Fronius SelectION 5-18 kW Operating Instruction [TR]

Operating Instructions
SelectION 5 - 18 kW
Kullanım kılavuzu
TR
42,0426,0375,TR 011-11082022
İçindekiler
Genel 6 Amaca uygun kullanım 6 Çevre koşulları 6 Ağ bağlantısı 6 Şebeke akımı ve şarj akımından doğan tehlikeler 7
Pilden kaynaklı tehlikeler 7 Lityum pillerin kullanımıyla ilgili genel bilgiler 8 Kendini koruma ve çalışanların korunması 9
Normal işletim durumunda güvenlik önlemleri 9 EMU cihaz sınıfları 9 EMU ile ilgili önlemler 9 Veri yedekleme 9 Bakım 10 Bakım ve onarım 10 İşletme sahibinin yükümlülükleri 10
Teknik güvenlik denetimi 10 Cihaz üzerindeki işaretler 10 Atık yönetimi 10 Telif hakkı 11
Güvenlik talimatları açıklaması 12 Cihaz konsepti 12 Müşteriye özel bilgiler 12
Doğru pil konfigürasyonu 12 Ağ bağlantısı 13 Ağ / Şarj kablolarının doğru döşenmesi 14
Cihaz üzerindeki uyarı notları 15 Cihazın iç kısmındaki uyarı notları 16
Kurulum yönetmeliği 16 Montaj bağlantı parçası 18 Harici Start / Stop 21
Kumanda elemanları ve bağlantılar 22
Kumanda elemanları ve bağlantı soketleri 22 Fiş opsiyonu 23 Şarj fişi donatımı 24 Kumanda paneli 25
İlk devreye alma 26 Şarj işlemi 27 Şarj sırasında göstergeler 28 Şarj işlemini kesin / sürdürün 29 Şarj işleminin bitirilmesi 30
Ekran modlarına genel bakış 31 Menü seçimi 31 Standart mod 32
İstatistik modu 33 Geçmiş modu 33 Konfigürasyon modu 35
Şarj ayarları 37 İlave fonksiyonlar 39 Genel ayarlar 43 Ayarları sıfırlama 45 USB modu 45 Durum bildirimleri 47
Güvenlik 52
Şarj lambası 52
TR
3
Duvar ve yer braketi 53 LED çizgiler 53 IP 23 53 Hava filtresi 53 "Mobil" seti 53 Uzaktan gösterge 54 Gateway Link 54 Gateway 54 Röle kartı 54 Şarj aktif 55 Şarj %50 55 Şarj %80 55 Şarj bitmedi 55 Şarj bitti 55
Kümülatif hata 55 Kümülatif hata + uyarı 55 Sinyal lambası 55 İmmobilizer 56
Blue LED 56
Teknik özellikler 57
SelectION D1 5 kW 400 V 9 kW 400 V 57 SelectION E1 8 kW 220 V 59 SelectION E1 17 kW 400 V 61 SelectION F1 8 kW 400 V 18 kW 400 V 63
4
Güç sınıfları SelectION
Pil gerilimi Cihaz tipi Maks. şarj akımı Housing Şebeke gerilimi
TR
24 V
48 V
80 V
5kW 24V 200 A D1
8kW 24V 350 A F1
8kW 48V 160 A E1 3~ 220 V
9kW 48V
185 A D1
18kW 48V 325 A F1
9kW 80V
110 A D1
A 9kW 80V
17kW 80V 210 A E1
3~ 400 V
3~ 400 VA 9kW 48V
3~ 400 V
5
Güvenlik kuralları
Genel Cihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliği kabul edilmiş teknik güvenlik kurall-
arına uygun olarak imal edilmiştir. Ancak hatalı ya da amaç dışı kullanımda
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazın devreye alınması, kullanılması, bakımı ve onarımı ile görevli tüm kişilerin
gerekli yetkinliğe sahip olmaları,
-
bu kullanım kılavuzunu eksiksiz bir şekilde okuyarak tam olarak uygulaması
-
zorunludur.
Kullanım kılavuzu, sürekli olarak cihazın kullanıldığı yerde muhafaza edilmelidir. Kullanım kılavuzuna ek olarak, kazaları önlemeye ve çevrenin korunmasına yönelik genel ve yerel düzenlemelere de uyulması zorunludur.
Cihazdaki bütün güvenlik ve tehlike ile ilgili talimatlar
okunur durumda tutulmalıdır,
-
bunlara zarar verilmemelidir,
-
yerinden çıkartılmamalıdır,
-
üzeri kapatılmamalıdır, üzerine etiket yapıştırılmamalıdır veya üzeri boyanma-
-
malıdır.
Cihaz üzerinde bulunan güvenlik ve güvenlik talimatlarının yerleri için cihazınızın kullanım kılavuzunun “Genel bilgiler” bölümüne bakın. Güvenliği etkileyebilecek arızaları cihazı devreye almadan önce ortadan kaldırın.
Söz konusu olan sizin güvenliğiniz!
Amaca uygun kullanım
Çevre koşulları Cihazın belirtilen alanlar dışında çalıştırılması ya da depolanması da amaç dışı kul-
Cihaz yalnızca kullanım amacına uygun şekilde kullanılmalıdır. Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun olarak kabul edil- mez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan yanı sıra yetersiz veya hatalı sonuçlarından üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
kullanım kılavuzu ile tüm güvenlik ve tehlike notlarının tam olarak okunması
-
ve bunlara uyulması, denetleme işlerinin ve bakım işlemlerinin yapılması,
-
pil ve araç üreticisinin tüm notlarına uyulması.
-
Cihazın kusursuz biçimde çalışması, düzgün kullanıma bağlıdır. Hiçbir koşul altında, cihaz kablosundan çekilerek taşınmayacaktır.
lanım olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
İzin verilen çevre koşullarına ilişkin ayrıntılı bilgileri “Teknik Veriler” bölümünde bulabilirsiniz.
Ağ bağlantısı Yüksek güçlü cihazlar akım tüketimleri nedeniyle şebekenin enerji kalitesini etkile-
yebilirler.
6
Bu durum cihaz tiplerini şu açıdan ilgilendirebilir:
-
Bağlantı sınırlamaları, izin verilen maksimum şebeke empedansı *) gereklilikle­ri veya
-
minimum gerekli kısa devre gücü *) gereklilikleri
.
*)
her biri ortak şebeke ara biriminde
bakınız, Teknik Veriler
Bu durumda, cihazın işletmeni veya kullanıcısı, gerekirse enerji tedarik şirketine danışarak cihazın bağlanıp bağlanamayacağını öğrenmelidir.
ÖNEMLİ! Ağ bağlantısının güvenli bir şekilde topraklanmasına dikkat edin!
TR
Şebeke akımı ve şarj akımından doğan tehlikeler
Pilden kaynaklı tehlikeler
Şarj cihazlarıyla çalışırken çok sayıda tehlikeye maruz kalırsınız, örn:
Şebeke akımı ve şarj akımından doğan elektrik tehlikeleri.
-
Kalp piline sahip insanlar için hayati tehlike anlamına gelebilecek zararlı elekt-
-
romanyetik alanlar.
Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Temel olarak her elektrik çarpması hayati teh- likeye neden olabilir. İşletim sırasında elektrik çarpmasını önlemek için:
Cihazın içinde ve dışındaki gerilim ileten parçalara dokunmayın.
-
Pilin kutuplarına kesinlikle dokunmayın.
-
Şarj kablosunda veya şarj terminallerinde kısa devre yapmayın.
-
Tüm kablo ve iletim hatları sıkı, hasarsız, izole edilmiş ve yeterli ölçülere sahip ol- malıdır. Gevşek bağlantılar, erimeye başlamış, hasarlı veya boyutları küçük kablol­arı ve hatları yetkili bir uzman işletmenin hemen onarmasını sağlayın.
Şarj edilecek pilin içerisindeki maddeler çevreye, insan ve hayvan sağlığına tehlike-
li etkilere sahiptir. Pilin hasar görmesi halinde aşağıdaki maddelere dikkat edilmelidir:
sızan sıvıların toprağa veya şebeke suyuna karışmamasını sağlayın
-
bir kirlenme söz konusu olduğunda, bunun geçerli ulusal mevzuatlar kaps-
-
amında giderilmesi gerekir
Pilin aşırı ısınması halinde yangın tehlikesi mevcuttur. Pili ısıdan koruyun. (örn. sürekli ısı ve alev etkileşimi)
Pilin hasar görmesi ve kurallara uygun kullanılmaması halinde solunum yollarında tahrişe sebebiyet verebilecek buharlar ortaya çıkabilir.
Önlemler:
Temiz hava beslemesi
-
şikayetlerin olması halinde bir doktora başvurun
-
Hasarlı bir pilden sıvı akabilir.
Sıvıyla temas etmeyin
-
Pilin tamir edilmesi için pili yetki servise teslim edin
-
Sıvı ile temas etmiş olabilecek parçaları temizleyiniz ve kontrol ediniz
-
Patlama tehlikesi olan alanlarda çalıştırma veya depolama yasaktır. Yangın ve patlama tehlikesi altında bulunan odalarda özel talimatlar geçerlidir
- ilgili ulusal ve uluslararası mevzuatları dikkate alın.
Eskimiş pillerle ilgili 2006/66/Avrupa Birliği Direktifine ve ulusal yasada yapılan değişikliğe göre kullanılmış piller ayrı olarak toplanmak ve çevresel koruma çerçevesinde geri kazanıma yönlendirilmek zorundadır. Kullanılmış pilinizi, satıcınızla iade edin ya da yerel ve yetkili toplama veya imha etme sistemi
7
hakkında bilgi edinin. Bu AB direktifinin göz ardı edilmesi, çevreniz ve sağlığınız üzerinde potansiyel bazı etkilerin ortaya çıkmasına yol açabilir!
Pilin mekanik bir hasarı olduğu söz konusu olduğunda, pilin ulusal yasalar ve di­rektifler doğrultusunda en yakın geri dönüşüm toplama noktasında imha edilmesi gerekir. İmha etme işlemine yönelik belirsizlikler veya soru işaretleri olması halinde yetki servis ile irtibata geçilmelidir.
Lityum pillerin kullanımıyla ilgili genel bilgiler
Lityum piller gaz sızdırmayacak şekilde kapalıdır ve kullanımı esnasında üreti-
-
ci direktiflerine uyulması durumunda zararsızdır Asla pil türü için uygun olmayan şarj cihazları kullanmayın
-
Kısa devre yaptırmayın
-
Mekanik olarak zarar vermeyin (delme, deforme etme, parçalara ayrıma vs.)
-
İzin verilen sıcaklığın üstünde ısıtmayın veya yakmayın
-
Pilleri daima nemsiz ve serin şekilde depolayın
-
Lityum pilleri üretici tarafından belirlenen parametreler çerçevesinde uygun
-
kullanımda güvenlidir Hatalı kullanımda veya uygun olmayan işletime neden olan koşullar oluşursa,
-
pil içerik maddelerinde ve oluşum ürünlerinde sızıntı oluşabilir ve bununla bağlantılı olarak sağlığı ve çevreyi tehdit altına sokan reaksiyonlar meydana
gelebilir Çok çeşitli kimyasal içerik maddeleri kullanıldığından dolayı bir kaza duru-
-
munda daima üreticinin anında önlem ve ilk yardım önlemlerine yönelik talim­atları dikkate alınmalıdır
Lityum pilleri her durumda üretici bilgilerine uygun şekilde kullanılmalıdır
-
Bu özellikle de maksimum akım yükü, şarj ve deşarj bitim gerilimi sınırlarının
-
korunması ve mekanik ile termik yükler için geçerlidir
Şarj cihazı ve pil birbirine uygun şekilde düzenlenmiştir ve beraberinde ciddi
-
güvenlik riskleri getireceğinden dolayı hiç bir durumda modifiye veya manipüle edilmemelidir
Lityum piller tercihen oda sıcaklığında ve kuru ortamda depolanmalıdır (Det-
-
ayları depolama sıcaklığı aralığı ilgili üretici bilgilerinde bulabilirsiniz) Büyük çapta sıcaklık değişimleri önlenmelidir (örn. kaloriferlerin yakınında
-
saklamayın, sürekli güneş ışınına maruz bırakmayın)
Hasar veya uygun olmayan kullanım sebebiyle madde sızıntısı olursa, üretici-
-
nin talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır Bu özellikle de kişisel koruma donanımı kullanımını kapsamaktadır
-
Büyük miktarda lityum pili depolanıyorsa yerel makamlar ile görüşülmelidir
-
Çalışanlar lityum pilleri uzman bir şekilde kullanabilmek için eğitilmelidir (an-
-
alog tehlikeli madde)
8
Kendini koruma ve çalışanların korunması
İnsanları, özellikle çocukları, cihazların işletimi sırasında ve çalışma alanından uz- ak tutun. Buna rağmen etrafta insanlar bulunduğu takdirde
Onları her türlü tehlike (sağlığa zararlı elektrolitler ve gazlar, şebeke akımı ve
-
şarj akımından kaynaklanan tehlikeler, ...) hakkında bilgilendirin, Uygun koruyucu araç ve gereçler sağlayın.
-
Çalışma alanından ayrılmadan önce siz yokken de kimsenin yaralanmamasını veya mal hasarı meydana gelmemesini sağlayın.
TR
Normal işletim durumunda
güvenlik önlem- leri
EMU cihaz sınıfl­arı
Koruyucu iletkene sahip cihazları sadece koruyucu iletken bulunan bir şebekede ve koruyucu iletken kontağı olan bir prizde çalıştırın. Cihaz, koruyucu iletken içer-
meyen bir şebekede veya koruyucu iletken kontağı olmayan bir prizde çalıştırıldığı takdirde, bu ağır ihmal olarak sayılır. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Cihazı yalnızca anma değerleri plakasında belirtilen koruma derecesinde çalıştırın.
Cihazda hasarlar mevcut olduğunda cihazı hiçbir şekilde devreye almayın.
Şebeke ve cihaz kablosunu, koruyucu iletkenin fonksiyonel etkinliği açısından uz- man bir elektrikçiye düzenli olarak kontrol ettirin.
Cihazı açmadan önce, düzgün çalışmayan güvenlik donanımlarının ve parçaların onarımını yetkili bir uzman servise yaptırın.
Koruma tertibatlarını baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın.
Montaj sonrasında elektrik fişi kolayca erişilebilir olmalıdır.
Emisyon sınıfı A olan cihazlar:
Yalnızca sanayi bölgelerinde kullanım için uygundur.
-
Bunun dışındaki bölgelerde performansı etkileyen ve tahrip edici arızalara yol
-
açabilir.
Emisyon sınıfı B olan cihazlar:
Yerleşim ve sanayi bölgeleri için öngörülen emisyon şartlarını sağlarlar. Bu du-
-
rum enerjinin umumi bir alçak gerilim şebekesinden temin edildiği yerleşim bölgeleri için de geçerlidir.
Anma değerleri plakasına ya da teknik özelliklere uygun EMU cihaz sınıfı.
EMU ile ilgili önlemler
Veri yedekleme Fabrika ayarlarında yapılacak değişikliklere ilişkin verilerin yedeklenmesi kull-
Bazı özel durumlarda normlarda belirtilen emisyon sınır değerleri aşılmamasına rağmen öngörülen uygulama alanına yönelik bazı etkiler ortaya çıkabilir (örn. ku- rulumun yapıldığı yerde hassas cihazlar varsa ya da kurulumun yapıldığı yerin yakınlarında radyo ya da televizyon alıcıları varsa). Bu tür bir durumda arızanın ortadan kaldırılması için gerekli önlemleri almak işlet- me sahibinin sorumluluğundadır.
anıcının sorumluluğundadır. Kişisel ayarların silinmesi durumunda üretici hiçbir so- rumluluk kabul etmez.
9
Bakım Her devreye alma işleminden önce, şebeke fişi ve şebeke kablosu ile şarj kabloları
ve şarj klipslerini hasar görüp görmedikleri açısından kontrol edin.
Cihazın mahfaza yüzeyinin kirlenmesi halinde, yumuşak bezle ve sadece solvent içermeyen temizlik maddeleriyle temizleyin.
Bakım ve onarım Bakım ve onarım işleri sadece yetkili uzman bir işletme tarafından yapılmalıdır.
Yalnızca orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanın (norm parçalar dahil). Dışarıdan satın alınan parçaların, dayanıklı ve güvenlik talimatları yerine getirecek şekilde tasarlanmış ve üretilmiş olduğu garanti edilmez.
Sadece üreticinin onay vermesi durumunda değişiklik, montaj ve tadilata izin veri-
lir.
İşletme sahibinin yükümlülükleri
Teknik güvenlik denetimi
İşletmeci sadece aşağıdaki vasıflara sahip insanların cihazda çalışacağını taahhüt eder:
güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara aşina ve cihazın kul-
-
lanımı konusunda eğitilmiş kişiler, bu kullanım kılavuzunu, özellikle “Güvenlik kuralları” bölümünü okumuş, anl-
-
amış ve bunu imzasıyla onaylamış kişiler, taleplere uygun sonuçları konusunda eğitimli kişiler.
-
Personelin güvenlik bilinciyle çalışıp çalışmadığını düzenli aralıklarla kontrol edin.
Üretici, en az her 12 ayda bir cihaz üzerinde teknik güvenlik denetimi yaptırmanızı tavsiye eder.
Teknik güvenlik denetimi sadece yetkili bir elektrik uzmanı tarafından yapılmalıdır
modifikasyon ardından,
-
montaj ve tadilat ardından,
-
tamirat, bakım ve onarım ardından,
-
en azından her 12 ayda bir.
-
Teknik güvenlik denetimi için uygun ulusal ve uluslararası standartlara ve direktif- lere uyun.
Teknik güvenlik denetimine yönelik daha fazla bilgiyi servis noktasından elde ede­bilirsiniz. Bu, istek üzerine size gerekli dokümanları temin eder.
Cihaz üzerindeki işaretler
Atık yönetimi Eski elektrikli ve elektronik aletler, Avrupa direktifine ve ulusal yasaya göre ayrı ol-
10
CE işaretine sahip cihazlar ilgili yönergelerin temel gereksinimlerini karşılar.
EAC test onay işareti ile işaretli cihazlar Rusya, Beyaz Rusya, Kazakistan, Erme- nistan ve Kırgızistan’da geçerli standartlar ile ilgili gereklilikleri yerine getirir.
arak toplanmak ve çevresel koruma çerçevesinde geri kazanıma yönlendirilmek zorundadır. Kullanılmış cihazlar, satıcı ya da yerel ve yetkili bir toplama ve imha et- me sistemi üzerinden iade edilmelidir. Eski cihazların uzmanca imha edilmesi, maddesel kaynakların sürdürülebilir bir şekilde geri kazanımını desteklemektedir. Bunların göz ardı edilmesi, sağlık / çevre üzerinde potansiyel bazı etkilerin ortaya çıkmasına yol açabilir.
Ambalaj malzemeleri
Ayrı biriktirilmelidir. Bulunduğunuz belediyenin kurallarını kontrol edin ve karto- nun volümünü azaltın.
Telif hakkı Bu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiye aittir.
Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansıtm-
aktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği, alıcıya hiçbir hak vermez. İyileştirme önerileri ve kullanım kılavuzundaki hatalara yönelik bilgi- lendirmeler için teşekkür ederiz.
TR
11
Genel Bilgiler
Güvenlik talim­atları açıklaması
UYARI!
Doğrudan tehdit oluşturan bir tehlikeyi ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir.
TEHLİKE!
Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir.
DİKKAT!
Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde hafif ya da küçük çaplı yaralanmalar ve mad-
di kayıplar meydana gelebilir.
NOT!
Yapılan işlemin sonuçlarını etkileyebilecek ihtimali ve ekipmanda meydana gele­bilecek hasar ihtimalini ifade eder.
Cihaz konsepti Teknoloji, sanayi standartlarına uygun olan sağlam bir mahfazaya yerleştirilmiştir.
Oldukça kompakt olan yapı şekli her tür güvenlik standardını karşılamakta, yer ih- tiyacını azaltmakta ve yapı parçalarını uzun bir kullanım ömrü için korumaktadır.
Cihaz bir grafik ekran, entegre bir veri kaydedici, yeni arabirimler ve ilave opsiyonl­arla birlikte geleceğe yönelik mükemmel donatılmıştır.
Müşteriye özel bilgiler
Doğru pil kon- figürasyonu
Teslim edilen cihazda müşteriye özel bilgiler var ise bunlar cihazın yanında bulu- nur.
TEHLİKE!
Şarj cihazına yanlış bağlanmış piller sebebiyle tehlike.
Bu, sızan gazlar, tutuşma veya patlama nedeniyle ciddi kişisel yaralanmalara ve maddi hasara neden olabilir.
Şarj cihazına sadece tipleri ve gerilimleri açısından şarj cihazına uygun olan ve
ayrıca şarj cihazındaki ayarlara da uyan piller bağlayın. Şarj cihazı sadece Fronius tarafından onaylanmış lityum-iyon pilleri ile kull-
anılmalıdır.
12
TEHLİKE!
Ağ bağlantısı
Etrafta boşta duran şarj kabloları tehlike oluşturur.
Gevşek kablolara takılı kalma veya tökezleme nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir.
Şarj kablosunu kimsenin takılı kalmayacağı veya tökezlemeyeceği şekilde yer-
leştirin.
TEHLİKE!
Şarj işlemi sırasında şarj fişini çıkarırken tehlike.
Ciddi can ve mal kayıpları meydana gelebilir.
Şarj fişini çıkarmadan önce “Start / Stop” düğmesiyle şarj işlemini bitirin.
Şarj işlemi bittikten sonra şarj kablosunu sarın veya (mevcutsa) kablo tutucu-
suna yerleştirin.
TEHLİKE!
Elektrik akımı nedeniyle tehlike.
Ciddi yaralanma veya ölüm meydana gelebilir.
Çalışmaya başlamadan önce çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenle-
ri kapatın ve ana şebekeden ayırın. Çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenleri tekrar açılmaya karşı emni-
yete alın. Gerekirse cihazın ağ bağlantısı için sadece B tipi bir FI koruyucu şalter kull-
anın.
TR
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyle tehlike.
Ciddi can ve mal kayıpları meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece eğitimli uz-
man personel tarafından yerine getirilmelidir. Bu dokümanı okuyun ve anlayın.
Sistem bileşenlerine ait tüm kullanım kılavuzlarını, özellikle de güvenlik kurall-
arını okuyun ve anlayın.
TEHLİKE!
Hatalı veya yetersiz elektrik şebekesi beslemesi nedeniyle tehlike.
Ciddi can ve mal kayıpları meydana gelebilir.
“Teknik Veriler” bölümüne uygun olarak şebeke beslemesine ilişkin gereklilik-
ler yerine getirilmelidir.
13
Ağ / Şarj kablol­arının doğru
döşenmesi
DİKKAT!
Yanlış döşenen ağ / şarj kablolarından dolayı aşırı ısınmadan kaynaklı tehlike
oluşabilir.
Bileşenlerde hasar tehlikesi.
Ağ / Şarj kablosunu düğümsüz döşeyin.
Ağ / Şarj kablosunun üstünü kapatmayın.
5 m'den daha uzun şarj kabloları (16 ft. 4.85 in.) tekli olarak döşenir (demet
halinde değil). 5 m'den daha uzun şarj kabloları (16 ft. 4.85 in.) daha yüksek bir yüzey
sıcaklığına sahip olabilirler (dikkat sıcak yüzeyler). Aşağıdaki durumlarda, şarj kablolarının yüzey sıcaklığının 80 °C (176 °F)
üstüne çıkmamasına özellikle dikkat edin:
- Çevre sıcaklığı 30 °C (86 °F) veya üstündeyse
- Şarj kablosunun kesiti 95 mm2 veya daha fazlaysa
- Şarj kablosunun uzunluğu 5 m (16 ft. 4.85 in.) veya daha fazlaysa Ağ / Şarj kablosu değişimi sadece uzman bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır.
14
Cihaz üzerindeki
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
Gerätebezeichnung
xxxx
OVC III
HIGH LEAKAGE CURRENT! Ensure proper grounding
4,001,xxx Setup xxxx xxxx xxxx
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
Austria
Ser. No.:
Part No.:
UDC nom.
IDC max.
I
AC max.
U
AC nom.
P
AC max.
Production Date Code
80V
375A
54.0A
3~ NPE 400V 50/60Hz
32290W
Platform G1IP20
Protective class I
Ladevorgang immer stoppen bevor das Ladekabel abgezogen wird! Nur mit zugelassener Lithium Ionen Batterie verwenden!
Always stop charging before you disconnect the charging cable! Use only with approved lithium ion battery!
Toujours arrêter la charge avant de déconnecter le câble de charge! Utiliser uniquement avec des batteries lithium-ion agréées!
¡Detener siempre la carga antes de desconectar el cable de carga! ¡Utilizar exclusivamente baterías de iones de litio homologadas!
Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica! Utilizzare solo con la batteria agli ioni di litio approvata!
Li
WARNUNG - WARNING - ATTENTION ADVERTENCIA - AVVISO
42,0409,0420
uyarı notları
Şarj cihazı, anma değerleri plakası üzerinde bulunan güvenlik sembolleri ile don- atılmıştır. Güvenlik sembolleri yerlerinden çıkartılmamalı ya da üstleri kapatılma- malıdır.
Anma değerleri plakasında, üretim tarihi hakkında bilgi veren 4 haneli bir rakam bulunmaktadır. İlk iki rakamdan 11 değeri çıkarıldığında, üretim yılı elde edilmek- tedir. Son iki rakam ise cihazın üretildiği takvim haftasını belirtmektedir.
Örnek: Anma değerleri plakasındaki değer = 3205 32 - 11 = 21: Üretim yılı 2021 05: Takvim haftası 05
TR
Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Muhafazayı sadece üretici tarafınd- an eğitilmiş bir servis teknisyeni açabilir. Muhafaza açıkken çalışma yap- madan önce cihaz ağdan ayrılmalıdır. Uygun bir ölçme cihazı ile elektrik yüklü yapı parçalarının (örn. kondansatörler) tamamen deşarj edildiğin- den emin olunmalıdır. Cihazın tüm işlemler bitene kadar ağ ile bağlanm- adığından emin olun.
Fonksiyonları kullanım kılavuzunu tamamen okuduktan sonra kullanın.
Olası tutuşma, ateş, kıvılcım ve açık ışığı pilden uzak tutun.
Cihaz, koruyucu iletken içinde DC kaçak akımlarına neden olabilir. Şebekede elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamak için bir kaçak akım koruyucu tertibatı (RCD) kullanılıyorsa, bu tertibat B tipine uygun olmalıdır.
Ürünü evsel atıklarla birlikte atmayın; kurulum yerinde geçerli atık elektrikli ve elektronik cihazların imhasına ilişkin yönetmeliklere uygun olarak bertaraf edin.
15
Cihazın iç
WARNING
Hazardous Voltage
Kondensator Entladezeit < 3 min.
Capacitor discharge time < 3 min.
Décharge de condensateur < 3 min.
Condensador tiempo de descarga < 3 min.
Condensatore tempo di scaricamento < 3 min.
kısmındaki uyarı notları
TEHLİKE!
Elektrik akımı nedeniyle tehlike.
Ciddi yaralanma veya ölüm meydana gelebilir.
Muhafazayı sadece üretici tarafından eğitilmiş bir servis teknisyeni açabilir.
Çalışmaya başlamadan önce çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenle-
ri kapatın ve ana şebekeden ayırın. Çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenleri tekrar açılmaya karşı emni-
yete alın. Cihazı uygun bir ölçüm cihazı kullanarak açtıktan sonra, elektrik yüklü bi-
leşenlerin (örn. kondansatörler) deşarj olduğundan emin olun. Kolayca okunabilir, anlaşılabilir bir uyarı işareti yardımıyla, cihazın tüm işlemler
bitene kadar ağ ile bağlanmadığından emin olun.
Kurulum yönet-
meliği
16
TEHLİKE!
Cihazın aşağı düşmesinden veya devrilmesinden doğabilecek tehlike.
Ciddi can ve mal kayıpları meydana gelebilir.
Tüm sistem bileşenlerini sağlam duracak şekilde yerleştirin.
Bir yer braketi veya montaj bağlantı parçası kullanıldığında her zaman tüm sa-
bitleme elemanların sıkı oturduğundan emin olun. Ağırlıkları 25 kg'yi (55.12 lb.) aşan cihazlar en az 2 kişi tarafından taşınmalıdır.
Rafa montaj halinde raf tabanının taşıma kapasitesi en az cihazın ağırlığı kadar
olmalıdır.
Cihaz, IP20 koruma derecesine göre test edilmiştir, bunun anlamı şudur:
Çapları 12,5 mm'den (0.49 in.) büyük olan katı yabancı maddelerin içeri sızm-
-
asına karşı korunmuştur. Suya karşı koruma yoktur.
-
Cihaz, IP20 koruma derecesine göre kuru, kapalı odalara kurulabilir ve buralarda işletilebilir. Neme maruz bırakılmamalıdır.
Cihazın izin verilen kullanım pozisyonu
(a)
(b)
yataydır.
Soğutma havası
Cihaz, muhafazada öngörülen deliklerden soğutma havası engellenmeden geçebi­lecek şekilde kurulmalıdır. Hava giriş ve çıkış deliklerine her zaman en az 0,2 m
(7.874 in.) mesafe bırakılmalıdır. Çevredeki hava şunları içermemelidir:
Çok yoğun miktarda toz
-
Elektrik ileten partiküller (is veya metal talaşları)
-
Isı kaynakları
-
Soğutma havası aşağıdaki resimlerdeki oklarla gösterildiği gibi içeri çekilir ve dışarı bırakılır.
TR
NOT!
Kısmen veya tamamen kapalı hava giriş ve çıkış delikleri nedeniyle tehlike.
Maddi hasarlara neden olabilir.
Birkaç cihaz arka arkaya zikzak çizecek şekilde yerleştirilmelidir.
Eğer cihazlar şaşırtma yapılmadan tek bir sıra halinde arka arkaya yerleştirilmişse cihazlar arasındaki mesafe şu şekilde olmalıdır:
D1: Asgari mesafe 30 cm (11.81 in.)
a)
E1+F1: Asgari mesafe 60 cm (1 ft. 11.62 in.)
b)
17
Montaj bağlantı
312
32
62
62
parçası
TEHLİKE!
Hatalı yapılan çalışmalar ve düşen nesneler sebebiyle tehlike.
Ciddi can ve mal kayıpları meydana gelebilir.
Bu montaj yalnızca eğitimli uzman personel tarafından yapılabilir.
Şarj cihazının kullanım kılavuzundaki güvenlik kurallarını dikkate alın.
Zemine göre farklı dübeller ve cıvatalar gereklidir.
Bu nedenle dübel ve vidalar teslimat kapsamında temin edilemez.
Uygun dübel ve vida seçiminden bizzat montaj teknisyeni sorumludur.
TEHLİKE!
Cihazın aşağı düşmesinden veya devrilmesinden doğabilecek tehlike.
Ciddi can ve mal kayıpları meydana gelebilir.
Tüm vida bağlantılarının sıkı oturup oturmadığını kontrol edin.
Sadece bir Fronius şarj cihazı SelectION 5 - 18 kW ile birlikte kullanın.
Cihazı yatay konumda monte edin.
1
2
18
633 (24.92)
mm (in.)
13 (.51)
180 (7.09)
193 (7.6)
595,5 (23.44)
179 (7.05)
453 (17.83)
344 (13.54)
109
(4.29)
D1
E1
392 (15.43)
502 (19.76)
647 (25.47)
267 (10.51)
247 (9.72)
241 (9.49)
585 (23.03)
20 (.79)
110
(4.33)
mm (in.)
TR
19
342 (13.46)
418 (16.46)
494 (19.45)
500 (19.69)
492 (19.37)
450 (17.72)
400 (15.75)
300 (11.81)
200 (7.87)
20 (.79)
8.3
(.79)
6
(.24)
7 (.28)
8.5 (.33)
6
(.24)
25
(.98)
76 (2.99)
60
(2.36)
mm (in.)
D1 / E1
Delik resmi
F1
392 (15.43)
516 (20.31)
mm (in.)
785 (30.91)
500 (19.69)
570 (22.44)
241 (9.49)
646 (25.43)
723 (28.46)
267 (10.51)
247 (9.72
(.79)
20
76
(2.99)
9
(.35)
24
(.94)
124
(4.88)
Montaj bağlantı parçasının ağırlığı:
D1 1,80 kg (3.97 lb.)
E1 3,15 kg (6.49 lb.)
F1 4,30 kg (9.48 lb.)
20
Harici Start / Stop
TEHLİKE!
Şarj prosesi esnasında soket bağlantısının ayrılmasından kaynaklı tehlike
Ciddi can ve mal kayıpları meydana gelebilir.
Soket bağlantısını şarj prosesi esnasında kesmeyin.
Şarj soketindeki elektrik aktaran bağlantılara dokunmayın.
Harici Start / Stop fonksiyonu standart olarak ayarlanmıştır.
Harici yol verme fonksiyonu sayesinde şarj işlemi hem bir yardımcı kontak üzerin­den hem de harici bir şalter üzerinden kumanda edilebilmektedir.
Çalışan şarj işlemi esnasında şarj kablosu çekilirse, harici başlama/durma bir kıvılcım oluşumunu engeller ve böylelikle kontakların kullanım ömrünü uzatır.
TR
21
Loading...
+ 47 hidden pages