6)
Standardse toite- ja laadimiskaabliga
6)
59
Loading...