Fronius RI IO/i Operating Instruction

Operating In
RI IO/i
structions
NO
PL
PT-BR
RU
TR
ZH
Bruksanvisning
Manual de instruções
Руководство по эксплуатации
Kullanım kılavuzu
操作说明书
42,0410,2056 011-05122022
Innholdsfortegnelse
Generelt 4
Apparatkonsept 4 Leveranseinnhold 4 Omgivelsesbetingelser 5 Installasjonsbestemmelser 5 Sikkerhet 5
Betjeningselementer, tilkoblinger og visninger 6
Betjeningselementer og tilkoblinger på grensesnittet 6 Visninger i grensesnittet 6
Installere grensesnitt 8
Sikkerhet 8 Installere grensesnitt 8
Digitale inngangssignaler – signaler fra roboten til strømkilden 9
Generelt 9 Parameter 9 Tilgjengelige signaler 9 Working mode (arbeidsmodus) 9 Job number (jobbnummer) 10
Analoge inngangssignaler – signaler fra roboten til strømkilden 11
Generelt 11 Tilgjengelige signaler 11
Digitale utgangssignaler – signaler fra strømkilden til roboten 12
Generelt 12 Spenningsforsyning av de digitale utgangene 12 Tilgjengelige signaler 12
Brukseksempler 13
Generelt 13 Brukseksempel standardmodus 13 Brukseksempel OC-modus 13
Oversikt plugg-programmering 15
Oversikt plugg-programmering 15
NO
3
Generelt
(1) (3)(2) (4) (5)
(1)
(2)
Apparatkonsept Grensesnittet har analoge og digitale inn- og utganger og kan brukes både i stan-
dardmodus og i Open-Collector-modus (OC-modus). Omkoblingen mellom modi­ene foregår ved hjelp av krysskobling.
Det følger et kabeltre med grensesnittet slik at det kan kobles til strømkilden. Som forlengelse til kabeltreet finnes det en SpeedNet-forbindelsesledning. For tilkobling av grensesnittet til robotstyringen finnes det et klargjort kabeltre. På grensesnittsiden er kabeltreet forhåndsinstallert med bruksklare molexplug­ger. På robotsiden må kabeltreet tilpasses tilkoblingen på robotstyringen.
Leveranseinn­hold
(1) Strømkilde med valgfri tilkobling for SpeedNet på baksiden av apparatet
(2) SpeedNet-forbindelseskabel
(3) Kabeltre for tilkobling til strømkilden
(4) Grensesnitt
(5) Kabeltre for tilkobling til robotstyringen
(1) Robot-grensesnitt
(2) Kabeltre for tilkobling til
strømkilden
(3) Bruksanvisning (ikke avbildet)
4
Omgivelsesbe­tingelser
FORSIKTIG!
Fare på grunn av ikke-tillatte omgivelsesbetingelser.
Følgene kan bli alvorlige skader på apparatet.
Apparatet må kun lagres og brukes under de omgivelsesbetingelsene som
oppført nedenfor.
Lufttemperatur i omgivelsen:
under drift: 0 °C til 40 °C (32 °F til 104 °F)
-
ved transport og lagring: -25 °C til +55 °C (-13 °F til 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
-
inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
-
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv.
Høyde over havet: inntil 2000 m (6500 ft).
Beskytt apparatet mot mekaniske skader ved oppbevaring/bruk.
NO
Installasjonsbe­stemmelser
Sikkerhet
Grensesnittet må installeres på en montasjeskinne i et automat- eller robotkob­lingsskap.
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet.
Les og forstå alle bruksanvisningene for systemkomponentene, især sikker-
hetsforskriftene.
FARE!
Fare på grunn av utilsiktet signaloverføring.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Ikke overfør sikkerhetsrelevante signaler over grensesnittet.
5
Betjeningselementer, tilkoblinger og visninger
(1)(2)
(6) (5) (4) (3)
OCSTD
13149 10 1112
1 2 3 4 5 6 7 8
71110 9 8
6 5 4 3 2 1
12
5 6
1 2 3 4
2 1
OCSTD
(7)(6)(5)(4)(3)(2)(1)
Betjeningsele­menter og til­koblinger på grensesnittet
(1) Plugg X1
(2) Plugg X2
Visninger i grensesnittet
(3) Plugg X3
(4) Krysskobling
for innstilling av driftstypen – standardmodus / OC-modus
(5) Plugg X8
for forsyning av tilkoblingen SpeedNet
(6) Tilkobling SpeedNet
for tilkobling til strømkilden
Pos. LEDindikator
(1) STD/OC
lyser når OC er aktiv
(2) Welding start
lyser når aktiv
(3) Robot ready
lyser når aktiv
(4) Touch Sensing
lyser når aktiv
(5) Arc stable / Touch signal
lyser når aktiv
6
(6) Power source ready
lyser når aktiv
(7) +3V3
lyser når grensesnittet forsynes
NO
7
Installere grensesnitt
(1)
(2)
Sikkerhet
Installere grensesnitt
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og dødsfall.
Før arbeidet starter, må alle involverte apparater og komponenter slås av og
kobles fra strømnettet. Alle involverte apparater og komponenter må sikres mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm ved utilstrekkelig jordledningsforbindelse.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Bruk alt det opprinnelige antallet originale apparathusskruer.
1
Kontroller krysskoblingens posi-
2
sjon på grensesnittet – standard­modus / OC-modus
Koble kabeltreet (2) til robotstyrin-
3
gen Koble kabeltreet (2) til grensesnit-
4
tet som vist på bildet Koble kabeltreet (1) til grensesnit-
5
tet som vist på bildet Koble kabeltreet (1) til SpeedNet-
6
forbindelseskabelen på strømkil­den
Koble SpeedNet-forbindelseskabe-
7
len til tilkoblingen SpeedNet på baksiden av strømkilden
8
Digitale inngangssignaler – signaler fra roboten til strømkilden
Generelt Kobling av de digitale inngangssignalene
i standardmodus på 24 V (high)
-
i Open-Collector-modus på GND (low)
-
MERKNAD!
I Open-Collector-modus er alle signalene invertert (invertert logikk).
Parameter Signalnivå:
Low (0) = 0 - 2,5 V
-
High (1) = 18 - 30 V
-
Referansepotensial: GND = X1/13, X1/14, X3/4, X3/12
Tilgjengelige sig­naler
Du finner beskrivelse for signalene nedenfor i dokumentet "Signalbeskrivelser grensesnitt TPS/i".
NO
Working mode (arbeidsmodus)
Signalbetegnelse Programmering
Welding start (sveising på)
Plugg X1/1 Robot ready (robot klar)
Plugg X1/2 Wire forward (tråd fremover)
Plugg X1/3 Torch blow out (blåse ut sveisepistol)
Plugg X15 Touch sensing (TouchSensing)
Plugg X1/4
Working mode (arbeidsmodus) Se beskrivelsen av signalene nedenfor Job number (jobbnummer) Se beskrivelsen av signalene nedenfor
Verdiområde arbeidsmodus:
Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 Beskrivelse
Kobling standardmodus Kobling OC-modus
24 V = aktiv 0 V = aktiv
24 V = aktiv 0 V = aktiv
24 V = aktiv 0 V = aktiv
24 V = aktiv 0 V = aktiv
24 V = aktiv 0 V = aktiv
0 | 0 | 0 Internt parametervalg
0 | 0 | 1 Karakteristikker drift spesiell 2-takts-
drift
0 | 1 | 0 Jobbdrift
9
MERKNAD!
Sveiseparameterne fastsettes gjennom de analoge nominelle verdiene.
Signalnivå når bits 0–2 er satt:
Signalnivå i standardmodus Signalnivå i OC-modus
Stecker X1/7 (Bit 0) = High Stecker X1/7 (Bit 0) = Low
Stecker X1/8 (Bit 1) = High Stecker X1/8 (Bit 1) = Low
Stecker X1/9 (Bit 2) = High Stecker X1/9 (Bit 2) = Low
Job number (jobbnummer)
Signalet Job number er tilgjengelig når det i Working mode-bits 0–2 er valgt
-
karakteristikken drift spesiell 2-taktsdrift eller jobbdrift.
Du finner mer informasjon om Working mode-bits 0–2 Working mode
-
(arbeidsmodus) på side 9
Med signalet Job number åpnes lagrede sveiseparametere via nummeret til
-
tilsvarende jobb.
Standardmodus
Plugg
X1/10 24 V - Bit 1
X1/11 24 V - Bit 2
X1/12 24 V - Bit 3
Velg ønsket jobbnummer ved hjelp av bitskoden (0–7 mulige jobbnumre):
00000001 = jobbnummer 1
-
00000010 = jobbnummer 2
-
00000011 = jobbnummer 3
-
...
-
00000111 = jobbnummer 7
-
OC-modus
0 V - Bit 1
0 V - Bit 2
0 V - Bit 3
10
MERKNAD!
Jobbnummer "0" gjør det mulig å velge jobb på betjeningspanelet til strømkil­den.
Analoge inngangssignaler – signaler fra roboten til strømkilden
Generelt De analoge differanseforsterkningsinngangene på grensesnittet sikrer galvanisk
skille mellom grensesnittet og de analoge utgangene på robotstyringen. Hver inn­gang på grensesnittet har et eget negativt potensial.
MERKNAD!
Hvis robotstyringen bare har en felles GND for sine analoge utgangssignaler, må de negative potensialene til inngangene på grensesnittet forbindes med hver­andre.
De analoge inngangene som beskrives nedenfor er aktive ved en spenning på 0– 10 V. Hvis enkelte analoge innganger ikke er i bruk (eksempelvis for Arclength correction), overføres verdiene som er innstilt på strømkilden.
Tilgjengelige sig­naler
Du finner beskrivelse for signalene nedenfor i dokumentet "Signalbeskrivelser grensesnitt TPS/i".
NO
Signalbetegnelse Programmering Wire feed speed command value
(Nominell verdi trådhastighet)
Arclength correction
(Nominell verdi lengdekorrigering av lysbue)
Plugg X2/1 = 0–10 V Plugg X2/4 = GND
Plugg X2/2 = 0–10 V Plugg X2/5 = GND
11
Digitale utgangssignaler – signaler fra strømkil­den til roboten
Generelt Hvis forbindelsen mellom strømkilden og grensesnittet blir brutt, blir alle digitale
utgangssignaler på grensesnittet satt til "0".
Spenningsforsy­ning av de digita­le utgangene
Tilgjengelige sig­naler
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og dødsfall.
Før arbeidet starter, må alle involverte apparater og komponenter slås av og
kobles fra strømnettet. Alle involverte apparater og komponenter må sikres mot gjeninnkobling.
De digitale utgangene må forsynes med en kundespesifikk spenning (inntil maks. 36 V). Gå frem på følgende måte for forsyning av de digitale utgangene med en kundespesifikk spenning:
koble kabelen for den kundespesifikke spenningsforsyningen til plugg X3/1
1
Du finner beskrivelse for signalene nedenfor i dokumentet "Signalbeskrivelser grensesnitt TPS/i".
Programmering
Signalbetegnelse Arc stable / Touch signal
(Strømflyt / Touch-signal)
Kobling
Plugg X3/7 24 V = aktiv
Power source ready
(Strømkilde klar)
Collisionbox active
(CrashBox aktiv)
Plugg X3/9 24 V = aktiv
Plugg X3/8 24 V = aktiv
12
Brukseksempler
X1/1
X3/7
X2/1
X2/4
X2/2
X2/5
X1/2
X3/9
X3/1
X3/8
+24 V
+24 V
+ 24 V
0 - 10 V
0 - 10 V
Robot Power source
X1/1
X3/7
X2/1
X2/4
X2/2
X2/5
X1/2
X3/9
X3/1
X3/8
+24 V
0 V
+ 0 V
Robot Power source
0 - 10 V
0 - 10 V
Generelt Avhengig av kravene til robotbruken trenger ikke alle inngangs- og utgangssigna-
er å være i bruk.
l Signalene som må brukes, er markert med en stjerne nedenfor.
Brukseksempel standar
dmodus
NO
X1/1 = Welding start (digital inngang) * X3/7 X2/1 = Wire feed speed command value + (analog inngang) * X2/4 = Wire feed speed command value - (analog inngang) * X2/2 = Arclength correction + (analog inngang) * X2/5 = Arclength correction - (analog inngang) * X1/2 = Robot ready (digital inngang) * X3/9 = Power source ready (digital utgang) X3/1 = tilførselsspenning for digitale utganger * X3/8 = Collisionbox active (digital utgang)
* = signalet må brukes
Brukseksempel
-modus
OC
= Arc stable / Touch signal (digital utgang) *
13
X1/1 = Welding start (digital inngang) * X3/7 = Arc stable / Touch signal (digital utgang) * X2/1 = Wire feed speed command value + (analog inngang) * X2/4 = Wire feed speed command value - (analog inngang) * X2/2 = Arclength correction + (analog inngang) * X2/5 = Arclength correction - (analog inngang) * X1/2 = Robot ready (digital inngang) * X3/9 = Power source ready (digital utgang) X3/1 = tilførselsspenning for digitale utganger * X3/8 = Collisionbox active (digital utgang)
* = signalet må brukes
14
Oversikt plugg-programmering
NO
Oversikt plugg­programmering
Plugg X1 - digital inngang:
Plugg Signal
1 Welding start
2 Robot ready
3 Wire forward
4 Touch sensing
5 Torch blow out
6 -
7 Working mode, BIT 0
8 Working mode, BIT 1
9 Working mode, BIT 2
10 Job number, BIT 0
11 Job number, BIT 1
12 Job number, BIT 2
13 GND
14 GND
Plugg X2 - analog inngang:
Plugg Signal
1 Wire feed speed command value
2 Arclength correction command value
3 -
4 GND Wire feed speed command value
5 GND Arclength correction command value
6 -
Plugg X3 - digital utgang:
Plugg Signal
1 Tilførselsspenning for digitale utganger
2 -
3 -
4 GND
5 -
6 -
15
7 Arc stable
8 Collisionbox active
9 Power source ready
10 -
11 -
12 GND
16
Spis treści
Informacje ogólne 18
Koncepcja urządzenia 18 Zakres dostawy 19 Warunki otoczenia 19 Zasady instalacji 19 Bezpieczeństwo 20
Elementy obsługi, przyłącza i wskaźniki 21
Elementy obsługi i przyłącza interfejsu 21 Wskaźniki na interfejsie 21
Instalacja interfejsu 23
Bezpieczeństwo 23 Instalacja interfejsu 23
Cyfrowe sygnały wejściowe — sygnały od robota do źródła prądu spawalniczego 25
Informacje ogólne 25 Parametry 25 Dostępne sygnały 25 Working mode (tryb pracy) 25 Job number (Numer zadania) 26
Analogowe sygnały wejściowe — sygnały od robota do źródła prądu spawalniczego 27
Informacje ogólne 27 Dostępne sygnały 27
Cyfrowe sygnały wyjściowe — sygnały od źródła prądu spawalniczego do robota 28
Informacje ogólne 28 Zasilanie napięciem wyjść cyfrowych 28 Dostępne sygnały 28
Przykłady zastosowania 29
Informacje ogólne 29 Przykład zastosowania w trybie standardowym 29 Przykład zastosowania w trybie OC 29
Przegląd przypisania styków 31
Przegląd przypisania styków 31
PL
17
Informacje ogólne
(1) (3)(2) (4) (5)
Koncepcja urządzenia
Interfejs dysponuje wejściami i wyjściami analogowymi oraz cyfrowymi; można z niego korzystać zarówno w trybie standardowym, jak i w trybie Open Collector (trybie OC). Do przełączania trybów interfejsu służy zworka.
Aby umożliwić połączenie interfejsu ze źródłem prądu spawalniczego, razem z in­terfejsem jest dostarczana wiązka kablowa. Do przedłużenia wiązki kablowej można wykorzystać kabel połączeniowy SpeedNet. Do połączenia interfejsu ze sterownikiem robota służy specjalna, fabryczna wiązka kablowa. Wiązka kablowa od strony interfejsu jest fabrycznie wyposażona we wtyki typu Molex. Od strony robota należy przystosować wiązkę kablową do techniki przyłączeniowej sterownika robota.
(1) Źródło prądu spawalniczego z opcjonalnym przyłączem SpeedNet z tyłu
urządzenia
(2) Kabel połączeniowy SpeedNet
(3) Wiązka kablowa do połączenia ze źródłem prądu spawalniczego
(4) Interfejs
(5) Wiązka kablowa do połączenia ze sterownikiem robota
18
Zakres dostawy
(1)
(2)
(1) Interfejs robota
(2) Wiązka kablowa do połączenia
ze źródłem prądu spawal­niczego
PL
(3) Instrukcja obsługi (nie-
przedstawiona na rysunku)
Warunki otocze­nia
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo wywołane niedopuszczalnymi warunkami otoczenia.
Skutkiem mogą być poważne uszkodzenia urządzenia.
Urządzenie przechowywać i użytkować wyłącznie w niżej określonych warun-
kach otoczenia.
Zakres temperatur powietrza otoczenia:
podczas eksploatacji: od - 0 °C do 40 °C (od 32 °F do 104 °F)
-
podczas transportu i magazynowania: od -25°C do +55°C (od -13°F do 131°F)
-
Wilgotność względna powietrza:
do 50% przy 40°C (104°F);
-
do 90% przy 20°C (68°F).
-
Powietrze otoczenia: wolne od pyłu, kwasów, powodujących korozję gazów lub substancji itp.
Wysokość nad poziomem morza: maks. 2000 m (6500 ft).
Urządzenie należy przechowywać i eksploatować w sposób zapewniający ochronę przed uszkodzeniami mechanicznymi.
Zasady instalacji Interfejs należy zainstalować na szybie profilowanej w szafie sterowniczej robota
lub automatu.
19
Bezpieczeństwo
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie czynności i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać
tylko przeszkoleni pracownicy wykwalifikowani. Należy dokładnie zapoznać się z niniejszym dokumentem.
Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje obsługi komponentów systemu,
w szczególności przepisy dotyczące bezpieczeństwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wskutek nieplanowanej transmisji sygnału.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Za pomocą interfejsu nie przesyłać sygnałów istotnych dla bezpieczeństwa.
20
Elementy obsługi, przyłącza i wskaźniki
(1)(2)
(6) (5) (4) (3)
OCSTD
13149 10 1112
1 2 3 4 5 6 7 8
71110 9 8
6 5 4 3 2 1
12
5 6
1 2 3 4
2 1
OCSTD
(7)(6)(5)(4)(3)(2)(1)
Elementy obsługi i przyłącza in­terfejsu
(1) Wtyk X1
(2) Wtyk X2
PL
Wskaźniki na in­terfejsie
(3) Wtyk X3
(4) Zworka
do ustawiania trybu pracy — tryb standardowy / tryb OC
(5) Wtyk X8
do zasilania przyłącza SpeedNet
(6) Przyłącze SpeedNet
do połączenia ze źródłem prądu spawalniczego
Poz. Wskaźnik diodowy
(1) STD/OC
świeci, gdy aktywny jest tryb OC
(2) Welding start
świeci, gdy aktywny
(3) Robot ready
świeci, gdy aktywny
(4) Touch Sensing
świeci, gdy aktywny
(5) Arc stable / Touch signal
świeci, gdy aktywny
21
(6) Power source ready
świeci, gdy aktywny
(7) +3V3
świeci, gdy dostępne jest zasilanie interfejsu
22
Instalacja interfejsu
Bezpieczeństwo
Instalacja in­terfejsu
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez prąd elektryczny.
Skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała i śmierć.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie uczestniczące urządzenia i
komponenty i odłączyć od sieci zasilającej. Zabezpieczyć wszystkie uczestniczące urządzenia i komponenty przed po-
nownym włączeniem. Po otwarciu urządzenia odpowiednim przyrządem pomiarowym sprawdzić,
czy wszystkie elementy naładowane elektrycznie (np. kondensatory) są rozładowane.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez prąd elektryczny wskutek niedo­statecznego połączenia z przewodem ochronnym.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Zawsze używać oryginalnych wkrętów obudowy w pierwotnej liczbie.
1
PL
23
(1)
(2)
Sprawdzić pozycję zworki w in-
2
terfejsie — tryb standardowy / tryb OC.
Podłączyć wiązkę kablową (2) do
3
sterownika robota. Podłączyć wiązkę kablową (2) do
4
interfejsu zgodnie z ilustracją. Podłączyć wiązkę kablową (1) do
5
interfejsu zgodnie z ilustracją. Podłączyć wiązkę kablową (1) do
6
kabla połączeniowego SpeedNet źródła spawalniczego.
Podłączyć kabel połączeniowy
7
SpeedNet do przyłącza SpeedNet z tyłu źródła spawalniczego.
24
Cyfrowe sygnały wejściowe — sygnały od robota do źródła prądu spawalniczego
Informacje ogólne
Parametry Poziom sygnału:
Dostępne syg­nały
Okablowanie cyfrowych sygnałów wejściowych
w trybie standardowym na 24 V (High);
-
w trybie Open Collector na GND (Low).
-
WSKAZÓWKA!
W przypadku trybu Open Collector wszystkie sygnały są odwrócone (odwrócona logika).
Low (0) = 0–2,5 V
-
High (1) = 18–30 V
-
Potencjał referencyjny: GND = X1/13, X1/14, X3/4, X3/12
Opisy poniższych sygnałów znajdują się w dokumencie „Opis sygnałów interfejsu TPS/i”.
Nazwa sygnału Przypisanie
PL
Okablowanie trybu standardowego Okablowanie trybu OC
Working mode (tryb pracy)
Welding start (spawanie włączone)
Wtyk X1/1 Robot ready (robot gotowy)
Wtyk X1/2 Wire forward (drut do przodu)
Wtyk X1/3 Torch blow out (przedmuchiwanie pal-
nika spawalniczego) Wtyk X15
Touch sensing (TouchSensing) Wtyk X1/4
Working mode (tryb pracy) patrz poniższy opis sygnału Job number (numer zadania) patrz poniższy opis sygnału
Zakres wartości w trybie pracy:
Bit 2 | Bit 1 | Bit 0 Opis
Napięcie zasilające wyjść cyfrowych Wybór parametrów wewnętrznych
24 V = aktywne 0 V = aktywne
24 V = aktywne 0 V = aktywne
24 V = aktywne 0 V = aktywne
24 V = aktywne 0 V = aktywne
24 V = aktywne 0 V = aktywne
Napięcie zasilające wyjść cyfrowych Charakterystyki 2-taktu specjalnego
Napięcie zasilające wyjść cyfrowych Tryb Job
25
WSKAZÓWKA!
Parametry spawania ustala się za pomocą analogowych wartości zadanych.
Signal-Level, gdy ustawione są Bit 0 – Bit 2:
Signal-Level w trybie standardowym Signal-Level w trybie OC
Stecker X1/7 (Bit 0) = High Stecker X1/7 (Bit 0) = Low
Stecker X1/8 (Bit 1) = High Stecker X1/8 (Bit 1) = Low
Stecker X1/9 (Bit 2) = High Stecker X1/9 (Bit 2) = Low
Job number (Nu­mer zadania)
Sygnał Job number jest dostępny, gdy bitami 0–2 trybu Working mode cha-
-
rakterystyk wybrano tryb 2-takt specjalny lub tryb Job.
Bliższe informacje dotyczące bitów 0–2 trybu Working mode — patrz
-
Working mode (tryb pracy) od strony 25.
Sygnał Job number wywołuje zapisane parametry spawania za pośred-
-
nictwem numeru danego zadania.
Tryb standardowy
Wtyk
X1/10 24 V – bit 1
X1/11 24 V – bit 2
X1/12 24 V – bit 3
Żądany numer zadania wybrać za pomocą kodowania bitowego (0–7 to możliwe numery zadań):
00000001 = numer zadania 1
-
00000010 = numer zadania 2
-
00000011 = numer zadania 3
-
...
-
00000111 = numer zadania 7
-
Tryb OC
0 V – bit 1
0 V – bit 2
0 V – bit 3
26
WSKAZÓWKA!
Numer zadania „0” umożliwia wybór zadania na panelu obsługowym źródła spa­walniczego.
Analogowe sygnały wejściowe — sygnały od ro­bota do źródła prądu spawalniczego
Informacje ogólne
Dostępne syg­nały
Analogowe wejścia wzmacniacza różnicowego w interfejsie zapewniają oddziele­nie galwaniczne interfejsu od analogowych wyjść sterownika robota. Każde wejście w interfejsie dysponuje własnym potencjałem ujemnym.
WSKAZÓWKA!
Jeżeli sterownik robota posiada tylko jedno wspólne GND dla swoich analogow­ych sygnałów wyjściowych, ujemne potencjały wejść w interfejsie muszą być ze sobą połączone.
Poniżej opisane wejścia analogowe są aktywne w przypadku napięć w zakresie 0– 10 V. Jeżeli poszczególne wyjścia analogowe pozostaną nieobłożone (przykładowo te dla parametru Arclength correction), zostaną przyjęte wartości ustawione w źródle spawalniczym.
Opisy poniższych sygnałów znajdują się w dokumencie „Opis sygnałów interfejsu TPS/i”.
Nazwa sygnału Przypisanie Wire feed speed command value
(wartość zadana prędkości podawania drutu)
Wtyk X2/1 = 0–10 V Wtyk X2/4 = GND
PL
Arclength correction
(wartość zadana korekty długości łuku spawalniczego)
Wtyk X2/2 = 0–10 V Wtyk X2/5 = GND
27
Cyfrowe sygnały wyjściowe — sygnały od źródła prądu spawalniczego do robota
Informacje ogólne
Zasilanie na­pięciem wyjść cyfrowych
Dostępne syg­nały
Jeżeli połączenie między źródłem spawalniczym a interfejsem robota jest przer­wane, system ustawi wszystkie cyfrowe sygnały wyjściowe interfejsu na „0”.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez prąd elektryczny.
Skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała i śmierć.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie uczestniczące urządzenia i
komponenty i odłączyć od sieci zasilającej. Zabezpieczyć wszystkie uczestniczące urządzenia i komponenty przed po-
nownym włączeniem.
Wyjścia cyfrowe muszą być zasilane napięciem właściwym dla danego klienta (maks. 36 V). W celu zasilenia wyjść cyfrowych napięciem właściwym dla danego klienta wykonać następujące czynności:
Do wtyku X3/1 podłączyć kabel zasilania napięciem właściwym dla danego
1
klienta.
Opisy poniższych sygnałów znajdują się w dokumencie „Opis sygnałów interfejsu TPS/i”.
Nazwa sygnału Arc stable / Touch signal
(przepływ prądu / TouchSignal)
Power source ready
(źródło spawalnicze gotowe)
Collisionbox active
(CrashBox aktywny)
Przypisanie Okablowanie
Stecker X3/7 24 V = aktywny
Stecker X3/9 24 V = aktywny
Stecker X3/8 24 V = aktywny
28
Loading...
+ 64 hidden pages