Fronius Safety Stop PL D Installation Instruction

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
OPT/i Safety Stop PL d OPT/i TPS External Stop OPT/i TIG Safety Stop PL d OPT/i TIG Emergency Stop
Installationsanleitung
DE
EN
Instructions d'installation
FR
設置説明書
JA
42,0410,2208 013-17012022
Allgemeines
DE
Sicherheit
WARNUNG!
Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten.
Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von
technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen.
Sämtliche Sicherheitsvorschriften und Benutzerdokumentationen dieses Gerätes
und aller Systemkomponenten lesen und verstehen.
WARNUNG!
Gefahr durch elektrischen Strom.
Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Vor Beginn der Arbeiten alle beteiligten Geräte und Komponenten ausschalten und
von Stromnetz trennen. Alle beteiligten Geräte und Komponenten gegen Wiedereinschalten sichern.
Nach dem Öffnen des Gerätes mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstel-
len, dass elektrisch geladene Bauteile (beispielsweise Kondensatoren) entladen sind.
WARNUNG!
Gefahr durch unzureichende Schutzleiter-Verbindungen.
Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter-Verbindung für die Er-
dung des Gehäuses dar. Die Gehäuse-Schrauben dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zu-
verlässige Schutzleiter-Verbindung ersetzt werden.
Allgemeines Die Optionen OPT/i Safety Stop PL d und OPT/i TPS External Stop sind Sicherheitsein-
richtungen für die Stromquellen TPS 320i - 600i und TPS 400i LSC ADV. Beide Optionen sind nicht möglich in den Stromquellen TPS 320i C und TPS 270i C so­wie in Kombination mit der Option OPT/i VRD.
Die Optionen OPT/i TIG Safety Stop PL d und OPT/i TIG Not Stop (Emergency Stop) sind Sicherheitseinrichtungen für die Stromquellen iWave 300i - 500i DC und iWave 300i
- 500i AC/DC.
Safety Stop PL d gewährleistet eine Abschaltung nach Performance Level d und eine Halt-Abschaltung nach Performance Level b.
External Stop und Not Stop (Emergency Stop) gewährleisten eine reine Halt-Abschal­tung nach PL b.
Alle Optionen gewährleisten einen Stopp der Stromquelle in weniger als einer Sekunde mit definiertem Schweißende.
3
Systemvoraus-
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
4p
4p
10p
14p
20p
16p
(6)
(9)
(7)
(8)
MF
(10)
(11)
setzungen
Für die einwandfreie Funktion der Optionen Safety Stop PL d und External Stop muss die Stromquelle über folgende Firmware-Version verfügen: Firmware V1.5.0 oder höher
Lieferumfang OPT/i Safety Stop PL d, OPT/i TPS External Stop
(1) Messing-Distanz M8 (2) 2 Schrauben TX20 (3) 2 Kabelbinder-Sockel (4) Kabelbaum 20p (5) Kabelbaum 4p (6) Kabelbaum mit Buchse (7) Abdeckung
(8) 2 Kabelbinder (9) Print-Halterung (10) Schaltplan (11) Print ESTOP02PLD
(bei OPT/i Safety Stop PL d)
Print ESTOP02 (bei OPT/i TPS External Stop)
4
OPT/i TIG Safety Stop PL d, OPT/i TIG Not Stop (Emergency Stop)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(12)
(11)
(10)
(8)
(9)
10p
4p
4p
20p
10p
14p
4p
2p
2p
8p
4p
DE
Zusätzlich erfor­derlich
Erforderliche Werkzeuge
(1) Print-Halterung (2) Print ESTOP02PLD
(bei OPT/i TIG Safety Stop PL d)
(5) Aufkleber External Stop (6) Messing-Distanz M8 (7) Kabelbaum mit Buchse
(8) Kabelbaum 4p Print ESTOP02 (bei OPT/i TIG Not Stop)
(9) Kabelbaum 20p
(10) 4 Schrauben TX20
(11) Kabelbaum 10p
(3) 4 Kabelbinder
(12) Schaltplan
(4) Abdeckung
Ohne Abbildung:
- Stecker 16p (leer)
Für den Anschluss der Optionen an die Roboter-Steuerung ist eines der beiden folgen­den Anschlusskabel erforderlich: 43,0004,0007 | Anschlusskabel OPT/i TPS Safety Stop 5 m 43,0004,0008 | Anschlusskabel OPT/i TPS Safety Stop 8 m
- Torx Schraubendreher TX 25
- Torx Schraubendreher TX 20
- Steckschlüssel SW 8 mm
- Seitenschneider
Nur für TPS 400i LSC ADV:
- Molex-Ausziehwerkzueug 42,0410,0290
5
OPT/i Safety Stop PL d und OPT/i TPS External
3
4
4
1
16p
10p
20p
Stop in TPS 320i - 600i und in TPS 400i LSC ADV einbauen
Vorbereitung
Stromquelle ausschalten und vom Netz trennen
1
Rechten Seitenteil der Stromquelle entfernen
2
3
Print gemäß Abbildung in die Halterung einsetzen
4
Print nach rechts verschieben und in der Halterung fi­xieren
Zusätzliche Vor­bereitung für TPS 400i LSC ADV
Vom Kabelbaum 20p aus dem Liefer-
1
umfang mittels Molex-Ausziehwerk­zeug die 2 Kabel aus dem 16p-Ste­cker ausziehen
Der 16p-Stecker ist bei der TPS 400i LSC ADV bereits vorhanden.
6
OPT/i Safety Stop
NT601
X1
1
2
X14
X3
X1
X6
8
3
5
6
7
4
PL d einbauen
Kabel 4p vom Print NT601 / X1 abste-
1
cken Kabelbinder lösen
2
Kabel 4p aus dem Lieferumfang am
3
Print NT601 / X1 anstecken Stecker 14p vom Print SMB5000 / X3
4
abstecken 2 freie Kabel vom Kabelbaum 20p
5
gemäß Schaltplan und Kabelaufdruck am Stecker 14p dazustecken
Stecker 14p wieder am Print
6
SMB5000 / X3 anstecken
DE
Die folgenden Arbeitsschritte 7a und 7b gelten nur für TPS 400i LSC ADV.
7a Stecker 16p vom Print SMB550 / X6 abstecken
7b 2 freie Kabel vom Kabelbaum 20p gemäß Schaltplan und Kabelaufdruck am Stecker 16p an Pin 5 und 14 dazu­stecken
Stecker 16p am Print SMB5000 / X6
7
anstecken Stecker 24p vom Print SMB5000 / X14
8
abstecken
7
X13
X14
10
9
2 freie Kabel vom Kabelbaum 20p
X13
X1
12
1
1
X1
13
9
gemäß Schaltplan und Kabelaufdruck am Stecker 24 p dazustecken
Stecker 24p wieder am Print
10
SMB5000 / X14 anstecken
WICHTIG! Falls am Print SMB5000 auf X13 ein Stecker mit Bügel angesteckt ist, diesen abstecken.
Stecker 4p MF vom Kabelbaum 20p
11
am Print SMB5000 / X13 anstecken Stecker 10p vom Print SMB5000 / X1
12
abstecken, Kabel nach außen legen
Stecker 10p vom Kabelbaum 20p am
13
Print SMB5000 / X1 anstecken
8
X5
X1
X6
X2
14
16
15
WICHTIG! Beim Einsetzen des Prints dar-
X3
21
22
22
auf achten, dass keine Kabel geknickt, eingeklemmt, abgeschert oder sonst ir­gendwie beschädigt werden!
Print ESTOP02PLD mit Halterung in
14
die Führungen der Stromquelle ein­schieben
WICHTIG! Print bis auf Anschlag ein­schieben. Die beiden Klemmnasen müssen in den am Zwischenblech vorgesehenen Öffnungen einrasten.
Messingdistanz aufschrauben
15
Print ESTOP02PLD mittels Messingdi-
16
stanz fixieren SW 8 mm, Anzugsmoment = 1,5 Nm
2. Ende vom Kabel 4p aus dem Liefer-
17
umfang am Print ESTOP02PLD / X1 anstecken
Stecker 10p am Print ESTOP02PLD /
18
X6 anstecken Stecker 20p am Print ESTOP02PLD /
19
X5 anstecken Stecker 4p am Print ESTOP02PLD /
20
X2 anstecken
DE
Stecker 14p vom Kabelbaum mit
21
Buchse am Print ESTOP02PLD / X3 anstecken
2 Kabelbinder-Sockel anbringen
22
Kabelbaum mit Buchse zur Rückseite
23
der Stromquelle verlegen Kabelbaum mit Buchse mit den Kabel-
24
bindern aus dem Lieferumfang an den Kabelbinder-Sockeln fixieren
9
Abschließende
1
3
2
3
TOP
Tätigkeiten
Blindabdeckung entfernen
1
Buchse vom Kabelbaum mit Buchse
2
von innen nach außen in die Öffnung einsetzen.
WICHTIG! Beim Einsetzen der Buchse darauf achten, dass die Markierung „TOP“ auf der Innenseite der Buchse oben ist.
Buchse mit 2 Schrauben TX 20 aus
3
dem Lieferumfang an der Rückseite fi­xieren Anzugsmoment = 0,8 Nm
10
4
Abdeckung entsprechend der Abbil-
4
dung über der Buchse anbringen Rechten Seitenteil der Stromquelle
5
montieren
DE
11
OPT/i TIG Safety Stop PL d und OPT/i TIG Not Stop
TX25
9
b
9
a
in iWave 300i - 500i einbauen
Allgemeines
Vorbereitung
Mögliche Montage-Positionen
Stromquelle ausschalten und vom Netz trennen
1
Seitenteile entfernen
2
Displayabdeckung entfernen
3
Anschlussplatte hinten entfernen
4
Bedienpanel entfernen
5
Griffrohr entfernen
6
Deckel entfernen
7
Hinteren Rahmen entfernen
8
Die OPT/i TIG Safety Stop PL d wird im­mer an der Stromquellen-Rückseite an Po­sition Option 2 montiert.
Befindet sich an dieser Position bereits ei­ne Option, muss diese auf eine andere Position verlegt werden.
9
9a - Schraube TX25 entfernen 9b - Montageblech entfernen
12
10
10
11
11
1
2
3
4
4
11
DE
OPT/i TIG Safety Stop PLd einbau­en
Print gemäß Abbildung in die Halterung einsetzen
Print nach rechts verschieben und in der Halterung fi­xieren
Kabelbaum mit Buchse einführen
1
Spreizanker einsetzen
2
Für das Einsetzen des Ferrit-Ringes die Metall-Lasche leicht verbiegen.
Ferrit-Ring mit Kabel einsetzen
3
Buchse vom Kabelbaum mit der brei-
4
ten Ausnehmung oben in das Monta­geblech einsetzen und mit 2 Schrau­ben TX20 von hinten am Montage­blech anschrauben
13
5
5
5
6
Kabel unter der Kunststoff-Lasche
7
8
5
nach vor verlegen Montageblech mit Buchse einsetzen
6
und mit Schraube TX25 fixieren Anzugsmoment = 3 Nm
2p Stecker X8 vom Print HF500i ab-
7
stecken
Zweites Ende des zuvor abgesteckten
8
Kabels vom Print NT242/X2 abste­cken
14
9
2p Kabel zum Roboter-Interface ent-
10
1
1
9
fernen
Das Kabel zum Interface wird durch ein 2p Kabel am Kabelbaum 10p aus dem Lieferumfang ersetzt.
Nur falls der Print NT601 vorhanden ist:
4p Stecker vom Print NT601 abste-
10
cken
DE
10p Stecker X1 vom Print SMB500i
11
abstecken
15
12
12
13
1
2
Kabelbaum 10p aus dem Lieferum-
15
14
16
18
19
1
7
1
7
12
fang anstecken:
- 2p am Print HF500i/X8
- 8p am Print NT242/X2
- 4p am Print NT601 Übriges 2p Kabel vom Kabelbaum 10p
13
zum Roboter-Interface verlegen
Zum Vergleich siehe Arbeitsschritte 7-10.
Bügel vom Print SMB500i/X13 abste-
14
cken
4p Stecker vom Kabelbaum 20p aus
15
dem Lieferumfang anstecken 24p Stecker X14 abstecken
16
Kabel vom Kabelbaum 20p aus dem
17
Lieferumfang gemäß Kabelaufdruck an Pin 8 und 21 dazu stecken
24p Stecker X14 wieder anstecken
18
14p Stecker X3 abstecken
19
16
21
20
20
Kabel vom Kabelbaum 20p aus dem
22
23
24
24
2
4
2
4
20
Lieferumfang gemäß Kabelaufdruck an Pin 3 und 10 dazu stecken
14p Stecker X3 wieder anstecken
21
Bei iWave DC:
Kabel vom Kabelbaum 20p aus dem
22
Lieferumfang gemäß Kabelaufdruck an Pin 5 und 14 in den 16p Stecker aus dem Lieferumfang dazu stecken
16p Stecker am Print SMB500i/X6 an-
23
stecken
DE
Bei iWave AC/DC:
der 16p Stecker ist am Print SMB500i/X6 vorhanden.
- 16p Stecker abstecken
- Kabel vom Kabelbaum 20p aus dem Lieferumfang gemäß Kabelaufdruck an Pin 5 und 14 dazu stecken
- 16p Stecker wieder anstecken
Kabel mit Kabelbinder fixieren, Kabel-
24
binder ablängen
17
25
10p Stecker vom Kabelbaum 20p aus
26
26
27
28
25
dem Lieferumfang am Print SMB500/X1 anstecken
Print-Halterung oben einhängen und
26
unten andrücken, bis diese hörbar ein­rastet
Print ESTOPxx einsetzen und einras-
27
ten Print ESTOPxx mit Messing-Distanz
28
M8 fixieren Anzugsmoment = 1,5 Nm
18
30
29
10p Stecker vom Kabelbaum 10p aus
31
3
2
33
34
29
dem Lieferumfang am Print ESTOPxx/X6 anstecken
20p Stecker vom Kabelbaum 20p aus
30
dem Lieferumfang am Print ESTOPxx/X5 anstecken
Nur falls der Print NT601 vorhanden ist:
4p Stecker von X1 abstecken
31
DE
Kabelbaum 4p aus dem Lieferumfang
32
am Print NT601/X1 anstecken
Zweites Ende des Kabelbaum 4p am
33
Print ESTOPxx/X1 anstecken Zuvor abgestecktes Kabel 4p am Print
34
ESTOPxx/X2 anstecken
19
3
5
14p Stecker vom Kabelbaum mit
35
Buchse am Print ESTOPxx/X3 anste­cken
Abschließende Tätigkeiten
Hinteren Rahmen montieren
1
Deckel montieren
2
Griffrohr montieren
3
Bedienpanel montieren
4
Anschlussplatte hinten montieren
5
Displayabdeckung montieren
6
Seitenteile montieren
7
20
Einbau-Set Safety Stop PL d / External Stop - Funk-
+24V
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
DISABLED
SAFE
+24V
HALT-GND
E-STOP-GND
1
2
3
4
5
6
7
8
DISABLED
SAFE
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
GND
+24V
*
*
*
tionsbeschreibung und Konfiguration
Anschlussbele­gung
Pin Belegung Farbe
Eingänge
24 V ±10 %,
max. 10 mA 1 E-STOP-1 weiß 2 E-STOP-GND rot 3 HALT braun 4 HALT-GND rosa 5 E-STOP-2 grün
Ausgänge
24 V ±10 %,
max. 25 mA 6 DISABLED grau 7 +24 V gelb
DE
Anschluss-Sche­ma
8 SAFE blau
1 - weiß | 2 - rot | 3 - braun | 4 - rosa | 5 - grün | 6 - grau | 7 - gelb | 8 - blau * - Schalter geschlossen
21
Safety Stop PL d
+24V
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
DISABLED
SAFE
+24V
HALT-GND
E-STOP-GND
1
2
3
4
5
6
7
8
DISABLED
SAFE
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
GND
+24V
*
*
***
***
**
konfigurieren
An die Pins 1 (E-STOP-1), 5 (E-STOP-2) und 3 (HALT) jeweils eine Spannung von
1
+24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) anlegen Stromquelle einschalten
2
Die Stromquelle ist betriebsbereit.
External Stop konfigurieren
Safety Stop Pl d ­Planmäßiger Si­cherheitsstopp
An den Pin 3 (HALT) eine Spannung von +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage)
1
anlegen Stromquelle einschalten
2
Die Stromquelle ist betriebsbereit.
- Wenn an den Pins 1 (E-STOP-1) und 5 (E-STOP-2) die Spannung von +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) abfällt, werden unabhängig von der Software die Ansteu­ersignale zu den Leistungstransistoren des Primär-Leistungsteils und die Versor­gung des Vorschubmotors über Relais unterbrochen.
- Safety Stop PL d stoppt den laufenden Schweißbetrieb, Drahtvorschub-Motor, Schweißspannung und Kühlgerät werden abgeschaltet.
- Am Display der Stromquelle wird folgende Fehlermeldung angezeigt: Fehler: 14649 Externer Stop (Not-Aus) wurde ausgelöst
- Bei diesem Sicherheitsstopp ist ein über die Software definiertes Schweißende gewährleistet.
- Die Kommunikation über Roboter-Interface oder Bussystem bleibt aufrecht.
- Die sichere Abschaltung kann über den Pin 8 (SAFE) abgefragt werden.
22
1 - weiß | 2 - rot | 3 - braun | 4 - rosa | 5 - grün | 6 - grau | 7 - gelb | 8 - blau * - Schalter offen | ** - Schalter geschlossen | *** - Verbraucher aktiv
Safety Stop Pl d -
+24V
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
DISABLED
SAFE
+24V
HALT-GND
E-STOP-GND
1
2
3
4
5
6
7
8
DISABLED
SAFE
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
GND
+24V
*
**
**
***
***
*
Unplanmäßiger Sicherheitsstopp
- Fällt nur ein Signal (E-STOP-1 oder E-STOP-2) der Sicherheitsstrecke aus (z.B. Ka­belbruch), wird nach 0,5 s die Ansteuerung zu den Leistungsteil-Transistoren, die Versorgung des Motors und das Kühlgerät dauerhaft abgeschaltet.
- Am Displays der Stromquelle wird folgende Fehlermeldung angezeigt: Fehler: 14649 Externer Stop (Not-Aus) wurde ausgelöst.
- Bei diesem Sicherheitsstopp ist ein über die Software definiertes Schweißende gewährleistet.
- Die Kommunikation über Roboter-Interface oder Bussystem bleibt aufrecht.
- Nach der Fehlerbehebung kann die Stromquelle durch Aus-/Einschalten zurückge­setzt werden.
DE
1 - weiß | 2 - rot | 3 - braun | 4 - rosa | 5 - grün | 6 - grau | 7 - gelb | 8 - blau * - Schalter offen | ** - Schalter geschlossen | *** - Verbraucher aktiv
23
External Stop -
+24V
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
DISABLED
SAFE
+24V
HALT-GND
E-STOP-GND
1
2
3
4
5
6
7
8
DISABLED
SAFE
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
GND
+24V
**
*
**
***
Planmäßiger Stopp
- Wenn an Pin 3 (Halt) die Spannung von +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) abfällt, werden unabhängig von der Software die Ansteuersignale zu den Leistungs­transistoren deaktiviert.
- External Stop stoppt den laufenden Schweißbetrieb. Der Betrieb eines Kühlgerätes wird nicht unterbrochen.
- Am Displays der Stromquelle wird folgende Fehlermeldung angezeigt: Fehler: 14713 Der Schweißbetrieb wurde durch das externe Signal Halt deaktiviert; Drahteinschleichen ist möglich.
- Bei diesem Stopp ist ein über die Software definiertes Schweißende gewährleistet.
- Die Kommunikation über Roboter-Interface oder Bussystem bleibt aufrecht.
- Der Stopp kann über den Pin 6 (DISABLED) abgefragt werden.
1 - weiß | 2 - rot | 3 - braun | 4 - rosa | 5 - grün | 6 - grau | 7 - gelb | 8 - blau * - Schalter offen | ** - Schalter geschlossen | *** - Verbraucher aktiv
24
Schweißen nach Sicherheitsstopp fortsetzen
DE
Safety Stop PL d Schweißen fort­setzen
External Stop Schweißen fort­setzen
Anmerkungen zu einem Kühlgerät
Spannung +24 V wieder an die Pins 1 (E-STOP-1), 5 (E-STOP-2) und 3 (HALT) an-
1
legen
Der Fehler 14649 wird automatisch zurückgesetzt.
Startsignal erneut angelegen (Schweißen Ein, welding start)
2
oder Brennertaste drücken (bei manuellen Anwendungen)
Spannung +24 V wieder an den Pin 3 (HALT) anlegen
1
Der Fehler 14713 wird automatisch zurückgesetzt.
Startsignal erneut angelegen (Schweißen Ein, welding start)
2
oder Brennertaste drücken (bei manuellen Anwendungen)
Planmäßiger Sicherheitsstopp und unplanmäßiger Sicherheitsstopp
Bei einem planmäßigen Sicherheitsstopp und bei einem unplanmäßigen Sicherheits­stopp wird das Kühlgerät abgeschaltet
Liegt an den Pins 1 (E-STOP-1), 5 (E-Stop-2) und 3 (HALT) wieder eine Spannung von +24 V an, verhält sich das Kühlgerät entsprechend der unter Prozessparameter / Komponenten & Überwachung / Kühlgerät Betriebsart getroffenen Einstellung:
- OFF, AUTO, ECO Das Kühlgerät bleibt ausgeschaltet und startet wieder mit aktivem Schweißsignal.
- ON Das Kühlgerät startet sofort nach Wiederanliegen der + 24 V.
Planmäßiger Stopp
Bei einem planmäßigen Stopp wird der Betrieb des Kühlgerätes nicht unterbrochen.
25
General
Safety
WARNING!
Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly.
This can result in serious personal injury and damage to property.
All the work and functions described in this document must only be carried out by
technically trained and qualified personnel. Read and understand this document in full.
Read and understand all safety rules and user documentation for this device and all
system components.
WARNING!
Danger from electrical current.
This can result in serious personal injury and damage to property.
Before starting work, switch off all devices and components involved and disconnect
them from the grid. Secure all devices and components involved so they cannot be switched back on.
After opening the device, use a suitable measuring instrument to check that electri-
cally charged components (such as capacitors) have been discharged.
WARNING!
Danger due to insufficient ground conductor connection.
This can result in serious personal injury and damage to property.
The housing screws provide a suitable ground conductor connection for grounding
the housing. The housing screws must not under any circumstances be replaced by other screws
without a reliable ground conductor connection.
General The OPT/i Safety Stop PL d and OPT/i TPS External Stop options are safety devices for
the TPS 320i - 600i and TPS 400i LSC ADV power sources. Both options are not possible in the TPS 320i C and TPS 270i C power sources and in combination with the OPT/i VRD option.
The OPT/i TIG Safety Stop PL d and OPT/i TIG Emergency Stop options are safety de­vices for the iWave 300i - 500i DC and iWave 300i - 500i AC/DC power sources.
Safety Stop PL d ensures a switch-off in accordance with Performance Level d and a Stop switch-off in accordance with Performance Level b.
External Stop and Emergency Stop ensure an absolute Stop switch-off in accordance with PL b.
All options ensure that the power source stops in less than a second, with the end of wel­ding clearly defined.
System require­ments
26
The power source must be using the following firmware version in order for the Safety Stop PL d and External Stop options to work properly: Firmware V1.5.0 or higher
Scope of supply OPT/i Safety Stop PL d, OPT/i TPS External Stop
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
4p
4p
10p
14p
20p
16p
(6)
(9)
(7)
(8)
MF
(10)
(11)
EN
(1) M8 brass spacer (2) 2 TX20 screws (3) 2 cable tie bases (4) 20p cable harness (5) 4p cable harness (6) Cable harness with socket (7) Cover
(8) 2 cable ties (9) PC board holder (10) Circuit Diagram (11) ESTOP02PLD PC board
(with OPT/i Safety Stop PL d)
ESTOP02 PC board (with OPT/i TPS External Stop)
27
OPT/i TIG Safety Stop PL d, OPT/i TIG Emergency Stop
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(12)
(11)
(10)
(8)
(9)
10p
4p
4p
20p
10p
14p
4p
2p
2p
8p
4p
(1) PC board holder (2) ESTOP02PLD PC board
(with OPT/i TIG Safety Stop PL d)
(5) External Stop sticker (6) M8 brass spacer (7) Cable harness with socket
(8) 4p cable harness ESTOP02 PC board (with OPT/i TIG Emergency Stop)
(9) 20p cable harness
(10) 4 TX20 screws
(11) 10p cable harness
(3) 4 cable ties
(12) Circuit Diagram
(4) Cover
Not shown:
- 16p connector (empty)
Also required To connect the options to the robot controller, one of the following two connection cables
is required: 43,0004,0007 | Connection cable OPT/i TPS Safety Stop 5 m 43,0004,0008 | Connection cable OPT/i TPS Safety Stop 8 m
Tools required - Torx screwdriver, TX25
- Torx screwdriver, TX20
- 8 mm box spanner
- Cutting pliers
28
Only for TPS 400i LSC ADV:
- Molex extractor tool 42,0410,0290
Installing OPT/i Safety Stop PL d and OPT/i TPS Ex-
3
4
4
1
16p
10p
20p
ternal Stop in TPS 320i - 600i and in TPS 400i LSC ADV
EN
Preparation
Switch off the power source and disconnect it from the mains
1
Remove the right side panel from the power source
2
3
Fit the PC board into the holder as illustrated
4
Slide the PC board to the right and secure in the hol­der
Additional prepa­ration for TPS 400i LSC ADV
From the 20p cable harness supplied,
1
pull out the 2 cables from the 16p con­nector using the Molex extractor tool
The 16p connector is already present on the TPS 400i LSC ADV.
29
Installing the
NT601
X1
1
2
X14
X3
X1
X6
8
3
5
6
7
4
OPT/i Safety Stop PL d
Disconnect the 4p cable from the
1
NT601 PC board / X1 Undo cable tie
2
Connect the supplied 4p cable to the
3
NT601 PC board / X1 Unplug the 14p connector from the
4
SMB5000 PC board / X3 Connect two free cables from the 20p
5
cable harness as per the Circuit Dia­gram and cable labelling on the 14p connector
Reconnect connector 14p to the
6
SMB5000 PC board / X3
The following steps 7a and 7b only apply to TPS 400i LSC ADV.
7a Disconnect connector 16p from the SMB550 PC board / X6
7b Connect 2 free cables from the cable harness 20p to connector 16p at pins 5 and 14 according to the Circuit Dia­gram and cable labelling
Connect the 16p connector to the
7
SMB5000 PC board / X6 Unplug the 24p connector from the
8
SMB5000 PC board / X14
30
X13
X14
10
9
Connect two free cables from the 20p
X13
X1
12
1
1
X1
13
9
cable harness as per the Circuit Dia­gram and cable labelling on the 24p connector
Reconnect the 24p connector to the
10
SMB5000 PC board / X14
IMPORTANT! If a connector with bracket is plugged into the SMB5000 PC board on X13, unplug it.
Connect 4p MF connector from the
11
20p cable harness to the SMB5000 PC board / X13
Disconnect 10p connector from the
12
SMB5000 PC board / X1, place the cable outside
EN
Connect 10p connector from the 20p
13
cable harness to the SMB5000 PC board / X1
31
X5
X1
X6
X2
14
16
15
IMPORTANT! When inserting the PC
X3
21
22
22
board, make sure that the cables are not kinked, trapped, sheared or damaged in any other way!
Insert the ESTOP02PLD PC board
14
and holder into the guides in the power source
IMPORTANT! Push in the PC board as far as it will go. The two clamping noses must engage in the corresponding openings in the intermediate plate.
Screw on the brass spacer
15
Secure the ESTOP02PLD PC board
16
using the brass spacer 8 mm, tightening torque = 1.5 Nm
Connect the other end of the supplied
17
4p cable to the ESTOP02PLD PC board / X1
Connect the 10p connector to the
18
ESTOP02PLD PC board / X6 Connect the 20p connector to the
19
ESTOP02PLD PC board / X5 Connect the 4p connector to the
20
ESTOP02PLD PC board / X2
Connect the 14p connector from the
21
cable harness with socket to the ESTOP02PLD PC board / X3
Attach 2 cable tie bases
22
Route the cable harness with socket
23
to the rear of the power source Secure the cable harness with socket
24
and the supplied cable ties to the ca­ble tie bases
32
And finally...
1
3
2
3
TOP
Remove the blanking cover
1
Insert the socket from the cable
2
harness with socket from the inside outwards into the opening
EN
IMPORTANT! When inserting the socket,
ensure that the marking "TOP" on the insi­de of the socket is at the top.
Secure the socket at the back using
3
the two supplied TX20 screws Tightening torque = 0.8 Nm
33
4
Attach the cover over the socket as il-
4
lustrated Attach the right side panel to the
5
power source
34
Installing OPT/i TIG Safety Stop PL d and OPT/i TIG
TX25
9
b
9
a
Emergency Stop in iWave 300i - 500i
General
Preparation
The OPT/i TIG Safety Stop PL d is always mounted on the rear of the power source at position option 2.
If there is already an option at this positi­on, it must be moved to another position.
Possible mounting positions
Switch off the power source and disconnect it from the grid
1
Remove the side panels
2
Remove the display cover
3
Remove the rear connection plate
4
Remove the control panel
5
Remove the handle tube
6
Remove the lid
7
Remove the rear frame
8
EN
9
9a - Remove the TX25 screw 9b - Remove the mounting plate
35
10
10
11
11
1
2
3
4
4
11
Installing OPT/i TIG Safety Stop PL d
Fit the PC board into the holder as illustrated
Slide the PC board to the right and secure in the hol­der
Insert the cable harness with socket
1
Insert the expansion anchor
2
Bend the metal lug slightly to insert the ferrite ring.
36
Insert the ferrite ring with cable
3
Insert the bushing from the cable
4
harness with the wide recess at the top into the mounting plate and screw it to the mounting plate from behind with 2 TX20 screws
5
5
5
6
Lay the cable forward under the
7
8
5
plastic lug Insert the mounting plate with bushing
6
and fix with the TX25 screw Tightening torque = 3 Nm
Disconnect the 2p connector at X8
7
from the HF500i PC board
EN
Disconnect the second end of the pre-
8
viously disconnected cable from the NT242 PC board / X2
37
9
Remove the 2p cable to robot inter-
10
1
1
9
face
The cable to the interface is replaced by a 2p cable on the supplied 10p ca­ble harness.
Only if the NT601 PC board is available:
Disconnect the 4p connector from the
10
NT601 PC board
Disconnect the 10p connector at X1
11
from the SMB500i PC board
38
12
12
13
1
2
Connect the supplied 10p cable
15
14
16
18
19
1
7
1
7
12
harness:
- 2p on HF500i PC board / X8
- 8p on NT242 PC board / X2
- 4p on NT601 PC board Lay the remaining 2p cable from the
13
10p cable harness to the robot inter­face
For comparison, see steps 7-10.
Disconnect the bracket from the
14
SMB500i PC board / X13
Connect the 4p connector from the
15
supplied 20p cable harness Disconnect the 24p connector at X14
16
EN
Connect the cable from the supplied
17
20p cable harness to pins 8 and 21 as per the cable labelling
Reconnect the 24p connector at X14
18
Disconnect the 14p connector at X3
19
39
21
20
20
Connect the cable from the supplied
22
23
24
24
2
4
2
4
20
20p cable harness to pins 3 and 10 as per the cable labelling
Reconnect the 14p connector at X3
21
On iWave DC:
Connect the cable from the supplied
22
20p cable harness to the supplied 16p connector at pins 5 and 14 as per the cable labelling
Connect the 16p connector to the
23
SMB500i PC board / X6
On iWave AC/DC:
the 16p connector is available on the SMB500i PC board / X6.
- Disconnect the 16p connector
- Connect the cable from the supplied 20p cable harness to pins 5 and 14 as per the cable labelling
- Reconnect the 16p connector
Bind the cables together with cable
24
ties, trim the cable ties as required
40
25
Connect the 10p connector from the
26
26
27
28
25
supplied 20p cable harness to the SMB500 PC board / X1
Insert the PC board holder at the top
26
and press it down at the bottom until you hear it click into place
EN
Insert and click into place the ESTO-
27
Pxx PC board Secure the ESTOPxx PC board using
28
the M8 brass spacer Tightening torque = 1.5 Nm
41
30
29
Connect the 10p connector from the
31
3
2
33
34
29
supplied 10p cable harness to the ESTOPxx PC board / X6
Connect the 20p connector from the
30
supplied 20p cable harness to the ESTOPxx PC board / X5
Only if the NT601 PC board is available:
Disconnect the 4p connector from X1
31
Connect the supplied 4p cable
32
harness to the NT601 PC board / X1
Connect the second end of the 4p ca-
33
ble harness to the ESTOPxx PC board / X1
Connect the previously disconnected
34
4p cable to the ESTOPxx PC board / X2
42
3
5
Connect the 14p connector from the
35
cable harness with socket to the ESTOPxx PC board / X3
EN
And finally...
Fit the rear frame
1
Fit the lid
2
Fit the handle tube
3
Fit the control panel
4
Fit the connection plate at the rear
5
Fit the display cover
6
Fit the side panels
7
43
Safety Stop PL d / External Stop installation set -
+24V
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
DISABLED
SAFE
+24V
HALT-GND
E-STOP-GND
1
2
3
4
5
6
7
8
DISABLED
SAFE
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
GND
+24V
*
*
*
Functional description and configuration
Pin assignments
Pin Assignment Colour
Inputs
24 V ±10%,
max. 10 mA 1 E-STOP-1 white 2 E-STOP-GND red 3 STOP brown 4 STOP-GND pink 5 E-STOP-2 green
Outputs
24 V ±10%,
max. 25 mA 6 DISABLED grey 7 +24 V yellow 8 SAFE blue
Connection dia­gram
1 - white | 2 - red | 3 - brown | 4 - pink | 5 - green | 6 - grey | 7 - yellow | 8 - blue | * - switch closed
44
Configuring Safe-
+24V
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
DISABLED
SAFE
+24V
HALT-GND
E-STOP-GND
1
2
3
4
5
6
7
8
DISABLED
SAFE
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
GND
+24V
*
*
***
***
**
ty Stop PL d
Apply a voltage of +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) to pins 1 (E-STOP-1), 5
1
(E-STOP-2) and 3 (STOP) Switch on power source
2
The power source is now ready for operation.
EN
Configuring Ex­ternal Stop
Safety Stop PL d
- scheduled safe­ty stop
Apply a voltage of +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) to pin 3 (STOP)
1
Switch on power source
2
The power source is now ready for operation.
- If the voltage of +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) drops on pins 1 (E-STOP-1) and 5 (E-STOP-2), the control signals to the power transistors of the primary power module and supply to the feeder motor are interrupted via a relay, regardless of the software.
- Safety Stop PL d stops the present welding operation, the wirefeeder motor, welding voltage and cooling unit are switched off.
- The following error message appears on the power source display: Error: 14649 External stop (Emergency Stop) has been triggered
- With this safety stop, a software-defined end of welding is ensured.
- Communication via the robot interface or the bus system remains unaffected.
- Safe switch-off can be requested via pin 8 (SAFE).
1 - white | 2 - red | 3 - brown | 4 - pink | 5 - green | 6 - grey | 7 - yellow | 8 - blue * - Switch open | ** - Switch closed | *** - Consumer active
45
Safety Stop PL d
+24V
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
DISABLED
SAFE
+24V
HALT-GND
E-STOP-GND
1
2
3
4
5
6
7
8
DISABLED
SAFE
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
GND
+24V
*
**
**
***
***
*
- unscheduled safety stop
- If only one safety circuit signal (E-STOP-1 or E-STOP-2) drops out (e.g. cable break), the control to the power module transistors, the power supply to the motor and the cooling unit are permanently switched off after 0.5 s.
- The following error message appears on the power source display: Error: 14649 External stop (Emergency Stop) has been triggered.
- With this safety stop, a software-defined end of welding is ensured.
- Communication via the robot interface or the bus system remains unaffected.
- Once the faults have been remedied, the power source can be reset by switching it off/on.
1 - white | 2 - red | 3 - brown | 4 - pink | 5 - green | 6 - grey | 7 - yellow | 8 - blue * - Switch open | ** - Switch closed | *** - Consumer active
46
External Stop -
+24V
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
DISABLED
SAFE
+24V
HALT-GND
E-STOP-GND
1
2
3
4
5
6
7
8
DISABLED
SAFE
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
GND
+24V
**
*
**
***
scheduled stop
- If the voltage of +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) drops on pin 3 (Stop), the control signals to the power transistors are deactivated, regardless of the software.
- External Stop stops the present welding mode. The operation of a cooling unit will not be interrupted.
- The following error message appears on the power source display: Error: 14713 The welding operation has been deactivated by the External Stop signal; feeder inching is possible.
- With this stop, a software-defined end of welding is ensured.
- Communication via the robot interface or the bus system remains unaffected.
- The stop can be requested via pin 6 (DISABLED).
EN
1 - white | 2 - red | 3 - brown | 4 - pink | 5 - green | 6 - grey | 7 - yellow | 8 - blue * - Switch open | ** - Switch closed | *** - Consumer active
47
Resuming welding following a safety stop
Resuming wel­ding after Safety Stop PL d
Resuming wel­ding after Exter­nal Stop
Notes regarding cooling units
Reapply a voltage of +24 V to pins 1 (E-STOP-1), 5 (E-STOP-2) and 3 (STOP)
1
Error 14649 is reset automatically.
Reapply the Start signal (welding start)
2
or press torch trigger (for manual applications)
Reapply a voltage of +24 V to pin 3 (STOP)
1
Error 14713 is reset automatically.
Reapply the Start signal (welding start)
2
or press torch trigger (for manual applications)
Scheduled safety stops and unscheduled safety stops
The cooling unit is switched off during scheduled safety stops and unscheduled safety stops
If a voltage of +24 V is reapplied to pins 1 (E-STOP-1), 5 (E-Stop-2) and 3 (STOP), the cooling unit behaves in accordance with the settings found under Process parameters / Components & Monitoring / Cooling unit operating mode :
- OFF, AUTO, ECO The cooling unit remains switched off and starts up again when the welding signal is active.
- ON The cooling unit starts up as soon as + 24 V is reapplied.
Scheduled stops
The operation of the cooling unit is not interrupted by scheduled stops.
48
Généralités
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent
uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié. Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation utilisateur
de cet appareil et de tous les composants périphériques.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants con-
cernés et les débrancher du réseau électrique. S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être re-
mis en marche. Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié,
que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
AVERTISSEMENT!
FR
Danger en cas de connexions insuffisantes des conducteurs de terre.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour
la mise à la terre du corps de l'appareil. Les vis du boîtier ne doivent en aucun cas être remplacées par d'autres vis qui n'off-
riraient pas ce type de connexion à la terre autorisée.
Généralités Les options OPT/i Safety Stop PL d et OPT/i TPS External Stop sont des dispositifs de
sécurité pour les sources de courant TPS 320i - 600i et TPS 400i LSC ADV. Les deux options ne peuvent pas être appliquées aux sources de courant TPS 320i C et TPS 270i C ou en combinaison avec l'option OPT/i VRD.
Les options OPT/i TIG Safety Stop PL d et Arrêt d'urgence (Emergency Stop) OPT/i TIG sont des dispositifs de sécurité pour les sources de courant iWave 300i - 500i DC et iWa­ve 300i - 500i AC/DC.
Safety Stop PL d garantit un arrêt selon le Performance Level d et un arrêt d'urgence selon le Performance Level b.
External Stop et Arrêt d'urgence (Emergency Stop) garantissent un arrêt d'urgence selon le PL b.
Toutes les options garantissent un arrêt de la source de courant en moins d'une seconde avec fin du soudage définie.
49
Configuration du
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
4p
4p
10p
14p
20p
16p
(6)
(9)
(7)
(8)
MF
(10)
(11)
système
Pour garantir une fonction optimale des options Safety Stop PL d et Arrêt externe, la source de courant doit disposer de la version du micrologiciel suivante : micrologiciel V1.5.0 ou plus
Contenu de la liv­raison
OPT/i Safety Stop PL d, OPT/i TPS External Stop
(1) Pièce d'écartement en laiton M8 (2) 2 vis TX20 (3) 2 socles d'attache-câbles (4) Faisceau de câbles 20p
(8) 2 attache-câbles (9) Support pour circuit imprimé (10) Schéma de connexions
(11) Circuit imprimé ESTOP02PLD (5) Faisceau de câbles 4p (6) Faisceau de câbles avec connec-
teur
(7) Capot
(pour OPT/i Safety Stop PL d)
Circuit imprimé ESTOP02 (pour OPT/i TPS External Stop)
50
OPT/i TIG Safety Stop PL d, Arrêt d'urgence (Emergency Stop) OPT/i TIG
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(12)
(11)
(10)
(8)
(9)
10p
4p
4p
20p
10p
14p
4p
2p
2p
8p
4p
FR
Nécessaire en outre
Outils néces­saires
(1) Support pour circuit imprimé (2) Circuit imprimé ESTOP02PLD
(pour OPT/i TIG Safety Stop PL d)
(5) Autocollant External Stop
(6) Pièce d'écartement en laiton M8
(7) Faisceau de câbles avec connec-
teur Circuit imprimé ESTOP02 (pour Arrêt d'urgence OPT/i TIG)
(8) Faisceau de câbles 4p (9) Faisceau de câbles 20p
(10) 4 vis TX20 (3) 4 attache-câbles (4) Capot
(11) Faisceau de câbles 10p
(12) Schéma de connexions
Non illustrée :
- Fiche 16p (vide)
Pour connecter les options à la commande robot, vous devez utiliser l'un des deux câbles de connexion suivants: 43,0004,0007 | Câble de connexion OPT/i TPS Safety Stop 5 m 43,0004,0008 | Câble de connexion OPT/i TPS Safety Stop 8 m
- Tournevis Torx TX 25
- Tournevis Torx TX 20
- Clé à douille OC 8 mm
- Pince coupante de côté
Uniquement pour TPS 400i LSC ADV :
- Outil d'extraction Molex 42,0410,0290
51
Installer OPT/i Safety Stop PL d et OPT/i TPS Exter-
3
4
4
1
16p
10p
20p
nal Stop dans TPS 320i - 600i et dans TPS 400i LSC ADV
Préparation
Désactiver la source de courant et la débrancher du secteur
1
Retirer le panneau latéral droit de la source de courant
2
3
Insérer le circuit imprimé dans le support, comme in­diqué sur l’illustration
4
Déplacer le circuit imprimé vers la droite et le fixer dans le support
Préparation sup­plémentaire pour TPS 400i LSC AD V
Sur le faisceau de câbles 20p fourni,
1
retirer les 2 câbles de la fiche 16p à l'aide de l'outil d'extraction Molex
La fiche 16p est déjà présente sur le TPS 400i LSC ADV.
52
Installer OPT/i
NT601
X1
1
2
X14
X3
X1
X6
8
3
5
6
7
4
Safety Stop PL d
Débrancher le câble 4p du circuit im-
1
primé NT601 / X1 Desserrer l'attache-câbles
2
Brancher le câble 4p fourni au circuit
3
imprimé NT601 / X1 Débrancher la fiche 14p du circuit im-
4
primé SMB5000 / X3 Brancher 2 câbles libres du faisceau
5
de câbles 20p sur la fiche 14p con­formément au schéma de connexions et aux indications imprimées sur le câble
Rebrancher la fiche 14p au circuit im-
6
primé SMB5000 / X3
FR
Les étapes 7a et 7b suivantes ne s'appliquent qu'au TPS 400i LSC ADV.
7a Débrancher la fiche 16p du circuit im­primé SMB550 / X6
7b Brancher 2 câbles libres du faisceau de câbles 20p sur la fiche 16p aux broches 5 et 14 conformément au schéma de connexions et aux indicati­ons imprimées sur le câble
Brancher la fiche 16p au circuit im-
7
primé SMB5000 / X6 Débrancher la fiche 24p du circuit im-
8
primé SMB5000 / X14
53
X13
X14
10
9
Brancher 2 câbles libres du faisceau
X13
X1
12
1
1
X1
13
9
de câbles 20p sur la fiche 24p con­formément au schéma de connexions et aux indications imprimées sur le câble
Rebrancher la fiche 24p au circuit im-
10
primé SMB5000 / X14
IMPORTANT ! Si une fiche est branchée au circuit imprimé SMB5000 / X13 avec un étrier, la débrancher.
Brancher la fiche 4p MF du faisceau
11
de câbles 20p au circuit imprimé SMB5000 / X13
Débrancher la fiche 10p du circuit im-
12
primé SMB5000 / X1, placer le câble vers l'extérieur
Brancher la fiche 10p du faisceau de
13
câbles 20p au circuit imprimé SMB5000 / X1
54
X5
X1
X6
X2
14
16
15
IMPORTANT ! Lors du montage du circuit
X3
21
22
22
imprimé, veiller à ce qu'aucun câble ne so­it coincé, coudé ou endommagé de toute autre manière !
Insérer le circuit imprimé ESTOP02-
14
PLD avec support dans les rails de la source de courant
IMPORTANT ! Insérer le circuit im­primé jusqu'à la butée. Enclencher les deux taquets de serra­ge dans les ouvertures prévues à cet effet dans la tôle intermédiaire.
Visser la pièce d'écartement en laiton
15
Fixer le circuit imprimé ESTOP02PLD
16
à l'aide de la pièce d'écartement en laiton OC 8 mm, couple de serrage = 1,5 Nm
Brancher la seconde extrémité du
17
câble 4p fourni au circuit imprimé ESTOP02PLD / X1
Brancher la fiche 10p au circuit im-
18
primé ESTOP02PLD / X6 Brancher la fiche 20p au circuit im-
19
primé ESTOP02PLD / X5 Brancher la fiche 4p au circuit imprimé
20
ESTOP02PLD / X2
FR
Brancher la fiche 14p du faisceau de
21
câbles avec connecteur au circuit im­primé ESTOP02PLD / X3
Installer 2 socles d'attache-câbles
22
Poser le faisceau de câbles avec con-
23
necteur sur la face arrière de la source de courant
Fixer le faisceau de câbles avec con-
24
necteur aux socles d'attache-câbles à l'aide des attache-câbles fournis
55
Opérations fina-
1
3
2
3
TOP
les
Retirer la fausse prise
1
Insérer le connecteur du faisceau de
2
câbles dans l'ouverture, de l'intérieur vers l'extérieur
IMPORTANT ! Lors de l'installation du connecteur, veiller à ce que le mar­quage « TOP » à l'intérieur du connecteur soit placé en haut.
Fixer le connecteur à l'arrière avec 2
3
vis TX 20 fournies couple de serrage = 0,8 Nm
56
4
Installer le cache au-dessus du con-
4
necteur comme indiqué sur l'illustrati­on
Remonter le panneau latéral droit de
5
la source de courant
FR
57
Installer OPT/i TIG Safety Stop PL d et Arrêt d'ur-
TX25
9
b
9
a
gence OPT/i TIG dans iWave 300i - 500i
Généralités
Préparation
L'option OPT/i TIG Safety Stop PL d est toujours montée à l'arrière de la source de courant, en position option 2.
Si une option se trouve déjà à cette positi­on, elle doit être déplacée vers une autre position.
Positions de montage possibles
Désactiver la source de courant et la débrancher du secteur
1
Retirer les panneaux latéraux
2
Retirer le cache de l'écran
3
Retirer le panneau de raccordement arrière
4
Retirer le panneau de commande
5
Retirer le tube de poignée
6
Retirer le couvercle
7
Retirer le cadre arrière
8
9
9a - Retirer la vis TX25 9b - Retirer la tôle de montage
58
10
10
11
11
1
2
3
4
4
11
FR
Installer OPT/i TIG Safety Stop PLd
Insérer le circuit imprimé dans le support, comme in­diqué sur l'illustration
Déplacer le circuit imprimé vers la droite et le fixer dans le support
Introduire le faisceau de câbles avec
1
connecteur
Insérer les chevilles d'ancrage
2
Pour insérer l'anneau de ferrite, plier légèrement la languette métallique.
Insérer l'anneau en ferrite avec le
3
câble Insérer le connecteur du faisceau de
4
câbles avec l'encoche large en haut dans la tôle de montage et la visser par l'arrière sur la tôle de montage avec 2 vis TX20
59
5
5
5
6
Poser le câble sous la languette en
7
8
5
plastique vers l'avant Insérer la tôle de montage avec le
6
connecteur et la fixer avec la vis TX25 Couple de serrage = 3 Nm
Débrancher la fiche 2p de X8 au ni-
7
veau du circuit imprimé HF500i
Débrancher la deuxième extrémité du
8
câble précédemment branché du cir­cuit imprimé NT242/X2
60
9
Retirer le câble 2p de l'interface robot
10
1
1
9
Le câble de l'interface est remplacé par un câble 2p sur le faisceau de câbles 10p fourni.
Uniquement si le circuit imprimé NT601 est disponible :
Débrancher la fiche 4p du circuit im-
10
primé NT601
FR
Débrancher la fiche 10p de X1 au ni-
11
veau du circuit imprimé SMB500i
61
12
12
13
1
2
Brancher le faisceau de câbles 10p
15
14
16
18
19
1
7
1
7
12
fourni :
- 2p au circuit imprimé HF500i/X8
- 8p au circuit imprimé NT242/X2
- 4p au circuit imprimé NT601 Poser le reste du câble 2p du faisceau
13
de câbles 10p vers l'interface robot
Pour comparer, voir les étapes de tra­vail 7-10.
Débrancher l'étrier du circuit imprimé
14
SMB500i/X13
Brancher la fiche 4p au faisceau de
15
câbles 20p fourni Débrancher la fiche 24p de X14
16
Brancher le câble du faisceau de
17
câbles 20p fourni aux broches 8 et 21 conformément au schéma de connexi­ons
Rebrancher la fiche 24p à X14
18
Débrancher la fiche 14p de X3
19
62
21
20
20
Brancher le câble du faisceau de
22
23
24
24
2
4
2
4
20
câbles 20p fourni aux broches 3 et 10 conformément au schéma de connexi­ons
Rebrancher la fiche 14p à X3
21
Pour iWave DC :
Brancher le câble du faisceau de
22
câbles 20p fourni aux broches 5 et 14 de la fiche 16p fournie conformément au schéma de connexions
Brancher la fiche 16p au circuit im-
23
primé SMB500i/X6
FR
Pour iWave AC/DC :
la fiche 16p est disponible sur le circuit im­primé SMB500i/X6.
- Débrancher la fiche 16p
- Brancher le câble du faisceau de câbles 20p fourni aux broches 5 et 14 conformément au schéma de connexi­ons
- Rebrancher la fiche 16p
Fixer le câble à l'aide des attache-
24
câbles, égaliser les attache-câbles
63
25
Brancher la fiche 10p du faisceau de
26
26
27
28
25
câbles 20p fourni au circuit imprimé SMB500/X1
Accrocher le support pour circuit im-
26
primé en haut et appuyer en bas jus­qu'à ce qu'il s'enclenche de façon au­dible
Insérer et enclencher le circuit im-
27
primé ESTOPxx Fixer le circuit imprimé ESTOPxx avec
28
la pièce d'écartement M8 Couple de serrage = 1,5 Nm
64
30
29
Brancher la fiche 10p du faisceau de
31
3
2
33
34
29
câbles 10p fourni au circuit imprimé ESTOPxx/à X6
Brancher la fiche 20p du faisceau de
30
câbles 20p fourni au circuit imprimé ESTOPxx/à X5
Uniquement si le circuit imprimé NT601 est disponible :
Débrancher la fiche 4p de X1
31
FR
Brancher le faisceau de câbles 4p
32
fourni au circuit imprimé NT601/X1
Brancher la deuxième extrémité du
33
faisceau de câbles 4p au circuit im­primé ESTOPxx/à X1
Brancher le câble 4p précédemment
34
débranché au circuit imprimé ESTO­Pxx/à X2
65
3
5
Brancher la fiche 14p du faisceau de
35
câbles avec connecteur au circuit im­primé ESTOPxx/à X3
Étapes finales
Monter le cadre arrière
1
Monter le capot
2
Monter le tube de poignée
3
Installer le panneau de commande
4
Monter le panneau de raccordement arrière
5
Monter le cache de l'écran
6
Monter les panneaux latéraux
7
66
Kit d'installation de l'option Safety Stop PL d /
+24V
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
DISABLED
SAFE
+24V
HALT-GND
E-STOP-GND
1
2
3
4
5
6
7
8
DISABLED
SAFE
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
GND
+24V
*
*
*
Description du fonctionnement et configuration de l'option Arrêt externe
Schéma de con­nexion
Broche Affectation Couleur
Entrées
24 V ±10 %,
max. 10 mA 1 E-STOP-1 blanc 2 E-STOP-GND rouge 3 ARRÊT marron 4 ARRÊT-GND rose 5 E-STOP-2 vert
Sorties
24 V ±10 %,
max. 25 mA 6 DISABLED gris 7 +24 V jaune 8 SAFE bleu
FR
Schéma de con­nexion
1 - blanc | 2 - rouge | 3 - brun | 4 - rose | 5 - vert | 6 - gris | 7 - jaune | 8 - bleu * - Commutateur fermé
67
Configurer l'opti-
+24V
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
DISABLED
SAFE
+24V
HALT-GND
E-STOP-GND
1
2
3
4
5
6
7
8
DISABLED
SAFE
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
GND
+24V
*
*
***
***
**
on Safety Stop PL d
Appliquer une tension de +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) aux broches 1 (E-
1
STOP-1), 5 (E-STOP-2) et 3 (ARRÊT) Mettre en marche la source de courant
2
La source de courant est prête à fonctionner.
Configurer l'opti­on Arrêt externe
Safety Stop Pl d – arrêt de sécurité programmé
Appliquer une tension de +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage) à la broche 3
1
(ARRÊT) Mettre en marche la source de courant
2
La source de courant est prête à fonctionner.
- Si la tension aux broches 1 (E-STOP-1) et 5 (E-STOP-2) tombe à +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage), les signaux de commande des transistors de puissance du circuit primaire et l'alimentation par relais du moteur de dévidoir seront interrom­pus, indépendamment du logiciel.
- Safety Stop PL d arrête le mode Soudage en cours et le moteur du dévidoir, la tensi­on de soudage ainsi que le refroidisseur sont déconnectés.
- Le message d'erreur suivant apparaît sur l'affichage de la source de courant : Erreur : 14649 Arrêt externe (arrêt d'urgence) déclenché
- Cet arrêt de sécurité garantit une fin du soudage définie par le logiciel.
- La communication par interface robot ou système de bus est maintenue.
- L'arrêt sécurisé peut être vérifié par la broche 8 (SAFE).
68
1 - blanc | 2 - rouge | 3 - brun | 4 - rose | 5 - vert | 6 - gris | 7 - jaune | 8 - bleu * - Commutateur ouvert | ** - Commutateur fermé | *** - Consommateur actif
Safety Stop Pl d –
+24V
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
DISABLED
SAFE
+24V
HALT-GND
E-STOP-GND
1
2
3
4
5
6
7
8
DISABLED
SAFE
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
GND
+24V
*
**
**
***
***
*
arrêt de sécurité non programmé
- Si un seul signal (E-STOP-1 ou E-STOP-2) de la ligne de sécurité n'arrive pas (par exemple rupture de câble), la commande des transistors de l'étage de puissance, l'alimentation du moteur et le refroidisseur seront déconnectées durablement au bout de 0,5 s.
- Le message d'erreur suivant apparaît sur l'affichage de la source de courant : Erreur : 14649 Arrêt externe (arrêt d'urgence) déclenché.
- Cet arrêt de sécurité garantit une fin du soudage définie par le logiciel.
- La communication par interface robot ou système de bus est maintenue.
- Après élimination de l'erreur, il est possible de réinitialiser la source de courant en l'éteignant puis en la rallumant.
FR
1 - blanc | 2 - rouge | 3 - brun | 4 - rose | 5 - vert | 6 - gris | 7 - jaune | 8 - bleu * - Commutateur ouvert | ** - Commutateur fermé | *** - Consommateur actif
69
Arrêt externe –
+24V
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
DISABLED
SAFE
+24V
HALT-GND
E-STOP-GND
1
2
3
4
5
6
7
8
DISABLED
SAFE
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
GND
+24V
**
*
**
***
arrêt programmé
- Si la tension à la broche 3 (Arrêt) tombe à +24 V SELV (Safety Extra Low Voltage), les signaux de commande des transistors de puissance seront interrompus, indépendamment du logiciel.
- L'option Arrêt externe arrête le mode Soudage en cours. Le fonctionnement du refroidisseur n'est pas interrompu.
- Le message d'erreur suivant apparaît sur l'affichage de la source de courant : Erreur : 14713 Le mode Soudage est désactivé par le signal d'arrêt externe ; Introduction du fil possible.
- Cet arrêt garantit une fin du soudage définie par le logiciel.
- La communication par interface robot ou système de bus est maintenue.
- L'arrêt peut être vérifié par la broche 6 (DISABLED).
1 - blanc | 2 - rouge | 3 - brun | 4 - rose | 5 - vert | 6 - gris | 7 - jaune | 8 - bleu * - Commutateur ouvert | ** - Commutateur fermé | *** - Consommateur actif
70
Continuer le soudage après l'arrêt de sécurité
Safety Stop PL d – continuer le soudage
Arrêt externe – continuer le sou­dage
Remarques con­cernant le refro­idisseur
Appliquer à nouveau une tension de +24 V aux broches 1 (E-STOP-1), 5 (E-
1
STOP-2) et 3 (ARRÊT)
L'erreur 14649 est automatiquement réinitialisée.
Signal de démarrage à nouveau initié (soudage activé, welding start)
2
ou Appuyer sur la gâchette de torche (en cas d'utilisation manuelle)
Appliquer à nouveau une tension de +24 V à la broche 3 (ARRÊT)
1
L'erreur 14713 est automatiquement réinitialisée.
Signal de démarrage à nouveau initié (soudage activé, welding start)
2
ou Appuyer sur la gâchette de torche (en cas d'utilisation manuelle)
Arrêt de sécurité programmé et non programmé
Le refroidisseur est déconnecté lors d'un arrêt de sécurité programmé comme lors d'un arrêt de sécurité non programmé.
FR
Si la tension aux broches 1 (E-STOP-1), 5 (E-Stop-2) et 3 (HALT) atteint de nouveau +24 V, le refroidisseur se comporte conformément aux réglages sous Paramètres du procédé / Composants et surveillance / Mode du refroidisseur :
- OFF, AUTO, ECO Le refroidisseur reste déconnecté et redémarre lorsque le signal de soudage est à nouveau actif.
- ON Le refroidisseur démarre dès que les + 24 V sont rétablis.
Arrêt programmé
Le fonctionnement du refroidisseur n'est pas interrompu lors d'un arrêt programmé.
71
一般事項
安全
警告!
誤操作、不適切な作業を行うと危険です。 人身傷害または製品に深刻なダメージが発生する可能性があります。
本書に記載されているすべての操作と機能は、技術トレーニングを受けた有資格者のみ
が実行してください。 この文書をすべて読み、理解してください。
この装置とすべてのシステム部品のすべての安全規則とユーザー文書を読み、理解してく
ださい。
警告!
感電の危険があります。 人身傷害または製品に深刻なダメージが発生する可能性があります。
作業を始める前に、関係するすべての装置とコンポーネントの電源を切り、それらをグリッ
ドから切り離してください。 関係するすべての装置とコンポーネントのスイッチが再度オンにならないように固定してく
ださい。 装置を開いたら、適切な計測装置を使用して電荷を帯びた部品(コンデンサーなど)が放
電されていることを確認します。
警告!
不十分な接地導体接続の危険性。 人身傷害または製品に深刻なダメージが発生する可能性があります。
ハウジングのネジは、ハウジングの接地に適した接地線接続を提供します。
いかなる状況でも、信頼できる接地線接続なしで、ハウジングのネジを他のネジ他のネジ
と交換しないでください。
一般事項 OPT/i 安全ストップ PL d および OPT/i TPS 外部ストップオプションは TPS 320i - 600i および
TPS 400i LSC ADV 溶接電源の安全装置です。 どちらのオプションも TPS 320i C および TPS 270i C 溶接電源では使用できず、OPT/i VRD オプションと組み合わせて使用することもできません。
OPT/i 安全ストップ PL d および OPT/i TIG Emergency Stop オプションは、iWave 300i ­500i DC および iWave 300i - 500i AC/DC 溶接電源の安全装置です。
安全ストップ PL d は、パフォーマンスレベル d によるスイッチオフ、パフォーマンスレベル b に よるストップスイッチオフを確実に行います。
外部ストップおよび Emergency Stop は、PL b による絶対ストップスイッチオフを確実にしま す。
すべてのオプションは、溶接終了が明確に定義された状態で、溶接電源を 1 秒未満で停止しま す。
システム要件 安全ストップ PL d および外部ストップオプションを正しく機能させるには、溶接電源が次のファ
ームウェアバージョンを使用している必要があります。 ファームウェアバージョン V1.5.0 以上
72
供給範囲 OPT/i 安全ストップ PL dOPT/i TPS 外部ストップ
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
4p
4p
10p
14p
20p
16p
(6)
(9)
(7)
(8)
MF
(10)
(11)
JA
(1) M8 ブラススペーサー (2) Tx20 ネジ x 2 (3) ケーブルタイベース x 2 (4) 20p ケーブルハーネス (5) 4p ケーブルハーネス (6) ソケット付きケーブルハーネス (7)
(8) ケーブルタイ x 2 (9) PC ボードホルダー (10) 回路図 (11) ESTOP02PLD PC ボード
OPT/i 安全ストップ PL d 搭載)
ESTOP02 PC ボード OPT/i TPS 外部ストップ搭載)
73
OPT/i TIG 安全ストップ PL dOPT/i TIG Emergency Stop
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(12)
(11)
(10)
(8)
(9)
10p
4p
4p
20p
10p
14p
4p
2p
2p
8p
4p
(1) PC ボードホルダー (2) ESTOP02PLD PC ボード
OPT/i 安全ストップ PL d 搭載)
(5) 外部ストップステッカー (6) M8 ブラススペーサー (7) ソケット付きケーブルハーネス
(8) 4p ケーブルハーネス ESTOP02 PC ボード OPT/i TIG 非常停止搭載)
(9) 20p ケーブルハーネス
(10) Tx20 ネジ x 4
(11) 10p ケーブルハーネス
(3) ケーブルタイ x 4
(12) 回路図
(4)
非表示:
- 16p コネクタ(空)
以下も必要 オプションをロボットコントローラーに接続するには、次の 2 本の接続ケーブルが必要です:
43,0004,0007 | 接続ケーブル OPT/i TPS 安全ストップ 5 m 43,0004,0008 | 接続ケーブル OPT/i TPS 安全ストップ 8 m
必要な工具 - Torx ネジ回し、TX25
- Torx ネジ回し、TX20
- 8 mm ボックススパナー
- ペンチの切断
74
TPS 400i LSC ADV のみ:
- Molex 抜き取りツール 42,0410,0290
OPT/i 安全ストップ PL d および OPT/i TPS 外部ストップ
3
4
4
1
16p
10p
20p
TPS 320i - 600i および TPS 400i LSC ADV への取り 付け
準備
TPS 400i LSC ADV の準備
溶接電源のスイッチを切り、主電源から接続解除します
1
溶接電源の左側パネルを取り外します
2
3
図のようにPCボードをホルダーに装着します
PC
4
ボードを右側にスライドし、ホルダーに固定します
付属の 20p ケーブルハーネスから、
1
Molex 抜き取りツールを使用して 16p コ ネクターから 2 本のケーブルを引き出し ます
JA
16p コネクターは、TPS 400i LSC ADV に存 在します。
75
OPT/i 安全ストップ
NT601
X1
1
2
X14
X3
X1
X6
8
3
5
6
7
4
PL d の設置
4p ケーブルを NT601 PC ボード/ X1
1
ら取り外します ケーブルタイを取り外します
2
付属の 4p ケーブルを NT601 PC ボー
3
/ X1 に接続します 14p コネクターを SMB5000 PC ボード/
4
X3 から取り外します 回路図と 14p コネクターのケーブルラベ
5
ルに従って、20p ケーブルハーネスから 2 本のフリーケーブルを接続します
コネクター 14p SMB5000 PC ボード /
6
X3 に再接続します
手順 7a および 7b は、TPS 400i LSC ADV にのみ適用されます。
7a SMB550 PC ボード / X6 からコネクター 16p を外します
7b
回路図とケーブルのラベルに従って、ケ ーブルハーネス 20p からコネクター 16p のピン 5 14 2 本のフリーケーブル を接続します
16p コネクターを SMB5000 PC ボード/
7
X6 に接続します 24p コネクターを SMB5000 PC ボード/
8
X14 から取り外します
76
X13
X14
10
9
回路図と 24p コネクターのケーブルラベ
X13
X1
12
1
1
X1
13
9
ルに従って、20p ケーブルハーネスから 2 本のフリーケーブルを接続します
24p コネクターを SMB5000 PC ボード /
10
X14 に再び接続します
重要!ブラケット付きのコネクターが SMB5000 PC ボードの X13 に接続されてい る場合は、取り外します。
4p MF コネクターを 20p ケーブルハーネ
11
スから SMB5000 PC ボード/ X13 に接 続します
SMB5000 PC ボード/ X1 から 10p コネ
12
クターを取り外し、ケーブルを外に置きま す
10p コネクターを 20p ケーブルハーネス
13
から SMB5000 PC ボード/ X1 に接続し ます
JA
77
X5
X1
X6
X2
14
16
15
重要!PC ボードを挿入するとき、ケーブルが
X3
21
22
22
ねじれ、挟み込み、せん断またはその他の損 傷がないことを確認してください。
ESTOP02PLD PC ボードとホルダーを
14
溶接電源のガイドに挿入します
重要! PC ボードを可能な限り押し込みま す。 2 つのクランプ・スタッドが中間プレートの 対応する開口部に結合する必要があり ます。
ブラススペーサをネジ止めします
15
ブラススペーサ
16
8 mm を使って、逆極性点火 = 1.5 NmESTOP02PLD PC スペーサを固定し ます
付属の 4p ケーブルのもう一方の終端を
17
ESTOP02PLD PC ボード/ X1 に接続し ます
10p コネクターを ESTOP02PLD PC
18
ード/ X6 に接続します 20p コネクターを ESTOP02PLD PC
19
ード/ X5 に接続します 4p コネクターを ESTOP02PLD PC ボー
20
/ X2 に接続します
14p コネクターをソケット付きケーブルハ
21
ーネスから ESTOP02PLD PC ボード/ X3 に接続します
2 つのケーブルタイベースを取り付けま
22
す ソケット付きケーブルハーネスを溶接電
23
源の背面に通します ケーブルハーネスをソケットと付属のケ
24
ーブルタイでケーブルタイベースに固定 します
78
最後に...
1
3
2
3
TOP
ブランク・カバーを取り外します
1
ソケット付きケーブルハーネスのソケット
2
を内側から開口部に向けて挿入します
JA
重要! ソケットを挿入するとき、ソケットの内側 の「TOP」のマークが上にくるようにします。
2 本の付属の TX20 ネジを使って背面の
3
ソケットを固定します 逆極性点火 = 0.8 Nm
79
4
図のように蓋をソケット上に取り付けます
4
溶接電源の左側パネルを取り付けます
5
80
OPT/i TIG 安全ストップ PL d および OPT/i TIG 非常停止
TX25
9
b
9
a
iWave 300i - 500i への取り付け
一般事項
準備
OPT/i TIG 安全ストップ PL d は常に溶接電 源の背面(位置オプション 2)に取り付けま す。
この位置にすでにオプションが存在する場合 は、そのオプションを別の位置に移動する必 要があります。
可能な取り付けオプション
溶接電源のスイッチを切り、主電源から接続解除します
1
サイドパネルを取り外します
2
ディスプレイカバーを取り外します
3
背面の接続プレートを取り外します
4
コントロールパネルを取り外します
5
ハンドルチューブを取り外します
6
蓋を取り外します
7
背面フレームを取り外します
8
JA
9
9a - TX25 ネジを取り外します 9b - 取り付けプレートを取り外します
81
10
10
11
11
1
2
3
4
4
11
OPT/i TIG 安全スト
ップ PL d の取り付 け
図のようにPCボードをホルダーに装着します
PC
ボードを右側にスライドし、ホルダーに固定します
ケーブルハーネスにソケットを挿入します
1
エクスパンションアンカーを挿入します
2
金属ラグを少し曲げてフェライトリングに 挿入します。
82
ケーブルをフェライトリングを挿入します
3
ケーブルハーネスからブッシングに上部
4
の幅広いくぼみを取り付けプレートまで 通し、TX20 ネジ 2 本で背面から取り付 けプレートにネジ止めします
5
5
5
6
プラスチックラグに下にケーブルを前方
7
8
5
に向けて配置します 取り付けプレートにブッシングを挿入し、
6
TX25 ネジで固定します 締め付けトルク = 3 Nm
HF500i PC ボードから X8 2p コネク
7
ターを取り外します
NT242 PC ボード/ X2 から接続を解除し
8
たケーブルのもう一方の終端を取り外し ます
JA
83
9
ロボットインターフェースの 2p ケーブル
10
1
1
9
を取り外します
インターフェースへのケーブルは付属の 10p ケーブルハーネスの 2p ケーブルに なります。
NT601 PC ボードのみの場合:
NT601 PC ボードから 4p コネクターを取
10
り外します
SMB500i PC ボードから X1 10p コネ
11
クターを取り外します
84
12
12
13
1
2
付属の 10p ケーブルハーネスを接続し
15
14
16
18
19
1
7
1
7
12
ます。
- HF500i PC ボード / X8 2p
- NT242 PC ボード / X2 8p
- NT601 PC ボードは 4p 残りの 2p ケーブルを 10p ケーブルハー
13
ネスからロボットインターフェースへと配 置します
比較については、ステップ 7-10 を参照し てください。
ブラケットを SMB500i PC ボード/ X13
14
から取り外します
付属の 20p ケーブルハーネスから 4p
15
ネクターを接続します X14 24p コネクターを取り外します
16
付属の 20p ケーブルハーネスからケー
17
ブルをケーブルラベルのピン 8 および 21 に接続します
X14 24p コネクターを再び接続します
18
X3 14p コネクターを取り外します
19
JA
85
21
20
20
付属の 20p ケーブルハーネスからケー
22
23
24
24
2
4
2
4
20
ブルをケーブルラベルのピン 3 および 10 に接続します
X3 14p コネクターを再び接続します
21
iWave DC の場合:
付属の 20p ケーブルハーネスからケー
22
ブルを付属の 16p コネクターのケーブル ラベルのピン 5 および 14 に接続します
16p コネクターを SMB500i PC ボード/
23
X6 に接続します
iWave AC/DC の場合:
16p コネクターは SMB500i PC ボード / X6 にあります。
- 16p コネクターを取り外します
- 付属の 20p ケーブルハーネスからケー ブルをケーブルラベルのピン 5 および 14 に接続します
- 16p コネクターを再び接続します
ケーブルタイでケーブルを束ねます。ケ
24
ーブルタイは必要に応じて長さを調整し ます
86
25
10p コネクターを付属の 20p ケーブルハ
26
26
27
28
25
ーネスから SMB500 PC ボード/ X1 に 接続します
上部の PC ボードホルダーに挿入し、所
26
定の位置でカチッという音が聞こえるまで 押し下げます
ESTOPxx PC ボードをカチッという音が
27
聞こえるまで所定の位置に挿入します M8 ブラススペーサを使って ESTOPxx
28
PC ボードを固定します 締め付けトルク = 1.5 Nm
JA
87
30
29
10p コネクターを付属の 10p ケーブルハ
31
3
2
33
34
29
ーネスから ESTOPxx PC ボード/ X6 に 接続します
20p コネクターを付属の 20p ケーブルハ
30
ーネスから ESTOPxx PC ボード/ X5 に 接続します
NT601 PC ボードのみの場合:
X1 から 4p コネクターを取り外します
31
付属の 4p ケーブルハーネスを NT601
32
PC ボード/ X1 に接続します
4p ケーブルハーネスのもう一方の終端
33
ESTOPxx PC ボード/ X1 に接続しま す
取り外した 4p ケーブルを ESTOPxx PC
34
ボード/ X2 に接続します
88
3
5
14p コネクターをソケット付きケーブルハ
35
ーネスから ESTOPxx PC ボード/ X3 に 接続します
JA
最後に...
背面フレームを取り付けます
1
蓋を取り付けます
2
ハンドルチューブを取り付けます
3
コントロールパネルを取り付けます
4
背面の接続プレートを取り付けます
5
ディスプレイカバーを取り付けます
6
サイドパネルを取り付けます
7
89
安全ストップ PL d / 外部ストップ設置セット - 機能の説明と
+24V
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
DISABLED
SAFE
+24V
HALT-GND
E-STOP-GND
1
2
3
4
5
6
7
8
DISABLED
SAFE
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
GND
+24V
*
*
*
構成
ピンの割り当て
ピン 割り当て
入力
24 V ±10%,
最大 10 mA 1 E-STOP-1 白色 2 E-STOP-GND 赤色 3 STOP 茶色 4 E-STOP-GND ピンク 5 E-STOP-2 緑色
出力
24 V ±10%,
最大 25 mA 6 DISABLED 灰色 7 +24 V 黄色 8 SAFE
接続図
1 - 白 | 2 - 赤 | 3 - 茶 | 4 -
ピンク
| 5 - 緑 | 6 - 灰 | 7 - 黄 | 8 - 青 | * -
スイッチ閉
90
安全ストップ PL d
+24V
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
DISABLED
SAFE
+24V
HALT-GND
E-STOP-GND
1
2
3
4
5
6
7
8
DISABLED
SAFE
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
GND
+24V
*
*
***
***
**
の構成
電圧 +24 V SELV(安全超定電圧)をピン 1 (E-STOP-1)、5 (E-STOP-2)および 3
1
(STOP)に印加します 溶接電源の電源を入れます
2
これで溶接電源の準備が完了しました。
外部ストップの構成
安全ストップ PL d - スケジュールされた 安全ストップ
電圧 +24 V SELV(安全超定電圧)をピン 3 (STOP)に印加します
1
溶接電源の電源を入れます
2
これで溶接電源の準備が完了しました。
- 電圧+24 V SELV(安全超低電圧)がピン 1 (E-STOP-1)および 5 (E-STOP-2)でドロップ
した場合、一次電源モジュールの電源トランジスタへの制御信号とワイヤ送給装置駆動モ ーターへの電源供給は、ソフトウェアにかかわらず、リレーにより中断されます。
- 安全ストップ PL d は現在の溶接操作、ワイヤ送給装置のモーター、溶接電圧および冷却
ユニットをオフにします。
- 以下のエラーメッセージが溶接電源のディスプレイに表示されます。 エラー:14649 外部ストップ(非常停止)がトリガーされました。
- この安全ストップにより、ソフトウェアで定義された溶接終了が確実に行われます。
- ロボットインターフェースまたはバスシステムとの通信には影響しません。
- 安全スイッチオフはピン 8SAFE)で要求できます。
JA
1 - 白 | 2 - 赤 | 3 - 茶 | 4 ­* -
スイッチ開
| ** -
スイッチ閉
ピンク
| 5 - 緑 | 6 - 灰 | 7 - 黄 | 8 -
| *** -
負荷機器アクティブ
91
Safety Stop PL d
+24V
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
DISABLED
SAFE
+24V
HALT-GND
E-STOP-GND
1
2
3
4
5
6
7
8
DISABLED
SAFE
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
GND
+24V
*
**
**
***
***
*
- スケジュール外の 安全ストップ
- ドロップアウト(ケーブル断線など)した安全回路信号が 1 つのみの場合(E-STOP-1 或い は E-STOP-2)、電源モジュールトランジスタへの制御、モーターおよび冷却ユニットへの 電源供給は 0.5 秒後に永久的にオフになります。
- 以下のエラーメッセージが溶接電源のディスプレイに表示されます。 エラー:14649 外部ストップ(非常停止)がトリガーされました。
- この安全ストップにより、ソフトウェアで定義された溶接終了が確実に行われます。
- ロボットインターフェースまたはバスシステムとの通信には影響しません。
- 障害が解消された後、溶接電源の off/on を実施する事でリセット可能です。
1 - 白 | 2 - 赤 | 3 - 茶 | 4 ­* -
スイッチ開
| ** -
ピンク
スイッチ閉
| 5 - 緑 | 6 - 灰 | 7 - 黄 | 8 -
| *** -
負荷機器アクティブ
92
外部ストップ - スケ
+24V
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
DISABLED
SAFE
+24V
HALT-GND
E-STOP-GND
1
2
3
4
5
6
7
8
DISABLED
SAFE
E-STOP 1
HALT
E-STOP 2
GND
+24V
**
*
**
***
ジュールされたスト ップ
- +24 V SELV (安全超低電圧)がピン 3STOP)で低下すると、ソフトウェアにかかわらず、 電源トランジスタへの制御信号が無効となります。
- 外部ストップは現在の溶接モードを停止します。 冷却ユニットの操作は中断されません。
- 以下のエラーメッセージが溶接電源のディスプレイに表示されます。 エラー:14713 外部ストップの信号により溶接操作が無効になりました。 ワイヤ・インチングは可能です。
- このストップにより、ソフトウェアで定義された溶接終了が確実に行われます。
- ロボットインターフェースまたはバスシステムとの通信には影響しません。
- ストップはピン 6DISABLED)で要求できます。
JA
1 - 白 | 2 - 赤 | 3 - 茶 | 4 ­* -
スイッチ開
| ** -
ピンク
スイッチ閉
| 5 - 緑 | 6 - 灰 | 7 - 黄 | 8 -
| *** -
負荷機器アクティブ
93
安全ストップ後の溶接再開
安全ストップ PL d の後に溶接を再開
外部ストップの後に 溶接を再開
冷却ユニットに関す る注意
電圧 +24 V をピン 1 (E-STOP-1)5 (E-STOP-2)および 3 (STOP)に再び印加します
1
エラー 14649 は自動的にリセットされます。
再び開始信号(溶接開始)を入力します。
2
トーチトリガを押します(手動による入力)
電圧 +24 V をピン 3 (STOP)に再び印加します
1
エラー 14713 は自動的にリセットされます。
再び開始信号(溶接開始)を入力します。
2
トーチトリガを押します(手動による入力)
スケジュールされた安全ストップとスケジュール外の安全ストップ 冷却ユニットはスケジュールされた安全ストップの間およびスケジュール外の安全ストップの間 はオフになっています
電圧+24 V がピン 1 (E-STOP-1)5 (E-STOP-2)および 3 (STOP)に再び適用されると、冷却 ユニットは プロセスパラメータ / 加工対象物 & 監視 / 冷却ユニットの動作モード の下にある次の設定に従って動作します。
- OFFAUTOECO 冷却ユニットはオフのままで溶接信号がアクティブになると再び起動します。
- ON
冷却ユニットは+ 24 V が再び印加されると起動します。
スケジュールされたストップ 冷却ユニットの動作はスケジュールされたストップにより中断されません。
94
JA
95
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...