Všeobecné informácie6
Použitie podľa určenia6
Okolité podmienky6
Sieťová prípojka7
Nebezpečenstvá spôsobované sieťovým a nabíjacím prúdom7
Nebezpečenstvá spôsobené akumulátorom7
Všeobecné upozornenia k manipulácii s lítiovými akumulátormi8
Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb9
Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke9
Klasifikácia triedy zariadení EMK9
Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility9
Bezpečnosť dát10
Údržba10
Opravy a údržba10
Povinnosti prevádzkovateľa10
Bezpečnostno-technická kontrola10
Označenia na zariadení10
Likvidácia11
Autorské práva11
Všeobecné informácie12
Vysvetlenie bezpečnostných upozornení12
Koncepcia zariadenia12
Špecifické informácie pre zákazníka12
Správna konfigurácia akumulátora12
Sieťová prípojka13
Správne uloženie sieťových/nabíjacích káblov14
Výstražné upozornenia na zariadení14
Výstražné upozornenia vnútri zariadenia16
Pokyny na inštalovanie16
Držiak na stenu a podlahu17
Externý štart/stop19
Ovládacie prvky a prípojné miesta20
Ovládacie prvky a prípojky20
Obsadenie prípojok na konektore pre voliteľné doplnkové príslušenstvo21
Obsadenie nabíjacieho konektora23
Ovládací panel24
Nabíjanie akumulátora25
Prvé uvedenie do prevádzky25
Proces nabíjania26
Indikácie počas nabíjania27
Prerušenie procesu nabíjania/pokračovanie29
Ukončenie procesu nabíjania29
Vzduchový filter51
Držiak na stenu a podlahu52
„Prenosná“ súprava52
Montážna platňa52
Diaľkové ovládanie52
Gateway Link52
Gateway52
Technické údaje53
SelectION 3 kW 230 V53
4
Výkonové triedy SelectION
SK
Napätie akumulátoraTyp zariadenia
24 V3 kW 24 V120 AC11~ 230 V
48 V3 kW 48 V60 AC11~ 230 V
Max. nabíjací
prúdHousingSieťové napätie
5
Bezpečnostné predpisy
Všeobecné informácie
Zariadenie je vyhotovené na úrovni súčasného stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických predpisov. Predsa však pri chybnej obsluhe alebo zneužití
hrozí nebezpečenstvo:
ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
-
pre zariadenie a iné vecné hodnoty prevádzkovateľa,
-
znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
-
Všetky osoby, ktoré sú poverené uvedením do prevádzky, obsluhou, údržbou
a udržiavaním tohto zariadenia, musia:
byť zodpovedajúco kvalifikované,
-
kompletne si prečítať tento návod na obsluhu a postupovať presne podľa ne-
-
ho.
Tento návod na obsluhu treba mať neustále uložený na mieste použitia zariadenia. Okrem tohto návodu na obsluhu treba dodržiavať všeobecne platné, ako aj
miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení:
udržiavajte v čitateľnom stave,
-
nepoškodzujte,
-
neodstraňujte,
-
neprikrývajte, neprelepujte ani nepremaľovávajte.
-
Umiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zariadení nájdete v kapitole „Všeobecné informácie“ v návode na obsluhu vášho zariadenia.
Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo
ovplyvniť bezpečnosť.
Použitie podľa
určenia
Okolité podmienky
Ide o vašu bezpečnosť!
Zariadenie sa musí používať výlučne na účely zodpovedajúce jeho určeniu. Každé
iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za použitie v rozpore s určením. Výrobca neručí za takto vzniknuté škody, ani za nedostatočné či
chybné výsledky práce.
K použitiu podľa určenia takisto patrí:
kompletné prečítanie a dodržiavanie návodu na obsluhu a všetkých bez-
-
pečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo,
dodržiavanie inšpekčných a údržbových prác,
-
dodržiavanie všetkých upozornení od výrobcu akumulátora a vozidla.
-
Bezchybná funkcia zariadenia závisí od manipulácie v súlade s predpismi. V žiadnom prípade zariadenie pri manipulácii s ním neťahajte za kábel.
Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je považované za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody
výrobca neručí.
Presné informácie o dovolených okolitých podmienkach sa nachádzajú v kapitole
„Technické údaje“.
6
Sieťová prípojkaZariadenia s vysokým výkonom môžu svojím prúdovým odberom ovplyvňovať kva-
litu energie v sieti.
Vplyv na niektoré typy zariadenia sa môže prejaviť vo forme:
obmedzenia prípojok, požiadaviek v súvislosti s maximálnou prípustnou impe-
-
danciou siete *) alebo
-
požiadaviek v súvislosti s minimálnym požadovaným skratovým výkonom
*)
.
*)
Vždy v mieste pripojenia k verejnej sieti.
Pozri Technické údaje.
V tomto prípade sa prevádzkovateľ alebo používateľ zariadenia musí uistiť, či sa
zariadenie môže pripojiť. Podľa potreby je žiaduce sa poradiť s energetickým rozvodným podnikom.
DÔLEŽITÉ! Dbajte na bezpečné uzemnenie sieťovej prípojky!
SK
Nebezpečenstvá
spôsobované
sieťovým
a nabíjacím
prúdom
Nebezpečenstvá
spôsobené akumulátorom
Pri práci s nabíjačkami sa vystavujete početným ohrozeniam, ako napr.:
ohrozeniu elektrickým prúdom zo siete a nabíjacieho obvodu,
-
škodlivým elektromagnetickým poliam, ktoré pre nositeľov kardiostimuláto-
-
rov môžu znamenať ohrozenie života.
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Každý zásah elektrickým prúdom
je v zásade životunebezpečný. S cieľom zamedziť zásahom elektrickým prúdom
počas prevádzky:
sa nedotýkajte častí pod napätím vnútri zariadenia ani mimo neho,
-
v žiadnom prípade sa nedotýkajte pólov akumulátora,
-
neskratujte nabíjací kábel ani nabíjacie svorky.
-
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne
dimenzované. Voľné spojenia, pripálené, poškodené alebo poddimenzované káble
a vodiče nechajte ihneď vymeniť v autorizovanom špecializovanom podniku.
Látky obsiahnuté v akumulátore, ktorý sa nabíja, môžu mať nebezpečné dôsledky
na životné prostredie a zdravie ľudí a zvierat.
Pri poškodení akumulátora je potrebné dodržiavať nasledujúce body:
postarajte sa o to, aby sa unikajúce kvapaliny nedostali do zeme ani pod-
-
zemných vôd,
v prípade, ak došlo k znečisteniu, je potrebné toto odstrániť v súlade
-
s platnými národnými ustanoveniami.
Pri prehriatí akumulátora hrozí nebezpečenstvo požiaru. Akumulátor chráňte
pred horúčavou.
(Napr. pred trvalým pôsobením horúčavy a ohňa.)
Pri poškodení a neodbornej manipulácii akumulátora môžu unikať nebezpečné
pary, ktoré vedú k podráždeniam dýchacích ciest.
Opatrenia:
prívod čerstvého vzduchu,
-
pri ťažkostiach vyhľadajte lekára.
-
Pri chybnom akumulátore môže unikať kvapalina.
Zabráňte kontaktu s kvapalinou.
-
Akumulátor odovzdajte na opravu do autorizovaného servisu.
-
Zariadenie vyčistite a skontrolujte diely, ktoré prišli do kontaktu s kvapalinou.
-
7
Prevádzka alebo skladovanie v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu sú
zakázané.
V priestoroch s rizikom vzniku ohňa a výbuchu platia špeciálne predpisy
– dodržiavajte príslušné národné a medzinárodné ustanovenia.
Podľa európskej smernice 2006/66/ES o akumulátoroch a o ich uplatnení
v národnom práve musia byť použité akumulátory zbierané separátne a odovzdané na environmentálne správne opätovné využitie. Zabezpečte, aby bol váš
použitý akumulátor odovzdaný späť predajcovi alebo si zadovážte informácie
o miestnom systéme zberu alebo likvidácie. Ignorovanie tejto smernice EÚ môže
viesť k potenciálnym dopadom na životné prostredie a na vaše zdravie!
Ak sa vychádza z toho, že akumulátor bol mechanicky poškodený, je potrebné
akumulátor zlikvidovať v súlade s národnými zákonmi a smernicami na najbližšom
recyklačnom zbernom mieste.
Pri nejasnostiach alebo otázkach ku likvidácii kontaktujte príslušný autorizovaný
servis.
Všeobecné upozornenia k manipulácii s lítiovými akumulátormi
Lítiové akumulátory sú plynotesne uzatvorené a neškodné, ak sa pri používaní
-
a manipulácii dodržiavajú predpisy výrobcu.
Nikdy nepoužívajte nabíjačky, ktoré nie sú vhodné pre typ akumulátora.
-
Neskratujte ich.
-
Mechanicky ich nepoškoďte (prepichnutie, deformácia, rozobratie atď.).
-
Nezahrievajte ich nad povolenú teplotu ani ich nevhadzujte do ohňa.
-
Akumulátory vždy skladujte na suchom a chladnom mieste.
-
Lítiové akumulátory sú bezpečné pri používaní v súlade s predpismi a pri
-
používaní podľa parametrov uvedených výrobcom.
V dôsledku chybných manipulácií alebo okolností, ktoré nevedú k prevádzke v
-
súlade s predpismi, môže dôjsť k netesnostiam látok v akumulátore, ako aj k
produktom rozkladu, a s tým spojeným silným reakciám na zdravie a životné
prostredie.
Keďže sa používajú najrozličnejšie chemické látky, musia sa v prípade nehody
-
vždy dodržiavať údaje od výrobcu týkajúce sa okamžitých opatrení a opatrení
prvej pomoci.
S lítiovými akumulátormi sa musí za každých okolností manipulovať v súlade
-
s údajmi od výrobcu.
Toto platí predovšetkým pre dodržiavanie hraníc pre maximálne zaťaženie
-
prúdom, nabíjacie napätia a koncové vybíjacie napätia, ako aj mechanické a
tepelné zaťaženia.
Nabíjačka a akumulátor sú navzájom zosúladené a v žiadnom prípade sa ne-
-
smú modifikovať ani s nimi inak manipulovať, keďže môže dôjsť k značným
bezpečnostným rizikám.
Lítiové akumulátory sa musia prednostne skladovať pri izbovej teplote a na
-
suchom mieste (podrobnosti nájdete v údajoch od výrobcu k rozsahu teploty
skladovania).
Zabráňte veľkým tepelným kolísaniam (napr. akumulátory neskladujte v
-
blízkosti kúrenia, trvalo ich nevystavujte slnečnému žiareniu).
8
Ak by v dôsledku poškodenia alebo neodbornej manipulácie došlo k úniku
-
látok, musí sa bezpodmienečne postupovať podľa údajov od výrobcu.
Toto zahŕňa predovšetkým používanie osobného ochranného výstroja.
-
Pri skladovaní väčších množstiev lítiových akumulátorov je nutná dohoda s
-
miestnymi úradmi.
Školenie zamestnancov týkajúce sa odbornej manipulácie s lítiovými aku-
-
mulátormi (analogicky s nebezpečnou látkou).
SK
Vlastná ochrana
a ochrana
ďalších osôb
Bezpečnostné
opatrenia
v normálnej
prevádzke
Osoby, predovšetkým deti, držte v dostatočnej vzdialenosti od zariadenia a pracovnej oblasti. Ak sa však predsa v blízkosti nachádzajú osoby:
tieto poučte o všetkých nebezpečenstvách (zdravotne škodlivé elektrolyty a
-
plyny, ohrozenie vplyvom sieťového a nabíjacieho prúdu...),
poskytnite im vhodné ochranné prostriedky.
-
Pred opustením pracovnej oblasti zabezpečte, aby aj v neprítomnosti nemohlo
dochádzať k žiadnym personálnym či materiálnym škodám.
Zariadenia s ochranným vodičom prevádzkujte len na sieti s ochranným vodičom
a so zásuvkou s kontaktom ochranného vodiča. Ak sa zariadenie prevádzkuje na
sieti bez ochranného vodiča alebo na zásuvke bez kontaktu ochranného vodiča, je
to považované za hrubú nedbalosť. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Zariadenie prevádzkujte iba podľa podmienok stanovených pre stupeň krytia
uvádzaný na výkonovom štítku.
V žiadnom prípade neuvádzajte zariadenie do prevádzky, ak vykazuje poškodenia.
Nie plne funkčné bezpečnostné zariadenia a chybné konštrukčné diely je pred zapnutím zariadenia potrebné nechať opraviť v autorizovanom špecializovanom
podniku.
Klasifikácia triedy zariadení
EMK
Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility
Ochranné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Po montáži je potrebná voľne prístupná sieťová zástrčka.
Zariadenia emisnej triedy A:
sú určené len na použitie v priemyselnom prostredí,
-
môžu v iných oblastiach zapríčiniť káblové a vyžarované poruchy.
-
Zariadenia emisnej triedy B:
spĺňajú požiadavky na emisie pre obytné a priemyselné prostredie. Platí to aj
-
pre obytné prostredie, v ktorom sa napájanie energiou zabezpečuje z verejnej
nízkonapäťovej siete.
Klasifikácia zariadení EMK podľa typového štítka alebo technických údajov.
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných hraničných
hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia danej aplikácie
(napr. ak sa na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia alebo ak sa miesto
inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača).
9
V takom prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na odstránenie rušenia.
Bezpečnosť dátZa dátové zaistenie zmien oproti nastaveniam z výroby je zodpovedný používateľ.
V prípade vymazaných osobných nastavení výrobca neručí.
ÚdržbaPred každým uvedením do prevádzky skontrolujte poškodenie sieťovej zástrčky a
sieťového kábla, ako aj nabíjacích vedení a nabíjacích svoriek.
Povrch krytu zariadenia pri znečistení vyčistite mäkkou handrou a výhradne čistiacimi prostriedkami neobsahujúcimi rozpúšťadlá.
Opravy a údržbaÚdržbové a opravárske práce smie vykonávať iba autorizovaný odborný podnik.
Používajte iba originálne náhradné diely a spotrebné diely (platí tiež pre normalizované diely). Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované
a vyrobené primerane danému namáhaniu a bezpečnosti.
Zmeny, vstavby alebo prestavby sú povolené len so súhlasom výrobcu.
Povinnosti
prevádzkovateľa
Bezpečnostnotechnická kontrola
Prevádzkovateľ sa zaväzuje na zariadení nechať pracovať iba osoby, ktoré
sú oboznámené so základnými predpismi o pracovnej bezpečnosti a o
-
predchádzaní úrazom a sú zaučené do manipulácie so zariadením,
si prečítali a porozumeli tomuto návodu na obsluhu, predovšetkým kapitole
-
„Bezpečnostné predpisy“ a potvrdili to svojím podpisom,
sú vyškolené v súlade s požiadavkami na pracovné výsledky.
-
V pravidelných intervaloch je potrebné preverovať, či personál pri práci dbá na
bezpečnosť.
Výrobca odporúča nechať vykonať bezpečnostno-technickú kontrolu zariadenia
najmenej každých 12 mesiacov.
Bezpečnostno-technickú kontrolu smie vykonávať len elektrotechnický odborník,
ktorý je na to oprávnený
po zmene,
-
po vstavbách alebo prestavbách,
-
po oprave, ošetrení a údržbe,
-
najmenej každých 12 mesiacov.
-
V rámci bezpečnostno-technickej kontroly sa riaďte príslušnými národnými a medzinárodnými normami a smernicami.
Bližšie informácie o bezpečnostno-technickej kontrole získate v autorizovanom
servise. Tento vám na požiadanie poskytne aj potrebné podklady.
Označenia na zariadení
10
Zariadenia s označením CE vyhovujú základným požiadavkám príslušných
smerníc.
Zariadenia označené kontrolným znakom EAC spĺňajú požiadavky relevantných
smerníc pre Rusko, Bielorusko, Kazachstan, Arménsko a Kirgizsko.
LikvidáciaStaré elektrické prístroje a elektronika sa musia zbierať oddelene a recyklovať
ekologickým spôsobom v súlade s európskou smernicou a vnútroštátnymi právnymi predpismi. Použité zariadenia odovzdajte predajcovi alebo do miestneho, autorizovaného zberného a likvidačného systému. Správnou likvidáciou starých
prístrojov podporujete trvalo udržateľnú recykláciu materiálových zdrojov. Ignorovanie takejto likvidácie môže mať negatívny vplyv na zdravie alebo životné prostredie.
Obalové materiály
Separovaný zber. Overte si predpisy platné vo vašej obci. Zmenšite objem škatule
na minimum.
Autorské právaAutorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.
Text a zobrazenia zodpovedajú technickému stavu pri zadaní do tlače. Zmeny sú
vyhradené. Obsah návodu na obsluhu v žiadnom prípade neopodstatňuje nároky
zo strany kupujúceho. Budeme vďační za akékoľvek návrhy na zlepšenie a upozornenia na chyby v návode na obsluhu.
SK
11
Všeobecné informácie
Vysvetlenie bezpečnostných
upozornení
VÝSTRAHA!
Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
▶
NEBEZPEČENSTVO!
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
▶
POZOR!
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako
▶
aj materiálne škody.
UPOZORNENIE!
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení
výbavy.
Koncepcia zariadenia
Špecifické informácie pre
zákazníka
Správna konfigurácia akumulátora
Táto technológia je zabudovaná do robustného plášťa podľa priemyselného štandardu. Mimoriadne kompaktná konštrukcia spĺňa všetky bezpečnostné normy,
znižuje nároky na priestor, chráni konštrukčné diely a predlžuje tým ich životnosť.
Vďaka grafickému displeju, integrovanému dataloggeru, novým rozhraniam
a ďalšiemu doplnkovému príslušenstvu je zariadenie dokonale vybavené na
budúce použitie.
Ak sú k dodanému zariadeniu k dispozícii špecifické informácie pre zákazníka, sú
súčasťou dodávky.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo nevhodných akumulátorov pripojených k nabíjačke.
Následkom môžu byť ťažké poranenia a materiálne škody v dôsledku unikajúcich
plynov, vznietenia alebo explózie.
Na nabíjačku pripájajte iba akumulátory, ktoré sú na základe svojho typu a
▶
svojho napätia vhodné pre nabíjačku a zodpovedajú nastaveniam na
nabíjačke.
Nabíjačku je možné používať výhradne s lítiovo-iónovými akumulátormi povo-
▶
lenými od spoločnosti Fronius.
12
NEBEZPEČENSTVO!
Sieťová prípojka
Nebezpečenstvo v dôsledku voľne ležiacich nabíjacích káblov.
Môže dôjsť k zraneniam spôsobeným uviaznutím alebo zakopnutím o voľné káble.
Nabíjacie káble položte tak, aby o ne nemohol nikto zakopnúť ani zostať na
▶
nich zavesený.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo pri vyťahovaní konektora nabíjačky počas nabíjania.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Pred vytiahnutím konektora nabíjačky ukončite proces nabíjania stlačením
▶
tlačidla „Stop/Štart“.
Po ukončení nabíjacieho procesu nabíjacie káble naviňte alebo ich odložte na
▶
držiak káblov, ak je k dispozícii.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia alebo smrť.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a od-
▶
pojte ich od elektrickej siete.
Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnu-
▶
tiu.
SK
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba od-
▶
borne vyškolený personál.
Prečítajte si tento dokument tak, aby ste mu porozumeli.
▶
Prečítajte si všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä bez-
▶
pečnostné predpisy tak, aby ste im porozumeli.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo spôsobené nedostatočným alebo nesprávnym napájaním siete.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Musia sa splniť požiadavky na napájanie opísané v kapitole „Technické údaje“.
▶
13
Správne uloženie
sieťových/
nabíjacích káblov
POZOR!
Nebezpečenstvo prehriatia v dôsledku nesprávne uložených sieťových alebo
nabíjacích káblov.
Nebezpečenstvo poškodenia komponentov.
Sieťové/nabíjacie káble ukladajte tak, aby sa netvorili slučky.
▶
Sieťové/nabíjacie káble nezakrývajte.
▶
Nabíjacie káble dlhšie ako 5 m (16 ft 4.85 in) Klaďte po dĺžke jednotlivo (bez
▶
zväzovania).
Nabíjacie káble dlhšie ako 5 m (16 ft 4.85 in) môžu vykazovať zvýšenú povr-
▶
chovú teplotu (pozor na horúce povrchy).
V nasledujúcich prípadoch treba obzvlášť dbať na to, aby povrchová teplota
▶
nabíjacích káblov neprekročil sa 80 °C (176 °F):
- Okolitá teplota je 30 °C (86 °F) alebo viac
- Prierez nabíjacích káblov je 95 mm2 alebo viac
- Dĺžka nabíjacích káblov je 5 m (16 ft. 4.85 in) alebo viac
Výmenu sieťového/nabíjacieho kábla môže vykonávať len elektrotechnik.
▶
Výstražné upozornenia na zariadení
14
Nabíjačka je vybavená bezpečnostnými symbolmi na výkonovom štítku. Tieto bezpečnostné symboly sa nesmú odstrániť ani pretrieť iným náterom.
Na výkonovom štítku je uvedené štvormiestne číslo, ktoré udáva informáciu
o dátume výroby. Odpočítaním čísla 11 od prvých dvoch číslic sa dá vypočítať rok
výroby. Posledné dve číslice znamenajú kalendárny týždeň, v ktorom bolo zaria-
OVC II
U
AC nom.
IAC max.
PAC max.
UDC nom.
IDC max.
Protective class I
Part No.:
Ser. No.:
Production Date Code
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
IP21
1~ NPE 230V 50/60Hz
120A
24V
15.5A
3340W
Platform C1
Ladevorgang immer stoppen bevor das Ladekabel abgezogen wird!
Nur mit zugelassener Lithium Ionen Batterie verwenden!
Always stop charging before you disconnect the charging cable!
Use only with approved lithium ion battery!
Toujours arrêter la charge avant de déconnecter le câble de charge!
Utiliser uniquement avec des batteries lithium-ion agréées!
¡Detener siempre la carga antes de desconectar el cable de carga!
¡Utilizar exclusivamente baterías de iones de litio homologadas!
Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica!
Utilizzare solo con la batteria agli ioni di litio approvata!
Príklad: Hodnota na výkonovom štítku = 3205
32 - 11 = 21: Rok výroby 2021
05: Kalendárny týždeň 05
SK
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Plášť smú otvárať iba
servisní technici vyškolení výrobcom. Pred začatím prác s otvoreným
plášťom sa zariadenie musí odpojiť od siete. Pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, či sú elektricky nabité konštrukčné diely (napr.
kondenzátory) úplne vybité. Zaistite, aby zariadenie zostalo odpojené
od siete až do ukončenia všetkých prác.
Funkcie použite až po dôslednom prečítaní návodu na obsluhu.
Možné zápalné zdroje, ako aj oheň, iskry a otvorené svetlo držte v dostatočnej vzdialenosti od akumulátora.
Zariadenie môže spôsobovať poruchové prúdy DC v ochrannom vodiči.
Ak sa na sieťovej strane použije bezpečnostné zariadenie proti poruchovému prúdu (RCD) na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom,
musí toto zariadenie zodpovedať typu B.
Nevyhadzujte tento prístroj s komunálnym odpadom, ale zlikvidujte ho
v súlade s predpismi o likvidácii odpadu z elektrických a elektronických
zariadení platnými na mieste inštalácie.
15
Výstražné upo-
3 kW
4,010,xxx
xxxxxxxx
XXXX
UDC nom. xxV
Part No.:
Ser. No.:
1
2
1 Display
2 Battery CR2032
WARNINGHazardous Voltage
Kondensator Entladezeit < 2 min.
Capacitor discharge time < 2 min.
Décharge de condensateur < 2 min.
Condensador tiempo de descarga < 2 min.
Condensatore tempo di scaricamento < 2 min.
zornenia vnútri
zariadenia
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia alebo smrť.
Plášť smú otvárať iba servisní technici vyškolení výrobcom.
▶
Pred začatím prác s otvoreným plášťom sa zariadenie musí odpojiť od siete.
▶
Pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, či sú elektricky nabité
konštrukčné diely (napr. kondenzátory) úplne vybité.
Pomocou dobre čitateľného, zrozumiteľného výstražného štítka zaistite, aby
▶
zariadenie zostalo až do ukončenia všetkých prác odpojené od siete.
Vnútro zariadenia:
Pokyny na inštalovanie
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku prevrátenia alebo pádu zariadenia.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Zaistite stabilitu všetkých systémových komponentov.
▶
Pri montáži držiaka na stenu alebo podlahu zaistite vždy pevné usadenie
▶
všetkých upevňovacích prvkov.
Zariadenie je odskúšané podľa stupňa krytia IP21, z čoho vyplýva:
ochrana pred vniknutím pevných cudzích telies s priemerom väčším ako
-
12,5 mm (0.49 in.),
ochrana proti vode kvapkajúcej kolmo nadol.
-
Toto zariadenie je v zmysle stupňa krytia IP21 možné nainštalovať a prevádzkovať
v suchých uzavretých priestoroch. Zabráňte pôsobeniu vlhkosti.
Povolená prevádzková poloha zariadenia je vodorovná.
16
Chladiaci vzduch
20 cm (7.87 in.)
Zariadenie musí byť umiestnené tak, aby chladiaci vzduch mohol nerušene prúdiť
cez príslušné otvory v plášti. Otvory pre vstup a výstup vzduchu musia byť voľne
prístupné minimálne do vzdialenosti 20 cm (7,87 in.). Vzduch v okolí zariadenia
nesmie obsahovať:
nadmerné množstvo prachu,
-
elektricky vodivé častice (sadze alebo kovové piliny),
-
zdroje tepla.
-
Nasávanie a prúdenie chladiaceho vzduchu smerom von je znázornené šípkami na
nasledujúcich obrázkoch.
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo v dôsledku čiastočne alebo úplne zakrytých vstupných
a výstupných otvorov na prúdenie vzduchu.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Pri inštalácii viacerých zariadení za sebou by sa tieto zariadenia nemali
▶
nachádzať na jednej osi.
SK
Držiak na stenu
a podlahu
Ak sú zariadenia usporiadané v jednom rade za sebou, je nutné medzi nimi dodržiavať nasledujúce rozostupy:
minimálny rozostup 20 cm (7.87 in.)
-
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávne vykonaných prác a pádu zariadení.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Túto montáž smie vykonávať iba vyškolený odborný personál.
▶
Dodržiavajte bezpečnostné predpisy v návode na obsluhu nabíjačky.
▶
V závislosti od podkladu sa vyžadujú rôzne kolíky a skrutky. Kolíky a skrutky preto
nie sú súčasťou dodávky. Za správny výber vhodných kolíkov a skrutiek zodpovedá
samotný montážny pracovník.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.