Fronius Selectiva 16 kW 4.0 96V/120V Operating Instruction [FI]

Operating Instructions
Selectiva 4.0 16 kW 96 V / 120 V
Käyttöohje
FI
42,0426,0402,FI 005-13042023
Sisällysluettelo
Yleistä 5
Yleistä 6 Ympäristöolosuhteet 6 Verkkoliitäntä 6 Verkko- ja varausvirran aiheuttama vaara 7 Happojen, kaasujen ja höyryjen aiheuttama vaara 7 Yleisiä ohjeita akun käsittelyyn 7 Itsen ja muiden suojeluz 8 Turvatoimenpiteet normaalikäytössä 8 Sähkömagneettisesti yhteensopivien laitteiden luokittelu 8 Sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyvät toimet 8 Tietojen varmistukset 8 Huolto 9 Korjaus ja kunnossapito 9 Käyttäjän velvollisuudet 9 Turvallisuustekninen tarkastus 9 Laitteessa olevat merkinnät 9 Hävittäminen 9 Tekijänoikeus 10
Turvaohjeiden selitys 11 Laite 11 Määräystenmukainen käyttö 11 Verkkoliitäntä 12 Latauskaapeli 13 Verkko-/latausjohtojen oikea asennus 13 Laitteessa olevat varoitukset 14 Varoitukset laitteen sisätilassa 15 Asennusmääräykset 15 Asennuskiinnike 17 Ulkoinen käynnistys ja pysäytys 18
Käyttöosat ja liitännät 20
Käyttöosat ja liitännät 20 Käyttöpaneeli 23
Ensimmäinen käyttöönotto 25 Lataaminen 26 Lataamisen keskeyttäminen 28 Lataamisen lopettaminen 28 Lataaminen InterLock-lisävarusteen kanssa 30
Näyttötilojen yleiskatsaus 32 Vakiotila 32 Valikon valinta 33 Tilastotila 33 Historiatila 34 Kokoonpanotila 35 Settings (asetukset) 38 Elektrolyyttikierto 38 Lämpötilaohjattu lataus 39 Tasauslataus 40 Viive 40 Kalenteri 41 Erityislataukset 43 DC-yhteys 43 Lisätoiminnot 44 Yleiset asetukset 46 Nollaa asetukset 48
FI
3
USB-tila 48 Tilailmoitukset 50
Lisävarusteet 55
Turvallisuus 55 Elektrolyyttikierto 55 Lämpötilaohjattu lataus 57 Relekortti 57 Aquamatic 58 Lataaminen käynnissä 59 Lataus 50 % 59 Lataus 80 % 59 Lataus ei ole valmis 59 Lataamisen loppu 59 Päälataus päättynyt 59 Yleisvirhe 59 Yleisvirhe + varoitus 59 Signaalilamppu 59 Lukituslaite 59 Akku jäähtynyt 60 Ulkoinen ilmapumppu (elektrolyyttikierto) 60 Seinä- ja lattiakiinnike 60 LED-nauha 60 IP 23 60 Ilmansuodatin 60 Mobiilisarja 60 Etänäyttö 60 Gateway Link 60 Yhdyskäytävä 60 TagID Link 61 TagID 61 InterLock 61
Selectiva 16 kW 96 V / 120 V 62
4
Teholuokat
Yleistä Teholuokkien kW-tiedot viittaavat koteloversioon eivätkä ole suorassa yhteydessä
todelliseen laitteen tehoon.
Maksimilataus-
Akkujännite Laitetyyppi
virta Housing Verkkojännite
FI
96 V
120 V
9 140 (16 kW) 140 A
E1 3~ 400 V
9 160 (16 kW) 160 A
12 110 (16 kW) 110 A
E1 3~ 400 V
12 140 (16 kW) 140 A
5
Turvallisuusohjeet
Yleistä Laite on valmistettu uusimman teknisen tietämyksen ja yleisesti hyväksyttyjen
turvallisuusteknisten sääntöjen mukaisesti. Laitteen väärä ja epäasianmukainen käyttö voi silti aiheuttaa
hengen- ja onnettomuusvaaran käyttäjälle tai kolmannelle osapuolelle
-
laitevaurioiden ja muiden aineellisten vahinkojen vaaran omistajalle
-
laitteen tehon heikentymisen.
-
Kaikkien laitteen käyttöönottoon, käyttöön, huoltoon ja kunnossapitoon osallistu­vien on
oltava päteviä tehtäväänsä
-
luettava käyttöohje kokonaan ja noudatettava sitä.
-
Säilytä käyttöohjetta aina laitteen käyttöpaikassa. Käyttöohjeen lisäksi on nouda­tettava voimassa olevia paikallisia tapaturmantorjunta- ja ympäristönsuoje­lumääräyksiä.
Laitteen turvallisuus- ja varoitusmerkinnät:
merkit on pidettävä luettavassa kunnossa
-
merkkejä ei saa vaurioittaa
-
merkkejä ei saa poistaa
-
merkkejä ei saa peittää.
-
Laitteeseen merkittyjen turvallisuus- ja varoitusmerkintöjen paikat on kerrottu laitteen käyttöohjeen kohdassa Yleisiä tietoja. Turvallisuutta mahdollisesti vaarantavat häiriöt täytyy korjata ennen laitteen kyt­kemistä päälle.
Kyseessä on oma turvallisuutesi.
Ympäristöolo­suhteet
Verkkoliitäntä Suuritehoiset laitteet saattavat virrankulutuksensa kautta vaikuttaa verkon ener-
Laitteen käyttö tai varastointi ilmoitetun lämpötila-alueen ulkopuolella on määräystenvastaista käyttöä. Valmistaja ei ole tällöin vastuussa syntyvistä vau­rioista.
Tarkat tiedot sallituista ympäristöolosuhteista on ilmoitettu Tekniset tiedot -lu­vussa.
gialaatuun.
Tämä saattaa koskea laitetyyppejä liittyen
-
liitäntöjen rajoituksiin, vaatimuksiin suurimman sallitun verkkoimpedanssin tai
-
vaatimuksiin oikosulkutehon vähimmäisvaatimuksen
*)
*)
osalta.
*)
aina avoimen verkon liitännässä
katso Tekniset tiedot
Tällöin laitteen haltijan tai käyttäjän on varmistettava, että laitteen saa kytkeä verkkoon. Tarvittaessa on otettava yhteys sähköyhtiöön.
TÄRKEÄÄ! Varmista, että verkkoliitännän maadoitus on luotettava.
6
Verkko- ja va­rausvirran ai­heuttama vaara
Varaajien käsittelyyn liittyy monenlaisia vaaroja, kuten
verkko- ja varausvirran aiheuttama sähkövaara
-
vahingollisten sähkömagneettisten kenttien vaara (hengenvaarallisia
-
sydämentahdistimien käyttäjille).
Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Jokainen sähköisku on periaatteessa hengen­vaarallinen. Jotta käytön aikana ei syntyisi sähköiskua,
älä kosketa laitteen sisä- tai ulkopuolella olevia jännitteisiä osia
-
älä missään tapauksessa kosketa akun napoja
-
älä oikosulje latauskaapelia tai kaapelikenkiä.
-
Kaikkien kaapelien ja johtojen on oltava kestäviä, vaurioitumattomia, eristettyjä ja oikean kokoisia. Valtuutetun huoltoliikkeen on heti korjattava löysät liitokset sekä likaiset, vaurioituneet ja väärän kokoiset kaapelit ja johdot.
FI
Happojen, kaa­sujen ja höyryjen aiheuttama vaa­ra
Akut sisältävät happoja, jotka voivat vaurioittaa ihoa ja silmiä. Lisäksi akkujen la­tauksessa syntyy kaasuja ja höyryjä, jotka ovat terveydelle haitallisia ja jotka voi­vat räjähtää tietyissä olosuhteissa.
Akkulaturia saa käyttää vain hyvin tuuletetuissa tiloissa, näin räjähdysvaarallisia kaasuja ei pääse kerääntymään tilaan. Akkuhuone ei ole räjähdysvaarallinen, mikäli luontainen tai tekninen ilmanvaihto pitää vetypitoisuuden alle 4 %:ssa.
Huolehdi siitä, että latauksen aikana akun ja akkulaturin vähimmäisetäisyys on 0,5 m. Pidä mahdolliset syttymislähteet, tuli ja avoliekki kaukana akusta.
Älä missään tapauksessa irrota akun liitäntää (esim. kaapelikenkiä) latauksen ai­kana.
Älä missään tapauksessa hengitä syntyviä kaasuja ja höyryjä - Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta.
Oikosulun välttämiseksi älä aseta akun päälle mitään työkaluja tai sähköä johtavia metalleja.
Akkuhappoa ei missään tapauksessa saa joutua silmiin, iholle tai vaatteille. Käytä suojalaseja ja sopivia suojavarusteita. Huuhtele happoroiskeet heti huolellisesti puhtaalla vedellä ja hakeudu tarvittaessa lääkäriin.
Yleisiä ohjeita akun käsittelyyn
Suojaa akku lialta ja mekaanisilta vaurioilta.
-
Säilytä varattua akkua viileässä tilassa. Akun varaus säilyy parhaiten noin +2°
-
C:n (35.6 °F) lämpötilassa. Varmista akun valmistajan ohjeiden mukaan tai ainakin viikoittain
-
silmämääräisesti, että akussa on happoa (elektrolyyttiä) maksimitason mer­kintään saakka. Älä käynnistä laitetta tai sammuta se välittömästi, ja vie akku tarkistettavaksi
-
valtuutettuun huoltoon seuraavissa tapauksissa:
jos happotaso on epätasainen tai yksittäisten kennojen vedenkulutus kor-
-
kea mahdollisen vian takia jos akku lämpenee liikaa, yli 55° C:seen (131 °F).
-
7
Itsen ja muiden suojeluz
Pidä kaikki ihmiset, erityisesti lapset, poissa laitteen luota ja toiminta-alueelta käytön aikana. Jos lähistöllä kuitenkin on ihmisiä,
kerro heille kaikista vaaroista (terveydelle haitalliset hapot ja kaasut, verkko-
-
ja varausvirran aiheuttama vaara) anna heille käyttöön asianmukaiset suojavarusteet.
-
Varmista ennen kuin poistut toiminta-alueelta, ettei myöskään poissa ollessasi voi aiheutua henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
Turvatoimenpi­teet normaa­likäytössä
Sähkömagneet­tisesti yhteenso­pivien laitteiden luokittelu
Käytä laitetta, jossa on suojajohdin, vain verkossa, jossa on suojajohdin, ja pistora­siassa, jossa on suojajohdinkosketin. Laitteen käyttäminen verkossa, jossa ei ole suojajohdinta, tai pistorasiassa, jossa ei ole suojajohdinkosketinta, luokitellaan va­kavaksi varomattomuudeksi. Valmistaja ei ole tällöin vastuussa syntyvistä vau­rioista.
Laitetta saa käyttää vain tehokilvessä ilmoitetun suojausluokan mukaisesti.
Vaurioitunutta laitetta ei saa missään tapauksessa ottaa käyttöön.
Tarkistuta sähköalan ammattilaisella säännöllisin väliajoin verkon ja laitteen syöttöjohdon suojajohtimen toimivuus.
Huollata vialliset turvavarusteet ja laitteen osat valtuutetussa huoltoliikkeessä ennen laitteen päällekytkemistä.
Älä ohita suojalaitteita tai kytke niitä pois toiminnasta.
Asennuksen jälkeen verkkopistokkeen luokse täytyy olla vapaa pääsy.
Luokan A laitteet
on tarkoitettu käytettäviksi vain teollisuusalueilla
-
saattavat muilla alueilla käytettäessä aiheuttaa tehoon ja säteilyyn liittyviä
-
häiriöitä.
Sähkömagneet­tiseen yhteenso­pivuuteen liit­tyvät toimet
Tietojen varmis­tukset
Luokan B laitteet
täyttävät asuin- ja teollisuusalueita koskevat päästövaatimukset, ja tämä kos-
-
kee myös asuinalueita, joilla energiansyöttö tapahtuu julkisesta pienjännite­verkosta.
Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva laiteluokitus tehdään tehokilven tai teknisten tietojen mukaan.
Erityistapauksissa saattaa standardoitujen päästöraja-arvojen noudattamisesta huolimatta esiintyä vaikutuksia käyttöalueella (esim. sijoituspaikassa olevien vas­taanottolaitteiden vuoksi tai sijoituspaikan ollessa radio- tai televisiovastaanotti­mien läheisyydessä). Tällöin käyttäjän on ryhdyttävä vaadittaviin toimenpiteisiin häiriön poistamiseksi.
Käyttäjä on vastuussa tehdasasetuksista poikkeavien muutosten tallentamisesta. Valmistaja ei ota vastuuta yksilöllisten asetusten tuhoutumisesta.
8
Huolto Tarkista aina ennen käyttöönottoa, etteivät verkkopistoke tai -kaapeli tai lataus-
johdot tai kaapelikengät ole vaurioituneet. Puhdista laitteen kotelon pinta pehmeällä liinalla ja liuotteettomalla puhdistusai­neella.
FI
Korjaus ja kunnossapito
Käyttäjän velvol­lisuudet
Turvallisuustek­ninen tarkastus
Korjaus- ja kunnossapitotöitä saa suorittaa vain valtuutettu ammattiliike. Vain al­kuperäisten vara- ja kulutusosien käyttö on sallittu (koskee myös standardoituja osia). Muiden osien vaatimustenmukaisuutta ja turvallisuutta ei voida taata.
Kaikenlaiset muutokset ovat sallittuja vain valmistajan luvalla.
Käyttäjä sitoutuu siihen, että hän antaa laitteen vain sellaisen henkilöiden käyttöön, jotka ovat
perehtyneet työturvallisuutta ja tapaturmantorjuntaa koskeviin määräyksiin
-
sekä laitteen käyttöön lukeneet ja ymmärtäneet tämän käyttöohjeen ja siitä erityisesti Turvallisuus-
-
ohjeet-luvun sekä ovat tämän allekirjoituksellaan vahvistaneet saaneet työtulosten vaatimuksia vastaavaa koulutusta.
-
Henkilöstön turvallisuustietoinen työskentely täytyy tarkastaa säännöllisin välia­join.
Valmistaja suosittelee, että laitteelle teetetään turvallisuustekninen tarkastus vähintään kerran vuodessa.
Turvallisuusteknisen tarkastuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen
muutosten jälkeen
-
lisäosien asentamisen tai laitteen rakenteen muuttamisen jälkeen
-
korjaus-, huolto- ja kunnossapitotöiden jälkeen
-
vähintään kerran vuodessa.
-
Turvallisuusteknisessä tarkastuksessa on noudatettava kansallisia ja kansainväli­siä standardeja ja direktiivejä.
Lisätietoja turvallisuusteknisestä tarkastuksesta saat huoltoliikkeestä. Halutessa­si saat huoltoliikkeestä myös tarvittavat asiakirjat.
Laitteessa olevat merkinnät
Hävittäminen Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kerättävä erikseen EU-direktiivin ja
CE-merkinnällä varustetut laitteet täyttävät asianmukaisten direktiivien vaati­mukset.
EAC-tarkastusmerkillä merkityt laitteet täyttävät Venäjän, Valko-Venäjän, Kazakstanin, Armenian ja Kirgisian asianmukaisten standardien sisältämät vaati­mukset.
kansallisen lain mukaisesti ja kierrätettävä ympäristöystävällisesti. Käytetyt lait­teet on palautettava jälleenmyyjälle tai paikalliseen valtuutettuun keräys- ja hävi­tyspisteeseen. Käytetyn laitteen asianmukainen hävittäminen edistää materiaa­lien kestävää kierrättämistä. Huomioimatta jättäminen voi aiheuttaa terveys- ja ympäristövaikutuksia.
9
Pakkausmateriaalit
Erilliskeräys. Tarkasta kunnassasi voimassa olevat määräykset. Litistä pahvilaati­kot.
Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus on valmistajalla.
Teksti ja kuvat ovat painoteknisen tason mukaisia. Oikeus muutoksiin pidätetään. Käyttöohjeen sisältö ei oikeuta ostajaa mihinkään vaatimuksiin. Otamme mie­lellämme vastaan parannusehdotuksia ja huomautuksia virheistä.
10
Yleisiä tietoja
FI
Turvaohjeiden selitys
VAROITUS!
Tarkoittaa välittömästi uhkaavaa vaaraa,
jonka seurauksena voi olla vakavia vammoja ja kuolema.
VAARA!
Tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta,
jonka seurauksena voi olla vakavia vammoja ja kuolema.
VARO!
Tarkoittaa mahdollisesti vahingollista tilannetta,
jonka seurauksena voi olla lieviä vammoja sekä aineellisia vahinkoja.
HUOMIO!
Tarkoittaa toiminnan heikentymisen ja laitevaurioiden mahdollisuutta.
Laite Kolmivaihealueella olevissa akun latausjärjestelmissä hyödynnetään älykästä la-
taustekniikkaa. Menestyksekäs Active Inverter Technology -tekniikka mukautuu akkutarpeisiin ja lataa akkuun vain todella tarvittavan määrän.
Tekniset osat on sijoitettu alan standardien mukaiseen tukevaan koteloon. Erittäin kompakti rakenne täyttää kaikki turvallisuusstandardien vaatimukset, vähentää tilantarvetta, suojaa osia ja takaa pitkän käyttöiän.
Graafinen näyttö, integroitu tietojenkoontiyksikkö, uudet liitännät ja lisävarusteet takaavat laitteen olevan valmiina tulevaisuutta varten.
Määräystenmu­kainen käyttö
Akkulaturilla ladataan alla mainittuja akkuja. Muu käyttö luokitellaan määräys­tenvastaiseksi käytöksi. Valmistaja ei ole tällöin vastuussa syntyvistä vaurioista. Määräystenmukaiseen käyttöön sisältyy myös
käyttöohjeen kaikkien ohjeiden noudattaminen
-
verkko- ja latauskaapelin säännöllinen tarkistus.
-
VAARA!
Vaara kuiva-akkujen (ensiöelementtien) ja kertakäyttöisten akkujen lataamisen vuoksi.
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Lataa vain seuraavia akkutyyppejä.
11
VAARA!
Vaara, jos akkulaturiin liitetään yhteensopimattomia akkuja.
Kehittyvät kaasut, syttyminen tai räjähdys voivat aiheuttaa vakavia henkilö- ja ai­neellisia vahinkoja.
Liitä akkulaturiin vain akkuja, jotka sopivat tyypin, jännitteen ja kapasiteetin
puolesta akkulaturiin ja jotka vastaavat akkulaturin asetuksia.
Akkulaturi on tarkoitettu lyijyhappoakkujen ja NiCd-akkujen lataamiseen. Säädä akkulaturi kulloinkin ladattavan akkutyypin mukaan:
Pb-WET-akut (PzS, GiS, ...):
-
Tuulettuvat, umpinaiset märkätyyppiset lyijyhappoakut, joissa on nes­temäinen elektrolyytti. Pb-GEL-akut (PzV, GiV, ...):
-
Venttiilisäätöiset, suljetut lyijyhappoakut (VRLA), joissa on kiinteä elektro­lyytti (geeli tai kuitumatto). NiCd-akut:
-
Umpinaiset tai suljetut NiCd-akut, joissa on nestemäinen elektrolyytti. Pb-CSM-WET-akut (Copper Strained Metal):
-
Umpinaiset lyijyhappo-CSM-akut, joissa on nestemäinen elektrolyytti. Lead Crystal -akut:
-
Lead Crystal -akut, joiden tyyppi on EVFJ / CNFJ.
Laitteen moitteeton toiminta riippuu asianmukaisesta käytöstä. Laitetta ei saa missään tapauksessa vetää johdosta käytön aikana.
Verkkoliitäntä
VAARA!
Sähkövirran aiheuttama vaara.
Vakavien vammojen ja kuoleman vaara.
Irrota kaikki asianmukaiset laitteet ja komponentit sähköverkosta ennen
töiden aloittamista. Varmista kaikki asianmukaiset laitteet ja komponentit päällekytkemisen
estämiseksi. Käytä tarvittaessa laitteen verkkoliitäntää varten vain tyypin B vikavirtasuoja-
kytkintä.
VAARA!
Vaara virheellisen käytön ja virheellisesti tehtyjen töiden vuoksi.
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Ainostaan koulutettu henkilöstö saa suorittaa kaikkia tässä asiakirjassa ku-
vattuja töitä ja toimintoja. Lue ja ymmärrä tämä asiakirja.
Lue ja ymmärrä kaikki järjestelmäkomponenttien käyttöohjeet, erityisesti tur-
vallisuusohjeet.
VAARA!
12
Vaara virheellisen tai riittämättömän virransyötön vuoksi.
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Virransyötön vaatimukset täytyy täyttää Tekniset tiedot -luvun mukaan.
Latauskaapeli
VAARA!
Vaara lojuvien latauskaapelien vuoksi.
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja. Henkilöt voivat kuris­tua tai kompastua vapaasti lojuviin kaapeleihin.
Asettele latauskaapeli siten, ettei siihen voi kompastua tai kuristua.
VAARA!
Vaara, jos lataaminen keskeytyy latauspistokkeen irtivetämisen vuoksi.
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja. Tällöin syntyvät ki­pinät voivat sytyttää latauksen aikana muodostuvat kaasut ja aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen.
Keri latauskaapeli rullalle lataamisen päätyttyä tai laita se kaapelinpidikkee-
seen.
FI
Verkko-/lataus­johtojen oikea asennus
VARO!
Ylikuumenemisen aiheuttama vaara väärin asennettujen verkko-/latausjohtojen vuoksi.
Komponenttien vaurioitumisvaara.
Älä aseta verkko-/latausjohtoa kiepille.
Älä peitä verkko-/latausjohtoa.
Latausjohdot, jotka ovat yli 5 m (16 ft. 4.85 in.). Aseta pituus erikseen (ei ryh-
mitystä). Latausjohdot, jotka ovat yli 5 m (16 ft. 4.85 in.). Korkeammat pintalämpötilat
mahdollisia (varo kuumia pintoja). Seuraavissa tapauksissa täytyy kiinnittää erityistä huomiota siihen, ettei la-
tausjohtojen pintalämpötila ylitä 80 °C:tta (176 °F):
- ympäristön lämpötila on vähintään 30 °C (86 °F)
- latausjohdon poikkipinta on vähintään 95 mm
- latausjohdon pituus on vähintään 5 m (16 ft. 4.85 in.). Vain sähköalan ammattilainen saa vaihtaa verkko-/latausjohdon.
2
13
Laitteessa olevat
Ladevorgang immer stoppen bevor das Ladekabel abgezogen wird! Explosive Gase. Flammen und Funken vermeiden. Während des Ladens für ausreichend Frischluft-Zufuhr sorgen!
Always stop charging before you disconnect the charging cable! Explosive gases. Prevent flames and sparks. Provide adequate ventilation during charge!
Toujours arrêter la charge avant de déconnecter le câble de charge! Gaz explosifs. Éviter les flammes et les étincelles. Prévoir une ventilation adaptée pendant la charge!
¡Detener siempre la carga antes de desconectar el cable de carga! Gases explosivos. Evitar llamas y chipas. ¡Mantener una ventilación adecuada durante la carga!
Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica! Gas esplosivi. Evitare fiamme libere e scintille. Predisporre una ventilazione adeguata durante la carica!
WARNUNG - WARNING - ATTENTION ADVERTENCIA - AVVISO
42,0409,0419
Platform E1
xxA
xxxxW
3~ NPE xxxV 50/60Hz
xxxA
xxV
Always stop charging before you disconnect the charging cable!
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
Austria
Protective class I
IP20 Production Date Code
UAC nom.
OVC III
Part No.:
Ser. No.:
IAC max. PAC max.
UDC nom.
IDC max.
xxxxxxxx
xxxxxxxx
4,010,xxx
xxxx
Selectiva x.0 xxxx xxkW
varoitukset
Akkulaturin tehokilpeen on merkitty turvallisuuskuvakkeet. Turvallisuuskuvakkei­ta ei saa poistaa eikä peittää.
Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Vain koulutettu huoltoteknikko saa avata kotelon. Ennen kuin laitetta käsitellään kotelo avattuna, laite täytyy irrottaa sähköverkosta. Asianmukaisella mittauslaitteella täytyy varmistaa, että sähkövarauksiset osat (esim. kondensaattorit) ovat ko­konaan purkautuneet. Varmista, että laite on irrotettu sähköverkosta kaikkien töiden päättymiseen asti.
Lue käyttöohje huolellisesti, ennen kuin otat laitteen käyttöön.
Pidä mahdolliset syttymislähteet, tuli, kipinät ja avoliekki kaukana akusta.
Räjähdysvaara! Akkuun muodostuu latauksen aikana räjähdyskaasua.
Akkuhappo on syövyttävää, eikä sitä saa joutua silmiin, iholle tai vaat­teille.
Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta latauksen aikana.
Laite voi aiheuttaa suojajohtimessa DC-vikavirtoja. Jos sähköverkon puolella käytetään vikavirtasuojakytkintä (RCD) sähköiskulta suojaami­seksi, sen täytyy olla tyyppiä B.
Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana, vaan asennuspaikassa voimassa olevien sähkö- ja elektroniikkaromua koskevien jätehuolto­vaatimusten mukaisesti.
14
Varoitukset lait-
WARNING
Hazardous Voltage
Kondensator Entladezeit < 3 min.
Capacitor discharge time < 3 min.
Décharge de condensateur < 3 min.
Condensador tiempo de descarga < 3 min.
Condensatore tempo di scaricamento < 3 min.
teen sisätilassa
VAARA!
Sähkövirran aiheuttama vaara.
Vakavien vammojen ja kuoleman vaara.
Vain koulutettu huoltoteknikko saa avata kotelon.
Irrota kaikki asianmukaiset laitteet ja komponentit sähköverkosta ennen
töiden aloittamista. Varmista kaikki asianmukaiset laitteet ja komponentit päällekytkemisen
estämiseksi. Varmista laitteen avaamisen jälkeen sopivalla mittauslaitteella, että
sähköisesti varautuneet osat (esim. kondensaattorit) ovat jännitteettömiä. Varmista selkeällä, hyvin luettavissa olevalla varoituskilvellä, että laite pysyy
sähköverkosta irrotettuna kaikkien töiden päättymiseen asti.
FI
Asen­nusmääräykset
VAARA!
Kaatuvien ja putoavien laitteiden aiheuttama vaara.
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Kaikki järjestelmäkomponentit täytyy asentaa siten, että ne pysyvät vakaasti
paikoillaan. Kun käytetään lattia- tai asennuskiinnikettä, kaikkien kiinnikkeiden tiukkuus
täytyy varmistaa. Yli 25 kg (55.12 lb.) painavia laitteita täytyy olla kantamassa ainakin kaksi
henkilöä. Kaappiasennuksen yhteydessä kaapin pohjan kantokyvyn täytyy vastata
vähintään laitteen painoa.
Laite on tarkastettu suojausluokan IP20 mukaan:
suojaus kiinteiden vieraiden esineiden tunkeutumista vastaan; suojattu hal-
-
kaisijaltaan yli 12,5 mm:n (0.49 in.) kokoisilta vierailta esineiltä ei suojausta vedeltä.
-
Laitteen asennus ja käyttäminen on mahdollista suojausluokan IP20 mukaan kui­vissa, suljetuissa tiloissa. Vältettävä kosteuden vaikutusta.
15
Laitetta saa käyttää vain vaakasuoras-
(a)
sa.
Laitteen ympäristön ilma on pidettävä vapaana akkuhappohöyryistä. Laitteen asentamista suoraan ladattavan akun yläpuolelle tulee siis välttää.
Jäähdytysilma
Laite täytyy asettaa siten, että jäähdytysilma pääsee virtaamaan esteettömästi kotelossa olevien jäähdytysaukkojen kautta. Ilmanotto- ja poistoaukkoihin täytyy olla aina vähintään 0,2 m:n (7.874 in.) etäisyys. Ympäristön ilmassa ei saa olla
liian suurta pölypitoisuutta
-
sähköä johtavia hiukkasia (nokea tai metallilastuja)
-
lämmönlähteitä.
-
Jäähdytysilma virtaa sisään ja ulos seuraavissa kuvissa esitettyjen nuolien suun­taisesti.
HUOMIO!
Vaara osittain tai kokonaan peitettyjen ilmanotto- ja poistoaukkojen vuoksi.
Vaara voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja.
Jos laitteita on peräkkäin useita, ne pitää asettaa eri linjaan.
16
Jos laitteet ovat peräkkäin samassa linjassa, täytyy niiden välille jättää seuraavat etäisyydet:
16 kW (E1): vähimmäisetäisyys 60 cm (1 ft. 11.62 in.).
a)
Asennuskiinnike
312
32
62
62
VAARA!
Vaara virheellisesti tehtyjen töiden ja putoavien laitteiden vuoksi.
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Ainoastaan koulutettu henkilöstö saa tehdä tämän asennuksen.
Noudata akkulaturin käyttöohjeen turvallisuusohjeita.
Eri alustoilla täytyy käyttää erilaisia kiinnitystulppia ja ruuveja.
Siksi kiinnitystulpat ja ruuvit eivät sisälly toimitukseen.
Asentaja on itse vastuussa sopivien kiinnitystulppien ja ruuvien valinnasta.
VAARA!
Kaatuvien ja putoavien laitteiden aiheuttama vaara.
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Tarkasta kaikkien ruuviliitosten tiukkuus.
Käytä vain Fronius Selectiva 8–18 kW -akkulaturin kanssa.
Asenna laite vaakasuoraan.
FI
1
2
17
16 kW (E1)
392 (15.43)
502 (19.76)
647 (25.47)
267 (10.51)
247 (9.72)
241 (9.49)
585 (23.03)
20 (.79)
110
(4.33)
mm (in.)
342 (13.46)
418 (16.46)
494 (19.45)
500 (19.69)
492 (19.37)
450 (17.72)
400 (15.75)
300 (11.81)
200 (7.87)
20 (.79)
8.3
(.79)
6
(.24)
7 (.28)
8.5 (.33)
6
(.24)
25
(.98)
76 (2.99)
60
(2.36)
mm (in.)
16 kW (E1)
Poraamiskuva
Ulkoinen käyn­nistys ja pysäytys
18
Asennuskiinnikkeen paino:
16 kW (E1)
VAARA!
Vaara irrotettaessa pistoketta lataamisen aikana
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Älä irrota pistoketta lataamisen aikana.
Älä kosketa latauspistokkeen virrallisia koskettimia.
3,15 kg (6.49 lb.)
Ulkoisen käynnistyksen ja pysäytyksen toiminto on toteutettu vakiona.
Ulkoisen käynnistyksen ja pysäytyksen toiminnon avulla lataamista voi ohjata sekä apukoskettimen että ulkoisen kytkimen kautta.
Jos käynnissä olevan latausprosessin aikana irrotetaan latauskaapeli, ulkoinen käynnistys/pysäytys estää kipinöimisen ja pidentää siten koskettimien käyttöikää.
FI
19
Käyttöosat ja liitännät
(5)
(4)
(3)
(2)
(8)
(6)
(7)
(1)
(9)
(11)
(10)
(12)
Käyttöosat ja liitännät
Nro Toiminto
(1) USB-liitäntä
USB-liitäntä tukee laitteen päivitystä ja latausparametrien merkintää lokiin USB-tikun avulla latauksen aikana. Käytettävissä oleva enimmäis­syöttövirta on 0,5 A.
(2) Paikka lisävarusteena saatavaa
etänäyttöä, latauslamppua 13 V tai InterLockia varten.
(3) Lisävarusteena saatava ulkoi-
nen katkaisin tai lämpötilaoh­jattu lataus.
Nro Toiminto
(4) (-) Latausjohto
(5) (+) Latausjohto
(6) Releisiin liittyvät lisävarusteet.
(esim. Aquamatic) Lisätietoja on Lisävarusteet-luvussa.
(7) Lisävarusteena saatava sisäinen elektrolyyttikierto.
Paineilman lähtö
20
(8) Lisävarusteena saatava sisäinen elektrolyyttikierto.
Ilmansuodattimella varustettu ilmanotto
(9) Verkkokaapeli
17 G / 2 13V / 1
Y / 3 R / 4
B Dete
C2 G
C1 G 13V O
C1 L C2 L
C1 H C2 H
- St + St
Pin Pin
Plug Code
Plug Code
Plug 18p
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
(10) Lisävarusteena saatava LED-nauha
Palaa latauksen tilan mukaisissa väreissä Käyttöpaneeli-luvussa esi­tettävien näyttöjen mukaan.
(11) Käyttöpaneeli
(12) Lisävarusteiden liitäntäalue
Liitäntäalueeseen pääsee vain poistamalla liitäntälevyn laitteen päätysi­vulta. Ota huomioon varoitukset, jotka ovat Lisävarusteet-luvun Turvallisuus­kohdassa.
FI
18-nap. lisävarustepistokkeiden liitännät P-Control-piirilevyssä kote­lon sisällä
21
Plug
Pin
Code Function
Plug
Pin
Code Function
17 G / 2 Ext. LED Green
Remote Control wire 2
InterLock wire Green
CBG Easy VCC
15 Y / 3 Ext. LED Yellow 16 R / 4 Extern LED Red
Remote Control wire 3
InterLock wire Yellow
CBG Easy De-
tect
13 B Ext. LED Blue
InterLock wire Brown
CBG Easy GND wire white
11 12 C2 G CAN 2GND
wire brown
9 C1 G CAN 1GND
wire brown wire white
7 C1 L CAN 1Low 8 C2 L CAN 2Low
18 13V /113 V Ext. LED
Power Supply Remote Cont-
rol wire 1
Remote Control wire 4
InterLock wire White
14 Dete Detect
10 13VO13 V Power
Supply
wire yellow wire yellow
5 C1 H CAN 1High 6 C2 H CAN 2High
wire green wire green
3 4
1 - St Temperature Controlled 2 + St Temperature Controlled
Charging Charging
Extern Start / Stop Extern Start / Stop
Gateway / Cloud
Battery Link
22
Käyttöpaneeli
(1) (8)
(7)
(6)
(5)
(4)(3)(2)
FI
Nro Toiminto
(1) Näyttö
Nykyisten latausparametrien näyttö. Asetusten näyttö.
(2) Menu (valikko) -painike
Halutun valikon valinta. Ylätason valintaan palaaminen.
(3) Ylös-/Alas-painikkeet
Halutun valikkokohdan valinta. Halutun arvon asettaminen.
(4) Pause/Start-painike
Latauksen keskeyttäminen ja jatkaminen. Valikkokohdan tai asetuksen vahvistaminen.
(5) Akun jäähtymisen osoitin (sininen)
Osoittaa akun jäähtyneen ja olevan käyttövalmis. Palaa jatkuvasti: kun lataaminen on päättynyt, määritetty jäähtymisaika tai vaihtoehtoisesti akun lämpötila on saavutettu. Vilkkuu sekunnin välein: Myös veden jälkitäytön osoitin on laukaistu. Lisätietoja on Näyttö-luvun kohdassa Lisätoiminnot.
(6) Virhenäyttö (punainen)
Palaa jatkuvasti: laite antaa virheilmoituksen. Nykyinen tilanne ei salli
asianmukaista lataamista. Kun punainen valo palaa, lataaminen ei ole mahdollista (lataaminen keskeytetty). Näytössä näkyy vastaava tilailmoi­tus.
23
Vilkkuu kolmen sekunnin välein: laite antaa varoituksen. Latausparametrit ovat epäedulliset, latausta kuitenkin jatketaan. Näyttö näyttää vuorotellen vastaavan tilailmoituksen ja latauksen tilan.
(7) Latausnäyttö (keltainen)
Palaa: lataamisen aikana. Vilkkuu: lataaminen keskeytetty.
(8) Akku on ladattu -näyttö (vihreä)
Palaa jatkuvasti: lataaminen on päättynyt. Vilkkuu sekunnin välein: lataaminen on päättynyt. Myös veden jälkitäytön
osoitin on laukaistu.
24
Akun lataaminen
FI
Ensimmäinen käyttöönotto
Kun akkulaturi liitetään ensimmäisen kerran sähköverkkoon, laite on SETUP-ti­lassa.
Siinä tilassa voi tehdä ja vahvistaa seuraavia perusasetuksia:
kieli (englanti, saksa, ranska, ...)
-
päivämäärä, kellonaika ja aikavyöhyke
-
latausjohdon pituus ja poikkipinta
-
akkutyyppi, ominaiskäyrä, kennojen lukumäärä ja latausaika tai akun kapasi-
-
teetti.
Liitä akkulaturin virtapistoke sähköverkkoon.
1
Valitse haluttu valikkokieli Ylös-/
2
Alas-painikkeilla. Vahvista Pause/Start-painikkeella.
3
Englanti on määritetty oletuskieleksi.
Valitse aikavyöhyke Ylös-/Alas-pai-
4
nikkeilla. Vahvista Pause/Start-painikkeella.
5
Aikavyöhyke UTC+1 Central European Time (Berliini) on määritetty oletusar­voksi.
Seuraavat asetukset täytyy tehdä:
kesäaika ON/OFF
-
ajan esitysmuoto
-
kellonaika
-
päivämäärä.
-
Valitse haluttu asetus Ylös-/Alas-
6
painikkeilla. Vahvista tehty asetus Pause/Start-
7
painikkeella.
Kesäaika ON ja 24 tunnin esitysmuoto on määritetty oletusarvoiksi.
Valitse sopiva latausjohdon pituus
8
Ylös-/Alas-painikkeilla. Vahvista Pause/Start-painikkeella.
9
Akkulaturi on konfiguroitu oikean la­tausjohdon pituuden avulla tilauksen mukaan.
Väärin asetettu latausjohdon pituus voi haitata lataamista!
25
Valitse sopiva latausjohdon poikki-
10
pinta Ylös-/Alas-painikkeilla. Vahvista Pause/Start-painikkeella.
11
Akkulaturi on konfiguroitu oikean la­tausjohdon poikkipinnan avulla tilauk­sen mukaan.
Väärin asetettu latausjohdon poikkipin­ta voi haitata lataamista!
Kun näytetty latauskokoonpano on
12
oikein, vahvista se Pause/Start-pai­nikkeella.
Akkulaturi on etukäteen konfiguroitu tilauksen mukaan.
Jos akkulaturia ei ole tilattu lisäkokoonpanon kanssa, seuraavat asetukset ovat oletusarvoisesti voimassa:
akkutyyppi Pb-märkä (PzS, GiS)
-
ominaiskäyrä 1 - IUI - WET
-
akkulaturille tarkoitettu kennojen maksimimäärä
-
akkulaturille tarkoitettu akun maksimikapasiteetti.
-
Lataaminen
Jos kokoonpano ei ole käytetyn akun mukainen, täytyy parametreja mukauttaa vastaavasti.
Lisätietoja akkulaturin parametreista on Näyttö-luvun Kokoonpanotila-kohdassa.
VAARA!
Vaara vuotavan akkuhapon tai räjähdyksen vuoksi, kun ladataan viallisia akkuja.
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Varmista ennen latausta, että ladattava akku toimii oikein.
VAARA!
Vaara väärän akkutyypin ja virheellisten latausasetusten vuoksi.
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Varmista ennen latausta, että akkulaturiin on määritetty oikea akkutyyppi.
Seuraavat asetukset täytyy tehdä kullekin yksittäiselle akkutyypille ennen la-
taamista: latauskäyrä nimellisjännite (akkukennojen lukumäärä) akun kapasiteetti (Ah) tai latausaika (h).
26
Lisätietoja akkulaturin parametreista on Näyttö-luvun Kokoonpanotila-kohdassa.
HUOMIO!
Aineellisten vahinkojen vaara latauspistokkeiden kontaktien huomattavan likai­suuden vuoksi.
Likaantumisesta johtuva suurempi siirtymävastus voi aiheuttaa ylikuumenemisen ja sitä kautta latauspistokkeen hajoamisen.
Vältä latauspistokkeen kontaktien likaantumista ja puhdista ne tarvittaessa.
Liitä akkulaturin virtapistoke sähköverkkoon.
1
Näytössä näkyy kysely, onko ladattavalle akulle valittu oikeat parametrit.
Sen jälkeen näyttö tulee näkyviin va­kiotilassa. Näytössä näkyvät akkulatu­rin parametrit:
akkutyyppi (esim. Pb-WET)
-
latauskäyrä (esim. IUI)
-
nimellisjännite (esim. 48 V)
-
kapasiteetti (esim. 300 Ah)
-
viikonpäivä, kellonaika ja
-
päivämäärä.
Akkulaturin parametreja voi määrittää erikseen. Lisätietoja akkulaturin paramet­reista on Näyttö-luvun Kokoonpanotila-kohdassa. Varmista, että ladattava akku vastaa akkulaturin kokoonpanoa.
FI
Kiinnitä latauspistoke.
2
Akkulaturi tunnistaa liitetyn akun ja aloittaa latauksen. Kun käynnistysviive on ak­tivoitu, lataaminen alkaa määritetyn viiveajan jälkeen. Lisätietoja on Näyttö-luvun Kokoonpanotila-kohdassa.
Lataamisen aikana näytössä näkyvät seuraavat arvot:
senhetkinen latausvirta (A)
-
senhetkinen latausjännite (V)
-
syötetty lataus (Ah)
-
akun lämpötila, kun käytetään lämpötilaohjattu lataus -lisävarustetta
-
lataamisen alkamisesta kulunut aika (hh:mm).
-
Akkusymboli näyttää senhetkisen lataustilanteen. Mitä enemmän palkkeja on näkyvissä, sitä pidemmälle lataaminen on edennyt. Heti kun akku on latautunut kokonaan, näkyviin tulee minuuttilaskuri (kuva oikealla). Se laskee minuutit lataa­misen päättymisestä ja auttaa useita akkulatureita käytettäessä arvioimaan, mikä akku on jo eniten jäähtynyt.
Jos minuuttilaskurin sijaan halutaan näyttää vakionäyttö:
Vaihda minuuttilaskurin ja vakionäytön välillä käyttämällä Ylös- ja Alas-pai-
1
nikkeita.
27
Kun akku on ladattu kokonaan, akkusymbolin kaikki neljä palkkia näkyvät musti­na. Kun akku on ladattu täyteen, vihreä valo palaa.
Akku on pysyvästi käyttövalmis.
-
Akku voi olla liitettynä akkulaturiin
-
niin kauan kuin haluat. Ylläpitopitolataus estää akun itse-
-
purkautumisen.
Lataamisen kes­keyttäminen
Lataamisen lo­pettaminen
Lataaminen keskeytetään seuraavasti:
Paina Pause/Start-painiketta.
1
Kun lataus on keskeytetty:
Latausvalo (keltainen) vilkkuu.
-
Jatka lataamista seuraavasti:
Paina Pause/Start-painiketta uudelleen.
2
Niin kauan kuin akkulaturiin on kytketty akku, lataamisen voi keskeyttää ja lataa­mista voi jatkaa vain painamalla Pause/Start-painiketta. Näyttö-luvussa mainittu näyttötilojen vaihto Menu (valikko) -painikkeella on mahdollista vain sen jälkeen, kun akku on irrotettu akkulaturista.
VAARA!
Vaara räjähdyskaasun syttymisen vuoksi, kun latausjohtoja irrotettaessa syntyy kipinöitä.
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Ennen latauspistokkeen irrottamista lataaminen täytyy lopettaa Pause/Start-
painikkeella.
28
VAARA!
Vaara irrotettaessa pistoketta lataamisen aikana
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Älä irrota pistoketta lataamisen aikana.
Älä kosketa latauspistokkeen virrallisia koskettimia.
HUOMIO!
Akkuvaurioiden vaara irrotettaessa akkua akkulaturista, jos lataus ei ole vielä täysin valmis.
Vaara voi vaurioittaa akkua.
Irrota akku akkulaturista aikaisintaan sitten, kun se on täysin latautunut (vih-
reä valo "Akku on ladattu" palaa).
Kun akku on täysin latautunut ja jäähtynyt, seuraavat valot palavat:
Akku on ladattu -osoitin (vihreä)
-
Akku jäähtynyt -osoitin (sininen).
-
FI
Lopeta lataaminen seuraavasti:
Paina Pause/Start-painiketta.
1
Irrota latauspistoke.
2
Akun käyttöiän optimoimiseksi akun saa irrottaa akkulaturista seuraavan selityksen mukaan vasta sitten, kun vihreän osoittimen lisäksi palaa sininen Akku jäähtynyt -osoitin. Jos käytössä on useita akkulatureita, ensin on pois­tettava se akku, joka on kauimmin ollut valmiiksi ladattuna (jäähtynein akku).
29
Lataaminen In­terLock-lisäva­rusteen kanssa
VAARA!
Vaara vuotavan akkuhapon tai räjähdyksen vuoksi, kun ladataan viallisia akkuja.
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Varmista ennen latausta, että ladattava akku toimii oikein.
VAARA!
Vaara väärän akkutyypin ja virheellisten latausasetusten vuoksi.
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Varmista ennen latausta, että akkulaturiin on määritetty oikea akkutyyppi.
Seuraavat asetukset täytyy tehdä kullekin yksittäiselle akkutyypille ennen la-
taamista: latauskäyrä nimellisjännite (akkukennojen lukumäärä) akun kapasiteetti (Ah) tai latausaika (h).
Lisätietoja akkulaturin parametreista on Näyttö-luvun Kokoonpanotila-kohdassa.
HUOMIO!
Aineellisten vahinkojen vaara latauspistokkeiden kontaktien huomattavan likai­suuden vuoksi.
Likaantumisesta johtuva suurempi siirtymävastus voi aiheuttaa ylikuumenemisen ja sitä kautta latauspistokkeen hajoamisen.
Vältä latauspistokkeen kontaktien likaantumista ja puhdista ne tarvittaessa.
Seuraavaksi kuvataan InterLock-lisävarustetta. Kuvaus on laajennus olemassa oleviin Lataaminen-, Lataamisen keskeyttäminen- ja Lataamisen lopettaminen ­kohtiin.
Lataamisen käynnistys:
InterLock-lisävarustetta käytettäessä akkulaturi käynnistää lataamisen InterLoc­kissa, kun kummatkin akut on liitetty kumpaankin akkulaturiin.
Jos vain toinen akku on liitetty, näytössä näkyy ilmoitus „InterLock: Connect Second Battery“ (InterLock: liitä toinen akku) ja keltainen osoitin al­kaa vilkkua.
Jos ulkoinen käynnistys/pysäytys on lii­tetty vain toiseen akkuun, siihen liit­tyvän akkulaturin näytössä näkyy ilmoi­tus „Check other Charger“ (Tarkista toinen akkulaturi).
30
Lataamisen keskeyttäminen:
Lataaminen keskeytetään kummassakin akkulaturissa (Break Mode), kun tapah­tuu virhe tai kun toisessa akkulaturissa painetaan Pause/Start-painiketta.
Näytön oikeassa yläalueessa näkyy il­moitus „STOPPED“. (Pysäytetty) Lataamista jatketaan automaattisesti virheenkorjauksen jälkeen tai jomman­kumman akkulaturin Pause/ Start (Stop) -painikkeen uudelleenpainami­sen jälkeen.
Lataamisen lopettaminen:
Akkusymboli näyttää senhetkisen varaustilan. Mitä enemmän palkkeja on näky­vissä, sitä pidemmälle lataaminen on edennyt. Kun kummatkin akut on ladattu täyteen, näkyviin tulee minuuttilaskuri (kuva oikealla) ja vihreä osoitin syttyy.
FI
Akku on pysyvästi käyttövalmis.
-
Akku voi olla liitettynä akkulaturiin
-
niin kauan kuin haluat. Ylläpitopitolataus estää akun itse-
-
purkautumisen.
31
Näyttö
Näyttötilojen yleiskatsaus
Laitteessa on seuraavat näyttötilat:
Nro Toiminto
Vakiotila
Vakiotilassa näytössä näytetään latausparametrit.
Tilastotila
Osoittaa laitteen käyttötilojen toistuvuuden ja latausten kokonaislu­kumäärän. Se näyttää myös yleiskatsauksen tuotetusta absoluuttisesta ja keskimääräisestä ampeerituntimäärästä sekä energianottomääristä latausta kohti.
Historiatila
Antaa tietoja kaikkien tallennettujen latausprosessien parametreista.
Kokoonpanotila
Laitteen ja lataamisen asetusten määrittämistä varten.
USB-tila USB-tila tukee laitepäivitystä, laitekokoonpanojen tallentamista ja la­taamista sekä latausparametrien merkitsemistä lokiin USB-tikun avulla tehtävän lataamisen aikana.
Niin kauan kuin akkulaturiin on kytketty akku, lataamisen voi keskeyttää ja lataa­mista voi jatkaa vain painamalla Pause/Start-painiketta. Kuten yksittäisistä tilois­ta kerrotaan seuraavissa kohdissa, näyttötilojen vaihto Menu (valikko) -painikkeel­la on mahdollista vain sen jälkeen, kun akku on irrotettu akkulaturista.
Lataustauon aikana valikkovalinta on kuitenkin rajoitetusti käytettävissä. Jäljempänä tarkemmin kuvaillut näyttötilat ovat käytettävissä tässä tapauksessa seuraavasti:
Tilastotila ja historiatila pysyvät rajoittamattomina.
Kokoonpanotilassa voi hakea seuraavia tietoja:
päivämäärä ja kellonaika
-
laitteen sarjanumero
-
laitteistoversio ja sarjanumero
-
ohjelmisto: pääohjelmisto, toissijainen ohjelmisto, ensisijainen ohjelmisto ja
-
ominaiskäyrän lohkon versio.
USB-tilassa kaikki kohdat ovat suoritettavissa aina kohtiin Update (päivitys) ja Load configuration (kokoonpanon lataus) saakka.
Vakiotila Kun virtapistoke on kytketty sähköverkkoon, näyttö on automaattisesti vakiotilas-
sa.
32
Valikon valinta
Vakiotilassa näytössä näytetään akku­laturiparametrit:
akkutyyppi (esim. Pb-WET)
-
latauskäyrä (esim. IUI)
-
nimellisjännite (esim. 48 V)
-
kapasiteetti (esim. 300 Ah)
-
viikonpäivä, päivämäärä ja kellonai-
-
ka.
Akkulaturin parametreja voi määrittää erikseen. Lisätietoja on Kokoonpanotila­kohdassa.
Siirry vakiotilasta valikon valintaan seuraavasti:
Paina Menu (valikko) -painiketta pitkään noin viiden sekunnin ajan.
1
FI
Siirry muista tiloista valikon valintaan seuraavasti:
Paina Menu (valikko) -painiketta lyhyesti.
1
Avaa haluttu tila:
Valitse Ylös-/Alas-painikkeilla halutun tilan symboli.
2
esim. vakiotilan akkusymboli.
-
Vahvista hakassymboli Pause/Start-painikkeella.
3
Tilastotila Tilastotilassa vaakasuorat palkit
esittävät laitteen seuraavien käyttötilo­jen toistuvuutta:
joutokäynti (Idle)
-
lataaminen (Charging)
-
ylläpitolataaminen (Floatingchar-
-
ge) jäähdyttäminen (Cooldown)
-
virhetila (Error).
-
Vaihda sivujen 1/2 ja 2/2 välillä käyttämällä Ylös- ja Alas-painikkeita.
1
Sivulla 2/2 näytetään seuraavat arvot:
latauskertojen kokonaismäärä
-
(Charges) tuotettujen ampeerituntien koko-
-
naismäärä (Ah) keskimääräinen tuotettu ampeeri-
-
tuntimäärä latausta kohti (Charge) energianottomäärä yhteensä (kWh)
-
keskimääräinen energianottomäärä
-
(kWh) latausta kohti (Charge).
33
Energianottomäärän näyttö on ohjearvo, joka voi poiketa nimellistehon yhtey-
(1)
(2)
(3)
(4)
(5) (7)
(6)
dessä todellisesta energiamäärästä korkeintaan 5 %. Alemmalla teholla poikkea­ma voi olla suurempi.
Historiatila Historiatila antaa tietoja kaikkien tallennettujen latausprosessien parametreista.
Alla on kaksi eri versiota näyttöikkunasta malliksi siitä, millaisia vaihtuvia tai eri­laisia näyttöjä on olemassa:
Vaihda tallennettujen latausprosessien sivujen välillä Ylös- ja Alas-painikkeil-
1
la.
Näyttöikkunan sisältö
lataamisen alkupäivämäärä, esim.: torstai, 19.6.14
-
lataamisen alkukellonaika, esim.: 19:29 tai lataamisen kesto, esim.: 8 h 28 min
-
jännite lataamisen alussa: esim.: 45,9 V
-
jännite viiden minuutin jälkeen: esim.: 47,9 V
-
jännite lataamisen lopussa: esim.: 48,0 V
-
ladattu Ah, esim.: 397 Ah
-
ladattu kWh, esim.: 19 kWh
-
latauskäyrä, esim.: 6 RI
-
asetettu lataamisen kesto, esim.: 8–9 h tai asetettu Ah, esim.: 400 Ah tai
-
asetettu lataamisen päättymisajankohta (ei kuvattu).
Näytetyt symbolit
Nro Toiminto
(1) Täysi akku
Lataaminen on päättynyt.
(2) Tyhjä akku
Lataaminen ei ole päättynyt.
(3) Huutomerkki ja numero
Varoitus, koodi osoittaa vastaavan tilailmoituksen. Lisätietoja on Tilailmoi­tukset-kohdassa.
34
(4) Symboli ja numero
Varoitus, koodi osoittaa vastaavan tilailmoituksen. Lisätietoja on Tilailmoi­tukset-kohdassa.
(5) Painikesymboli ja hakanen
Lataaminen on lopetettu oikein Pause/Start-painikkeella.
(6) Painikesymboli ja risti
Lataaminen on lopetettu ilman Pause/Start-painiketta.
(7) Lataustiedot
Tiettyjen akkutietojen näyttö aina lataamisen alussa ja lopussa: kennojen määrä Ah ominaiskäyrä akkutyyppi.
Kokoonpanotila Kokoonpanotilassa on seuraavat asetusmahdollisuudet:
Charging settings: akkuasetukset
akkutyyppi, esim. märkä
-
latauskäyrä, esim. IU
-
kapasiteetti (Ah) tai latausaika (h) latauskäyrän mukaan
-
kennot: jännite (V) ja akkukennojen lukumäärä tai kennojen lukumäärän auto-
-
maattinen asetus.
FI
VARO!
Akun vaurioitumisvaara.
Vaara voi aiheuttaa akun vaurioitumisen.
Käytä kennojen lukumäärän automaattista asetusta vain akkujen kanssa,
joilla on seuraavat nimellisjännitearvot: 12 V ja 24 V 24 V -laitteissa, 24 V ja 48 V 48 V -laitteissa. Älä käytä kennojen lukumäärän automaattista asetusta, kun akkujen va-
raustaso on erittäin alhainen.
Muut asetukset:
-
latauskäyrän mukautusvaihtoehtoja varten.
Additional functions: lisätoiminnot
sininen LED
-
ulkoinen käynnistys ja pysäytys
-
InterLock
-
jälkitäytön osoitin
-
lisävarustealue
-
uusi lataamisen käynnistys verkkovirheen jälkeen.
-
35
General options: yleiset asetukset
kieli
-
kontrasti
-
kellonaika (hh:mm:ss)
-
aikavyöhyke kesäaika/normaaliaika päivämäärä (dd:mm:yy)
-
latauskaapelin pituus (m)
-
-
latauskaapelin poikkipinta (mm2) AC power limit (AC-virranrajoitus)
-
lämpötila-arvojen yksikkö
-
koodi kokoonpanovalikkoon siirtymistä varten aktivoitu / koodin aktivointi
-
poistettu aikaväli USB-tikulle tallennettuja parametreja varten (s)
-
tilaston nollaaminen
-
historian nollaaminen.
-
Reset Settings (asetusten nollaus)
Varmuuskysely (OK?) uudelleenvahvistusta varten.
-
Ensin näyttö näkyy perusmuodossaan päivämäärän ja kellonajan sekä ohjel­mistoversion kanssa.
Ylös- ja Alas-painikkeilla saa näkyviin seuraavat tiedot:
1
laitteen sarjanumero sekä kokoonpanomuistin sarjanumero ja versio
-
piirilevy ohjausta / tehoelektroniikkaa varten: laitteistoversio ja sarjanu-
-
mero ohjelmisto: pääohjelmisto, toissijainen ohjelmisto, ensisijainen ohjelmisto
-
ja ominaiskäyrän lohkon versio.
Siirry kokoonpanovalikkoon seuraavasti:
Paina Pause/Start-painiketta.
1
Näkyviin tulee kehotus syöttää koodi.
Syötä tarvittava koodi 1511 seuraavas­ti:
36
Syötä koodin ensimmäinen numero Ylös- ja Alas-painikkeilla.
1
Siirry koodin seuraavaan numeroon Menu (valikko) -painikkeella.
2
Jatka edellä kuvattuun tapaan, kunnes koko koodi on syötetty.
3
Vahvista syötetyt tiedot Pause/Stop-painikkeella.
4
Seuraavaksi kehotetaan valitsemaan päävalikkokohdat kokoonpanotilaa var­ten.
Valikkokohtaa valittaessa voi näkyviin tulla kehotus lukea käyttöohje. Vahvis­ta kehotus painamalla uudelleen Pause/Start-painiketta.
Navigoi kokoonpanovalikossa ja sen alivalikoissa seuraavasti:
Valitse haluttu valikkokohta Ylös-/Alas-painikkeilla.
1
Vahvista valikkokohta Pause/Start-painikkeella ja vahvista mahdollinen uu-
2
delleenvahvistuskysely (esim. OK?). Valitse tarvittaessa esim. Off / On Ylös- ja Alas-painikkeilla tai syötä arvo.
3
Vahvista syötetyt tiedot Pause/Stop-painikkeella.
4
Jos kohdistin täytyy vahvistuksen jälkeen siirtää toiseen asetukseen tai koh-
5
taan, toista kohdat (3) ja (4).
FI
Poistuminen nykyisestä valikosta:
Palaa ylätason valintaan painamalla Menu (valikko) -painiketta.
6
Esimerkillä osoitetaan, miten latausa­setukset määritetään:
Valitse Charging settings (latausasetukset) -valikkokohta Ylös- ja Alas-painik-
1
keilla. Vahvista valikkokohta Pause/Stop-painikkeella.
2
Näkyviin tulee asetusten valinta Charging settings (latausasetukset) -valikkokoh­dalle.
37
Näyttö voi vaihdella tehdyn valinnan mukaan.
Latausaikaa varten voi määrittää sekä alku- että loppuajankohdan. Alkuajankoh­dan voi valita tarvittaessa. Tällöin latausaika määräytyy manuaalisen latauksen alun perusteella vain ilmoitetun latauksen lopun mukaan.
Käyttäjä ohjataan asetuksia valittaessa valikon läpi avustajatoiminnon tapaan.
Valitse haluttu parametri (esim. Cells) Ylös-/Alas-painikkeilla.
3
Vahvista parametri Pause/Stop-painikkeella.
4
Määritä haluttu arvo Ylös- ja Alas-painikkeilla (esim. 24 akkukennojen lu-
5
kumääräksi). Vahvista syötetyt tiedot Pause/Stop-painikkeella.
6
Jos kokoonpanotilassa muutetaan latausprosessin yhtä tai useaa asetusta, ko­koonpanotilasta poistuttaessa näyttöön tulee vielä kysely siitä, otetaanko kysei­nen asetus käyttöön.
Seuraavat asetukset täytyy vahvistaa poistuttaessa kokoonpanotilasta:
ominaiskäyrä
-
akkukapasiteetti Ah:na
-
kennojen määrä
-
tasauslataus ON/OFF
-
CAN-protokolla.
-
Settings (asetuk­set)
Elektrolyytti­kierto
Seuraavaksi esitellään yksityiskohtaisesti Settings (Asetukset) -valikkokohta edellä käsiteltyyn Charging settings (Latausasetukset) -valikkokohtaan liittyen. Navigointi tapahtuu Kokoonpanotila-luvussa esitetyllä tavalla.
Näkyviin tulee luettelo, jossa on seuraavat valintamahdollisuudet:
Yksittäiset valintamahdollisuudet selitetään tarkemmin alla.
Elektrolyyttikierron kulunohjaus ta­pahtuu akkulaturin ohjauksen kautta. Sitä varten on käytettävissä useita va­lintavaihtoehtoja.
38
Elektrolyyttikierron valinnassa on käytettävissä seuraavat asetukset:
Off
elektrolyyttikierto on kytketty pois päältä.
-
Continuous (jatkuva käyttö)
Program ON 1 OFF 1 Repeat ON 2 OFF 2
1 30 min 25 min 1 x 5 min 25 min
2 3 min 10 min 4 x 3 min 20 min
3 3 min 12 min 1 x 3 min 12 min
4 5 min 10 min 3 x 5 min 20 min
5 2,5 min 7,5 min 1 x 2,5 min 7,5 min
elektrolyyttikierto on kytketty päälle jatkuvasti.
-
Program (ohjelma) 1–5
tehtaalla esiasetetut ohjelmat elektrolyyttikiertoa varten ja niihin liittyvät pa-
-
rametrit ovat Näyttö-luvun Settings-kohdassa olevassa taulukossa.
Automatic (automaattinen)
elektrolyyttikierron virtauksen automaattinen mukautus asetettujen akkupa-
-
rametrien mukaan.
User – On / Off (Käyttäjä – On / Off)
elektrolyyttikierron yksittäinen asetus
-
On- ja Off-asetukset määrittävät ilmavirtavälien pulssi-taukosuhteen.
-
Tehtaalla esiasetetut ohjelmat elektrolyyttikiertoa varten ja niihin liittyvät para­metrit ovat seuraavassa taulukossa.
FI
Kaikissa näissä ohjelmissa magneettiventtiili avautuu tietyksi ajaksi (ON 1) ja sul­keutuu tietyksi ajaksi (OFF 1). Tämän vaiheen toistokerrat määritetään Repeat (toisto) -asetuksella. Kun toistoille määritetty lukumäärä on saavutettu, jatketaan lataamisen loppuun asti ajoilla ON 2 ja OFF 2.
Lämpötilaohjat­tu lataus
Temperature-controlled charging (lämpötilaohjattu lataus):
Lämpötilaohjatun latauksen valinnassa on käytettävissä seuraavat asetukset:
automatic (automaattinen) / OFF / required (tarvitaan)
automatic (automaattinen)... Latauskäyrän lämpötilasta riippuva mukautus.
-
OFF ... Mitattua akun lämpötilaa ei oteta huomioon.
-
required... (tarvitaan)
-
Lataus käynnistyy vain silloin, kun lämpötila-anturi on liitetty.
39
Error overtemperature (ylilämpötilavirhe) ON / OFF
ON ... Akun ylilämpötila aiheuttaa virheilmoituksen.
-
Lataaminen pysähtyy, ja se voi jatkua vasta sitten, kun akku on jäähtynyt ja lii­tetty uudelleen. OFF ... Ei virheilmoitusta akun ylilämpötilan yhteydessä.
-
Warning overtemperature (ylilämpötilavaroitus) ON / OFF
ON ... Akun ylilämpötila aiheuttaa varoituksen.
-
OFF ... Ei varoitusta akun ylilämpötilan yhteydessä.
-
Tietyille ominaiskäyrille edellytetään ulkoista lämpötila-anturia. Jos sellainen ominaiskäyrä valitaan kokoonpanotilassa, näytetään huomautus, että tarvitaan ul­koinen lämpötila-anturi.
Tasauslataus Equalising charge (tasauslataus)
OFF
Ei tasauslatausta.
-
Delay (viive)
Jos akkua pidetään akkulaturiin kytkettynä määritettyä tasauslatausviivettä
-
(equalize charge delay) kauemmin, seuraa erityislataus. Se estää hapon ker­rostumisen. Virran (ampeeri / 100 ampeerituntia), jännitteen (voltti / kenno) ja tasausla-
-
tauksen keston parametreja voi muuttaa.
Weekday (viikonpäivä)
Se viikonpäivä, jolloin tasauslataus suoritetaan.
-
Virran (ampeeri / 100 ampeerituntia), jännitteen (voltti / kenno) ja tasausla-
-
tauksen keston parametreja voi muuttaa.
Manuaalinen tasauslataus (”Manuaalinen”)
Tasauslatauksen voi aktivoida manuaalisesti painamalla painiketta näytössä.
-
Tasauslataus käynnistyy määritetyillä parametreilla asetetun viiveajan
-
jälkeen. Virran (ampeeri / 100 ampeerituntia), jännitteen (voltti / kenno) ja tasausla-
-
tauksen keston parametreja voi muuttaa. Tämä toiminto on käytettävissä vain Pb-Wet-ominaiskäyrää (lyijy-märkä) var-
-
ten.
Jos tasauslatauksen asetus on aktivoitu aloitusnäytössä, asetettujen ampeeritun­tien / asetetun latausajan vieressä olevalla symbolilla osoitetaan, suoritetaanko tasauslatausta tai voiko sen käynnistää.
Viive Delay (viive)
40
Charge start delay (lataamisen alkamisen viiveaika)
Varsinaisen lataamisen alkamisen viive (minuutteina) suhteessa lataamisen
-
alkamisen laukaisuajankohtaan.
Charge end delay (lataamisen loppumisen viiveaika)
Osoitetun lataamisen loppumisen (esim. vihreä valo) viive (minuutteina) suh-
-
teessa todelliseen lataamisen loppuun.
At mains failure restart charging (lataamisen uudelleenkäynnistys verkkovir­heen jälkeen)
Jos tämä valintavaihtoehto on aktivoitu, lataaminen aloitetaan automaatti-
-
sesti uudelleen sähköverkkovirheen jälkeen heti, kun sähköverkko on jälleen käytettävissä.
At mains failure (verkkovirheen jälkeen)
Restart charging (Käynnistä lataaminen uudelleen)
-
Automatic/continue charging (Automaattinen / jatka lataamista)
-
Jos valintavaihtoehto Restart charging (Käynnistä lataaminen uudelleen) on akti­voitu, lataaminen aloitetaan automaattisesti uudelleen sähköverkkovirheen jälkeen heti, kun sähköverkko on jälleen käytettävissä.
Jos valintavaihtoehto Automatic/continue charging (Automaattinen / jatka lataa­mista) on aktivoitu, lataaminen aloitetaan automaattisesti uudelleen sähköverk­kovirheen jälkeen heti, kun sähköverkko on jälleen käytettävissä.
FI
Kalenteri Calendar (kalenteri)
Kalenteritoiminnon avulla lataaminen voidaan käynnistää automaattisesti seuraa­vien perusteiden mukaan:
aikaväli, jonka aikana lataaminen ei saa käynnistyä, kun akku on liitetty
-
aikaväli, jonka aikana lataaminen käynnistetään käyttämällä määritettyä omi-
-
naiskäyrää 1, kun akku on liitetty aikaväli, jonka aikana lataaminen käynnistetään käyttämällä määritettyä omi-
-
naiskäyrää 2, kun akku on liitetty.
Aktivoi kalenteritoiminto valitse-
1
malla ON-asetus ja vahvistamalla se.
Charging settings (latausasetukset) ­valikkokohta
akkutyyppi kaikille ominaiskäyrille:
-
(esim. Pb-WET) ominaiskäyräasetukset vastaavaa
-
ominaiskäyrää valittaessa.
Calendar-toiminnossa (kalenteri) voi valita lisäasetuksia:
41
Day Setting 1-5: (Päiväasetus 1-5): päiväasetuksen avulla voidaan määrittää jopa viisi erilaista latauksen käynnistyksen aikaprofiilia seuraavien asetusvaihtoehtojen avulla:
Ominaiskäyrän 1 symboli:
-
aikaväli, jonka aikana ominaiskäyrä 1 käynnistetään (esim. 0:00-6:00). Stop (pysäytys):
-
aikaväli, jonka aikana ei ole lataa­mista (esim.: 6:00-20:00). Ominaiskäyrän 1 symboli:
-
aikaväli, jonka aikana ominaiskäyrä 1 käynnistetään (esim. 20:00-24:00).
HUOMIO!
Määritetty aikaväli ei vaikuta käynnissä oleviin lataamisiin.
Jos edellä mainitussa esimerkissä liitetään akku kello 5:45, lataamisen
päättyminen tapahtuu tarpeen mukaan, eikä määritetylle aikavälille ilmoitet­tu päättymisaika (esimerkissä kello 6:00) keskeytetä sitä. Jos akku liitetään Stop-aikavälin aikana, lataaminen käynnistyy automaatti-
sesti seuraavalla aikavälillä. Jos Stop-aikavälin aikana lataaminen käynnis­tetään manuaalisesti, lataaminen suoritetaan aina ominaiskäyrän 1 mukaan.
Lisäasetusvaihtoehdot:
määritetyn ominaiskäyrän vaihto:
-
ominaiskäyrän symboli valitun ominaiskäyrän poisto:
-
remove (poista).
Week Setting (viikkoasetus):
kolme erilaista viikkoasetusta voi-
-
daan määrittää.
Jokaiselle viikonpäivälle voi määrittää aiemmin luodun päiväasetuksen.
42
Erityislataukset Special Charges (erityislataukset)
Year Setting (vuosiasetus):
useille kalenterijaksoille (esim. 1.1.
-
- 7.1.) voi määrittää viikkoasetuk­sen.
Kun kalenteritoiminto on aktivoitu, näytössä näkyy kalenterisymboli (tässä kuluva päivämäärä numerolla 4).
Kun valitaan Special Charges (erityisla­taukset), voidaan suorittaa poikkeava lataus tai useita poikkeavia latauksia.
FI
Repeat (toisto) -asetus määrittää, kuinka usein poikkeava lataaminen suoritetaan, kunnes jatketaan pysyvästi alkuperäisten latausparametrien kanssa:
Asetusalue
1–99 toistoa.
-
Disable Start Button (käynnistyspainikkeen poistaminen käytöstä)
ON
lataamista ei voi käynnistää Pause/Start-painikkeella esimerkiksi luvattoman
-
käytön estämiseksi
OFF
lataamisen voi käynnistää Pause/Start-painikkeella.
-
Myös seuraavat lisäasetukset ovat mahdollisia:
ominaiskäyrä:
-
esim. Deep discharge 10 akkukennojen lukumäärä:
-
Cells - esim. 12x akkukapasiteetti - Ah:
-
esim. 375 Ah.
DC-yhteys DC-Connection (DC-yhteys):
43
DC-Connection (DC-yhteys) -valikossa on DC-yhteyden tarkistusasetus. Jos se on kytketty päälle (ON), akkula­turin ja akun välinen yhteys tarkiste­taan lataamisen aikana.
Jos DC-yhteydessä ilmenee ongelmia lataamisen aikana, aktiivisen DC-yhtey­den tarkistuksen yhteydessä asetetaan tilailmoitus 17. Yhteysongelma voi johtua esim. kulu­neista tai likaisista akkukoskettimista.
Lisätoiminnot Yksityiskohtainen esitys kokoonpanotilan Additional functions (lisätoiminnot) -
valikkokohdasta. Navigointi tapahtuu Kokoonpanotila-luvussa esitetyllä tavalla.
Valitse Additional functions
1
(lisätoiminnot) -valikkokohta.
Näkyviin tulee luettelo, jossa on seuraavat valintamahdollisuudet:
Yksittäiset valintamahdollisuudet selitetään tarkemmin alla:
Blue LED (sininen LED) -osoittimen asetus
ajan asetus (minuutteina), jonka kulumisen jälkeen akun jäähtymisen sininen valo palaa ja osoittaa akun jäähtyneen riittävästi. Asetusarvona käytetään aikaa la­tauksen päättymisestä.
Lämpötilaohjatun latauksen yhteydessä voidaan asettaa lämpötila-arvo, jonka alittuessa akun jäähtymisen osoitin palaa ja osoittaa akun jäähtyneen riittävästi.
Refill Indicator (jälkitäytön osoitin)
Ilmoitus osoittaa, milloin akkuun täytyy lisätä tislattua vettä. Jälkitäyttötarpeen ajankohdan voi määrittää seuraavasti:
44
Joka x. viikko ja viikonpäivä
esim. joka 2. viikon perjantaina jälkitäyttö vedellä.
-
OFF-asetuksen yhteydessä ei tarvita jälkitäyttökehotusta.
Relays (relekortti)
Kun relekortti on valittu, jokaiselle neljälle kytkentäliittimelle, vasemmalta oikeal­le nähtynä, voi määrittää seuraavat toiminnot:
Aquamatic
signaali, esim. magneettiventtiilin ohjaamiseen
-
Standard-ohjelma tehtaalla määritettyjen asetusten kanssa
-
User-ohjelma käyttäjän määrittämien asetusten kanssa
-
lisätietoja Aquamatic-vaihtoehdoista on Lisävarusteet-luvun Aquamatic-koh-
-
dassa.
FI
Charging (lataaminen käynnissä)
Charge 50 % (lataus 50 %)
Charge 80 % (lataus 80 %)
Charge Finish (lataamisen loppu)
Main Charge Finished (päälataus päättynyt)
signaali, kun päälatausvaihe on päättynyt.
-
Lataus ei ole valmis
signaali, kun akku irrotetaan akkulaturista ennenaikaisesti
-
säädettävissä 1–10 s.
-
Charge OK (lataus OK)
akkua ladataan tai se on jo ladattu.
-
Cumulative Error (yleisvirhe)
signaali virhetapauksessa
-
verkkokatkoksen voi näyttää valinnaisesti virheenä (ON-asetus)
-
jos laite on virhetilassa, voidaan näyttää vapaasti määritettävä teksti, joka voi
-
esimerkiksi sisältää jälleenmyyjän yhteystiedot, lisätietoja on USB-tila-koh­dassa.
Yleisvirhe + varoitus
Yleisvirhe-toiminnon tapaan vastaava rele vetää, kun ilmenee virhe tai varoi-
-
tus.
Signal Lamp (signaalilamppu)
relekorttiin voi liittää yhden sopivan lampun tai useita lamppuja varaustason
-
tai akkulaturin käyttötilan osoittamiseksi lisätietoja on Lisävarusteet-luvun Signaalilamppu-kohdassa.
-
45
Immobiliser (lukituslaite)
ON
rele vetää jatkuvasti, kun akkulaturi liitetään sähköverkkoon.
-
Refill Indicator (jälkitäytön osoitin)
osoittaa, että akkuun täytyy lisätä tislattua vettä
-
Lisätietoja on Näyttö-luvun Lisätoiminnot-kohdassa.
-
Battery Cold (akku jäähtynyt)
External Air Pump (ulkoinen ilmapumppu elektrolyyttikiertoa varten)
asetukset määritetään kuten -> Settings -kohdan elektrolyyttikierrossa (Air
-
Pump).
Lisätietoja relekortista on Lisävarusteet-luvussa.
External lamp (ulkoisen lampun asetus)
Lisävarusteet-luvun Latauslamput-kohdan mukaan voidaan liittää sopivia signaa­lilamppuja varaustason tai akkulaturin käyttötilan näyttämiseksi. Seuraavat ase­tukset ovat käytettävissä:
Normal (tavalliset ulkoiset lamput)
-
RGB (LED-nauhat).
-
Yleiset asetuk­set
Remote control system (etänäyttö)
Kontrastia voi säätää etänäyttöä varten.
At mains failure restart charging (lataamisen uudelleenkäynnistys verkkovir­heen jälkeen)
Kun tämä valintavaihtoehto on aktivoitu, lataaminen aloitetaan automaattisesti uudelleen sähköverkkovirheen jälkeen heti, kun sähköverkko on jälleen käytettävissä.
Yksityiskohtainen esittely kokoonpanotilan General options (yleiset asetukset) ­valikkokohdasta.
46
Valitse General options (yleiset
1
asetukset) -valikkokohta.
Näkyviin tulee luettelo, jossa on seuraavat valintamahdollisuudet:
Language (kieli)
-
näyttöasetukset
-
Contrast (kontrasti)
-
LED brightness (kirkkaus)
-
Show Ah at charge end (Ah-
-
määrän näyttö latauksen lo­pussa ) ON/OFF
Time (kellonaika) ja Date
-
(päivämäärä)
Daylight saving time (kesäai-
-
ka) / normaaliaika ennakkoon määritetyt aika-
-
vyöhykkeet käyttäjän määrittämät aika-
-
vyöhykkeet.
Charging cable (latauskaapeli):
latauskaapelin pituus (m).
-
FI
Cable cross section (latauskaapelin poikkipinta):
latauskaapelin poikkipinta (mm²).
-
AC current consumption (AC-virranrajoitus):
käytetään otetun enimmäislaitevir-
-
ran mukautukseen paikan päälle tehtyyn sähköasennukseen tai sii­hen laitepistokkeeseen, joka on asennettu laitteeseen.
Vähimmäis- ja enimmäisarvot vaih-
-
televat eri laiteluokkien mukaan. Vähimmäisarvo on noin 25 % kysei­sen laitteen enimmäisnimel­lisjännitteestä.
47
Temperature (lämpötila):
lämpötila °C- / °F-asteina.
-
Code (koodi):
Code ON / OFF (koodin syöttö on pakollinen / ei ole pakollinen kokoonpano-
-
tilaan siirtymistä varten)
USB Logging Time (USB-aikaväli):
USB Logging Time (aikaväli USB-
-
tikkuun lokiinmerkityille latauspa­rametreille) (s)
Reset statistics (tilaston nollaaminen)
Reset history (historian nollaaminen)
Lisätietoja tilastosta ja historiasta on luvuissa Tilastotila ja Historiatila.
Nollaa asetukset General options (yleiset asetukset) -kohdassa oleva valikkokohta tarjoaa kaksi
vaihtoehtoa nollata kaikki tehdyt asetukset:
Reset Factory Settings (nollaa tehdas­asetukset):
nollaa tehdyt asetukset takaisin
-
toimitustilaan.
Reset Default Settings (nollaa oletusa­setukset):
nollaa tehdyt asetukset takaisin
-
valmistajan oletusarvoihin.
USB-tila USB-tilassa näyttö osoittaa, onko
USB-tikku kytketty.
48
USB-tikun täytyy olla seuraavien vaati­musten mukainen:
alustus: FAT32
-
enintään 32 gigatavua
-
ei moninkertaista osiointia.
-
Ohjelmisto I-SPoT-VIEWER (www.fronius.com/i-spot) tukee USB-tikulla olevien tietojen näyttämistä ja analysoimista.
Kiinnitä USB-tikku vain silloin, kun latausta ei ole käynnissä tai lataus on keskey­tetty.
Jos lataus vain keskeytetään ennen sen valmistumista, voi näyttää tietoja, mutta päivitys tai kokoonpanon lataaminen ei ole mahdollista.
USB-tilassa navigointi
Siirry seuraaviin asetuksiin Pause/Start-painikkeella.
1
Selaa eri asetuksia Ylös-/Alas-painikkeilla.
2
Vahvista haluttu asetus Pause/Start-painikkeella.
3
Käynnistä tietojen lataus vahvistamalla se uudelleen Pause/Start-painikkeella. Jos sitä ei vielä suoriteta, vaikka se on vahvistettu uudelleen Pause/Start-painik­keella, lataus käynnistyy automaattisesti yhden minuutin kuluttua.
Lataamisen aikana USB-tikun voi liittää Pause/Start-painikkeen painamisen jälkeen. Tällöin voi vain näyttää tietoja, mutta päivitys tai kokoonpanon lataami­nen ei ole mahdollista.
Safely remove (turvallinen irrotus)
Kun haluttu toimi on päättynyt, poista USB-tikku turvallisesti.
-
FI
Update (päivitys)
Luettelo USB-tikulle tallennetuista, sopivista päivitystiedostoista avautuu.
-
Halutun tiedoston valinta ja vahvistus tapahtuu samalla tavalla kuin asetus-
-
ten selaamisessa. Älä muuta automaattisesti määritettyä päivitystiedoston nimeä!
-
Uusin laiteohjelmisto on käytettävissä Download-alueella Fronius-sivustossa.
-
Laiteohjelmiston asennusohje on ladattavassa zip-tiedostossa.
-
Download (lataus)
Laitteen tietojenkoontiyksikköön lokiinmerkittyjen latausparametrien tiedot
-
tallennetaan I-SPoT VIEWER -ohjelmistoa varten USB-tikulle. Sen lisäksi tehdään tapahtumien (Events) sekä laiteasetusten ja käyttäjien
-
ominaiskäyrien (kokoonpanon) tallennus. Tietojenkoontiyksikölle voidaan valita seuraavat aikavälit:
-
yksi kuukausi kolme kuukautta kaikki viime kerrasta lähtien.
Download optional (valinnainen lataus)
Seuraavat vaihtoehdot ovat käytettävissä:
I-SPoT VIEWER
-
Lokiinmerkittyjen tietojen tallennus tapahtuu kuten Download-vaihtoehdossa (lataus), mutta vain I-SPoT VIEWER -ohjelmiston tietojen kanssa. Save datalogger (tietojenkoontiyksikön tallennus)
-
Lokiinmerkittyjen tietojen tallennus tapahtuu kuten Download-vaihtoehdossa (lataus), mutta ei I-SPoT VIEWER -muodossa, vaan csv-tiedostoina. (Automaattisesti luotu kansiorakenne csv-tiedostoille: * Fronius\<laitteen sarjanumero>\Charges\<yyyymmdd>\<hhmmss.csv>) Save events (tapahtumien tallennus)
-
Tapahtumat (Events) tallennetaan USB-tikulle. Save configuration (kokoonpanon tallennus)
-
Laiteasetukset tallennetaan USB-tikulle.
49
Tilailmoitukset
Load configuration (kokoonpanon tallennus)
Lataa USB-tikulle tallennetun sopivan laitekokoonpanon laitteeseen.
-
Load dealer text (myyjän tekstin lataaminen)
Tässä voi ladata USB-tikulta tekstitiedoston, joka näytetään heti laitteen jou-
-
tuessa virhetilaan. Tekstitiedosto voi sisältää esimerkiksi myyjän yhteystiedot.
-
Tiedoston on oltava tallennettuna USB-tikulle .txt-muotoisena unicode-muo-
-
dossa. Tiedoston nimen on oltava dealer.txt.
-
Merkkien enimmäislukumäärä on 99.
-
* Jos USB-tikku on liitetty lataamisen aikana, csv-tiedostot tallennetaan
suoraan USB-tikulle. Kansiorakenne luodaan samalla automaattisesti, ja siinä on Datalog-kansio Charges-kansion sijasta.
Jos käytön aikana ilmenee häiriö, näytössä voi näkyä tiettyjä tilailmoituksia. Häiriöt voivat johtua seuraavista seikoista:
akkuvirhe
-
liitetyn akun jännite on väärä
-
laite on kuumentunut liikaa
-
ohjelmisto- tai laitteistovirhe.
-
Akkuvirhe: jos akku ilmoittaa virhetilasta, akkulaturi näyttää virheen akkuvirheenä sekä akun asianmukaisen virhenumeron. Virheen selitys on akun käyttöohjeessa.
Jos näytössä näkyy virheilmoitus eikä virhettä voi korjata itse:
Merkitse näytetty tilailmoitus muistiin: esim. Statecode (31).
1
Merkitse laitteen kokoonpano muistiin.
2
Ota yhteys valtuutettuun huoltopalveluun.
3
Jos laite on virhetilassa, voidaan näyttää vapaasti määritettävä teksti, joka voi esimerkiksi sisältää jälleenmyyjän yhteystiedot.
Ulkoisen syyn aiheuttamat tilailmoitukset
Nro Syy/korjaustoimi
(11) Tarkista verkkojännite
(12) Tarkista sähköverkko (vaiheen katkeaminen)
50
(13) Ulkoinen lämpötila-anturi on viallinen
(14) Elektrolyyttikierto on viallinen (painekytkin ei kytke)
(15) Ohjausjännitettä ei tunnistettu
(16) Ulkoinen käynnistys/pysäytys ei ole suljettu
(17) Valmiustilan tunnistuksen moninkertainen laukaisu lataamisen aikana
(esim. kuluneet akkukoskettimet)
Tilailmoitukset akkuvian yhteydessä
Nro Syy/korjaustoimi
(22) Akun alijännite
(23) Akun ylijännite
(24) Akku on liian kuuma (vain ulkoisen lämpötila-anturin yhteydessä)
(25) Akun alilämpötila (vain ulkoisen lämpötila-anturin yhteydessä)
(26) Kennovika tunnistettu
(27) Akkua ei tueta
(28) Akun varaus erittäin alhainen - varmuuslataus suoritetaan
(29) Akun napaisuudet väärin
(30) Thermal Runaway (lämpöryntäys)
FI
Tilailmoitukset latausvian yhteydessä
Nro Syy/korjaustoimi
(31) Ajan ylitys I1-vaiheessa
(32) Ajan ylitys U1-vaiheessa
(33) Akun ylijännite I2-vaiheessa
(34) Ah-ylitys
(35) Ajan ylitys I2-vaiheessa
(36) Tavoitejännitettä ei saavutettu I2-vaiheessa (vain ominaiskäyrälle)
(37) Virhe RI-latauksessa
(38) Määritettyä latausaikaa ei voi saavuttaa
(39) Ajan ylitys RI-latauksessa
Tilailmoitukset CAN-virheen yhteydessä (akku)
Nro Syy/korjaustoimi
(51) Akku ei vastaa
(52) Akkutietoja ei voi kysellä
(53) Akkujännitettä ei tueta
(54) Viestintävirhe
(55) Akkuvirhe
(56) Akku ei kytkeydy
51
(57) Ilmoitusten aikaraja ylittynyt
(58) Kirjautuminen epäonnistui
Tilailmoitukset yhdyskäytävävirheen yhteydessä
Nro Syy/korjaustoimi
(101) CAN-Connectin asetus on aktiivinen, eikä yhdyskäytävään ole voitu muo-
dostaa CAN-yhteyttä vähintään kahteen minuuttiin
(102) Yhdyskäytävällä ei ole yhteyttä taustaan.
Tilailmoitukset TagID-virheen yhteydessä
Nro Syy/korjaustoimi
(200) Akkulaturin säädetty tekniikka ei ole yhteensopiva liitetyn akun kanssa.
(201) Akkulaturi ei tue akun nimellisjännitettä tai akkulaturin asetus sulkee sen
pois
(202) Akkulaturin teho ei ole riittävän korkea liitetyn akun lataamiseksi
(203) CAN-tiedonsiirtoa TagID:hen ei voitu muodostaa
(204) TagID-tietoja ei voitu lukea
(205) TagID-päivitystä ei voitu suorittaa
(206) TagID-lämpötila-anturi on viallinen
(207) TagID-jänniteanturi on viallinen
(208) TagID:n akun pysyvät tiedot ovat virheelliset tai niitä ei ole saatavilla
(209) Viallinen EEPROM-muisti
(210) Viallinen flash-muisti
(211) Virheellinen laiteallekirjoitus
(212) TagID-tietoja ei voitu kuvata
(213) Akkulaturin teho ei riitä akun lataamiseen halutussa latausajassa
(214) DC-polulla on liian paljon tehohäviötä
(215) TagID-täyttötasoanturi on asennettu väärään kennoon tai se on viallinen
(216) TagID-ohjelmisto on kaatunut
52
Tilailmoitukset ensiöpiirin vian yhteydessä
Nro Syy/korjaustoimi
(500) Viallinen lämpötila-anturi - aurinkopaneeli 1 (ylä)
(501) Viallinen lämpötila-anturi - aurinkopaneeli 2 (ala)
(502) Viallinen lämpötila-anturin piirilevy
(503) Ensiöpuolen ylilämpötila
(504) Juuttunut/viallinen tuuletin
(505) Välipiirin yli-/alijännite
(506) Epäsymmetrinen välipiiri
(507) Ensiösyöttöjännite toleranssin ulkopuolella
(508) Verkkokatkos
(509) Väärä laitekokoonpano
(510) Virheellinen ensiö-EEPROM
(527) Vaiheensiirtimen ylivirta
(528) Latausrele kytkeytynyt pois kuormakäytön aikana
(530) Viestintäongelma
(532) Mikro-ohjaimen virhe (esim. jako nollalla)
(533) Referenssijännite toleranssin ulkopuolella
(534) Käynnistysongelma
(535) PFC-ylivirta
(536) Vaiheensiirrin tai PFC virheellinen
FI
Tilailmoitukset toisiopiirin vian yhteydessä
Nro Syy/korjaustoimi
(520) Toisiopuolen lämpötila-anturi on viallinen
(521) Toisiopuolen ylilämpötila
(522) Viallinen lähtösulake
(523) Toisiosyöttöjännite toleranssin ulkopuolella
(524) Toisioreferenssijännite toleranssin ulkopuolella
(525) Erovirta
(526) Erovirta toleranssin ulkopuolella
(527) Teho-osan ylivirta (ensiö)
(529) Ei toisioviestintää
(530) Ei ensiöviestintää
(531) Toisio-EEPROM on viallinen
(532) Mikro-ohjaimen virhe
(537) Jännitteenmittaus virheellinen
(570) Toisiorelettä ei voi kytkeä
(571) ADC/SPI-ongelma
53
Tilailmoitukset ohjauksen vian yhteydessä
Nro Syy/korjaustoimi
(540) Kokoonpanomuistimoduuli puuttuu/viallinen
(541) Ei toisioviestintää
(542) Toisioalustus epäonnistui
(543) Ohjelma-/muistivirhe ominaiskäyrän ohjauksessa
(544) Ohjelma-/muistivirhe ominaiskäyrän ohjauksessa
(545) Ensiöalustus epäonnistui
(546) Päivitys epäonnistui
(547) Asetusten lataus/tallennus epäonnistui
(548) Ominaiskäyräasetusten lataus/tallennus epäonnistui
(549) Latausta ei voitu jatkaa verkkokatkoksen jälkeen
(550) Kellonaikaa ei ole asetettu
(551) Laitteistomuutos tunnistettu
(552) Kokoonpanomuistimoduuli virheellinen
(553) Ensiöpäivitys epäonnistui
(554) Tiedonsiirto virheellinen
(555) Väärä laiteohjelmisto
(557) InterLock-viestinnän keskeytys
(558) Toisessa laitteessa, joka on yhdistetty InterLock-lisävarusteen kautta, on
virhe
(559) Toinen laite, joka on yhdistetty InterLock-lisävarusteen kautta, ei ole yh-
teensopiva tämän laitteen kanssa
54
Lisävarusteet
Turvallisuus Joissain tapauksissa lisävarusteita voi liittää vasta kotelon avaamisen jälkeen. Ota
seuraavat varoitukset huomioon:
VAARA!
Sähköiskun vaara.
Vakavien vammojen ja kuoleman vaara.
Vain valmistajan kouluttama huoltoteknikko saa avata kotelon.
Ennen kuin laitetta käsitellään kotelo avattuna, laite täytyy irrottaa sähköver-
kosta. Asianmukaisella mittauslaitteella täytyy varmistaa, että sähkövarauksiset
osat (esim. kondensaattorit) ovat kokonaan purkautuneet. Varmista selkeällä, hyvin luettavissa olevalla varoituskilvellä, että laite pysyy
sähköverkosta irrotettuna kaikkien töiden päättymiseen asti.
VAARA!
Vaara virheellisesti suoritettujen töiden vuoksi.
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Ainoastaan koulutettu henkilöstö saa tehdä lisävarusteiden liittämiseen liitty-
viä töitä. Jos vastaavalle lisävarusteelle on olemassa asennusohje tai lisälehti, kaikkia
niiden sisältämiä varoituksia ja ohjeita täytyy noudattaa. Kun kaikkien sähköliitäntöihin liittyvien vaihtoehtojen yhteydessä liitäntätyöt
ovat valmiit, täytyy tehdä kansallisten ja kansainvälisten standardien ja direk­tiivien mukainen turvallisuustekninen tarkastus. Lisätietoja turvallisuusteknisestä tarkastuksesta saat valtuutetusta huolto-
liikkeestä. Halutessasi saat huoltoliikkeestä myös tarvittavat asiakirjat.
FI
Elektrolyytti­kierto
VAARA!
Kaatuvien ja putoavien laitteiden aiheuttama vaara.
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Painon vuoksi laite täytyy kiinnittää sopivalla asennustarvikkeella putoamista
ja kaatumista vastaan. Siihen täytyy käyttää valmistajan tarjoamia seinä- ja lattiakiinnikkeitä.
HUOMIO!
Vaara akusta tunkeutuvan elektrolyytin tai ilman vastapainetta tapahtuvan käytön vuoksi.
Vaara voi aiheuttaa ilmapumpun vaurioitumisen.
Aseta akkulaturi siten, että se on vähintään 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) ladattavan
akun yläpuolella. Liitä akkulaturin paineilman lähtö aina sille tarkoitetun ja toimivan letku-
liitännän kautta akkuun.
55
HUOMIO!
Vaara sallitun verkkojännitetoleranssin noudattamatta jättämisestä.
Vaara voi aiheuttaa vakavia toimintahäiriöitä ja aineellisia vahinkoja.
Valinnaisen elektrolyyttikierron yhteydessä on voimassa akkulaturiin nähden
rajoitettu verkkojännitetoleranssi 207–250 V, Vaihe-vaihe: 360–433 V.
Elektrolyyttikierron lisävarusteessa on akkulaturiin integroitu ilmapumppu. Se pumppaa akkuun ilmaa erityisten kapillaariputkien kautta. Siten elektrolyytti se­koittuu tehokkaasti. Tällöin akku kuumenee mahdollisimman vähän, akun käyttöikä on pidempi ja veden hävikki on lataamisen aikana pienempi.
Jos pumppuvian tai akkuliitännän epätiiviyden seurauksena tunnistetaan virhe, näytössä näkyy Statecode 14 -tilailmoitus. Tämä vika voidaan näyttää esimerkiksi ulkoisen signaalilampun avulla yleisvirheenä.
Elektrolyyttikierron kulunohjaus tapahtuu akkulaturin ohjauksen kautta. Kokoon­panovalikossa on sitä varten käytettävissä useita valintavaihtoehtoja. Lisätietoja on Näyttö-luvun Lisätoiminnot-kohdassa.
Valintavaihtoehtoja ovat myös tehtaalla määritetyt ohjelmat 1–5. Näihin ohjelmiin liittyvät parametrit ovat selityksineen seuraavassa taulukossa.
Ohjelma ON 1 OFF 1 Repeat
(toisto)
1 30 min 25 min 1 x 5 min 25 min
2 3 min 10 min 4 x 3 min 20 min
3 3 min 12 min 1 x 3 min 12 min
4 5 min 10 min 3 x 5 min 20 min
5 2,5 min 7,5 min 1 x 2,5 min 7,5 min
Kaikissa näissä ohjelmissa magneettiventtiili avautuu tietyksi ajaksi (ON 1) ja sul­keutuu tietyksi ajaksi (OFF 1). Tämän vaiheen toistokerrat määritetään Repeat (toisto) -asetuksella. Kun toistoille määritetty lukumäärä on saavutettu, jatketaan lataamisen loppuun asti ajoilla ON 2 ja OFF 2.
Ilmansuodattimen sisäosan puhdistaminen
Puhdista integroidun ilmapumpun ilmansuodattimen sisäosa kerran vuodessa. Pölyisessä ympäristössä puhdistusväliä pitää vastaavasti lyhentää. Ilmansuodatti­men sisäosa (2) täytyy irrottaa puhdistamista varten. Vedä ilmansuodatin (1) ulos ja laita se takaisin paikoilleen seuraavasti:
ON 2 OFF 2
56
(1)
1
(2)
(1)
3
2
FI
Lämpötilaohjat­tu lataus
Relekortti
Lämpötilaohjatun latauksen lisävaruste säätelee latausjännitettä aina senhetki­sen akun lämpötilan mukaan. Se pidentää akun käyttöikää huomattavasti varsin­kin kylmätiloissa.
VAARA!
Vaara käytettäessä relekorttia turvallisuuskriittisille toiminnoille.
Vaara voi aiheuttaa vakavia henkilö- ja aineellisia vahinkoja.
Relekorttia ei voi käyttää turvallisuuskriittisille toiminnoille.
HUOMIO!
Vaara sallitun verkkojännitetoleranssin noudattamatta jättämisestä.
Vaara voi aiheuttaa vakavia toimintahäiriöitä ja aineellisia vahinkoja.
Valinnaisen relekortin yhteydessä on voimassa akkulaturiin nähden rajoitettu
maksimitulojännite L-N 250 V.
57
Risk of Electric Shock! Do not operate at circuits more than 250 V to ground!
0... 30V DC/4A
0... 250V AC/4A
Use Copper Conductors Only!
C Common NC Normally Closed NO Normally Opened L Line N Neutral Wire
max. 1A
AC Output!
42,0409,0008
C NC NO C NC NO C NC NO
L/C NC NO N
WARNING!
Relekortti-lisävarusteen avulla akkulaturin käyttötiloja ja liitetyn akun varausta­soa voidaan arvioida ulkoisesti. Sen lisäksi yhdelle tai usealle virrankuluttajalle voidaan syöttää tulojännitettä L-N. Sitä varten täytyy sähköverkossa olla neutraa­lijohdin. Kokoonpanon selvitys relekortin lähtöjä varten on akkulaturin käyttöoh­jeessa: Näyttö-luku, Lisätoiminnot-kohta.
Lisätietoja relekortista on relekortin toimitukseen sisältyvissä ohjeissa.
Alla on yleiskatsaus suoraan relekorttiin liittyvistä lisävarusteista. Näitä releeseen liittyviä lisävarusteita ohjataan relekortin lähtöjen kautta:
Aquamatic
-
lataaminen käynnissä
-
lataus 50 %
-
lataus 80 %
-
lataamisen loppu
-
päälataus päättynyt
-
lataus OK
-
lataus ei ole valmis
-
signaali, kun akku irrotetaan akkulaturista ennenaikaisesti yleisvirhe
-
yleisvirhe + varoitus
-
signaalilamppu
-
lukituslaite
-
ON
-
jälkitäytön osoitin
-
akku jäähtynyt
-
ulkoinen ilmapumppu (elektrolyyttikierto).
-
Aquamatic Aquamatic sisältää magneettiventtiilin ohjauksen, jonka avulla vettä lisätään la-
dattavaan akkuun automaattisesti.
Vakioasetus
jälkilatausvaiheen alussa magneettiventtiili avautuu 12 sekunniksi ja sulkeu-
-
tuu sen jälkeen neljäksi sekunniksi tämä sykli toistuu 26 kertaa.
-
USER-asetus (käyttäjä)
-
määritettävä ON-aika (magneettiventtiili avautuu) päälatausvaiheen päätty­misen jälkeen.
58
Lataaminen käynnissä
Lataus 50 % Kuten Päälataus päättynyt -toiminnossa: vastaava rele kytkeytyy, kun akku on la-
Lataus 80 % Kuten Päälataus päättynyt -toiminnossa: vastaava rele kytkeytyy, kun akku on la-
Lataaminen käynnissä -lisävaruste sopii esimerkiksi signaalilampun ohjaamiseen. Kun lataaminen on käynnissä, vastaava rele vetää automaattisesti kiinni.
tautunut 50 %.
tautunut 80 %.
FI
Lataus ei ole val­mis
Lataamisen lop-puLataamisen loppu -lisävaruste sopii esimerkiksi signaalilampun ohjaamiseen. Kun
Päälataus päättynyt
Yleisvirhe Yleisvirhe-lisävaruste sopii esimerkiksi signaalilampun ohjaamiseen. Jokaisen tun-
Yleisvirhe + va­roitus
Lataus ei ole valmis -valinta sopii esimerkiksi äänihälyttimen ohjaamiseen. Jos ak­ku irrotetaan akkulaturista ennen lataamisen päättymistä, rele kytkeytyy 1–10 sekunnin ajaksi. Aikaa voi säätää.
määritetty latauskäyrä on kokonaan päättynyt, vastaava rele vetää automaatti­sesti.
Päälataus päättynyt -lisävaruste sopii esimerkiksi signaalilampun ohjaamiseen. Kun päälatausvaihe on päättynyt, vastaava rele vetää automaattisesti.
nistetun virheen yhteydessä vastaava rele vetää automaattisesti.
Yleisvirhe-toiminnon tapaan vastaava rele vetää, kun ilmenee virhe tai varoitus.
Signaalilamppu Latauslampun vaihtoehtona voi relekorttiin liittää yhden sopivan lampun tai usei-
ta lamppuja varaustason tai akkulaturin käyttötilan osoittamiseksi. Lamput voi asettaa jännitteelle, joka on korkeintaan 30 V DC tai 250 V AC, kun käytetään neutraalijohtimen kautta maadoitettua verkkoa.
Jos lamput on kytketty nollapotentiaaliin, kytkentävirta saa olla korkeintaan 4 A. Lamppua, jota ohjataan 230 V:n virransyöttöreleellä, saa käyttää vain korkeintaan 1 A:n lähtövirralla.
Lukituslaite Jos akkulaturi asennetaan ajoneuvoon mukana kuljetettavaksi, lisävarusteena
saatava lukituslaite estää ajoneuvon tahattoman käyttöönoton lataamisen aikana. Siten ajoneuvo, akku ja latausjohdot suojataan vaurioitumiselta.
59
Heti kun ajoneuvo liitetään sähköverkkoon, vastaava rele vetää ja estää esimerkik­si virtalukon signaalin. Toinen esimerkki on ohjata sopivaa signaalilamppua osoit­tamaan lataamisen olevan käynnissä.
Akku jäähtynyt Vastaava rele kytkeytyy automaattisesti, kun valikossa määritetty aika on umpeu-
tunut.
Ulkoinen ilma­pumppu (elekt­rolyyttikierto)
Seinä- ja lattia­kiinnike
LED-nauha LED-nauha toimii tilanäyttönä ja palaa käyttöpaneelin näyttöelementtien tapaan
IP 23 IP 23 -lisävarusteella laitteen IP-suojaluokan voi korottaa luokasta IP 20 luok-
Ilmansuodatin Runsaspölyisissä ympäristöissä ilmansuodatin estää laitteen sisätilan likaantumi-
Tämä lisävaruste mahdollistaa ulkoisen ilmapumpun ohjaamisen relekoskettimen kautta elektrolyyttikiertolisävarusteen tapaan.
Kestävä seinä- ja lattiakiinnike takaa turvallisen asennuksen käyttöpaikassa. Lisätietoja on asianmukaisessa asennusohjeessa.
vastaavissa väreissä. LED-nauha ja siihen sisältyvä diffuusori asennetaan kotelon etuseinän ja kotelon yläosan väliseen rakoon.
kaan IP 23. Lisätietoja on asianmukaisessa lisälehdessä.
sen. Siten vältytään mahdollinen tehon aleneminen tai muut laitteen haitat. Lisätietoja on asianmukaisessa lisälehdessä. Puhdistusväli tarpeen mukaan (valmistajan suositus: kuukausittain).
Mobiilisarja Kantohihna ja kahva parantavat laitteen liikuteltavuutta.
Etänäyttö Etänäytön avulla laitetta voidaan käyttää jopa 30 metrin etäisyydeltä (98 ft., 5.1
in.). Tämä lisävaruste sisältää käyttöpaneelin alumiinikotelossa.
Gateway Link Gateway Linkin avulla yhdyskäytävän voi helposti yhdistää akkulaturiin. Yh-
dyskäytävän voi yhdistää avaamatta akkulaturia.
Yhdyskäytävä Yhdyskäytävä on lenkki akkulaturin ja Charge&Connectin välillä. Lisätietoja on
asianmukaisessa lisälehdessä.
60
TagID Link TagID Link mahdollistaa akun olennaisten tietojen vaihtamisen TagID:n ja akkula-
turin välillä.
TagID TagID on elektroninen mittaus- ja ohjausjärjestelmä, joka vaihtaa akun tietoja ak-
kulaturin kanssa ja optimoi latauksen.
InterLock InterLock yhdistää kaksi akkulaturia sekä synkronoi latauksen aloituksen ja lope-
tuksen, jolloin saavutetaan liitettyjen akkujen tasainen täydellinen lataus.
FI
61
Tekniset tiedot
Selectiva 16 kW 96 V / 120 V
Verkkojännite:
- 96 V (-10 % / +30 %)
- 120 V (-10 % / +10 %) valinnainen:
Pääsulake
2)
1)
1)
3~ NPE 400 V / 50/60 Hz 3~ NPE 400 V / 50/60 Hz 3~ PE 400 V / 50/60 Hz
32 A
Verkkosyöttöjohdon vähimmäispoikkipinta 6 mm² (.0093 in.²)
Kytkentäaika 100 %
EMC-laiteluokka B
Kulutus valmiustilassa 12,9 W
Suojausluokka I
Suurin sallittu verkkoimpedanssi Z PCC:ssä
Suojausluokka
3)
4)
max
alla mainitun Laitekohtaiset tie­dot -taulukon mukaan
IP 20
Ylijänniteluokka III
Käyttölämpötila
5)
-20 °C – +40 °C (-4 °F – 104 °F)
Varastointilämpötila -25 °C – +80 °C
(-13 °F – 176 °F)
Suhteellinen ilmankosteus maks. 85 %
Enimmäiskorkeus merenpinnasta 2 000 m (6 561 ft.)
Hyväksyntämerkintä tehokilven mukaan
Tuotestandardi SFS-EN 62477-1
Mitat P x L x K 647 x 247 x 392 mm
(25.47 x 9.72 x 15.43 in.)
Paino (vakiomallisen verkko- ja latausjohdon
36,8 kg (81.13 lb.)
kanssa)
Likaantumisaste 3
Housing E1
1) Laitetta saa käyttää nollamaadoitusverkoissa korkeintaan 400 V:n ulkojoh­timen nimellisjännitteellä. Valinnaisen elektrolyyttikierron ja relekortin yh­teydessä on voimassa verkkojännitetoleranssi L-N 207–250 V.
2) Käytä laitteen verkkoliitäntää varten vain tyypin B vikavirtasuojakytkintä. Maavuotovirta on alle 3,5 mA.
3) Avoimen sähköverkon liitäntä – 230/400 V ja 50 Hz.
4) Vain sisätilakäyttöön, ei saa altistaa sateelle tai lumelle.
5) Ympäristön korkea lämpötila voi aiheuttaa tehon alenemista (tehorasituk­sen pienentäminen).
62
Laitekohtaiset tiedot
Laite
9 140 16
AC­enimmäi svirta
30,3 A 18 100 W 96 V 140 A 89
AC­enimmäis­teho
Nimellisjänni­te
kW
9 160 16
30,6 A 18 250 W 96 V 160 A 77
kW
12 110 16
30 A 17 850 W 120 V 110 A 90
kW
12 140 16
30,3 A 18 080 W 120 V 140 A 74
kW
Laitekohtaiset tiedot
PF λ (UAC nom, 50 Hz, U nom, IDC max)
THDi [%] (UAC nom, 50 Hz,
DC
UDC nom, IDC max)
9 140 16 kW 0,909 44,24
9 160 16 kW 0,909 44,74
12 110 16 kW 0,906 44,96
12 140 16 kW 0,915 42,95
Maksimi­latausvir­ta
Z
max
mOhm
mOhm
mOhm
mOhm
FI
63
Loading...