Fronius Robacta Reamer Operating Instruction [ZH]

Operating Instructions
Robacta Reamer
ZH
作说明书
42,0426,0143,ZH 016-03082022
目录
安全 5
预期用 5 环境 6
的责 6作人员的责 6 特殊 6 保护您自己和 7
EMC 设备 7 EMC 措 7 EMF 措 8 装位置和运输期间的安全 8 正常作中的安全 8 调试和维 9 安全 9 废处理 9
安全标识 9 9
信息 11
概述 13
供货围和选项 14
设备危险告标志 15
运输 17
ZH
作元件、接口和机械组件 19
安全 21
Robacta Reamer 制元件、接口和机械部件 22
机器人件的标准 I/O 连接插头 (X1) 引脚分配 24
装和调试 25
安全 27
调试之 29
过螺钉将洗设备固定于固体表面 30
洁位置 33
3
调整气体喷夹紧设备 34
调整气体喷夹紧设备 34
洁刀具 35
调整提升设备 36
分离剂雾 37
装机械制切丝机(可选) 38
装电气制切丝机(可选) 41
切丝机功 43
装压缩气供应 44
借助压缩安全阀功建立洁设备的压缩气供应 44
洗设备 45
序序和信号波形 46
护、保养和废处理 49
安全 51
护、保养和废处理 53
错误诊断和错误 55
安全 57
错误诊断和错误 59
技术数据 61
技术数据 63
Robacta Reamer 63
附录 65
电路图 Robacta Reamer 67 Robacta Reamer 气动图 68 一性声明 69
4
安全
ZH
安全标志说明
告!
存在直危险
不予以避将导致死亡或严重的人害。
危险!
存在在危险的
不予以避会导致死亡或严重的人害。
小心!
财产损失或人
不予以避会导的人和/或财产损失
注意!
会导不良后果设备损坏
概要 本设备采用尖端技术制而成,符安全标准。任何方式的作或使用不当,均
致:
-
作人员或三方伤亡;A
-
设备损坏以及运司的其它物资损失
-
设备工作效率
调试、操和维设备的人员必须
-
具备当的资格
-
掌握足够的自动焊接知识
-
仔细阅读并守这些操作说明以及有系统部件的作说明书
无论何时使用设备,均随身携带作说明书外,还须别注意与事故预防和环 境保护相关的所般通用法规和当法规
设备上的所有安全和危险
-
必须晰可读
-
必须完无损
-
不得擅自
-
不得被、粘贴或刷涂
关设备上安全和危险的位置请参阅设备作说明书中标题为“概要”的章节。 操作设备前,除可能降低安全性的所故障
这关乎的人身安全!
预期用
本设备只用于其预期用途。
本设备仅用于在自动式下对伏士机器人枪进行机械 将本设备用于何其目的或采用何其方式使用本设备都将被视为“不定用 作”对于不当使用所导何损失造商概不负责
5
正当使用的求还包括
-
完整阅读所有操作说明书
-
作说明书中的所有指示及安全
-
执行所有指定的检养作业
本设备专为工业及商业领域而设计对于因在住区使用本设备所导何损失 商概不负责
对于错误或不正的作业结果造商也概不负责
环境 在规定围之外操作或储存设备将被视为不定用对于不当使用所导
何损失造商概不负责
环境气温度
-
作期间0°C 至 + 40°C(32°F 至 104°F)
-
运输和储存期间-25°C 至 +55°C(-13°F 至 131°F)
相对湿度
-
40°C (104°F) 时高 50%
-
20°C (68°F) 时高 90%
环境、酸性物质腐蚀性气体或其他有害物质等。
高度 2000 m (6500 ft.)
的责 商需保证只由下专人使用设备
-
悉操安全和事故防基本规定并受过设备
-
阅读作说明书中内容尤其是“安全”一章并签字
-
受过焊接效果求的相关培训
必须定期检作人员是否具备安全操作意识
作人员的责 被授权开展与该设备相关工作的人员在开工作之
-
解操安全和事故防基本规定
-
阅读该作说明书中内容尤其是“安全”一章并签字认本人已充分并 将
开工作场所前确保即使在无人值守的状况下不会出现人员伤和财产损失
特殊
机器人工作区域
必须将本设备并入安全区域内更高级别的安全系统中
果在进行设置和养作业时必须进入此区域确保
-
区域工作期间关闭整个
-
并且防止它(例如由于制故障而)意外启
果未受过培训的作员使用设备则必须在工作期间照“性能等级 d”(ISO
13849-1 标准)断开压缩气供应
除了上述操作说明书外,还必须守机器人制造商所制定的安全程。
6
使体(别是的手部脸部和头发)衣物和所工具远离运转中的,如:
-
正在旋转的洁刀具
-
正在向上/向下动的提升设备
-
正在伸/回抽的气体喷夹紧设备
-
切丝机
使用后不立即触摸清洁刀具 - 否则存在伤风险。遵作说明书中的特殊安全来 处理洁刀具
保护手部面部和眼部免受飞物(刨花等)和从分离剂喷嘴逸出的压缩气/分离合 物的伤害。
、安装或维工作期间方可打开/下盖板。
作期间
-
确保板均处于闭合状态并且装到位
-
使所板均保持闭合状态
保护您自己和 作设备的人员可面临诸危险除了这些操作说明书之外,还必须焊接系统制
所制定的所有安全程。
何设备行过中或进行焊接应使所人员(别是儿童)远工作区域但是, 如果附近有应当
-
使们意识到所危险和健风险(机械动力成的碾压、清洁刀具成的伤 害、和类物质、逸出的压缩气/分离合物飞溅的火花、刺眼的电 弧、吸入有害焊接烟、噪来自电源或焊接在危险
-
提供合保护装置
-
或者布设当的安全网/安全幕
ZH
EMC 设备 射等级 A 的设备
-
规定仅用于工业区
-
果应用于其区域引发线路连和放故障
射等级 B 的设备
-
满足居民区和工业区的放射要。也适用于使用压线路供电的居民区
根据功率铭或技术数据对 EMC 设备进行
EMC 措 某些情况下即使一设备合标准的放限值它仍可影响到其设计应用区域(
如,当同一位置存在敏性装置或设备的点附无线电或电视收机时)。 此,运司必须采取适当措来整顿这种局面
根据国家国际规定和评估附装置可存在的问题其抗干扰度
-
安全装置
-
电线信号线和数据传线
-
EMC 电信装置
-
测量校准设备
7
免 EMC 问题的支性措施:
1.电网电源
-
在电源连接符合相关规定的况下仍发生了电磁干扰则应采附加措例如使用当的电网滤波器)
2.控制线
-
使用尽可短的制线
-
布设时应使制线彼此靠近(这样做还可同时免 EMF 问题)
-
布设时应使制线远类型的线路
3.电位
4.可根据需要
-
的其设备
-
遮蔽整个焊接装置
EMF 措 电磁场可会引未知的健问题
-
心脏起搏器使用者助听器使用者靠近设备时会对健产生不良影响
-
心脏起搏器使用者在靠近设备和焊接作业区必须征求生的意见
-
为了安全起应使焊接电线与工头部/干之间的距离尽可的远
-
切勿将焊接电线和中继线扛在上或缠绕在整个体或某些身体部位上
装位置和运输
间的安全
正常作中的安全
设备倾翻可死亡!将设备水平装并可固定于平坦牢固且不受动干扰的表面 上并对其采防倾翻措施。
对存在火灾爆炸危险的区域用的特殊规定
-
用的国家国际规定
司内部说明和检查流程确保工作场所附区域保持清
运输设备时请务必用的国家及地区准则以及事故防规定尤其是与运输和装期间所涉危险相关的准则
运输之后但尚未调试之前,必须对设备进行目视检查,以确定其损坏动设备 之前,必须由经培训的技术服务人员对所损坏部位进行维修。
仅当所有安全装置功完备时才能操作本设备。如有任安全装置无法正常工作则将 产生下风险
-
作人员/三方受伤或死亡,
-
设备损坏以及操作员的其它物资损失
-
设备工作效率
动设备之前,必须对所正常工作的安全装置进行维修。
切勿略过或安全装置
动设备之前,需确保不会对成危险
至少每对设备进行一查,查有无明显的损坏以及安全装置的功是否正常
-
仅使用制造商提供的用原装分离
-
分离安全数据表中的信息来处理分离。分离安全数据表可从服务中心处获或从制造商的网站下载
-
将制造商提供的分离剂与其他分离剂相
-
果损坏是由于使用不同的分离成的则制造商概不负责。此外,也不会受理保修索赔
-
使用过的分离剂必须根据相关国家和国际法规进行合理处置
8
调试和维 无法购件在设计和制上都合对其所提或者无法证其安全要
-
使用原厂备用件和损件(此要求同样用于标准件)
-
在未经生产同意的况下对设备进行何改造、变更等。
-
必须立即更换状况不佳的工件
-
订购时定设备的准确名称和部件编号(备件单所,以及
可使用压紧螺钉实现保护接地线的连接,以使壳体部件接地。 仅使用编号正的原装压紧螺钉并使用规定的扭矩拧紧
安全 生产建议至少每 12 个月对设备进行一次安全查。
建议于下时间段由一名持证电工进行安全查:
-
更换设备后
-
设备改型后
-
设备经维修、保养和维
-
至少每 12 个月进行一次安全查。
安全时请遵循相应的国家与国际标准技术规范。
安全查及校准的详细信息所在的服务中心服务中心将根据 提供所的必文件
ZH
处理 废弃的电气和电子设备必须单独收集,照欧洲指令和国家相关法律法规于环境
的方式回收使用过的设备必须归还经销过当地批准的收和处理设进行处置处置使用过的设备可促进材资源的可环利用处置使用过的设备可 会对健和/或环境成不利影响
包装材
根据材料分类收集,并检政府的规章制度同时挤压容器缩小体积
安全标识 带有 CE 认证标志的设备符合相关指令的基本要求(例如低电压、电磁兼容性和机械指
CSA 测试标志的设备合加拿大和国相关标准的
该操作说明书的版权归制造商所有。
文字和图在作说明书付合当时的技术水平生产商保留更改权作说明书 的内容不构成顾客的何权利我们常欢迎有作说明书的改进建议以及对其中错误 的提示。
9
10
信息
11
12
概述
原理 Robacta Reamer 是用于自动洁 MIG/
MAG 枪的洁器。此设备可用来 洁诸不同形状枪上气体喷的内部和 部区域从而显著延长这易损件的使用寿 命使用 Robacta Reamer,均匀涂抹分离 剂可防止污垢再堆积
设备设计方 提升设备的提升气缸以及气动部件位于坚固的钢制壳内
部是洁电机和枪上气体喷的夹紧设备。分离剂容器与钢制壳的部相连
ZH
可选择为 Robacta Reamer 装一个切丝机洁过可将丝缩短到下一个焊接的定义长度
可提供用于设备专业装的稳定
应用领域 Robacta Reamer 专用于机器人自动应用且可用于加工钢和铝材料。
Robacta Reamer 设计用于汽车和部件供应行业设备建造、化工厂建设以及机械和轨 车辆制造。
13
供货围和选项
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
Robacta Reamer 供货
图中未显包括 (6) 不带电缆的标准 I/O 终端连器 (X1)
(7) 作说明书 (8) 分离剂的填充漏斗 (9) 用于组装洁设备的
-
4 颗螺钉
-
4 个垫
-
4 个锁紧垫
-
4 个螺母
注意!
供货围不包括“Robacta Reamer”分离 剂(项目编号 42,0411,8042)和洁刀 具
(1) Robacta Reamer 洁设备 (2) 飞溅托盘固定器 (3) 飞溅托盘 (4) 洁电机的紧固手 (5) 压缩安全
Robacta Reamer 选件
-
-
座 切丝机
14
设备危险告标志
Type
Art.No.
Chargen No.
U1
I1
Wels - Austria
p
max
24 V
0.25 A
6 bar (87PSI)
ZH
洗设备上的告 标
注意!
洁设备上附有警告标志和功率铭牌。 不得除或涂盖告标志和功率铭牌。
洗设备上的告标
!以下原因会带来严重的人风险
-
-
-
机械动力件 从分离剂喷嘴逸出的压缩气/分离合物 飞物(刨花等
养和维期间保持设备无电和无压力
使用所的功能前要仔细阅读并充分文档
-
作说明书
-
统组件的所有操作说明书尤其是安全
仅供室内使用
15
佩戴目用具
设备的自动告标志
16
运输
运输设备 将通过以下设备运输该设备:
-
放于托盘上过叉车运输
-
放于托盘上过自动装运输
-
手动
危险!
机器和物体坠时存在危险 时可严重的人和财产损失
在叉车或自动装车上运输请固定设备防止其翻倒
突然改变方向制动或加速。
ZH
包装上的运输标志
小心!
运输不当时存在危险。 此时可财产损失
运输本设备时请守设备包装上的运输标志
17
18
作元件、接口和机械组件
19
20
安全
安全标识 对于“控制元件、接口和机械部件”部分中描述的所有工作,请遵守以下安全提示。
危险!
设备作不当可成严重的人和财产损失受过培训且资质人员方可使用所的功能。使用所的功能前要仔细阅读并充分文档
作说明书
统组件的所有操作说明书尤其是安全
ZH
21
Robacta Reamer 制元件、接口和机械部件
(1)
(3) (4)
(2)
(9)
(5)
(6)
(7)
(8)
制元件、接口和 机械部件
侧视图
(1) 分离剂调节器
用于设置分离剂喷的喷
(2) 洁”螺钉
用于手动检查以下功能:
-
洁电机开/关
-
分离剂喷供应压缩气和分离剂(从分离剂喷喷出压缩气/分离 合物)
-
提升设备上/下
-
气体喷夹紧设备伸/回抽
(3) 压缩
用于 6 bar (86.99 psi) 的干压缩气供应 螺纹识别压缩G¼″
(4) 标准 I/O 口 (X1)
用于 24 V DC 电源
小心!
过电会给标准 I/O 口 (X1) 电源带来损坏风险 使用 500 mA 险丝确保电源不受过电影响
视图
22
(5) 气体喷夹紧设备
洁期间将气体喷当位置
(6)
(7) 洁电机
驱动洁刀具
(8) 提升设备
洁电机和洁刀具提升到准备开始清洁的洁位置
(9) “喷
程。分离剂后给供给路放气
(10)
(10)
视图
(10) 分离剂喷
使用压缩气将分离剂喷到气体 喷的内部和
ZH
23
机器人件的标准 I/O 连接插头 (X1) 引脚分配
1
2
3
4
5
概要
标准 I/O (X1) 终端 连器引脚分配
小心!
过电时存在危险 时可会损坏标准 I/O (X1) 口电源
洁设备电源装 500 mA 险丝防止过电流。
注意!
为了免功故障,清洁设备与机器人件之间应使用尽可短的电缆
用于将洁设备连到机器人件的标准 I/O (X1) 终端连器是供货围的一部分。电缆 束必须应机器人件的连技术
1.输入 - 开始清洁
2.接地
3.+ 24 V
4.输出 - 气体喷嘴自由
5.接地
(请参见附录中的电路图)
标准 I/O (X1) 终端连器引脚分配 - 电缆端视图
24
装和调试
25
26
安全
安全标识 对于“安装和启动”部分中描述的所有工作,请遵守以下安全规程。
危险!
作不当或工拙劣可成严重的人或设备损坏受过培训且资质的人员方可执行作说明书中所的所有操受过培训且 资质的人员方可使用作说明书中所的所能。执行作或使用何功前, 请务必读并充分解以下文档
作说明书
统组件的所有操作说明书尤其是安全
危险!
机器自动动可成严重的人和财产损失 除了这些操作说明书外,还必须守机器人和焊接系统制造商所制定的安全程。为了的个人安全,确保在进机器人工作区域时采效防施。
危险!
ZH
下原因会带来严重的人风险
机械动力
物(刨花等
分离剂喷嘴逸出的压缩气/分离合物
洁设备或何连统组件上执行工作之前:
洁设备和连统组件上断开客户的压缩气和电源确保在工作完成之
它们均保持断开状态 确保清洁设备已压 - 相关说明请参阅下面的“确保清洁设备已压”部
危险!
无论何时为洁设备和连统组件供应电压和/或压缩都存在严重的人风 险原因
正在旋转的洁刀具
正在向上/向下动的提升设备
正在伸/回抽的气体喷夹紧设备
激活的切丝机
物(刨花等
分离剂喷嘴逸出的压缩气/分离合物
当为洁设备供应电压和/或压缩气时,如果必须在其上进行工作
使体(别是的手部脸部和头发)、任何物体和所衣物离清洁刀
提升设备气体喷夹紧设备切丝机和分离剂喷 佩戴
佩戴带侧面保护目镜
27
确保清洁设备已减压尝试在没有任何压缩空气供应的情况下短暂激活清洁设备,以检查清洁设备是否已减压。
作方法
取保护施:
1
-
洁刀具提升设备气体喷夹紧设备切丝机和分离剂喷嘴均 此,使体(别是的手部脸部和头发)、任何物体和所衣物述零
-
佩戴
-
佩戴带侧面保护目镜
确保断开洁设备的压缩气供应
2
洁设备上的“洁”螺钉短暂向右转动 90°,然后将其直转动回原位置
3
-
洁设备不响应螺钉的转动则说明洁设备已
-
洁设备响应螺钉的转动则说明洁设备仍连接有压缩气供应。 如果是这种必须断开洁设备与压缩气供应的连接,并在开工作之查清洁设备是否已
28
调试之
预期用 洗设备仅用于在技术数据的限制围内于自动式下对伏士机器人枪进行机械
尤用于洗气体喷嘴及气体喷的内部何其途均视为不当使 用对于因类不当使用所导何损失造商概不负责
正当使用的求还包括
-
完整阅读所有操作说明书
-
作说明书中的所有指示及安全
-
执行所有指定的检养作业
ZH
作员、保养人员
机器自动动时存在风险 时可严重的人和财产损失
▶ ▶
装规定 经测试本清洁设备防护等级为 IP 21,这表示:
-
-
不得于室外安装并作本设备必须防止内置的电气部件直受潮
机器翻倒或掉时存在危险 时可严重的人和财产损失
危险!
该设备一供 1 人使用还必须确保在使用设备时没人在设备的工作区域 内 该设备一由 1 个人维修。还必须确保在维设备时没人在设备的工作区 域内
可防止直径超过 12.5 mm (0.49 in.) 的坚硬侵入 不防水
危险!
终将洁设备固定到面上
压缩气供应规 确保清洗设备正常应满足下压缩气供应规范:
-
借助压力安全阀和压缩气过滤器建立压缩气供应
-
根据 ISO 8573-1:2001 标准,等级 743 仪表,保证压缩气质量
3
3
作人员未经培 训的况下确保设 备安全运行的措
-
固体颗浓度 £ 10 mg/m
-
汽压力中点 £ + 3°C
-
油浓度 £ 1 mg/m
未经培训的作人员使用本设备则必须在设备使用期间根据 ISO 13849-1 标准的“性 能等级 d”断开设备的压缩气供应
我们推使用 FESTO 的 MS6-SV 软动和快速排气阀,以便根据需要中断压缩气供 应
29
过螺钉将洗设备固定于固体表面
洁设备和工作 台用螺钉固定至表 面
危险!
设备翻倒或跌时存在危险
时可严重的人和财产损失
终用螺钉将工作台固定至表面
工作台的供货围不包括用于固定工作台的螺钉。安装人员负责选择合的螺钉
终用螺钉将洁设备固定至工作台
将工作台(作为选件提供)装在水
1
坚实动的表面(基)上
-
工作台的放置位置应使机器人接近 工作台上洁设备的路线尽可的 短
用选定的装材将工作台牢牢固定于
2
表面(基)上
使用洁设备附带的装材固定洁设备和收容器支.
3
将部件置于工作台上并予固定
30
4
图所示安装收容器
ZH
用螺钉将洁设备 固定于表面
危险!
设备翻倒或跌时存在危险
时可严重的人和财产损失
终用螺钉将洁设备固定于表面
果表面的材厚度小于 5 mm (0.197 in.)则使用洁设备附带的装材进行固
。 如果表面的材厚度大于 5 mm (0.197 in.)则不得使用附带的装材进行固定
时应由装人员负责选择合装材料。
洁设备和收容器支架安装在水平坚实动的表面(基)上
1
-
洁设备的放置位置应使机器人接近清洁位置的路线尽可的短
2
将部件置于表面上并予固定
31
3
图所示安装收容器
32
洁位置
280 mm (11.02 in.)
洗位置
ZH
33
调整气体喷夹紧设备
(1)
(3)
(2) (4)
调整气体喷夹紧 设备
注意!
必须调整气体喷夹紧设备使轴压力不会传给机器人 气体喷夹在圆柱面上
导向螺 (1) 和 (2) 上的内六
1
钉 将动到洁位置
2
-
相对于洁电机居中
使用调整螺钉 (3) 来定位夹紧设备 (4)
3
使夹紧设备接触气体喷 拧紧导向螺 (1) 和 (2) 上的内六
4
注意!
必须在洁电机上方的中夹紧气体喷嘴。
34
洁刀具
ZH
洁刀具
小心!
洁刀具在使用期间温度上升时存在危险。 此时可严重烧伤
在处理洁刀具前,请先将其却至室温(+25 °C+77 °F)
小心!
不兼容易损件可会带来危险 时可财产损失和功故障
使用制造商提供的导电嘴、气体喷洁刀具对于因使用三方制造商的导
嘴、气体喷洁刀具所成的损坏不负责
供货围不包括洁刀具在备件单中为所用找合洁刀具 https://
spareparts.fronius.com/
洁设备上下防
1
2
将防板安装于洁设备上使其再次返回初位置
3
35
调整提升设备
(1)
(2)
(4) (2)
(5) (6)
(3)
调整提升设备
下防 (1)
1
从枪颈上下气体喷
2
确保提升设备处于其最低位置
3
拧下提升设备上的螺钉 (2)
4
动到洁位置
5
用手将提升设备 (3) 推至其高位置并
6
固定到位 手动将洁电机 (4) 和洁刀具推至
7
洁位置
-
枪和防溅罩请参见图 (5)
-
枪和绝缘套筒,请参见图 (6)
注意!
洁刀具不得接触任枪部件
在提升设备 (3) 中的位置固定洁电机 (4) - 紧固提升设备上的螺钉 (2)
8
在未装的气体喷上执行功检验 - 用手将提升设备推至其高位置
9
-
洁刀具必须紧密围绕导电嘴,但不与之接触。如洁刀具接触焊枪部件调整提升设备
将气体喷嘴安装到枪颈上
10
装气体喷况下执行功检验 - 用手将提升设备推至其高位置
11
-
必须将洁刀具轻轻插入气体喷但不与之接触。如洁刀具接触焊枪 部件调整提升设备
将防板安装到洁设备上的原位置
12
36
分离剂雾
321
(1)
(1)
(4) (3)
(2)
ZH
分离剂雾
注意!
仅使用制造商提供的“Robacta Reamer”分离剂(项目编号 42,0411,8042)造商分离剂的成专门针对洁设备而设计。如果使用其造商的产品则无法证 无故障
打开密封塞 (1)
1
使用填充漏斗 (2) 填“Robacta Reamer”分离
2
关闭密封塞 (1)
3
注意!
洁设备后喷量不足则根据需要增加喷
过使用机器人件调整喷时间 - 建议使用 0.7 秒左右的喷时间
或者过使用分离剂调节器 (4):拆保护罩 (3)使用螺丝刀设定分离剂调节器 (4)
使得喷,焊枪内部涂上一层薄薄分离剂 (0.2-0.5 ml)
分离剂喷的正
设置
注意!
分离剂的两股射流必须在气体喷嘴前面相 遇,以便同时进嘴。
37
装机械制切丝机(可选)
(1)(2)
1
2
1
2
(3)
(3)
(4)
(3)
(5)
装机械制切丝 机
图所示,装支 (1) 放置在切丝
1
机 (2) 上详图所示,使用所提供 的件将其拧到位
拧下 3 个螺钉和垫 (3)
2
洁设备壳盖 (4)
3
下螺钉 (5)
4
38
(6)
(6)
拧下螺钉和垫 (6)
(6)
(6)
(7)
5
-
留螺钉和垫圈以备将来使用
用之前拆下的螺钉和垫 (6) 将切丝机
6
拧紧到洁设备上
ZH
在所位置切断洁设备壳内部的压
7
气软 (7)
39
(9)
(8)
从压缩口 (9) 上下压缩
(8)
(9)
(13)
(11)
(10)
(12)
8
口 (8)
将切丝机压缩口 (9) 连
9
设备壳上的压缩口 (8),如图 所
压缩气软 (10) 牢固地插入压缩
10
分配器 (11) 中 将之切断的压缩气软的两个
11
端 (12) 和 (13) 牢固地插入压缩 器 (11) 中,如图所
洁设备壳盖 (4) 装到洁设备
12
上的原位置
40
装电气制切丝机(可选)
(1)(2)
1
2
1
2
(3)
(3)
(4)
(3)
(5)
(5)
ZH
装电气制切丝 机
图所示,装支 (1) 放置在切丝
1
机 (2) 上详图所示,使用所提供 的件将其拧到位
拧下 3 个螺钉和垫 (3)
2
洁设备壳盖 (4)
3
拧下螺钉和垫 (5)
4
-
留螺钉和垫圈以备将来使用
41
(5)
(5)
注意!
必须从额的供气路为切丝机供应压缩
注意!
必须将切丝机电气口连到机器人
用之前拆下的螺钉和垫 (5) 将切丝机
5
拧紧到洁设备上 将洁设备壳盖 (4) 装到洁设备
6
上的原位置
42
切丝机功
(1)
丝直径 可以使用电气或机械控制切丝机切割直径长达 1.6 mm (0.063 in.) 的焊丝。
ZH
机械制切丝机的 工作方式
电气制切丝机的 工作方式
注意!
果换用必须重置机械制切丝机
果枪颈用气体喷将阀杆 (1) 向一侧推动
超过 15°则激活切丝机并切割焊
注意!
当枪颈动时割焊
来自机器人件的激活信号时电气制切丝机打开和关闭
43
装压缩气供应
借助压缩安全 阀功建立洁设 备的压缩气供应
建立压缩气供应
断开洁设备的压缩气供应确保洁设备上执行下述任务时压缩气供应
1
断开状态 将所提供的压缩安全阀固定于洁设备上的压缩口处
2
将压缩气供应连至压缩安全
3
过来回动压缩安全阀来中断和恢复清洁设备的压缩气供应 - 请参见下说 明
下图显的是压缩安全阀关闭时的,此洁设备的压缩气供应中断
压缩安全阀关闭
下图显的是压缩安全阀开时的,此洁设备的压缩气供应恢复:
压缩安全阀打开
44
洗设备
动先决 在启动清洁设备之前,必须满足以下要求:
-
用螺洁设备装台若有)固定到面上
-
已用螺洁设备固定到面上
-
调整气体喷夹紧设备
-
洁刀具
-
调整提升设备
-
分离剂雾
-
建立压缩气供应
-
洁设备已连到机器人
-
板均有安全装置无损且位置正
洗设备的借助于源自机器人制器的激活信号
ZH
45
序序和信号波形
Pos. C
Pos. D
序顺序
- 切丝机旁约 25 mm (0.98 in.) 处
小心!
损坏的风险洁设备已正确安装并动之前,请勿在自动式下
注意!
不涂覆焊枪内部可会导致焊枪在开始焊接时产生永久污渍 在开自动前,始终使用制造商提供的分离剂湿润枪内部
从位置 C 开
- 速模
切丝机选项
- 进切丝机约 25 mm (0.98 in.) 处
- 10 cm/s (236.22 ipm)
从位置 D 开
等待 0.5 秒
46
Pos. A
Pos. B
从位置 A 开
- 洁电机中心上方约 50 mm (1.97 in.) 处
- 速模
ZH
出(气体喷自由出信号)
- 或高
询 =
(气体喷已夹紧)
询 = 高
停止
(气体喷自由)
从位置 B(洁位置)开
- 进气体喷夹紧设备
- 10 cm/s (236.22 ipm)
设置
- 用压缩气吹扫
设置
- 输入“开始清洁”
等待 3 秒
重置
- 输入“开始清洁”
重置
- 用压缩气吹扫
等待 1.5 秒
47
Pos. A
LO
HI
LO
HI
(1)
(2)
(3)
(4)
出(气体喷自由出信号)
- 或高
询 =
(气体喷已夹紧)
询 = 高
(气体喷自由)
- 洁设备中心上方约 50 mm (1.97 in.) 处
- 10 cm/s (236.22 ipm)
从位置 A 开
结束
信号波形
停止
48
编号
(1) 输入“开始清洁”
(2) 出“气体喷自由”
(3) 气体喷自由
(4) 洗时间3.0 - 5.0 秒
护、保养和废处理
49
50
安全
安全标识 对于“维护、保养和处置”部分中描述的所有工作,请遵守以下安全规程。
危险!
作不当或工拙劣可成严重的人或设备损坏受过培训且资质的人员方可执行作说明书中所的所有操受过培训且 资质的人员方可使用作说明书中所的所能。执行作或使用何功前, 请务必读并充分解以下文档
作说明书
统组件的所有操作说明书尤其是安全
危险!
机器自动动可成严重的人和财产损失 除了这些操作说明书外,还必须守机器人和焊接系统制造商所制定的安全程。为了的个人安全,确保在进机器人工作区域时采效防施。
危险!
ZH
下原因会带来严重的人风险
机械动力
物(刨花等
分离剂喷嘴逸出的压缩气/分离合物
洁设备或何连统组件上执行工作之前:
洁设备和连统组件上断开客户的压缩气和电源确保在工作完成之
它们均保持断开状态 确保清洁设备已压 - 相关说明请参阅下面的“确保清洁设备已压”部
危险!
无论何时为洁设备和连统组件供应电压和/或压缩都存在严重的人风 险原因
正在旋转的洁刀具
正在向上/向下动的提升设备
正在伸/回抽的气体喷夹紧设备
激活的切丝机
物(刨花等
分离剂喷嘴逸出的压缩气/分离合物
当为洁设备供应电压和/或压缩气时,如果必须在其上进行工作
使体(别是的手部脸部和头发)、任何物体和所衣物离清洁刀
提升设备气体喷夹紧设备切丝机和分离剂喷 佩戴
佩戴带侧面保护目镜
小心!
洁刀具在使用后所带的高温可成严重烧伤 在处理洁刀具前,洁刀具却至室温(+25°C+77°F)
51
确保清洁设备已减压尝试在没有任何压缩空气供应的情况下短暂激活清洁设备,以检查清洁设备是否已减压。
作方法
取保护施:
1
-
洁刀具提升设备气体喷夹紧设备切丝机和分离剂喷嘴均 此,使体(别是的手部脸部和头发)、任何物体和所衣物述零
-
佩戴
-
佩戴带侧面保护目镜
确保断开洁设备的压缩气供应
2
洁设备上的“洁”螺钉短暂向右转动 90°,然后将其直转动回原位置
3
-
洁设备不响应螺钉的转动则说明洁设备已
-
洁设备响应螺钉的转动则说明洁设备仍连接有压缩气供应。 如果是这种必须断开洁设备与压缩气供应的连接,并在开工作之查清洁设备是否已
52
护、保养和废处理
概要 本清洗设备通常不需要维护。然而,为了确保清洗设备能够始终处于正常运转状态,我们
需要进行一些保养和维工作
ZH
在每次启动之
每日
每 6 个月
-
查分离剂容器中的填液位时予加满
-
查清洁刀具是否,如有应予更换
-
清空清洁设备飞溅托盘
-
果已装切丝机托盘则将其清空
-
在设备上执行常规目检
小心!
含有溶剂的洁剂可会带来危险。 此时可财产损失
洁设备仅使用无溶剂洁产品
从设备中分离积物和污垢
1
-
查分离剂容器是否染迹象
打开设备并检气动阀是否
1
-
-
螺钉固定于座上
-
气动阀上的所螺纹连接均固定于座上
根据需要 打开洗设备并
使用干压压缩洁设备内部
1
给提升设备气导向装置注少许润
2
恢复设备的原状态
3
处理 按照国家和地区的现行法规对废料进行处理。
53
54
错误诊断和错误
55
56
安全
安全标识 对于“故障排除”部分中描述的所有工作,请遵守以下安全规程。
危险!
作不当或工拙劣可成严重的人或设备损坏受过培训且资质的人员方可执行作说明书中所的所有操受过培训且 资质的人员方可使用作说明书中所的所能。执行作或使用何功前, 请务必读并充分解以下文档
作说明书
统组件的所有操作说明书尤其是安全
危险!
机器自动动可成严重的人和财产损失 除了这些操作说明书外,还必须守机器人和焊接系统制造商所制定的安全程。为了的个人安全,确保在进机器人工作区域时采效防施。
危险!
ZH
下原因会带来严重的人风险
机械动力
物(刨花等
分离剂喷嘴逸出的压缩气/分离合物
洁设备或何连统组件上执行工作之前:
洁设备和连统组件上断开客户的压缩气和电源确保在工作完成之
它们均保持断开状态 确保清洁设备已压 - 相关说明请参阅下面的“确保清洁设备已压”部
危险!
无论何时为洁设备和连统组件供应电压和/或压缩都存在严重的人风 险原因
正在旋转的洁刀具
正在向上/向下动的提升设备
正在伸/回抽的气体喷夹紧设备
激活的切丝机
物(刨花等
分离剂喷嘴逸出的压缩气/分离合物
当为洁设备供应电压和/或压缩气时,如果必须在其上进行工作
使体(别是的手部脸部和头发)、任何物体和所衣物离清洁刀
提升设备气体喷夹紧设备切丝机和分离剂喷 佩戴
佩戴带侧面保护目镜
小心!
洁刀具在使用后所带的高温可成严重烧伤 在处理洁刀具之前,将其却至室温(+25°C+77°F)
57
确保清洁设备已减压尝试在没有任何压缩空气供应的情况下短暂激活清洁设备,以检查清洁设备是否已减压。
作方法
取保护施:
1
-
洁刀具提升设备气体喷夹紧设备切丝机和分离剂喷嘴均 此,使体(别是的手部脸部和头发)、任何物体和所衣物述零
-
佩戴
-
佩戴带侧面保护目镜
确保断开洁设备的压缩气供应
2
洁设备上的“洁”螺钉短暂向右转动 90°,然后将其直转动回原位置
3
-
洁设备不响应螺钉的转动则说明洁设备已
-
洁设备响应螺钉的转动则说明洁设备仍连接有压缩气供应。 如果是这种必须断开洁设备与压缩气供应的连接,并在开工作之查清洁设备是否已
58
错误诊断和错误
ZH
序顺序错误
分离剂未喷射 分离剂容器已满
原因: 解决方法
原因: 解决方法
原因: 解决方法
洁不佳或损坏严重 原因: 解决方法
原因: 解决方法
原因: 解决方法
不足 调整喷
分离剂喷堵塞分离剂喷
洁不能解决问题联系售后服务部门 - 更换分离剂喷
无机器人信号 检机器人
提升设备调整不正 调整提升设备
气体喷夹紧在错误位置 调整气体喷夹紧设备
用于枪形状的洁刀具 装正洁刀具
原因 决方法
提升设备未向上或向下动 原因 决方法
原因 决方法
原因
决方法
洁电机后无法正常工作 原因: 解决方法
原因: 解决方法
原因: 解决方法
洁刀具
更换洁刀具
压缩安全阀关闭 开压缩安全
无机器人信号 检机器人
提升气中的密封故障 联系售后服务部门 - 更换提升气
压缩安全阀关闭 开压缩安全
无机器人信号 检机器人
洁电机中的机械故障 联系售后服务部门 - 更换洁电机
59
60
技术数据
61
62
技术数据
ZH
Robacta Reamer
电源电压 + 24 V DC
额定功率 3.2 W
额定压力 6 bar
86.99 psi
消耗 420 l/min
443.81 qt./min
螺纹识别压缩 G¼“
标准 I/O (X1) 输入:+ 24 V DC / 大 150 mA
+ 24 V DC / 大 30 mA
洗时间 3.0 - 5.0 s
期时间 4.0 - 7.5 s
分离剂容器容量 0.25 l
.07 gal. (US)
护等 IP 21
合格标记 CECSA
放 (LWA) 82 dB (A)
尺寸(长 x 宽 x 高) 240 x 165 x 280 mm
9.45 x 6.50 x 11.02 in.
重量 (不含分离剂和可选的切丝机)
10 kg
22.05 lb.
63
64
附录
65
66
电路图 Robacta Reamer
ZH
67
Robacta Reamer 气动图
Gasdüse spannen
Clamp gas nozzle
Trennmittel einsprühen
Spray parting agent
Reinigungsmotor ein
Cleaning motor on
Hubvorrichtung auf
Lifting device up
Drahtelektrode abschneiden
Cut wire
6 bar (86.99 psi) GEFILTERTE DRUCKLUFT
6 bar (86.99 psi) FILTERED COMPRESSED AIR
STÖSSELVENTIL WIRD BETÄTIGT
WENN DIE HUBVORRICHTUNG UNTEN IST
TAPPET VALVE IS OPERATED
IF THE LIFTING DEVICE IS LOWERED
Anschluss Druckluft 1/4 inch
Reinigungsmotor
Drahtabschneider
Druckluft-Entlastungsventil 3/2
Stösselventil 5/2
Magentventil 5/2
Trennmittel-Zerstäuber
parting agent nebuliser
Signalunterbrecher 500 ms signal interrupter 500 ms
Drosselventil
Pneumatikventil 3/2
Drosselventil
Spannvorrichtung Gasdüse
Hubvorrichtung mit Motorhalter
lifting device with motor bracket
wire cutter
lever valve 3/2
solenoid valve 5/2
choke valve
choke valve
tappet valve 5/2
cleaning motor
gas nozzle clamping device
compressed air connection 1/4 inch
compressed air relief valve 3/2
Trennmittel-Einsprühdüse Ø 0,8 mm (0.031 inch)
Trennmittel-Einsprühdüse Ø 0,8 mm (0.031 inch)
parting agent spray nozzle Ø 0,8 mm (0.031 inch)
parting agent spray nozzle Ø 0,8 mm (0.031 inch)
68
性声明
DE German Deutsch EN English English FR French Française
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2016 EU-DECLARATION OF CONFORMITY 2016 DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ, 2016
Wels-Thalheim, 2016-07-07
eingapmoc aLrerutcafunaMamriF eiD
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstaße 1, A-4643 Pettenbach
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass folgendes Produkt:
Robacta Reamer
Gasdüsenreinigungsgerät
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit folgenden Richtlinien bzw. Normen übereinstimmt:
Richtlinie 2014/30/EU Elektromag. Verträglichkeit
Richtlinie 2006/42/EG Maschinenrichtlinie
Europäische Normen inklusive zutreffende Änderungen EN ISO 12100:2010 EN 61000-6-2:2005+AC:2005 EN 61000-6-4:2007+A1:2011
Die oben genannte Firma hält Dokumentationen als Nachweis der Erfüllung der Sicherheitsziele und die wesentlichen Schutzanforder­ungen zur Einsicht bereit.
Dokumentationsverantwortlicher: (technische Dokumentation)
Ing. Josef Feichtinger Günter Fronius Straße 1 A - 4600 Wels-Thalheim
Hereby certifies on its sole responsibility that the following product:
Robacta Reamer
Gas nozzle cleaner
which is explicitly referred to by this Declaration meet the following directives and standard(s):
Directive 2014/30/EU Electromag. compatibility
Directive 2006/42/EC Machinery Directive
European Standards including relevant amendments EN ISO 12100:2010 EN 61000-6-2:2005+AC:2005 EN 61000-6-4:2007+A1:2011
Documentation evidencing conformity with the requirements of the Directives is kept available for inspection at the above Manufacturer.
person responsible for documents: (technical documents)
Ing. Josef Feichtinger Günter Fronius Straße 1 A - 4600 Wels-Thalheim
se déclare seule responsable du fait que le produit suivant:
Robacta Reamer
Appareil de nettoyage de buses gaz
qui est l’objet de la présente déclaration correspondent aux suivantes directives et normes:
Directive 2014/30/UE Électromag. Compatibilité
Directive 2006/42/CE Directive aux machines
Normes européennes avec amendements correspondants EN ISO 12100:2010 EN 61000-6-2:2005+AC:2005 EN 61000-6-4:2007+A1:2011
En tant que preuve de la satisfaction des demandes de sécurité la documentation peut être consultée chez la compagnie susmentionnée.
responsable documentation: (technique documentation)
Ing. Josef Feichtinger Günter Fronius Straße 1 A - 4600 Wels-Thalheim
2016 ppa. Mag.Ing.H.Hackl
Member of Board Chief Technology Officer
ZH
69
70
ZH
71
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...