Výkonnostní třídy přístrojů SelectION5
Bezpečnostní předpisy6
Všeobecné informace6
Předpisové použití6
Okolní podmínky6
Síťové připojení6
Nebezpečí představované síťovým a nabíjecím proudem7
Nebezpečí představované akumulátorem7
Všeobecné pokyny pro zacházení s lithiovými akumulátory8
Vlastní ochrana a ochrana jiných osob9
Bezpečnostní opatření v normálním provozu9
Klasifikace přístrojů podle EMC9
Opatření EMC9
Zálohování dat9
Údržba10
Opravy a údržba10
Povinnosti provozovatele10
Bezpečnostní přezkoušení10
Označení na přístroji10
Likvidace odpadu10
Autorské právo11
Všeobecné informace12
Vysvětlení bezpečnostních pokynů12
Koncepce přístroje12
Specifické informace pro zákazníka12
Správná konfigurace akumulátoru12
Síťové připojení13
Správné uložení síťových/nabíjecích kabelů14
Varovná upozornění na přístroji15
Varovná upozornění uvnitř přístroje16
Předpisy pro umístění16
Nástěnný držák18
Externí Start-Stop21
Ovládací prvky a přípojky22
Ovládací prvky a přípojky22
Konektor pro volitelné doplňky24
Obsazení nabíjecí zástrčky25
Ovládací panel26
Nabíjení akumulátoru27
První uvedení do provozu27
Nabíjecí proces28
Signalizace během nabíjení29
Přerušení/pokračování procesu nabíjení30
Ukončení nabíjecího procesu31
Displej32
Přehled režimů zobrazení32
Výběr z nabídky32
Standardní režim33
Statistický režim34
Režim historie34
Konfigurační režim36
Nastavení nabíjení38
Další funkce41
Obecná nastavení44
Obnovit nastavení46
Režim USB46
Stavové zprávy48
Rozšířená výbava53
Bezpečnost53
Světelná signalizace nabíjení53
CS
3
Nástěnný a podlahový držák54
Páska LED54
IP 2354
Vzduchový filtr54
Přenosná sada55
Dálkové ovládání55
Gateway Link55
Gateway (Brána)55
Reléová karta55
Nabíjení aktivní56
Nabíjení 50 %56
Nabíjení 80 %56
Nabíjení není dokončeno56
Konec nabíjení56
Sběr chyb56
Sběr chyb + varování56
Signální světlo57
Ochrana proti rozjezdu57
Blue LED57
Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávanými
bezpečnostními předpisy. Přesto při neodborné obsluze nebo nesprávném použití
hrozí nebezpečí, které se týká:
ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
-
poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
-
zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
-
Všechny osoby, které přístroj uvádějí do provozu, obsluhují, ošetřují a udržují, musí
mít odpovídající kvalifikaci,
-
v plném rozsahu přečíst a pečlivě dodržovat tento návod k obsluze.
-
Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě
tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné
i místní předpisy týkající se prevence úrazů a ochrany životního prostředí.
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba
udržovat v čitelném stavu,
-
nepoškozovat,
-
neodstraňovat,
-
nezakrývat, nepřelepovat ani nezabarvovat.
-
Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné
informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje.
Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před
jeho zapnutím odstraněny.
Jde o vaši bezpečnost!
Předpisové
použití
Okolní podmínkyProvozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uvedených
Přístroj je dovoleno používat pouze pro práce odpovídající jeho určení. Jakékoliv
jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Výrobce neručí za škody vzniklé nepředpisovým používáním ani za chybné, resp. nedostačující pracovní výsledky.
K předpisovému používání patří rovněž
přečtení a dodržování pokynů z návodu k obsluze a všech bezpečnostních
-
a varovných pokynů,
provádění pravidelných inspekčních a údržbářských prací,
-
dodržování všech pokynů výrobců akumulátorů a vozidel.
-
Bezvadná funkce přístroje závisí na řádné manipulaci. Přístroj se při manipulaci v
žádném případě nesmí tahat za kabel.
mezí, se považuje za nepředpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
Přesné informace týkající se přípustných okolních podmínek naleznete v kapitole
Technické údaje.
Síťové připojeníVysoce výkonné přístroje mohou na základě vlastního odběru proudu ovlivnit kva-
litu energie v síti.
6
Dopad na jednotlivé typy přístrojů se může projevit takto:
omezení přípojek, požadavky ohledně maximální přípustné síťové impedance
-
*)
nebo
-
požadavky ohledně minimálního potřebného zkratového výkonu
*)
.
*)
vždy na rozhraní s veřejnou elektrickou sítí
viz Technické údaje
V tomto případě se provozovatel nebo uživatel přístroje musí ujistit, zda přístroj
smí být připojen, případně může problém konzultovat s provozovatelem sítě.
DŮLEŽITÉ! Dbejte na bezpečné uzemnění síťového připojení!
CS
Nebezpečí představované
síťovým a
nabíjecím proudem
Nebezpečí představované akumulátorem
Při práci s nabíjecími přístroji se vystavujete celé řadě nebezpečí, mezi něž patří:
ohrožení síťovým a nabíjecím proudem,
-
škodlivá elektromagnetická pole, která mohou představovat nebezpečí pro
-
osoby se srdečními stimulátory.
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. V principu je životu nebezpečný
každý úraz elektrickým proudem. Pro zamezení úrazu elektrickým proudem při
provozu:
Nedotýkejte se částí pod napětím uvnitř ani vně přístroje.
-
V žádném případě se nedotýkejte pólů akumulátoru.
-
Nezkratujte nabíjecí kabel, resp. nabíjecí svorky.
-
Všechny kabely a vedení musí být pevné, nepoškozené, izolované a dostatečně dimenzované. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poškozené či poddimenzované
kabely a vedení ihned nechte opravit nebo vyměnit autorizovaným servisem.
Látky, obsažené v nabíjeném akumulátoru mohou negativně ovlivnit životní
prostředí a zdraví lidí a zvířat.
V případě poškození přístroje dodržujte následující pokyny:
zajistěte, aby se unikající kapaliny nedostaly do půdy nebo spodní vody
-
pokud již došlo ke znečištění, musí být odstraněno podle platných národních
-
předpisů
Při přehřátí akumulátoru vzniká nebezpečí požáru. Chraňte akumulátor před horkem
(např. před trvalým působením horka a ohně).
Při poškození a neodborném použití akumulátoru mohou unikat nebezpečné plyny, které mohou způsobit poleptání dýchacích cest.
Opatření:
přívod čerstvého vzduchu
-
v případě obtíží návštěva lékaře
-
Z vadných akumulátorů může unikat kapalina.
Zamezte kontaktu s touto kapalinou.
-
Předejte akumulátor k opravě autorizovanému servisu.
-
Vyčistěte a zkontrolujte části, které se dostaly do kontaktu s kapalinou.
-
Provoz a uskladnění v prostředí s nebezpečím výbuchu jsou zakázané.
V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
– dodržujte příslušná národní a mezinárodní ustanovení.
Podle evropské směrnice 2006/66/ES o akumulátorech a její implementace do
národního práva se musí akumulátory, které již dosloužily, shromažďovat
7
odděleně a předat k ekologické recyklaci. Zajistěte zpětný odběr použitého akumulátoru u prodejce nebo se informujte o místním autorizovaném sběrném
systému či systému likvidace odpadu. Nedodržování této evropské směrnice
může mít negativní dopad na životní prostředí a vaše zdraví!
Za předpokladu, že akumulátor byl mechanicky poškozen, je třeba jej zlikvidovat
podle národních zákonů a směrnic na nejbližším recyklačním sběrném místě.
V případě nejasností nebo dotazů ohledně této likvidace kontaktujte autorizovaný
servis.
Všeobecné pokyny pro zacházení
s lithiovými akumulátory
Lithiové akumulátory jsou plynotěsně uzavřené a neškodné, pokud se při
-
používání a manipulaci dodržují pokyny výrobce.
Nikdy nepoužívejte nabíjecí přístroje, které nejsou určeny pro daný typ aku-
-
mulátoru.
Akumulátory nezkratujte.
-
Zamezte mechanickému poškození (napíchnutí, deformace, rozebírání apod.).
-
Nezahřívejte akumulátory nad přípustnou teplotu a nespalte je.
-
Akumulátory vždy uchovávejte v suchu a chladu.
-
Lithiové akumulátory jsou při používání bezpečné, pokud se s nimi manipuluje
-
řádně a v souladu s parametry uvedenými výrobcem.
V důsledku nesprávné manipulace nebo okolností, které vedou k
-
nepřiměřenému provozu, může dojít k úniku látek obsažených v akumulátoru,
popř. rozkladných produktů a s tím spojeným prudkým reakcím, které
ohrožují zdraví a životní prostředí.
Protože se používají nejrůznější chemické látky, je nutné v případě nehody
-
vždy dodržovat pokyny výrobce týkající se okamžitých opatření a první pomoci.
S lithiovými akumulátory se musí za všech okolností nakládat podle pokynů
-
výrobce.
To se týká zejména dodržování limitů pro maximální proudové zatížení,
-
nabíjecí a koncové vybíjecí napětí a také mechanické a tepelné zatížení.
Nabíjecí přístroj a akumulátor jsou vzájemně sladěné a v žádném případě se
-
nesmí modifikovat nebo s nimi manipulovat, protože by to mohlo vést k vysokému bezpečnostnímu riziku.
Lithiové akumulátory je především třeba skladovat při pokojové teplotě a v
-
suchu (podrobnosti najdete v údajích výrobce týkajících se rozsahu teploty
pro skladování).
Je třeba zamezit velkým výkyvům teploty (např. neskladovat akumulátory v
-
blízkosti topení, nevystavovat je trvale slunečnímu záření).
Pokud by v důsledku poškození nebo neodborného zacházení došlo k úniku
-
látek, je bezpodmínečně nutné řídit se pokyny výrobce.
To zahrnuje zejména používání osobních ochranných prostředků.
-
Větší počet lithiových akumulátorů by se měl skladovat na základě dohody s
-
místními úřady.
Zaměstnanci musí absolvovat školení v odborném zacházení s lithiovými aku-
-
mulátory (analogicky k nebezpečným látkám).
8
Vlastní ochrana
a ochrana jiných
osob
V průběhu práce s přístrojem nepouštějte do blízkosti jiné osoby, především děti.
Pokud se přesto nacházejí v blízkosti další osoby, je nutno
poučit je o všech nebezpečích (zdraví škodlivé elektrolyty a plyny, ohrožení
-
síťovým a nabíjecím proudem atd.),
dát jim k dispozici vhodné ochranné prostředky.
-
Před opuštěním pracoviště je zapotřebí učinit taková opatření, aby nedošlo v
nepřítomnosti pověřeného pracovníka k újmě na zdraví ani k věcným škodám.
CS
Bezpečnostní
opatření
v normálním provozu
Klasifikace
přístrojů podle
EMC
Přístroje provozujte pouze na rozvodné síti s ochranným vodičem a vybavené
zásuvkou s ochranným kontaktem. Provozování přístroje na síti bez ochranného
vodiče a jeho připojení na zásuvku bez ochranného kontaktu se považuje za hrubou nedbalost. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
Používání přístroje musí odpovídat stupni krytí uvedenému na jeho výkonovém
štítku.
Jestliže přístroj vykazuje nějaké poškození, v žádném případě ho neuvádějte do
provozu.
U síťového a vlastního přívodního kabelu nechte elektrotechnickým odborníkem v
pravidelných intervalech přezkoušet funkčnost ochranného vodiče.
Bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční, a součásti přístroje, které
nejsou v bezvadném stavu, nechte před zapnutím přístroje vyměnit v autorizovaném servisu.
Bezpečnostní zařízení neobcházejte ani nevyřazujte z funkce.
Po vestavbě je třeba mít k dispozici jednu volně přístupnou síťovou zástrčku.
Přístroje emisní třídy A:
Jsou určeny pouze pro použití v průmyslových oblastech.
-
V jiných oblastech mohou způsobovat problémy související s vedením a
-
zářením.
Přístroje emisní třídy B:
Splňují emisní požadavky pro obytné a průmyslové oblasti. Toto platí také pro
-
obytné oblasti s přímým odběrem energie z veřejné nízkonapěťové sítě.
Klasifikace přístrojů dle EMC podle výkonového štítku nebo technických údajů.
Opatření EMCVe zvláštních případech může i přes dodržení normovaných hraničních hodnot
emisí dojít k ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (např. v případě, že jsou v prostoru umístěné citlivé přístroje nebo se v blízkosti nachází radiové a televizní
přijímače).
V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností provozovatele přijmout
opatření, která rušení odstraní.
Zálohování datUživatel je odpovědný za zálohování dat při změně nastavení oproti továrnímu na-
stavení přístroje. Výrobce neručí za ztrátu či vymazání vašich uživatelských nastavení uložených v tomto zařízení.
9
ÚdržbaPřed každým uvedením do provozu přezkoušejte síťovou zástrčku a kabel, dále
nabíjecí kabely a nabíjecí svorky, zda nejsou poškozené.
V případě znečištění očistěte plášť přístroje měkkým hadříkem a výhradně pomocí čisticích prostředků bez rozpouštědel.
Opravy a údržbaOpravné a výměnné práce mohou být prováděny výhradně autorizovaným od-
borným servisem. Používejte pouze originální náhradní a spotřební díly (platí i pro
normalizované součásti). U dílů pocházejících od jiných výrobců nelze zaručit, že
jsou navrženy a vyrobeny tak, aby vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům.
Změny, vestavby či přestavby jsou povoleny pouze se svolením výrobce.
Povinnosti provozovatele
Bezpečnostní
přezkoušení
Provozovatel se zavazuje, že s přístrojem budou pracovat pouze osoby, které
jsou seznámeny se základními předpisy týkajícími se pracovní bezpečnosti
-
a předcházení úrazům a jsou zaškoleny v zacházení s přístrojem,
přečetly tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“, po-
-
rozuměly všemu a stvrdily toto svým podpisem,
jsou vyškoleny v souladu s požadavky na výsledky práce.
-
V pravidelných intervalech ověřujte, zda pracovní činnost personálu odpovídá
zásadám bezpečnosti práce.
Výrobce doporučuje nechat provést alespoň jednou za 12 měsíců bezpečnostní
přezkoušení přístroje.
Bezpečnostní přezkoušení smí provádět pouze oprávněný elektrotechnik
po provedené změně,
-
po vestavbě nebo přestavbě,
-
po opravě a údržbě,
-
nejméně jednou za 12 měsíců.
-
Při bezpečnostních přezkoušeních respektujte odpovídající národní a mezinárodní
předpisy.
Bližší informace o bezpečnostním přezkoušení dostanete v servisním středisku,
které vám na přání poskytne požadované podklady, normy a směrnice.
Označení na
přístroji
Likvidace odpadu
10
Přístroje s označením CE vyhovují základním požadavkům příslušných směrnic.
Přístroje označené certifikací EAC splňují požadavky obdobných norem platných
pro Rusko, Bělorusko, Kazachstán, Arménii a Kyrgyzstán.
Odpadní elektrická a elektronická zařízení musí být sbírána odděleně a
recyklována způsobem šetrným k životnímu prostředí v souladu s evropskou
směrnicí a vnitrostátními právními předpisy. Použité spotřebiče je třeba odevzdat
obchodníkovi nebo prostřednictvím místního autorizovaného systému sběru a likvidace odpadu. Správná likvidace starého přístroje podporuje udržitelnou recyklaci materiálových zdrojů. Nedodržování předpisů může mít negativní dopad na
zdraví a životní prostředí.
Obalové materiály
Třídění odpadu. Řiďte se předpisy své obce. Stlačujte kartony, aby se zmenšil jejich objem.
Autorské právoAutorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci.
Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku. Změny vyhrazeny. Obsah tohoto návodu k obsluze nezakládá žádné nároky ze strany kupujícího. Uvítáme jakékoliv návrhy týkající se zlepšení dokumentace a upozornění
na případné chyby v návodu k obsluze.
CS
11
Všeobecné informace
Vysvětlení bezpečnostních pokynů
NEBEZPEČÍ!
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí,
které by mělo za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebylo
▶
odstraněno.
VAROVÁNÍ!
Označuje případnou nebezpečnou situaci,
která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by ne-
▶
byla odstraněna.
POZOR!
Označuje případnou závažnou situaci,
která by mohla mít za následek drobná poranění nebo lehká zranění a mate-
▶
riální škody, pokud by nebyla odstraněna.
UPOZORNĚNĹ!
Upozorňuje na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné
poškození zařízení.
Koncepce
přístroje
Specifické informace pro
zákazníka
Správná konfigurace akumulátoru
Tato technologie je uložena v robustním plášti podle průmyslových standardů.
Maximálně kompaktní konstrukce splňuje veškeré požadavky na bezpečnostní
standardy, snižuje nároky na prostor, chrání součástky a tím prodlužuje jejich
životnost.
Přístroj je vybaven grafickým displejem, integrovaným dataloggerem, novým rozhraním a dalšími funkcemi a díky tomu je dokonale připraven pro budoucí použití.
Pokud jsou k dodanému přístroji k dispozici specifické informace pro zákazníka,
jsou přiložené k přístroji.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku připojení nevhodných akumulátorů k nabíjecímu přístroji.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody v důsledku unikajících
plynů, vznícení nebo exploze.
K nabíjecímu přístroji připojujte pouze akumulátory, které jsou na základě
▶
svého typu a napětí pro nabíjecí přístroj vhodné a odpovídají nastavením
nabíjecího přístroje.
Nabíjecí přístroj se smí používat výhradně s lithium-iontovými akumulátory
▶
schválenými společností Fronius.
12
VAROVÁNÍ!
Síťové připojení
Nebezpečí v důsledku volně ležících nabíjecích kabelů.
Hrozí zranění v důsledku zamotání do volného kabelu nebo zakopnutí o něj.
Nabíjecí kabely pokládejte tak, aby o ně nikdo nemohl zakopnout nebo se do
▶
nich zamotat.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí při vytahování nabíjecí zástrčky během procesu nabíjení.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před vytažením nabíjecí zástrčky ukončete proces nabíjení pomocí tlačítka
▶
Stop/Start.
Po skončení nabíjecího procesu nabíjecí kabely naviňte, popř. odložte na ka-
▶
belový držák, pokud je k dispozici.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká zranění nebo smrt.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a
▶
odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
▶
pnutí.
V případě potřeby používejte pro síťové připojení přístroje výhradně proudový
▶
chránič typu B.
CS
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smějí provádět jen odborně
▶
vyškolené osoby.
Tento dokument je nutné přečíst a porozumět mu.
▶
Všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména bezpečnostní
▶
předpisy, je nutné přečíst a porozumět jim.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku chybného nebo nedostatečného napájení.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Požadavky na napájení popsané v kapitole „Technické údaje“ musejí být
▶
splněny.
13
Správné uložení
síťových/
nabíjecích kabelů
POZOR!
Nebezpečí přehřátí v důsledku nesprávně uložených síťových/nabíjecích kabelů.
Nebezpečí poškození komponent.
Síťový/nabíjecí kabel pokládejte bez smyček.
▶
Síťový/nabíjecí kabel nezakrývejte.
▶
Nabíjecí kabely delší než 5 m (16 ft. 4.85 in.) pokládejte samostatně (bez
▶
vázání).
Nabíjecí kabely delší než 5 m (16 ft. 4.85 in.) mohou vykazovat zvýšenou povr-
▶
chovou teplotu (pozor na horké povrchy).
Zvláště v následujících případech dbejte, aby povrchová teplota nabíjecích
▶
kabelů nepřekročila 80 °C (176 °F):
- okolní teplota je 30 °C (86 °F) nebo vyšší
- průřez nabíjecího kabelu je 95 mm2 nebo větší
- délka nabíjecího kabelu je 5 m (16 ft. 4.85 in.) nebo větší
Výměnu síťového/nabíjecího kabelu smí provádět jen elektrotechnický od-
▶
borník.
14
Varovná upo-
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
Gerätebezeichnung
xxxx
OVC III
HIGH LEAKAGE CURRENT! Ensure proper grounding
4,001,xxx Setup xxxx xxxx xxxx
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
Austria
Ser. No.:
Part No.:
UDC nom.
IDC max.
I
AC max.
U
AC nom.
P
AC max.
Production Date Code
80V
375A
54.0A
3~ NPE 400V 50/60Hz
32290W
Platform G1IP20
Protective class I
Ladevorgang immer stoppen bevor das Ladekabel abgezogen wird!
Nur mit zugelassener Lithium Ionen Batterie verwenden!
Always stop charging before you disconnect the charging cable!
Use only with approved lithium ion battery!
Toujours arrêter la charge avant de déconnecter le câble de charge!
Utiliser uniquement avec des batteries lithium-ion agréées!
¡Detener siempre la carga antes de desconectar el cable de carga!
¡Utilizar exclusivamente baterías de iones de litio homologadas!
Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica!
Utilizzare solo con la batteria agli ioni di litio approvata!
Nabíjecí přístroj je na výkonovém štítku opatřen bezpečnostními symboly. Tyto
bezpečnostní symboly nesmí být odstraněny ani zabarveny.
Na výkonovém štítku se nachází 4místné číslo, které obsahuje informace o datu
výroby. Odečteme-li od prvních dvou číslic hodnotu 11, dostaneme rok výroby.
Poslední dvě číslice znamenají kalendářní týden, ve kterém byl přístroj vyroben.
Příklad: Hodnota na výkonovém štítku = 3205
32 - 11 = 21: rok výroby 2021
05: kalendářní týden 05
CS
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Plášť přístroje smí
otevřít pouze servisní technik proškolený výrobcem. Před zahájením
prací při otevřeném plášti musí být přístroj odpojený od sítě. Pomocí
vhodného měřicího přístroje se ujistěte, že elektricky nabité díly (např.
kondenzátory) jsou úplně vybité. Zajistěte, aby přístroj zůstal odpojený
od sítě až do skončení všech prací.
Funkce přístroje používejte teprve po přečtení celého návodu k obsluze.
Možné zápalné zdroje, oheň, jiskry a otevřené světlo udržujte v dostatečné vzdálenosti od akumulátoru.
Přístroj může způsobovat chybové proudy DC v ochranném vodiči. Pokud se na síťové straně použije bezpečnostní zařízení proti chybovému
proudu (RCD) na ochranu před úrazem elektrickým proudem, musí toto zařízení odpovídat typu B.
Výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale zlikvidujte jej podle
předpisů pro likvidaci starých elektrických a elektronických zařízení,
které platí v místě instalace.
15
Varovná upo-
WARNING
Hazardous Voltage
Kondensator Entladezeit < 3 min.
Capacitor discharge time < 3 min.
Décharge de condensateur < 3 min.
Condensador tiempo de descarga < 3 min.
Condensatore tempo di scaricamento < 3 min.
zornění uvnitř
přístroje
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká zranění nebo smrt.
Plášť přístroje smí otevřít pouze servisní technik proškolený výrobcem.
▶
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a
▶
odpojte je od elektrické sítě.
Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
▶
pnutí.
Po otevření přístroje se pomocí vhodného měřicího přístroje ujistěte, že
▶
součásti, které mohou mít elektrický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité.
Pomocí dobře čitelného a srozumitelného varovného štítku zajistěte, aby
▶
přístroj zůstal až do skončení všech prací odpojený od sítě.
Předpisy pro
umístění
16
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku pádu, resp. převrácení přístroje.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Zajistěte stabilitu všech systémových komponent.
▶
Při použití podlahového upevnění nebo nástěnného držáku vždy zajistěte
▶
pevné usazení všech upevňovacích prvků.
Přístroje s hmotností větší než 25 kg (55.12 lb.) musí přenášet minimálně 2
▶
osoby.
Při regálové montáži musí nosnost police odpovídat alespoň hmotnosti
▶
přístroje.
Přístroj je přezkoušen na krytí IP 20, které znamená:
Ochranu před vniknutím cizích těles o průměru větším než 12,5 mm (0.49
-
in.).
Žádnou ochranu proti vodě.
-
Přístroj může být v souladu s krytím IP 20 instalován a provozován v suchých
uzavřených prostorách. Zamezte působení vlhkosti.
Povolená provozní poloha přístroje je
(a)
(b)
vodorovná.
Chladicí vzduch
Přístroj je zapotřebí umístit tak, aby chladicí vzduch mohl nerušeně proudit
příslušnými otvory v plášti. Otvory pro vstup a výstup vzduchu musejí být volně
přístupné minimálně do vzdálenosti 0,2 m (7.874 in.). Okolní vzduch nesmí obsahovat
nadměrné množství prachu
-
elektricky vodivé částice (saze nebo kovové piliny)
-
zdroje tepla
-
Nasávání chladicího vzduchu dovnitř a jeho proudění ven je na následujících
obrázcích naznačeno šipkami.
CS
UPOZORNĚNĹ!
Nebezpečí v důsledku částečně nebo zcela zakrytých vstupních a výstupních
větracích otvorů.
Může dojít k hmotným škodám.
Při uspořádání více přístrojů za sebou by se tyto přístroje neměly nacházet v
▶
jedné ose.
Pokud jsou přístroje uspořádány v řadě za sebou, je nutné udržovat mezi nimi
následující odstupy:
D1: minimální vzdálenost 30 cm (11.81 in.)
a)
E1+F1: minimální vzdálenost 60 cm (1 ft. 11.62 in.)
b)
17
Nástěnný držák
312
32
62
62
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku chybně provedených prací a padajících přístrojů.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Tuto montáž mohou provádět pouze vyškolení odborní pracovníci.
▶
Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené v návodu k obsluze nabíjecího
▶
přístroje.
V závislosti na podkladu jsou zapotřebí různé hmoždinky a šrouby.
▶
Hmoždinky a šrouby proto nejsou součástí dodávky.
▶
Za správný výběr vhodných hmoždinek a šroubů je odpovědný montážní pra-
▶
covník.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku pádu, resp. převrácení přístroje.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Používejte pouze s nabíjecím přístrojem SelectION 5–18 kW od společnosti
▶
Fronius.
Přístroj montujte vodorovně.
▶
1
2
18
633 (24.92)
mm (in.)
13
(.51)
180 (7.09)
193 (7.6)
595,5 (23.44)
179 (7.05)
453 (17.83)
344 (13.54)
109
(4.29)
D1
E1
392 (15.43)
502 (19.76)
647 (25.47)
267 (10.51)
247 (9.72)
241 (9.49)
585 (23.03)
20
(.79)
110
(4.33)
mm (in.)
CS
19
342 (13.46)
418 (16.46)
494 (19.45)
500 (19.69)
492 (19.37)
450 (17.72)
400 (15.75)
300 (11.81)
200 (7.87)
20 (.79)
8.3
(.79)
6
(.24)
7 (.28)
8.5
(.33)
6
(.24)
25
(.98)
76 (2.99)
60
(2.36)
mm (in.)
D1 / E1
Schéma otvorů
F1
392 (15.43)
516 (20.31)
mm (in.)
785 (30.91)
500 (19.69)
570 (22.44)
241 (9.49)
646 (25.43)
723 (28.46)
267 (10.51)
247 (9.72
(.79)
20
76
(2.99)
9
(.35)
24
(.94)
124
(4.88)
Hmotnost nástěnného držáku:
D11,80 kg (3.97 lb.)
E13,15 kg (6.49 lb.)
F14,30 kg (9.48 lb.)
20
Externí StartStop
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí při rozpojení konektorového spoje během nabíjení
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Během nabíjení nerozpojujte konektorový spoj.
▶
Nedotýkejte se kontaktů pod napětím na nabíjecí zástrčce.
▶
Externí funkce Start-Stop je standardně vestavěná.
Pomocí externí funkce Start-Stop je možné řídit proces nabíjení jak prostřednictvím pomocného kontaktu, tak také prostřednictvím externího spínače.
Pokud je během procesu nabíjení odpojen nabíjecí kabel, externí funkce StartStop zabrání jiskření a tím prodlouží životnost kontaktů.
CS
21
Ovládací prvky a přípojky
(1)
(2)
(3)
(5)
(6)
(4)
(7)
(8)
(9)
Ovládací prvky a
přípojky
Č.Funkce
(1)Nabíjecí kabel (+)
(2)Nabíjecí kabel (-)
(3)Kabel CAN
(4)Pozice pro volitelné dálkové
ovládání, 13V světelnou signalizaci a propojení s bránou
Č.Funkce
(5)Přípojka USB
Přípojka USB podporuje aktualizaci přístroje a protokolování parametrů
nabíjení při procesu nabíjení prostřednictvím USB flash disku. Je přípustný
napájecí proud maximálně 0,5 A.
(6)Pozice pro rozšířené výbavy s vazbou na relé
Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v kapitole Rozšířená
výbava.
(7)Napájecí kabel
22
(8)Ovládací panel
(9)Volitelná LED lišta
Svítí v barvě odpovídající stavu nabití. Indikace je vysvětlena v části
Ovládací panel
CS
23
Konektor pro vo-
17G / 213V / 1
Y / 3R / 4
BDete
C2 G
C1 G13V O
C1 LC2 L
C1 HC2 H
- St+ St
PinPin
Plug
Code
Plug
Code
Plug
18p
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
litelné doplňky
Přípojky 18pólového konektoru pro
volitelné doplňky na PC-Boardu PControl uvnitř pláště
PinPlug
Function
Code
17G/2Ext. LED Green
Remote Control wire 2Power SupplyRemote Cont-
PinPlug
Function
Code
1813V/113 VExt. LED
rol wire 1
CBG Easy VCC
15Y/3Ext. LED Yellow16R/4Extern LED Red
Remote Control wire 3Remote Control wire 4CBG Easy Detect
Přerušení a opětovné spuštění nabíjecího procesu.
Potvrzení položky nabídky nebo nastavení.
(5)Indikace modrá
Možnost individuální konfigurace:
Stav nabití
Míra výkonu
Míra nabíjení
Deaktivováno
(6)Indikace „Chyba“ (červená)
Nepřetržitě svítí: Přístroj hlásí chybu. Aktuální situace neumožňuje řádné
nabíjení. Pokud svítí červená indikace, nesmí probíhat nabíjení (nabíjení je
přerušeno). Na displeji se zobrazí příslušná stavová zpráva.
Krátce blikne každé 3 sekundy: Přístroj vydává varování. Parametry
nabíjení jsou nevhodné, nabíjení přesto pokračuje. Na displeji se střídavě
zobrazuje odpovídající stavová zpráva a stav nabití.
26
(7)Indikace „Nabíjení“ (žlutá)
Svítí: během nabíjení.
Bliká: pokud bylo nabíjení přerušeno.
(8)Indikace „Akumulátor je nabitý“ (zelená)
Možnost individuální konfigurace:
Stav nabití
Nabíjení je úplně dokončené
Nabíjení akumulátoru
CS
První uvedení do
provozu
Po prvním připojení nabíjecího přístroje k síti se přístroj nachází v režimu SETUP.
V tomto režimu je třeba provést nebo potvrdit následující základní nastavení:
Jazyk (Angličtina, Němčina, Francouzština…)
-
Datum, čas a časové pásmo
-
Délka a průřez nabíjecích kabelů
-
Zapojte síťovou zástrčku nabíjecího přístroje do elektrické sítě.
1
Pomocí tlačítek „nahoru/dolů“
2
zvolte požadovaný jazyk nabídky.
Potvrďte pomocí tlačítka „Pauza/
3
Start“.
Výchozí jazyk je angličtina.
Pomocí tlačítek „nahoru/dolů“
4
zvolte požadované časové pásmo.
Potvrďte pomocí tlačítka „Pauza/
5
Start“.
Výchozí časové pásmo je UTC+1 Central European Time (Berlín).
Výchozí nastavení je Letní čas ZAP a
24hodinový formát.
Pomocí tlačítek „nahoru/dolů“ na-
8
stavte příslušnou délku nabíjecích
kabelů.
Potvrďte pomocí tlačítka „Pauza/
9
Start“.
Nabíjecí přístroj je konfigurovaný se
správnou délkou nabíjecích kabelů na
základě objednávky.
Nesprávně nastavená délka nabíjecích
kabelů může negativně ovlivnit proces
nabíjení!
27
Pomocí tlačítek „nahoru/dolů“ na-
10
stavte příslušný průřez nabíjecích
kabelů.
Potvrďte pomocí tlačítka „Pauza/
11
Start“.
Nabíjecí přístroj je konfigurovaný se
správným průřezem nabíjecích kabelů
na základě objednávky.
Nesprávně nastavený průřez nabíjecích
kabelů může negativně ovlivnit proces
nabíjení!
Podrobné informace o parametrech nabíjecího přístroje naleznete v kapitole Displej, část Konfigurační režim.
Nabíjecí proces
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku neodborné manipulace s lithiovým akumulátorem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Je bezpodmínečně nutné dodržovat následující pokyny:
▶
K nabíjecímu přístroji připojujte pouze lithiové akumulátory schválené výrob-
▶
cem.
Nevystavujte lithiový akumulátor otevřenému ohni. Ve velkém horku se může
▶
akumulátor vznítit nebo explodovat.
Pokud dojde k poškození lithiového akumulátoru nesprávnou manipulací, mo-
▶
hou unikat jedovaté látky, které poškozují zdraví.
Lithiový akumulátor neponořujte do vody. Mohlo by dojít ke zkratu. Dalším
▶
důsledkem by bylo zahřátí, vznícení nebo exploze akumulátoru.
Zjevně poškozené akumulátory již nenabíjejte.
▶
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku vadného akumulátoru.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před začátkem nabíjení se ujistěte o plné funkčnosti akumulátoru.
▶
UPOZORNĚNĹ!
28
Nebezpečí vzniku materiálních škod v důsledku silného znečištění kontaktů
nabíjecí zástrčky.
Může dojít k hmotným škodám.
Na základě takto zvýšeného přechodového odporu může dojít k přehřátí a k
▶
následnému poškození nabíjecí zástrčky.
Kontakty nabíjecí zástrčky udržujte čisté a v případě potřeby je vyčistěte.
▶
Zapojte síťovou zástrčku nabíjecího přístroje do elektrické sítě
1
Zobrazí se displej ve standardním režimu. Na displeji jsou zobrazeny parametry
nabíjecího přístroje:
stav připojení:
-
grafická výzva k připojení akumulátoru
rozsah napětí nabíjecího přístroje
-
(V)
rozsah výkonu nabíjecího přístroje
-
(kW)
den v týdnu, datum a čas
-
Parametry nabíjecího přístroje lze individuálně nastavit. Podrobné informace o
parametrech nabíjecího přístroje naleznete v kapitole Funkce displeje, část (→
TARGET NOT FOUND). Zajistěte, aby nabíjený akumulátor vyhovoval konfiguraci
nabíjecího přístroje.
Zapojte nabíjecí zástrčku
2
CS
Signalizace
během nabíjení
Pokud montáž datového spojení s akumulátorem není možná, svítí signalizace
uvedená níže. V takovém případě postupujte takto:
Zkontrolujte fyzické vedení CAN.
1.
Zkontrolujte nastavení Battery
2.
Link.
Nabíjecí přístroj rozpozná připojený akumulátor a až do automatického začátku
nabíjení střídavě zobrazuje následující údaje o akumulátoru:
Stav nabití v %
-
Jmenovité napětí akumulátoru
-
Výrobce akumulátoru
-
Sériové číslo systému správy aku-
-
mulátoru
Stav nabití v %
-
Stav akumulátoru (SoH)
-
Verze softwaru systému správy
-
akumulátoru
Verze hardwaru systému správy
-
akumulátoru
Jakmile si akumulátor vyžádá nabíjení, spustí se proces nabíjení. Pokud je aktivováno zpoždění startu, nabíjecí proces se spustí po uplynutí nastavené doby
zpoždění. Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v kapitole Displej, část
Konfigurační režim.
29
Během procesu nabíjení se na displeji zobrazují následující hodnoty:
Aktuální stav nabití (%)
-
Stav nabití při zahájení nabíjení (%)
-
Aktuální nabíjecí napětí (V)
-
Aktuální nabíjecí proud (A)
-
Aktuální nabíjecí výkon (kW)
-
Teplota akumulátoru (°C)
-
Energie použitá k nabíjení od
-
zahájení nabíjení (kWh)
Pokud je zelená/modrá indikace nastavena podle části „Další funkce“ v kapitole
„Displej“ na položku „Stav nabití“, začne zelená/modrá indikace svítit, když stav
nabití překročí určenou procentní hodnotu.
Pokud je nabíjení přerušeno pomocí
tlačítka „Pauza/Start“, indikace upozorňuje na zastavené nabíjení.
Jakmile akumulátor dosáhne požadovaného stavu nabití, svítí signalizace uvedená
níže:
Aktuální stav nabití (%)
-
Stav nabití – začátek/konec (%)
-
Doba nabíjení (HH:MM)
-
Energie použitá k nabíjení od
-
zahájení nabíjení (kWh)
Zelená indikace „Akumulátor je na-
-
bitý“ svítí.
Akumulátor je stále připraven k
-
provozu
Akumulátor může zůstat připojený
-
k nabíjecímu přístroji libovolně
dlouho
Modrá indikace může svítit v závislosti
na nastavení i během nabíjení, pokud to
tak bylo nakonfigurováno.
Např.: míra výkonu, míra nabíjení
-
Přerušení/
pokračování procesu nabíjení
30
Proces nabíjení přerušíte následujícím způsobem:
Stiskněte tlačítko „Pauza/Start“.
1
Zatímco je nabíjecí proces přerušen:
Indikace „Nabíjení“ (žlutá) bliká.
-
Chcete-li v procesu nabíjení pokračovat:
Stiskněte znovu tlačítko „Pauza/Start“.
2
Dokud je k nabíjecímu přístroji připojen akumulátor, je možné pomocí tlačítka
„Pauza/Start“ přerušovat a znovu spouštět jen proces nabíjení. Změna režimu
zobrazení pomocí tlačítka „Menu“, podle popisu v kapitole Displej, je možná pouze po odpojení akumulátoru od nabíjecího přístroje.
CS
Ukončení
nabíjecího procesu
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí při odpojování nabíjecích vedení.
V důsledku jiskření může dojít k těžkým poraněním a materiálním škodám.
Před odpojením nabíjecí zástrčky ukončete proces nabíjení stisknutím
▶
tlačítka „Pauza/Start“.
Jakmile je akumulátor plně nabitý, svítí následující kontrolky:
Kontrolka „Akumulátor je nabitý“
-
(zelená)
Podle nastavení začne svítit také
modrá kontrolka, pokud tak byla nakonfigurovaná.
Chcete-li proces nabíjení ukončit:
Stiskněte tlačítko „Pauza/Start“.
1
Odpojte nabíjecí zástrčku.
2
Pokud jsou nabíjecí kontakty rozpojené, automatické rozpoznání chodu naprázdno zajistí, aby nabíjecí kontakty byly bez napětí.
31
Displej
Přehled režimů
zobrazení
Přístroj nabízí následující režimy zobrazení:
Č.Funkce
Standardní režim
Ve standardním režimu se na displeji zobrazují parametry nabíjení.
Statistický režim
Nabízí vizualizaci četnosti jednotlivých provozních stavů přístroje, ukazuje celkový počet nabíjení, přehled ampérhodin (Ah) odevzdaných absolutně a v průměru na jedno nabíjení, stejně jako množství odebrané
elektrické energie.
Režim historie
Poskytuje informace o parametrech všech uložených procesů nabíjení.
Konfigurační režim
Konfigurační režim umožňuje veškerá nastavení přístroje a procesu
nabíjení.
Režim USB
Režim USB podporuje aktualizaci přístroje, zabezpečení a načtení konfigurací přístroje, stejně jako protokolování nabíjecích parametrů během
procesu nabíjení prostřednictvím USB flash disku.
Dokud je k nabíjecímu přístroji připojen akumulátor, lze přerušovat a znovu
spouštět proces nabíjení jen pomocí tlačítka „Pauza/Start“. Změna režimu zobrazení pomocí tlačítka „Menu“, podle popisu v následujících odstavcích vysvětlujících jednotlivé režimy, je možná pouze po odpojení akumulátoru od
nabíjecího přístroje.
Výběr z nabídky
Během přestávky v nabíjení je k dispozici výběr z nabídky, avšak v omezené míře.
Režimy zobrazení, které jsou přesně popsané níže, jsou v tomto případě dostupné
takto:
Statistický režim a režim historie zůstávají neomezené.
V konfiguračním režimu lze vyvolat následující údaje:
Datum a čas
-
Sériové číslo přístroje
-
Verze hardwaru a sériové číslo
-
Software: hlavní software, sekundární software, primární software a verze
-
charakteristik
V režimu USB jsou proveditelné všechny položky kromě „Aktualizace“ a „Načíst
konfiguraci“.
32
Ze standardního režimu přejdete do výběru z nabídky následujícím způsobem:
Stiskněte dlouze (cca 5 sekund) tlačítko „Menu“.
1
Z ostatních režimů přejdete do výběru z nabídky následujícím způsobem:
Stiskněte krátce tlačítko „Menu“.
1
Otevření požadovaného režimu:
Pomocí tlačítek „nahoru/dolů“ zvolte symbol požadovaného režimu.
2
např. symbol akumulátoru pro standardní režim
-
Pomocí tlačítka „Pauza/Start“ potvrďte symbol „zaškrtnutí“.
3
CS
Standardní
režim
Po zapojení síťové zástrčky do elektrické sítě se displej automaticky nachází ve
standardním režimu.
Stav připojení:
-
grafická výzva k připojení akumulátoru
rozsah napětí nabíjecího přístroje
-
(V)
rozsah výkonu nabíjecího přístroje
-
(kW)
den v týdnu, datum a čas
-
Pokud je funkce Charge&Connect aktivní, v pravém horním rohu displeje se zobrazí symbol, který ukazuje stav připojení k Charge&Connect:
Symbol bliká, když existuje připojení k
Charge&Connect.
Symbol střídavě bliká, když není k dispozici připojení k Charge&Connect.
Je-li dodatečně připojen akumulátor:
Stav nabití v %
-
Jmenovité napětí akumulátoru
-
Výrobce akumulátoru
-
Sériové číslo systému správy aku-
-
mulátoru
33
Stav nabití v %
-
Stav akumulátoru (SoH)
-
Verze softwaru systému správy
-
akumulátoru
Verze hardwaru systému správy
-
akumulátoru
Parametry nabíjecího přístroje lze individuálně nastavit. Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v části Konfigurační režim.
Statistický režimVodorovné pruhy ve statistickém
režimu představují četnost následujících provozních stavů přístroje:
chod naprázdno („Idle“)
-
nabíjení („Charging“)
-
udržovací nabíjení („Floatingchar-
-
ge“)
ochlazování („Cooldown“)
-
chybový stav („Error“)
-
Pomocí tlačítek „nahoru/dolů“ přecházejte mezi stranou 1/2 a stranou 2/2.
1
Na straně 2/2 jsou zobrazeny následující hodnoty:
Celkový počet nabíjení („Charges“).
-
Celkem poskytnuté Ah.
-
Ah poskytnuté v průměru na jedno
-
nabíjení („Charge“).
Celkem odebraná elektrická ener-
-
gie (kWh).
Průměrně odebraná energie (kWh)
-
na jedno nabíjení („Charge“).
Zobrazená odebraná energie představuje směrnou hodnotu a u jmenovitého
napětí se může lišit až o 5 % od skutečného množství energie. Při nižším výkonu
může být odchylka vyšší.
Režim historieRežim historie poskytuje informace o parametrech všech uložených procesů
nabíjení. Pro lepší názornost jsou střídavá nebo rozdílná zobrazení v dalším textu
uvedena podvojně:
34
Pomocí tlačítek „nahoru/dolů“ přecházejte mezi stránkami každého
1
uloženého procesu nabíjení.
Obsah zobrazeného okna
Datum zahájení nabíjení, např.: pátek, 13.11.20.
-
Čas zahájení nabíjení, např.: 11:50, nebo doba nabíjení, např.: 2 h 15 min.
-
Stav nabití při zahájení nabíjení: např.: 3 %.
-
Stav nabití na konci nabíjení: např.: 99 %.
-
Napětí na konci nabíjení: např.: 54,5 V.
-
Odebrané Ah, např.: 220 Ah.
-
Odebrané kWh, např.: 12 kWh.
-
Sériové číslo systému správy akumulátoru.
-
Zobrazené symboly
Č.Funkce
Plný akumulátor
Nabíjení bylo ukončeno.
Prázdný akumulátor
Nabíjení nebylo ukončeno.
Vykřičník s číslem
Byla vydána chyba nebo varování s kódem odpovídající stavové zprávy.
Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v části Stavové
zprávy.
Symbol s číslem
Byla vydána chyba s kódem odpovídající stavové zprávy. Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v části Stavové zprávy.
CS
Symbol tlačítka se zaškrtnutím
Nabíjení bylo správně ukončeno pomocí tlačítka „Pauza/Start“.
Symbol tlačítka s křížkem
Nabíjení bylo ukončeno bez použití tlačítka „Pauza/Start“.
Podrobnosti o nabíjení
Zobrazení stanovených údajů o akumulátoru na začátku a na konci
nabíjení:
Počet článků
Ah
Charakteristika
Typ akumulátoru
35
Konfigurační
režim
Konfigurační režim nabízí následující možnosti nastavení:
„Charging settings“: Nastavení pro nabíjení
-
Další nastavení:
-
Časová prodleva
-
Kalendář
-
Omezení výkonu
-
Deaktivovat tlačítko Start
-
Kontrola spojení DC
-
„Additional functions“: Další funkce
-
Modrá kontrolka LED
-
Zelená kontrolka LED
-
Reléová karta
-
Externí světlo
-
Battery Link
-
Gateway Link
-
Dálkové ovládání
-
„General options“: Obecná nastavení
-
Jazyk
-
Kontrast
-
Čas (hh:mm:ss), časové pásmo, letní/zimní čas
-
Datum (dd:mm:rr)
-
Délka nabíjecího kabelu (m)
-
-
Průřez nabíjecího kabelu (mm2)
Omezení proudu AC
-
Jednotka pro hodnoty teploty
-
Kód pro vstup do konfigurační nabídky aktivní/neaktivní
-
Časový interval pro parametry protokolované na USB flash disku (s)
-
Resetovat statistiku
-
Resetovat historii
-
Navrácení příslušných nastavení do stavu při dodání nebo volitelně do stan-
-
dardního nastavení od výrobce
S bezpečnostním dotazem („OK?“) pro opětovné potvrzení
-
Nejprve se zobrazí obrazovka v
základním nastavení s datem a časem a
verzí softwaru.
Pomocí tlačítek „nahoru/dolů“ vyvoláte následující informace:
1
sériové číslo přístroje a sériové číslo a verze konfigurační paměti
-
PC-Board pro řízení / výkonovou elektroniku: verze hardwaru a sériové
-
číslo
Software: hlavní software, sekundární software, primární software a verze
-
charakteristik
Vstup do konfigurační nabídky:
Stiskněte tlačítko „Pauza/Start“
1
36
Zobrazí se výzva k zadání kódu.
Zadejte požadovaný kód „1511“ podle
následujícího postupu:
Pomocí tlačítek „nahoru/dolů“ zadejte první číslici kódu.
1
Pomocí tlačítka „Menu“ přejděte k další číslici kódu.
2
Podobně postupujte dále, až bude zadaný celý kód.
3
Zadání potvrďte pomocí tlačítka „Pauza/Start“.
4
CS
Zobrazí se výběr položek hlavní
nabídky pro konfigurační režim.
Při volbě položky nabídky se může zobrazit grafická výzva, abyste si přečetli
návod k obsluze. Potvrďte tuto výzvu
opětovným stisknutím tlačítka „Pauza/
Start“.
Navigace v konfigurační nabídce a jejích podnabídkách:
Pomocí tlačítek „nahoru/dolů“ zvolte požadovanou položku nabídky.
1
Pomocí tlačítka „Pauza/Start“ potvrďte položku nabídky a znovu potvrďte
2
případný bezpečnostní dotaz (např. „OK?“).
Pokud je to zapotřebí, pomocí tlačítek „nahoru/dolů“ proveďte výběr, např.
3
„Off / On“, nebo zadejte hodnotu.
Potvrďte zadání pomocí tlačítka „Pauza/Start“.
4
Pokud by se kurzor po potvrzení přesunul k dalšímu nastavení nebo na další
5
pozici, opakujte postup podle bodu (3) a (4).
Opuštění aktuální nabídky:
Pomocí tlačítka „Menu“ se vraťte do nadřazené volby.
6
37
Nastavení
nabíjení
V následující části naleznete podrobný popis položky nabídky „Nastavení nabíjení“
(„Charging settings“) v konfiguračním režimu. Navigace probíhá podle popisu
v části Konfigurační režim.
Vyberte položku nabídky „Nasta-
1
vení nabíjení“ („Charging settings“)
Zobrazí se seznam s následujícími možnostmi výběru:
Zpoždění („Delay“)
Zpoždění začátku nabíjení („charge start delay“)
Doba zpoždění (minuty) skutečného začátku nabíjení oproti okamžiku
-
spuštění začátku nabíjení.
Obnovené zahájení nabíjení po chybě sítě („at mains failure restart charging“)
Pokud je tato možnost aktivní, následuje po poruše elektrické sítě automa-
-
tické spuštění procesu nabíjení, jakmile je elektrická síť znovu dostupná.
Při výpadku sítě („at mains failure“)
Znovu spustit nabíjení
-
Automaticky / pokračovat v nabíjení
-
Pokud je možnost „Znovu spustit nabíjení“ aktivní, následuje po poruše elektrické
sítě automatické spuštění procesu nabíjení, jakmile je elektrická síť znovu dostupná.
Pokud je možnost „Automaticky / pokračovat v nabíjení“ aktivní, nabíjení bude po
poruše elektrické sítě automaticky pokračovat, jakmile bude elektrická síť znovu
dostupná.
Kalendář („Calendar“) – volitelně
38
Funkce kalendáře umožňuje automatický začátek nabíjení podle následujících
kritérií:
Časový interval, během kterého nemá po připojení akumulátoru probíhat
-
nabíjení
Časový interval, během kterého má po připojení akumulátoru probíhat
-
nabíjení
Pokud chcete aktivovat funkci ka-
1
lendáře, vyberte možnost „ON“ a
potvrďte volbu
V rámci funkce kalendáře („Calendar“) jsou možná následující nastavení:
Denní konfigurace 1-7:
(„Day Setting 1-7“):
Denní konfigurace umožňují definovat až 7 různých časových profilů
fází nabíjení.
Nabíjení („Charge“):
Časový interval, během kterého se
-
má začít
(např.: 0:00–6:00, 20:00–24:00)
CS
Stop:
Časový interval, během kterého
-
nemá probíhat žádné nabíjení
(např.: 6:00-20:00)
Upozornění! Nastavené časové intervaly mají vliv na probíhající nabíjení.
Pokud se v uvedeném příkladu připojí akumulátor v 5:45, dojde k zastavení
-
nabíjení v důsledku zadaného času konce nabíjení (v příkladu 6:00) nastaveného časového intervalu. V následné fázi nabíjení bude nabíjení opět pokračovat.
Pokud bude akumulátor připojen v časovém intervalu, kdy je nabíjení zasta-
-
vené, začátek nabíjení automaticky nastane v následujícím časovém intervalu.
Každý časový interval lze měnit po 15minutových krocích. Pro každou denní
konfiguraci lze zadat až 15 časových
intervalů.
Pro každý časový interval lze zvolit buď
nabíjení („Charge“), nebo zastavení
(„Stop“).
Omezení výkonu („AC power limit“)
Předpoklad: Je vybráno nabíjení („Charge“)
-
Pro každý časový interval lze nastavit maximální výkon AC, který v této fázi
-
nesmí být přístrojem překročen.
39
Omezení výkonu („AC power limit“) lze
upravovat po krocích 0,5 kW.
Minimální a maximální hodnoty se
u různých tříd přístrojů liší. Minimální
hodnota odpovídá přibližně 25 % maximálního výstupního výkonu
příslušného přístroje.
Upozornění! Nastavené omezení výkonu může mít nepříznivý vliv na účinnost
přístroje.
Týdenní konfigurace („Week Setting“):
Je možné sestavit 3 různé týdenní
-
konfigurace.
Každému dni v týdnu je možné přiřadit
jednu z dříve vytvořených denních konfigurací.
Roční konfigurace („Year Setting“):
Týdenní konfiguraci je možné
-
přiřadit více kalendářním časovým
obdobím (např.: 1.1. - 7.1.).
(„Míra nabíjení“), údaj jako koeficient v rozmezí 0,1 až 2,0C
-
Míra nabíjení (Charging Rate) je nabíjecí proud vztažený na jmenovitou
kapacitu akumulátoru. S mírou nabíjení 1C proběhne nabíjení během
jedné hodiny. 2C odpovídá době nabíjení v délce půl hodiny.
Modrá indikace svítí, pokud je aktuální míra nabíjení nad definovaným faktorem.
(„Míra výkonu“), údaj v procentech
-
Míra výkonu je aktuální výstupní výkon vztažený na maximální výstupní
výkon přístroje v %.
Modrá indikace svítí, pokud je aktuální míra výkonu nad definovanou hodnotou.
Nastavení podle stavu nabití („State of charge“): Modrá kontrolka LED
-
začne svítit od nastaveného stavu nabití (v %).
Akumulátor je ochlazený („Battery cooled“)
-
Pokud teplota klesne pod nastavenou hodnotu nebo jí přesně dosáhne,
začne svítit modrá indikace.
(„OFF“), modrá kontrolka LED je deaktivována
Nastavení podle stavu nabití („State of charge“): Zelená kontrolka začne
-
svítit od nastaveného stavu nabití (v %).
Nabíjení je úplně dokončené („Charge complete“): Zelená kontrolka svítí,
-
když je nabíjení úplně dokončené.
41
Reléová karta („Relays“):
Při výběru reléové karty lze pro každou přípojnou svorku nastavit jednu z následujících funkcí:
Nabíjení aktivní („Charging“)
-
Nabíjení 50 % („Charge 50 %“)
-
Nabíjení 80 % („Charge 80 %“)
-
Konec nabíjení („Charge Finish“)
-
Nabíjení OK („Charge OK“)
-
Nabíjení není dokončeno
-
Signál, pokud je akumulátor předčasně opojen od nabíjecího přístroje
-
Lze nastavit 1 až 10 s
-
Sběr chyb („Cumulative Error“)
-
Signál v případě chyby
-
Výpadek sítě může být volitelně indikován jako chyba (nastavení „ON“).
-
Pokud se přístroj nachází v chybovém stavu, může zobrazit volně defino-
-
vatelný text, který může obsahovat například kontaktní údaje obchodníka.
Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v kapitole Režim USB.
-
Sběr chyb + varování
-
Analogicky k funkci „Sběr chyb“ se příslušné relé sepne, jakmile se vy-
-
skytne chyba nebo varování.
Signální světlo
-
Pro indikaci stavu nabití nebo provozního stavu nabíjecího přístroje je
-
možné připojit k reléové kartě jedno nebo více vhodných světel.
Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v kapitole Rozšířená
-
výbava, část Signální světlo.
Ochrana proti rozjezdu („Immobiliser“)
-
ON (ZAP.)
-
Jakmile je nabíjecí přístroj připojen k síti, relé trvale přitahuje.
-
Blue LED (Modrá kontrolka LED)
-
Možnost individuální konfigurace:
C-Rate (Míra nabíjení)
-
Power-Rate (Míra výkonu)
-
Stav nabití
-
Ochlazený akumulátor
-
Deaktivováno
-
Nastavení externího světla („External lamp“)
Podle popisu v kapitole „Rozšířená výbava“, část „Světelná signalizace nabíjení“,
je možné připojit vhodná signální světla pro indikaci stavu nabití nebo provozního
stavu nabíjecího přístroje.
Jsou dostupná následující nastavení:
normal (konvenční signální světla)
-
RGB (LED lišta)
-
Připojení CAN k akumulátoru („Battery Link“)
Umožňuje nastavení pro Battery Link.
-
Auto-Configured „ON“:
-
Parametry připojení pro Battery
Link se konfigurují automaticky.
Jakmile je Battery Link úspěšně
-
připojen, zobrazí se u položky
„Status“ symbol zaškrtnutí.
V opačném případě se zobrazí „x“.
42
Auto-Configured „OFF“:
-
Parametry připojení pro Battery
Link lze nastavit.
Jakmile je Battery Link úspěšně
-
připojen, zobrazí se u položky
„Status“ symbol zaškrtnutí.
V opačném případě se zobrazí „x“.
Gateway Link
Umožňuje zapnutí a vypnutí rozšířené výbavy Charge&Connect.
-
Kromě toho se zobrazuje stav a statistiky komunikace Gateway Link.
-
Status: Podnabídka s informacemi o stavu Gateway a Charge&Connect (viz
-
následující popis nabídky „Status“).
Jakmile je vytvořeno spojení s Charge&Connect, zobrazí se u položky „Status“ zaškrtnutí. V opačném případě se zobrazí „x“.
Gateway control: Podnabídka s příkazy pro ovládání brány (viz níže uvedený
-
popis nabídky „Gateway control“).
Statistics: Podnabídka pro statistiku připojení CAN, například pro vyhledávání
-
chyb.
CS
Nabídka „Status“
„Status“ má vlastní nabídku pro zobrazení podrobností o bráně a stavu připojení.
Aby funkce Charge&Connect bezvadně fungovala, musí být zobrazena všechna 4
zaškrtnutí pod sebou.
CAN connection: Stav připojení nabíjecího přístroje k bráně.
-
Internet connection: Stav připojení brány k internetu.
-
Cloud connection: Stav připojení brány ke cloudu Charge&Connect.
-
NTP Server: Stav připojení brány k serveru NTP.
-
Version: Verze softwaru brány.
-
ETH-IP: Ethernetová IP adresa brány, je-li k dispozici. Jinak n/a.
-
WLAN-IP: WLAN IP adresa brány, je-li k dispozici. Jinak n/a.
-
VPN-IP: VPN IP adresa brány, je-li k dispozici. Jinak n/a.
-
Service mode: Stav, který informuje o tom, zda je na bráně aktivován servisní
-
režim.
Pokud je na bráně aktivován servisní režim, zobrazí se symbol zaškrtnutí.
V opačném případě se zobrazí „x“.
43
Nabídka „Gateway control“
„Gateway control“ má vlastní nabídku s příkazy pro ovládání brány.
Reset to factory settings: Obnovení továrního nastavení brány. Může být
-
nutné znovu nakonfigurovat síťové připojení na bráně.
Start network configuration: Spustí režim konfigurace sítě na bráně.
-
Start remote service mode: Spustí na bráně servisní režim, který umožňuje
-
podrobnou analýzu chyb.
End service mode: Ukončí servisní režim brány.
-
Dálkové ovládání („Remote control system“)
Obecná nastavení
U dálkového ovládání je možné nastavit kontrast.
Podrobný popis položky nabídky „Obecná nastavení“ („general options“) v konfiguračním režimu.
Vyberte položku nabídky „Obecná
1
nastavení“ („general options“).
44
Zobrazí se seznam s následujícími možnostmi výběru:
Jazyk („Language“)
-
Nastavení displeje
-
Kontrast („Contrast“)
-
Jas („LED brightness“)
-
Zobrazení Ah na konci nabíjení
-
(„Show Ah at charge end“)
ON/OFF
Čas („Time“) a datum („Date“)
-
Letní čas („daylight saving ti-
-
me“) / zimní čas
Předdefinovaná časová pásma
-
Vlastní nastavení časových
-
pásem
Nabíjecí kabel („Charging cable“):
Jednoduchá délka nabíjecího kabe-
-
lu (m)
CS
Průřez kabelu („Cable cross section“):
Průřez nabíjecího kabelu (mm²)
-
Omezení proudu AC („AC current consumption“):
Přizpůsobení proudu maximálně
-
odebraného přístrojem místní elektroinstalaci nebo konektoru, který
je vestavěn v přístroji.
Minimální a maximální hodnoty se
-
u různých tříd přístrojů liší. Minimální hodnota odpovídá přibližně
25 % maximálního jmenovitého
proudu příslušného přístroje.
45
Teplota („Temperature“):
Teplota v °C/°F
-
Kód („Code“):
Zadání kódu pro vstup do konfiguračního režimu je požadováno / není
-
požadováno („Code ON / OFF“)
Časový interval pro USB flash disk („USB Logging Time“):
Časový interval pro protokolování
-
parametrů nabíjení na USB flash
disk (s) („USB Logging Time“)
Resetovat statistiku („Reset statistics“)
Resetovat historii („Reset history“)
Podrobné informace o statistice a historii najdete v odstavcích „Statistický režim“
a „Režim historie“.
Obnovit nastavení
Režim USBV režimu USB se na displeji ukáže, zda
Položka nabídky „Obecná nastavení“ („general options“) nabízí 2 možnosti vrácení
všech provedených nastavení:
Reset Factory Settings:
Navrácení provedených nastavení
-
do stavu při expedici.
Reset Default Settings:
Navrácení provedených nastavení
-
do standardního nastavení od
výrobce.
je zasunutý USB flash disk.
46
USB flash disk musí odpovídat následujícím specifikacím:
Formátování: FAT32
-
maximálně 32 GB
-
bez rozdělení na více oddílů
-
Software I-SPoT-VIEWER (www.fronius.com/i-spot) podporuje vizualizaci a vy-
hodnocení dat na USB flash disku.
USB flash disk zasunujte jen tehdy, když nabíjení neprobíhá nebo je přerušené.
Pokud je nabíjení pouze přerušené, ale ještě nebylo zcela dokončeno, je možné
pouze číst údaje, nikoli však provést aktualizaci nebo načíst konfiguraci.
Navigace v režimu USB
Pomocí tlačítka „Pauza/Start“ přejděte do níže uvedených nastavení.
1
Pomocí tlačítek „nahoru/dolů“ listujte nastaveními.
2
Pomocí tlačítka „Pauza/Start“ potvrďte požadované nastavení.
3
Chcete-li zahájit stahování dat, potvrďte je dalším stisknutím tlačítka „Pauza/
Start“. Pokud toto opětné potvrzení pomocí tlačítka „Pauza/ Start“ neproběhne,
stahování se spustí automaticky po uplynutí jedné minuty.
Během procesu nabíjení je možné připojit USB flash disk po stisknutí tlačítka
„Pauza/Start“. Přitom je možné pouze číst údaje, nikoli však provést aktualizaci
nebo načíst konfiguraci.
Bezpečně odebrat („Safely remove“)
Jakmile je požadovaná akce dokončena, můžete USB flash disk bezpečně
-
odebrat.
CS
Update (Aktualizovat)
Otevře seznam vhodných aktualizačních souborů uložených na USB flash
-
disku.
Výběr a potvrzení požadovaného souboru se provádí analogicky k listování
-
nastaveními.
Automaticky zadané názvy souborů aktualizačního souboru nelze změnit!
-
Nejaktuálnější firmware je k dispozici v části ke stažení na webové stránce
-
Fronius.
Návod k instalaci firmwaru je obsažen v souboru zip ke stažení.
-
Download (Stáhnout)
Data zaprotokolovaných parametrů nabíjení, která jsou uložena v dataloggeru
-
přístroje, jsou pro softwarový prohlížeč I-SPoT VIEWER ukládána na USB flash disk.
Dodatečně probíhá ukládání událostí – takzvaných Events – a také nastavení
-
přístroje a uživatelských charakteristik (konfigurace).
Pro datalogger lze volit z následujících časových intervalů:
-
1 měsíc
3 měsíce
Vše
Od posledně
47
Download optional (Volitelné stažení)
K dispozici jsou následující možnosti:
I-SPoT VIEWER
-
Ukládání zaprotokolovaných dat probíhá stejně jako pro „Download“, ale pouze s daty pro I-SPoT VIEWER.
Uložit záznam dat
-
Ukládání zaprotokolovaných dat probíhá stejně jako pro „Download“, nikoli
však ve formátu I-SPoT VIEWER, ale v podobě souborů „csv“.
(Automaticky založená stromová struktura pro soubory „.csv“: *
Fronius\<sériové_číslo_zařízení>\Charges\<rrrrmmdd>\<hhmmss.csv>)
Uložit události.
-
Události – takzvané Events – se ukládají na USB flash disk.
Uložit konfiguraci.
-
Nastavení přístroje se ukládají na USB flash disk.
Načíst konfiguraci („Load configuration“)
Načte do přístroje vhodnou konfiguraci přístroje, která je uložená na USB fla-
-
sh disku.
Načíst text prodejce („Load dealer text“)
Zde je možné načíst z USB flash disku textový soubor, který se zobrazí, jakmi-
-
le se přístroj bude nacházet v chybovém stavu.
Textový soubor může obsahovat například kontaktní údaje prodejce.
-
Soubor musí být na USB flash disku uložen ve formátu „.txt“ v kódování „uni-
-
code“.
Soubor musí mít název „dealer.txt“.
-
Počet znaků je omezen na 99.
-
Stavové zprávy
*Pokud je USB flash disk během nabíjení zasunutý, probíhá přímé ukládání
souborů csv na USB flash disk. Automaticky zřízená struktura složek obsahuje složku „Datalog“ (Datové protokoly) namísto složky „Charges“
(Nabíjení).
Pokud se během provozu vyskytne porucha, mohou se na displeji zobrazit určité
stavové zprávy. Příčiny mohou být následující:
Chyba akumulátoru
-
Je připojen akumulátor s nevhodným napětím.
-
Přístroj je přehřátý.
-
Došlo k chybě softwaru nebo hardwaru.
-
48
Chyba akumulátoru:
Pokud akumulátor hlásí chybový stav, nabíjecí přístroj zobrazí tuto chybu jako
chybu akumulátoru, a to včetně příslušného čísla chyby akumulátoru. Odpovídající vysvětlení této chyby najdete v návodu k obsluze akumulátoru.
Pokud se na displeji zobrazí chybové hlášení a chybu nemůžete odstranit
vlastními silami:
Poznamenejte si zobrazenou stavovou zprávu: např. „Statecode (31)“ (Stavový
1
kód (31)).
Poznamenejte si konfiguraci přístroje.
2
Kontaktujte autorizovaný servis.
3
Pokud se přístroj nachází v chybovém stavu, může zobrazit volně definovatelný text, který může obsahovat například kontaktní údaje obchodníka.
(17)Opakovaná aktivace rozpoznání chodu naprázdno během nabíjení (např. v
případě opotřebených kontaktů pro nabíjení)
CS
Stavové zprávy při závadě akumulátoru
Č.Příčina/odstranění
(22)Podpětí akumulátoru
(23)Přepětí akumulátoru
(24)Akumulátor je příliš horký (pouze u externího snímače teploty)
(25)Nízká teplota akumulátoru (pouze u externího snímače teploty)
(26)Rozpoznání vadného článku
(27)Akumulátor není podporován
(28)Silně vybitý akumulátor – bude provedeno bezpečnostní nabití
(29)Nesprávné pólování akumulátoru
(30)Neřízený nárůst teploty
Stavové zprávy při chybě CAN (akumulátor)
Č.Příčina/odstranění
(51)Akumulátor nereaguje
(52)Nelze vyvolat údaje o akumulátoru
(53)Napětí akumulátoru není podporováno
(54)Chyba komunikace
(55)Chyba akumulátoru
49
(56)Akumulátor se nezapíná
(57)Překročení časového limitu pro zprávu
(58)Přihlášení se nezdařilo
Stavové zprávy při chybě brány
Č.Příčina/odstranění
(101) Nastavení CAN Connect je aktivní, a minimálně 2 minuty se nepodařilo vy-
tvořit připojení CAN k bráně.
(102) Brána nemá spojení se zadním koncem.
Stavové zprávy při chybě nabíjení
Č.Příčina/odstranění
(31)Překročení doby ve fázi I1
(32)Překročení doby ve fázi U1
(33)Přepětí akumulátoru ve fázi I2
(34)Překročení Ah
(35)Překročení doby ve fázi I2
(36)Nebylo dosaženo požadovaného napětí ve fázi I2 (pouze u charakteristiky
formátu)
(37)Chyba nabíjení RI
(38)Nelze dosáhnout nastavené doby nabíjení
(39)Překročení doby při nabíjení RI
Stavové zprávy v případě chyby v primárním okruhu
Č.Příčina/odstranění
(500) Vadný snímač teploty modulu 1 (nahoře)
(501) Vadný snímač teploty modulu 2 (dole)
(502) Vadný snímač teploty PCB
(503) Přehřátí primárního okruhu
(504) Zablokovaný/vadný ventilátor
50
(505) Přepětí/podpětí meziobvodu
(506) Nesymetrický meziobvod
(507) Napájecí napětí primárního okruhu mimo toleranci
(508) Výpadek sítě
(509) Nesprávná konfigurace přístroje
(510) Chybná primární paměť EEPROM
(527) Příliš vysoký proud fázového posunovače
(528) Relé rychlého nabíjení se během provozu pod zátěží vypnulo
(530) Komunikační problém
(532) Chyba mikroprocesoru, např. dělení nulou (0)
(533) Referenční napětí mimo toleranci
(534) Problém spouštění
(535) Příliš vysoký proud PFC
(536) Vadný fázový posunovač nebo PFC
Stavové zprávy v případě chyby v sekundárním okruhu
Č.Příčina/odstranění
(520) Závada snímače teploty sekundárního okruhu
(521) Přehřátí v sekundárním okruhu
(522) Vadná výstupní pojistka
(523) Napájecí napětí sekundárního okruhu mimo toleranci
(524) Referenční napětí sekundárního okruhu mimo toleranci
CS
(525) Proudový offset
(526) Proudový offset mimo toleranci
(527) Příliš vysoký proud výkonového dílu (primární okruh)
(529) Chybí sekundární komunikace
(530) Chybí primární komunikace
(531) Závada sekundární paměti EEPROM
(532) Chyba mikroprocesoru
(537) Chybné měření napětí
(570) Sekundární relé nelze sepnout
(571) Problém ADC/SPI
Stavové zprávy při chybě řízení
Č.Příčina/odstranění
(540) Konfigurační paměťový modul chybí nebo je vadný
(541) Chybí sekundární komunikace
(542) Selhala inicializace sekundárního okruhu
(543) Chyba programu/paměti v řízení charakteristiky
(544) Chyba programu/paměti v řízení charakteristiky
(545) Inicializace primárního okruhu se nezdařila
51
(546) Aktualizace se nezdařila
(547) Načtení/uložení nastavení se nezdařilo
(548) Načtení/uložení nastavení charakteristik se nezdařilo
(549) Po výpadku sítě nebylo možné pokračovat v nabíjení
(550) Čas není nastaven
(551) Byla zjištěna změna hardwaru
(552) Neplatný konfigurační paměťový modul
(553) Aktualizace primárního okruhu se nezdařila
(554) Chybná komunikace Master-Slave
(555) Nesprávný software přístroje
(557) Přerušení komunikace InterLock
(558) Druhý přístroj, který je připojen přes volitelný InterLock, vykazuje chybu
(559) Druhý přístroj, který je připojen přes volitelný InterLock, je s tímto přístro-
jem nekompatibilní
52
Rozšířená výbava
BezpečnostPro připojení rozšířené výbavy je nutné částečně otevřít plášť. Přitom respektujte
následující varovná upozornění:
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká zranění nebo smrt.
Plášť přístroje smí otevřít pouze servisní technik proškolený výrobcem.
▶
Před zahájením prací při otevřeném plášti musí být přístroj odpojený od sítě.
▶
Pomocí vhodného měřicího přístroje se ujistěte, že elektricky nabité díly
▶
(např. kondenzátory) jsou úplně vybité.
Pomocí dobře čitelného a srozumitelného varovného štítku zajistěte, aby
▶
přístroj zůstal až do skončení všech prací odpojený od sítě.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku neodborně prováděných prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce související s připojením rozšířené výbavy smějí provádět pouze
▶
kvalifikovaní odborní pracovníci.
Pokud pro příslušnou rozšířenou výbavu existuje návod pro vestavbu nebo
▶
příloha, je zapotřebí respektovat všechna zde uvedená varovná upozornění a
instrukce.
U každé rozšířené výbavy s elektrickými přípojkami je po skončení připojo-
▶
vacích prací nutné provést bezpečnostní přezkoušení podle platných
národních a mezinárodních norem a směrnic.
Bližší informace o bezpečnostním přezkoušení dostanete v autorizovaném
▶
servisu,
který vám na přání poskytne požadované podklady.
▶
CS
Světelná signalizace nabíjení
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku pádu, resp. převrácení přístroje.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Vzhledem k hmotnosti je třeba přístroj zajistit proti pádu a převrácení pomocí
▶
vhodného montážního příslušenství.
Používat se smí pouze nástěnné a podlahové držáky nabízené výrobcem.
▶
K přípojkám uvnitř přístroje je možné podle obrázku připojit vhodné externí indikace sloužící k indikaci stavu nabití nebo provozního stavu nabíjecího přístroje.
Pracovní napětí každé externí indikace musí být 13 V a celkový proud odebíraný
všemi externími indikacemi nesmí překročit 0,5 A.
53
17G / 213V / 1
Y / 3R / 4
BDete
C2 G
C1 G13V O
C1 LC2 L
C1 HC2 H
PinPin
Plug
Code
Plug
Code
Plug
18p
15
13
11
9
7
5
3
1
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Přípojky pro světelnou signalizaci
nabíjení na konektoru pro volitelné doplňky
PinFunkceBarva
18Napájení 13 V.
17Akumulátor je zcela nabitý.Zelená
16Došlo k chybě (sběr chyb).Červená
15Svítí: Akumulátor se nabíjí.
13Možnost individuální konfigurace.Modrá
Pokud je v nabídce podbarveno nastavení RGB (LED lišta), přípojka (15) (žlutá)
není podporována. Nastavení „normal“ (konvenční externí indikace) nebo „RGB“
(LED lišta) je pro funkci „Externí světlo“ („External lamp“) vysvětleno v části
„Další funkce“ kapitoly „Displej“.
Nástěnný a podlahový držák
Páska LEDPáska LED slouží jako indikace stavu a svítí v odpovídajících barvách analogicky k
IP 23Díky rozšířené výbavě IP 23 se zvýší IP ochrana z IP 20 na IP 23. Podrobné infor-
Robustní nástěnný a podlahový držák zajišťuje bezpečnou montáž v místě nasazení. Podrobné informace k tomuto tématu naleznete v příslušném návodu k instalaci.
indikačním prvkům ovládacího panelu. Za tím účelem se páska LED včetně difuzoru instaluje do mezery mezi přední stěnu a horní díl pláště.
mace naleznete v příslušné příloze.
Žlutá
Bliká: Nabíjení bylo přerušeno.
Vzduchový filtrVzduchový filtr brání znečištění vnitřku přístroje v prašném prostředí. Tím se
54
předchází případnému snížení výkonu nebo jinému poškození přístroje. Podrobné
informace naleznete v příslušné příloze.
Interval čistění podle potřeby (doporučení výrobce: měsíčně)
Přenosná sadaPopruh v kombinaci s rukojetí pro vyšší mobilitu přístroje.
Risk of Electric Shock!
Do not operate at circuits
more than 250 V to ground!
0... 30V DC/4A
0... 250V AC/4A
Use Copper Conductors Only!
C Common
NC Normally Closed
NO Normally Opened
L Line
N Neutral Wire
max. 1A
AC Output!
42,0409,0008
C NC NOC NC NOC NC NO
L/C NC NO N
WARNING!
Přenosná sada není k dispozici u přístrojů výkonnostní třídy 18 kW.
Dálkové ovládáníDálkové ovládání umožňuje kompletní ovládání přístroje ze vzdálenosti až 30 m
(98 ft., 5.1 in.). Tato rozšířená výbava zahrnuje plnohodnotný ovládací panel v
hliníkovém plášti s krytím IP42.
Gateway LinkGateway Link umožňuje snadné připojení brány k nabíjecímu přístroji. Bránu je
možné připojit bez otevření nabíjecího přístroje.
Gateway (Brána)Brána je spojovací článek mezi nabíjecím přístrojem a Charge&Connect. Po-
drobné informace naleznete v příslušné příloze.
CS
Reléová karta
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku použití reléové karty pro funkce kritické z hlediska bezpečnosti.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Nepoužívejte reléovou kartu pro funkce kritické z hlediska bezpečnosti.
▶
UPOZORNĚNĹ!
Nebezpečí v důsledku nedodržení přípustné tolerance síťového napětí.
Následkem může být omezení funkčnosti a materiální škody.
Pro volitelnou reléovou kartu platí na rozdíl od nabíjecího přístroje omezené
▶
vstupní napětí L-N maximálně 250 V.
Rozšířená výbava reléové karty umožňuje externí vyhodnocení provozních stavů
nabíjecího přístroje a stavu nabití připojeného akumulátoru. Kromě toho je možné
napájení jednoho nebo více externích spotřebičů vstupním napětím L-N. Předpokladem je neutrální vodič v elektrické síti. Vysvětlení konfigurace pro výstupy
reléové karty naleznete v návodu k obsluze nabíjecího přístroje: kapitola „Displej“,
část „Další funkce“.
55
Podrobné informace o reléové kartě naleznete v návodu dodaném s rozšířenou
výbavou reléové karty.
V příloze je přehled rozšířené výbavy bezprostředně související s reléovou kartou.
Rozšířená výbava související s reléovou kartou se ovládá přes výstupy reléové karty.
Nabíjení aktivní
-
Nabíjení 50 %
-
Nabíjení 80 %
-
Konec nabíjení
-
Ukončené hlavní nabíjení
-
Nabíjení OK
-
Nabíjení není dokončeno
-
Signál, pokud je akumulátor předčasně opojen od nabíjecího přístroje
Sběr chyb
-
Sběr chyb + varování
-
Signální světlo
-
Ochrana proti rozjezdu
-
ON
-
Blue LED
-
Nabíjení aktivníRozšířená výbava „Nabíjení aktivní“ je vhodná například pro řízení signálního
světla. Během nabíjení odpovídající relé automaticky přitahuje.
Nabíjení 50 %Rozšířená výbava „Nabíjení 50 %“ je vhodná například pro řízení signálního světla.
Jakmile je akumulátor nabitý na 50 %, sepne příslušné relé.
Nabíjení 80 %Rozšířená výbava „Nabíjení 80 %“ je vhodná například pro řízení signálního světla.
Jakmile je akumulátor nabitý na 80 %, sepne příslušné relé.
Nabíjení není dokončeno
Konec nabíjeníRozšířená výbava „Konec nabíjení“ je vhodná například pro řízení signálního světla.
Sběr chybRozšířená výbava „Sběr chyb“ je vhodná například pro řízení signálního světla. Při
Volitelná funkce „Nabíjení není dokončeno“ je určena například pro řízení vysílače
akustického signálu. Pokud je akumulátor opojen od nabíjecího přístroje před
ukončením nabíjení, relé sepne na nastavitelnou dobu 1 až 10 s.
Po úplném skončení nakonfigurované nabíjecí charakteristiky se příslušné relé automaticky aktivuje.
každém rozpoznání chyby se příslušné relé automaticky aktivuje.
Sběr chyb + varování
56
Analogicky k funkci „Sběr chyb“ příslušné relé přitahuje, jakmile se vyskytne chyba nebo varování.
Signální světloAlternativně k signálnímu světlu je možné připojení jednoho nebo více vhodných
světel k reléové lampě pro indikaci stavu nabití nebo provozního stavu nabíjecího
přístroje. Světla mohou být dimenzována pro napětí až 30 V DC nebo až 250 V
AC v elektrické síti s uzemněným nulovým bodem.
Pokud jsou světla zapojena beznapěťově, smí být spínací proud maximálně 4 A.
Světlo, které je řízeno pomocí napájecího relé 230 V, smí být v provozu při
výstupním proudu maximálně 1 A.
CS
Ochrana proti
rozjezdu
Blue LEDIndikace modrá
Volitelná ochrana proti rozjezdu zabraňuje nechtěnému uvedení vozidla do provozu během nabíjení. Vozidlo, akumulátor a nabíjecí kabely jsou tak chráněny před
poškozením.
Jakmile je vozidlo připojeno k elektrické síti, příslušné relé se aktivuje a zablokuje
například signál startéru. Jiným příkladem je řízení vhodného signálního světla jako vizuální indikace, že se právě nabíjí.
Možnost individuální konfigurace:
Stav nabití
-
Míra výkonu
-
Míra nabíjení
-
Deaktivováno
-
Akumulátor je ochlazený
-
57
Technické údaje
SelectION D1
5 kW 400 V
9 kW 400 V
VAROVÁNÍ!
Úraz elektrickým proudem v důsledku chybového proudu může být smrtelný.
Pro síťové připojení přístroje používejte výhradně proudový chránič typu B.
Specifické údaje přístrojů SelectION
PřístrojProud AC
max.
Výkon AC
max.
Jmenovité
napětí
Nabíjecí
proud max.
5kW 24V9,1 A5690 W24 V200 A
9kW 48V15,3 A9950 W48 V185 A
58
A 9kW 48V15,3 A9950 W48 V185 A
9kW 80V15,1 A9740 W80 V110 A
A 9kW 80V15,1 A9740 W80 V110 A
1)Přístroj se smí provozovat v elektrických sítích s uzemněným nulovým bodem s maximálním jmenovitým napětím vnějšího vodiče 400 V.
2)Pro síťové připojení přístroje používejte výhradně proudový chránič typu B.
Pokud je přístroj jištěn 32 A, nesmí tepelná hodnota proudového chrániče
překročit 82000 A²s.
Svodový proud proti zemi je menší než 3,5 mA.
3)Rozhraní k veřejné elektrické síti 230/400 V a 50 Hz.
4)Pouze pro použití v místnostech, přístroj nesmí být vystaven působení
deště nebo sněhu.
5)Při vysoké okolní teplotě může dojít ke snížení výkonu (tzv. derating).
CS
59
SelectION E1
8 kW 220 V
VAROVÁNÍ!
Úraz elektrickým proudem v důsledku chybového proudu může být smrtelný.
Pro síťové připojení přístroje používejte výhradně proudový chránič typu B.
podle níže uvedené tabulky
„Specifické údaje přístrojů“
IP 20
Kategorie přepětíIII
Provozní teplota
5)
-20 °C až +40 °C
(-4 °F až 104 °F)
Skladovací teplota-25 °C až +80 °C
(-13 °F až 176 °F)
Relativní vlhkost vzduchumax. 85 %
Maximální nadmořská výška2000 m (6561 ft.)
Certifikaceviz výkonový štítek
Výrobková normaEN 62477-1
Rozměry D x Š x V647 x 247 x 392 mm
(25.47 x 9.72 x 15.43 in.)
KrytE1
Hmotnost (se standardním síťovým a
36,8 kg (81.13 lb.)
nabíjecím vedením)
Stupeň znečištění3
Specifické údaje přístrojů SelectION
PřístrojProud
AC max.
Výkon AC
max.
Jmenovité
napětí
Nabíjecí
proud
Z
max
max.
17kW 80V30,9 A18430 W80 V210 A78 mΩ
1)Přístroj se smí provozovat v elektrických sítích s uzemněným nulovým bodem s maximálním jmenovitým napětím vnějšího vodiče 400 V.
Pro volitelnou reléovou kartu platí tolerance síťového napětí L-N od 207 V
do 250 V.
62
2)Pro síťové připojení přístroje používejte výhradně proudový chránič typu B.
Svodový proud proti zemi je menší než 3,5 mA.
3)Rozhraní k veřejné elektrické síti 230/400 V a 50 Hz.
4)Pouze pro použití v místnostech, přístroj nesmí být vystaven působení
deště nebo sněhu.
5)Při vysoké okolní teplotě může dojít ke snížení výkonu (tzv. derating).
CS
63
SelectION F1
8 kW 400 V
18 kW 400 V
VAROVÁNÍ!
Úraz elektrickým proudem v důsledku chybového proudu může být smrtelný.
Pro síťové připojení přístroje používejte výhradně proudový chránič typu B.
Síťové napětí (-10 % / +30 %)
Volitelně:
Síťové jištění
8 kW 24 V
2)
3)
18 kW 48 V
1)
3~ NPE 400 V / 50/60 Hz
3~ PE 400 V / 50/60 Hz
16 A
32 A
Minimální průřez síťového vedení
8 kW 24 V
18 kW 48 V
4 mm² (.0062 in.²)
6 mm² (.0093 in.²)
Dovolené zatížení100 %
Třída EMCB
Spotřeba v pohotovostním režimu13,1 W
Třída ochranyI
Max. přípustná síťová impedance Z
4)
PCC
5)
Krytí
max
na
podle níže uvedené tabulky
„Specifické údaje přístrojů“
IP 20
Kategorie přepětíIII
Provozní teplota
6)
-20 °C až +40 °C
(-4 °F až 104 °F)
Skladovací teplota-25 °C až +80 °C
(-13 °F až 176 °F)
Relativní vlhkost vzduchumax. 85 %
Maximální nadmořská výška2000 m (6561 ft.)
Certifikaceviz výkonový štítek
Výrobková normaEN 62477-1
Rozměry D x Š x V785 x 247 x 392 mm
(30.91 x 9.72 x 15.43 in.)
KrytF1
Hmotnost (se standardním síťovým a
47 kg (103.62 lb.)
nabíjecím vedením)
Stupeň znečištění3
Specifické údaje přístrojů SelectION
PřístrojProud
AC max.
Výkon AC
max.
Jmenovité
napětí
Nabíjecí
proud
Z
max
max.
8kW 24V15,9 A10060 W24 V350 Ažádné
18kW 48V31 A19620 W48 V325 A75 mΩ
64
1)Přístroj se smí provozovat v elektrických sítích s uzemněným nulovým bodem s maximálním jmenovitým napětím vnějšího vodiče 400 V.
Pro volitelnou reléovou kartu platí tolerance síťového napětí L-N od 207 V
do 250 V.
2)Pro síťové připojení přístroje používejte výhradně proudový chránič typu B.
Svodový proud proti zemi je menší než 3,5 mA.
3)Pokud je přístroj jištěn 32 A, nesmí tepelná hodnota proudového chrániče
překročit 82000 A²s.
4)Rozhraní k veřejné elektrické síti 230/400 V a 50 Hz.
5)Pouze pro použití v místnostech, přístroj nesmí být vystaven působení
deště nebo sněhu.
6)Při vysoké okolní teplotě může dojít ke snížení výkonu (tzv. derating).
CS
65
66
CS
67
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.