Robacta Reamer X-Line J
Robacta Reamer X-Line J Alu
Instrukcja obsługi
PL
42,0426,0240,PL009-27012023
Spis treści
Przepisy dotyczące bezpieczeństwa6
Objaśnienie do wskazówek bezpieczeństwa6
Informacje ogólne6
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem7
Warunki otoczenia7
Obowiązki użytkownika7
Obowiązki personelu8
Miejsca szczególnych zagrożeń8
Ochrona osób9
Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń (EMC)9
Środki zapobiegające zakłóceniom elektromagnetycznym9
Środki zapobiegania zakłóceniom elektromagnetycznym10
Środki bezpieczeństwa dotyczące miejsca ustawienia oraz transportu10
Środki bezpieczeństwa w normalnym trybie pracy10
Uruchamianie, konserwacja i naprawa11
Kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego11
Utylizacja11
Znak bezpieczeństwa12
Prawa autorskie12
Informacje ogólne13
Informacje ogólne15
Zasada działania15
Zasada działania urządzenia czyszczącego15
Obszary zastosowań15
Ostrzeżenia na urządzeniu czyszczącym15
Transport18
Środki transportu18
Wskazówki transportowe dotyczące opakowania18
Zakres dostawy19
Zakres dostawy19
PL
Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne21
Bezpieczeństwo23
Bezpieczeństwo23
Elementy obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne24
Elementy obsługowe, przyłącza i elementy mechaniczne — przód urządzenia 24
Elementy obsługowe, przyłącza i elementy mechaniczne — tył urządzenia 25
Elementy obsługowe, przyłącza i elementy mechaniczne — bok urządzenia 26
Przyłącza sterownika robota27
Instalacja i uruchamianie29
Bezpieczeństwo31
Bezpieczeństwo31
Zagwarantowanie, że urządzenie czyszczące jest pozbawione sprężonego powietrza.32
Przed uruchomieniem33
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem33
Personel obsługi, personel konserwacyjny33
Wskazówki dotyczące ustawienia33
Warunki dopływu sprężonego powietrza33
Działania służące bezpiecznej eksploatacji urządzenia w przypadku nieprzeszkolonego
personelu obsługi
Urządzenie czyszczące należy przykręcić do podłoża36
Przykręcenie urządzenia czyszczącego razem ze stelażem montażowym do podłoża36
Pozycja czyszczenia palnika spawalniczego38
Pozycja czyszczenia palnika spawalniczego38
34
3
Ustawienie elementu mocującego dyszę gazową39
Regulacja elementu mocującego dyszę gazową39
Montaż frezu do czyszczenia40
Montaż frezu do czyszczenia40
Regulacja pozycji silnika czyszczącego41
Regulacja pozycji silnika czyszczącego41
Zapewnienie dopływu sprężonego powietrza42
Zapewnienie dopływu sprężonego powietrza do urządzenia czyszczącego, zasada działania
zaworu odciążającego sprężonego powietrza
Uruchamianie rozpylacza środka antyadhezyjnego43
Napełnianie zbiornika środka antyadhezyjnego (o pojemności 1 litra) i podłączanie go do
urządzenia czyszczącego
Podłączanie zbiornika środka antyadhezyjnego (o pojemności 10 litrów) do urządzenia
czyszczącego
Ustawianie ilości środka antyadhezyjnego natryskiwanego przez rozpylacz45
Uruchamianie czujnika kontroli poziomu napełnienia46
Informacje ogólne46
Elementy obsługi i wskaźniki czujnika46
Wykonanie porównania w stanie pustym46
Wykonanie porównania w stanie pełnym47
Odblokowanie/zablokowanie czujnika kontroli poziomu napełnienia47
Ręczna kontrola funkcji urządzenia czyszczącego48
Bezpieczeństwo48
Ręczna kontrola funkcji urządzenia czyszczącego48
Uruchamianie urządzenia czyszczącego51
Warunki uruchamiania51
Uruchamianie51
Przebieg programu czyszczenia52
Bezpieczeństwo52
Przebieg programu czyszczenia53
Przebiegi sygnałów urządzenia czyszczącego57
Przebiegi sygnałów urządzenia czyszczącego57
Przebieg sygnałów odcinacza drutu58
Przebieg sygnałów odcinacza drutu58
42
43
44
Czyszczenie, konserwacja i utylizacja59
Bezpieczeństwo61
Bezpieczeństwo61
Zagwarantowanie, że urządzenie czyszczące jest pozbawione sprężonego powietrza.62
Czyszczenie, konserwacja i utylizacja63
Informacje ogólne63
Przed każdym uruchomieniem63
Codziennie63
Co tydzień63
Co 6 miesięcy63
W razie potrzeby64
Utylizacja64
Lokalizacja i usuwanie usterek65
Bezpieczeństwo67
Bezpieczeństwo67
Zagwarantowanie, że urządzenie czyszczące jest pozbawione sprężonego powietrza.68
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem będzie
▶
kalectwo lub śmierć.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza sytuację niebezpieczną.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być
▶
najcięższe obrażenia ciała lub śmierć.
OSTROŻNIE!
Oznacza sytuację potencjalnie szkodliwą.
Jeśli nie zostaną podjęte odpowiednie środki ostrożności, skutkiem mogą być
▶
okaleczenia lub straty materialne.
WSKAZÓWKA!
Oznacza możliwość pogorszonych rezultatów pracy i uszkodzeń wyposażenia.
Informacje
ogólne
Urządzenie zostało zbudowane zgodnie z najnowszym stanem techniki oraz uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Mimo to w przypadku błędnej
obsługi lub nieprawidłowego zastosowania istnieje niebezpieczeństwo:
odniesienia obrażeń lub śmiertelnych wypadków przez użytkownika lub osoby
-
trzecie,
uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika,
-
zmniejszenia wydajności urządzenia.
-
Wszystkie osoby zajmujące się uruchomieniem, obsługą, konserwacją i utrzymywaniem sprawności technicznej urządzenia, muszą
posiadać odpowiednie kwalifikacje,
-
posiadać wiedzę na temat spawania zautomatyzowanego oraz
-
dokładnie przeczytać i stosować się do informacji podanych w niniejszej in-
-
strukcji obsługi i wszystkich instrukcjach obsługi wszelkich podzespołów systemu.
Instrukcję obsługi należy przechowywać wraz z urządzeniem. Jako uzupełnienie
do instrukcji obsługi obowiązują ogólne oraz miejscowe przepisy BHP i przepisy
dotyczące ochrony środowiska.
Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia umieszczone na
urządzeniu należy
utrzymywać w czytelnym stanie,
-
chronić przed uszkodzeniami,
-
nie usuwać ich,
-
pilnować, aby nie były przykrywane, zaklejane ani zamalowywane.
-
Umiejscowienie poszczególnych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i
ostrzeżeń na urządzeniu przedstawiono w rozdziale „Informacje ogólne” instrukcji obsługi urządzenia.
6
Usterki mogące wpłynąć na bezpieczeństwo użytkowania należy usuwać przed
włączeniem urządzenia.
Liczy się przede wszystkim bezpieczeństwo użytkownika!
PL
Użytkowanie
zgodne z przeznaczeniem
Warunki otoczenia
Urządzenie nadaje się do wykonywania prac wyłącznie zgodnie z opisem zawartym w części o użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do mechanicznego czyszczenia palników
spawalniczych robota firmy Fronius, stosowanych w eksploatacji zautomatyzowanej.
Inne lub wykraczające poza takie użytkowanie jest traktowane jako niezgodne z
przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w
wyniku użytkowania niezgodnego z powyższym zaleceniem.
Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również:
dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi,
-
postępowanie zgodne ze wszystkimi informacjami i przepisami dotyczącymi
-
bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi,
przestrzeganie terminów przeglądów i czynności konserwacyjnych,
-
Urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o eksploatacji przemysłowej. Producent nie odpowiada za szkody, jakie mogą wyniknąć z użytkowania w obszarach
mieszkalnych.
Producent nie ponosi również odpowiedzialności za niezadowalające lub
niewłaściwe wyniki pracy.
Korzystanie z urządzenia lub jego przechowywanie poza przeznaczonym do tego
obszarem uznawane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z powyższym zaleceniem.
Obowiązki użytkownika
Zakres temperatur powietrza otoczenia:
podczas pracy: od 0°C do 40°C (od 32°F do 104°F)
-
podczas transportu i przechowywania: od -25°C do +55°C (od -13°F do
-
131°F)
Wilgotność względna:
do 50% przy 40°C (104°F)
-
do 90% przy 20°C (68°F)
-
Powietrze otoczenia: wolne od pyłu, kwasów, powodujących korozję gazów lub
substancji itp.
Wysokość nad poziomem morza maks. 2000 m (6500 ft)
Użytkownik zobowiązuje się zezwalać na pracę z użyciem urządzenia tylko osobom, które:
zapoznały się z podstawowymi przepisami BHP oraz zostały poinstruowane o
-
sposobie obsługi urządzenia,
przeczytały instrukcję obsługi, a zwłaszcza rozdział „Przepisy dotyczące bez-
-
pieczeństwa”, przyswoiły sobie ich treść i potwierdziły to swoim podpisem,
posiadają wykształcenie odpowiednie do wymagań związanych z wynikami
-
pracy.
7
Należy regularnie kontrolować personel pod względem wykonywania pracy zgodnie z zasadami bezpieczeństwa.
Obowiązki personelu
Miejsca
szczególnych zagrożeń
Wszystkie osoby, którym powierzono wykonywanie pracy przy użyciu urządzenia,
przed rozpoczęciem pracy zobowiązują się
przestrzegać podstawowych przepisów BHP,
-
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a zwłaszcza rozdział „Przepisy do-
-
tyczące bezpieczeństwa” i potwierdzić swoim podpisem, że je zrozumiały i
będą ich przestrzegać.
Przed opuszczeniem stanowiska pracy upewnić się, że w trakcie nieobecności nie
istnieje żadne zagrożenie dla ludzi ani ryzyko strat materialnych.
Nie przebywać w obszarze pracy robota.
Urządzenie należy zawsze podłączać do nadrzędnego systemu bezpieczeństwa w
obrębie zabezpieczonego obszaru.
Jeżeli wyniknie konieczność wykonania czynności konserwacyjnych i przezbrojeń,
należy zagwarantować, że
cała instalacja na czas przebywania w tym obszarze będzie wyłączona
-
i zabezpieczona przed niezamierzonym uruchomieniem np. wskutek błędu
-
sterownika.
Jeżeli do urządzenia ma dostęp nieprzeszkolony personel obsługi, na czas jego
przebywania w pobliżu urządzenia należy odciąć dopływ sprężonego powietrza
zgodnie z przepisem „Performance Level d” normy ISO 13849-1.
Uzupełniająco do niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa producenta robota.
Należy chronić ciało, szczególnie dłonie, twarz i włosy oraz elementy odzieży, a
także wszelkie narzędzia przed kontaktem z ruchomymi częściami urządzenia, takimi jak:
wirujący frez do czyszczenia;
-
unoszony/opuszczany silnik czyszczący;
-
wysuwający/wsuwający się element mocujący dyszę gazową;
-
odcinacz drutu.
-
Nie dotykać frezu do czyszczenia bezpośrednio po zakończeniu pracy — niebezpieczeństwo oparzenia. Przestrzegać specjalnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa odnoszących się do posługiwania się frezem do czyszczenia zawartych
w instrukcji obsługi.
Chronić dłonie, twarz i oczy przed latającymi w powietrzu cząstkami (wiórami itp.)
i mieszanką sprężonego powietrza ze środkiem antyadhezyjnym, wydostającą się
z dyszy do natryskiwania środka antyadhezyjnego.
Pokrywy można otwierać/zdejmować tylko na czas wykonywania czynności konserwacyjnych, instalacyjnych i napraw.
Podczas eksploatacji:
upewnić się, czy wszystkie pokrywy są zamknięte i prawidłowo zamontowane;
-
wszystkie pokrywy muszą być zamknięte.
-
8
Ochrona osóbPrace związane z urządzeniem narażają operatora na liczne zagrożenia. Uzu-
pełniająco do niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa producenta całego systemu spawania.
W trakcie pracy wszystkie osoby z zewnątrz, a w szczególności dzieci, powinny
przebywać z dala od urządzenia i procesu spawania. Jeśli jednak w pobliżu przebywają osoby postronne:
należy je poinstruować o istniejących zagrożeniach (zmiażdżenia przez rucho-
-
me części mechaniczne, spowodowania obrażeń ciała przez frez do czyszczenia. latające w powietrzu wióry, iskry i tym podobne, wydostającą się mieszankę sprężonego powietrza ze środkiem antyadhezyjnym, oślepienia przez
łuk spawalniczy, szkodliwych dla zdrowia spalinach spawalniczych, hałasie,
możliwych zagrożeniach wywołanych prądem sieciowym i spawalniczym itp.),
Udostępnić odpowiednie środki ochrony lub
-
ustawić odpowiednie ścianki ochronne i zasłony.
-
PL
Klasyfikacja
kompatybilności
elektromagnetycznej urządzeń
(EMC)
Środki zapobiegające zakłóceniom elektromagnetycznym
Urządzenia klasy emisji A:
przewidziane do użytku wyłącznie na obszarach przemysłowych,
-
na innych obszarach mogą powodować zakłócenia przenoszone po przewo-
-
dach lub na drodze promieniowania.
Urządzenia klasy emisji B:
spełniają wymagania dotyczące emisji na obszarach mieszkalnych i prze-
-
mysłowych. Dotyczy to również obszarów mieszkalnych zaopatrywanych w
energię z publicznej sieci niskonapięciowej.
Klasyfikacja kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń wg tabliczki znamionowej lub danych technicznych
W szczególnych przypadkach, mimo przestrzegania wartości granicznych emisji
wymaganych przez normy, w obszarze zgodnego z przeznaczeniem stosowania
mogą wystąpić nieznaczne zakłócenia (np. gdy w pobliżu miejsca ustawienia znajdują się czułe urządzenia lub gdy miejsce ustawienia znajduje się w pobliżu odbiorników radiowych i telewizyjnych).
W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do podjęcia odpowiednich
środków, zapobiegających tym zakłóceniom.
Sprawdzić i ocenić możliwe problemy oraz odporność na zakłócenia urządzeń
znajdujących się w otoczeniu zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi:
urządzenia zabezpieczające;
-
przewody sieciowe, do transmisji sygnałów i danych;
-
urządzenia do elektronicznego przetwarzania danych i urządzenia telekomu-
-
nikacyjne;
urządzenia do pomiarów i kalibracji.
-
9
Środki pomocnicze, umożliwiające uniknięcie problemów z kompatybilnością
elektromagnetyczną:
Zasilanie sieciowe
1.
W przypadku wystąpienia zakłóceń elektromagnetycznych pomimo pra-
-
widłowego podłączenia do sieci należy zastosować środki dodatkowe (np.
użyć odpowiedniego filtra sieciowego).
Przewody sterujące
2.
powinny być w miarę możliwości krótkie,
-
muszą przebiegać blisko siebie (również w celu uniknięcia problemów
-
z polem elektromagnetycznym),
należy ułożyć je z dala od innych przewodów.
-
Wyrównanie potencjałów
3.
Ekranowanie, w razie potrzeby:
4.
ekranować inne urządzenia w otoczeniu,
-
ekranować całą instalację spawalniczą.
-
Środki zapobiegania zakłóceniom elektromagnetycznym
Środki bezpieczeństwa dotyczące miejsca
ustawienia oraz
transportu
Pola elektromagnetyczne mogą powodować nieznane dotychczas zagrożenia dla
zdrowia:
w następstwie oddziaływania na zdrowie osób znajdujących się w pobliżu, np.
-
używających rozruszników serca lub aparatów słuchowych
użytkownicy rozruszników serca powinni zasięgnąć porady lekarza, zanim
-
będą przebywać w bezpośrednim pobliżu urządzenia oraz procesu spawania
ze względów bezpieczeństwa odstępy pomiędzy przewodami prądowymi oraz
-
głowicą/kadłubem spawarki powinny być jak największe
nie nosić przewodu prądowego i pakietu przewodów na ramieniu i nie owijać
-
ich wokół ciała lub części ciała
Przewracające się urządzenie może stanowić zagrożenie dla życia! Urządzenie należy ustawić na płaskiej, trwałej i nienarażonej na wstrząsy powierzchni, przytwierdzić je do niej i zabezpieczyć przed przewróceniem.
W pomieszczeniach zagrożonych pożarem i wybuchem obowiązują przepisy specjalne
Przestrzegać odpowiednich przepisów krajowych i międzynarodowych.
-
Na podstawie wewnętrznych instrukcji zakładowych oraz kontroli zapewnić, aby
otoczenie miejsca pracy było zawsze czyste i uporządkowane.
Podczas transportu urządzenia należy zadbać o to, aby były przestrzegane obowiązujące dyrektywy krajowe i lokalne oraz przepisy BHP. Odnosi się to zwłaszcza
do dyrektyw dotyczących zagrożeń podczas transportu i przewożenia.
Środki bezpieczeństwa w normalnym trybie
pracy
10
Przed uruchomieniem, po przetransportowaniu, koniecznie przeprowadzić
oględziny urządzenia pod kątem uszkodzeń. Przed uruchomieniem zlecić naprawę wszelkich uszkodzeń przeszkolonemu personelowi technicznemu.
Urządzenie może być eksploatowane tylko wtedy, gdy wszystkie zabezpieczenia
są w pełni sprawne. Jeśli zabezpieczenia nie są w pełni sprawne, występuje niebezpieczeństwo:
odniesienia obrażeń lub śmiertelnych wypadków przez użytkownika lub osoby
-
trzecie,
uszkodzenia urządzenia oraz innych dóbr materialnych użytkownika,
-
zmniejszenia wydajności urządzenia.
-
Urządzenia zabezpieczające, które nie są w pełni sprawne, należy naprawić przed
uruchomieniem urządzenia.
Nigdy nie demontować ani nie wyłączać zabezpieczeń.
Uruchamianie,
konserwacja i naprawa
Przed uruchomieniem urządzenia upewnić się, czy nie stanowi ono dla nikogo zagrożenia.
Sprawdzać urządzenie przynajmniej raz w tygodniu pod kątem widocznych z
zewnątrz uszkodzeń i sprawności działania urządzeń zabezpieczających.
Stosować tylko odpowiedni środek antyadhezyjny producenta urządzenia.
-
Podczas stosowania środka antyadhezyjnego należy przestrzegać informacji
-
zawartych w karcie charakterystyki bezpieczeństwa. Kartę charakterystyki
bezpieczeństwa można otrzymać w punkcie serwisowym lub za pośrednictwem strony internetowej producenta.
Nie mieszać środków antyadhezyjnych producenta urządzenia z innymi środ-
-
kami antyadhezyjnymi.
Jeśli w następstwie zastosowania innego środka antyadhezyjnego powstaną
-
szkody, producent urządzenia nie ponosi za nie odpowiedzialności, a ponadto
tracą ważność wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji.
Zużyty środek antyadhezyjny należy zutylizować zgodnie z przepisami krajo-
-
wymi i międzynarodowymi w fachowy sposób.
W przypadku części obcego pochodzenia nie ma gwarancji, że zostały wykonane i
skonstruowane zgodnie z wymogami w zakresie ich wytrzymałości i bezpieczeństwa.
Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i elementy ulegające zużyciu
-
(obowiązuje również dla części znormalizowanych).
Dokonywanie wszelkich zmian w zakresie budowy urządzenia bez zgody pro-
-
ducenta jest zabronione.
Elementy wykazujące zużycie należy niezwłocznie wymieniać.
-
Przy zamawianiu należy podać dokładną nazwę oraz numer artykułu wg listy
-
części zamiennych, jak również numer seryjny posiadanego urządzenia.
PL
Kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego
Śruby obudowy mają połączenie z przewodem ochronnym zapewniającym uziemienie elementów obudowy.
Należy zawsze używać oryginalnych śrub obudowy w odpowiedniej liczbie,
dokręcając je podanym momentem.
Producent zaleca, aby przynajmniej co 12 miesięcy zlecać przeprowadzenie kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego.
Zalecana jest kontrola zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego
przez uprawnionego elektryka:
po dokonaniu modyfikacji,
-
po rozbudowie lub przebudowie,
-
po wykonaniu naprawy, czyszczenia lub konserwacji,
-
przynajmniej co dwanaście miesięcy.
-
Podczas kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego należy
przestrzegać odpowiednich krajowych i międzynarodowych norm i dyrektyw.
Dokładniejsze informacje na temat kontroli zgodności z wymogami bezpieczeństwa technicznego oraz kalibracji można uzyskać w najbliższym punkcie serwisowym. Udostępni on na życzenie wszystkie niezbędne dokumenty.
UtylizacjaZgodnie z Dyrektywą Europejską i prawem krajowym, zużyte urządzenia elek-
tryczne i elektroniczne trzeba gromadzić osobno i przetwarzać w sposób bez-
11
pieczny dla środowiska. Zużyte urządzenia oddać do sprzedawcy lub w lokalnym,
autoryzowanym punkcie zbiórki i utylizacji. Właściwa utylizacja starych urządzeń
pomaga w odzysku surowców wtórnych i ochronie zasobów naturalnych. Zignorowanie tego zalecenia może mieć szkodliwy wpływ na zdrowie i środowisko.
Prawa autorskieWszelkie prawa autorskie w odniesieniu do niniejszej instrukcji obsługi należą do
Urządzenia z oznaczeniem CE spełniają podstawowe wymagania właściwych dyrektyw (np. dyrektywy dotyczącej urządzeń niskonapięciowych, dyrektywy EMV
oraz dyrektywy maszynowej).
Urządzenia oznaczone znakiem atestu CSA spełniają wymagania najważniejszych
norm Kanady i USA.
producenta.
Tekst oraz ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu w momencie oddania instrukcji do druku. Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian. Treść instrukcji
obsługi nie może być podstawą do roszczenia jakichkolwiek praw ze strony nabywcy. Będziemy wdzięczni za udzielanie wszelkich wskazówek i informacji o
błędach znajdujących się w instrukcji obsługi.
12
Informacje ogólne
13
14
Informacje ogólne
Zasada działaniaUrządzenie czyszczące służy do auto-
matycznego czyszczenia palników spawalniczych MIG/MAG. Urządzenie
czyszczące umożliwia niezawodne
oczyszczenie wnętrza dyszy gazowej
oraz strony czołowej dyszy gazowej
w palnikach spawalniczych o różnych
geometriach. Efektem tego jest wyraźne wydłużenie okresu eksploatacji
elementów ulegających zużyciu. Jednocześnie, dzięki równomiernemu nanoszeniu środka antyadhezyjnego, zapobiega się powstawaniu nowych
osadów zabrudzeń.
PL
Zasada działania
urządzenia
czyszczącego
Obszary zastosowań
Ostrzeżenia na
urządzeniu
czyszczącym
Element mocujący dyszę gazową, ulokowany na przedzie urządzenia
-
czyszczącego, mocuje dyszę gazową w czasie trwania procesu czyszczenia.
Elementem czyszczącym jest frez do czyszczenia.
-
Po zakończeniu procesu czyszczenia dysza do natryskiwania środka anty-
-
adhezyjnego rozprowadza środek antyadhezyjny wewnątrz dyszy gazowej
oraz po stronie czołowej dyszy gazowej.
Urządzenie czyszczące nadaje się wyłącznie do zastosowania w obszarze zautomatyzowanym i zrobotyzowanym, i jest dostosowane do wykorzystania z różnorodnymi materiałami.
Główne obszary zastosowań to:
przemysł samochodowy;
-
produkcja aparatury;
-
budowa instalacji chemicznych;
-
budowa maszyn, produkcja pojazdów szynowych;
-
produkcja maszyn budowlanych i pojazdów specjalnych.
-
Na urządzeniu czyszczącym umieszczona jest tabliczka znamionowa oraz
ostrzeżenia. Zabronione jest usuwanie lub zamalowywanie ostrzeżeń i symboli
bezpieczeństwa oraz tabliczki znamionowej.
15
Type
Art.No.
Chargen No.
U
1
I
1
p
max
24 V
6 bar (87psi.)
www.fronius.com
Ostrzeżenia na urządzeniu czyszczącym
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń ciała spowodowanych przez:
ruchome elementy mechaniczne;
-
mieszankę sprężonego powietrza ze środkiem antyadhezyjnym
-
wydostającą się z dyszy do natryskiwania środka antyadhezyjnego;
latające w powietrzu cząstki (wióry itd.).
-
Podczas konserwacji i serwisowania urządzenie należy utrzymywać
w stanie pozbawionym ciśnienia i napięcia.
Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się z następującymi dokumentami:
w szczególności przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Do użytku wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych
Stosować ochronę oczu
16
Ostrzeżenie przed automatycznym uruchomieniem urządzenia
PL
17
Transport
Środki transpor-tuUrządzenie należy transportować przy użyciu następujących środków:
na palecie za pomocą wózka widłowego
-
na palecie za pomocą wózka podnośnego
-
ręcznie
-
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wywołane spadającymi urządzeniami i przedmiotami.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Podczas transportu urządzenia za pomocą wózka widłowego lub wózka pod-
▶
nośnego należy zabezpieczyć urządzenie przed upadkiem.
Nie wolno wykonywać żadnych gwałtownych zmian kierunku, hamowania lub
▶
przyspieszania.
Wskazówki
transportowe
dotyczące opakowania
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo w wyniku nieprawidłowego transportu.
Skutkiem mogą być straty materialne.
Przestrzegać wskazówek transportowych dotyczących opakowania urządze-
▶
nia.
18
Zakres dostawy
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1)
Zakres dostawy
WSKAZÓWKA!
Środek antyadhezyjny „Robacta Reamer” (numer katalogowy 42,0411,8042)
oraz frez do czyszczenia nie są objęte zakresem dostawy.
PL
(1)Stelaż montażowy
(2)Urządzenie czyszczące
(3)Jednostka konserwacyjna
(4)Klucz do nakrętek silnika czyszczącego
(5)Zawór odciążający sprężonego powietrza
(6)Zbiornik na pozostałości
nieprzedstawione na rysunku:
(7)Instrukcja obsługi
(8)Elementy mocujące do montażu urządzenia czyszczącego:
4 śruby
-
4 podkładki
-
4 pierścienie sprężynujące
-
4 nakrętki
-
19
20
Elementy obsługi, przyłącza i ele-
menty mechaniczne
21
22
Bezpieczeństwo
BezpieczeństwoPodczas korzystania z wszystkich funkcji opisanych w rozdziale „Elementy
obsługi, przyłącza i elementy mechaniczne” należy przestrzegać niżej wymienionych przepisów dotyczących bezpieczeństwa!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania
prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Ze wszystkich funkcji opisanych w tym dokumencie mogą korzystać tylko
▶
przeszkoleni pracownicy wykwalifikowani.
Przeczytać i zrozumieć ten dokument.
▶
Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje obsługi komponentów systemu,
▶
w szczególności przepisy dotyczące bezpieczeństwa.
PL
23
Elementy obsługi, przyłącza i elementy mecha-
(6)
(8)
(7)
(2)
(3)
(5)
(1)
(4)
niczne
Elementy
obsługowe,
przyłącza i elementy mechaniczne — przód
urządzenia
Przód urządzenia
(1)Element mocujący dyszę gazową
mocuje dyszę gazową w trakcie procesu czyszczenia
(2)Natryskiwacz środka antyadhezyjnego
wyposażony w dyszę do natryskiwania środka antyadhezyjnego;
zapewnia natryskiwanie środka antyadhezyjnego tylko do wnętrza dyszy
gazowej i na jej stronę czołową.
(3)Dysza do natryskiwania środka antyadhezyjnego
natryskuje środek antyadhezyjny do wnętrza dyszy gazowej oraz na stronę
czołową dyszy gazowej
(4)Frez do czyszczenia
(5)Pokrywa ochronna
(6)Odcinacz drutu
(7)Silnik czyszczący
napędza frez do czyszczenia
(8)Urządzenie podnoszące
podczas procesu czyszczenia wprowadza silnik czyszczący wraz z frezem
do czyszczenia do wnętrza dyszy gazowej
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.