Fronius SelectION 3 kW Operating Instruction [SK]

Operating
Instructions
SelectION 3 kW
Návod na obsluhu
SK
42,0426,0374,SK 011-01122022
Obsah
Výkonové triedy SelectION 5 Bezpečnostné predpisy 6
Všeobecné informácie 6 Použitie podľa určenia 6 Okolité podmienky 6 Sieťová prípojka 7 Nebezpečenstvá spôsobované sieťovým a nabíjacím prúdom 7 Nebezpečenstvá spôsobené akumulátorom 7 Všeobecné upozornenia k manipulácii s lítiovými akumulátormi 8 Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb 9 Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke 9 Klasifikácia triedy zariadení EMK 9 Opatrenia v oblasti elektromagnetickej kompatibility 9 Bezpečnosť dát 10 Údržba 10 Opravy a údržba 10 Povinnosti prevádzkovateľa 10 Bezpečnostno-technická kontrola 10 Označenia na zariadení 10 Likvidácia 11 Autorské práva 11
Všeobecné informácie 12
Vysvetlenie bezpečnostných upozornení 12 Koncepcia zariadenia 12 Špecifické informácie pre zákazníka 12 Správna konfigurácia akumulátora 12 Sieťová prípojka 13 Správne uloženie sieťových/nabíjacích káblov 14 Výstražné upozornenia na zariadení 14 Výstražné upozornenia vnútri zariadenia 16 Pokyny na inštalovanie 16 Držiak na stenu a podlahu 17 Externý štart/stop 19
Ovládacie prvky a prípojné miesta 20
Ovládacie prvky a prípojky 20 Obsadenie prípojok na konektore pre voliteľné doplnkové príslušenstvo 21 Obsadenie nabíjacieho konektora 23 Ovládací panel 24
Nabíjanie akumulátora 25
Prvé uvedenie do prevádzky 25 Proces nabíjania 26 Indikácie počas nabíjania 27 Prerušenie procesu nabíjania/pokračovanie 29 Ukončenie procesu nabíjania 29
Zobrazenie 31
Prehľad režimov zobrazenia 31 Výber ponuky 32 Štandardný režim 32 Štatistický režim 33 Režim História 34 Konfiguračný režim 35 Nastavenia nabíjania 36 Prídavné funkcie 40 Všeobecné nastavenia 42 Obnovenie nastavení 44 Režim USB 44 Stavové hlásenia 46
Doplnkové vybavenie 51
Bezpečnosť 51 LED pásik 51
SK
3
Vzduchový filter 51 Držiak na stenu a podlahu 52 „Prenosná“ súprava 52 Montážna platňa 52 Diaľkové ovládanie 52 Gateway Link 52 Gateway 52
Technické údaje 53
SelectION 3 kW 230 V 53
4
Výkonové triedy SelectION
SK
Napätie aku­mulátora Typ zariadenia
24 V 3 kW 24 V 120 A C1 1~ 230 V 48 V 3 kW 48 V 60 A C1 1~ 230 V
Max. nabíjací prúd Housing Sieťové napätie
5
Bezpečnostné predpisy
Všeobecné in­formácie
Zariadenie je vyhotovené na úrovni súčasného stavu techniky a uznávaných bez­pečnostno-technických predpisov. Predsa však pri chybnej obsluhe alebo zneužití hrozí nebezpečenstvo:
ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
-
pre zariadenie a iné vecné hodnoty prevádzkovateľa,
-
znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
-
Všetky osoby, ktoré sú poverené uvedením do prevádzky, obsluhou, údržbou a udržiavaním tohto zariadenia, musia:
byť zodpovedajúco kvalifikované,
-
kompletne si prečítať tento návod na obsluhu a postupovať presne podľa ne-
-
ho.
Tento návod na obsluhu treba mať neustále uložený na mieste použitia zariade­nia. Okrem tohto návodu na obsluhu treba dodržiavať všeobecne platné, ako aj miestne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení:
udržiavajte v čitateľnom stave,
-
nepoškodzujte,
-
neodstraňujte,
-
neprikrývajte, neprelepujte ani nepremaľovávajte.
-
Umiestnenie bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo na zaria­dení nájdete v kapitole „Všeobecné informácie“ v návode na obsluhu vášho zaria­denia. Pred zapnutím zariadenia sa musia odstrániť poruchy, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť bezpečnosť.
Použitie podľa určenia
Okolité pod­mienky
Ide o vašu bezpečnosť!
Zariadenie sa musí používať výlučne na účely zodpovedajúce jeho určeniu. Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za použitie v roz­pore s určením. Výrobca neručí za takto vzniknuté škody, ani za nedostatočné či chybné výsledky práce.
K použitiu podľa určenia takisto patrí:
kompletné prečítanie a dodržiavanie návodu na obsluhu a všetkých bez-
-
pečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvo, dodržiavanie inšpekčných a údržbových prác,
-
dodržiavanie všetkých upozornení od výrobcu akumulátora a vozidla.
-
Bezchybná funkcia zariadenia závisí od manipulácie v súlade s predpismi. V žiad­nom prípade zariadenie pri manipulácii s ním neťahajte za kábel.
Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je po­važované za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Presné informácie o dovolených okolitých podmienkach sa nachádzajú v kapitole „Technické údaje“.
6
Sieťová prípojka Zariadenia s vysokým výkonom môžu svojím prúdovým odberom ovplyvňovať kva-
litu energie v sieti.
Vplyv na niektoré typy zariadenia sa môže prejaviť vo forme:
obmedzenia prípojok, požiadaviek v súvislosti s maximálnou prípustnou impe-
-
danciou siete *) alebo
-
požiadaviek v súvislosti s minimálnym požadovaným skratovým výkonom
*)
.
*)
Vždy v mieste pripojenia k verejnej sieti.
Pozri Technické údaje.
V tomto prípade sa prevádzkovateľ alebo používateľ zariadenia musí uistiť, či sa zariadenie môže pripojiť. Podľa potreby je žiaduce sa poradiť s energetickým roz­vodným podnikom.
DÔLEŽITÉ! Dbajte na bezpečné uzemnenie sieťovej prípojky!
SK
Nebezpečenstvá spôsobované sieťovým a nabíjacím prúdom
Nebezpečenstvá spôsobené aku­mulátorom
Pri práci s nabíjačkami sa vystavujete početným ohrozeniam, ako napr.:
ohrozeniu elektrickým prúdom zo siete a nabíjacieho obvodu,
-
škodlivým elektromagnetickým poliam, ktoré pre nositeľov kardiostimuláto-
-
rov môžu znamenať ohrozenie života.
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Každý zásah elektrickým prúdom je v zásade životunebezpečný. S cieľom zamedziť zásahom elektrickým prúdom počas prevádzky:
sa nedotýkajte častí pod napätím vnútri zariadenia ani mimo neho,
-
v žiadnom prípade sa nedotýkajte pólov akumulátora,
-
neskratujte nabíjací kábel ani nabíjacie svorky.
-
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne dimenzované. Voľné spojenia, pripálené, poškodené alebo poddimenzované káble a vodiče nechajte ihneď vymeniť v autorizovanom špecializovanom podniku.
Látky obsiahnuté v akumulátore, ktorý sa nabíja, môžu mať nebezpečné dôsledky na životné prostredie a zdravie ľudí a zvierat. Pri poškodení akumulátora je potrebné dodržiavať nasledujúce body:
postarajte sa o to, aby sa unikajúce kvapaliny nedostali do zeme ani pod-
-
zemných vôd, v prípade, ak došlo k znečisteniu, je potrebné toto odstrániť v súlade
-
s platnými národnými ustanoveniami.
Pri prehriatí akumulátora hrozí nebezpečenstvo požiaru. Akumulátor chráňte pred horúčavou. (Napr. pred trvalým pôsobením horúčavy a ohňa.)
Pri poškodení a neodbornej manipulácii akumulátora môžu unikať nebezpečné pary, ktoré vedú k podráždeniam dýchacích ciest. Opatrenia:
prívod čerstvého vzduchu,
-
pri ťažkostiach vyhľadajte lekára.
-
Pri chybnom akumulátore môže unikať kvapalina.
Zabráňte kontaktu s kvapalinou.
-
Akumulátor odovzdajte na opravu do autorizovaného servisu.
-
Zariadenie vyčistite a skontrolujte diely, ktoré prišli do kontaktu s kvapalinou.
-
7
Prevádzka alebo skladovanie v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu sú zakázané. V priestoroch s rizikom vzniku ohňa a výbuchu platia špeciálne predpisy – dodržiavajte príslušné národné a medzinárodné ustanovenia.
Podľa európskej smernice 2006/66/ES o akumulátoroch a o ich uplatnení v národnom práve musia byť použité akumulátory zbierané separátne a odo­vzdané na environmentálne správne opätovné využitie. Zabezpečte, aby bol váš použitý akumulátor odovzdaný späť predajcovi alebo si zadovážte informácie o miestnom systéme zberu alebo likvidácie. Ignorovanie tejto smernice EÚ môže viesť k potenciálnym dopadom na životné prostredie a na vaše zdravie!
Ak sa vychádza z toho, že akumulátor bol mechanicky poškodený, je potrebné akumulátor zlikvidovať v súlade s národnými zákonmi a smernicami na najbližšom recyklačnom zbernom mieste. Pri nejasnostiach alebo otázkach ku likvidácii kontaktujte príslušný autorizovaný servis.
Všeobecné upo­zornenia k mani­pulácii s líti­ovými aku­mulátormi
Lítiové akumulátory sú plynotesne uzatvorené a neškodné, ak sa pri používaní
-
a manipulácii dodržiavajú predpisy výrobcu. Nikdy nepoužívajte nabíjačky, ktoré nie sú vhodné pre typ akumulátora.
-
Neskratujte ich.
-
Mechanicky ich nepoškoďte (prepichnutie, deformácia, rozobratie atď.).
-
Nezahrievajte ich nad povolenú teplotu ani ich nevhadzujte do ohňa.
-
Akumulátory vždy skladujte na suchom a chladnom mieste.
-
Lítiové akumulátory sú bezpečné pri používaní v súlade s predpismi a pri
-
používaní podľa parametrov uvedených výrobcom. V dôsledku chybných manipulácií alebo okolností, ktoré nevedú k prevádzke v
-
súlade s predpismi, môže dôjsť k netesnostiam látok v akumulátore, ako aj k produktom rozkladu, a s tým spojeným silným reakciám na zdravie a životné prostredie. Keďže sa používajú najrozličnejšie chemické látky, musia sa v prípade nehody
-
vždy dodržiavať údaje od výrobcu týkajúce sa okamžitých opatrení a opatrení prvej pomoci.
S lítiovými akumulátormi sa musí za každých okolností manipulovať v súlade
-
s údajmi od výrobcu. Toto platí predovšetkým pre dodržiavanie hraníc pre maximálne zaťaženie
-
prúdom, nabíjacie napätia a koncové vybíjacie napätia, ako aj mechanické a tepelné zaťaženia.
Nabíjačka a akumulátor sú navzájom zosúladené a v žiadnom prípade sa ne-
-
smú modifikovať ani s nimi inak manipulovať, keďže môže dôjsť k značným bezpečnostným rizikám.
Lítiové akumulátory sa musia prednostne skladovať pri izbovej teplote a na
-
suchom mieste (podrobnosti nájdete v údajoch od výrobcu k rozsahu teploty skladovania). Zabráňte veľkým tepelným kolísaniam (napr. akumulátory neskladujte v
-
blízkosti kúrenia, trvalo ich nevystavujte slnečnému žiareniu).
8
Ak by v dôsledku poškodenia alebo neodbornej manipulácie došlo k úniku
-
látok, musí sa bezpodmienečne postupovať podľa údajov od výrobcu. Toto zahŕňa predovšetkým používanie osobného ochranného výstroja.
-
Pri skladovaní väčších množstiev lítiových akumulátorov je nutná dohoda s
-
miestnymi úradmi. Školenie zamestnancov týkajúce sa odbornej manipulácie s lítiovými aku-
-
mulátormi (analogicky s nebezpečnou látkou).
SK
Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb
Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke
Osoby, predovšetkým deti, držte v dostatočnej vzdialenosti od zariadenia a pra­covnej oblasti. Ak sa však predsa v blízkosti nachádzajú osoby:
tieto poučte o všetkých nebezpečenstvách (zdravotne škodlivé elektrolyty a
-
plyny, ohrozenie vplyvom sieťového a nabíjacieho prúdu...), poskytnite im vhodné ochranné prostriedky.
-
Pred opustením pracovnej oblasti zabezpečte, aby aj v neprítomnosti nemohlo dochádzať k žiadnym personálnym či materiálnym škodám.
Zariadenia s ochranným vodičom prevádzkujte len na sieti s ochranným vodičom a so zásuvkou s kontaktom ochranného vodiča. Ak sa zariadenie prevádzkuje na sieti bez ochranného vodiča alebo na zásuvke bez kontaktu ochranného vodiča, je to považované za hrubú nedbalosť. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Zariadenie prevádzkujte iba podľa podmienok stanovených pre stupeň krytia uvádzaný na výkonovom štítku.
V žiadnom prípade neuvádzajte zariadenie do prevádzky, ak vykazuje poškodenia.
Sieťový kábel nechajte pravidelne odborným elektrikárom prekontrolovať ohľad­ne funkčnej spôsobilosti ochranného vodiča.
Nie plne funkčné bezpečnostné zariadenia a chybné konštrukčné diely je pred za­pnutím zariadenia potrebné nechať opraviť v autorizovanom špecializovanom podniku.
Klasifikácia trie­dy zariadení EMK
Opatrenia v ob­lasti elektromag­netickej kompa­tibility
Ochranné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Po montáži je potrebná voľne prístupná sieťová zástrčka.
Zariadenia emisnej triedy A:
sú určené len na použitie v priemyselnom prostredí,
-
môžu v iných oblastiach zapríčiniť káblové a vyžarované poruchy.
-
Zariadenia emisnej triedy B:
spĺňajú požiadavky na emisie pre obytné a priemyselné prostredie. Platí to aj
-
pre obytné prostredie, v ktorom sa napájanie energiou zabezpečuje z verejnej nízkonapäťovej siete.
Klasifikácia zariadení EMK podľa typového štítka alebo technických údajov.
V osobitných prípadoch môže napriek dodržiavaniu normalizovaných hraničných hodnôt emisií dochádzať k negatívnemu ovplyvňovaniu prostredia danej aplikácie (napr. ak sa na mieste inštalácie nachádzajú citlivé zariadenia alebo ak sa miesto inštalácie nachádza v blízkosti rádiového alebo televízneho prijímača).
9
V takom prípade je prevádzkovateľ povinný prijať primerané opatrenia na od­stránenie rušenia.
Bezpečnosť dát Za dátové zaistenie zmien oproti nastaveniam z výroby je zodpovedný používateľ.
V prípade vymazaných osobných nastavení výrobca neručí.
Údržba Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte poškodenie sieťovej zástrčky a
sieťového kábla, ako aj nabíjacích vedení a nabíjacích svoriek. Povrch krytu zariadenia pri znečistení vyčistite mäkkou handrou a výhradne čis­tiacimi prostriedkami neobsahujúcimi rozpúšťadlá.
Opravy a údržba Údržbové a opravárske práce smie vykonávať iba autorizovaný odborný podnik.
Používajte iba originálne náhradné diely a spotrebné diely (platí tiež pre normali­zované diely). Pri dieloch z iných zdrojov nie je zaručené, že boli skonštruované a vyrobené primerane danému namáhaniu a bezpečnosti.
Zmeny, vstavby alebo prestavby sú povolené len so súhlasom výrobcu.
Povinnosti prevádzkovateľa
Bezpečnostno­technická kon­trola
Prevádzkovateľ sa zaväzuje na zariadení nechať pracovať iba osoby, ktoré
sú oboznámené so základnými predpismi o pracovnej bezpečnosti a o
-
predchádzaní úrazom a sú zaučené do manipulácie so zariadením, si prečítali a porozumeli tomuto návodu na obsluhu, predovšetkým kapitole
-
„Bezpečnostné predpisy“ a potvrdili to svojím podpisom, sú vyškolené v súlade s požiadavkami na pracovné výsledky.
-
V pravidelných intervaloch je potrebné preverovať, či personál pri práci dbá na bezpečnosť.
Výrobca odporúča nechať vykonať bezpečnostno-technickú kontrolu zariadenia najmenej každých 12 mesiacov.
Bezpečnostno-technickú kontrolu smie vykonávať len elektrotechnický odborník, ktorý je na to oprávnený
po zmene,
-
po vstavbách alebo prestavbách,
-
po oprave, ošetrení a údržbe,
-
najmenej každých 12 mesiacov.
-
V rámci bezpečnostno-technickej kontroly sa riaďte príslušnými národnými a me­dzinárodnými normami a smernicami.
Bližšie informácie o bezpečnostno-technickej kontrole získate v autorizovanom servise. Tento vám na požiadanie poskytne aj potrebné podklady.
Označenia na za­riadení
10
Zariadenia s označením CE vyhovujú základným požiadavkám príslušných smerníc.
Zariadenia označené kontrolným znakom EAC spĺňajú požiadavky relevantných smerníc pre Rusko, Bielorusko, Kazachstan, Arménsko a Kirgizsko.
Likvidácia Staré elektrické prístroje a elektronika sa musia zbierať oddelene a recyklovať
ekologickým spôsobom v súlade s európskou smernicou a vnútroštátnymi právny­mi predpismi. Použité zariadenia odovzdajte predajcovi alebo do miestneho, auto­rizovaného zberného a likvidačného systému. Správnou likvidáciou starých prístrojov podporujete trvalo udržateľnú recykláciu materiálových zdrojov. Igno­rovanie takejto likvidácie môže mať negatívny vplyv na zdravie alebo životné pro­stredie.
Obalové materiály
Separovaný zber. Overte si predpisy platné vo vašej obci. Zmenšite objem škatule na minimum.
Autorské práva Autorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.
Text a zobrazenia zodpovedajú technickému stavu pri zadaní do tlače. Zmeny sú vyhradené. Obsah návodu na obsluhu v žiadnom prípade neopodstatňuje nároky zo strany kupujúceho. Budeme vďační za akékoľvek návrhy na zlepšenie a upozor­nenia na chyby v návode na obsluhu.
SK
11
Všeobecné informácie
Vysvetlenie bez­pečnostných upozornení
VÝSTRAHA!
Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
NEBEZPEČENSTVO!
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
POZOR!
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako
aj materiálne škody.
UPOZORNENIE!
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení výbavy.
Koncepcia zaria­denia
Špecifické in­formácie pre zákazníka
Správna konfi­gurácia aku­mulátora
Táto technológia je zabudovaná do robustného plášťa podľa priemyselného štan­dardu. Mimoriadne kompaktná konštrukcia spĺňa všetky bezpečnostné normy, znižuje nároky na priestor, chráni konštrukčné diely a predlžuje tým ich životnosť.
Vďaka grafickému displeju, integrovanému dataloggeru, novým rozhraniam a ďalšiemu doplnkovému príslušenstvu je zariadenie dokonale vybavené na budúce použitie.
Ak sú k dodanému zariadeniu k dispozícii špecifické informácie pre zákazníka, sú súčasťou dodávky.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo nevhodných akumulátorov pripojených k nabíjačke.
Následkom môžu byť ťažké poranenia a materiálne škody v dôsledku unikajúcich plynov, vznietenia alebo explózie.
Na nabíjačku pripájajte iba akumulátory, ktoré sú na základe svojho typu a
svojho napätia vhodné pre nabíjačku a zodpovedajú nastaveniam na nabíjačke. Nabíjačku je možné používať výhradne s lítiovo-iónovými akumulátormi povo-
lenými od spoločnosti Fronius.
12
NEBEZPEČENSTVO!
Sieťová prípojka
Nebezpečenstvo v dôsledku voľne ležiacich nabíjacích káblov.
Môže dôjsť k zraneniam spôsobeným uviaznutím alebo zakopnutím o voľné káble.
Nabíjacie káble položte tak, aby o ne nemohol nikto zakopnúť ani zostať na
nich zavesený.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo pri vyťahovaní konektora nabíjačky počas nabíjania.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Pred vytiahnutím konektora nabíjačky ukončite proces nabíjania stlačením
tlačidla „Stop/Štart“. Po ukončení nabíjacieho procesu nabíjacie káble naviňte alebo ich odložte na
držiak káblov, ak je k dispozícii.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia alebo smrť.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a od-
pojte ich od elektrickej siete. Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnu-
tiu.
SK
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba od-
borne vyškolený personál. Prečítajte si tento dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä bez-
pečnostné predpisy tak, aby ste im porozumeli.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo spôsobené nedostatočným alebo nesprávnym napájaním siete.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Musia sa splniť požiadavky na napájanie opísané v kapitole „Technické údaje“.
13
Správne uloženie sieťových/ nabíjacích káblov
POZOR!
Nebezpečenstvo prehriatia v dôsledku nesprávne uložených sieťových alebo nabíjacích káblov.
Nebezpečenstvo poškodenia komponentov.
Sieťové/nabíjacie káble ukladajte tak, aby sa netvorili slučky.
Sieťové/nabíjacie káble nezakrývajte.
Nabíjacie káble dlhšie ako 5 m (16 ft 4.85 in) Klaďte po dĺžke jednotlivo (bez
zväzovania). Nabíjacie káble dlhšie ako 5 m (16 ft 4.85 in) môžu vykazovať zvýšenú povr-
chovú teplotu (pozor na horúce povrchy). V nasledujúcich prípadoch treba obzvlášť dbať na to, aby povrchová teplota
nabíjacích káblov neprekročil sa 80 °C (176 °F):
- Okolitá teplota je 30 °C (86 °F) alebo viac
- Prierez nabíjacích káblov je 95 mm2 alebo viac
- Dĺžka nabíjacích káblov je 5 m (16 ft. 4.85 in) alebo viac Výmenu sieťového/nabíjacieho kábla môže vykonávať len elektrotechnik.
Výstražné upo­zornenia na za­riadení
14
Nabíjačka je vybavená bezpečnostnými symbolmi na výkonovom štítku. Tieto bez­pečnostné symboly sa nesmú odstrániť ani pretrieť iným náterom.
Na výkonovom štítku je uvedené štvormiestne číslo, ktoré udáva informáciu o dátume výroby. Odpočítaním čísla 11 od prvých dvoch číslic sa dá vypočítať rok
výroby. Posledné dve číslice znamenajú kalendárny týždeň, v ktorom bolo zaria-
OVC II
U
AC nom.
IAC max.
PAC max.
UDC nom.
IDC max.
Protective class I
Part No.:
Ser. No.: Production Date Code
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
IP21
1~ NPE 230V 50/60Hz
120A
24V
15.5A
3340W
Platform C1
Ladevorgang immer stoppen bevor das Ladekabel abgezogen wird! Nur mit zugelassener Lithium Ionen Batterie verwenden!
Always stop charging before you disconnect the charging cable! Use only with approved lithium ion battery!
Toujours arrêter la charge avant de déconnecter le câble de charge! Utiliser uniquement avec des batteries lithium-ion agréées!
¡Detener siempre la carga antes de desconectar el cable de carga! ¡Utilizar exclusivamente baterías de iones de litio homologadas!
Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica! Utilizzare solo con la batteria agli ioni di litio approvata!
Li
WARNUNG - WARNING - ATTENTION ADVERTENCIA - AVVISO
42,0409,0420
denie vyrobené.
Príklad: Hodnota na výkonovom štítku = 3205 32 - 11 = 21: Rok výroby 2021 05: Kalendárny týždeň 05
SK
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Plášť smú otvárať iba servisní technici vyškolení výrobcom. Pred začatím prác s otvoreným plášťom sa zariadenie musí odpojiť od siete. Pomocou vhodného mera­cieho prístroja sa uistite, či sú elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) úplne vybité. Zaistite, aby zariadenie zostalo odpojené od siete až do ukončenia všetkých prác.
Funkcie použite až po dôslednom prečítaní návodu na obsluhu.
Možné zápalné zdroje, ako aj oheň, iskry a otvorené svetlo držte v do­statočnej vzdialenosti od akumulátora.
Zariadenie môže spôsobovať poruchové prúdy DC v ochrannom vodiči. Ak sa na sieťovej strane použije bezpečnostné zariadenie proti poru­chovému prúdu (RCD) na ochranu pred zásahom elektrickým prúdom, musí toto zariadenie zodpovedať typu B.
Nevyhadzujte tento prístroj s komunálnym odpadom, ale zlikvidujte ho v súlade s predpismi o likvidácii odpadu z elektrických a elektronických zariadení platnými na mieste inštalácie.
15
Výstražné upo-
3 kW
4,010,xxx xxxxxxxx
XXXX
UDC nom. xxV Part No.: Ser. No.:
1
2
1 Display 2 Battery CR2032
WARNING Hazardous Voltage
Kondensator Entladezeit < 2 min.
Capacitor discharge time < 2 min.
Décharge de condensateur < 2 min.
Condensador tiempo de descarga < 2 min.
Condensatore tempo di scaricamento < 2 min.
zornenia vnútri zariadenia
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia alebo smrť.
Plášť smú otvárať iba servisní technici vyškolení výrobcom.
Pred začatím prác s otvoreným plášťom sa zariadenie musí odpojiť od siete.
Pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, či sú elektricky nabité konštrukčné diely (napr. kondenzátory) úplne vybité. Pomocou dobre čitateľného, zrozumiteľného výstražného štítka zaistite, aby
zariadenie zostalo až do ukončenia všetkých prác odpojené od siete.
Vnútro zariadenia:
Pokyny na inšta­lovanie
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku prevrátenia alebo pádu zariadenia.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Zaistite stabilitu všetkých systémových komponentov.
Pri montáži držiaka na stenu alebo podlahu zaistite vždy pevné usadenie
všetkých upevňovacích prvkov.
Zariadenie je odskúšané podľa stupňa krytia IP21, z čoho vyplýva:
ochrana pred vniknutím pevných cudzích telies s priemerom väčším ako
-
12,5 mm (0.49 in.), ochrana proti vode kvapkajúcej kolmo nadol.
-
Toto zariadenie je v zmysle stupňa krytia IP21 možné nainštalovať a prevádzkovať v suchých uzavretých priestoroch. Zabráňte pôsobeniu vlhkosti.
Povolená prevádzková poloha zariade­nia je vodorovná.
16
Chladiaci vzduch
20 cm (7.87 in.)
Zariadenie musí byť umiestnené tak, aby chladiaci vzduch mohol nerušene prúdiť cez príslušné otvory v plášti. Otvory pre vstup a výstup vzduchu musia byť voľne prístupné minimálne do vzdialenosti 20 cm (7,87 in.). Vzduch v okolí zariadenia nesmie obsahovať:
nadmerné množstvo prachu,
-
elektricky vodivé častice (sadze alebo kovové piliny),
-
zdroje tepla.
-
Nasávanie a prúdenie chladiaceho vzduchu smerom von je znázornené šípkami na nasledujúcich obrázkoch.
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo v dôsledku čiastočne alebo úplne zakrytých vstupných a výstupných otvorov na prúdenie vzduchu.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Pri inštalácii viacerých zariadení za sebou by sa tieto zariadenia nemali
nachádzať na jednej osi.
SK
Držiak na stenu a podlahu
Ak sú zariadenia usporiadané v jednom rade za sebou, je nutné medzi nimi do­držiavať nasledujúce rozostupy:
minimálny rozostup 20 cm (7.87 in.)
-
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávne vykonaných prác a pádu zariadení.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Túto montáž smie vykonávať iba vyškolený odborný personál.
Dodržiavajte bezpečnostné predpisy v návode na obsluhu nabíjačky.
V závislosti od podkladu sa vyžadujú rôzne kolíky a skrutky. Kolíky a skrutky preto nie sú súčasťou dodávky. Za správny výber vhodných kolíkov a skrutiek zodpovedá samotný montážny pracovník.
17
NEBEZPEČENSTVO!
*
TX25
3
3
3
*
*
Nebezpečenstvo preklopenia alebo padnutia predmetov.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Skontrolujte pevnosť všetkých skrutkových spojov.
Používajte iba nabíjačku predurčenú výrobcom.
Zariadenie inštalujte vodorovne.
Pri montáži na stenu musí mať stena dostatočnú nosnosť.
Hmotnosť nástenného držiaka:
3 kW 1,35 kg (2.98 lb.)
1
2
18
417 (16.42)
182 (7.17)
38 (1.5) 123,5 (4.86)
40 (1.57) 89,5 (3.52)38 (1.5)
11 (.43)
8,5 (.33)
342 (13.46)
220 (8.66)
123 (4.84)
110 (4.33)
198 (7.8)
283 (11.14)
38 (1.5)
20 (.79) 90 (3.54)
38 (1.5)
20 (.79)
24,5 (.96)
76 (2.99)
C1
mm (in.)
SK
Externý štart/ stop
▶ ▶
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo pri odpájaní zástrčkového spojenia počas nabíjania
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Neodpájajte zástrčkové spojenie počas nabíjania. Nedotýkajte sa neizolovaných kontaktov na nabíjacom konektore.
Funkcia Externý štart/stop je implementovaná sériovo.
Pomocou funkcie Externý štart/stop je možné riadiť proces nabíjania pro­stredníctvom pomocného kontaktu, ako aj pomocou externého spínača.
Ak sa počas procesu nabíjania nabíjací kábel odpojí, zabráni funkcia Externý štart/stop vzniku iskier, čím sa predĺži životnosť kontaktov.
19
Ovládacie prvky a prípojné miesta
(3) (4)
(1)
(2)
(2)
(5)
Ovládacie prvky a prípojky
Č. Funkcia
(1) USB pripojenie
USB pripojenie podporuje aktualizáciu zariadenia a protokolovanie para­metrov nabíjania počas procesu nabíjania prostredníctvom USB kľúča.
(2) Pozícia pre doplnkové príslušenstvo
(3) (-) Nabíjací kábel
(4) (+) Nabíjací kábel
(5) Sieťový kábel
20
(6)
(7)
(8)
Č. Funkcia
2
1
TX25
(1)
13 S 1 Dete
S 2 C2 G
C1 G
C1 L
13V O
C2 L
C1 H C2 H
Pin Pin
Plug Code
Plug Code
Plug 14p
11
9
7
5
3
1
14
12
10
4
6
8
2
(6) Ovládací panel
(7) Voliteľný LED pásik
svieti v závislosti od stavu nabíjania v príslušných farbách, podľa indikácií vysvetlených v časti „Ovládací panel“.
(8) Kryt na konektory pre voliteľné
doplnkové príslušenstvo a nabíjacie káble
Konektory pre voliteľné dopln­kové príslušenstvo a nabíjacie káble sú prístupné iba po od­stránení krytu (8). Pri tomto kroku sa riaďte výstražnými upozorneniami, ktoré nájdete v kapitole „Voliteľné funkcie“, v časti Bezpečnosť.
Kryt (1) USB pripojenia možno zabez­pečiť pomocou skrutky.
SK
Obsadenie prípo­jok na konektore pre voliteľné do­plnkové príslušenstvo
14-pólový konektor pre voliteľné dopl­nkové príslušenstvo vnútri plášťa
21
Plug
Pin
Code Function
Plug
Pin
Code Function
13 S 1 Status 1
11 S 2 Status 2 12 C2 G CAN 2GND
wire brown
9 C1 G CAN 1GND 10 13 VO13 V
wire brown Power
Option Box wire brown Option Box wire white CBG Easy GND CBG Easy VCC
Status
Air Puls
7 C1 L CAN 1Low 8 C2 L CAN 2Low
wire yellow wire yellow
CBG Easy Detect
Remote Control wire 4
Remote Control wire 3 Option Box wire yellow
14 Dete Detect
wire white
Supply
Air Puls
wire white
Remote Control wire 1
5 C1 H CAN 1High 6 C2 H CAN 2High
wire green wire green
Option Box wire green 3 4
1 - St Temperature Controlled
Remote Control wire 2
Charging Extern Start / Stop
Gateway Link
Battery Link Mandatory for Li-Ion Chargers
TagID Link
2 + St Temperature Controlled
Charging Extern Start / Stop
Device for Charge & Connect
Optional for Pb Chargers
22
Obsadenie
Dete (14)
C2 G (12)
(6) C2 H
(8) C2 L
nabíjacieho ko­nektora
Obsadenie riadiacich a pomocných kontaktov na nabíjacom konektore
SK
23
Ovládací panel
(1)
(8)
(7)
(6)
(5)
(4)(3)(2)
Č. Funkcia
(1) Displej
zobrazenie aktuálnych parametrov nabíjania zobrazenie nastavení
(2) Tlačidlo „Ponuka“
výber požadovanej ponuky návrat do predchádzajúceho výberu
(3) Tlačidlá „Nahor/Nadol“
výber požadovanej položky ponuky nastavenie požadovanej hodnoty
(4) Tlačidlo „Pauza/Štart“
prerušenie a opätovné spustenie procesu nabíjania potvrdenie položky ponuky či nastavenia
(5) Modrá indikácia
Individuálne nakonfigurovateľné: Stav nabitia Power-Rate C-Rate Deaktivované
(6) Indikácia „Chyba“ (červená)
Svieti neprerušovane: Zariadenie vygenerovalo chybu. Aktuálna situácia
neumožňuje správne nabíjanie. Počas toho, ako svieti červená indikácia, nie je možné nabíjanie (nabíjanie je prerušené). Na displeji sa zobrazuje príslušné stavové hlásenie. Každé 3 s krátko zabliká: Zariadenie vygenerovalo varovanie. Parametre nabíjania sú kritické, nabíjanie však bude pokračovať. Na displeji sa strieda­vo zobrazuje príslušné stavové hlásenie a stav nabíjania.
24
(7) Indikácia „Nabíjanie“ (žltá)
Svieti: počas nabíjania. Bliká: ak bolo nabíjanie prerušené.
(8) Indikácia „Akumulátor je nabitý“ (zelená)
Individuálne nakonfigurovateľné: Stav nabitia Nabíjanie je úplne dokončené
Nabíjanie akumulátora
SK
Prvé uvedenie do prevádzky
Po prvom pripojení nabíjačky k sieti sa zariadenie nachádza v režime SETUP.
V tomto režime je potrebné vykonať alebo potvrdiť nasledujúce základné nasta­venia:
jazyk (angličtina, nemčina, francúzština,...),
-
dátum, čas a časové pásmo,
-
dĺžka a prierez nabíjacích káblov.
-
Sieťovú zástrčku nabíjačky zasuňte do elektrickej siete.
1
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“
2
vyberte požadovaný jazyk ponuky. Potvrďte pomocou tlačidla „Pauza/
3
Štart“.
Predvolený jazyk je angličtina.
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“
4
vyberte požadované časové pásmo. Potvrďte pomocou tlačidla „Pauza/
5
Štart“.
Predvolené časové pásmo je UTC+1 Central European Time (Berlín).
Je potrebné vykonať nasledujúce na­stavenia:
letný čas ZAP/VYP,
-
formát hodín,
-
čas,
-
dátum.
-
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“
6
vykonajte požadované nastavenie. Vykonané nastavenie potvrďte po-
7
mocou tlačidla „Pauza/Štart“.
Predvolené nastavenie je letný čas ZAP a 24-hodinový formát.
25
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“
8
nastavte príslušnú dĺžku nabíjacích káblov.
Potvrďte pomocou tlačidla „Pauza/
9
Štart“.
Nabíjačka je konfigurovaná so správnou dĺžkou nabíjacích káblov na základe objednávky.
Nesprávne nastavená dĺžka nabíjacích káblov môže negatívne ovplyvniť pro­ces nabíjania!
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“
10
nastavte príslušný prierez nabíjacích káblov.
Potvrďte pomocou tlačidla „Pauza/
11
Štart“.
Nabíjačka je konfigurovaná so správnym prierezom nabíjacích káblov na základe objednávky.
Proces nabíjania
Nesprávne nastavený prierez nabíjacích káblov môže negatívne ovplyvniť pro­ces nabíjania!
Podrobné informácie o parametroch nabíjačky nájdete v kapitole „Displej“ v časti „Konfiguračný režim“.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo spôsobené nesprávnym používaním lítiového akumulátora.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Bezpodmienečne dodržiavajte nasledujúce body:
Na nabíjačku pripájajte iba lítiové akumulátory povolené výrobcom.
Lítiový akumulátor nevystavujte otvorenému ohňu. Pri príliš vysokých tep-
lotách sa môže akumulátor vznietiť alebo explodovať. Ak sa lítiový akumulátor poškodí pri neodbornej manipulácii, môžu uniknúť
jedovaté látky, ktoré môžu viesť k zdravotným problémom. Lítiový akumulátor nehádžte do vody. Môže dôjsť ku skratu. Toto vedie
k následnému zahriatiu, zapáleniu alebo explózii akumulátora. Zjavne rozpoznateľne poškodené akumulátory viac nenabíjajte.
26
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo pri chybnom akumulátore.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Ešte pred nabíjaním sa uistite, že akumulátor je plne funkčný.
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo v dôsledku silného znečistenia kontaktov konektora nabíjačky.
Následkom môžu byť materiálne škody.
Z dôvodu zvýšeného prechodového odporu môže dôjsť k prehriatiu a násled-
ne k zničeniu nabíjacieho konektora. Kontakty konektora nabíjačky udržiavajte bez nečistôt a v prípade potreby ich
vyčistite.
Sieťovú zástrčku nabíjačky zasuňte do elektrickej siete.
1
Zobrazí sa zobrazenie v štandardnom režime. Na displeji sa zobrazia parametre nabíjačky:
Stav pripojenia:
-
grafická výzva na pripojenie aku­mulátora, rozsah napätia nabíjačky (V),
-
rozsah výkonu nabíjačky (kW),
-
deň v týždni, čas a dátum.
-
Parametre nabíjačky sa dajú individuálne nastaviť. Podrobné informácie o para­metroch nabíjačky nájdete v kapitole „Funkcie zobrazení“ v časti Konfiguračný
režim. Skontrolujte, či je nabíjaný akumulátor v súlade s konfiguráciou nabíjačky.
SK
Indikácie počas nabíjania
Zapojenie nabíjacej zástrčky
2
Ak nie je možné vytvoriť dátové spojenie s akumulátorom, zobrazí sa nižšie znázornená indikácia. V takom prípade postupujte takto:
Skontrolujte fyzikálne vlastnosti
1. vedenia CAN. Skontrolujte nastavenia Battery
2. Link.
Nabíjačka rozpozná pripojený akumulátor a až do automatického spustenia nabíjania bude striedavo zobrazovať nasledujúce údaje o akumulátore:
stav nabitia v %,
-
menovité napätie akumulátora,
-
výrobca akumulátora,
-
sériové číslo systému monitorova-
-
nia akumulátora,
27
stav nabitia v %,
-
stav batérie (SoH),
-
verzia softvéru pre systém monito-
-
rovania akumulátora, verzia hardvéru systému monitoro-
-
vania akumulátora.
Nabíjanie sa spustí, hneď ako akumulátor začne vyžadovať nabitie. Pri aktivova­nom oneskorení štartu sa proces nabíjania začne po uplynutí nastaveného času oneskorenia. Podrobné informácie o tejto téme nájdete v kapitole „Displej“ v časti
Konfiguračný režim.
Počas procesu nabíjania sa na displeji zobrazujú nasledujúce hodnoty:
aktuálny stav nabitia (%),
-
stav nabitia pri spustení nabíjania
-
(%), momentálne nabíjacie napätie (V),
-
momentálny nabíjací prúd (A),
-
aktuálny nabíjací výkon (kW),
-
teplota akumulátora (°C),
-
nabitá energia od spustenia nabíja-
-
nia (kWh).
Ak je zelená/modrá indikácia podľa časti „Prídavné funkcie“ kapitoly „Displej“ na­stavená na možnosť „Stav nabitia“, začne zelená/modrá indikácia svietiť vtedy, keď stav nabitia prekročí určitú hodnotu v %.
Pri zastavení nabíjania stlačením tlačidla „Pauza/Štart“ upozorňuje in­dikácia na zastavené nabíjanie.
Keď akumulátor dosiahne požadovaný stav nabitia, zobrazí sa nižšie znázornená indikácia:
aktuálny stav nabitia (%),
-
stav nabitia koniec/štart (%),
-
trvanie nabíjania (hh:mm),
-
nabitá energia od spustenia nabíja-
-
nia (kWh).
28
Svieti zelená indikácia „Aku-
-
mulátor je nabitý“ Akumulátor je stále pripravený na
-
použitie. Akumulátor môže zostať pripojený
-
k nabíjačke ľubovoľne dlho.
Modrá indikácia sa v závislosti od na­stavenia môže rozsvietiť aj počas nabíjania, ak je to tak nakonfigurované.
napr.: Power-Rate, C-Rate
-
SK
Prerušenie pro­cesu nabíjania/ pokračovanie
Ukončenie pro­cesu nabíjania
Proces nabíjania sa preruší nasledujúcim spôsobom:
Stlačte tlačidlo „Pauza/Štart“.
1
Počas prerušenia procesu nabíjania:
Indikácia „Nabíjanie“ (žltá) bliká.
-
Pokračovanie procesu nabíjania:
Znovu stlačte tlačidlo „Pauza/Štart“.
2
Kým je k nabíjačke pripojený akumulátor, je možné pomocou tlačidla „Pauza/ Štart“ prerušovať a znovu spúšťať len proces nabíjania. Zmena režimu zobrazenia pomocou tlačidla „Ponuka“, ako je opísané v kapitole „Displej“, je možná iba po odpojení akumulátora od nabíjačky.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo pri odpájaní nabíjacích káblov.
V dôsledku tvorby iskier môže dôjsť k vážnym poraneniam osôb a k materiálnym škodám.
Pred odpojením nabíjacieho konektora ukončite proces nabíjania stlačením
tlačidla „Pauza/Štart“.
Po úplnom nabití a vychladnutí akumulátora sa rozsvietia nasledujúce indikácie:
Indikácia „Akumulátor je nabitý“
-
(zelená)
Podľa nastavenia modrej indikácie začne modrá indikácia rovnako svietiť v prípade, ak to bolo tak nakonfiguro­vané.
29
Proces nabíjania ukončíte nasledujúcim spôsobom:
Stlačte tlačidlo „Pauza/Štart“.
1
Odpojte nabíjací konektor.
2
Ak sú nabíjacie kontakty rozpojené, automatická detekcia rozpoznania chodu na­prázdno zabezpečí, že nabíjacie kontakty budú bez napätia.
30
Zobrazenie
SK
Prehľad režimov zobrazenia
Zariadenie disponuje nasledujúcimi režimami zobrazenia:
Č. Funkcia
Štandardný režim
V štandardnom režime sa na displeji zobrazujú parametre nabíjania.
Štatistický režim
Znázorňuje frekvenciu jednotlivých prevádzkových stavov zariadenia a zobrazuje celkový počet nabíjaní, prehľad ampérhodín odovzdaných absolútne a priemerne na jedno nabitie, ako aj množstvo odobratej elek­trickej energie.
Režim História
Podáva informácie o parametroch všetkých uložených procesov nabíja­nia.
Konfiguračný režim
Konfiguračný režim umožňuje vykonať všetky nastavenia zariadenia a procesu nabíjania.
USB režim
USB režim podporuje aktualizáciu zariadenia, zálohovanie a nahrávanie konfigurácií zariadenia, ako aj protokolovanie parametrov nabíjania počas procesu nabíjania prostredníctvom USB kľúča.
Pokiaľ je k nabíjačke pripojený akumulátor, je možné len prerušenie a následné obnovenie procesu nabíjania pomocou tlačidla „Pauza/Štart“. Zmena režimu zo­brazenia pomocou tlačidla „Ponuka“, ako je opísané v nasledujúcich častiach, v ktorých sú vysvetlené jednotlivé režimy, je možná iba po odpojení akumulátora od nabíjačky.
Počas prerušenia nabíjania je však výber ponuky v obmedzenej forme k dispozícii. V takom prípade sú dostupné nasledujúce podrobnejšie opísané režimy zobraze­nia:
Štatistický režim a režim História zostávajú bez obmedzení.
V konfiguračnom režime sú k dispozícii nasledujúce údaje:
dátum a čas,
-
číslo typového radu zariadení,
-
verzia hardvéru a sériové číslo,
-
softvér: hlavný softvér, sekundárny softvér, primárny softvér a verzia bloku
-
charakteristík.
V USB režime sú dostupné všetky body okrem bodov „Aktualizácia“ a „Načítanie konfigurácie“.
31
Výber ponuky
Ak chcete prejsť zo štandardného režimu na výber ponuky, postupujte takto:
Stlačte a podržte tlačidlo „Ponuka“ približne na 5 sekúnd.
1
Ak chcete prejsť na výber ponuky z ostatných režimov, postupujte takto:
Stlačte krátko tlačidlo „Ponuka“.
1
Požadovaný režim otvoríte takto:
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“ vyberte symbol požadovaného režimu
2
napr. symbol akumulátora pre štandardný režim
-
Pomocou tlačidla „Stop/Štart“ potvrďte symbol „fajky“.
3
Štandardný režim
Po pripojení sieťovej zástrčky do elektrickej siete sa displej automaticky nachádza v štandardnom režime.
Stav pripojenia:
-
grafická výzva na pripojenie aku­mulátora, rozsah napätia nabíjačky (V),
-
rozsah výkonu nabíjačky (kW),
-
deň v týždni, čas a dátum.
-
Ak je aktivovaná možnosť Charge&Connect, vpravo hore sa zobrazí na displeji symbol pre znázornenie stavu prepojenia s Charge&Connect:
Ak je vytvorené pripojenie s Char­ge&Connect, symbol bliká.
Ak pripojenie s Charge&Connect nie je k dispozícii, symbol striedavo bliká.
32
Ak je okrem toho pripojený akumulátor:
stav nabitia v %,
-
menovité napätie akumulátora,
-
výrobca akumulátora,
-
sériové číslo systému monitorova-
-
nia akumulátora,
stav nabitia v %,
-
stav batérie (SoH),
-
verzia softvéru pre systém monito-
-
rovania akumulátora, verzia hardvéru systému monitoro-
-
vania akumulátora.
Parametre nabíjačky sa dajú individuálne nastaviť. Podrobné informácie k tomu sa nachádzajú v časti „Konfiguračný režim“.
SK
Štatistický režim V štatistickom režime znázorňujú vo-
dorovné pruhy frekvenciu týchto prevádzkových stavov zariadenia:
chod naprázdno („Idle“),
-
nabíjanie („Charging“),
-
udržiavacie nabíjanie („Floating-
-
charge“), chladenie („Cooldown“),
-
chybový stav („Error“).
-
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“ prechádzajte medzi stránkami 1/2 a 2/2.
1
Strana 2/2 zobrazuje tieto hodnoty:
celkový počet nabití („Charges“),
-
celkovo odovzdaná kapacita aku-
-
mulátora, priemerne odovzdaná kapacita
-
akumulátora na jedno nabitie („Charge“), celkovo prijatá energia (kWh),
-
priemerne prijatá energia (kWh) na
-
jedno nabitie („Charge“).
Zobrazenie prijatej energie sa rozumie ako orientačná hodnota a môže sa pri me­novitom výkone odlišovať až o 5 % od skutočného množstva energie. Pri nižšom výkone môže byť odchýlka vyššia.
33
Režim História Režim História poskytuje informácie o parametroch všetkých uložených procesov
nabíjania. Pre možnosť znázornenia meniacich sa alebo rozdielnych zobrazení je v nasledujúcom texte dvojmo zobrazené okno zobrazenia:
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“ prechádzajte na jednotlivé strany pre každý
1
uložený proces nabíjania.
Obsah okna zobrazenia
dátum spustenia nabíjania, napr.: piatok 13.11.20,
-
čas spustenia nabíjania, napr.: 11:50 alebo trvanie nabíjania, napr.: 2 h 15 min,
-
stav nabitia pri spustení nabíjania: napr.: 3 %,
-
stav nabitia pri ukončení nabíjania: napr.: 99 %,
-
napätie pri ukončení nabíjania: napr.: 54,5 V,
-
odobraté Ah, napr.: 220 Ah,
-
prijaté kWh, napr.: 12 kWh,
-
sériové číslo systému monitorovania akumulátora.
-
Zobrazené symboly
Č. Funkcia
Plný akumulátor
Nabíjanie bolo ukončené.
Prázdny akumulátor
Nabíjanie nebolo ukončené.
Výkričník s číslom
Vygenerovalo sa varovanie s kódom pre príslušné stavové hlásenie. Podrobné informácie k téme sa nachádzajú v časti Stavové hlásenia.
Symbol s číslom
Vygenerovala sa chyba s kódom pre príslušné stavové hlásenie. Pod­robné informácie k téme sa nachádzajú v časti Stavové hlásenia.
Symbol tlačidla s fajkou
Nabíjanie bolo správne ukončené použitím tlačidla „Pauza/Štart“.
Symbol tlačidla s krížikom
Nabíjanie bolo ukončené bez použitia tlačidla Pauza/Štart“.
Podrobnosti nabíjania
Zobrazenie určitých údajov o akumulátore vždy na začiatku a konci nabíjania: počet článkov Ah charakteristika typ akumulátora
34
Konfiguračný režim
Konfiguračný režim ponúka nasledujúce možnosti nastavenia:
„Charging settings“: Nastavenia nabíjania
-
Ďalšie nastavenia:
-
Časové oneskorenie
-
Kalendár
-
Obmedzenie výkonu
-
Deaktivovať tlačidlo Štart
-
Kontrola spojenia DC
-
„Additional functions“: Prídavné funkcie
-
Modrá LED kontrolka
-
Zelená LED kontrolka
-
Battery Link
-
Gateway Link
-
Diaľková indikácia
-
„General options“: Všeobecné nastavenia
-
Jazyk
-
Kontrast
-
Čas (hh:mm:ss), časové pásmo, letný čas/normálny čas
-
Dátum (dd:mm:rr)
-
Dĺžka nabíjacieho kábla (m)
-
-
Prierez nabíjacieho kábla (mm2) Ohraničenie AC prúdu
-
Jednotka pre hodnoty teploty
-
Kód na vstup do konfiguračnej ponuky aktivovaný/deaktivovaný
-
Časový interval pre zváracie parametre zaprotokolované na USB kľúči (s)
-
Vynulovanie štatistiky
-
Vynulovanie histórie
-
Vrátenie nastavení do stavu pri dodaní alebo voliteľne na štandardné nastave-
-
nie výrobcu
s bezpečnostnou otázkou („OK?“) na opätovné potvrdenie
-
SK
Najskôr sa zobrazí obrazovka v základ­nom nastavení so zobrazením dátumu a času, ako aj aktuálnej verzie softvéru.
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“ sa zobrazujú nasledujúce údaje:
1
sériové číslo zariadenia, ako aj sériové číslo a verzia konfiguračnej pamäte
-
doska pre riadiacu jednotku/výkonovú elektroniku: verzia hardvéru a séri-
-
ové číslo softvér: hlavný softvér, sekundárny softvér, primárny softvér a verzia blo-
-
ku charakteristík
Do konfiguračnej ponuky vstúpite takto:
Stlačte tlačidlo „Pauza/Štart“.
1
Zobrazí sa výzva na zadanie kódu.
35
Požadovaný kód „1511“ zadajte takto:
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“ zadajte prvé miesto kódu.
1
Pomocou tlačidla „Ponuka“ prejdite na ďalšie miesto kódu.
2
Postupujte podľa popisu vyššie, až kým nebude zadaný celý kód.
3
Zadanie potvrďte tlačidlom „Pauza/Štart“.
4
Zobrazí sa výber položiek hlavnej po­nuky pre konfiguračný režim.
Pri výbere bodu ponuky sa môže zo­braziť grafický symbol s výzvou na prečítanie návodu na obsluhu. Potvrďte túto výzvu opätovným stlačením tlačidla „Pauza/Štart“.
V konfiguračnej ponuke a jej podponuke postupujte takto:
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“ vyberte požadovaný bod ponuky.
1
Pomocou tlačidla „Pauza/Štart“ potvrďte položku ponuky a znovu potvrďte
2
prípadnú bezpečnostnú otázku (napr. „OK“?). Ak sa to vyžaduje, pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“ vykonajte výber – napr.
3
„Off/On“ alebo zadajte hodnotu. Zadanie potvrďte pomocou tlačidla „Pauza/Štart“.
4
Ak by sa kurzor po potvrdení presunul na ďalšie nastavenie alebo na ďalšiu
5
pozíciu, opakujte postup podľa bodov (3) a (4).
Ak chcete odísť z aktuálnej ponuky, postupujte takto:
Pomocou tlačidla „Ponuka“ sa vrátite do nadradeného výberu.
6
Nastavenia nabíjania
36
V nasledujúcom texte sa nachádza podrobné vysvetlenie bodu ponuky „Nastave­nia nabíjania“ („Charging settings“) v konfiguračnom režime. Navigácia sa vy­konáva podľa popisu v časti Konfiguračný režim.
Vyberte bod ponuky „Nastavenia
1
nabíjania“ („Charging settings“).
Zobrazí sa zoznam s nasledujúcimi možnosťami výberu:
Oneskorenie („Delay“)
Oneskorenie začiatku nabíjania („charge start delay“)
Čas oneskorenia (minúty) skutočného začiatku nabíjania oproti okamihu
-
spustenia začiatku nabíjania.
SK
Obnovené začatie nabíjania po chybe siete („at mains failure restart charging“)
Ak je táto možnosť aktívna, nasleduje po poruche elektrickej siete automa-
-
tické spustenie procesu nabíjania, hneď ako je elektrická sieť znova dostupná.
V prípade výpadku siete („at mains failure“)
Opätovné spustenie nabíjania
-
automaticky/pokračovanie nabíjania
-
Ak je možnosť „Opätovné spustenie nabíjania“ aktívna, nasleduje po poruche elektrickej siete automatické spustenie procesu nabíjania, hneď ako bude elek­trická sieť znova dostupná.
Ak je možnosť „automaticky/pokračovanie nabíjania“ aktívna, nasleduje po poru­che elektrickej siete automatické spustenie procesu nabíjania, hneď ako bude elektrická sieť znova dostupná.
Kalendár („Calendar“) – voliteľné
Funkcia kalendára umožňuje automatické spustenie nabíjania podľa nasle­dujúcich kritérií:
časový úsek, v rámci ktorého sa nemá vykonať žiadne nabíjanie, ak je aku-
-
mulátor pripojený, časový úsek, v rámci ktorého sa má vykonať nabíjanie, ak je akumulátor pripo-
-
jený.
37
Ak chcete aktivovať funkciu ka-
1
lendára, vyberte a potvrďte nasta­venie „ON“ (ZAP).
V rámci funkcie kalendára („Calendar“) sú možné nasledujúce nastavenia:
Konfigurácia dňa 1 – 7:
(„Day Setting 1 – 7“): Konfigurácie dňa umožňujú definíciu až 7 rôznych časových profilov fáz nabíjania.
Nabíjanie („Charge“):
Časový úsek, v rámci ktorého sa
-
má vykonať spustenie (napr.: 0:00 – 6:00, 20:00 – 24:00)
Stop:
Časový úsek, v rámci ktorého sa
-
nemá vykonať žiadne nabíjanie (napr.: 6:00 – 20:00)
Berte na vedomie! Prebiehajúce nabíjania sú ovplyvnené nastaveným časovým úsekom.
Ak sa vo vyššie uvedenom príklade pripojí akumulátor o 05:45, vykoná sa ko-
-
niec nabíjania (na príklade 6:00) podľa nastaveného časového úseku. V nasle­dujúcej fáze nabíjania bude nabíjanie pokračovať. Ak sa akumulátor pripojí v rámci časového intervalu, keď je nabíjanie zasta-
-
vené, nabíjanie sa automaticky spustí v nasledujúcom časovom úseku.
Každý časový úsek sa dá zmeniť po 15­minútových krokoch. V rámci dennej konfigurácie máte možnosť zadať až 15 časových úsekov.
Pri každom časovom úseku môžete vy­brať buď Nabíjanie („Charge“), alebo Stop.
Ohraničenie výkonu („AC power limit“)
Predpoklad: je zvolená možnosť Nabíjanie („Charge“)
-
pre každý časový úsek je nastaviteľný výkon AC, ktorý zariadenie v danej fáze
-
neprekročí.
38
Ohraničenie výkonu („AC power limit“) možno meniť po 0,5 kW.
Minimálna a maximálna hodnota sa od­lišujú v závislosti od triedy zariadenia. Minimálna hodnota je približne 25 % maximálneho výstupného výkonu kon­krétneho zariadenia.
Berte na vedomie! Účinnosť zariadenia môže byť negatívne ovplyvnená nasta­veným obmedzením výkonu.
Konfigurácia týždňa („Week Setting“):
Existuje možnosť spojiť 3 rôzne
-
konfigurácie týždňa.
Každému dňu v týždni je možné prira­diť predtým vytvorenú konfiguráciu dňa.
SK
Konfigurácia roka („Year Setting“):
Existuje možnosť priradiť viacerým
-
kalendárnym obdobiam (napr. 1. 1. – 7. 1.) vždy jednu konfiguráciu ro­ka.
Deaktivácia tlačidla Štart („Disable Start Button“)
ON (ZAP):
-
Spustenie procesu nabíjania pomocou tlačidla „Pauza/Štart“ nie je
-
možné, napríklad preto, aby sa zabránilo neoprávnenému prístupu.
OFF (VYP):
-
Je možné spustiť proces nabíjania pomocou tlačidla „Pauza/Štart“.
-
Kontrola DC pripojenia („Check DC-Connection“)
ON:
-
Ak sa viackrát počas jedného nabíjania rozpozná chod naprázdno a aku-
-
mulátor ostane pripojený (napr. v prípade zlého kontaktu zástrčky), zo­brazí sa chyba.
OFF:
-
Pri rozpoznaní chodu naprázdno sa nezobrazí chyba.
-
39
Prídavné funkcie V nasledujúcom texte sa nachádza podrobné vysvetlenie bodu ponuky „Prídavné
funkcie“ („additional functions“) v konfiguračnom režime. Navigácia sa vykonáva podľa popisu v časti „Konfiguračný režim“.
Vyberte položku ponuky „Prídavné
1
funkcie“ („additional functions“).
Zobrazí sa zoznam s nasledujúcimi možnosťami výberu:
Modrá LED kontrolka („Blue LED“):
Nastavenie modrého zobrazenia „Modrá LED kontrolka“ („Blue LED“)
-
Nastavenie podľa stavu nabitia („State of charge“): modrá LED kontrolka
-
začína svietiť od nastaveného stavu nabitia (v %), („Power-Rate“), údaj v %
-
Power-Rate je aktuálny výstupný výkon vo vzťahu k maximálnemu výstupnému výkonu zariadenia v %. Modrá indikácia sa rozsvieti, keď je aktuálna hodnota Power-Rate vyššia ako zadefinovaná hodnota. („C-Rate“), údaj ako koeficient 0,1 až 2,0C
-
C-Rate (Charging Rate) je nabíjací prúd vo vzťahu k menovitej kapacite akumulátora. Pri rýchlosti C-Rate 1C sa nabíjanie uskutoční za jednu ho­dinu. Hodnota 2C zodpovedá času nabíjania pol hodiny. Modrá indikácia sa rozsvieti, keď je aktuálna hodnota C-Rate vyššia ako zadefinovaný koeficient. („OFF“), modrá LED kontrolka je deaktivovaná.
-
(„Battery cooled“), akumulátor je ochladený.
-
Modrá indikácia sa rozsvieti, keď je aktuálna hodnota teploty akumuláto­ra nižšia ako zadefinovaná hodnota.
Zelená LED kontrolka („Green LED“):
Nastavenie zelenej kontrolky „Zelená LED kontrolka“ („Green LED“)
-
Nastavenie podľa stavu nabitia („State of charge“): Zelená indikácia
-
začína svietiť od nastaveného stavu nabitia (v %). Nabíjanie je úplne dokončené („Charge complete“): Zelená indikácia svie-
-
ti, keď je nabíjanie úplne dokončené.
40
Spojenie CAN s akumulátorom („Battery Link“)
Umožňuje nastavenie spojenia Battery Link.
-
Auto-Configured (Automatická
-
konfigurácia) „On“ (Zap.): Parametre pripojenia pre Battery Link sa automaticky nakonfigurujú. V časti „Status“ sa objaví symbol
-
háčika, hneď ako sa úspešne vy­tvorí spojenie Battery Link. V opačnom prípade sa zobrazí symbol „x“.
Auto-Configured (Automatická
-
konfigurácia) „OFF“ (Vyp.): Parametre pripojenia pre Battery Link je možné nastaviť. V časti „Status“ sa objaví symbol
-
háčika, hneď ako sa úspešne vy­tvorí spojenie Battery Link. V opačnom prípade sa zobrazí symbol „x“.
Gateway Link
Umožňuje zapnutie a vypnutie možnosti Charge&Connect.
-
Okrem toho sa zobrazí stav a štatistiky pre komunikáciu Gateway Link.
-
SK
Status: Podponuka s informáciami o stave Gateway a Charge&Connect (pozri
-
nasledujúci opis ponuky „Status“). V časti „Status“ sa objaví symbol háčika, hneď ako sa úspešne vytvorí spoje­nie s možnosťou Charge&Connect. V opačnom prípade sa zobrazí symbol „x“. Gateway control: Podponuka s kontrolnými príkazmi brány (pozri nasledujúci
-
opis ponuky „Gateway control“). Statistics: Podponuka pre štatistiky pripojenia CAN, napríklad pre vyhľadáva-
-
nie chýb.
Ponuka „Status“ „Status“ má vlastnú ponuku na zobrazenie detailov o bráne Gateway a stave pri­pojenia. Aby možnosť Charge&Connect fungovala bezchybne, musia byť vložené 4 symboly háčika pod sebou.
41
CAN connection: Stav pripojenia nabíjačky k bráne.
-
Internet connection: Stav pripojenia brány na internet.
-
Cloud connection: Stav pripojenia brány na Charge&Connect Cloud.
-
NTP Server: Stav pripojenia brány k serveru NTP.
-
Version: Verzia softvéru brány.
-
ETH-IP: Ethernetová IP adresa brány, ak je k dispozícii. Inak nepoužiteľné.
-
Wi-Fi IP: IP adresa Wi-Fi brány, ak je k dispozícii. Inak nepoužiteľné.
-
VPN IP: IP adresa VPN brány, ak je k dispozícii. Inak nepoužiteľné.
-
Service mode: Stav, či je na bráne aktivovaný servisný režim.
-
Ak je na bráne aktivovaný servisný režim, zobrazí sa symbol háčika. V opačnom prípade sa zobrazí symbol „x“.
Ponuka „Gateway control“ „Gateway control“ má vlastnú ponuku s kontrolnými príkazmi brány.
Všeobecné na­stavenia
Reset to factory settings: Návrat brány k nastaveniam z výroby. V prípade po-
-
treby sa sieťové pripojenie na bráne musí znovu nakonfigurovať. Start network configuration: Spustí konfiguračný režim siete na bráne.
-
Start remote service mode: Spustí servisný režim na bráne na umožnenie de-
-
tailnej analýzy chýb. End service mode: Ukončí servisný režim na bráne.
-
Diaľková indikácia („Remote control system“)
Pri diaľkovej indikácii je možné nastaviť kontrast.
Podrobné vysvetlenie bodu ponuky „Všeobecné nastavenia“ („general options“) v konfiguračnom režime.
42
Vyberte bod ponuky „Všeobecné
1
nastavenia“ („general options“).
Zobrazí sa zoznam s nasledujúcimi možnosťami výberu:
Jazyk („Language“),
-
Nastavenia displeja,
-
Kontrast („Contrast“),
-
Jas („LED brightness“),
-
zobrazenie Ah na konci nabíja-
-
nia („Show Ah at charge end“) ON/OFF,
čas („Time“) a dátum („Date“),
-
letný čas („daylight saving ti-
-
me“) /zimný čas, preddefinované časové pásma,
-
používateľom definované
-
časové pásma,
Nabíjací kábel („Charging cable“):
jednoduchá dĺžka nabíjacieho
-
kábla (m)
SK
Prierez kábla („Cable cross section“):
prierez nabíjacieho kábla (mm²)
-
Obmedzenie prúdu AC („AC current consumption“):
Upravenie maximálne prijatého
-
prúdu zariadenia podľa elektrickej inštalácie na mieste alebo podľa konektora, ktorý je namontovaný na zariadení.
Minimálna a maximálna hodnota sa
-
odlišujú v závislosti od triedy zaria­denia. Minimálna hodnota je pri­bližne 25 % maximálneho meno­vitého prúdu konkrétneho zariade­nia.
43
Teplota („Temperature“):
teplota v °C/°F
-
Kód:
zadanie kódu na vstup do konfiguračného režimu sa požaduje/nepožaduje
-
(„Code ON/OFF“),
Časový interval USB („USB Logging Time“):
časový interval na protokolovanie
-
parametrov nabíjania na USB kľúči (s) („USB Logging Time“),
Vynulovanie štatistiky („Reset statistics“)
Resetovanie histórie („Reset history“)
Podrobné informácie o štatistike a histórii sa nachádzajú v odsekoch „Štatistický režim“ a „Režim História“.
Obnovenie na­stavení
Režim USB V režime USB sa na displeji zobrazí, či
Položka ponuky „Všeobecné nastavenia“ („general options“) ponúka 2 možnosti vrátenia všetkých vykonaných nastavení:
Reset Factory Settings:
vrátenie vykonaných nastavení do
-
stavu pri dodaní.
Reset Default Settings:
vrátenie vykonaných nastavení do
-
štandardného nastavenia od výrob­cu.
je zasunutý USB kľúč.
44
USB kľúč musí zodpovedať nasle­dujúcim špecifikáciám:
formátovanie: FAT32
-
max. 32 GB,
-
nesmie obsahovať viac oddielov
-
(partícií).
Softvér I-SPoT VIEWER (www.fronius.com/i-spot) podporuje vizualizáciu a vy- hodnocovanie dát na USB kľúči.
USB kľúč zasúvajte len vtedy, keď nabíjanie neprebieha alebo je prerušené.
Ak sa nabíjanie len preruší, ale úplne nezastaví, je možné len načítať údaje, nedá sa vykonať aktualizácia ani načítať konfigurácia.
Navigácia v režime USB
Pomocou tlačidla „Pauza/Štart“ prejdite do nasledujúcich nastavení.
1
Pomocou tlačidiel „Nahor/Nadol“ listujte nastaveniami.
2
Požadované nastavenie potvrďte pomocou tlačidla „Pauza/Štart“.
3
Sťahovanie údajov spustíte potvrdením pomocou tlačidla „Pauza/Štart“. Ak sa toto opätovné potvrdenie pomocou tlačidla „Pauza/Štart“ nevykoná, spustí sa sťahovanie po minúte automaticky.
Počas procesu nabíjania je možné pripojiť USB kľúč po stlačení tlačidla „Pauza/ Štart“. Pritom je možné len načítať údaje, nedá sa však vykonať aktualizácia ani načítať konfigurácia.
„Bezpečne odobrať“ („Safely remove“)
Hneď ako je požadovaná akcia dokončená, môžete USB kľúč bezpečne odo-
-
brať.
SK
Update(Aktualizácia)
Otvorí sa zoznam vhodných aktualizačných súborov uložených na USB kľúči.
-
Výber a potvrdenie požadovaného súboru sa vykonáva analogicky s listovaním
-
v nastaveniach. Automaticky zadaný názov aktualizačného súboru nepremenovávajte!
-
Najaktuálnejší firmvér je k dispozícii v časti na stiahnutie na webovej stránke
-
spoločnosti Fronius. Návod na inštaláciu firmvéru je obsiahnutý v súbore vo formáte .zip na stia-
-
hnutie.
Sťahovanie
Údaje súčasne zaprotokolovaných parametrov nabíjania, ktoré sú uložené
-
v dataloggeri zariadenia, sa pre softvérový prehliadač I-SPoT VIEWER ukla­dajú na USB kľúč. Okrem toho sa vykonáva ukladanie udalostí – takzvaných eventov – ako aj
-
nastavení zariadenia a charakteristík používateľa (konfigurácia). Pre datalogger je možné vybrať niektorý z nasledujúcich časových intervalov:
-
1 mesiac 3 mesiace Všetko Od posledného
45
„Download optional“(Voliteľné stiahnutie) K dispozícii sú nasledujúce možnosti:
I-SPoT VIEWER
-
Ukladanie zaprotokolovaných údajov prebieha rovnako ako pri možnosti „Do­wnload“, ale len s údajmi pre I-SPoT VIEWER. Uložiť datalogger
-
Ukladanie zaprotokolovaných údajov prebieha rovnako ako pri možnosti „Do­wnload“, nie však vo formáte I-SPoT VIEWER, ale v podobe súborov vo formáte „.csv“. (Automaticky založená stromová štruktúra pre súbory vo formáte „.csv“: * Fronius\<sériové_čísla_zariadení>\Charges\<rrrrmmdd>\<hhmmss.csv>) Uložiť udalosti.
-
Udalosti – takzvané „events“ – sa ukladajú na USB kľúč. Uložiť konfiguráciu.
-
Nastavenia zariadenia sa ukladajú na USB kľúč.
Načítanie konfigurácie („Load configuration“)
Slúži na načítanie vhodnej konfigurácie uloženej na USB kľúči do zariadenia.
-
Načítanie textu predajcu („Load dealer text“)
Tu je možné načítať z USB kľúča textový súbor, ktorý sa zobrazí, hneď ako sa
-
zariadenie nachádza v chybovom stave. Textový súbor môže obsahovať napríklad kontaktné údaje predajcu.
-
Súbor musí byť na USB kľúči uložený vo formáte „.txt“,„Unicode“.
-
Súbor musí mať názov „dealer.txt“.
-
Počet znakov je obmedzený na 99.
-
Stavové hlásenia
* Ak je USB kľúč počas nabíjania zasunutý, prebieha priame ukladanie súbo-
rov vo formáte .csv na USB kľúč. Automaticky založená stromová štruktúra sa líši tým, že namiesto zložky „Charges“ (Nabíjanie) obsahuje zložku „Datalog“ (Dátové protokoly).
Ak sa počas prevádzky vyskytne porucha, môžu sa na displeji zobraziť určité sta­vové hlásenia. Môže to mať nasledujúce príčiny:
chyba akumulátora,
-
je pripojený akumulátor s nevhodným napätím,
-
zariadenie je prehriate,
-
vyskytla sa softvérová alebo hardvérová chyba.
-
46
Chyba akumulátora: Ak akumulátor hlási chybový stav, nabíjačka chybu ohlási ako chybu akumulátora aj s príslušným číslom chyby. Jednotlivé vysvetlivky k chybám sa nachádzajú v návode na obsluhu akumulátora.
Na displeji sa zobrazuje chybové hlásenie a chyba sa nedá samostatne odstrániť:
Poznačte si zobrazené stavové hlásenie, napr. „Statecode (31)“ (Stavový kód
1
(31)). Poznačte si konfiguráciu zariadenia.
2
Kontaktujte autorizovaný servis.
3
Ak sa zariadenie nachádza v chybovom stave, môže sa zobraziť voľne defino­vateľný text, ktorý môže obsahovať napríklad kontaktné údaje predajcu.
Stavové hlásenia s externou príčinou
Č. Príčina/odstránenie
(11) Skontrolujte sieťové napätie
(12) Skontrolujte sieť (výpadok fázy)
(13) Chyba externého snímača teploty
(14) Chyba cirkulácie elektrolytu (tlakový spínač nespína)
(15) Riadiace napätie nebolo rozpoznané
(16) Externá funkcia Štart/Stop nie je zapnutá.
(17) Opakovaná aktivácia rozpoznania chodu naprázdno počas nabíjania (napr.
pri opotrebovaných nabíjacích kontaktoch)
Stavové hlásenia pri chybe akumulátora
Č. Príčina/odstránenie
SK
(22) Podpätie akumulátora
(23) Prepätie akumulátora
(24) Akumulátor je príliš horúci (iba pri externých snímačoch teploty)
(25) Akumulátor s príliš nízkou teplotou (iba pri externých snímačoch teploty)
(26) Zistila sa porucha článku
(27) Akumulátor nie je podporovaný
(28) Akumulátor úplne vybitý – vykoná sa bezpečnostné nabitie
(29) Akumulátor je nesprávne pólovaný
(30) Neriadený nárast teploty
Stavové hlásenia pri chybe CAN (akumulátor)
Č. Príčina/odstránenie
(51) Akumulátor nereaguje
(52) Údaje akumulátora nemožno vyvolať
(53) Napätie akumulátora nie je podporované
(54) Komunikačná chyba
(55) Chyba akumulátora
(56) Akumulátor sa nezapína
(57) Časový limit správy bol prekročený
(58) Prihlásenie zlyhalo
47
Stavové hlásenia pri chybe Gateway
Č. Príčina/odstránenie
(101) Nastavenie CAN-Connect je aktívne a minimálne 2 minúty nebolo možné
vytvoriť spojenie CAN s bránou.
(102) Brána nemá spojenie so serverovou časťou (back-endom).
Stavové hlásenia pri chybe nabíjania
Č. Príčina/odstránenie
(31) Prekročenie času vo fáze I1
(32) Prekročenie času vo fáze U1
(33) Prepätie akumulátora vo fáze I2
(34) Prekročenie Ah
(35) Prekročenie času vo fáze I2
(36) Požadované napätie vo fáze I2 nebolo dosiahnuté (iba pri charakteristike
formátu)
(37) Chyba nabíjania RI
(38) Nastavený čas nabíjania nemožno dosiahnuť
(39) Prekročenie času pri nabíjaní RI
Stavové hlásenia pri chybe v primárnom obvode
Č. Príčina/odstránenie
(500) Chyba senzora teploty modulu 1 (hore)
(501) Chyba senzora teploty modulu 2 (dole)
(502) Chyba senzora teploty PCB
(503) Prehriatie primárneho obvodu
(504) Zablokovaný/poškodený ventilátor
(505) Prepätie/podpätie medziobvodu
(506) Nesymetrický medziobvod
(507) Napájacie napätie primárneho obvodu mimo tolerancie
(508) Výpadok siete
48
(509) Nesprávna konfigurácia zariadenia
(510) Porucha primárnej pamäte EEPROM
(527) Nadprúd vo fázovom prepínači
(528) Relé rýchleho nabíjania sa počas prevádzky pod záťažou vyplo
(530) Komunikačný problém
(532) Chyba mikrokontroléra (napr. delenie 0)
(533) Referenčné napätie je mimo tolerancie
(534) Problém pri spúšťaní
(535) Nadprúd v PFC
(536) Chybný fázový prepínač alebo PFC
Stavové hlásenia pri chybe v sekundárnom obvode
Č. Príčina/odstránenie
(520) Chyba senzora teploty sekundárneho obvodu
(521) Prehriatie v sekundárnom obvode
(522) Chybná výstupná poistka
(523) Napájacie napätie sekundárneho obvodu mimo tolerancie
(524) Referenčné napätie sekundárneho obvodu mimo tolerancie
(525) Prúdový offset
(526) Prúdový offset mimo tolerancie
(527) Nadprúd výkonového dielu (primárny obvod)
(529) Žiadna sekundárna komunikácia
SK
(530) Žiadna primárna komunikácia
(531) Chyba sekundárnej pamäte EEPROM
(532) Chyba mikrokontroléra
(537) Chybné meranie napätia
(570) Sekundárne relé nie je možné zopnúť
(571) Problém ADC/SPI
Stavové hlásenia pri chybe riadenia
Č. Príčina/odstránenie
(540) Konfiguračný pamäťový modul chýba alebo je chybný
(541) Žiadna sekundárna komunikácia
(542) Zlyhala iniciácia sekundárneho obvodu
(543) Chyba programu/pamäte v riadení charakteristiky
(544) Chyba programu/pamäte v riadení charakteristiky
(545) Inicializácia primárneho obvodu zlyhala
(546) Aktualizácia zlyhala
(547) Načítanie/uloženie nastavení zlyhalo
(548) Načítanie/uloženie nastavení charakteristík zlyhalo
(549) Po výpadku siete nebolo možné pokračovať v nabíjaní
49
(550) Nie je nastavený čas
(551) Zistila sa zmena hardvéru
(552) Neplatný konfiguračný pamäťový modul
(553) Aktualizácia primárneho obvodu zlyhala
(554) Chybná komunikácia Master-Slave
(555) Nesprávny softvér zariadenia
(557) Prerušenie komunikácie InterLock
(558) Druhé zariadenie, ktoré je pripojené prostredníctvom voliteľnej funkcie In-
terLock, hlási chybu
(559) Druhé zariadenie, ktoré je pripojené prostredníctvom voliteľnej funkcie In-
terLock, nie je kompatibilné s týmto zariadením
50
Doplnkové vybavenie
Bezpečnosť S cieľom pripojiť doplnkové príslušenstvo sa musí čiastočne otvoriť plášť. Postu-
pujte pritom podľa nasledujúcich výstražných upozornení:
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia alebo smrť.
Plášť smú otvárať iba servisní technici vyškolení výrobcom.
Pred začatím prác s otvoreným plášťom sa zariadenie musí odpojiť od siete.
Pomocou vhodného meracieho prístroja sa uistite, či sú elektricky nabité
konštrukčné diely (napr. kondenzátory) úplne vybité. Pomocou dobre čitateľného, zrozumiteľného výstražného štítka zaistite, aby
zariadenie zostalo až do ukončenia všetkých prác odpojené od siete.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce v súvislosti s pripojením doplnkového príslušenstva smie vy-
konávať iba kvalifikovaný odborný personál. Ak pre dané doplnkové príslušenstvo existuje návod na montáž alebo príloha,
musia sa dodržiavať všetky v nich uvedené výstražné upozornenia a pokyny. Pri všetkom doplnkovom príslušenstve s elektrickými prípojkami sa musí po
vykonaných prácach pripojenia vykonať bezpečnostno-technická kontrola v súlade s platnými národnými a medzinárodnými normami a smernicami. Bližšie informácie o bezpečnostno-technickej kontrole získate v autorizova-
nom servise. Tento vám na požiadanie poskytne aj potrebné podklady.
SK
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku prevrátenia alebo pádu zariadenia.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Vzhľadom na hmotnosť treba zariadenie pripevniť prostredníctvom
montážneho príslušenstva, aby nespadlo alebo sa neprevrátilo. Použite stojan na stenu alebo držiak na podlahu, ktorý ponúka výrobca.
LED pásik LED pásik slúži ako zobrazenie stavu a svieti analogicky so zobrazovacími prvkami
ovládacieho panelu v príslušných farbách. K tomu sa LED pásik vrátane difúzora inštaluje do medzery medzi prednú stenu a horný diel skrine.
Vzduchový filter Vzduchový filter bráni znečisteniu vnútra zariadenia v prašnom prostredí.
Predchádza sa tým prípadnému zníženiu výkonu alebo iným negatívnym vplyvom na zariadenie. Podrobné informácie sa nachádzajú v príslušnej prílohe. Interval čistenia podľa potreby (odporúčanie výrobcu: mesačne)
51
Držiak na stenu
425 (16.73)
482 (18.98) 115 (4.53)
428 (16.85) 456 (17.95) 462 (18.19)
415 (16.34) 418 (16.46) 446 (17.56) 452 (17.80)
6,5 (.26)
38 (1.5)38 (1.5)
53.8
(2.12)
53.8
(2.12)
6,5 (.26)6,5 (.26)
76 (2.99)
205 (8.07)
76 (2.99)
14 (.55)
6,5 (.26)
14 (.55)
mm (in.)
C1
a podlahu
Robustný držiak na stenu a podlahu s integrovaným držiakom vedenia zaisťuje bezpečnú montáž na mieste použitia. Podrobné informácie a vyobrazenia nájdete v kapitole „Všeobecné informácie“ v časti „Držiak na stenu a podlahu“.
„Prenosná“
Popruh zvyšuje mobilitu prístroja.
súprava
Montážna platňa Montážna platňa poskytuje držiak na podlahu a stenu, ktorý šetrí priestor.
Diaľkové ovláda­nie
Gateway Link Gateway Link umožňuje jednoduché pripojenie brány k nabíjačke. Bránu je možné
Diaľkové ovládanie umožňuje úplné ovládanie zariadenia zo vzdialenosti až 30 m (98 ft., 5,1 in.). Táto voliteľná výbava zahŕňa plnohodnotný ovládací panel v hliníkovom plášti so stupňom krytia IP42.
pripojiť bez otvorenia nabíjačky.
Gateway Gateway (brána) je spojovací článok medzi nabíjačkou a Charge&Connect. Pod-
robné informácie sa nachádzajú v príslušnej prílohe.
52
Technické údaje
SK
SelectION 3 kW 230 V
Sieťové napätie
1)
~ 230 V, ±15 %
Sieťová frekvencia 50/60 Hz
Sieťové istenie
2)
max. 16 A
Minimálny prierez sieťového kábla 1,5 mm² (.002325 in.²) Trieda ochrany I (s ochranným vodičom) Max. povolená impedancia siete Z
3)
PCC
max
na
žiadna
Spotreba v pohotovostnom režime 5,1 W Trieda zariadení EMK B Rozmery d x š x v 417 x 110 x 198 mm
(16.42 x 4.33 x 7.8 in.) Housing C1 Stupeň znečistenia 3
Stupeň krytia
4)
IP21
Kategória prepätia II
Prevádzková teplota
5)
-20 °C až +40 °C
(-4 °F až 104 °F) Skladovacia teplota -25 °C až +80 °C
(-13 °F až 176 °F) Relatívna vlhkosť vzduchu maximálne 85 % Maximálna výška použitia nad hladinou mora 2000 m (6561 ft.) Kontrolný znak podľa výkonového štítka Produktová norma EN62477-1
Špecifické údaje zariadenia
Max. AC prúd
Max. AC výkonMenovité
napätie
Max. nabíjací prúd
Hmotnosť
6)
3kW 24V 15,5 A 3340 W 24 V 120 A 8,7 kg
(19.18 lb.)
3kW 48V 15,2 A 3280 W 48 V 60 A 8,7 kg
(19.18 lb.)
(1) Prevádzkovanie zariadenia v sieťach s uzemneným nulovým bodom je po-
volené.
(2)
Tepelná hodnota ističa vedenia nesmie prekročiť 30 000 A2.
Zvodový prúd voči zemi je menší ako 3,5 mA. (3) Rozhranie k verejnej elektrickej sieti 230/400 V a 50 Hz. (4) Len na použitie v interiéri, nesmie dôjsť k vystaveniu snehu alebo dažďu. (5) Pri vysokej teplote okolia môže dôjsť k zníženiu výkonu (derating). (6) So štandardným sieťovým a nabíjacím vedením.
53
54
SK
55
Loading...