Fronius SelectION 30 kW Operating Instruction [FR]

Operating Instructions
SelectION 30 kW
Instructions de service
FR
42,0426,0376,FR 010-24052022
Sommaire
Généralités 6 Utilisation conforme à la destination 6 Conditions environnementales 6 Couplage au réseau 7 Risques liés au courant d'alimentation et de charge 7 Risques liés à la batterie 7 Remarques générales relatives à la manipulation des batteries au lithium 8 Protection de l'utilisateur et des personnes 9 Mesures de sécurité en fonctionnement normal 9 Classification CEM des appareils 10 Mesures relatives à la CEM 10 Sûreté des données 10 Maintenance 10 Réparation et remise en état 10 Obligations de l'exploitant 11 Contrôle technique de sécurité 11 Marquages sur l'appareil 11 Élimination 11 Droits d'auteur 11
Explication des consignes de sécurité 13 Concept d'appareil 13 Information spécifique au client 13 Configuration correcte de la batterie 13 Couplage au réseau 14 Pose correcte des câbles secteur/de charge 15 Avertissements sur l'appareil 15 Avertissements à l'intérieur de l'appareil 18 Instructions d'installation 19 Dimensions 21 Retirer la palette 21 Montage au sol 22 Montage mural 22 Start/Stop externe 24
Éléments de commande et connexions 25
Éléments de commande et connecteurs 25 Schéma de connexion – prise pour option 27 Affectation prise de charge 28 Panneau de commande 29
Première mise en service 31 Processus de charge 32 Indications pendant le processus de charge 33 Interrompre/poursuivre le processus de charge 35 Terminer le processus de charge 35
Indication 37
Vue d'ensemble des modes d'affichage 37 Sélection du menu 38 Mode Standard 38 Mode Statistique 39 Mode Historique 39 Mode Configuration 41 Configurations de charge 43 Fonctions supplémentaires 46 Réglages généraux 49 Réinitialiser les réglages 51 Mode USB 51 Messages d'état 53
FR
3
Messages d'état des trajets de puissance 57
Options 58
Sécurité 58 Voyant de charge 58 Bande DEL 59 Filtre à air 59 Affichage à distance 59 Gateway Link 59 Passerelle 59 Carte relais 59 Charge active 60 Charge 50 % 60 Charge 80 % 60 Charge non terminée 61 Fin de charge 61 Erreur globale 61 Erreur globale + Avertissement 61 Témoin lumineux 61 Protection contre le déclenchement involontaire 61 Blue LED 61
SelectION 30 kW 400 V 62
4
Classes de puissance SelectION
FR
Tension de bat­terie
80 V 30 kW 80 V 375 A G1 3~ 400 V
Type d'appareil Courant de
charge max.
Housing Tension du sec-
teur
5
Consignes de sécurité
Généralités Cet appareil est fabriqué selon l'état actuel de la technique et conformément
aux règles techniques de sécurité en vigueur. Cependant, en cas d'erreur de ma­nipulation ou de mauvaise utilisation, il existe un risque :
de blessure et de mort pour l'utilisateur ou des tiers ;
-
de dommages pour l'appareil et les autres biens de l'exploitant ;
-
d'inefficacité du travail avec l'appareil.
-
Toutes les personnes concernées par la mise en service, l'utilisation, la mainte­nance et la remise en état de l'appareil doivent :
posséder les qualifications correspondantes ;
-
lire attentivement et suivre avec précision les prescriptions des présentes
-
instructions de service.
Les instructions de service doivent être conservées en permanence sur le lieu d'utilisation de l'appareil. En complément des présentes instructions de service, les règles générales et locales en vigueur concernant la prévention des accidents et la protection de l'environnement doivent être respectées.
Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil, veiller à :
leur lisibilité permanente ;
-
ne pas les détériorer ;
-
ne pas les retirer ;
-
ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les peindre.
-
Utilisation conforme à la destination
Les emplacements des avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil se trouvent au chapitre « Informations générales » des instructions de service de votre appareil. Éliminer les pannes qui peuvent menacer la sécurité avant de mettre l'appareil sous tension.
Votre sécurité est en jeu !
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation dans le cadre d'un emploi conforme aux règles en vigueur. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient, ainsi que pour des résultats de travail défectueux ou erronés.
Font également partie de l'emploi conforme :
la lecture attentive et le respect des instructions de service et de tous les
-
avertissements de sécurité et de danger ; le respect des travaux d'inspection et de maintenance ;
-
le respect de toutes les instructions données par le fabricant de batterie et
-
de véhicule.
Le fonctionnement irréprochable de l'appareil est fonction d'un maniement appr­oprié. Lors de toute manipulation, l'appareil ne doit en aucun cas être tiré au ni­veau du câble.
Conditions envir­onnementales
6
Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine indiqué est considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs.
Vous trouverez des informations plus précises relatives aux conditions environne­mentales admises au chapitre « Caractéristiques techniques ».
FR
Couplage au réseau
Risques liés au courant d'ali­mentation et de charge
En raison de leur absorption de courant élevée, les appareils à puissance élevée influent sur la qualité énergétique du réseau d'alimentation.
Certains types d'appareils peuvent être touchés sous la forme :
de restrictions de raccordement, d'exigences relatives à l'impédance secteur
-
maximale autorisée *) ou
-
d'exigences relatives à la puissance de court-circuit minimale nécessaire
*)
.
*)
à l'interface avec le réseau public
voir caractéristiques techniques
Dans ce cas, l'exploitant ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer que l'appareil peut être raccordé au réseau, au besoin en prenant contact avec le fournisseur d'électricité.
IMPORTANT ! Veiller à la bonne mise à la terre du couplage au réseau !
Le travail avec les chargeurs de batterie expose à de nombreux risques, par ex. :
Risque électrique lié au courant d'alimentation et de charge.
-
Champs électromagnétiques nocifs pouvant être à l'origine d'un risque vital
-
pour les porteurs de stimulateurs cardiaques.
Risques liés à la batterie
Une décharge électrique peut être mortelle. Toute décharge électrique peut en principe entraîner la mort. Pour éviter les décharges électriques en cours de fonctionnement :
Éviter tout contact avec des pièces conductrices à l'intérieur et à l'extérieur
-
de l'appareil. Ne jamais toucher les pôles de la batterie.
-
Ne pas provoquer de court-circuit dans les câbles de charge ou les pinces de
-
charge.
Tous les câbles et toutes les conduites doivent être solides, intacts, isolés et de dimension suffisante. Faire réparer sans délai les connexions lâches, encrassées, endommagées ou les câbles sous-dimensionnés par une entreprise spécialisée agréée.
Les substances chimiques contenues dans la batterie à charger peuvent avoir un impact nocif sur l'environnement ainsi que sur la santé des personnes et des ani­maux. En cas d'endommagement de la batterie, prendre les mesures suivantes :
veiller à ce qu'aucun liquide ne se déverse dans le sol ou dans la nappe
-
phréatique ; en cas de pollution, éliminer celle-ci conformément aux dispositions natio-
-
nales en vigueur.
Il existe un risque d'incendie en cas de surchauffe de la batterie. Protéger la bat­terie de la chaleur (par ex. d'une source de chaleur continue ou du feu).
7
En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de la batterie, il peut se dégager des vapeurs toxiques à l'origine d'irritations des voies respiratoires. Mesures :
apport d'air frais (ventilation) ;
-
en cas de troubles, consulter un médecin.
-
Si la batterie est défectueuse, du liquide peut s'en échapper :
éviter tout contact avec le liquide ;
-
remettre la batterie au service après-vente agréé pour réparation ;
-
nettoyer et contrôler les éléments ayant été en contact avec le liquide.
-
Le fonctionnement ou le stockage dans des zones présentant un risque d'explo­sion est interdit. Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions spéciales s'appliquent – respecter les prescriptions nationales et internationales en vigueur.
Conformément à la directive européenne 2006/66/CE relative aux batteries et à sa transposition dans le droit national, les batteries usagées doivent être col­lectées séparément et faire l'objet d'un recyclage conforme à la protection de l'environnement. Rapporter la batterie usagée auprès du revendeur ou se rensei­gner sur l'existence d'un système de collecte ou d'élimination local autorisé. Le non-respect de cette directive européenne peut avoir des conséquences pour l'environnement et pour la santé !
Si un dommage mécanique au niveau de la batterie est suspecté, celle-ci doit être éliminée dans le centre de collecte et de recyclage le plus proche, conformément à la législation et aux directives nationales. En cas de doute ou de question concernant l'élimination, prendre contact avec le service après-vente agréé.
Remarques générales rela­tives à la mani­pulation des bat­teries au lithium
Les batteries au lithium sont fermées de manière étanche aux gaz et inoffen-
-
sives si elles sont utilisées et manipulées conformément aux instructions du fabricant Ne jamais utiliser de chargeurs de batterie non adaptés au type de batterie
-
Ne pas provoquer de court-circuit
-
Ne pas endommager par action mécanique (perforation, déformation,
-
démontage, etc.) Ne pas chauffer au-delà de la température admissible ni brûler
-
Toujours conserver les batteries au frais et au sec
-
L'utilisation des batteries au lithium ne présente pas de danger sous réserve
-
d'une manipulation correcte selon les paramètres indiqués par le fabricant De mauvaises manipulations ou des circonstances à l'origine de dysfonction-
-
nements peuvent entraîner une fuite des substances chimiques contenues dans la batterie et des produits de décomposition, et ainsi de sérieuses réac­tions dangereuses pour la santé et l'environnement Du fait de la diversité des substances chimiques utilisées, en cas d'accident
-
toujours observer les indications du fabricant concernant les mesures d'ur­gence et de premier secours
8
Les batteries au lithium doivent être manipulées conformément aux instruc-
-
tions du fabricant en toutes circonstances Ceci s'applique en particulier au respect des limites relatives à la charge
-
électrique maximale, aux tensions de fin de charge et de décharge, ainsi qu'aux contraintes mécaniques et thermiques
Le chargeur et la batterie sont adaptés l'un à l'autre et ne doivent en aucun
-
cas être modifiés ou manipulés sous peine de poser de graves risques en ma­tière de sécurité
Conserver les batteries au lithium de préférence à température ambiante et
-
au sec (des détails concernant la plage de température de stockage sont dis­ponibles dans les instructions du fabricant) Éviter les fortes variations de température (par ex. ne pas conserver à proxi-
-
mité de radiateurs, ne pas exposer au rayonnement du soleil pendant une longue période)
Si des substances venaient à s'échapper suite à un dommage ou une manipu-
-
lation non conforme, suivre impérativement les indications du fabricant Cela concerne notamment l'utilisation d'un équipement de protection indivi-
-
duelle En cas de conservation de quantités importantes de batteries au lithium, il
-
convient d'en informer les autorités locales Formation du personnel à la manipulation appropriée des batteries au li-
-
thium (substance dangereuse similaire)
FR
Protection de l'utilisateur et des personnes
Mesures de sécurité en fonc­tionnement nor­mal
Tenir à distance de l'appareil et de la zone de travail les autres personnes, en par­ticulier les enfants, pendant le fonctionnement. Si des personnes se trouvent malgré tout à proximité :
les informer de tous les risques qu'elles encourent (électrolytes et gaz nocifs,
-
danger dû au courant d'alimentation et de charge, ...) ; mettre à leur disposition des moyens de protection appropriés.
-
Avant de quitter la zone de travail, s'assurer qu'aucun dommage corporel ou matériel ne peut survenir, même en votre absence.
Utiliser les appareils munis d'un conducteur de terre uniquement sur un réseau avec conducteur de terre et une prise avec contact de terre. Si l'appareil est uti­lisé sur un réseau sans conducteur de terre ou avec une prise sans contact de terre, il s'agit d'une négligence grossière. Le fabricant ne saurait être tenu res­ponsable des dommages consécutifs.
Utiliser l'appareil uniquement en conformité avec l'indice de protection indiqué sur la plaque signalétique.
Ne jamais mettre l'appareil en service lorsqu'il présente des dommages.
Faire contrôler régulièrement le câble secteur de l'appareil par un électricien spécialisé afin de vérifier le bon fonctionnement du conducteur de terre.
Faire réparer les dispositifs de sécurité défectueux et les pièces présentant des dommages avant la mise en service de l'appareil par une entreprise spécialisée agréée.
Ne pas mettre hors circuit ou hors service les dispositifs de protection.
9
Après l'installation, une fiche d'alimentation librement accessible est nécessaire.
Classification CEM des appar­eils
Mesures rela­tives à la CEM
Sûreté des données
Les appareils de la classe d'émissions A :
ne sont prévus que pour une utilisation dans les zones industrielles ;
-
peuvent entraîner dans d'autres zones des perturbations de rayonnement
-
liées à leur puissance.
Les appareils de la classe d'émissions B :
répondent aux exigences d'émissions pour les zones habitées et les zones in-
-
dustrielles, ainsi que pour les zones habitées dans lesquelles l'alimentation énergétique s'effectue à partir du réseau public basse tension.
Classification CEM des appareils conformément à la plaque signalétique ou aux caractéristiques techniques.
Dans certains cas, des influences peuvent se manifester dans la zone d'applica­tion prévue malgré le respect des valeurs limites d'émissions normalisées (p. ex. en présence d'appareils sensibles sur le site d'installation ou lorsque ce dernier est situé à proximité de récepteurs radio ou TV). L'exploitant est alors tenu de prendre les mesures nécessaires pour éliminer les dysfonctionnements.
L'utilisateur est responsable de la sûreté des données liées à des modifications par rapport aux réglages d'usine. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de réglages personnels.
Maintenance Avant chaque mise en service, vérifier la présence éventuelle de dommages sur
la fiche d'alimentation et le câble d'alimentation, ainsi que sur les câbles de charge et les pinces de charge. En cas d'encrassement, nettoyer la surface du boîtier de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et utiliser uniquement des produits de nettoyage sans solvants.
Réparation et re­mise en état
Les travaux de réparation et de remise en état doivent être réalisés exclusive­ment par une entreprise spécialisée agréée. Utiliser uniquement les pièces de re­change et d'usure d'origine (valable également pour les pièces standardisées). Les pièces provenant d'autres fournisseurs n'offrent pas de garantie de construc­tion et de fabrication conformes aux exigences de qualité et de sécurité.
Les modifications, installations ou transformations ne sont autorisées qu'avec l'accord du fabricant.
10
Obligations de l'exploitant
L'exploitant s'engage à laisser travailler sur l'appareil uniquement des personnes qui :
connaissent les dispositions de base relatives à la sécurité du travail et à la
-
prévention des accidents et sont formées à la manipulation de l'appareil, ont attesté par leur signature avoir lu et compris les présentes instructions
-
de service, en particulier le chapitre « Consignes de sécurité », ont suivi une formation conforme aux exigences relatives aux résultats de tr-
-
avail.
Contrôler à intervalles réguliers la sécurité de travail du personnel.
FR
Contrôle tech­nique de sécurité
Marquages sur l'appareil
Le fabricant recommande de faire effectuer au moins tous les 12 mois un contrôle technique de sécurité de l'appareil.
Le contrôle technique de sécurité ne peut être effectué que par un électricien qualifié et formé à cet effet :
après toute modification ;
-
après montage ou transformation ;
-
après toute opération de réparation, d'entretien et de maintenance ;
-
au moins tous les 12 mois.
-
Pour le contrôle technique de sécurité, respecter les normes et les directives na­tionales et internationales en vigueur.
Des informations plus précises concernant le contrôle technique de sécurité sont disponibles auprès du service après-vente. Sur demande, ce service tient les do­cuments requis à disposition.
Les appareils portant le marquage CE répondent aux exigences essentielles des directives applicables.
Les appareils portant la marque de conformité EAC répondent aux exigences des normes applicables en Russie, Biélorussie, Kazakhstan, Arménie et Kirghizistan.
Élimination Conformément à la directive européenne et à la législation nationale, les déchets
d’équipement électriques et électroniques doivent être collectés de manière séparée et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement. Les ap­pareils usagés doivent être retournés au revendeur ou via un système de collecte et d’élimination local agréé. Une élimination correcte des appareils usagés favor­ise le recyclage durable des ressources matérielles. Une élimination incorrecte peut avoir des conséquences sur la santé/l’environnement.
Matériaux d’emballage
Collecte sélective. Vérifiez la réglementation de votre commune. Réduisez le vo­lume du carton.
Droits d'auteur Les droits de reproduction des présentes instructions de service sont réservés au
fabricant.
Les textes et les illustrations correspondent à l'état de la technique au moment de l'impression. Sous réserve de modifications. Le contenu des instructions de service ne peut justifier aucune réclamation de la part de l'acheteur. Nous vous
11
remercions de nous faire part de vos propositions d'amélioration et de nous si­gnaler les éventuelles erreurs contenues dans les instructions de service.
12
Informations générales
FR
Explication des consignes de sécurité
DANGER!
Signale un risque de danger immédiat.
S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT!
Signale une situation potentiellement dangereuse.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION!
Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes,
ainsi que des dommages matériels.
REMARQUE!
Signale la possibilité de mauvais résultats de travail et de dommages sur l'équi­pement.
Concept d'ap­pareil
Information spécifique au client
Configuration correcte de la batterie
La technologie est intégrée dans un boîtier robuste selon les normes industr­ielles. La construction extrêmement compacte remplit toutes les exigences en termes de normes de sécurité, réduit le besoin en espace et protège les compo­sants pour une longue durée de vie.
Doté d'un écran graphique, d'un Datalogger intégré, de nouvelles interfaces et d'options supplémentaires, l'appareil est parfaitement équipé pour l'avenir.
Si des informations spécifiques au client existent, elles sont livrées avec l'appar­eil.
AVERTISSEMENT!
Danger en cas de raccordement de batteries inadaptées au chargeur de batterie.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves, en raison de dégagements de gaz et d'une éventuelle inflammation ou explosion.
Ne raccorder au chargeur que des batteries dont le type et la tension sont
prévus pour le chargeur de batterie et correspondant aux réglages de celui­ci. Le chargeur est exclusivement destiné à être utilisé avec des batteries li-
thium-ion agréées par Fronius.
13
AVERTISSEMENT!
Danger lié aux câbles de charge qui traînent au sol.
Les câbles lâches présentent un risque de blessures par accrochage ou trébuche­ment.
Poser les câbles de charge de façon à ce que personne ne trébuche dessus
ou reste coincé dedans.
AVERTISSEMENT!
Danger en cas de débranchement de la prise de charge pendant la charge.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant de débrancher la prise de charge, terminer le processus de charge en
appuyant sur la touche « Stop/Start » (Marche/Arrêt). Une fois le processus de charge terminé, enrouler les câbles de charge, ou, si
disponible, les poser sur le support de câble.
Couplage au réseau
AVERTISSEMENT!
Risque de courant résiduel.
Cela peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Si nécessaire pour le couplage au réseau de l'appareil, utiliser exclusivement
un interrupteur de protection différentiel de type B. La section minimale du conducteur de terre doit être conforme aux
consignes de sécurité locales pour les installations électriques à conducteur de terre élevées. L'appareil présente un courant de fuite élevé. Il est important d'en tenir
compte lors de l'installation de l'appareil, conformément aux réglementa­tions nationales. Le courant de fuite est indiqué en fonction de la tension du secteur dans le
chapitre « Caractéristiques techniques ».
AVERTISSEMENT!
Danger en cas d'erreur de manipulation.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Utiliser les fonctions décrites uniquement après avoir lu et compris l'intégra-
lité des documents suivants : les instructions de service ;
toutes les instructions de service des composants périphériques, en particu-
lier les consignes de sécurité ; les instructions de service et les consignes de sécurité du fabricant de bat-
terie et de véhicule.
14
AVERTISSEMENT!
Risque d'alimentation secteur défectueuse ou insuffisante.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Les exigences concernant l'alimentation secteur selon le chapitre « Car-
actéristiques techniques » doivent être remplies.
Pose correcte des câbles sec­teur/de charge
ATTENTION!
Danger en cas de surchauffe due à des câbles secteur/de charge mal posés.
Risque de détérioration des composants.
Poser le câble secteur/de charge sans boucle.
Ne pas recouvrir le câble secteur/de charge.
Poser les câbles de charge de plus de 5 m (16 ft. 4.85 in.) individuellement
(pas de faisceau). Les câbles de charge de plus de 5 m (16 ft. 4.85 in.) peuvent présenter une
température de surface plus élevée (attention aux surfaces chaudes). Dans les cas suivants, veiller à ce que la température de surface des câbles
de charge ne dépasse pas 80 °C (176 °F) :
- La température ambiante est de 30 °C (86 °F) ou plus
- La section du câble de charge est de 95 mm2 ou plus
- La longueur du câble de charge est de 5 m (16 ft. 4.85 in.) ou plus Le câble secteur/de charge ne peut être remplacé que par un électricien
spécialisé.
FR
Avertissements sur l'appareil
Le chargeur de batterie est muni de symboles de sécurité apposés sur la plaque signalétique. Ces symboles de sécurité ne doivent pas être retirés, ni recouverts.
Sur la plaque signalétique figure un numéro à 4 chiffres qui fournit des informa­tions sur la date de production. Si vous soustrayez le chiffre 11 aux deux pre-
15
miers chiffres, vous obtenez l'année de production. Les deux derniers chiffres re-
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
Gerätebezeichnung
xxxx
OVC III
HIGH LEAKAGE CURRENT! Ensure proper grounding
4,001,xxx Setup xxxx xxxx xxxx
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
Austria
Ser. No.:
Part No.:
U
DC nom.
I
DC max.
I
AC max.
U
AC nom.
P
AC max.
Production Date Code
80V
375A
54.0A
3~ NPE 400V 50/60Hz
32290W
Platform G1IP20
Protective class I
Ladevorgang immer stoppen bevor das Ladekabel abgezogen wird! Nur mit zugelassener Lithium Ionen Batterie verwenden!
Always stop charging before you disconnect the charging cable! Use only with approved lithium ion battery!
Toujours arrêter la charge avant de déconnecter le câble de charge! Utiliser uniquement avec des batteries lithium-ion agréées!
¡Detener siempre la carga antes de desconectar el cable de carga! ¡Utilizar exclusivamente baterías de iones de litio homologadas!
Interrompere sempre la carica prima di scollegare il cavo di carica! Utilizzare solo con la batteria agli ioni di litio approvata!
Li
WARNUNG - WARNING - ATTENTION ADVERTENCIA - AVVISO
42,0409,0420
présentent la semaine calendaire au cours de laquelle l'appareil a été produit.
Exemple : valeur sur la plaque signalétique = 3205 32 - 11 = 21 : année de production 2021 05 : semaine calendaire 05
Une décharge électrique peut être mortelle. L'ouverture du boîtier ne peut être effectuée que par des techniciens de service formés par le fabricant. Avant d'intervenir sur l'appareil avec boîtier ouvert, l'appareil doit être déconnecté du réseau. Utiliser un appareil de mesure adapté afin de s'assurer que les composants sous tension (par ex. les conden­sateurs) sont complètement déchargés. S'assurer également que l'ap­pareil restera déconnecté du réseau pendant toute la durée de l'inter­vention.
Utiliser ces fonctions uniquement après avoir lu l'intégralité des Instr­uctions de service.
Tenir à l'écart des batteries les sources d'ignition potentielles, telles que le feu, les étincelles et les flammes nues.
16
L'appareil peut provoquer des courants résiduels DC dans le conduc­teur de terre. Si un dispositif de protection à courant différentiel rési­duel (RCD) est installé côté réseau pour la protection contre une décharge électrique, celui-ci doit correspondre au type B. L'appareil présente un courant de fuite élevé. Il est important d'en tenir compte lors de l'installation de l'appareil, conformément aux réglementations nationales.
Ne pas éliminer le produit avec les ordures ménagères mais conformément aux consignes d'élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques en vigueur sur le lieu d'installation.
FR
17
Avertissements
WARNING Hazardous Voltage
Kondensator Entladezeit < 3 min.
Capacitor discharge time < 3 min.
Décharge de condensateur < 3 min.
Condensador tiempo de descarga < 3 min.
Condensatore tempo di scaricamento < 3 min.
à l'intérieur de l'appareil
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner la mort ou des blessures graves.
L'ouverture du boîtier ne peut être effectuée que par des techniciens de ser-
vice formés par le fabricant. Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants
concernés et les débrancher du réseau électrique. S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas
être reconnectés. Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure appr-
oprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés. À l'aide de panneaux d'avertissement compréhensibles et bien lisibles, s'as-
surer que l'appareil restera bien déconnecté du réseau jusqu'à la fin de tous les travaux.
À l'intérieur de l'appareil :
18
Instructions
(1) (1)
(2) (2)
d'installation
AVERTISSEMENT!
Danger en cas de basculement ou de chute des composants périphériques.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Après livraison, démonter l'appareil de la palette comme indiqué à la section
« Retirer la palette ». Tous les composants périphériques doivent être installés de façon stable.
Après installation, l'appareil doit être absolument fixé au sol ou au mur à
l'aide d'un dispositif de blocage. En cas d'utilisation d'un support mural ou au sol, toujours s'assurer de la
bonne mise en place de tous les éléments de fixation, y compris du dispositif de blocage. Il n'est pas autorisé d'empiler les appareils, ni de poser des objets sur ces
derniers. Pendant le transport, s'assurer que l'appareil ne peut pas basculer.
En règle générale, s'assurer que le chargement est sécurisé.
Lors du transport, fixer les câbles au support de câble à l'arrière.
Retirer les sécurités anti-basculement (1) en cas de besoin lors d'un trans-
port avec un chariot élévateur à grande levée ou parfois aussi avec un trans­palette manuel. Il est possible de stocker les sécurités anti-basculement (1) à l'arrière de l'ap-
pareil en les fixant à l'aide des écrous à ailettes (2). Au besoin, monter à nouveau les sécurités anti-basculement (1) à la position
prévue.
FR
L'appareil est contrôlé conformément à l'indice de protection IP20 ce qui signi­fie :
protection contre la pénétration de corps étrangers solides d'un diamètre
-
supérieur à 12,5 mm (.49 in.) ; aucune protection contre l'eau.
-
L'appareil doit être installé et utilisé dans des endroits secs et fermés, conformément à l'indice de protection IP20. Éviter les effets de l'humidité.
L'appareil doit être utilisé en position horizontale sur le socle.
Air de refroidissement
L'appareil doit être positionné de telle sorte que l'air de refroidissement puisse circuler librement au travers des ouvertures de boîtier prévues à cet effet. Tou­jours prévoir un écartement minimal de 0,2 m (7.874 in.) par rapport aux orifices d'admission et de sortie d'air. L'air ambiant ne doit pas présenter :
un taux de poussières trop élevé ;
-
de particules conductrices d'électricité (suie ou copeaux métalliques) ;
-
de sources de chaleur.
-
19
L'aspiration et l'écoulement de l'air de refroidissement s'effectuent tel que re-
30 cm (11.81 in.)
présenté dans les illustrations suivantes par les symboles fléchés.
REMARQUE!
Danger en cas de recouvrement total ou partiel des orifices d'admission et de sortie d'air.
Cela peut entraîner des dommages matériels.
L'installation de plusieurs appareils les uns à la suite des autres doit en prin-
cipe se faire de manière décalée.
Si les appareils sont disposés les uns derrière les autres en ligne droite, sans
être décalés, l'écartement minimal entre chaque appareil doit être calculé comme suit :
30 cm (11.81 in.)
20
Loading...
+ 44 hidden pages