ApparatkonseptGrensesnittet har analoge og digitale inn- og utganger og kan brukes både i stan-
dardmodus og i Open-Collector-modus (OC-modus). Omkoblingen mellom modiene foregår ved hjelp av krysskobling.
Det følger et kabeltre med grensesnittet slik at det kan kobles til strømkilden.
Som forlengelse til kabeltreet finnes det en SpeedNet-forbindelsesledning.
For tilkobling av grensesnittet til robotstyringen finnes det et klargjort kabeltre.
På grensesnittsiden er kabeltreet forhåndsinstallert med bruksklare molexplugger. På robotsiden må kabeltreet tilpasses tilkoblingen på robotstyringen.
Leveranseinnhold
(1)Strømkilde med valgfri tilkobling for SpeedNet på baksiden av apparatet
(2)SpeedNet-forbindelseskabel
(3)Kabeltre for tilkobling til strømkilden
(4)Grensesnitt
(5)Kabeltre for tilkobling til robotstyringen
(1)Robot-grensesnitt
(2)Kabeltre for tilkobling til
strømkilden
(3)Bruksanvisning (ikke avbildet)
4
Omgivelsesbetingelser
FORSIKTIG!
Fare på grunn av ikke-tillatte omgivelsesbetingelser.
Følgene kan bli alvorlige skader på apparatet.
Apparatet må kun lagres og brukes under de omgivelsesbetingelsene som
▶
oppført nedenfor.
Lufttemperatur i omgivelsen:
under drift: 0 °C til 40 °C (32 °F til 104 °F)
-
ved transport og lagring: -25 °C til +55 °C (-13 °F til 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
-
inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
-
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv.
Høyde over havet: inntil 2000 m (6500 ft).
Beskytt apparatet mot mekaniske skader ved oppbevaring/bruk.
NO
Installasjonsbestemmelser
Sikkerhet
Grensesnittet må installeres på en montasjeskinne i et automat- eller robotkoblingsskap.
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
▶
utelukkende utføres av opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet.
▶
Les og forstå alle bruksanvisningene for systemkomponentene, især sikker-
▶
hetsforskriftene.
FARE!
Fare på grunn av utilsiktet signaloverføring.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Ikke overfør sikkerhetsrelevante signaler over grensesnittet.
▶
5
Betjeningselementer, tilkoblinger og visninger
(1)(2)
(6)(5)(4)(3)
OCSTD
13149 10 1112
1 2 3 4 5 6 7
8
71110 9 8
6 5 4 3 2 1
12
5 6
1 2 3
4
2
1
OCSTD
(7)(6)(5)(4)(3)(2)(1)
Betjeningselementer og tilkoblinger på
grensesnittet
(1)Plugg X1
(2)Plugg X2
Visninger i
grensesnittet
(3)Plugg X3
(4)Krysskobling
for innstilling av driftstypen – standardmodus / OC-modus
(5)Plugg X8
for forsyning av tilkoblingen SpeedNet
(6)Tilkobling SpeedNet
for tilkobling til strømkilden
Pos.LEDindikator
(1)STD/OC
lyser når OC er aktiv
(2)Welding start
lyser når aktiv
(3)Robot ready
lyser når aktiv
(4)Touch Sensing
lyser når aktiv
(5)Arc stable / Touch signal
lyser når aktiv
6
(6)Power source ready
lyser når aktiv
(7)+3V3
lyser når grensesnittet forsynes
NO
7
Installere grensesnitt
(1)
(2)
Sikkerhet
Installere
grensesnitt
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og dødsfall.
Før arbeidet starter, må alle involverte apparater og komponenter slås av og
▶
kobles fra strømnettet.
Alle involverte apparater og komponenter må sikres mot gjeninnkobling.
▶
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
▶
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm ved utilstrekkelig jordledningsforbindelse.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Bruk alt det opprinnelige antallet originale apparathusskruer.
▶
1
Kontroller krysskoblingens posi-
2
sjon på grensesnittet – standardmodus / OC-modus
Koble kabeltreet (2) til robotstyrin-
3
gen
Koble kabeltreet (2) til grensesnit-
4
tet som vist på bildet
Koble kabeltreet (1) til grensesnit-
5
tet som vist på bildet
Koble kabeltreet (1) til SpeedNet-
6
forbindelseskabelen på strømkilden
Koble SpeedNet-forbindelseskabe-
7
len til tilkoblingen SpeedNet på
baksiden av strømkilden
8
Digitale inngangssignaler – signaler fra roboten til
strømkilden
GenereltKobling av de digitale inngangssignalene
i standardmodus på 24 V (high)
-
i Open-Collector-modus på GND (low)
-
MERKNAD!
I Open-Collector-modus er alle signalene invertert (invertert logikk).
Signalet Job number er tilgjengelig når det i Working mode-bits 0–2 er valgt
-
karakteristikken drift spesiell 2-taktsdrift eller jobbdrift.
Du finner mer informasjon om Working mode-bits 0–2 Working mode
-
(arbeidsmodus) på side 9
Med signalet Job number åpnes lagrede sveiseparametere via nummeret til
-
tilsvarende jobb.
Standardmodus
Plugg
X1/1024 V - Bit 1
X1/1124 V - Bit 2
X1/1224 V - Bit 3
Velg ønsket jobbnummer ved hjelp av bitskoden (0–7 mulige jobbnumre):
00000001 = jobbnummer 1
-
00000010 = jobbnummer 2
-
00000011 = jobbnummer 3
-
...
-
00000111 = jobbnummer 7
-
OC-modus
0 V - Bit 1
0 V - Bit 2
0 V - Bit 3
10
MERKNAD!
Jobbnummer "0" gjør det mulig å velge jobb på betjeningspanelet til strømkilden.
Analoge inngangssignaler – signaler fra roboten
til strømkilden
GenereltDe analoge differanseforsterkningsinngangene på grensesnittet sikrer galvanisk
skille mellom grensesnittet og de analoge utgangene på robotstyringen. Hver inngang på grensesnittet har et eget negativt potensial.
MERKNAD!
Hvis robotstyringen bare har en felles GND for sine analoge utgangssignaler, må
de negative potensialene til inngangene på grensesnittet forbindes med hverandre.
De analoge inngangene som beskrives nedenfor er aktive ved en spenning på 0–
10 V. Hvis enkelte analoge innganger ikke er i bruk (eksempelvis for Arclength
correction), overføres verdiene som er innstilt på strømkilden.
Tilgjengelige signaler
Du finner beskrivelse for signalene nedenfor i dokumentet "Signalbeskrivelser
grensesnitt TPS/i".
NO
SignalbetegnelseProgrammering
Wire feed speed command value
(Nominell verdi trådhastighet)
Arclength correction
(Nominell verdi lengdekorrigering av
lysbue)
Plugg X2/1 = 0–10 V
Plugg X2/4 = GND
Plugg X2/2 = 0–10 V
Plugg X2/5 = GND
11
Digitale utgangssignaler – signaler fra strømkilden til roboten
GenereltHvis forbindelsen mellom strømkilden og grensesnittet blir brutt, blir alle digitale
utgangssignaler på grensesnittet satt til "0".
Spenningsforsyning av de digitale utgangene
Tilgjengelige signaler
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og dødsfall.
Før arbeidet starter, må alle involverte apparater og komponenter slås av og
▶
kobles fra strømnettet.
Alle involverte apparater og komponenter må sikres mot gjeninnkobling.
▶
De digitale utgangene må forsynes med en kundespesifikk spenning (inntil maks.
36 V). Gå frem på følgende måte for forsyning av de digitale utgangene med en
kundespesifikk spenning:
koble kabelen for den kundespesifikke spenningsforsyningen til plugg X3/1
1
Du finner beskrivelse for signalene nedenfor i dokumentet "Signalbeskrivelser
grensesnitt TPS/i".
Programmering
Signalbetegnelse
Arc stable / Touch signal
(Strømflyt / Touch-signal)
Kobling
Plugg X3/7
24 V = aktiv
Power source ready
(Strømkilde klar)
Collisionbox active
(CrashBox aktiv)
Plugg X3/9
24 V = aktiv
Plugg X3/8
24 V = aktiv
12
Brukseksempler
X1/1
X3/7
X2/1
X2/4
X2/2
X2/5
X1/2
X3/9
X3/1
X3/8
+24 V
+24 V
+ 24 V
0 - 10 V
0 - 10 V
RobotPower source
X1/1
X3/7
X2/1
X2/4
X2/2
X2/5
X1/2
X3/9
X3/1
X3/8
+24 V
0 V
+ 0 V
RobotPower source
0 - 10 V
0 - 10 V
GenereltAvhengig av kravene til robotbruken trenger ikke alle inngangs- og utgangssigna-
er å være i bruk.
l
Signalene som må brukes, er markert med en stjerne nedenfor.
Koncepcja urządzenia18
Zakres dostawy19
Warunki otoczenia19
Zasady instalacji19
Bezpieczeństwo20
Elementy obsługi, przyłącza i wskaźniki21
Elementy obsługi i przyłącza interfejsu21
Wskaźniki na interfejsie21
Instalacja interfejsu23
Bezpieczeństwo23
Instalacja interfejsu23
Cyfrowe sygnały wejściowe — sygnały od robota do źródła prądu spawalniczego25
Informacje ogólne25
Parametry25
Dostępne sygnały25
Working mode (tryb pracy)25
Job number (Numer zadania)26
Analogowe sygnały wejściowe — sygnały od robota do źródła prądu spawalniczego27
Informacje ogólne27
Dostępne sygnały27
Cyfrowe sygnały wyjściowe — sygnały od źródła prądu spawalniczego do robota28
Informacje ogólne28
Zasilanie napięciem wyjść cyfrowych28
Dostępne sygnały28
Przykłady zastosowania29
Informacje ogólne29
Przykład zastosowania w trybie standardowym29
Przykład zastosowania w trybie OC29
Przegląd przypisania styków31
Przegląd przypisania styków31
PL
17
Informacje ogólne
(1)(3)(2)(4)(5)
Koncepcja
urządzenia
Interfejs dysponuje wejściami i wyjściami analogowymi oraz cyfrowymi; można
z niego korzystać zarówno w trybie standardowym, jak i w trybie Open Collector
(trybie OC). Do przełączania trybów interfejsu służy zworka.
Aby umożliwić połączenie interfejsu ze źródłem prądu spawalniczego, razem z interfejsem jest dostarczana wiązka kablowa. Do przedłużenia wiązki kablowej
można wykorzystać kabel połączeniowy SpeedNet.
Do połączenia interfejsu ze sterownikiem robota służy specjalna, fabryczna
wiązka kablowa.
Wiązka kablowa od strony interfejsu jest fabrycznie wyposażona we wtyki typu
Molex. Od strony robota należy przystosować wiązkę kablową do techniki
przyłączeniowej sterownika robota.
(1)Źródło prądu spawalniczego z opcjonalnym przyłączem SpeedNet z tyłu
urządzenia
(2)Kabel połączeniowy SpeedNet
(3)Wiązka kablowa do połączenia ze źródłem prądu spawalniczego
(4)Interfejs
(5)Wiązka kablowa do połączenia ze sterownikiem robota
Sygnał Job number jest dostępny, gdy bitami 0–2 trybu Working mode cha-
-
rakterystyk wybrano tryb 2-takt specjalny lub tryb Job.
Bliższe informacje dotyczące bitów 0–2 trybu Working mode — patrz
-
Working mode (tryb pracy) od strony 25.
Sygnał Job number wywołuje zapisane parametry spawania za pośred-
-
nictwem numeru danego zadania.
Tryb standardowy
Wtyk
X1/1024 V – bit 1
X1/1124 V – bit 2
X1/1224 V – bit 3
Żądany numer zadania wybrać za pomocą kodowania bitowego (0–7 to możliwe
numery zadań):
00000001 = numer zadania 1
-
00000010 = numer zadania 2
-
00000011 = numer zadania 3
-
...
-
00000111 = numer zadania 7
-
Tryb OC
0 V – bit 1
0 V – bit 2
0 V – bit 3
26
WSKAZÓWKA!
Numer zadania „0” umożliwia wybór zadania na panelu obsługowym źródła spawalniczego.
Analogowe sygnały wejściowe — sygnały od robota do źródła prądu spawalniczego
Informacje
ogólne
Dostępne sygnały
Analogowe wejścia wzmacniacza różnicowego w interfejsie zapewniają oddzielenie galwaniczne interfejsu od analogowych wyjść sterownika robota. Każde
wejście w interfejsie dysponuje własnym potencjałem ujemnym.
WSKAZÓWKA!
Jeżeli sterownik robota posiada tylko jedno wspólne GND dla swoich analogowych sygnałów wyjściowych, ujemne potencjały wejść w interfejsie muszą być ze
sobą połączone.
Poniżej opisane wejścia analogowe są aktywne w przypadku napięć w zakresie 0–
10 V. Jeżeli poszczególne wyjścia analogowe pozostaną nieobłożone
(przykładowo te dla parametru Arclength correction), zostaną przyjęte wartości
ustawione w źródle spawalniczym.
Opisy poniższych sygnałów znajdują się w dokumencie „Opis sygnałów interfejsu
TPS/i”.
Nazwa sygnałuPrzypisanie
Wire feed speed command value
(wartość zadana prędkości podawania
drutu)
Wtyk X2/1 = 0–10 V
Wtyk X2/4 = GND
PL
Arclength correction
(wartość zadana korekty długości łuku
spawalniczego)
Wtyk X2/2 = 0–10 V
Wtyk X2/5 = GND
27
Cyfrowe sygnały wyjściowe — sygnały od źródła
prądu spawalniczego do robota
Informacje
ogólne
Zasilanie napięciem wyjść
cyfrowych
Dostępne sygnały
Jeżeli połączenie między źródłem spawalniczym a interfejsem robota jest przerwane, system ustawi wszystkie cyfrowe sygnały wyjściowe interfejsu na „0”.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez prąd elektryczny.
Skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała i śmierć.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć wszystkie uczestniczące urządzenia i
▶
komponenty i odłączyć od sieci zasilającej.
Zabezpieczyć wszystkie uczestniczące urządzenia i komponenty przed po-
▶
nownym włączeniem.
Wyjścia cyfrowe muszą być zasilane napięciem właściwym dla danego klienta
(maks. 36 V). W celu zasilenia wyjść cyfrowych napięciem właściwym dla danego
klienta wykonać następujące czynności:
Do wtyku X3/1 podłączyć kabel zasilania napięciem właściwym dla danego
1
klienta.
Opisy poniższych sygnałów znajdują się w dokumencie „Opis sygnałów interfejsu
TPS/i”.
Nazwa sygnału
Arc stable / Touch signal
(przepływ prądu / TouchSignal)
Power source ready
(źródło spawalnicze gotowe)
Collisionbox active
(CrashBox aktywny)
Przypisanie
Okablowanie
Stecker X3/7
24 V = aktywny
Stecker X3/9
24 V = aktywny
Stecker X3/8
24 V = aktywny
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.