Robacta Reamer X-Line J
Robacta Reamer X-Line J Alu
Návod k obsluze
CS
42,0426,0240,CS009-27012023
Obsah
Bezpečnostní předpisy6
Vysvětlení bezpečnostních pokynů6
Všeobecné informace6
Předpisové použití přístroje7
Okolní podmínky7
Povinnosti provozovatele7
Povinnosti pracovníků7
Místa, kde hrozí zvláštní nebezpečí8
Vlastní ochrana a ochrana jiných osob8
Klasifikace přístrojů podle EMC9
Opatření EMC9
Opatření EMF9
Bezpečnostní opatření na pracovišti a při přepravě10
Bezpečnostní předpisy v normálním provozu10
Uvedení do provozu, údržba a opravy10
Bezpečnostní přezkoušení11
Likvidace11
Bezpečnostní označení11
Autorské právo11
Všeobecné informace13
Všeobecné informace15
Princip15
Princip funkce čisticího přístroje15
Oblasti použití15
Varovná upozornění na čisticím přístroji15
Přeprava18
Přepravní prostředky18
Přepravní pokyny na obalu18
Obsah balení19
Obsah balení19
CS
Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti21
Bezpečnost23
Bezpečnost23
Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti24
Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti – přední strana přístroje 24
Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti – zadní strana přístroje 25
Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti – strana přístroje 26
Přípojky pro řízení robota27
Instalace a uvedení do provozu29
Bezpečnost31
Bezpečnost31
Zajištění odpojení čisticího přístroje od stlačeného vzduchu32
Před uvedením do provozu33
Předpisové použití přístroje33
Obsluhující personál, pracovníci údržby33
Předpisy pro umístění33
Pokyny pro napájení stlačeným vzduchem33
Opatření pro bezpečný provoz přístroje ve spojení s neproškoleným obsluhujícím personálem
Diagram pro programovatelné řídicí jednotky (PLC)35
Diagram programovatelného řízení (angl. PLC)35
Přišroubování čisticího přístroje k podkladu36
Přišroubování čisticího přístroje s montážním stojanem k podkladu36
Čisticí poloha svařovacího hořáku38
Čisticí poloha svařovacího hořáku38
34
3
Nastavení upínacího zařízení plynové hubice39
Nastavení upínacího zařízení plynové hubice39
Montáž čisticí frézky40
Montáž čisticí frézky40
Nastavení polohy čisticího motoru41
Nastavení polohy čisticího motoru41
Zajištění napájení stlačeným vzduchem42
Napájení čisticího přístroje stlačeným vzduchem; princip funkce pojistného ventilu
stlačeného vzduchu
Uvedení rozprašovače dělicího média do provozu43
Naplnění zásobníku dělicího média (1 litr) a spojení s čisticím přístrojem43
Spojení zásobníku dělicího média (10 litrů) s čisticím přístrojem44
Nastavení vstřikovaného množství rozprašovače dělicího média45
Uvedení senzoru kontroly stavu náplně do provozu46
Všeobecné informace46
Ovládací prvky a kontrolky na senzoru46
Nastavení prázdného zásobníku46
Nastavení plného zásobníku47
Odjištění/zajištění senzoru kontroly stavu náplně47
Proveďte manuální kontrolu funkcí čisticího přístroje48
Bezpečnost48
Manuální kontrola funkcí čisticího přístroje48
Uvedení čisticího přístroje do provozu50
Předpoklady uvedení do provozu50
Uvedení do provozu50
Průběh programu čištění51
Bezpečnost51
Průběh programu čištění52
Průběh signálů čisticího přístroje56
Průběh signálů čisticího přístroje56
Průběh signálů řezačky drátu57
Průběh signálů řezačky drátu57
42
Péče, údržba a likvidace odpadu59
Bezpečnost61
Bezpečnost61
Zajištění odpojení čisticího přístroje od stlačeného vzduchu62
Péče, údržba a likvidace odpadu63
Všeobecné informace63
Před každým uvedením do provozu63
Denně63
Týdně63
Každých 6 měsíců63
V případě potřeby63
Likvidace odpadu64
Diagnostika a odstraňování závad65
Bezpečnost67
Bezpečnost67
Zajištění odpojení čisticího přístroje od stlačeného vzduchu68
které by mělo za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebylo
▶
odstraněno.
VAROVÁNÍ!
Označuje případnou nebezpečnou situaci,
která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by ne-
▶
byla odstraněna.
POZOR!
Označuje případnou závažnou situaci,
která by mohla mít za následek drobná poranění nebo lehká zranění a mate-
▶
riální škody, pokud by nebyla odstraněna.
UPOZORNĚNĹ!
Upozorňuje na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné
poškození zařízení.
Všeobecné informace
Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávanými
bezpečnostně technickými předpisy. Přesto hrozí při neodborné obsluze nebo
chybném používání nebezpečí, které se týká:
ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
-
poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
-
zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
-
Všechny osoby, které instalují, obsluhují, ošetřují a udržují přístroj, musí
mít odpovídající kvalifikaci,
-
mít znalosti o automatizovaném svařování a
-
kompletně přečíst a přesně dodržovat veškeré pokyny uvedené v tomto návo-
-
du k obsluze a v návodech k obsluze systémových komponent.
Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě
tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i
místní předpisy týkající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba
udržovat v čitelném stavu,
-
nepoškozovat,
-
neodstraňovat,
-
nezakrývat, nepřelepovat ani nezabarvovat.
-
Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné
informace“ návodu k obsluze vašeho přístroje.
Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být odstraněny před jeho uvedením do provozu.
Jde o vaši bezpečnost!
6
Předpisové
použití přístroje
Okolní podmínkyProvozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uvedených
Přístroj je dovoleno používat pouze pro práce odpovídající jeho určení.
Přístroj je určen výlučně pro mechanické čištění robotových svařovacích hořáků
Fronius v automatickém provozu.
Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za
škody vzniklé takovým používáním výrobce neručí.
K předpisovému používání přístroje patří rovněž
přečtení tohoto návodu k obsluze,
-
dodržování veškerých pokynů a bezpečnostních předpisů obsažených v tomto
-
návodu k obsluze,
provádění pravidelných revizí a údržbářských prací.
-
Přístroj je určen pro použití v průmyslu a řemeslných činnostech. Výrobce
nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé v důsledku používání přístroje v obytných
oblastech.
Výrobce rovněž nepřebírá odpovědnost za nedostatečné či chybně provedené
svarové spoje.
mezí, se považuje za nepředpisové. Za škody vzniklé takovým používáním výrobce
neručí.
CS
Povinnosti provozovatele
Teplotní rozmezí okolního vzduchu:
při provozu: 0 °C až +40 °C (32 °F až 104 °F)
-
při přepravě a skladování: -25 °C až +55 °C (-13 °F až 131 °F)
-
Relativní vlhkost vzduchu:
do 50 % při 40 °C (104 °F)
-
do 90 % při 20 °C (68 °F)
-
Okolní vzduch: nesmí obsahovat prach, kyseliny, korozivní plyny či látky apod.
Nadmořská výška: do 2000 m (6500 ft)
Provozovatel se zavazuje, že s přístrojem budou pracovat pouze osoby, které
jsou seznámeny se základními předpisy týkajícími se pracovní bezpečnosti a
-
předcházení úrazům a jsou zaškoleny v zacházení s přístrojem,
přečetly tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“, po-
-
rozuměly všemu a stvrdily toto svým podpisem,
jsou vyškoleny v souladu s požadavky na výsledky práce.
-
V pravidelných intervalech je třeba ověřovat, zda pracovní činnost personálu odpovídá zásadám bezpečnosti práce.
Povinnosti pracovníků
Všechny osoby, které jsou pověřeny pracovat s tímto přístrojem, jsou povinny před
zahájením práce
dodržet všechny základní předpisy o bezpečnosti práce a předcházení
-
úrazům,
přečíst si tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“ a
-
stvrdit svým podpisem, že všemu náležitě porozuměly a že budou pokyny dodržovat.
Před opuštěním pracoviště je zapotřebí učinit taková opatření, aby nedošlo v
nepřítomnosti pověřeného pracovníka k újmě na zdraví ani k věcným škodám.
7
Místa, kde hrozí
zvláštní nebezpečí
Nezdržujte se v pracovní oblasti robota.
Přístroj musí být vždy začleněn do nadřazeného bezpečnostního systému v
jištěné oblasti.
Pokud je zapotřebí provádět v této oblasti přípravné a údržbářské práce, zajistěte,
aby
celé zařízení bylo po dobu pobytu v této oblasti v klidu
-
a vypnuto pro případ nechtěného provozu, např. z důvodu chyby řízení.
-
Pokud má k přístroji přístup neproškolený personál, je třeba po dobu pobytu odpojit přívod stlačeného vzduchu k přístroji podle tzv. „Performance Level d“
směrnice ISO 13849-1.
Kromě tohoto návodu k obsluze je nutné dodržovat také bezpečnostní předpisy
výrobce robota.
Tělo, zvláště ruce, obličej a vlasy, stejně jako části oděvu a veškeré nářadí udržujte
mimo dosah pohyblivých součástí, např.:
rotující čisticí frézky
-
nahoru/dolů jedoucího čisticího motoru
-
vyjíždějícího/zajíždějícího upínacího zařízení plynové hubice
-
řezačky drátu
-
Nedotýkejte se čisticích frézek bezprostředně po ukončení provozu – nebezpečí
popálení. Dodržujte zvláštní bezpečnostní předpisy pro manipulaci s čisticí
frézkou uvedené v návodu k obsluze.
Vlastní ochrana
a ochrana jiných
osob
Chraňte ruce, obličej a oči před poletujícími částečkami (šponami atd.) a směsí
stlačeného vzduchu / dělicího média vycházející ze vstřikovací trysky dělicího
média.
Kryty mohou být otevřeny či odstraněny pouze po dobu trvání údržbářských, instalačních a opravářských prací.
Během provozu
zajistěte, aby byly všechny kryty zavřené a řádně namontované,
-
udržujte všechny kryty zavřené.
-
Manipulaci s přístrojem doprovází řada bezpečnostních rizik. Kromě tohoto návodu k obsluze je nutné dodržovat také bezpečnostní předpisy výrobce celého
svařovacího systému.
V průběhu práce se svařovacím přístrojem nepouštějte do blízkosti svařovacího
procesu jiné osoby, především děti. Pokud se přesto nacházejí v blízkosti další
osoby, je nutno
poučit je o všech nebezpečích (nebezpečí skřípnutí mechanicky se pohy-
-
bujícími díly, nebezpečí poranění čisticí frézkou, odletujícími šponami apod.,
směsí stlačeného vzduchu / dělicího média, odletujícími jiskrami, nebezpečí
oslnění obloukem, zdraví nebezpečný svařovací kouř, hluková zátěž, možnost
ohrožení představované síťovým nebo svařovacím proudem atd.),
dát jim k dispozici vhodné ochranné prostředky nebo
-
postavit ochranné zástěny, resp. závěsy.
-
8
Klasifikace
přístrojů podle
EMC
Opatření EMCVe zvláštních případech může i přes dodržení normovaných hraničních hodnot
Přístroje emisní třídy A:
Jsou určeny pouze pro použití v průmyslových oblastech.
-
V jiných oblastech mohou způsobovat problémy související s vedením a
-
zářením.
Přístroje emisní třídy B:
Splňují emisní požadavky pro obytné a průmyslové oblasti. Toto platí také pro
-
obytné oblasti s přímým odběrem energie z veřejné nízkonapěťové sítě.
Klasifikace přístrojů dle EMC podle výkonového štítku nebo technických údajů.
emisí dojít k ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (např. v případě, že jsou v prostoru umístěné citlivé přístroje nebo se v blízkosti nachází radiové a televizní
přijímače).
V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností provozovatele přijmout
opatření, která rušení odstraní.
Zjistěte, zda nevznikají nějaké problémy, a proveďte ve smyslu národních a mezinárodních ustanovení přezkoušení a vyhodnocení odolnosti proti rušení u těch
zařízení, která se nacházejí v okolí svařovacího přístroje:
bezpečnostní zařízení
-
síťové rozvody, vedení pro přenos signálů a dat
-
zařízení výpočetní a telekomunikační techniky,
-
měřicí a kalibrační zařízení
-
CS
Opatření, kterými se zabrání vzniku problémů s elektromagnetickou kompatibilitou:
Síťové napájení
1.
Pokud se i v případě předpisově provedeného síťového připojení vyskytne
-
elektromagnetické rušení, přijměte dodatečná opatření (např. použití
vhodného typu síťového filtru).
Řídicí vedení
2.
Používejte pokud možno co nejkratší.
-
Pokládejte těsně vedle sebe (také kvůli zabránění problémům s elektro-
-
magnetickým polem).
Pokládejte daleko od ostatních vedení.
-
Vyrovnání potenciálu
3.
Stínění, je-li zapotřebí
4.
Proveďte odstínění ostatních zařízení v okolí
-
Proveďte odstínění svařovací instalace
-
Opatření EMFElektromagnetická pole mohou způsobit škody na zdraví, které nejsou dosud
známé:
Negativní účinky na zdraví osob pohybujících se v okolí, například uživatele
-
kardiostimulátorů a naslouchadel.
Uživatelé kardiostimulátorů se musí poradit se svým lékařem, dříve než se
-
začnou zdržovat v bezprostřední blízkosti svařovacího procesu.
Z bezpečnostních důvodů je třeba dodržovat pokud možno co největší
-
vzdálenost mezi svářecími kabely a hlavou nebo tělem svářeče.
Nenoste svářecí kabely a hadicová vedení přes ramena a neomotávejte si je
-
kolem těla.
9
Bezpečnostní
opatření na pracovišti a při
přepravě
Převrácení přístroje může znamenat ohrožení života! Přístroj umístěte na rovný
pevný a neotřesitelný podklad, pevně jej ukotvěte a zajistěte proti pádu.
V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
dodržujte příslušná národní a mezinárodní ustanovení.
-
Prostřednictvím vnitropodnikových směrnic a kontrol zajistěte, aby bylo okolí
pracoviště stále čisté a přehledné.
Při přepravě přístroje dbejte na dodržení platných národních a místních směrnic a
předpisů pro předcházení úrazům. To platí zejména pro směrnice, které zajišťují
bezpečnost v oblasti dopravy.
Před opětovným uvedením přístroje do provozu po přepravě jej bezpodmínečně
vizuálně zkontrolujte, zda není poškozen. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, nechte je před uvedením do provozu odstranit proškolenými servisními pracovníky.
Bezpečnostní
předpisy v
normálním provozu
Používejte přístroj pouze tehdy, jsou-li všechna bezpečnostní zařízení plně
funkční. Pokud tato bezpečnostní zařízení nejsou zcela funkční, existuje nebezpečí
ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
-
poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
-
zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
-
Před uvedením přístroje do provozu dejte do pořádku bezpečnostní zařízení,
která nejsou plně funkční.
Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z funkce.
Před uvedením přístroje do provozu se přesvědčte, že nemůžete nikoho ohrozit.
Nejméně jednou týdně prohlédněte přístroj, zda nevykazuje vnější viditelná
poškození, a přezkoušejte funkčnost bezpečnostních zařízení.
Používejte pouze vhodné originální dělicí médium výrobce.
-
Při manipulaci s dělicím médiem respektujte informace uvedené v bez-
-
pečnostním datovém listu dělicího média. Bezpečnostní datový list chladicího
média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
Nemíchejte dělicí médium výrobce s jinými dělicími médii.
-
Dojde-li při použití jiného dělicího média k jakékoliv škodě, výrobce zde
-
nepřebírá záruku a všechny ostatní záruční nároky zanikají.
Po skončení upotřebitelnosti dělicího média jej odborně zlikvidujte v souladu
-
s národními a mezinárodními předpisy.
Uvedení do provozu, údržba a
opravy
10
U dílů pocházejících od cizích výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyrobeny
tak, aby vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům.
Používejte pouze originální náhradní a spotřební díly (platí i pro normalizo-
-
vané součásti).
Bez svolení výrobce neprovádějte na přístroji žádné změny, vestavby ani přes-
-
tavby.
Součásti, které vykazují nějakou vadu, ihned vyměňte.
-
V objednávkách uvádějte přesný název, číslo podle seznamu náhradních dílů
-
a sériové číslo přístroje.
Šrouby pláště zajišťují spojení s ochranným vodičem pro uzemnění dílů pláště.
Vždy používejte originální šrouby pláště v odpovídajícím počtu a s uvedeným
krouticím momentem.
Bezpečnostní
přezkoušení
LikvidaceOdpadní elektrická a elektronická zařízení musí být sbírána odděleně a
Výrobce doporučuje nechat provést alespoň jednou za 12 měsíců bezpečnostní
přezkoušení přístroje.
Bezpečnostní přezkoušení prováděné oprávněným technikem se doporučuje
po provedené změně,
-
po vestavbě nebo přestavbě,
-
po opravě a údržbě,
-
nejméně jednou za dvanáct měsíců.
-
Při bezpečnostních přezkoušeních respektujte odpovídající národní a mezinárodní
předpisy.
Bližší informace o bezpečnostních přezkoušeních a kalibraci získáte v servisním
středisku, které vám na přání dá k dispozici požadované podklady, normy a
směrnice.
recyklována způsobem šetrným k životnímu prostředí v souladu se směrnicí EU a
vnitrostátními právními předpisy. Použité spotřebiče je třeba odevzdat obchodníkovi nebo prostřednictvím místního autorizovaného systému sběru a likvidace odpadu. Správná likvidace starého přístroje podporuje udržitelnou recyklaci
materiálových zdrojů. Ignorování může vést k potenciálním dopadům na zdraví /
životní prostředí.
CS
Obalové materiály
Tříděný sběr. Zjistěte si, jaké předpisy platí ve vaší obci. Zmenšete objem kartonů.
Bezpečnostní označení
Autorské právoAutorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci.
Přístroje s označením CE vyhovují základním požadavkům příslušných směrnic
(např. směrnici pro nízké napětí, směrnici pro elekromagnetickou kompatibilitu a
směrnici o strojních zařízeních).
Svařovací přístroje s označením CSA splňují požadavky obdobných norem
platných pro USA a Kanadu.
Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku. Změny vyhrazeny. Obsah tohoto návodu k obsluze nezakládá žádné nároky ze strany kupujícího. Uvítáme jakékoliv návrhy týkající se zlepšení dokumentace a upozornění
na případné chyby v návodu k obsluze.
11
12
Všeobecné informace
13
14
Všeobecné informace
PrincipČisticí přístroj slouží pro automatické
čištění svařovacích hořáků MIG/MAG.
Pomocí tohoto čisticího přístroje lze
spolehlivě vyčistit vnitřní prostor a
čelní strany plynových hubic
svařovacích hořáků mnoha tvarů.
Výsledkem je podstatné zvýšení životnosti spotřebních dílů. Rovnoměrné
nanesení dělicího média současně zamezuje ukládání nových nečistot.
CS
Princip funkce
čisticího přístroje
Oblasti použitíČisticí přístroj je vhodný pro použití výlučně v automatizovaném a robotizovaném
Varovná upozornění na čisticím přístroji
Upínací zařízení plynové hubice na přední straně čisticího přístroje slouží
-
k upevnění plynové hubice během čištění.
Čištění probíhá pomocí čisticí frézky.
-
Po čištění je pomocí vstřikovací trysky dělicího média do vnitřního prostoru
-
plynové hubice a na její čelní stranu vstříknuto dělicí médium.
provozu a lze jej použít pro mnoho materiálů.
Hlavní oblasti použití:
automobilový a dodavatelský průmysl
-
výroba přístrojů
-
výroba chemických zařízení
-
strojírenství, výroba kolejových vozidel
-
výroba stavebních a zvláštních vozidel
-
Čisticí přístroj je vybaven varovnými upozorněními a výkonovým štítkem. Varovná
upozornění a výkonový štítek nesmí být odstraněny ani přemalovány.
15
Type
Art.No.
Chargen No.
U
1
I
1
p
max
24 V
6 bar (87psi.)
www.fronius.com
Varovná upozornění na čisticím přístroji
VAROVÁNÍ! Nebezpečí závažného poranění způsobené:
mechanicky se pohybujícími díly
-
směsí stlačeného vzduchu a dělicího média vycházející ze
-
vstřikovací trysky dělicího média
poletujícími částečkami (šponami atd.)
-
Během údržby a servisu zajistěte, aby byl přístroj odpojen od elektrické sítě a stlačeného vzduchu.
Popsané funkce používejte teprve poté, co si přečtete následující
dokumenty a porozumíte jejich obsahu:
tento návod k obsluze
-
všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Při přepravě pomocí vidlicového nebo manipulačního vozíku přístroj zajistěte
▶
proti převrácení.
Neprovádějte žádné náhlé změny směru, brzdění ani zrychlování.
▶
POZOR!
Nebezpečí při nesprávné přepravě.
Může dojít k hmotným škodám.
Dodržujte přepravní pokyny uvedené na obalu přístroje.
▶
18
Obsah balení
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1)
Obsah balení
UPOZORNĚNĹ!
Dělicí médium „Robacta Reamer“ (číslo položky 42,0411,8042) a čisticí frézka
nejsou součástí balení.
CS
(1)Montážní stojan
(2)Čisticí přístroj
(3)Jednotka údržby
(4)Napínací klíč pro čisticí motor
(5)Pojistný ventil stlačeného vzduchu
(6)Záchytný zásobník
bez zobrazení:
(7)Návod k obsluze
(8)Upevňovací materiál pro montáž čisticího přístroje:
4 šrouby
-
4 podložky
-
4 pérové podložky
-
4 matice
-
19
20
Ovládací prvky, přípojky a mecha-
nické součásti
21
22
Bezpečnost
BezpečnostU všech prací popsaných v kapitole „Ovládací prvky, přípojky a mechanické
součásti“ dodržujte všechny níže uvedené bezpečnostní předpisy!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smějí provádět jen odborně
▶
vyškolené osoby.
Tento dokument je nutné přečíst a porozumět mu.
▶
Všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména bezpečnostní
▶
předpisy, je nutné přečíst a porozumět jim.
CS
23
Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
(6)
(8)
(7)
(2)
(3)
(5)
(1)
(4)
Ovládací prvky,
přípojky a mechanické
součásti – přední
strana přístroje
Přední strana přístroje
(1)Upínací zařízení plynové hubice
pro upevnění plynové hubice během čisticího procesu
(2)Zařízení na vstřikování dělicího média
obsahuje vstřikovací trysku dělicího média;
zajišťuje, aby se dělicí médium dostalo pouze do vnitřního prostoru a na
čelní stranu plynové hubice
(3)Vstřikovací tryska dělicího média
pro vstřik dělicího média do vnitřního prostoru a na čelní stranu plynové
hubice
(4)Čisticí frézka
(5)Ochranný kryt
(6)Řezačka drátu
(7)Čisticí motor
pro pohon čisticí frézky
(8)Zdvihací zařízení
pro zdvih čisticího motoru s čisticí frézkou během čisticího procesu ve
vnitřním prostoru plynové hubice
24
Ovládací prvky,
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(6)
přípojky a mechanické
součásti – zadní
strana přístroje
CS
Zadní strana přístroje
(1)Ovladač nastavení dělicího média
k nastavení množství vstřikovaného dělicího média
(2)Připojovací část pro řízení robota
(3)Přípojka stlačeného vzduchu
k napájení suchým stlačeným vzduchem 6 barů (86.99 psi) – další informace týkající se kvality stlačeného vzduchu najdete v oddílu „Pokyny pro
napájení stlačeným vzduchem“ na str. 33
Oznacení závitu pripojení stlaceného vzduchu: G ¼“
(4)Záchytný zásobník dělicího média
k zachycení přebytečného množství dělicího média po vstříknutí
(5)Zásobník dělicího média
(6)Senzor kontroly stavu náplně
25
Ovládací prvky,
(1)
(2)
(3)
přípojky a mechanické
součásti – strana
přístroje
Strana přístroje
(1)Šroub „Vstřik dělicího média“
pro manuální kontrolu vstřikovacího zařízení (stlačený vzduch nebo směs
stlačeného vzduchu a dělicího média stříká ze vstřikovací trysky dělicího
média)
(2)Šroub „Zdvihací zařízení nahoru/dolů“
pro ruční kontrolu zdvihacího zařízení (jízda zdvihacího zařízení nahoru/
dolů)
(3)Šroub „Upnutí plynové hubice / čisticí motor zap.“
pro manuální kontrolu upínacího zařízení plynové hubice a čisticího motoru (upínací zařízení plynové hubice vyjíždí a zajíždí, vypnutí/zapnutí čisticího motoru)
26
Přípojky pro
(3)
(4)
(2)
(1)
řízení robota
Přípojky pro řízení robota
(1)Přípojka sběrnicového
systému
(2)Přípojka sběrnicového
systému
(3)Přípojka sběrnicového
systému
(4)Přípojka sběrnicového
systému
CS
27
28
Instalace a uvedení do provozu
29
30
Bezpečnost
CS
Bezpečnost
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být vážná poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smějí provádět jen odborně
▶
vyškolené osoby.
Tento dokument je nutné přečíst a porozumět mu.
▶
Všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména bezpečnostní
▶
předpisy, je nutné přečíst a porozumět jim.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí automatického spouštění strojů.
Následkem mohou být vážná poranění a materiální škody.
Kromě tohoto návodu k obsluze je nutné dodržovat také bezpečnostní před-
▶
pisy výrobce robota a svařovacího systému. Před vstupem do pracovního prostoru robota se ujistěte, že všechna ochranná opatření v pracovním prostoru
robota jsou na svém místě a zůstanou na svém místě po celou dobu.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku mechanického pohybu dílů, poletujících částeček (špon
apod.), směsi stlačeného vzduchu a dělicího média vycházející ze vstřikovací
trysky dělicího média.
Následkem mohou být vážná poranění a materiální škody.
Před veškerými pracemi odpojte napájení čisticího přístroje a připojených
▶
systémových komponent stlačeným vzduchem a elektrickým proudem a zajistěte, aby napájení stlačeným vzduchem a elektrickým proudem zůstalo odpojené až do ukončení všech prací.
Před veškerými pracemi zajistěte, aby byl čisticí přístroj odpojen od
▶
stlačeného vzduchu – potřebné pracovní kroky jsou popsány v následujícím
oddílu Zajištění odpojení čisticího přístroje od stlačeného vzduchu od str.
32.
VAROVÁNÍ!
Pokud je čisticí přístroj pod napětím a/nebo napájen stlačeným vzduchem, existuje nebezpečí těžkého poranění: rotující čisticí frézkou, nahoru a dolů jedoucím
čisticím motorem, vyjíždějícím a zajíždějícím upínacím zařízením plynové hubice,
aktivovanou řezačkou drátu, poletujícími částečkami (šponami apod.), směsí
stlačeného vzduchu a dělicího média vycházející ze vstřikovací trysky dělicího
média.
Následkem mohou být vážná poranění a materiální škody.
Pokud je nutné provádět práce na čisticím přístroji, který je pod napětím a/nebo
napájený stlačeným vzduchem, přijměte následující ochranná opatření.
Dodržujte bezpečnou vzdálenost těla, zvláště rukou, obličeje a vlasů, stejně
▶
jako předmětů a veškerých částí oděvů od čisticího motoru, čisticí frézky,
zdvihacího zařízení, upínacího zařízení plynové hubice, řezačky drátu
a vstřikovacích trysek dělicího média.
Noste sluchové chrániče.
▶
Noste ochranné brýle s bočnicemi.
▶
31
Zajištění odpojení čisticího
přístroje od
stlačeného vzduchu
Abyste se ujistili, že v čisticím přístroji není stlačený vzduch, je zapotřebí zkusit
krátce aktivovat čisticí přístroj s odpojeným napájením stlačeným vzduchem. Postupujte takto:
Dodržujte ochranná opatření:
1
čisticí frézka, zdvihací zařízení, upínací zařízení plynové hubice, řezačka
-
drátu a vstřikovací tryska dělicího média by se mohly aktivovat, proto dodržujte bezpečnou vzdálenost těla, zvláště rukou, obličeje a vlasů, stejně
jako předmětů a veškerých částí oděvů od výše uvedených součástí
noste sluchové chrániče
-
noste ochranné brýle s bočnicemi
-
Zajistěte, aby byl čisticí přístroj odpojen od napájení stlačeným vzduchem
2
Otočte krátce šroubem „Zdvihací zařízení nahoru/dolů“ na čisticím přístroji
3
o 90° doprava a okamžitě jej zase vraťte zpátky do výchozí polohy
Pokud čisticí přístroj nijak nereaguje na otočení šroubem, není v něm
-
stlačený vzduch
Pokud čisticí přístroj reaguje na otočení šroubem, pak je ještě připojen k
-
napájení stlačeným vzduchem.
V takovém případě je zapotřebí před zahájením všech prací bezpodmínečně odpojit čisticí přístroj od napájení stlačeným vzduchem a
poté ověřit, zda už v čisticím přístroji není stlačený vzduch
32
Před uvedením do provozu
CS
Předpisové
použití přístroje
Obsluhující personál, pracovníci
údržby
Čisticí přístroj lze používat výlučně pro mechanické čištění robotových
svařovacích hořáků Fronius v automatickém režimu v rámci technických údajů,
zvláště pro čištění plynové hubice a vnitřního prostoru plynové hubice. Jakékoliv
jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za škody vzniklé tímto používáním výrobce neručí.
K předpisovému používání přístroje patří rovněž
přečtení tohoto návodu k obsluze,
-
dodržování veškerých pokynů a bezpečnostních předpisů obsažených v tomto
-
návodu k obsluze,
provádění pravidelných revizí a údržbářských prací.
-
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí automatického spouštění strojů.
Následkem mohou být vážná poranění a materiální škody.
Obsluhu/údržbu přístroje smí provádět jen 1 osoba.
▶
Je nutné zajistit, aby se během prací na přístroji v pracovní oblasti tohoto
▶
přístroje nacházela jen 1 osoba.
Předpisy pro
umístění
Pokyny pro
napájení
stlačeným vzduchem
Čisticí přístroj je odzkoušen pro krytí IP 21, to znamená:
ochranu proti vniknutí cizích těles větších než Ø 12,5 mm (.49 in.)
-
žádnou ochranu proti vnikající vodě
-
Přístroj nesmí být instalován a provozován ve venkovním prostředí. Zabudované
elektronické součástky je nutno chránit před bezprostředním působením vlhkosti.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku pádu, resp. převrácení přístroje.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Čisticí přístroj vždy pevně přišroubujte k podkladu.
▶
S cílem zajistit správnou funkci čisticího přístroje je třeba dodržovat následující
pokyny pro napájení stlačeným vzduchem:
připojit napájení stlačeným vzduchem pomocí omezovače tlaku a filtru
-
stlačeného vzduchu
zajistit kvalitu stlačeného vzduchu podle normy ISO 8573-1:2001, třída 7 4
-
3, přístrojový vzduch
-
koncentrace pevných částic £ 10 mg/m
tlakový rosný bod páry £ + 3 °C
-
-
koncentrace oleje £ 1 mg/m
3
3
33
Opatření pro
bezpečný provoz
přístroje ve spojení s neproškoleným obsluhujícím personálem
Pokud má k přístroji přístup neproškolený personál, je třeba po dobu pobytu odpojit přívod stlačeného vzduchu k přístroji podle tzv. „Performance Level d“
směrnice ISO 13849-1.
Doporučujeme zajistit požadované přerušení přísunu stlačeného vzduchu pomocí
ventilu s pomalým náběhem tlaku a rychlým odvětráním MS6-SV od společnosti
FESTO.
Přišroubování
čisticího přístroje s montážním
stojanem k podkladu
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku pádu, resp. převrácení přístroje.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
V závislosti na podkladu (základu) je pro instalaci montážního stojanu
▶
vyžadován různý upevňovací materiál.
Upevňovací materiál pro montážní stojan proto není součástí dodávky
▶
montážního stojanu. Za správný výběr upevňovacího materiálu je odpovědný
montážní pracovník.
Postavte montážní podstavec na pevný, rovný a neotřesitelný podklad
1
(základ)
montážní podstavec umístěte tak, aby pojezdová dráha robota k čisticímu
-
přístroji na montážním podstavci byla co nejkratší
Montážní podstavec pevně přišroubujte pomocí upevňovacího materiálu k
2
podkladu (základu)
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku pádu, resp. převrácení přístroje.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Pro přišroubování čisticího přístroje k montážnímu stojanu použijte
▶
upevňovací materiál dodaný spolu s čisticím přístrojem.
34
36
5
CS
37
Čisticí poloha svařovacího hořáku
Čisticí poloha
svařovacího
hořáku
Svařovací hořák (plynová hubice) se musí nacházet ve vystředěné poloze nad čisticím motorem / čisticí frézkou ve vzdálenosti 1–2 mm (0.039–0.079 inch) od
ochranného krytu.
38
Nastavení upínacího zařízení plynové hubice
(1)
(3)
(2)
(4)
CS
Nastavení
upínacího
zařízení plynové
hubice
POZOR!
Nebezpečí poškození čisticího přístroje a svařovacího hořáku v důsledku nesprávně nastaveného upínacího zařízení plynové hubice.
Při použití plynových hubic s vnějším průměrem 25 mm (0.98 inch) se nesmí
▶
změnit nastavení upínacího zařízení plynové hubice – upínací zařízení plynové
hubice již bylo nastaveno pro použití plynových hubic s vnějším průměrem 25
mm (0.98 inch) v rámci továrního seřizování.
Při použití plynových hubic s vnějším průměrem větším/menším než 25 mm
▶
(0.98 inch) je zapotřebí nastavit upínací zařízení plynové hubice před prvním
uvedením do provozu a po každé výměně přístroje.
UPOZORNĚNĹ!
Upínací zařízení nastavte tak, aby nemohlo docházet k přenosu reakčních
sil na robota.
Plynovou hubici upínejte pouze na
cylindrickou plochu.
Uvolněte šrouby s vnitřním šesti-
1
hranem na vodicích čepech (1) a (2)
Svařovací hořák umístěte do čisticí
2
polohy
centricky k čisticímu motoru
-
Pomocí seřizovacího šroubu (3) na-
3
stavte polohu upínacího zařízení (4)
tak, aby upínací zařízení přiléhalo k
plynové hubici
Utáhněte šrouby s vnitřním šestihranem na vodicích čepech (1) a (2)
4
UPOZORNĚNĹ!
Plynovou hubici upínejte nad čisticím motorem pouze centricky.
39
Montáž čisticí frézky
Montáž čisticí
frézky
POZOR!
Nebezpečí v důsledku zahřívání čisticí frézky při provozu.
Může dojít k vážnému popálení.
Před manipulací s čisticí frézkou nechte čisticí frézku ochladit na teplotu
▶
místnosti (+25 °C, +77 °F).
POZOR!
Nebezpečí v důsledku použití nekompatibilních spotřebních dílů.
Následkem mohou být hmotné škody a poruchy funkce.
Používejte pouze kontaktních špičky, plynové hubice a čisticí frézky výrobce.
▶
Společnost Fronius nepřebírá odpovědnost za škody způsobené použitím
kontaktních špiček, plynových hubic nebo čisticích frézek od jiných výrobců.
Čisticí frézka není součástí dodávky. Vhodnou čisticí frézku naleznete v seznamu
náhradních dílů použitého svařovacího hořáku. https://spareparts.fronius.com/
Odmontujte ochranný kryt čisticího přístroje
1
2
40
Namontujte ochranný kryt na čisticí přístroj tak, aby ochranný kryt byl opět
3
v původní poloze
Nastavení polohy čisticího motoru
(4)(6)(5)
(1)
(2)
(3)
CS
Nastavení polohy
čisticího motoru
Sejměte ochranný kryt (1)
1
Odstraňte plynovou hubici z těla
2
hořáku
Uvolněte šroub (2) na zdvihacím
3
zařízení
Zajistěte, aby se zdvihací zařízení
4
(3) nacházelo v nejspodnější poloze
zdvihu
Umístěte svařovací hořák do čisticí
5
polohy (cca 1 - 2 mm / 0.039 -
0.079 in. nad ochranný kryt, centricky k čisticímu motoru)
Ručně vysuňte zdvihací zařízení (3) do nejvyšší polohy zdvihu a podržte je v
6
této poloze
Čisticí motor (4) s čisticí frézkou ručně vysuňte do čistící polohy
7
viz detail (5) svařovacího hořáku s izolační objímkou
-
viz detail (6) svařovacího hořáku s ochranou proti rozstřiku
-
UPOZORNĚNĹ!
Čisticí frézka se nesmí dotýkat součástek svařovacího hořáku.
Upevněte čisticí motor (4) v této poloze na zdvihací zařízení (3) – pevně
8
utáhněte šroub (2) na zdvihacím zařízení
Proveďte zkoušku funkčnosti s odmontovanou plynovou hubicí: Čisticí motor
9
ručně posuňte do nejvyšší polohy
Čisticí frézka musí bez kolize obemknout kontaktní trubici.
-
Pokud se čisticí frézka dotýká součástek svařovacího hořáku, nastavte polohu čisticího motoru
Namontujte plynovou hubici na tělo hořáku
10
Proveďte zkoušku funkčnosti s namontovanou plynovou hubicí: Čisticí motor
11
ručně posuňte do nejvyšší polohy
Čisticí frézka se musí bez kolize ponořit do plynové hubice.
-
Pokud se čisticí frézka dotýká součástek svařovacího hořáku, nastavte polohu čisticího motoru
Namontujte ochranný kryt na čisticí přístroj tak, aby se ochranný kryt dostal
Zapněte přívod stlačeného vzduchu čisticího přístroje bez tlaku a zajistěte,
1
aby tento přívod stlačeného vzduchu během všech prací na přístroji zůstal
bez tlaku
Přišroubujte dodaný pojistný ventil stlačeného vzduchu k přípojce stlačeného
2
vzduchu na čisticím přístroji
Připojte přívod stlačeného vzduchu k pojistnému ventilu stlačeného vzduchu
3
Vysunutím a zasunutím pojistného ventilu stlačeného vzduchu lze přerušit a znovu obnovit napájení čisticího přístroje stlačeným vzduchem – viz následující popis.
Na následujícím obrázku je zobrazen zavřený pojistný ventil stlačeného vzduchu =
napájení přístroje stlačeným vzduchem je přerušené:
Zavřený pojistný ventil stlačeného vzduchu
Na následujícím obrázku je zobrazen otevřený pojistný ventil stlačeného vzduchu
= přístroj je napájen stlačeným vzduchem:
Otevřený pojistný ventil stlačeného vzduchu
42
Uvedení rozprašovače dělicího média do provozu
CS
Naplnění
zásobníku
dělicího média (1
litr) a spojení s
čisticím přístrojem
UPOZORNĚNĹ!
Používejte výhradně dělicí médium „Robacta Reamer“ výrobce (číslo položky
42,0411,8042).
Jeho složení je schváleno speciálně pro použití s čisticím přístrojem. Při použití
jiných výrobků není zaručena jejich bezvadná funkce.
12
34
43
5
1
*
2
3
4
Spojení
zásobníku
dělicího média
(10 litrů) s čisticím přístrojem
UPOZORNĚNĹ!
Používejte výhradně dělicí médium „Robacta Reamer“ výrobce (číslo položky
42,0411,8042).
Jeho složení je schváleno speciálně pro použití s čisticím přístrojem. Při použití
jiných výrobků není zaručena jejich bezvadná funkce.
1
2
*Rozšířená výbava (dlouhá hadice
dělicího média)
44
3
CS
Nastavení
vstřikovaného
množství rozprašovače dělicího
média
UPOZORNĚNĹ!
Za účelem řádného nastavení vstřikovaného množství se musí svařovací hořák
nacházet v čisticí poloze.
Spusťte vstřikování pomocí řízení robota a zkontrolujte, zda je vstříknuté
3
množství dostatečné
Pokud vstříknuté množství není dostatečné, nastavte vstřikované množství –
4
podle potřeby
pomocí řízení robota přizpůsobte dobu vstřikování – doporučuje se doba
-
vstřikování ~ 0,7 sekund
nebo pomocí regulátoru dělicího média – viz následující obrázek
-
5
Přesné nastavení vstřikovaného množství dělicího média na regulátoru
45
Uvedení senzoru kontroly stavu náplně do provo-
(1)
(2)
(3)
20 mm (0.79 in.)
2 - 6 s
zu
Všeobecné informace
Ovládací prvky a
kontrolky na
senzoru
Senzor kontroly stavu náplně vyšle signál v případě, že stav v zásobníku dělicího
média klesne pod určenou úroveň.
(1)Tlačítko „OUT OFF“
pro naprogramování senzoru
(2)Tlačítko „OUT ON“
pro naprogramování senzoru
(3)LED
indikuje provozní stav senzoru
Kontrolka LED svítí/bliká:
-
Senzor je aktivní
Kontrolka LED nesvítí/
-
nebliká: Senzor není aktivní
Nastavení
prázdného
zásobníku
Vyprázdněte zásobník dělicího
1
média, až se hladina dělicího média
bude nacházet alespoň 20 mm
(0.787 in.) pod senzorem
Připojte elektrické napájení senzo-
2
ru
Podržte tlačítko „OUT OFF“ stisk-
3
nuté alespoň 2 sekundy, maximálně
6 sekund
kontrolka LED na senzoru po-
-
malu bliká
po uvolnění tlačítka „OUT
-
OFF“ kontrolka LED zase zhasne – senzor rozpoznal nízký
stav kapaliny
46
Nastavení plného
> 6 s
10 s
10 s
zásobníku
Naplňte zásobník dělicím médiem
1
Podržte tlačítko „OUT OFF“ stisk-
2
nuté alespoň 6 sekund
kontrolka LED na senzoru bliká
-
nejprve pomalu, po 6
sekundách rychleji
po uvolnění tlačítka „OUT
-
OFF“ kontrolka LED zase zhasne – senzor rozpoznal vysoký
stav kapaliny
CS
Odjištění/
zajištění senzoru
kontroly stavu
náplně
UPOZORNĚNĹ!
Aby nedošlo k neúmyslnému přenastavení senzoru kontroly stavu náplně,
je možné senzor zajistit.
Zajištění senzoru kontroly stavu náplně:
Podržte tlačítka „OUT OFF“ a „OUT ON“ současně stisknutá alespoň po dobu
1
10 sekund
Stav kontrolky LED se krátce změní
-
pokud kontrolka LED svítí během zajišťování, po zajištění krátce zhas-
-
ne
pokud kontrolka LED nesvítí během zajišťování, po zajištění se krátce
-
rozsvítí
Odjištění senzoru kontroly stavu náplně:
Podržte tlačítka „OUT OFF“ a „OUT ON“ současně stisknutá alespoň po dobu
1
10 sekund
Stav kontrolky LED se krátce změní
-
pokud kontrolka LED svítí během odjišťování, po odjištění krátce
-
zhasne
pokud kontrolka LED nesvítí během odjišťování, po odjištění se krátce
-
rozsvítí
47
Proveďte manuální kontrolu funkcí čisticího
přístroje
Bezpečnost
Manuální kontrola funkcí čisticího přístroje
VAROVÁNÍ!
Níže uvedené práce vyžadují napájení čisticího přístroje stlačeným vzduchem.
Přitom vzniká nebezpečí v důsledku rotující čisticí frézky, nahoru a dolů jedoucím čisticím motorem, vyjíždějícím a zajíždějícím upínacím zařízením plynové
hubice, poletujícími částečkami (šponami apod.), směsí stlačeného vzduchu
a dělicího média vycházející ze vstřikovací trysky dělicího média.
Následkem mohou být vážná poranění a materiální škody.
Dodržujte bezpečnou vzdálenost těla, zvláště rukou, obličeje a vlasů, stejně
▶
jako předmětů a veškerých částí oděvů od čisticího motoru, čisticí frézky,
zdvihacího zařízení, upínacího zařízení plynové hubice, řezačky drátu
a vstřikovacích trysek dělicího média.
Noste sluchové chrániče.
▶
Noste ochranné brýle s bočnicemi.
▶
UPOZORNĚNĹ!
Ve vodorovné poloze drážky šroubů „Zdvihací zařízení nahoru/dolů“, „Upnutí
plynové hubice / čisticí motor zap.
“ a „Vstřik dělicího média“ jsou příslušné funkce deaktivovány.
správnou hloubku zanoření plynové hubice do zařízení na vstřikování dělicího
-
média. Správná hloubka zanoření musí být vždy zvlášť nastavena podle plynové hubice
Po skončení průběhu funkce překontrolujte:
zda je plynová hubice dostatečně navlhčena dělicím médiem
-
3
4
48
Vstřik dělicího média
Deaktivace funkce
Upnutí plynové hubice / vstřik dělicího média
Během průběhu funkce překontrolujte:
funkci upínacího zařízení plynové hubice
-
funkci čisticího motoru
-
CS
5
Upnutí plynové hubice / čisticí motor zap.
6
Upnutí plynové hubice / čisticí motor zap.
Funkce: Čisticí motor nahoru/dolů
Během průběhu funkce překontrolujte:
hloubku zanoření čisticí frézky do plynové hubice
-
7
8
Čisticí motor nahoru/dolů
Deaktivace funkce
49
Uvedení čisticího přístroje do provozu
Předpoklady
uvedení do provozu
Uvedení do provozu
Pro uvedení čisticího přístroje do provozu je třeba splnit následující předpoklady:
Montážní stojan čisticího přístroje je pevně přišroubovaný k podkladu
-
Čisticí přístroj je pevně přišroubovaný k montážnímu stojanu
-
Upínací zařízení plynové hubice je nastavené – neplatí při použití plynové hu-
-
bice s vnějším průměrem 25 mm ( 0,98 inch). Podrobnější informace naleznete v kapitole „Nastavení upínacího zařízení plynové hubice“
Čisticí frézka je namontovaná
-
Poloha čisticího motoru je nastavená
-
Rozprašovač dělicího média je uveden do provozu
-
Napájení stlačeným vzduchem je připojené
-
Funkce jsou ručně překontrolované
-
Čisticí přístroj je propojen s řízením robota
-
Všechny kryty jsou namontované, všechna bezpečnostní zařízení neporušená
-
a na svém místě
K uvedení čisticího přístroje do provozu dochází pomocí aktivního signálu řízení
robota.
50
Průběh programu čištění
CS
Bezpečnost
POZOR!
Nebezpečí v důsledku neodborné instalace a uvedení do provozu.
Může dojít k hmotným škodám.
Před zahájením automatického provozu je zapotřebí provést manuální kont-
▶
rolu funkcí čisticího přístroje.
Automatický provoz spusťte teprve po řádné instalaci čisticího přístroje a je-
▶
ho uvedení do provozu.
UPOZORNĚNĹ!
Nesmáčené vnitřní prostory svařovacího hořáku mohou na začátku svařování
vést k trvalému znečištění svařovacího hořáku.
Před každým spuštěním automatizovaného provozu je zapotřebí ošetřit
▶
vnitřní prostor svařovacího hořáku dělicím médiem výrobce.
51
Průběh programu čištění
Start
Najet do pozice C
- cca 25 mm (0.98 in.) vedle
řezačky drátu
- rychlost: rychloposuv
Najet do pozice D
- zasunutí do řezačky drátu
- rychlost: 10 cm/s
(236.22 ipm)
Nastavit
- externí signál „Odříznout drátovou
elektrodu“
Čekat 0,5 s
Najet do pozice G
- cca 50 mm (1.97 in.) centricky nad
řezačku drátu
- rychlost: 10 cm/s
(236.22 ipm)
Resetovat
- externí signál „Odříznout drátovou
elektrodu“
52
Najet do pozice A
- cca 50 mm (1.97 in.) centricky nad
čisticí přístroj
- rychlost: rychloposuv
Dotaz na výstup (výstupní signál:
plynová hubice volná)
- Low nebo High
CS
Dotaz = Low
(plynová hubice upnutá)
Dotaz = High
(plynová hubice volná)
Dotaz na výstup (výstupní signál:
čisticí motor dole)
- Low nebo High
Dotaz = High
(čisticí motor je dole)
Najet do pozice B
(čisticí poloha)
- zasunutí do upínacího zařízení
plynové hubice
- rychlost: 10 cm/s
(236.22 ipm)
Nastavit
- Vstup „Upnout plynovou hubici,
čisticí motor zap.“
Stop
Dotaz = Low
(čisticí motor není dole)
Stop
Nastavit
- Vstup „Čisticí motor nahoru“
53
Nastavit
- Profuk svařovacího hořáku
stlačeným vzduchem
Resetovat
- Vstup „Čisticí motor nahoru“ (jakmile
je signál „Čisticí motor nahoru“ High)
Resetovat
- Vstup „Upnout plynovou hubici,
čisticí motor zap., profuk svařovacího
hořáku stlačeným plynem“ (jakmile je
signál „Čisticí motor dole“ High)
Dotaz na výstup (výstupní signál:
plynová hubice volná)
- Low nebo High
Dotaz na výstup = High
(plynová hubice volná)
Dotaz = Low
(plynová hubice upnutá)
Stop
Najet do pozice A
- cca 50 mm (1.97 in.) centricky nad
čisticí přístroj
- rychlost: 10 cm/s
(236.22 ipm)
Najet do pozice E
- cca 50 mm (1.97 in.) centricky nad
zařízení na vstřikování dělicího média
- rychlost: 10 cm/s
(236.22 ipm)
54
Najet do pozice F
(poloha pro vstřik)
- cca 10-35 mm (0.39-1.38 in.) hluboko
do vstřikovacího zařízení - rychlost: 10
cm/s
(236.22 ipm)
Nastavit
- Vstup „Vstřik dělicího média“
Čekat 0,7 s
Resetovat
- Vstup „Vstřik dělicího média“
Najet do pozice E
- cca 50 mm (1.97 in.) centricky nad
zařízení na vstřikování dělicího média
- rychlost: 10 cm/s
(236.22 ipm)
Konec
CS
55
Průběh signálů čisticího přístroje
24 VDC
0 VDC
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Průběh signálů
čisticího přístroje
(1)Upnutí plynové hubice, čisticí motor zap.
(2)Čisticí motor nahoru/dolů
(3)Vstřik dělicího média
(4)Plynová hubice volná
(5)Plynová hubice upnutá
(6)Čisticí motor se otáčí (impulzní signál)
(7)Zásobník dělicího média je plný
(8)Čisticí motor dole
(9)Čisticí motor nahoře
56
Průběh signálů řezačky drátu
24 VDC
0 VDC
(1)
(2)
(3)
CS
Průběh signálů
řezačky drátu
(1)Odříznout drátovou elektrodu
(2)Řezačka drátu otevřená
(3)Řezačka drátu zavřená
57
58
Péče, údržba a likvidace odpadu
59
60
Bezpečnost
BezpečnostU všech prací popsaných v kapitole „Ošetřování, údržba a likvidace odpadu“ do-
držujte všechny níže uvedené bezpečnostní předpisy!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smějí provádět jen odborně
▶
vyškolené osoby.
Tento dokument je nutné přečíst a porozumět mu.
▶
Všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména bezpečnostní
▶
předpisy, je nutné přečíst a porozumět jim.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku automatického rozbíhání zařízení.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Kromě tohoto návodu k obsluze dodržujte také bezpečnostní předpisy výrob-
▶
ce robota a svařovacího systému. Pro vaši osobní bezpečnost se přesvědčte,
zda jsou splněna veškerá bezpečnostní opatření v pracovní oblasti robota a
také, že budou v pořádku po celou dobu vašeho pobytu v této oblasti.
CS
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku mechanického pohybu dílů, poletujících částeček (špon
apod.), směsi stlačeného vzduchu a dělicího média vycházející ze vstřikovací
trysky dělicího média.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před veškerými pracemi odpojte napájení čisticího přístroje a připojených
▶
systémových komponent stlačeným vzduchem a elektrickým proudem a zajistěte, aby napájení stlačeným vzduchem a elektrickým proudem zůstalo odpojené až do ukončení všech prací.
Před veškerými pracemi zajistěte, aby byl čisticí přístroj odpojen od
▶
stlačeného vzduchu – potřebné pracovní kroky jsou popsány v následujícím
oddílu Zajištění odpojení čisticího přístroje od stlačeného vzduchu od
str. 62.
61
VAROVÁNÍ!
Pokud je čisticí přístroj pod napětím a/nebo napájen stlačeným vzduchem, existuje nebezpečí těžkého poranění: rotující čisticí frézkou, nahoru/dolů jedoucím
čisticím motorem, vyjíždějícím/zajíždějícím upínacím zařízením plynové hubice,
aktivovanou řezačkou drátu, poletujícími částečkami (šponami apod.), směsí
stlačeného vzduchu a dělicího média vycházející ze vstřikovací trysky dělicího
média.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Pokud je nutné provádět práce na čisticím přístroji, který je pod napětím a/nebo
napájený stlačeným vzduchem, přijměte následující ochranná opatření.
Dodržujte bezpečnou vzdálenost těla, zvláště rukou, obličeje a vlasů, stejně
▶
jako předmětů a veškerých částí oděvů od čisticího motoru, čisticí frézky,
zdvihacího zařízení, upínacího zařízení plynové hubice, řezačky drátu
a vstřikovacích trysek dělicího média.
Noste sluchové chrániče.
▶
Noste ochranné brýle s bočnicemi.
▶
POZOR!
Nebezpečí v důsledku zahřívání čisticí frézky v provozu.
Může dojít k vážnému popálení.
Před manipulací s čisticí frézkou nechte čisticí frézku ochladit na teplotu
▶
místnosti (+25 °C, +77 °F).
Zajištění odpojení čisticího
přístroje od
stlačeného vzduchu
Abyste se ujistili, že v čisticím přístroji není stlačený vzduch, je zapotřebí zkusit
krátce aktivovat čisticí přístroj s odpojeným napájením stlačeným vzduchem. Postupujte takto:
Dodržujte ochranná opatření:
1
čisticí frézka, zdvihací zařízení, upínací zařízení plynové hubice, řezačka
-
drátu a vstřikovací tryska dělicího média by se mohly aktivovat, proto dodržujte bezpečnou vzdálenost těla, zvláště rukou, obličeje a vlasů, stejně
jako předmětů a veškerých částí oděvů od výše uvedených součástí
noste sluchové chrániče
-
noste ochranné brýle s bočnicemi
-
Zajistěte, aby byl čisticí přístroj odpojen od napájení stlačeným vzduchem
2
Otočte krátce šroubem „Zdvihací zařízení nahoru/dolů“ na čisticím přístroji
3
o 90° doprava a okamžitě jej zase vraťte zpátky do výchozí polohy
Pokud čisticí přístroj nijak nereaguje na otočení šroubem, není v něm
-
stlačený vzduch
Pokud čisticí přístroj reaguje na otočení šroubem, pak je ještě připojen k
-
napájení stlačeným vzduchem.
V takovém případě je zapotřebí před zahájením všech prací bezpodmínečně odpojit čisticí přístroj od napájení stlačeným vzduchem a
poté ověřit, zda už v čisticím přístroji není stlačený vzduch
62
Péče, údržba a likvidace odpadu
CS
Všeobecné informace
Před každým
uvedením do
provozu
Denně
Čisticí přístroj obecně nevyžaduje údržbu. Chcete-li čisticí přístroj provozovat
dlouhodobě, je zapotřebí dodržovat pokyny týkající se péče a údržby.
Překontrolujte stav náplně zásobníku dělicího média a popřípadě jej doplňte
-
Překontrolujte stav náplně záchytného zásobníku dělicího média a popřípadě
-
jej vyprázdněte
Zkontrolujte opotřebení čisticí frézky a případně ji vyměňte
-
Vyprázdněte záchytný zásobník čisticího přístroje
-
Pokud je k dispozici záchytný zásobník řezačky drátu, vyprázdněte jej
-
Vizuálně zkontrolujte čisticí přístroj a zajistěte okamžité odstranění
-
případných poškození (před uvedením do provozu)
POZOR!
Nebezpečí v důsledku používání čisticích prostředků obsahujících rozpouštědla.
Může dojít k hmotným škodám.
Čisticí přístroj čistěte pouze čisticími prostředky, které neobsahují roz-
▶
pouštědla.
Vyčistěte přístroj od naneseného dělicího média a nečistot.
1
Týdně
Každých
6 měsíců
V případě
potřeby
UPOZORNĚNĹ!
Zásobník dělicího média čistěte pouze čisticími prostředky, které neobsahují
rozpouštědla.
Překontrolujte zásobník dělicího média a záchytný zásobník dělicího média,
-
zda nejsou znečištěné, v případě potřeby je vyčistěte
Pomocí nasávací hadice vyfoukejte sací filtr zásobníku dělicího média
-
stlačeným vzduchem směrem zevnitř ven (viz kapitolu „Uvedení rozprašovače
dělicího média do provozu“)
Otevřete přístroj a zkontrolujte pneumatické ventily na
1
těsnost
-
pevné dotažení všech šroubů
-
pevné dotažení všech šroubových spojení na pneumatických ventilech
-
Otevřete přístroj a
vyčistěte vnitřní prostor přístroje suchým a redukovaným stlačeným vzdu-
1
chem
lehce naolejujte vedení válce zdvihacího zařízení
2
obnovte provozní stav přístroje
3
63
Likvidace odpadu
Likvidace odpadu musí být provedena v souladu s platnými národními a místními
předpisy.
64
Diagnostika a odstraňování závad
65
66
Bezpečnost
BezpečnostU všech prací popsaných v kapitole „Diagnostika a odstraňování závad“ dodržujte
všechny níže uvedené bezpečnostní předpisy!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smějí provádět jen odborně
▶
vyškolené osoby.
Tento dokument je nutné přečíst a porozumět mu.
▶
Všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména bezpečnostní
▶
předpisy, je nutné přečíst a porozumět jim.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku automatického rozbíhání zařízení.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Kromě tohoto návodu k obsluze dodržujte také bezpečnostní předpisy výrob-
▶
ce robota a svařovacího systému. Pro vaši osobní bezpečnost se přesvědčte,
zda jsou splněna veškerá bezpečnostní opatření v pracovní oblasti robota a
také, že budou v pořádku po celou dobu vašeho pobytu v této oblasti.
CS
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku mechanického pohybu dílů, poletujících částeček (špon
apod.), směsi stlačeného vzduchu a dělicího média vycházející ze vstřikovací
trysky dělicího média.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před veškerými pracemi odpojte napájení čisticího přístroje a připojených
▶
systémových komponent stlačeným vzduchem a elektrickým proudem a zajistěte, aby napájení stlačeným vzduchem a elektrickým proudem zůstalo odpojené až do ukončení všech prací.
Před veškerými pracemi zajistěte, aby byl čisticí přístroj odpojen od
▶
stlačeného vzduchu – potřebné pracovní kroky jsou popsány v následujícím
oddílu Zajištění odpojení čisticího přístroje od stlačeného vzduchu od
str. 68.
67
VAROVÁNÍ!
Pokud je čisticí přístroj pod napětím a/nebo napájen stlačeným vzduchem, existuje nebezpečí těžkého poranění: rotující čisticí frézkou, nahoru/dolů jedoucím
čisticím motorem, vyjíždějícím/zajíždějícím upínacím zařízením plynové hubice,
aktivovanou řezačkou drátu, poletujícími částečkami (šponami apod.), směsí
stlačeného vzduchu a dělicího média vycházející ze vstřikovací trysky dělicího
média.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Pokud je nutné provádět práce na čisticím přístroji, který je pod napětím a/nebo
napájený stlačeným vzduchem, přijměte následující ochranná opatření.
Dodržujte bezpečnou vzdálenost těla, zvláště rukou, obličeje a vlasů, stejně
▶
jako předmětů a veškerých částí oděvů od čisticího motoru, čisticí frézky,
zdvihacího zařízení, upínacího zařízení plynové hubice, řezačky drátu
a vstřikovacích trysek dělicího média.
Noste sluchové chrániče.
▶
Noste ochranné brýle s bočnicemi.
▶
POZOR!
Nebezpečí v důsledku zahřívání čisticí frézky v provozu.
Může dojít k vážnému popálení.
Před manipulací s čisticí frézkou nechte čisticí frézku ochladit na teplotu
▶
místnosti (+25 °C, +77 °F).
Zajištění odpojení čisticího
přístroje od
stlačeného vzduchu
Abyste se ujistili, že v čisticím přístroji není stlačený vzduch, je zapotřebí zkusit
krátce aktivovat čisticí přístroj s odpojeným napájením stlačeným vzduchem. Postupujte takto:
Dodržujte ochranná opatření:
1
čisticí frézka, zdvihací zařízení, upínací zařízení plynové hubice, řezačka
-
drátu a vstřikovací tryska dělicího média by se mohly aktivovat, proto dodržujte bezpečnou vzdálenost těla, zvláště rukou, obličeje a vlasů, stejně
jako předmětů a veškerých částí oděvů od výše uvedených součástí
noste sluchové chrániče
-
noste ochranné brýle s bočnicemi
-
Zajistěte, aby byl čisticí přístroj odpojen od napájení stlačeným vzduchem
2
Otočte krátce šroubem „Zdvihací zařízení nahoru/dolů“ na čisticím přístroji
3
o 90° doprava a okamžitě jej zase vraťte zpátky do výchozí polohy
Pokud čisticí přístroj nijak nereaguje na otočení šroubem, není v něm
-
stlačený vzduch
Pokud čisticí přístroj reaguje na otočení šroubem, pak je ještě připojen k
-
napájení stlačeným vzduchem.
V takovém případě je zapotřebí před zahájením všech prací bezpodmínečně odpojit čisticí přístroj od napájení stlačeným vzduchem a
poté ověřit, zda už v čisticím přístroji není stlačený vzduch
68
Diagnostika a odstraňování závad
CS
Chyba v průběhu
programu
Nedochází ke vstřiku dělicího média
Zásobník dělicího média je plný
Příčina:
Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Příliš malé vstřikované množství.
Prodlužte dobu vstřikování.
Sací filtr hadice dělicího média v zásobníku dělicího média je
znečištěný.
Vyčištění sacího filtru hadice dělicího média stlačeným vzduchem (viz kapitolu Uvedení rozprašovače dělicího média do
31 - Kunststoffflasche mit Ferder in Rückschlagventil
-Y3
ta Reamer X-Line J, Robacta Reamer X-Line J Alu
78
Prohlášení o shodě
DE German Deutsch EN English English FR French Française
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2017
EU-DECLARATION OF CONFORMITY 2017
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ, 2017
Wels-Thalheim, 2017-06-07
eingapmoc aLrerutcafunaMamriF eiD
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach
erklärt in alleiniger Verantwortung,
dass folgendes Produkt:
Robacta Reamer X-Line J
(Alu)
Gasdüsenreinigungsgerät
auf das sich diese Erklärung
bezieht, mit folgenden Richtlinien
bzw. Normen übereinstimmt:
Richtlinie 2014/30/EU
Elektromag. Verträglichkeit
Richtlinie 2006/42/EG
Maschinenrichtlinie
Europäische Normen inklusive
zutreffende Änderungen
EN ISO 12100:2010
EN 62311:2008
EN 61000-6-2:2005+AC:2005
EN 61000-6-4:2007+A1:2011
Die oben genannte Firma hält
Dokumentationen als Nachweis der
Erfüllung der Sicherheitsziele und
die wesentlichen Schutzanforderungen zur Einsicht bereit.