Allgemeines15
Bei jeder Inbetriebnahme16
Bei jedem Austausch der Drahtspule16
Entsorgung16
Technische Daten17
Robacta Pipe17
DE
3
Allgemeines
GerätekonzeptDie wassergekühlten Maschinen-Schweißbrenner Robacata Single Pipe und Ro-
bacta Twin Pipe sowie der gasgekühlte Maschinen-Schweißbrenner Robacta Pipe
CMT zeichnen sich aus durch:
geringe Abmessungen für bestmögliche Zugänglichkeit
-
geringes Gewicht
-
hohe Temperaturbeständigkeit
-
Robacta Pipe wurde speziell für den Pipeline-Bau unter extremen klimatischen
Bedingungen konzipiert. Robacta Pipe kommt von Alaska bis zur Sahara zum
Einsatz.
Robacta Pipe„Artic“-Ausführung
Betriebstemperaturen-20 °C bis +70 °C-50 °C bis +70°C
Lagertemperaturen-50 °C bis +70°C-50 °C bis +70°C
Spezielle Ausstattung der „Arctic“-Ausführung
Spezielle Schläuche für Gas sowie für Wasservor- und Wasserrücklauf
-
Sicherheit
WARNUNG!
Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten.
Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen
▶
nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen.
▶
Sämtliche Sicherheitsvorschriften und Benutzerdokumentationen dieses
▶
Gerätes und aller Systemkomponenten lesen und verstehen.
WARNUNG!
Gefahr durch elektrischen Strom.
Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Vor Beginn der Arbeiten alle beteiligten Geräte und Komponenten ausschal-
▶
ten und von Stromnetz trennen.
Alle beteiligten Geräte und Komponenten gegen Wiedereinschalten sichern.
▶
Nach dem Öffnen des Gerätes mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes si-
▶
cherstellen, dass elektrisch geladene Bauteile (beispielsweise Kondensatoren) entladen sind.
WARNUNG!
Gefahr durch elektrischen Strom infolge von schadhaften Systemkomponenten
und Fehlbedienung.
Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Sämtliche Kabel, Leitungen und Schlauchpakete müssen immer fest ange-
▶
schlossen, unbeschädigt, und korrekt isoliert sein.
Nur ausreichend dimensionierte Kabel, Leitungen und Schlauchpakete ver-
▶
wenden.
4
WARNUNG!
Gefahr durch austretende Drahtelektrode.
Schwere Personenschäden können die Folge sein.
Schweißbrenner so halten, dass die Schweißbrenner-Spitze von Gesicht und
▶
Körper weg zeigt.
Eine geeignete Schutzbrille verwenden.
▶
Schweißbrenner nicht auf Personen richten.
▶
Sicherstellen, dass die Drahtelektrode nur gewollt Kontakt zu elektrisch lei-
▶
tende Objekten herstellen kann.
WARNUNG!
Gefahr durch heiße Systemkomponenten und / oder Betriebsmittel.
Schwere Verbrennungen und Verbrühungen können die Folge sein.
Vor Beginn der Arbeiten alle heißen Systemkomponenten und / oder Be-
▶
triebsmittel auf +25 °C / +77 °F abkühlen lassen (beispielsweise Kühlmittel,
wassergekühlte Systemkomponenten, Antriebsmotor des Drahtvorschubes, ...).
Geeignete Schutzausrüstung tragen (beispielsweise hitzebeständige Schutz-
▶
handschuhe, Schutzbrille, ...), wenn ein Abkühlen nicht möglich ist.
VORSICHT!
DE
Gefahr durch Betrieb ohne Kühlmittel.
Sachschäden können die Folge sein.
Wassergekühlte Geräte nie ohne Kühlmittel in Betrieb nehmen.
▶
Während des Schweißens sicherstellen, dass ein ordnungsgemäßer Kühlmit-
▶
tel-Durchfluss gegeben ist - bei Verwendung von Fronius-Kühlgeräten ist
dies der Fall, wenn im Kühlmittel-Behälter des Kühlgerätes ein ordnungsgemäßer Kühlmittel-Rückfluss ersichtlich ist.
Für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der oben angeführten Punkte
▶
haftet der Hersteller nicht, sämtliche Gewährleistungsansprüche erlöschen.
5
Robacta Pipe Varianten
1
2
Robacta Single Pipe
3
Robacta Twin Pipe
5
Robacta Single Pipe Arctic
4
Robacta Twin Pipe Arctic
6
Robacta Pipe CMT
Robacta Singl Pipe extern
* Leder-Schutzschlauch
6
Installation und Inbetriebnahme
1
3
4
2
1
2
(A)
(B)
DE
Schweißbrenner
anschließen
Schweißbrenner
anschließen
Robacta Single Pipe / Robacta Single Pipe Artic
Robacta Twin Pipe / Robacta Twin Pipe Artic
1
Beim Anschließen von Robacta Twin
Pipe und Robacta Twin Pipe Arctic darauf achten, dass
-
-
-
Robacta Pipe CMT
1
2
Zentralanschluss „1“ und „2“ mit
dem jeweils dazugehörigen Drahtvorschub verbunden werden
sämtliche Anschlüsse fest angeschlossen sind
sämtliche Kabel, Leitungen und
Schlauchpakete unbeschädigt und
korrekt isoliert sind.
(A) Gas
(B) Strom (Stromkabel-Querschnitt = 50 mm²)
7
3
Robacta Single Pipe
Robacta Single Pipe Arctic
Robacta Single Pipe
Robacta Single Pipe Arctic
*
*
*
Robacta Twin Pipe
Robacta Twin Pipe Arctic
2
1
1
2
1
(max 0.984 in.)
max 25
mm
(max 0.984 in.)
max 25 mm
*
*
*
Robacta Twin Pipe
Robacta Twin Pipe Arctic
1
1
1
1
2
2
WICHTIG! Beim Anschließen von Robacta Pipe CMT den Draht-Führungsschlauch nicht knicken.
max. Biegewinkel = 40°
Gasdüse verschieben
WICHTIG! Gasdüse bei Robacta Single Pipe, Robacta Single Pipe extern, Robacta Single Pipe arctic und Robacta Pipe CMT nicht über die O-Ringe schieben, da
sonst der Gasschutz nicht mehr vorhanden ist.
* Wassergekühlte Gasdüse
** Gasdüse ohne Wasserkühlung (Wasseranschlüsse gebrückt)
1
2
8
1
2
TMC epiP atcaboR
1
TMC epiP atcaboR
1
6
3
2
4
5
2
1
2
2
DE
Draht-Führungsseele wechseln /
montieren
Robacta Single Pipe / Robacta Single Pipe Arctic
Robacta Twin Pipe / Robacta Twin Pipe Arctic
WARNUNG!
Gefahr durch Austritt von heißem Kühlmittel.
Schwere Verbrennungen und Verbrühungen können die Folge sein.
Draht-Führungsseele nur bei abgekühltem Kühlmittel wechseln.
▶
Voraussetzung zum Wechseln / Montieren der Draht-Führungsseele:
montiertes Kontaktrohr
-
* Draht-Führungsseele bis Anschlag einschieben
WICHTIG! Beim Ablängen der Draht-Führungsseele darauf achten, dass
beim Schnitt kein Grat in die Draht-Führungsseele hineinragt
-
Seitenschneider leicht schräg stellen (Grat wird nach außen gezogen)
-
Grat abschleifen
-
1
2
9
1
2
3
3
*
1
1
2
1
2
4
2
3
3
2
1
1
4
Draht-Führungsseele wechseln /
montieren
5
6
Robacta Pipe CMT
WARNUNG!
Gefahr durch Austritt von heißem Kühlmittel.
Schwere Verbrennungen und Verbrühungen können die Folge sein.
Draht-Führungsseele nur bei abgekühltem Kühlmittel wechseln.
▶
Voraussetzung zum Wechseln / Montieren der Draht-Führungsseele:
montiertes Kontaktrohr
-
* Draht-Führungsseele bis Anschlag einschieben
WICHTIG! Beim Ablängen der Draht-Führungsseele darauf achten, dass
beim Schnitt kein Grat in die Draht-Führungsseele hineinragt
-
10
Seitenschneider leicht schräg stellen (Grat wird nach außen gezogen)
Spannmutter lockern, nicht vollständig abschrauben
-
Kontaktrohr entfernen
-
Neues Kontaktrohr einsetzen
-
Spannmutter festziehen
-
1
3
2
4
14
Pflege, Wartung und Entsorgung
AllgemeinesRegelmäßige und vorbeugende Wartung des Roboter-Schweißbrenners sind we-
sentliche Faktoren für einen störungsfreien Betrieb. Der Schweißbrenner ist hohen Temperaturen und starker Verunreinigung ausgesetzt. Daher benötigt der
Schweißbrenner eine häufigere Wartung als andere Komponenten des
Schweißsystems.
WICHTIG! Vermeiden Sie beim Entfernen von Schweißspritzern Riefen und Kratzer. Darin könnten sich im weiteren Betrieb entstehende Schweißspritzer nachhaltig festsetzen. Das Verwenden eines Schweiß-Trennmittels wird empfohlen,
um der Ablagerung von Schweißspritzern vorzubeugen.
den Rohrbogen keinesfalls biegen
-
DE
15
Bei jeder Inbetriebnahme
Kontaktrohr kontrollieren und gegebenenfalls ausgeschliffenes Kontaktrohr
-
austauschen
Gasdüse von Schweißspritzern befreien
-
Bei nicht entfernbaren Verunreinigungen im Klemmbereich Gasdüse austau-
-
schen
Düsenstock von Schweißspritzern befreien
-
Bei wassergekühlten Schweißbrennern: Wasseranschlüsse auf Dichtheit
-
prüfen
Wasserrückfluss-Menge im Kühlmittel-Behälter überwachen, ggf. Kühlgerät
-
entlüften
Bei jedem Austausch der
Drahtspule
EntsorgungElektro- und Elektronik-Altgeräte müssen gemäß Europäischer Richtlinie und na-
Draht-Führungsseele austauschen (empfohlen)
-
Draht-Förderschlauch mit reduzierter Druckluft reinigen
-
Verschleißteile vor dem Einbau reinigen
-
tionalem Recht getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Gebrauchte Geräte sind beim Händler oder über ein lokales, autorisiertes Sammel- und Entsorgungssystem zurückzugegeben. Eine
fachgerechte Entsorgung des Altgeräts fördert eine nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Ein Ignorieren kann zu potenziellen Auswirkungen auf die Gesundheit/Umwelt führen.
Verpackungsmaterialien
Getrennte Sammlung. Prüfen Sie die Vorschriften Ihrer Gemeinde. Verringern
Sie das Volumen des Kartons.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.