Verpflichtungen des Betreibers7
Verpflichtungen des Personals7
Besondere Gefahrenstellen7
Selbst- und Personenschutz8
EMV Geräte-Klassifizierungen8
EMV-Maßnahmen8
EMF-Maßnahmen9
Sicherheitsmaßnahmen am Aufstellort und beim Transport9
Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb9
Inbetriebnahme, Wartung und Instandsetzung10
Sicherheitstechnische Überprüfung10
Entsorgung10
Sicherheitskennzeichnung11
Urheberrecht11
Allgemeines13
Allgemeines15
Allgemeines15
Gerätekonzept15
Einsatzgebiete15
Lieferumfang16
Optionen16
Warnhinweise am Reinigungsgerät16
Transport18
Transportmittel18
Transporthinweise auf der Verpackung18
DE
Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten19
Sicherheit21
Sicherheit21
Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten22
Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten 22
Belegung des Anschluss-Stecker Harting Han6P (X1) für die Roboter-Steuerung24
Allgemeines24
Belegung des Anschluss-Stecker Harting Han6P (X1)24
Installation und Inbetriebnahme25
Sicherheit27
Sicherheit27
Sicherstellen, dass das Reinigungsgerät druckluftfrei ist28
Vor der Inbetriebnahme29
Bestimmungsgemäße Verwendung29
Bedienpersonal, Wartungspersonal29
Aufstellbestimmungen29
Vorgaben für die Druckluft-Versorgung29
Maßnahmen zum sicheren Betrieb des Gerätes in Verbindung mit ungeschultem Bedienpersonal
Reinigungsgerät mit dem Untergrund verschrauben31
Reinigungsgerät samt Montageständer mit dem Untergrund verschrauben31
Reinigungsgerät mit dem Untergrund verschrauben32
Druckluft-Versorgung des Reinigungsgerätes herstellen, Funktionsweise des DruckluftEntlastungsventils
Funktionen des Reinigungsgerätes manuell überprüfen46
Sicherheit46
Funktionen manuell überprüfen46
Reinigungsgerät in Betrieb nehmen48
Voraussetzungen für die Inbetriebnahme48
Inbetriebnahme48
Programmablauf und Signale der Reinigung49
Sicherheit49
Programmablauf der Reinigung 50
Signalein- und Ausgänge52
45
Pflege, Wartung und Entsorgung53
Sicherheit55
Sicherheit55
Sicherstellen, dass das Reinigungsgerät druckluftfrei ist56
Pflege, Wartung und Entsorgung57
Allgemeines57
Vor jeder Inbetriebnahme57
Täglich57
Alle 6 Monate57
Bei Bedarf57
Pinselbürste wechseln (nur bei Standard-Bürstenkopf)57
Rundbürste wechseln58
Schrägbürsten wechseln58
Entsorgung59
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung61
Sicherheit63
Sicherheit63
Sicherstellen, dass das Reinigungsgerät druckluftfrei ist64
AllgemeinesDas Gerät ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstech-
nischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch
Gefahr für
Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
-
das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers,
-
die effiziente Arbeit mit dem Gerät.
-
Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung des Gerätes zu tun haben, müssen
entsprechend qualifiziert sein,
-
Kenntnisse vom automatisierten Schweißen haben und
-
diese Bedienungsanleitung sowie sämtliche Bedienungsanleitungen der Sys-
-
temkomponenten vollständig lesen und genau befolgen.
Die Bedienungsanleitung ist ständig am Einsatzort des Gerätes aufzubewahren.
Ergänzend zur Bedienungsanleitung sind die allgemein gültigen sowie die örtlichen Regeln zu Unfallverhütung und Umweltschutz zu beachten.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät
in lesbarem Zustand halten
-
nicht beschädigen
-
nicht entfernen
-
nicht abdecken, überkleben oder übermalen.
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Positionen der Sicherheits- und Gefahrenhinweise am Gerät, entnehmen Sie
dem Kapitel „Allgemeines“ der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes.
Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, vor der Inbetriebnahme
des Gerätes beseitigen.
Es geht um Ihre Sicherheit!
Das Gerät ist ausschließlich für Arbeiten im Sinne der bestimmungsgemäßen
Verwendung zu benutzen.
Das Gerät ist ausschließlich zum mechanischen Reinigen von Fronius RoboterSchweißbrennern im automatisierten Betrieb bestimmt.
Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
das vollständige Lesen dieser Bedienungsanleitung
-
das Befolgen aller Anweisungen und Sicherheitsvorschriften dieser Bedie-
-
nungsanleitung
die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten
-
Das Gerät ist für den Betrieb in Industrie und Gewerbe ausgelegt. Für Schäden,
die auf den Einsatz im Wohnbereich zurückzuführen sind, haftet der Hersteller
nicht.
Für mangelhafte oder fehlerhafte Arbeitsergebnisse übernimmt der Hersteller
ebenfalls keine Haftung.
6
Umgebungsbedingungen
Betrieb oder Lagerung des Gerätes außerhalb des angegebenen Bereiches gilt
als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.
Temperaturbereich der Umgebungsluft:
beim Betrieb: 0 °C bis + 40 °C (32 °F bis 104 °F)
-
bei Transport und Lagerung: -25 °C bis +55 °C (-13 °F bis 131 °F)
-
Relative Luftfeuchtigkeit:
bis 50 % bei 40 °C (104 °F)
-
bis 90 % bei 20 °C (68 °F)
-
Umgebungsluft: frei von Staub, Säuren, korrosiven Gasen oder Substanzen, usw.
Höhenlage über dem Meeresspiegel: bis 2000 m (6500 ft)
DE
Verpflichtungen
des Betreibers
Verpflichtungen
des Personals
Der Betreiber verpflichtet sich, nur Personen am Gerät arbeiten zu lassen, die
mit den grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfall-
-
verhütung vertraut und in die Handhabung des Gerätes eingewiesen sind
diese Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel „Sicherheitsvorschrif-
-
ten“ gelesen, verstanden und dies durch ihre Unterschrift bestätigt haben
entsprechend den Anforderungen an die Arbeitsergebnisse ausgebildet sind.
-
Das sicherheitsbewusste Arbeiten des Personals ist in regelmäßigen Abständen
zu überprüfen.
Alle Personen, die mit Arbeiten am Gerät beauftragt sind, verpflichten sich, vor
Arbeitsbeginn
die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
-
zu befolgen
diese Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel „Sicherheitsvorschrif-
-
ten“ zu lesen und durch ihre Unterschrift zu bestätigen, dass sie diese verstanden haben und befolgen werden.
Vor Verlassen des Arbeitsplatzes sicherstellen, dass auch in Abwesenheit keine
Personen- oder Sachschäden auftreten können.
Besondere Gefahrenstellen
Nicht im Arbeitsbereich des Roboters aufhalten.
Das Gerät immer in ein übergeordnetes Sicherheitssystem innerhalb eines abgesicherten Bereichs einbinden.
Muss dieser Bereich zu Rüst- und Wartungsarbeiten begangen werden, sicherstellen dass
die gesamte Anlage für die Dauer des Aufenthaltes in diesem Bereich stillge-
-
setzt ist
und gegen ungewollten Betrieb z.B. Infolge eines Steuerungsfehlers, stillge-
-
setzt bleibt
Wenn ungeschultes Bedienpersonal Zugang zum Gerät hat, muss für die Dauer
des Aufenthaltes die Druckluft-Zufuhr zum Gerät gemäß ‘Performance Level d‘
der ISO 13849-1 getrennt werden.
Ergänzend zu dieser Bedienungsanleitung sind die Sicherheitsvorschriften des
Roboterherstellers zu beachten.
7
Den Körper, insbesondere die Hände, das Gesicht und Haare sowie Kleidungsstücke und sämtliche Werkzeuge von sich bewegenden Bauteilen fernhalten, wie zum Beispiel:
rotierenden Bürstenkopf
-
auf/ab fahrende Hubvorrichtung
-
Drahtabschneider
-
Hände, Gesicht und Augen vor fliegenden Teilen (Späne, ...) und aus den Reinigungsdüsen austretender Druckluft schützen.
Abdeckungen dürfen nur für die Dauer von Wartungs-, Installations- und Reparaturarbeiten geöffnet / entfernt werden.
Während des Betriebes
Sicherstellen, dass alle Abdeckungen geschlossen und ordnungsgemäß mon-
-
tiert sind
Alle Abdeckungen geschlossen halten
-
Selbst- und Personenschutz
EMV GeräteKlassifizierungen
Beim Schweißen setzen Sie sich zahlreichen Gefahren aus. Ergänzend zu dieser
Bedienungsanleitung sind die Sicherheitsvorschriften der Hersteller des gesamten Schweißsystemes zu beachten.
Personen, vor allem Kinder, während des Betriebes von den Geräten und dem
Schweißprozess fernhalten. Befinden sich dennoch Personen in der Nähe
diese über alle Gefahren (Quetschgefahr durch mechanisch bewegte Bautei-
-
le, Verletzungsgefahr durch Bürstenkopf, herumfliegende Späne und dergleichen, austretende Druckluft, Funkenflug, Blendgefahr durch Lichtbogen, gesundheitsschädlicher Schweißrauch, Lärmbelastung, mögliche Gefährdung
durch Netz- oder Schweißstrom, ...) unterrichten,
geeignete Schutzmittel zur Verfügung stellen oder
-
geeignete Schutzwände und -Vorhänge aufbauen.
-
Geräte der Emissionsklasse A:
sind nur für den Gebrauch in Industriegebieten vorgesehen
-
können in anderen Gebieten leitungsgebundene und gestrahlte Störungen
-
verursachen.
Geräte der Emissionsklasse B:
erfüllen die Emissionsanforderungen für Wohn- und Industriegebiete. Dies
-
gilt auch für Wohngebiete, in denen die Energieversorgung aus dem öffentlichen Niederspannungsnetz erfolgt.
EMV-Maßnahmen
8
EMV Geräte-Klassifizierung gemäß Leistungsschild oder technischen Daten.
In besonderen Fällen können trotz Einhaltung der genormten Emissions-Grenzwerte Beeinflussungen für das vorgesehene Anwendungsgebiet auftreten (z.B.
wenn empfindliche Geräte am Aufstellungsort sind oder wenn der Aufstellungsort in der Nähe von Radio- oder Fernsehempfängern ist).
In diesem Fall ist der Betreiber verpflichtet, angemessene Maßnahmen für die
Störungsbehebung zu ergreifen.
Mögliche Probleme und Störfestigkeit von Einrichtungen in der Umgebung
gemäß nationalen und internationalen Bestimmungen prüfen und bewerten:
Sicherheitseinrichtungen
-
Netz-, Signal- und Daten-Übertragungsleitungen
-
EDV-und Telekommunikations-Einrichtungen
-
Einrichtungen zum Messen und Kalibrieren
-
Unterstützende Maßnahmen zur Vermeidung von EMV-Problemen:
anschluss auf, zusätzliche Maßnahmen ergreifen (z.B. geeigneten Netzfilter verwenden).
Steuerleitungen
2.
so kurz wie möglich halten
-
eng zusammen verlaufen lassen (auch zur Vermeidung von EMF-Proble-
-
men)
weit entfernt von anderen Leitungen verlegen
-
Potentialausgleich
3.
Abschirmung, falls erforderlich
4.
Andere Einrichtungen in der Umgebung abschirmen
-
Gesamte Schweißinstallation abschirmen
-
DE
EMF-Maßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen am
Aufstellort und
beim Transport
Elektromagnetische Felder können Gesundheitsschäden verursachen, die noch
nicht bekannt sind:
Auswirkungen auf die Gesundheit benachbarter Personen, beispielsweise
-
Träger von Herzschrittmachern und Hörhilfen
Träger von Herzschrittmachern müssen sich von ihrem Arzt beraten lassen,
-
bevor sie sich in unmittelbarer Nähe des Gerätes und des Schweißprozesses
aufhalten
Abstände zwischen Schweißkabeln und Kopf/Rumpf des Schweißers aus Si-
-
cherheitsgründen so groß wie möglich halten
Schweißkabel und Schlauchpakete nicht über der Schulter tragen und nicht
-
um den Körper und Körperteile wickeln
Ein umstürzendes Gerät kann Lebensgefahr bedeuten! Das Gerät auf ebenem,
festem und erschütterungsfreiem Untergrund waagrecht aufstellen, auf diesem
fest verankern und so gegen Umstürzen sichern.
In feuer- und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften
entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten.
-
Durch innerbetriebliche Anweisungen und Kontrollen sicherstellen, dass die Umgebung des Arbeitsplatzes stets sauber und übersichtlich ist.
Beim Transport des Gerätes dafür Sorge tragen, dass die gültigen nationalen und
regionalen Richtlinien und Unfallverhütungs-Vorschriften eingehalten werden.
Dies gilt speziell für Richtlinien hinsichtlich Gefährdung bei Transport und
Beförderung.
Sicherheitsmaßnahmen im
Normalbetrieb
Vor der Inbetriebnahme, nach dem Transport, unbedingt eine Sichtprüfung des
Gerätes auf Beschädigungen vornehmen. Allfällige Beschädigungen vor Inbetriebnahme von geschultem Servicepersonal instandsetzen lassen.
Das Gerät nur betreiben, wenn alle Sicherheitseinrichtungen voll funktionstüchtig sind. Sind die Sicherheitseinrichtungen nicht voll funktionstüchtig, besteht
Gefahr für
Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
-
das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers
-
die effiziente Arbeit mit dem Gerät.
-
Nicht voll funktionstüchtige Sicherheitseinrichtungen vor der Inbetriebnahme
des Gerätes instand setzen.
9
Sicherheitseinrichtungen niemals umgehen oder außer Betrieb setzen.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass niemand gefährdet werden
kann.
Das Gerät mindestens einmal pro Woche auf äußerlich erkennbare Schäden und
Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen überprüfen.
Nur geeignetes original Trennmittel des Herstellers verwenden.
-
Beim Hantieren mit Trennmittel, die Angaben des Trennmittel-Sicherheitsda-
-
tenblattes beachten. Das Trennmittel-Sicherheitsdatenblatt erhalten Sie bei
Ihrer Service-Stelle oder über die Homepage des Herstellers.
Trennmittel des Herstellers nicht mit anderen Trennmitteln mischen.
-
Kommt es bei Verwendung anderer Trennmittel zu Schäden, haftet der Her-
-
steller hierfür nicht und sämtliche Gewährleistungsansprüche erlöschen.
Ausgedientes Trennmittel den nationalen und internationalen Vorschriften
-
entsprechend fachgerecht entsorgen.
Inbetriebnahme,
Wartung und Instandsetzung
Sicherheitstechnische
Überprüfung
Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, dass sie beanspruchungs- und
sicherheitsgerecht konstruiert und gefertigt sind.
Nur Original-Ersatz- und Verschleißteile verwenden (gilt auch für Normteile).
-
Ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, Ein- oder Umbau-
-
ten am Gerät vornehmen.
Bauteile in nicht einwandfreiem Zustand sofort austauschen.
-
Bei Bestellung genaue Benennung und Sachnummer laut Ersatzteilliste, so-
-
wie Seriennummer Ihres Gerätes angeben.
Die Gehäuseschrauben stellen die Schutzleiter-Verbindung für die Erdung der
Gehäuseteile dar.
Immer Original-Gehäuseschrauben in der entsprechenden Anzahl mit dem angegebenen Drehmoment verwenden.
Der Hersteller empfiehlt, mindestens alle 12 Monate eine sicherheitstechnische
Überprüfung am Gerät durchführen zu lassen.
Eine sicherheitstechnische Überprüfung durch eine geprüfte Elektro-Fachkraft
wird empfohlen
nach Veränderung
-
nach Ein- oder Umbauten
-
nach Reparatur, Pflege und Wartung
-
mindestens alle zwölf Monate.
-
Für die sicherheitstechnische Überprüfung die entsprechenden nationalen und
internationalen Normen und Richtlinien befolgen.
Nähere Informationen für die sicherheitstechnische Überprüfung und Kalibrierung erhalten Sie bei Ihrer Servicestelle. Diese stellt Ihnen auf Wunsch die erforderlichen Unterlagen zur Verfügung.
EntsorgungElektro- und Elektronik-Altgeräte müssen gemäß Europäischer Richtlinie und na-
tionalem Recht getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Gebrauchte Geräte sind beim Händler oder über ein lokales, autorisiertes Sammel- und Entsorgungssystem zurückzugegeben. Eine
fachgerechte Entsorgung des Altgeräts fördert eine nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen. Ein Ignorieren kann zu potenziellen Auswirkungen auf die Gesundheit/Umwelt führen.
10
Verpackungsmaterialien
Getrennte Sammlung. Prüfen Sie die Vorschriften Ihrer Gemeinde. Verringern
Sie das Volumen des Kartons.
DE
Sicherheitskennzeichnung
UrheberrechtDas Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller.
Geräte mit CE-Kennzeichnung erfüllen die grundlegenden Anforderungen der
Niederspannungs- und Elektromagnetischen Verträglichkeits-Richtlinie (beispielsweise relevante Produktnormen der Normenreihe EN 60 974).
Fronius International GmbH erklärt, dass das Gerät der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-Adresse verfügbar: http://www.fronius.com
Mit dem CSA-Prüfzeichen gekennzeichnete Geräte erfüllen die Anforderungen
der relevanten Normen für Kanada und USA.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen vorbehalten. Der Inhalt der Bedienungsanleitung begründet keinerlei Ansprüche seitens des Käufers. Für Verbesserungsvorschläge und Hinweise
auf Fehler in der Bedienungsanleitung sind wir dankbar.
11
12
Allgemeines
13
14
Allgemeines
AllgemeinesDas Reinigungsgerät dient zur automa-
tischen Reinigung von MIG/MAGSchweißbrennern, welche zum
Schweißen von Aluminium-Werkstoffen verwendet werden. Mit dem Reinigungsgerät lassen sich bei einer Vielzahl von Schweißbrenner-Geometrien
der Gasdüsen-Innenraum, die
Gasdüsen-Stirnseite und die
Gasdüsen-Außenseite zuverlässig reinigen. Resultat ist eine deutliche
Erhöhung der Standzeit von Verschleißteilen.
GerätekonzeptDie Schweißbrenner-Reinigung erfolgt mittels Bürstenkopf. Der Bürstenkopf ist
mit unterschiedlichen Bürstentypen bestückt, mit denen optimale Reinigungsergebnisse erzielt werden. Alle Bürsten können ohne Werkzeug ausgewechselt werden.
DE
Die Schweißrückstände werden mittels zwei Reinigungsdüsen vom Schweißbrenner und dem Bürstenkopf weggeblasen.
Zur Montage des Reinigungsgerätes ist ein stabiler Montageständer erhältlich.
EinsatzgebieteDas Reinigungsgerät eignet sich hervorragend für den Einsatz im Automations-
und Roboterbereich.
Haupt-Einsatzgebiete sind:
Automobil- und Zulieferindustrie
-
Apparatebau
-
Chemieanlagenbau
-
Maschinenbau, Schienen-Fahrzeugbau
-
Baumaschinen und Sonder-Fahrzeugbau
-
15
Lieferumfang
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
HINWEIS!
Der Bürstenkopf ist nicht im Lieferumfang enthalten.
(1)Reinigungsgerät Robacta Rea-
mer Bürstenkopf Alu
(2)Aufnahme Auffangbehälter
(3)Auffangbehälter
(4)Spannschlüssel für Reinigungs-
motor
(5)Druckluft-Entlastungsventil
nicht abgebildet:
(6)Anschluss-Stecker Harting Han6P (X1) ohne Kabel
(7)Bedienungsanleitung
(8)Befestigungsmaterial für die Montage des Reinigungsgerätes:
4 Schrauben
-
4 Scheiben
-
4 Federringe
-
4 Muttern
-
OptionenFolgende Optionen sind für das Reinigungsgerät erhältlich:
Montageständer
-
Drahtabschneider
-
Warnhinweise
am Reinigungsgerät
HINWEIS!
Das Reinigungsgerät ist mit Warnhinweisen und einem Leistungsschild ausgestattet.
Die Warnhinweise und das Leistungsschild dürfen weder entfernt noch übermalt
werden.
16
Type
Art.No.
Chargen No.
U1
I1
Wels - Austria
p
max
24 V
0.13 A
6 bar (87PSI)
DE
Warnhinweise am Reinigungsgerät
WARNUNG! Gefahr von schweren Verletzungen durch:
mechanisch bewegte Bauteile
-
aus den Reinigungsdüsen austretende Druckluft
-
herumfliegende Teile (Späne, ...)
-
Während Wartung und Service das Gerät spannungslos und druckfrei halten.
Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden:
diese Bedienungsanleitung
-
sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten,
-
insbesondere Sicherheitsvorschriften
Nur zur Verwendung in Räumen
Augenschutz benutzen
Warnung vor automatischem Anlauf des Gerätes
17
Transport
TransportmittelDas Gerät mit folgenden Transportmitteln transportieren:
auf Palette mittels Gabelstapler
-
auf Palette mittels Hubwagen
-
manuell
-
WARNUNG!
Gefahr durch herabfallende Geräte und Gegenstände.
Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Beim Transport des Gerätes mittels Gabelstapler oder Hubwagen das Gerät
▶
gegen Umfallen sichern.
Keine ruckartigen Richtungsänderungen, Brems- oder Beschleunigungsaktio-
▶
nen durchführen.
Transporthinweise auf der Verpackung
VORSICHT!
Gefahr durch unsachgemäßen Transport.
Sachschäden können die Folge sein.
Die Transporthinweise auf der Verpackung des Gerätes beachten.
▶
18
Bedienelemente, Anschlüsse und
mechanische Komponenten
19
20
Sicherheit
SicherheitDie nachfolgend angeführten Sicherheitsvorschriften bei der Anwendung aller im
Kapitel „Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische Komponenten“ beschriebenen Funktionen befolgen!
WARNUNG!
Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.
Beschriebene Funktionen dürfen nur von geschultem Fachpersonal angewendet
werden. Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente
vollständig gelesen und verstanden wurden:
diese Bedienungsanleitung
▶
sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere
▶
Sicherheitsvorschriften
DE
21
Bedienelemente, Anschlüsse und mechanische
(1)
(2)
(3)
(4)
(6)
(5)
(5)
(7)
(8)
Komponenten
Bedienelemente,
Anschlüsse und
mechanische
Komponenten
Seitenansicht
Nr.Funktion
(1)Anschluss Harting Han6P (X1)
Versorgung mit 24 V DC
VORSICHT!
Gefahr von Beschädigung der Anschlussversorgung Harting Han6P (X1) durch
Überstrom.
Versorgung mit 500 mA träge gegen Überstrom absichern.
(2)Anschluss Druckluft
zur Versorgung mit 6 bar (86.99 psi) trockener Druckluft
Gewindekennung Druckluft Anschluss: G ¼″
für nähere Informationen zur Beschaffenheit der Druckluft siehe Abschnitt Vorgaben für die Druckluft-Versorgung auf Seite 29
(3)Schraube „Reinigung“
zum manuellen Prüfen folgender Funktionen:
Reinigungsmotor aus/ein
-
Versorgung der Reinigungsdüsen mit Druckluft (Druckluft tritt aus
-
den Reinigungsdüsen aus)
Hubvorrichtung fährt auf/ab
-
Frontansicht
22
(4)Schutzabdeckung
(5)Reinigungsdüsen
zum Reinigen des Bürstenkopfes und des Schweißbrenners mittels Druckluft
(6)Druckluft-Anschluss für Option Drahtabschneider
(7)Hubvorrichtung
hebt den Reinigungsmotor mit dem Bürstenkopf beim Reinigungsvorgang
in die Reinigungsposition
(8)Reinigungsmotor
treibt den Bürstenkopf an
DE
23
Belegung des Anschluss-Stecker Harting Han6P
3
2
54
1
6
(X1) für die Roboter-Steuerung
Allgemeines
Belegung des
Anschluss-Stecker Harting
Han6P (X1)
VORSICHT!
Gefahr durch Überstrom.
Beschädigungen der Anschlussversorgung Harting Han6P können die Folge sein.
Die Stromversorgung des Reinigungsgerätes mit 500 mA träge gegen Über-
▶
strom absichern.
HINWEIS!
Um Störungen zu vermeiden, die Leitungslänge zwischen dem Reinigungsgerät
und der Roboter-Steuerung so kurz wie möglich halten.
Der Anschluss-Stecker Harting Han6P (X1) zur Verbindung des Reinigungsgerätes mit der Roboter-Steuerung ist im Lieferumfang enthalten. Der Kabelbaum ist an die Anschlusstechnik der Roboter-Steuerung anzupassen.
Ein- und Ausgangs- Signale am Robacta Reamer Bürstenkopf Alu:
Eingangssignal Reinigung starten
1.
(Reinigungsmotor ein, Hubvorrichtung auf, Druckluft-Zufuhr zu den
Reinigungsdüsen ein)
nicht belegt
2.
GND
3.
+ 24 V DC
4.
Ausgangssignal Reinigungsmotor
5.
unten
Erdung
6.
(Siehe Schaltpläne im Anhang)
Belegung des Anschluss-Stecker Harting Han6P
(X1) - Ansicht kabelseitig
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.